You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
OpenTTD-patches/src/lang/ukrainian.txt

3628 lines
366 KiB
Plaintext

##name Ukrainian
##ownname Українська
##isocode uk_UA
##plural 6
##gender m f s mn
##case r d z
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За межами карти
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Надто близько до краю карти
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Потрібна рівна ділянка
STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :пасажири
STR_000F_PASSENGERS.r :пасажирів
STR_000F_PASSENGERS.z :пасажирів
STR_0010_COAL :вугілля
STR_0010_COAL.r :вугілля
STR_0010_COAL.z :вугілля
STR_0011_MAIL :пошта
STR_0011_MAIL.r :пошти
STR_0011_MAIL.z :пошту
STR_0012_OIL :нафта
STR_0012_OIL.r :нафти
STR_0012_OIL.z :нафту
STR_0013_LIVESTOCK :тварини
STR_0013_LIVESTOCK.r :тварин
STR_0013_LIVESTOCK.z :тварин
STR_0014_GOODS :товари
STR_0014_GOODS.r :товарів
STR_0014_GOODS.z :товари
STR_0015_GRAIN :зерно
STR_0015_GRAIN.r :зерна
STR_0015_GRAIN.z :зерно
STR_0016_WOOD :деревина
STR_0016_WOOD.r :деревини
STR_0016_WOOD.z :деревину
STR_0017_IRON_ORE :залізна руда
STR_0017_IRON_ORE.r :залізної руди
STR_0017_IRON_ORE.z :залізну руду
STR_0018_STEEL :сталь
STR_0018_STEEL.r :сталі
STR_0018_STEEL.z :сталь
STR_0019_VALUABLES :коштовності
STR_0019_VALUABLES.r :коштовностей
STR_0019_VALUABLES.z :коштовності
STR_001A_COPPER_ORE :мідна руда
STR_001A_COPPER_ORE.r :мідної руди
STR_001A_COPPER_ORE.z :мідну руду
STR_001B_MAIZE :кукурудза
STR_001B_MAIZE.r :кукурудзи
STR_001B_MAIZE.z :кукурудзу
STR_001C_FRUIT :фрукти
STR_001C_FRUIT.r :фруктів
STR_001C_FRUIT.z :фрукти
STR_001D_DIAMONDS :діаманти
STR_001D_DIAMONDS.r :діамантів
STR_001D_DIAMONDS.z :діаманти
STR_001E_FOOD :продукти
STR_001E_FOOD.r :продуктів
STR_001E_FOOD.z :продукти
STR_001F_PAPER :папір
STR_001F_PAPER.r :паперу
STR_001F_PAPER.z :папір
STR_0020_GOLD :золото
STR_0020_GOLD.r :золота
STR_0020_GOLD.z :золото
STR_0021_WATER :вода
STR_0021_WATER.r :води
STR_0021_WATER.z :воду
STR_0022_WHEAT :пшениця
STR_0022_WHEAT.r :пшениці
STR_0022_WHEAT.z :пшеницю
STR_0023_RUBBER :каучук
STR_0023_RUBBER.r :каучука
STR_0023_RUBBER.z :каучук
STR_0024_SUGAR :цукор
STR_0024_SUGAR.r :цукру
STR_0024_SUGAR.z :цукор
STR_0025_TOYS :іграшки
STR_0025_TOYS.r :іграшок
STR_0025_TOYS.z :іграшки
STR_0026_CANDY :солодощі
STR_0026_CANDY.r :солодощів
STR_0026_CANDY.z :солодощі
STR_0027_COLA :кола
STR_0027_COLA.r :коли
STR_0027_COLA.z :колу
STR_0028_COTTON_CANDY :солодка вата
STR_0028_COTTON_CANDY.r :солодкої вати
STR_0028_COTTON_CANDY.z :солодку вату
STR_0029_BUBBLES :бульбашки
STR_0029_BUBBLES.r :бульбашок
STR_0029_BUBBLES.z :бульбашки
STR_002A_TOFFEE :іриски
STR_002A_TOFFEE.r :ірисок
STR_002A_TOFFEE.z :іриски
STR_002B_BATTERIES :батарейки
STR_002B_BATTERIES.r :батарейок
STR_002B_BATTERIES.z :батарейки
STR_002C_PLASTIC :пластилін
STR_002C_PLASTIC.r :пластиліну
STR_002C_PLASTIC.z :пластилін
STR_002D_FIZZY_DRINKS :газована вода
STR_002D_FIZZY_DRINKS.r :газованої води
STR_002D_FIZZY_DRINKS.z :газовану воду
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :пасажири
STR_002F_PASSENGER.r :пасажирів
STR_002F_PASSENGER.z :пасажирів
STR_0030_COAL :вугілля
STR_0030_COAL.r :вугілля
STR_0030_COAL.z :вугілля
STR_0031_MAIL :пошта
STR_0031_MAIL.r :пошти
STR_0031_MAIL.z :пошту
STR_0032_OIL :нафта
STR_0032_OIL.r :нафти
STR_0032_OIL.z :нафту
STR_0033_LIVESTOCK :тварини
STR_0033_LIVESTOCK.r :тварин
STR_0033_LIVESTOCK.z :тварин
STR_0034_GOODS :товари
STR_0034_GOODS.r :товарів
STR_0034_GOODS.z :товари
STR_0035_GRAIN :зерно
STR_0035_GRAIN.r :зерна
STR_0035_GRAIN.z :зерно
STR_0036_WOOD :деревина
STR_0036_WOOD.r :деревини
STR_0036_WOOD.z :деревину
STR_0037_IRON_ORE :залізна руда
STR_0037_IRON_ORE.r :залізної руди
STR_0037_IRON_ORE.z :залізну руду
STR_0038_STEEL :сталь
STR_0038_STEEL.r :сталі
STR_0038_STEEL.z :сталь
STR_0039_VALUABLES :коштовності
STR_0039_VALUABLES.r :коштовностей
STR_0039_VALUABLES.z :коштовності
STR_003A_COPPER_ORE :мідна руда
STR_003A_COPPER_ORE.r :мідної руди
STR_003A_COPPER_ORE.z :мідну руду
STR_003B_MAIZE :кукурудза
STR_003B_MAIZE.r :кукурудзи
STR_003B_MAIZE.z :кукурудзу
STR_003C_FRUIT :фрукти
STR_003C_FRUIT.r :фруктів
STR_003C_FRUIT.z :фрукти
STR_003D_DIAMOND :діаманти
STR_003D_DIAMOND.r :діамантів
STR_003D_DIAMOND.z :діаманти
STR_003E_FOOD :продукти
STR_003E_FOOD.r :продуктів
STR_003E_FOOD.z :продукти
STR_003F_PAPER :папір
STR_003F_PAPER.r :паперу
STR_003F_PAPER.z :папір
STR_0040_GOLD :золото
STR_0040_GOLD.r :золота
STR_0040_GOLD.z :золото
STR_0041_WATER :вода
STR_0041_WATER.r :води
STR_0041_WATER.z :воду
STR_0042_WHEAT :пшениця
STR_0042_WHEAT.r :пшениці
STR_0042_WHEAT.z :пшеницю
STR_0043_RUBBER :каучук
STR_0043_RUBBER.r :каучуку
STR_0043_RUBBER.z :каучук
STR_0044_SUGAR :цукор
STR_0044_SUGAR.r :цукру
STR_0044_SUGAR.z :цукор
STR_0045_TOY :іграшки
STR_0045_TOY.r :іграшок
STR_0045_TOY.z :іграшки
STR_0046_CANDY :цукерки
STR_0046_CANDY.r :цукерок
STR_0046_CANDY.z :цукерки
STR_0047_COLA :кола
STR_0047_COLA.r :коли
STR_0047_COLA.z :колу
STR_0048_COTTON_CANDY :солодка вата
STR_0048_COTTON_CANDY.r :солодкої вати
STR_0048_COTTON_CANDY.z :солодку вату
STR_0049_BUBBLE :бульбашки
STR_0049_BUBBLE.r :бульбашок
STR_0049_BUBBLE.z :бульбашки
STR_004A_TOFFEE :іриски
STR_004A_TOFFEE.r :ірисок
STR_004A_TOFFEE.z :іриски
STR_004B_BATTERY :батарейки
STR_004B_BATTERY.r :батарейок
STR_004B_BATTERY.z :батарейки
STR_004C_PLASTIC :пластилін
STR_004C_PLASTIC.r :пластиліну
STR_004C_PLASTIC.z :пластилін
STR_004D_FIZZY_DRINK :газована вода
STR_004D_FIZZY_DRINK.r :газованої води
STR_004D_FIZZY_DRINK.z :газовану воду
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пасажир{P "" и iв}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} вугілля
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} сум{P ка ки ок} пошти
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нафти
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} гол{P ова ови ів} тварин{P и и ""}
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящи{P к ки ків} товарів
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} деревини
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} залізної руди
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} сталі
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} мідної руди
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурудзи
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} фруктів
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} сум{P ка ки ок} діамантів
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} продуктів
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} паперу
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} міш{P ок ки ків} золота
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} води
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшениці
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каучуку
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} цукру
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} іграш{P ка ки ок}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} пакун{P ок ки ків} цукерок
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} Коли
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} солодкої вати
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} бульбаш{P ка ки ок}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ірисок
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батарей{P ка ки ок}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластику
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} пляш{P ка ки ок} газованої води
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПС
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПО
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ТВ
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ТО
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ЗЕ
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ДР
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ЗЛ
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}СТ
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}КШ
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}МД
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}КУ
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}ФР
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}ДІ
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ПР
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ПА
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ЗО
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ВО
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ПШ
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}КА
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ЦК
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ІГ
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}СЛ
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}КО
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}ВА
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}БУ
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}ІР
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}Ні
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все!!!
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опції гри
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Повідомлення
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Повідомлення від {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Обережно!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Неможливо зробити це...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 команда OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Перекладач(і) -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Вийти
STR_00C8_YES :{BLACK}Так
STR_00C9_NO :{BLACK}Ні
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти до {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :нічого
STR_00D1_DARK_BLUE :Темно-синій
STR_00D2_PALE_GREEN :Світло-зелений
STR_00D3_PINK :Рожевий
STR_00D4_YELLOW :Жовтий
STR_00D5_RED :Червоний
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Блакитний
STR_00D7_GREEN :Зелений
STR_00D8_DARK_GREEN :Темно-зелений
STR_00D9_BLUE :Синій
STR_00DA_CREAM :Кремовий
STR_00DB_MAUVE :Бузковий
STR_00DC_PURPLE :Фіолетовий
STR_00DD_ORANGE :Помаранчевий
STR_00DE_BROWN :Коричневий
STR_00DF_GREY :Сірий
STR_00E0_WHITE :Білий
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Дуже багато транспорту у грі
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Показати
STR_00E5_CONTOURS :Границі
STR_00E6_VEHICLES :Авто
STR_00E7_INDUSTRIES :Виробництво
STR_00E8_ROUTES :Маршрути
STR_00E9_VEGETATION :Рослинність
STR_00EA_OWNERS :Власники
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Дороги
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Залізниці
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станції/Аеропорти/Порти
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Будівлі/Виробництво
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Транспорт
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200м
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300м
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400м
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500м
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Поїзди
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Авто
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Кораблі
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Літаки
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Маршрути
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Вугільна шахта
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Електростанція
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Ліс
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Лісопилка
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Нафтопереробний завод
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ферма
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Друкарня
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Нафтова свердловина
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Залізнорудна шахта
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Сталеварний завод
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Банк
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Паперова фабрика
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Золоторудна шахта
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Продуктовий завод
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Діамантова шахта
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Міднорудна шахта
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Фруктовий сад
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Каучуковий сад
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Водопостачання
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Водонапірна башта
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Лісопилка
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Ліс солодкої вати
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Цукеркова фабрика
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Батарейкове поле
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Джерело Кока-Коли
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Іграшковий магазин
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Іграшкова фабрика
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Пластилінові фонтани
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод газованої води
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Бульбашкова фабрика
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Ірисковий кар'єр
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Цукрова копальня
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Залізничний вокзал
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Вантажна станція
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автовокзал
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аеропорт
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Порт
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Нерівна земля
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Трава
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Пустир
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Поля
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дерева
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Каміння
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нема власника
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Міста
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Виробництво
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустеля
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сніг
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Повідомлення
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Відміна
STR_012F_OK :{BLACK}Так
STR_0130_RENAME :{BLACK}Ім'я
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Дуже багато імен
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Таке ім'я вже є
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...власність {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Вантаж
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Інформація
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Місткість
STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Повна місткість
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Місткість:{LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Повна місткість цього поїзду:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова гра
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Завантажити гру
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Один гравець
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Мережна гра
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценарію
STR_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Налаштування гри
STR_0150_SOMEONE :дехто{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Список міст
STR_0153_SUBSIDIES :Субсидії
STR_UNITS_IMPERIAL :Імперська
STR_UNITS_METRIC :Метрична
STR_UNITS_SI :СІ
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} миль/год
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/год
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}к.с.
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}к.с.
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}КВт
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}т
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тон{P а и ""}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P а и ""}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}гал
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}м³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" а ів}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} літр{P "" а ів}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton force
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Операційний прибуток
STR_0155_INCOME_GRAPH :Графік доходів
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Доставлення вантажів
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графік продуктивності
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Вартість компанії
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Вартість перевезень
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Таблиця компаній
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Продуктивність
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Про OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Зберегти гру
STR_015D_LOAD_GAME :Завантажити гру
STR_015E_QUIT_GAME :Покинути гру
STR_015F_QUIT :Вихід
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Покинути гру?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Покинути гру
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Виберіть порядок сортування (спадаючий/зростаючий)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Виберіть критерій сортування
STR_SORT_BY :{BLACK}Сортувати
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}за населенням
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}за виробництвом
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}за типом
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}за перевезенням
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}за назвою
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Назва
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}за датою
STR_SORT_BY_NUMBER :за номером
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :за прибутком минулого року
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :за прибутком цього року
STR_SORT_BY_AGE :за віком
STR_SORT_BY_RELIABILITY :за надійністю
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :за місткістю
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :за швидкістю
STR_SORT_BY_MODEL :Модель
STR_SORT_BY_VALUE :за ціною
STR_SORT_BY_FACILITY :Вид станцій
STR_SORT_BY_WAITING :за ціною вантажу
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рейтинг вантажів
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID (класичне)
STR_ENGINE_SORT_COST :Ціна
STR_ENGINE_SORT_POWER :Потужність
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Дата випуску
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Вартість експлуатації
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Потужність/Вартість експлуатації
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Місткість
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Звідси поки що нічого перевозити
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Вибрати весь транспорт
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Вибрати всі типи вантажів
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Доступні поїзди
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Доступні автомобілі
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Доступні кораблі
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Доступні літаки
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Перелік доступного транспорту
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Редагувати список
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Дати завдання всьому транспорту зі списку
STR_REPLACE_VEHICLES :Оновлення
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Відправити до депо
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Відправити до депо
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Відправити до депо
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Відправити в ангар
STR_SEND_FOR_SERVICING :Відправити на техогляд
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Січ
STR_0163_FEB :Лют
STR_0164_MAR :Бер
STR_0165_APR :Кві
STR_0166_MAY :Тра
STR_0167_JUN :Чер
STR_0168_JUL :Лип
STR_0169_AUG :Сер
STR_016A_SEP :Вер
STR_016B_OCT :Жов
STR_016C_NOV :Лис
STR_016D_DEC :Гру
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зберегти гру, покинути гру, вихід
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати зупинки, станції
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показати карту
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати карту, показати міста
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати міста
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Фінансова інформація
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Головна інформація
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показати таблицю компаній
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати поїзди
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати авто
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати кораблі
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати літаки
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Збільшити
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Зменшити
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати залізниці
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Будувати дороги
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будувати порти
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будувати аеропорти
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Посадити дерева, позначити місце, тощо
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інформація про земельну ділянку
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опції
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не можна змінити інтервал обслуговування...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу збереження/завантаження
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п.
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити ділянку землі
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти ділянку землі
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показати рельєф на карті
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показати транспорт на карті
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показати промисловість на карті
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показати маршрути на карті
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показати рослинність на карті
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показати власників землі на карті
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Показати назви міст на карті
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {CURRENCY} (торік: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Авто
STR_019D_AIRCRAFT :Літак
STR_019E_SHIP :Корабель
STR_019F_TRAIN :Поїзд
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} старіє
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} вже дуже старий
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} вже дуже старий і терміново потребує заміни
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Інформація про ділянку
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}неможливо
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :немає
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Власник: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :немає
STR_01AA_NAME :{BLACK}Назва
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1
STR_01AD_2ND :2
STR_01AE_3RD :3
STR_01AF_4TH :4
STR_01B0_5TH :5
STR_01B1_6TH :6
STR_01B2_7TH :7
STR_01B3_8TH :8
STR_01B4_9TH :9
STR_01B5_10TH :10
STR_01B6_11TH :11
STR_01B7_12TH :12
STR_01B8_13TH :13
STR_01B9_14TH :14
STR_01BA_15TH :15
STR_01BB_16TH :16
STR_01BC_17TH :17
STR_01BD_18TH :18
STR_01BE_19TH :19
STR_01BF_20TH :20
STR_01C0_21ST :21
STR_01C1_22ND :22
STR_01C2_23RD :23
STR_01C3_24TH :24
STR_01C4_25TH :25
STR_01C5_26TH :26
STR_01C6_27TH :27
STR_01C7_28TH :28
STR_01C8_29TH :29
STR_01C9_30TH :30
STR_01CA_31ST :31
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приймає: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Музичний програвач
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/Музика
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Налаштувати звук/музику
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Всі
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старі теми
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нові теми
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Дорожні теми
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Набір 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Набір 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність музики
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність ефектів
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}Мін ' ' ' ' ' ' Макс
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Попередня
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Наступна
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Зупинити
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Почати
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Потягніть повзунок для зміни рівня гучності
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Доріжка{SETX 88}Заголовок
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Випадково
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Вибір музичної програми
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Назва доріжки
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистити
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Зберегти
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Запрограмовані доріжки
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Вибрати програму 'всі'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'старі теми'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'нові теми'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 1'
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 2'
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистити програму (тільки для Набору 1 або Набору 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зберегти налаштування музики
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Набору 1 або Набору 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Клікніть мишою на назві мелодії для її видалення зі списку (лише Набір1 та Набір2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл/викл випадкову програму
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показує вікно вибору музичної програми
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Складність ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Останнє повідомлення
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Налаштування повідомлень
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Історія повідомлень
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показати останнє повідомлення. Налаштування повідомлень
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Налаштування повідомлень
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типи повідомлень:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію гравця
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію конкурента
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Нещасні випадки/стихійні лиха
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Інформація компанії
STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Відкриття / закриття підприємств
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Зміни в економіці
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах гравця
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Зміна обсягів виробництва на підприємствах суперників
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Інші зміни обсягів виробництва
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Поради/інформація про транспорт гравця
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новий транспорт
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Зміни в попиті на перевезення
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидії
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Загальна інформація
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Відображати повідомлення /Коротко/Повно/Викл
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Звукове сповіщення для підсумкових новин
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...дуже далеко від попереднього пункту призначення
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Кращі компанії, що досягли {NUM}{}(рівень {STRING})
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблиця компаній з {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Бізнесмен
STR_0214_ENTREPRENEUR :Підприємець
STR_0215_INDUSTRIALIST :Промисловець
STR_0216_CAPITALIST :Капіталіст
STR_0217_MAGNATE :Магнат
STR_0218_MOGUL :Магнат року
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат сторіччя
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} досягла статусу '{STRING}'!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}Гравець {PLAYERNAME} з {COMPANY} досяг статусу '{STRING}'
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценарію
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Створити ландшафт
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Збільшити область ділянки для підняття/опускання
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зменшити область ділянки для підняття/опускання
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Створити випадкову ділянку
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Очистити ландшафт
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Очистити ландшафт
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити всю власність гравця з карти
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ви впевнені, що хочете видалити всю власність гравця?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Створення ландшафту
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Створення міст
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Створення виробництва
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво доріг
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Створення міст
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Нове місто
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Будувати нове місто
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Тут не можна будувати місто...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...надто близько до краю карти
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...надто близько до іншого міста
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...забагато міст
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не можна створити місто
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...На карті немає вільного місця
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Збільшити розмір міста
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Розширити
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Випадкове місто
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Будувати місто у випадковому місці
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Створення виробництва
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}{G=f}Вугільна шахта
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}{G=f}Електростанція
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}{G=f}Лісопилка
STR_0243_FOREST :{BLACK}{G=m}Ліс
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}{G=m}Нафтопереробний завод
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}{G=f}Нафтова платформа
STR_0246_FACTORY :{BLACK}{G=f}Фабрика
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}{G=m}Сталеварний завод
STR_0248_FARM :{BLACK}{G=f}Ферма
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{G=f}Залізорудна шахта
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}{G=f}Нафтова свердловина
STR_024B_BANK :{BLACK}{G=m}Банк
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}{G=f}Паперова фабрика
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{G=m}Продуктовий завод
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}{G=f}Друкарня
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}{G=f}Золоторудна шахта
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}{G=f}Лісопилка
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{G=m}Фруктовий сад
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{G=m}Каучуковий сад
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}{G=s}Джерело
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}{G=f}Водонапірна башта
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}{G=f}Діамантова шахта
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{G=f}Міднорудна шахта
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{G=m}Ліс солодкої вати
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}{G=f}Цукеркова фабрика
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}{G=s}Батарейкове поле
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Джерело Кока-коли
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Іграшковий магазин
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Іграшкова фабрика
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Пластилінові фонтани
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Фабрика газованої води
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Бульбашкова фабрика
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Ірисковий кар'єр
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Цукрова копальня
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Будувати вугільну шахту
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Будувати електростанцію
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Будувати лісопилку
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Посадити ліс
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Будувати нафтопереробний завод
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати нафтову платформу (тільки біля краю карти)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Будувати фабрику
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Будуватисталеварний завод
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Будувати ферму
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Будувати залізорудну шахту
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Будувати нафтову свердловину
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати банк (тільки у містах з населенням більше 1200)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Будувати паперову фабоику
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Будувати продуктовий завод
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Будувати друкарню
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Будувати золоторудну шахту
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати банк (тільки у містах з населенням більше 1200)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Будувати лісопилку (для вирубки лісу і виробництва деревини)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Посадити фруктовий сад
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Посадити каучуковий сад
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Будувати водопостачання
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Будувати водонапірну башту (тільки у містах)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Будувати діамантову шахту
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Будувати міднорудну шахту
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Посадити ліс солодкої вати
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Будувати цукеркову фабрику
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Посадити батарейкове поле
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Будувати джерело Кока-коли
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Будувати іграшковий магазин
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Будувати іграшкову фабрику
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Будувати пластилінові фонтани
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Будувати завод газованої води
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Будувати бульбашкову фабрику
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Будувати цукрову копальню
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати {STRING.z} тут...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...спочатку збудуйте місто
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...дозволяється тільки 1 у місті
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Позначити місце
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Випадкові дерева
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Насадження дерев випадково
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Розміщення кам'яних ділянок
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставити маяк
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставити ретранслятор
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Позначити територію пустелі.{}Натисніть і утримуйте CTRL, щоб відмінити
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Позначити, де буде вода.{}Make a canal, unless CTRL is held down at sea level, when it will flood the surroundings instead
STR_0290_DELETE :{BLACK}Видалити
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Видалити місто повністю
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Зберегти сценарій
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Завантажити сценарій
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Завантажити карту висот
STR_0294_QUIT_EDITOR :Вийти з редактору
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Вихід
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Зберегти сценарій, завантажити сценарій, вийти з редактору сценарію, вихід
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Завантажити сценарій
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Зберегти сценарій
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з карти висот
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Почати нову гру, використавши карту висот за ландшафт
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєти вийти зі сценарію?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Вихід з редактору
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населенням не менш 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...кінці мосту мають бути на землі
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Мале
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Середнє
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Велике
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Місто
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Вибір розміру міста
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Розмір міста:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини
STR_OFF :Відкл.
STR_SUMMARY :Коротко
STR_FULL :Повністю
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список міст
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Назви транспорту
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Стандартні
STR_02BF_CUSTOM :Власні
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Зберегти власні назви
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Задати назви транспортним засобам
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Зберегти задані назви транспортних засобів
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Налаштування гри
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Налаштування складності
STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Розширені налаштування
STR_NEWGRF_SETTINGS :Нова графіка
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Опції прозорості
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви міст
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви станцій
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ позначення
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Показ точки маршруту
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Повна анімація
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Повна деталізація
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозорі будівлі
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозорі назви станцій
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Інформація про ділянку
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :Вкл/викл консоль
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Копія екрану (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Копія всієї карти (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Про гру 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Ні
STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показати субсидії
STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидії
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта світу
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Додаткове вікно
STR_SIGN_LIST :Список позначень
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Список міст
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Вікно {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Копіювати до вікна
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Копіювати місцеположення з основного екрану до цього вікна
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Перейти з вікна
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Перейти на основному екрані до цього місця
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Грошова одиниця
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть грошову одиницю
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Система одиниць виміру
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Вибір системи одиниць виміру
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Транспорт
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть, по якій стороні їхатиме транспорт
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :їде по лівій стороні
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :їде по правій стороні
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Назви міст
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Виберіть стиль назв міст
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автозбереження
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Виберіть період автозбереження гри
STR_02F7_OFF :Вимкнено
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Кожні три місяці
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Кожні півроку
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Щороку
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Продовжити збережену гру
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Створити свій сценарій
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Грати одному
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Грати з 2-8 гравцями
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування гри
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування складності
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Почати нову гру, використовуючи сценарій
STR_0304_QUIT :{BLACK}Вихід
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}покинути 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна будувати лише у містах
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'помірний' клімат
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'субарктичний' клімат
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'тропічний' клімат
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'іграшковий' варіант
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фінансувати будівництво нової промисловості
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Каталог промисловості
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Нова промисловість
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Нова промисловість
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна будувати лише у містах
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можна будувати лише у джунглях
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можна будувати лише у пустелі
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Екран збережено в '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Помилка збереження екрану!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Автозбереження
STR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Збереження...,{}зачекайте поки завершиться!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Вибрати програму 'Дорожні теми'
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Англійські(Оригінальні)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Французькі
STR_TOWNNAME_GERMAN :Німецькі
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Англійські(Додаткові)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латино-Американські
STR_TOWNNAME_SILLY :Кумедні
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведські
STR_TOWNNAME_DUTCH :Голандські
STR_TOWNNAME_FINNISH :Фінські
STR_TOWNNAME_POLISH :Польські
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Словацькі
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Норвезькі
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Угорські
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Австрійські
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Румунські
STR_TOWNNAME_CZECH :Чеські
STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцарські
STR_TOWNNAME_DANISH :Датські
STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецькі
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Італійські
STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталанські
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Фунт (£)
STR_CURR_USD :Долар ($)
STR_CURR_EUR :Євро (€)
STR_CURR_YEN :Ієна (¥)
STR_CURR_ATS :Австрійський шилінг (ATS)
STR_CURR_BEF :Бельгійський франк (BEF)
STR_CURR_CHF :Швейцарський франк (CHF)
STR_CURR_CZK :Чеська крона (CZK)
STR_CURR_DEM :Німецька марка (DEM)
STR_CURR_DKK :Датська крона (DKK)
STR_CURR_ESP :Іспанська песета (ESP)
STR_CURR_FIM :Фінська марка (FIM)
STR_CURR_FRF :Франк (FRF)
STR_CURR_GRD :Грецька драхма (GRD)
STR_CURR_HUF :Угорський форінт (HUF)
STR_CURR_ISK :Ісландська крона (ISK)
STR_CURR_ITL :Італійська ліра (ITL)
STR_CURR_NLG :Голандський гульден (NLG)
STR_CURR_NOK :Норвезька крона (NOK)
STR_CURR_PLN :Польський злотий (PLN)
STR_CURR_ROL :Румунський лей (ROL)
STR_CURR_RUR :Російський рубль (RUR)
STR_CURR_SIT :Словенський талер (SIT)
STR_CURR_SEK :Шведська крона (SEK)
STR_CURR_YTL :Турецька ліра (YTL)
STR_CURR_SKK :Словацька крона (SKK)
STR_CURR_BRR :Бразильський реал (BRL)
STR_CURR_CUSTOM :Власна...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Мова
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Виберіть мову для використання
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}В повний екран
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Натисніть цю кнопку щоб грати в повний екран
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Повноекранний режим не працює
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Роздільна здатність
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Виберіть роздільну здатність екрану
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат копій екрану
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Виберіть формат для створення копій екрану
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Щомісяця
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження
STR_MONTH_JAN :Січень
STR_MONTH_FEB :Лютий
STR_MONTH_MAR :Березень
STR_MONTH_APR :Квітень
STR_MONTH_MAY :Травень
STR_MONTH_JUN :Червень
STR_MONTH_JUL :Липень
STR_MONTH_AUG :Серпень
STR_MONTH_SEP :Вересень
STR_MONTH_OCT :Жовтень
STR_MONTH_NOV :Листопад
STR_MONTH_DEC :Грудень
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Прямує до {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Без завдань
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Без завдань, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :пасАжир
STR_BAGS :мішків
STR_TONS :тонИ
STR_LITERS :літрів
STR_ITEMS :штук
STR_CRATES :ЯщикИ
STR_RES_OTHER :інша
STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо розділити список завдань...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Поїзд {COMMA} заблукав.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Поїзд {COMMA} торік приніс прибуток {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Європейська грошова одиниця!{}{}У вашій країні введено євро - єдину валюту для розрахунків!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Поїзд {COMMA} не має завдань
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Поїзд {COMMA} має пустий наказ
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має подвійні накази
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має в наказі невірну станцію
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Авто {COMMA} не має завдань
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Авто {COMMA} має пустий наказ
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має подвійні накази
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має в наказі невірну станцію
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Корабель {COMMA} не має завдань
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Корабель {COMMA} має пустий наказ
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має подвійні накази
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має в наказі невірну станцію
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Літак {COMMA} не має завдань
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Літак {COMMA} має пустий наказ
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має подвійні накази
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має в наказі невірну станцію
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення поїзда {COMMA} (бракує коштів)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення авто {COMMA} (бракує коштів)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення корабля {COMMA} (бракує коштів)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення літака {COMMA} (бракує коштів)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Поїзд {COMMA} дуже довгий після оновлення
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Розширені налаштування
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Розширені налаштування
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Розширені налаштування
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Ні
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Так
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показувати швидкість у рядку стану: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Міняти схили під будівлями, дорогами тощо (автосхил): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Великий район обслуговування: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Будувати дуже довгі поїзди: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Реалістичне прискорення поїздів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Поїздам і кораблям не повертати на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (треба NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Будувати суміжні залізничні станції: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Від'їжджати при повному завантаженні будь-якого вантажу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Використовувати покращений алгоритм завантаження: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Завантажувати поступово: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Інфляція: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставляти вантаж за умови, що там приймається: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Будувати дуже довгі мости: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Наказувати прямувати в депо: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Ручний метод будівництва основної промисловості: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :нема
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :як інша промисловість
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :перспективний
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Подібна промисловість в одному місті: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Будувати промисловість однакового типу поруч: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в рядку стану: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом руху: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch сумісна команда "без зупинки": {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ставати транспорту в чергу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Прокручувати вікно, коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Дозволити купувати ексклюзивні права на перевезення: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Дозволити передавати гроші іншим компаніям: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Неоднорідні станції: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Новий глобальний пошук шляху(NPF, замість NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Множник ваги для імітації важких потягів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Дозволити безпересадкові зупинки на муніципальних дорогах: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Дозволити будувати суміжні станції: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Будувати малі аеропорти можна завжди: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Повідомляти, коли поїзд загубився {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Показ транспортних наказів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ні
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :так, крім зупиненого транспорту
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :усього транспорту
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Попереджати якщо поїзд приносить збитки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Транспорт не старіє: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автооновлення старого транспорту
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Автооновлення транспорту через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} міс. до/після макс.віку
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Необхідна сума для автооновлення: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Тривалість повідомлення про помилку: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показувати населення міста поруч з назвою: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Невидимі дерева і прозорі будівлі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор ландшафту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Класичний
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :ТерраГен
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Макс віддаленість від нафтової свердловини {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Висота рівня снігу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Нерівність землі (лише для TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Дуже гладкий
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладкий
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Грубий
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Дуже грубий
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритм насадження дерев: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Нема
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Класичний
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Покращений
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Обертання карти висот: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Проти годинникової
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :За годинниковою
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Рівень висоти для карт з плоским рельєфом: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. довжина станції: {ORANGE}{STRING} {RED}Велике значення гальмує гру
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичний техогляд гелікоптерів на площадках: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Включити меню рельєфу до меню будування: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Протилежний напрямок прокрутки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Плавна прокрутка у вікні: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показувати розміри будівництва в підказці: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Показати кольори компаній: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Жодна
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Моя компанія
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Всі компанії
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Командний чат по <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Функція колеса миші: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Масштаб карти
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Прокрутка карти
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Відкл.
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Швидкість прокрутки колесом миші: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Емуляція за правим клацом миші: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Комманд-клік
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Контрол-клік
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Відкл.
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Автоматично ставити паузу при старті нової гри: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Використовувати покращений список транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :відкл.
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Власна компанія
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Усі компанії
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Використовувати індикатори завантаження: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :відкл.
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Власна компанія
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Усі компанії
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Дозволити розклад руху для транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Показувати розклад в одиницях, а не в днях: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Тип колії за замовчанням (при новій грі/завантаженні): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Звичайна колія
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Електрична колія
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Монорейка
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Магнітна подушка
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Перша з доступних
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Остання з доступних
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Найчастіш використовувана
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Показувати засоби будівництва, коли нема відповідного транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. авто у гравця: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. літаків у гравця: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. кораблів у гравця: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати потяги: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати авто: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати літаки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати кораблі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Новий тип інтелекту (альфа): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Включити інтелект при грі в мережі(тестовий): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}{STRING} дн/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}без тех.огляду
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}{STRING} дн/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}без тех.огляду
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}{STRING} дн/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}без тех.огляду
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}{STRING} дн/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}без тех.огляду
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Не робити техогляд, коли вимкнено аварії: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Обмежити швидкість вагонів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Відключити електрички: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Поява кольорових новин у: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Початкова дата: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Кінцева дата: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка спокійна (більше змін, але маленьких)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Можна купувати інші компанії
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітки(ок)
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Автоматично будувати семафори до: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Використовувати графічний інтерфейс для сигналів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Схема міста "не треба більше доріг" недійсна у редакторі сценаріїв
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Виберіть схему доріг у місті: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :не треба більше доріг
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :стандартна
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :кращі дороги
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :сітка 2x2
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :сітка 3x3
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положення головного меню: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Ліворуч
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :По центру
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Праворуч
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Радіус прилипання вікон: {ORANGE}{STRING} пікс.
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Прилипання вікон {ORANGE}вимкнено
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Швидкість росту міста: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Немає
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Повільна
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Середня
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Швидка
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Дуже швидка
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Кількість міст, які будуть рости вдвічі швидше: {ORANGE}1 з {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Кількість міст, які будуть рости вдвічі швидше: {ORANGE}нема
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Початковий коефіцієнт розміру міст: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Прибрати безглузді елементи доріг під час будівництва доріг
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Вигляд
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Споруди
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Транспорт
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Станції
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Економіка
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Конкуренти
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :вимкнено
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Змініть значення
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Одне чи декілька значень інтервалів несумісні за даних умов! Дозволено 5-90% та 30-800 днів
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Використовувати YAPF для кораблів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Використовувати YAPF для авто: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Використовувати YAPF для поїздів: {ORANGE}{STRING}
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктичний ландшафт
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропічний ландшафт
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Іграшковий ландшафт
STR_CHEATS :{WHITE}Гратиму нечесно
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Галка показує, що Ви стали грати нечесно
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Попередження! Ви збираєтеся обманювати конкурентів. Зауважте, подібне безчестя запам'ятається назавжди.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Збільшити кошти на {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Грати за гравця: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супер бульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Будувати в режимі паузи: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Реактивні літаки сідають і в малих аеропортах: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Змінити клімат: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Змінити дату: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Дозволити зміну рівня виробництва: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Їхати через {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Їхати без зупинок через {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Пункт {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Пункт {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Пункт
STR_WAYPOINT :{WHITE}Точка маршруту
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Виберіть тип точки маршруту
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не можна перейменувати точку маршруту...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Встановити точку маршруту
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна встановити точку маршруту..
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна прибрати точку маршруту..
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Будувати колію, використовуючи авторежим
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...у цьому сценарію немає міст
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Ви дійсно бажаєте створити ландшафт випадково?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Багато різних міст
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Випадково розташувати міста по карті
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Багато різної промисловості
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Випадково розташувати промисловість по карті
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Неможливо створити промисловість...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Змінити ландшафт
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Рівень землі
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дерева випадкового типу
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Садити дерева випадкового типу
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Неможливо будувати канал тут...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Будувати канали.
STR_LANDINFO_CANAL :Канал
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Неможливо будувати шлюз тут...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Будувати шлюз
STR_LANDINFO_LOCK :Шлюз
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...бакен використовується!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не можна зруйнувати частину станції...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тут не можна модернізувати колію...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Модернізувати колію
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетягніть сюди поїзд для його продажу повністю
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Малювати
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Будувати станцію за методом "перетягнути й відпустити"
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для відображення
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для забудови
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Прискорити гру
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Історія повідомлень
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Список останніх нових повідомлень
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Вимкнути всі
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Показувати всі
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати вугільну шахту
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Посадити ліс
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Збудувати нафтову платформу
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Збудувати ферму
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати міднорудну шахту
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Збудувати нафтову свердловину
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати золоторудну шахту
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати діамантову шахту
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати залізорудну шахту
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Посадити фруктовий сад
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Посадити каучуковий сад
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Збудувати водопостачання
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Посадити ліс солодкої вати
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Посадити батарейкове поле
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Будувати джерело кока-коли
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Будувати пластилінові фонтани
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Збудувати бульбашкову фабрику
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати цукрову копальню
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Промисловість
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...дуже близько до іншої промисловості
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення вибраного виду вантажу
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Неможливо переобладнати поїзд...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Тривалість обслуговування у відсотках: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Змінити виробництво
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Ласкаво просимо до тестування нового інтелекту. Якщо Ви помітили недолік, надішліть копію екрану у форум.
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Попередження: цей новий інтелект все ще альфа-версія! Зараз задіяні лише вантажівки та автобуси!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Попередження: це все ще експериментальний інтелект. Будь-ласка повідомте про проблеми truelight@openttd.org.
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Мережна гра
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ім'я гравця:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ім'я, за яким тебе розпізнаватимуть інші гравці
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}З'єднання:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Виберіть гру через інтернет або через локальну мережу(ЛОМ)
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Створити сервер
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Створити ваш власний сервер
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Назва
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Мова, версія сервера, та інше.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Натисніть на гру із списку, щоб вибрати її
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Знайти сервер
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Пошук мережі для сервера
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Додати сервер
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Додати сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри.
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Введіть адресу сервера
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клієнти
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інформація про гру
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнт: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Шаблонt: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата початку: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Поточна дата: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Захищено паролем!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}Сервер відключений
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}Сервер зайнятий
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Версія не сумісна
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ПОМИЛКА
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Приєднатися
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Створити нову мережну гру
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Назва гри:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережної гри
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Встановити пароль
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Виберіть карту:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}На якій карті бажаєте грати?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :Локальна
STR_NETWORK_INTERNET :Інтернет
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Локальна/Інтернет
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (advertise)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} клієнт{P "" а ів}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компані{P я ї й}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Максимум компаній:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} споглядач{P "" а ів}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максмум глядачів:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Почати гру
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Почати нову мережну гру з випадковою картою або сценарієм
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Завантаження гри
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продовжити збережену мережну гру
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Будь-яка
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Англійська
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Німецька
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французька
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Бразильська
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Болгарська
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Китайська
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Чеська
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Датська
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Німецька
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Есперанто
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Фінська
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Угорська
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Ісландська
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Італійська
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Японська
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Корейська
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Литовська
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Норвезька
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Польськая
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Португальська
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Румунська
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Російська
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Словацька
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Словенська
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Іспанська
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Шведська
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Турецька
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Українська
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Підготовка до з'єднання: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компанія
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Створити нову компанію
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Гра глядачем
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Спостерігати за грою як глядач
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Приєднатись до компанії
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Допомогти керувати цією компанією
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Оновити сервер
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Оновити інформацію про сервер
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}Інформація про компанію
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Назва компанії: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Засновано: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Поточний баланс: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Прибуток торік: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Продуктивність: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Транспорт: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станцій: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Гравців: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}З'єднання...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) З'єднання..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Авторизація..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Очікування..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Завантаження карти..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обробка даних..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Реєстрація..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Запит інформації про гру..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Запит інформації про компанію..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} клієнт{P "" и ів} перед вами
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} кілобайт завантажено
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Роз'єднання
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Введіть суму, яку бажаєте передати
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер захищено паролем. Введіть пароль
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компанія захищена паролем. Введіть пароль
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клієнтів
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не знайдено мережевого пристрою або закомпільовано без ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не знайдено жодної мережної гри
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сервер не відповідає на запит
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Не можна з'єднатись внаслідок неспівпадання NewGRF
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Помилка синхронізації з мережною грою
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} З'єднання втрачено
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Неможливо завантажити гру
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Неможливо створити сервер
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Неможливо з'єднатися
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Таймаут з'єднання #{NUM}
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Помилка протоколу - з'єднання розірвано
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Версія кліента не співпадає з версією сервера
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Пароль невірний
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сервер переповнений
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Вас відключено від цього серверу
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Вас відключено від гри
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} На цьому сервері грати нечесно не можна
STR_NETWORK_ERR_LEFT :вийшов з гри
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :помилка синхронізації
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднання втрачено
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Неспівпадання NewGRF
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :невірний ID гравця в DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :відключено сервером від гри
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :спроба грати нечесно
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переповнений
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :приєднався до гри
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ви отримали({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :ви дали {STRING} ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Команда] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Команда] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Команда] до {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Приватно] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Приватно] {STRING}:{GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Приватно] до {STRING}:{GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всім] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всім] {STRING}:{GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :змінив своє ім'я на
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрив сеанс
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Перезавантаження сервера...{}Зачекайте...
STR_NETWORK_SERVER :Сервер
STR_NETWORK_CLIENT :Клієнт
STR_NETWORK_SPECTATORS :Спостерігачі
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(нічого)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Відключити гравця
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Дати грошей
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Повідомлення всім
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Повідомлення компанії
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Приватне повідомлення
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Відправити
############ end network gui strings
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-розмір карти: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-розмір карти: {ORANGE}{STRING}
##### PNG-MAP-Loader
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файл не знайдено
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо конвертувати. треба 8 чи 24-bit PNG формат.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...Помилка. (можливо зіпсований файл)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не можу завантажити лашдшафт з BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо перетворити тип зображення
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Витрачено: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Витрачено: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Приблизні витрати: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Приблизний прибуток: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо підняти ділянку...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо опустити ділянку...
STR_080A_ROCKS :Каміння
STR_080B_ROUGH_LAND :Нерівна земля
STR_080C_BARE_LAND :Пустир
STR_080D_GRASS :Трава
STR_080E_FIELDS :Поле
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Засніжена земля
STR_0810_DESERT :Пустеля
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Схил не в тому напрямку
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Неможливе з'єднання колії
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Роботи пошкодять тунель
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Вже понижено до рівня моря
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Дуже високо
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невідповідний тип колії
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вже побудовано
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Спочатку приберіть колію
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво залізниці
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будувати електрифіковану колію
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво монорельса
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво магнітної подушки
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Виберіть міст
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Неможливо будувати станцію тут...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Неможливо будувати сигнали тут...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо будувати колію тут...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати сигнали звідси...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Залізниця
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Будувати електрифіковану колію
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Монорельс
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Магнітна подушка
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати колію
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати депо (для купівлі і ремонту поїздів)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будувати станцію
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати сигнал
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати туннель
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Вибір орієнтації депо
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Залізнична колія
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі звичайними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Колія з вихідними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Колія з комбо-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та пре-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та вихід-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Колія з нормальними і комбо-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Залізнична колія з пре- та вихід-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Колія з пре- і комбо-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Колія з вихідними і комбо-сигналами
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно знести залізничну станцію
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте дорогу
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво дороги
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво трамвайної колії
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Виберіть дорожний міст
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... односторонні дороги не можуть перетинатись
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Неможливо тут побудувати дорогу ...
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайну колію...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси...
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не можна прибрати трамвайну колію звідси...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація трамвайного депо
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайне депо...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Неможливо будувати зупинку тут...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Неможливо будувати вантажну станцію тут...
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна побудувати пасажирську трамвайну станцію...
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна побудувати вантажну трамвайну станцію...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Будувати дороги
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Будівництво трамвайної колії
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будувати дорогу
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Будувати дорогу в режимі Автобудування
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Будувати трамвайну колію
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Будувати трамвайну лінію в режимі Автобудування
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати автомобільне депо
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати трамвайне депо (для будівництва та обслуговування трамваїв)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Будувати зупинку
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Будувати вантажну станцію
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Побудувати пасажирську трамвайну станцію
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Побудувати вантажну трамвайну станцію
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Побудувати трамвайний міст
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Побудувати трамвайний тунель
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Вкл./відкл. односторонні дороги
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Будувати/демонтувати колію
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть направлення депо
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть орієнтацію трамвайного депо
STR_1814_ROAD :Дорога
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога з вуличними ліхтарями
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Дорога з насадженнями
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Залізничний переїзд
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Не можна знести автобусну станцію...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Не можна знести грузову станцію...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна знести пасажирську трамвайну станцію...
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна знести вантажну трамвайну станцію...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Міста
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Спочатку зруйнуйте споруду
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Населення: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Будинки: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Перейменувати
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Неможливо перейменувати...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Змінити назву міста
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільше: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільше: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Великий офіс
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офісний район
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Будинки
STR_2012_CHURCH :Церква
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Великий офісний район
STR_2014_TOWN_HOUSES :Міські будинки
STR_2015_HOTEL :Готель
STR_2016_STATUE :Монумент
STR_2017_FOUNTAIN :Фонтан
STR_2018_PARK :Парк
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Офісний район
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини й офіси
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Сучасний офіс
STR_201C_WAREHOUSE :Склади
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Офісний район
STR_201E_STADIUM :Стадіон
STR_201F_OLD_HOUSES :Старі будинки
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Інформація про місцеву владу
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} місцева влада
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги компаній:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидії
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Пропонуються субсидії:-
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}немає
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Призначені субсидії:-
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, по {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію відмінено:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Субсидія вже не надається:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION}.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Пропонується річна субсидія {}{}компанії, яка першою привезе {STRING.z} з {STRING} до {STRING}!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе додатково 50% протягом наступного року!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе вдвічі більше прибутків наступного року!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе втричі більше прибутків наступного року!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе вчетверо більше прибутків наступного року!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE} Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту.
STR_2036_COTTAGES :Котеджі
STR_2037_HOUSES :Будинки
STR_2038_FLATS :Квартири
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Хмарочоси
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси
STR_203C_THEATER :Театр
STR_203D_STADIUM :Стадіон
STR_203E_OFFICES :Офіси
STR_203F_HOUSES :Будинки
STR_2040_CINEMA :Кінотеатр
STR_2041_SHOPPING_MALL :Торговий центр
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Виконати
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Що можна зробити в цьому місті - виберіть пункт для детальної інформації
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Виконує вибрану дію зі списку
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Доступні дії:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Мала рекламна кампанія
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Середня рекламна кампанія
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Велика рекламна кампанія
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Провести реконструкцію доріг
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Збудувати монумент власника компанії
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Фінансувати нові будівлі
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купити єдине транспортне право
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Підкупити місцеву владу
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малу рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести середню рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести велику рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Реконструкція доріг призведе до значного погіршення руху на 6 місяців.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Збудувати монумент на честь вашої компанії.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купити єдине транспортне право у місті на 1 рік. Пасажири і вантажі у місті будуть перевозитись лише вашою компанією.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Підкуп місцевої влади збільшить ваш рейтинг, але при викритті загрожує суворим покаранням.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {COMPANY} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (будується)
STR_2059_IGLOO :Іглу
STR_205A_TEPEES :Вігвам
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Чайник-Дім
STR_205C_PIGGY_BANK :Копилка
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Ландшафт
STR_2800_PLANT_TREES :Посадити дерево
STR_2801_PLACE_SIGN :Зробити позначення
STR_2802_TREES :{WHITE}Дерева
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...Тут вже росте дерево
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...дуже багато позначень
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Неможливо позначити місце
STR_280A_SIGN :Позначення
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Редагування напису
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Неможливо перейменувати місце...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Виберіть тип дерев
STR_280E_TREES :Дерева
STR_280F_RAINFOREST :Джунглі
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактуси
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Вибір станції
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Вибір аеропорту
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Орієнтація
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Кількість колій
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Довжина платформи
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Дуже близько до іншої залізничної станції
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Граничить з іншою станцією
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій в цьому місті
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Дуже багато зупинок
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Дуже багато вантажних станцій
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Дуже близько до іншої станції
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Спочатку зруйнуйте залізничну станцію
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте аеропорт
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Перейменування станції
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Неможливо перейменувати станцію...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинг
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Приймає
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Місцевий рейтинг транспортної компанії:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Жахливо
STR_3036_VERY_POOR :Дуже погано
STR_3037_POOR :Погано
STR_3038_MEDIOCRE :Середньо
STR_3039_GOOD :Добре
STR_303A_VERY_GOOD :Дуже добре
STR_303B_EXCELLENT :Відмінно
STR_303C_OUTSTANDING :Найкраще
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація зупинки
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Орієнтація станції
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація пасажирської трамвайної станції
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Орієнтація вантажної трамвайної станції
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Спочатку треба знести пасажирську трамвайну станцію
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Спочатку треба знести вантажну трамвайну станцію
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- нема -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ділянка не підходить для цього
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Дуже близько до іншого порту
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте порт
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію залізничної станції
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Виберіть кількість колій залізничної станції
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Виберіть довжину залізничної станції
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію зупинки
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Виберіть орієнтацію вантажної станції
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію пасажирської трамвайної станції
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію вантажної трамвайної станції
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показати рейтинг станції
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Перейменувати станцію
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показати список приймання вантажів
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву, щоб показати в центрі екрану
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Виберіть розмір/тип аеропорту
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Залізнична станція
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар
STR_3060_AIRPORT :Аеропорт
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Вантажна станція
STR_3062_BUS_STATION :Зупинка
STR_3063_SHIP_DOCK :Порт
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Підсвічувати зону дії станції
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не підсвічувати зону дії станції
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Підсвічення зони дії
STR_3068_DOCK :{WHITE}Порт
STR_3069_BUOY :Бакен
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...бакен на шляху
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станція занадто велика
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відключені
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте CTRL для вибору більш ніж одного пункту
STR_UNDEFINED :(невизначено)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Default station
STR_STAT_CLASS_WAYP :Пункт
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...має бути збудовано на воді
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть орієнтацію корабельного депо
STR_3804_WATER :Вода
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Берег
STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабельне депо
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Неможливо будувати на воді
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно прибрати канал
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Зберегти гру
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Завантажити гру
STR_4002_SAVE :{BLACK}Зберегти
STR_4003_DELETE :{BLACK}Видалити
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт{P "" и ""} вільно
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Помилка запису гри{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Неможливо стерти файл
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Помилка завантаження гри{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Внутрішня помилка: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Файл збереженої гри пошкоджений - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Файл збереженої гри зроблений більш новою версією
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Неможливо прочитати файл
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Неможливо записати файл
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Список пристроїв, каталогів і збережених файлів гри
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Поточне вибране ім'я файлу для збереження гри
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Стерти вибрану збережену гру
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Зберегти поточну гру, використовуючи вибране ім'я файлу
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Виберіть новий тип гри
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Виберіть сценарій (зелений), встановлена гра (синій), або випадкова нова гра
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерувати випадкову нову гру
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Завантажити ландшафт
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на шляху
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :{G=f}Вугільна шахта
STR_4802_COAL_MINE.z :{G=f}вугільну шахту
STR_4803_POWER_STATION :{G=f}Електростанція
STR_4803_POWER_STATION.z :{G=f}електростанцію
STR_4804_SAWMILL :{G=f}Лісопилка
STR_4804_SAWMILL.z :{G=f}лісопилку
STR_4805_FOREST :{G=m}Ліс
STR_4805_FOREST.z :{G=m}ліс
STR_4806_OIL_REFINERY :{G=m}Нафтопереробний завод
STR_4806_OIL_REFINERY.z :{G=m}нафтопереробний завод
STR_4807_OIL_RIG :{G=f}Нафтова платформа
STR_4807_OIL_RIG.z :{G=f}нафтову платформу
STR_4808_FACTORY :{G=f}Фабрика
STR_4808_FACTORY.z :{G=f}фабрику
STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=f}Друкарня
STR_4809_PRINTING_WORKS.z :{G=f}друкарню
STR_480A_STEEL_MILL :{G=m}Сталеварний завод
STR_480A_STEEL_MILL.z :{G=m}сталеварний завод
STR_480B_FARM :{G=f}Ферма
STR_480B_FARM.z :{G=f}ферму
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Міднорудна шахта
STR_480C_COPPER_ORE_MINE.z :{G=f}міднорудну шахту
STR_480D_OIL_WELLS :{G=f}Нафтова свердловина
STR_480D_OIL_WELLS.z :{G=f}нафтову свердловину
STR_480E_BANK :{G=m}Банк
STR_480E_BANK.z :{G=m}банк
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=m}Продуктовий завод
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT.z :{G=m}продуктовий завод
STR_4810_PAPER_MILL :{G=f}Паперова фабрика
STR_4810_PAPER_MILL.z :{G=f}паперову фабрику
STR_4811_GOLD_MINE :{G=f}Золоторудна шахта
STR_4811_GOLD_MINE.z :{G=f}золоторудну шахту
STR_4812_BANK :{G=m}Банк
STR_4812_BANK.z :{G=m}банк
STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=f}Діамантова шахта
STR_4813_DIAMOND_MINE.z :{G=f}діамантову шахту
STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=f}Залізорудна шахта
STR_4814_IRON_ORE_MINE.z :{G=f}залізорудну шахту
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Фруктовий сад
STR_4815_FRUIT_PLANTATION.z :{G=m}фруктовий сад
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=m}Каучуковий сад
STR_4816_RUBBER_PLANTATION.z :{G=m}каучуковий сад
STR_4817_WATER_SUPPLY :Водопостачання
STR_4817_WATER_SUPPLY.z :водопостачання
STR_4818_WATER_TOWER :{G=f}Водонапірна башта
STR_4818_WATER_TOWER.z :{G=f}водонапірну башту
STR_4819_FACTORY :{G=f}Фабрика
STR_4819_FACTORY.z :{G=f}фабрику
STR_481A_FARM :{G=f}Ферма
STR_481A_FARM.z :{G=f}ферму
STR_481B_LUMBER_MILL :{G=f}Лісопилка
STR_481B_LUMBER_MILL.z :{G=f}лісопилку
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Ліс солодкої вати
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.z :{G=m}ліс солодкої вати
STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=f}Цукеркова фабрика
STR_481D_CANDY_FACTORY.z :{G=f}цукеркову фабрику
STR_481E_BATTERY_FARM :Батарейкове поле
STR_481E_BATTERY_FARM.z :батарейкове поле
STR_481F_COLA_WELLS :Джерело Кока-коли
STR_481F_COLA_WELLS.z :джерело Кока-коли
STR_4820_TOY_SHOP :Іграшковий магазин
STR_4820_TOY_SHOP.z :іграшковий магазин
STR_4821_TOY_FACTORY :Іграшкова фабрика
STR_4821_TOY_FACTORY.z :іграшкову фабрику
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Пластиліновий фонтан
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.z :пластиліновий фонтан
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газованої води
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.z :завод газованої води
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Бульбашкова фабрика
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.z :бульбашкову фабрику
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Ірисковий кар'єр
STR_4825_TOFFEE_QUARRY.z :ірисковий кар'єр
STR_4826_SUGAR_MINE :Цукрова копальня
STR_4826_SUGAR_MINE.z :цукрову копальню
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Вантаж чекає на обробку:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Продукція: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Продукція: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
############ range for produces ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Вироблено за місяць:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Будується {STRING} біля {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Насаджено {STRING} біля {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Вартість: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Неможливо будувати тут...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...ліс може бути посаджений вище від рівня снігу
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} невдовзі закриється!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}: проблеми з поставками незабаром призведуть до закриття!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Відсутність дерев поруч незабаром призведе {STRING} до закриття!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшує виробництво!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові залежі вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові нафтові запаси на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Удосконалені сільськогосподарські методи на {INDUSTRY} збільшили виробництво вдвічі!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} виробництво впало на 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Нашестя саранчі призвело до спустошення на {INDUSTRY}!{}Виробництво впало на 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...можливе розміщення лише біля краю карти
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}: Виробництво {0:STRING.r} зросло на {2:COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}: Виробництво {0:STRING.r} впало на {2:COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Поїзд у тунелі
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Авто в тунелі
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Інший тунель на шляху
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте тунель
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Кінці мостів на різних рівнях
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Міст дуже низький для цього місця
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунеля
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Підвісний сталевий
STR_500F_GIRDER_STEEL :Балочний сталевий
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Каркасний сталевий
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Підвісний бетонний
STR_5012_WOODEN :Дерев'яний
STR_5013_CONCRETE :Бетонний
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Трубчастий сталевий
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчастий кремнієвий
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати міст...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати тунель...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Залізничний тунель
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Автомобільний тунель
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Сталевий підвісний залізничний міст
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Сталевий балочний залізничний міст
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Сталевий каркасний залізничний міст
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний залізничний міст
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Дерев'яний залізничний міст
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонний залізничний міст
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Сталевий підвісний автомобільний міст
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Сталевий балочний автомобільний міст
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Сталевий каркасний автомобільний міст
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний автомобільний міст
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Дерев'яний автомобільний міст
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонний автомобільний міст
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Трубчастий залізничний міст
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Трубчастий автомобільний міст
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Об'єкт на шляху
STR_5801_TRANSMITTER :Ретранслятор
STR_5802_LIGHTHOUSE :Маяк
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Головний офіс компанії
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...на шляху Головний офіс
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ця ділянка - власніcть компанії
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...це вже ваша власність!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Без назви
STR_SV_TRAIN_NAME :Поїзд {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Авто {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Корабель {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Літак {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Північна
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Південна
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Східна
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Західна
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Центральна
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} База
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Зупинка
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Долина
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Висоти
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Ліси
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Озера
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Склади
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Аеропорт
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Нафтовина
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Шахти
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Доки
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Бакен 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Бакен 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Бакен 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Бакен 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Бакен 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Бакен 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Бакен 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Бакен 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Бакен 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Флігель
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Хутори
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Відділення
STR_SV_STNAME_UPPER :Верхній {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Нижній {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} ГелМайданчик
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Ліс
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Станція №{NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Рівень складності
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Зберегти
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Легкий
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Середній
STR_6803_HARD :{BLACK}Важкий
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Вибірковий
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Кількість конкурентів: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Конкуренти починають через: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Кількість міст: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Кількість промисловостей: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Початковий кредит: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Відсотки за кредит: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Транспортні витрати: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Швидкість будівництва конкурентів: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Досвідченість конкурентів: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Вихід з ладу техніки: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множник для субсидій: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Вартість будівництва: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип рельєфу: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Кількість морів/озер: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Поїзди розвертаються: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Стихійні лиха/катастрофи: {ORANGE}{STRING}
STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Відношення влади до перебудови території міста: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Нема
STR_NUM_VERY_LOW :дуже мало
STR_6816_LOW :МалО
STR_6817_NORMAL :Нормально
STR_6818_HIGH :Багато
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW :Дуже повільно
STR_681C_SLOW :Повільно
STR_681D_MEDIUM :Середньо
STR_681E_FAST :Швидко
STR_681F_VERY_FAST :Дуже швидко
STR_VERY_LOW :Дуже мало
STR_6820_LOW :МаЛо
STR_6821_MEDIUM :Середньо
STR_6822_HIGH :Багато
STR_6823_NONE :Відкл.
STR_6824_REDUCED :Знижено
STR_6825_NORMAL :Нормально
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
STR_682A_VERY_FLAT :Дуже рівний
STR_682B_FLAT :Рівнинний
STR_682C_HILLY :Горбкуватий
STR_682D_MOUNTAINOUS :Гористий
STR_682E_STEADY :Стабільна
STR_682F_FLUCTUATING :Нестійка
STR_6830_IMMEDIATE :Відразу
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 місяці після гравця
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 місяців після гравця
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 місяців після гравця
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В кінці лінії, або на станціях
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Лише в кінці лінії
STR_6836_OFF :ВиКл
STR_6837_ON :Вкл
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показати таблицю рекордів
STR_PERMISSIVE :Допустиме
STR_TOLERANT :Терпиме
STR_HOSTILE :Вороже
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_PLAYER :(Гравець {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Нове лице
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Колір
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Колір:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Новий колір
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Назва компанії
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ім'я керівника
STR_700A_COMPANY_NAME :Назва компанії
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ім'я керівника
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Неможливо змінити назву компанії...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Неможливо змінити ім'я керівника...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} - фінанси {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Витрати/доходи
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Будівництво
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нова техніка
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Поїзди: витрати
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Авто: витрати
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Літаки: витрати
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Кораблі: витрати
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Утримання власності
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Поїзди: дохід
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Авто: дохід
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Літаки: дохід
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Кораблі: дохід
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за кредит
STR_701D_OTHER :{GOLD}Інше
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Всього:
STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Графік доходів
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графік прибутку від виробництва
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Рахунок
STR_7027_LOAN :{WHITE}Взято в кредит
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. кредит: {BLACK}{CURRENCY}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Позичити {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Повернути {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...найбільший дозволений розмір кредиту {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Неможливо взяти кредит...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...кредит вже оплачено
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...потрібно {CURRENCY}
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Неможливо виплатити кредит...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Неможливо передати гроші, які взяли в кредит з банку...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Вибір нового лиця керівника
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Зміна кольору транспорту компанії
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Зміна імені керівника
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Зміна назви компанії
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Натисніть на колір, який вам до вподоби
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Збільшити розмір кредиту
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Виплатити частину кредиту
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Керівник)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Засновано у: {WHITE}{NUM} році
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Транспорт:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поїзд{P "" и ів}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} авто
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} літак{P "" и ів}
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P ель лі ів}
STR_7042_NONE :{WHITE}Нема
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Вибір лиця
STR_7044_MALE :{BLACK}Чоловік
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Жінка
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Нове лице
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Відмінити вибір нового лиця
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Підтвердити вибір нового лиця
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Вибір чоловічого лиця
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Вибір жіночого лиця
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерувати випадкове нове лице
STR_704C_KEY :{BLACK}Ключ
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показ ключа до графіків
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ключ до графіків компанії
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Натисніть для вкл/викл окремого графіку компанії
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставка одиниці вантажу
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії(найбільший рейтинг=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Вартість компанії
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Таблиця компаній
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Компанія у скруті!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найблищим часом не зросте її продуктивність!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Керівник)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Компанії об'єдналися!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} була викуплена {COMPANY} за {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ми шукаємо нового власника нашої компанії.{}{}Чи бажаєте Ви купити {COMPANY} за {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}БАНКРУТ!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} була закрита кредиторами і все майно продане!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Засновано нову компанію!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} починає будівництво біля {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Неможливо купити компанію...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Днів у дорозі
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Вкл/відкл графік типів вантажу
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Інженер
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Регулювальник
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор
STR_706A_DIRECTOR :Директор
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Генеральний директор
STR_706C_CHAIRMAN :Голова правління
STR_706D_PRESIDENT :Президент компанії
STR_706E_TYCOON :Магнат
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Будувати Офіс
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Будувати Офіс/Показати Офіс
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Неможливо збудувати Офіс...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Показати Офіс
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перенести Офіс
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Пароль захищає вашу компанію від приєднання інших гравців.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Встановлення паролю
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Не запам'ятовувати введений пароль
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Дати компанії новий пароль
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Пароль компанії
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль компанії за замовчуванням
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Використовувати цей пароль компанії за замовчуванням для нових компаній
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Світова економічна криза!{}{}Фінансисти очікують спад виробництва та попиту!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення виробництва внаслідок стабілізації економіки надає впевненості підприємствам!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купити 25% акцій компанії
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продати 25% акцій компанії
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купити 25% акцій цієї компанії
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продати 25% акцій цієї компанії
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Неможливо купити 25% акцій цієї компанії...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Неможливо продати 25% акцій цієї компанії...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% у власності {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} викуплено {COMPANY}!
STR_PROTECTED :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається...
STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартний колір
STR_LIVERY_STEAM :Паровози
STR_LIVERY_DIESEL :Дизельні потяги
STR_LIVERY_ELECTRIC :Електричні потяги
STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельс
STR_LIVERY_MAGLEV :Потяги на магнітній подушці
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пасажирський вагон (пар)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пасажирський вагон (дизель)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пасажирський вагон (електричка)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Товарний вагон
STR_LIVERY_BUS :Автобус
STR_LIVERY_TRUCK :Вантажівка
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пасажирський паром
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Товарний корабель
STR_LIVERY_HELICOPTER :Гелікоптер
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малий літак
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Великий літак
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Пасажирський трамвай
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Вантажний трамвай
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показати основні кольорові схеми
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему поїздів
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми для авто
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему кораблів
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми літаків
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Виберіть основний колір для обраної схеми
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Оберіть другий колір для схеми
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Оберіть кольорові схеми для зміни, чи декілька з CTRL+клік. Клікніть ліворуч щоб ввімкнути/вимкнути використання схем
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (паровий)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Дизель)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Пар)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Пар)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Пар)
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Пар)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Дизель)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Дизель)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Дизель)
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Дизель)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Дизель)
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Дизель)
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Дизель)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Дизель)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Дизель)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Дизель)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Дизель)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Дизель)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Електричка)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Електричка)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Електричка)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Електричка)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Пасажирський
STR_801C_MAIL_VAN :Поштовий
STR_801D_COAL_CAR :Вугільний
STR_801E_OIL_TANKER :Нафтовий
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон для тварин
STR_8020_GOODS_VAN :Товарний
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Вагон для зерна
STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон для деревини
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для залізної руди
STR_8024_STEEL_TRUCK :Платформа для сталі
STR_8025_ARMORED_VAN :Броньований вагон
STR_8026_FOOD_VAN :Вагон для продуктів
STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон для паперу
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для мідної руди
STR_8029_WATER_TANKER :Цистерна для води
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Вагон для фруктів
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучуку
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для солодощів
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ірисок
STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон для кульок
STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна для коли
STR_8031_CANDY_VAN :Вагон для цукерок
STR_8032_TOY_VAN :Вагон для іграшок
STR_8033_BATTERY_TRUCK :вантажівка для батарейок
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластиліну
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Електричка)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Електричка)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :Пасажирський
STR_803A_MAIL_VAN :Вагон для пошти
STR_803B_COAL_CAR :Вагон для вугілля
STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна для нафти
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :вантажівка для тварин
STR_803E_GOODS_VAN :вантажівка для товарів
STR_803F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна
STR_8040_WOOD_TRUCK :лісовіз
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди
STR_8042_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі
STR_8043_ARMORED_VAN :броньоване авто
STR_8044_FOOD_VAN :вагон для продуктів
STR_8045_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди
STR_8047_WATER_TANKER :Танкер для води
STR_8048_FRUIT_TRUCK :вантажівка для фруктів
STR_8049_RUBBER_TRUCK :вантажівка для каучуку
STR_804A_SUGAR_TRUCK :вантажівка для цукру
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірисок
STR_804D_BUBBLE_VAN :вагон для бульбашок
STR_804E_COLA_TANKER :Танкер для коли
STR_804F_CANDY_VAN :вагон для цукерок
STR_8050_TOY_VAN :вагон для іграшок
STR_8051_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластиліну
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (електричка)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (електричка)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (електричка)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (електричка)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR :пасажирський вагон
STR_805A_MAIL_VAN :поштовий вагон
STR_805B_COAL_CAR :вагон для вугілля
STR_805C_OIL_TANKER :нафтова цистерна
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :вагон для худоби
STR_805E_GOODS_VAN :товарний вагон
STR_805F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна
STR_8060_WOOD_TRUCK :лісовіз
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди
STR_8062_STEEL_TRUCK :платформа для сталі
STR_8063_ARMORED_VAN :броньований вагон
STR_8064_FOOD_VAN :вагон для їжі
STR_8065_PAPER_TRUCK :платформа для паперу
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди
STR_8067_WATER_TANKER :цистерна для води
STR_8068_FRUIT_TRUCK :фургон для фруктів
STR_8069_RUBBER_TRUCK :платформа для каучуку
STR_806A_SUGAR_TRUCK :вагон для цукру
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірису
STR_806D_BUBBLE_VAN :вагон для кульок
STR_806E_COLA_TANKER :вагон для коли
STR_806F_CANDY_VAN :вагон для цукерок
STR_8070_TOY_VAN :вагон для іграшок
STR_8071_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :вагон для газованої води
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :вагон для пластиліну
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal автобус
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard автобус
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster автобус
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII автобус
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI автобус
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII автобус
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII автобус
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh вугільний фургон
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl вугільний фургон
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW вугільний фургон
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS поштовий фургон
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard поштовий фургон
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry поштовий фургон
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover поштовий фургон
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught поштовий фургон
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow поштовий фургон
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe цистерна для нафти
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster цистерна для нафти
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry цистерна для нафти
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott фургон для худоби
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl фургон для худоби
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster фургон для худоби
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh вантажівка для товарів
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead вантажівка для товарів
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss вантажівка для товарів
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford вантажівка для зерна
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas вантажівка для зерна
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss вантажівка для зерна
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe вантажівка для дерева
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster вантажівка для дерева
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland вантажівка для дерева
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для залізної руди
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для залізної руди
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy вантажівка для залізної руди
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh вантажівка для сталі
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl вантажівка для сталі
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling вантажівка для сталі
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh броньоване авто
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl броньоване авто
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster броньоване авто
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster авто для продуктів
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry авто для продуктів
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy авто для продуктів
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl вантажівка для паперу
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh вантажівка для паперу
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS вантажівка для паперу
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для мідної руди
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для мідної руди
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss вантажівка для мідної руди
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl цистерна для води
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh цистерна для води
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS цистерна для води
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh вантажівка для фруктів
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl вантажівка для фруктів
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling вантажівка для фруктів
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh вантажівка для каучука
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl вантажівка для каучука
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMTвантажівка для каучука
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукру
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукру
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукру
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover вантажівка для коли
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught вантажівка для коли
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow вантажівка для коли
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover вантажівка для цукрової вати
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught вантажівка для цукрової вати
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукрової вати
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover вантажівка для ірисок
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught вантажівка для ірисок
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для ірисок
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover вагон для іграшок
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught вагон для іграшок
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow вагон для іграшок
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукерок
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукерок
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукерок
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover вантажівка для батарейок
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught вантажівка для батарейок
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для батарейок
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover вантажівка для газованої води
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught вантажівка для газованої води
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow вантажівка для газованої води
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover вантажівка для пластиліну
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught вантажівка для пластиліну
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow вантажівка для пластиліну
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover вантажівка для кульок
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught вантажівка для кульок
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для кульок
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS цистерна для нафти
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. цистерна для нафти
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS для пасажирів
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP для пасажирів
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug для пасажирів
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake для пасажирів
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate вантажний корабель
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell вантажний корабель
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover вантажний корабель
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut вантажний корабель
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario гелікоптер
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 гелікоптер
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut гелікоптер
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Повідомлення від виробника транспорту
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Ми розробили новий {STRING} - чи бажаєте ексклюзивно користуватись ним протягом року, так ми побачимо, як він зарекомендує себе, перед тим як буде доступним для всіх?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив
STR_8103_ROAD_VEHICLE :автомобіль
STR_8104_AIRCRAFT :літак
STR_8105_SHIP :корабель
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовий поїзд
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :поїзд на магнітній подушці
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Залізничне депо
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший поїзд з'явився на {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поїзд на шляху
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
STR_8806_GO_TO :Прямувати до {STATION}
STR_GO_TO_TRANSFER :Прямувати до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж)
STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (розвантажитися)
STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж)
STR_8808_GO_TO_LOAD :Прямувати до {STATION} (Завантажитися)
STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю)
STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Прямувати без зупинок до {STATION}
STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж)
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (розвантажитися)
STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Завантажити)
STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Прямувати до {TOWN} депо
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Прямувати без зупинок до {TOWN} депо
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонтуватись без зупинок в {TOWN} депо
STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Прямує (не за розкладом)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Прямує до {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :і стояти {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} д{P ень ні нів}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} одиниц{P ю і ь}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невірний наказ)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :невідомий напрям
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}порожній
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Поїзд {COMMA} чекає в депо
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий залізничний транспорт
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Нові елекричні потяги
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Потяги
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клонувати
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_8820_RENAME :{BLACK}Ім'я
STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропуск
STR_8824_DELETE :{BLACK}Видалити
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Беззупн
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Прямувати
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Повністю
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Розвант
STR_REFIT :{BLACK}Переобладнати
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання
STR_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Розклад
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись на розклад
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}Техогляд
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантажуюся/Розвантажуюся
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо відправити поїзд в депо...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Немає місця для наказів
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже багато наказів
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Неможливо додати наказ...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо видалити наказ...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо змінити наказ...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не можна перемістити цей наказ...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не можна пропустити цей наказ...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не можна перейти до цього наказу...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}задній потяг зажди слідує follow its front counterpart!!!
STR_8838_N_A :немає{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не можна продати поїзд...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Не можна зупинити/стартувати поїзд...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA} днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформаціїї
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Будувати поїзд (потрібне залізничне депо)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації, перетягніть для додавання/вилучення
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий поїзд
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть поїзд сюди, щоб продати його
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Будувати вибраний поїзд
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показати маршрут поїзда
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати поїзд в центрі головноuj екрану
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Направити поїзд у депо
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Ігнорувати червоне світло семафору!
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Розвернути поїзд
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показати детальну інформацію
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Збільшити період техогляду
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Зменшити період техогляду
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показати інформацію про вантаж
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показати інформацію про вагони
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показати місткість кожного вагону
STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Показати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на завданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустити поточний наказ, і виконувати наступний. CTRL + клік переходить до вибраного наказу
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Видалити виділене завдання
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Чекати повного завантаження на цій станції
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Лише розвантажитися на цій станції
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Розклад - клікніть на наказі, щоб виділити.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Змінити час, впродовж якого має виконуватись наказ
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очистити час для виділеного наказу
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Очистити лічильник запізнення, щоб транспорт встигнув
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання поки обслуговування потрібне!!!
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY} (торік: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Зупинений
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно...
STR_8863_CRASHED :{RED}Аварія!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Назвати поїзд
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Неможливо назвати поїзд...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Назвати поїзд
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Поїзди зіткнулися.{}{COMMA} загинуло.
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Неможливо розвернути поїзд...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип поїзду
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип поїзду...
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Наказати транспорту примусово відвантажити вантаж
STR_TRANSFER :{BLACK}Пересадка
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Очистити час
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Очистити лічильник запізнення
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Зупиняється
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Залізничні колій несумісні
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Неелектрифіковано
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Нема електрики, поїзд стоїть
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Став доступним новий {STRING}!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Став доступним новий {STRING}! - {ENGINE}
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не можна продати знищений транспорт...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не можна переобладнати знищений транспорт...
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не можна встановити розклад для транспорту...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт може чекати тільки на станціях.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Цей транспорт не зупиняється на цій станції.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Змінити час
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Цей транспорт зараз прямує за розкладом
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Цей транспорт запізнюється на {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Цей транспорт випереджує розклад на {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Цей розклад займе ще {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Цей розклад займе якнайменше {STRING} (не все за розкладом)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Автозаповнення
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Автоматично заповнювати розклад згiдно з даними першої подорожі
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}На шляху авто
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} автомобіл{P ь і ів}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Гараж
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Нове авто
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати авто...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...авто повинно стояти в депо
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати авто...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо зупинити авто...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Авто {COMMA} чекає в депо
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожне депо
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожне депо, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити авто в депо...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Будувати нове авто (потрібне авто депо)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує авто - натисніть для руху/зупинки авто
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази авто
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Показати авто в центрі екрану
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Направити авто в депо
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Розвернути авто
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Показати авто детально
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий автомобіль
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть автомобіль сюди, щоб продати
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показати автомобільне депо в центрі екрану
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Будувати вибране авто
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвати авто
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо назвати авто...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвати авто
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший пасажирський трамвай прибув на {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший вантажний трамвай прибув на {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Неможливо розвернути авто...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Неможливо розвернути довгий транспорт
STR_9034_RENAME :{BLACK}Зміна назви
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип авто
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип авто
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип авто...
STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Їхати в {TOWN} депо
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення інших вантажів
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати авто
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення вибраного вантажу
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Неможливо переобладнати авто
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Оберіть тип вантажу для перевезення
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Будувати порт
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво порту
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Неможливо будувати порт тут...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Корабельне депо
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Нові кораблі
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нові кораблі
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Будувати корабель
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль має бути в депо
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Неможливо продати корабель...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Неможливо будувати корабель...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабель на шляху
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Деталі)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Траспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Неможливо зупинити корабель...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити корабель в депо...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Корабель {COMMA} чекає в депо
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Будувати док
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати корабельне депо
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Будувати корабель
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Перетягніть корабель сюди, щоб продати
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати депо в центрі екрану
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Будувати корабель (потрібне корабельне депо)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Список вибору кораблів - натисніть на корабель для інформації
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Будувати вибраний корабель
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Показує, яку дію виконує корабель - натисніть для руху/зупинки корабля
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази корабля
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати корабель в центрі екрану
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Направити корабель в депо
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показати корабель детально
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Назвати корабель
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Назвати корабель
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Неможливо назвати корабель...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший корабель з'явився на {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Неможливо розмістити бакен тут...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Зміна назви
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип корабля
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип корабля
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип корабля...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення іншого виду вантажу
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Переобладнати корабель
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення вибраного виду вантажу
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:-
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Неможливо переобладнати корабель...
STR_9842_REFITTABLE :(змінюється)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Пливти в {TOWN} депо
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аеропорти
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Неможливо будувати аеропорт тут...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Ангар
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новий літак
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Нові літаки
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо будувати літак...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} літак{P "" и ів}
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} депо
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Літак {COMMA} чекає в ангарі
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Літак на шляху
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо зупинити літак...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Літак у польоті
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Літак повинен стояти в ангарі
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо продати літак...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Будувати аеропорт
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Будувати аеропорт
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Будувати новий літак (потрібен аеропорт з ангаром)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати літак
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Перетягніть літак сюди, щоб продати
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Список вибору літаків - натисніть на літак для інформації
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати вибраний літак
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує літак - натисніть для руху/зупинки літака
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази літака
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показати літак в центрі екрану
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Направити літак в ангар
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показати літак детально
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {COMMA} пасажирів, {COMMA} мішків пошти{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Назвати літак
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо назвати...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Назвати літак
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший літак з'явився на {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}{}{COMMA} загиблих в авіакатастрофі! Літак розбився біля {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}В літака закінчилось пальне, {COMMA} людей загинуло!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Зміна назви
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип літака
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип літака
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип літака...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Переобладнати літак
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення вибраного виду вантажу
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:-
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо переобладнати літак...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Летіти в {STATION} ангар
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Ремонтуватись в {STATION} ангарі
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (розклад)
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Дирижабль впав на {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!'НЛО' зіткнулось з авто!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Вибухнув нафтопереробний завод біля міста {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}За невідомих обставин зруйновано фабрику біля міста {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'НЛО' приземлилось біля міста {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на вугільній шахті призвів до зсуву грунту біля міста {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Повінь!{}Щонайменше {COMMA} зникло безвісти та загинуло!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша спроба дати хабаря була
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}викрита місцевим слідчим
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Детальна характеристика продуктивності
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детально
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорт:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станції:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мін. дохід:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мін. прибуток:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. прибуток:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Доставлено:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Вантаж:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Кошти:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Кредит:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всього:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Загальна кількість транспорту
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Загальна кількість станцій.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибуток транспорту з найменшим доходом (з усього транспорту від 2 років)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Найменший місячний прибуток за останні 12 кварталів
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Найбільший місячний прибуток за останні 12 кварталів
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кількість одиниць вантажу, доставлених за останні 4 квартали
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Кількість видів вантажу, доствлених за останній квартал
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума коштів на рахунку компанії
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума кредиту, що надано компанії
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Загальна кількість балів
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Налаштування NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Налаштування нової графіки
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Застосувати зміни
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Встановлення параметрів
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Список усіх ваших установок нової графіки. Виберіть для налаштування
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Відсутні файли нової графіки! Прочитайте інструкцію по встановленню нової графіки
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ім'я файлу: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID графіки: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5сума: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви хочете зробити зміни у вже запущеній грі; це може привести до зависання OpenTTD.{}Ви впевнені що хочете зробити це?
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Попередження: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Помилка: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Збій: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{STRING} не буде працювати з версією TTDPatch, вказаною OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} для {STRING} вірсії TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} розроблено для {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Помилковий параметр для {STRING}: параметр {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} має бути завантажений до {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} має бути завантажений після {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} потребує версію OpenTTD не нижче {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-файл, для якого це призначалось перекласти
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Завантажено забагато NewGRF-файлів.
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Додати
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Додати файли NewGRF до списку
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Видалити
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Видалити обрані файли NewGRF зі списку
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Вище
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вверх по списку
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Нижче
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вниз по списку
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів. Кслікніть на файлі щоб змінити його параметри
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}ВведітьNewGRF параметри
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Немає доступної інформації
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Доступні NewGRF файли
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Додати файл
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Додати вибраний NewGRF файл до Вашої конфігурації
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Переглянути файли
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Оновити список доступних NewGRF файлів
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Не можу додати файл: дублювання GRF ID
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Таких файлів не знайдено
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Вимкнено
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Відповідного GRF-файлу не знайдено (завантажено сумісний файл)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Для відсутніх GRF-файлів завантажені сумісні
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Відсутні GRF-файли деактивовані
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Відсутні GRF-файли для завантаження гри
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Відсутній GRF файл(и)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Зняття з паузи може привести до аварійної відмови OpenTTD. Не рапортуйте про наступні відмови.{}Ви дійсно хочете зняти з паузи?
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Вибір грошової одиниці
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Валютний курс: {ORANGE}{CURRENCY} = Ј {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Роздільник:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префікс:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Суфікс:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}ні
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Відображення: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Налаштування іншої грошової одиниці
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} авто
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} літак{P "" и ів}
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показати всі авто, які заходять на цю станцію
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати всі літаки, які залітають на цю станцію
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показати всі кораблі, які запливають на цю станцію
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Спільні маршрути {COMMA} трансп.засоб{P у iв ів}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви впевнені, що хочете продати усі машини в депо?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Неправильний тип депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продати всі поїзди з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продати всі кораблі з депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продати всі літаки з ангару
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Отримати список усіх поїздів, що заходять до цього депо
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Отримати список усіх автомобілів, що заходять до цього депо
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Отримати список усіх кораблів, що заходять до цього депо
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Отримати список усіх літаків, що заходять до ангарів у цьому аеропорті
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Оновити всі поїзди в депо
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Оновити всі автомобілі в депо
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Оновити всі кораблі в депо
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Оновити всі літаки в депо
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Поїзд{P "" и ів}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Авто {P "" "" ""}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Кораб{P ель лі лів}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Аеропорт
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Оновити {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Почати оновлення
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Зупинити оновлення
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не можна оновити
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів що вибрані ліворуч
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч на потяги що вибрані праворуч
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Виберіть тип колії, для якої Ви хочете оновити потяг
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Показує на який потяг буде замінено потяг, зображелий ліворуч
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Це дозволить Вам оновити одні види потягів іншими, коли потяг прибуде в депо
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Продаж вагонів!!!: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО {}Переключення між вікнами заміни потягів та вагонів.{}Автозаміна потягів відбудеться лише в тому випадку, якщо співпаде тип вантажу що перевозиться. Ця перевірка проводиться для кожного вагону під час автозаміни.
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Поїзд недоступний
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Автомобіль недоступний
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Корабель недоступний
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Літак недоступний
STR_ENGINES :Потяги
STR_WAGONS :Вагони
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх поїздів, що в депо
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що в депо
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх кораблів, що в депо
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх літаків, що в ангарі
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду поїздів з депо
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх автомобілів з депо
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх кораблів з депо
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для вильоту всіх літаків з ангару
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що у списку
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всього транспорту, що у списку
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Переобладнання аварійно зупинене {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Залізниця
STR_ELRAIL_VEHICLES :Електрифіковані поїзди
STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорельс
STR_MAGLEV_VEHICLES :Магнітна подушка
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Транспортні витрати: {GOLD}{CURRENCY}/рік
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM}{BLACK} Вік: {GOLD}{COMMA} р{P ік оки оків}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Надійність: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Вага: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{COMMA} пасажир{P "" и ів}, {COMMA} міш{P ок ки ків} пошти
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Потужність: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вага: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Переобладнати на: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всі типи вантажів
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всі крім {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Максимальна тяглова сила: {GOLD}{FORCE}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Генерувати
STR_RANDOM :{BLACK}Випадково
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Змінити початкове значення для генератора
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створення світу
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Випадкове число:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Клік для вводу значення
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ландшафт:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Насадження дерев:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот рельєфу
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафту:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Рівень моря:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Згладжений:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Висота лінії снігу:
STR_DATE :{BLACK}Дата:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Міста:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Промисловість:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Підвищити лінію снігу
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Понизити лінію снігу
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту лінії снігу
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити рік початку гри
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Завелике значення
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію?
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Попередження про схему міста
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Схема міста "не треба більше доріг" небажана. Продовжити генерацію?
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ім'я рельєфа:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Розмір: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Генерація світу...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Перервати
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Перервати генерацію світу
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ви дійсно хочете перервати генерацію світу
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% завершено
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створення світу
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерація нерухомості
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Розкидати каміння
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Виконуємо цикл
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Генерується гра
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Змінити рівень складності
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Рівнина
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Генерувати рівнину
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Випадково
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Створити новий сценарій
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Тип сценарію
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Підняти рівень рівної землі на 1
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Опустити рівень рівної землі на 1
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту рівня рівної землі
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Висота рівня моря
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центрувати мінікарту сюди
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малий
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Міський
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Столичний аеропорт
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Міжнародний аеропорт
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Приміський
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Міжконтинентальний
STR_HELIPORT :{BLACK}Гелікопорт
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Депо
STR_HELISTATION :{BLACK}Гелікоптерна станція
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Малі аеропорти
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Великі аеропорти
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Мега-аеропорти
STR_HELIPORTS :{BLACK}Геліко-аеропорт
############ Tooltip measurment
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Довжина: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Область: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Довжина: {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Ділянка: {NUM} x {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м
############ Date formatting
STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
########
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Плата за трансфер: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ця дорога у власності міста
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...дорога не в тому напрямку
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Опції прозорості
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для знаків станцій
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для дерев
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для будинків
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для промисловості
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як станції, депо, ЛЕП тощо
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для мостів
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антенни (може, потім)
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Група {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Усі поїзди
STR_GROUP_ALL_ROADS :Усі автомобілі
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Усі кораблі
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Усі літаки
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Незгруповані поїзди
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Незгруповані автомобілі
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Незгруповані кораблі
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Незгруповані літаки
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавити спільний транспорт
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Позбутися всього транспорту
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} автомобіл{P ь і ів}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} літак{P "" и ів}
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Перейменувати групу
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Замінити транспорт групи "{GROUP}"
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не можна створити групу...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не можна стерти групу...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не можна перейменувати групу...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не можна позбутися всього транспорту цієї групи...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не можна додати цей транспорт у групу...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не можна додати спільний транспорт у групу...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Групи - клікніть на групі, щоб побачити список транспорту цієї групи
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Клікніть, щоб створити групу
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Стерти вибрану групу
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Перейменувати вибрану групу
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Клікніть, щоб захистити групу від глобальної автозаміни
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Ім'я має бути унікальним
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Наступне позначення
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Попереднє позначення
########
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Фінансувати
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Огляд
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Будувати
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Виберіть необхідне виробництво
############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Детальний
STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Детальний вибір обличчя
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Простий
STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Простий вибір обличчя
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Завантажити
STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Завантажити обране обличчя
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Обране обличчя було завантажене з файлу конфігурації OpenTTD.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Обличчя №
STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Подивитись та/чи змінити номер обличчя гравця
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Подивитись та/чи змінити номер обличчя гравця
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Було встановлено новий номер
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Не можна встановити номер обличчя гравця - це має бути число від 0 до 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Зберегти
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Зберегти обране обличчя
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Це обличчя буде збережене як обране у файлі конфігурації OpenTTD.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Європейські
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Вибрати європейські обличчя
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Африканські
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Вибрати африканські обличчя
STR_FACE_YES :Так
STR_FACE_NO :Ні
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Дозволити вуса або сережки
STR_FACE_HAIR :Волосся:
STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Змінити волосся
STR_FACE_EYEBROWS :Брова:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Змінити брова
STR_FACE_EYECOLOUR :Колір очей:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Змінити колір очей:
STR_FACE_GLASSES :Окуляри:
STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Дозволити окуляри
STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Змінити окуляри
STR_FACE_NOSE :Ніс:
STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Змінити ніс
STR_FACE_LIPS :Губи:
STR_FACE_MOUSTACHE :Вуса:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Змінити губи або вуса
STR_FACE_CHIN :Підборіддя:
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Змінити підборіддя
STR_FACE_JACKET :Жакет:
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Змінити жакет
STR_FACE_COLLAR :Комір
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Змінити комір
STR_FACE_TIE :Краватка:
STR_FACE_EARRING :Сережки:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Змінити комір або сережки
########
############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Вибір сигналів
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Не можна сконвертувати сигнали тут...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Звичайний сигнал (семафор){}Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Вхідний сигнал (семафор){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Вихідний сигнал (семафор){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Комбінований сигнал (семафор){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" сигналів.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Звичайний сигнал (електричний){}Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Вхідний сигнал (електричний){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Вихідний сигнал (електричний){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" сигналів.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Заміна сигналів{}Якщо активна, натискання на існуючому сигналі замінить його на обраний тип сигналу, CTRL-натискання буде переключати існуючий варіант.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Частота сигналів при перетаскуванні
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Зменшити частоту сигналів
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Збільшити частоту сигналів
########