@ -47,7 +47,7 @@ STR_0027_COLA :Limsaa
STR_0028_COTTON_CANDY :Hattaraa
STR_0029_BUBBLES :Kuplia
STR_002A_TOFFEE :Toffeeta
STR_002B_BATTERIES :Patte re ita
STR_002B_BATTERIES :Paris toj a
STR_002C_PLASTIC :Muovia
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sihijuomaa
STR_002E :
@ -203,7 +203,7 @@ STR_00EA_OWNERS :Omistajat
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Tie
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Rautatie
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Asemat/lentokentät/satamat
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Rakennus
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Rakennukset/Teollisuu s
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Liikennevälineet
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m
@ -280,6 +280,7 @@ STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...omistaja: {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Rahti
@ -590,6 +591,7 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ensimm
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ensimmäinen ajoneuvo saapuu kilpailijan asemalle.
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Vahingot/onnettomuudet
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Yhtiön tiedot
STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Avaa / tehtaiden sulkemiset
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Talouden muutokset
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Neuvoja/tietoja pelaajan ajoneuvoista
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uudet ajoneuvot
@ -725,6 +727,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sijoita
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Sijoita majakka.
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sijoita lähetin.
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Määrittele aavikon alue.{}Paina ja pidä pohjassa CTRL-nappia poistaaksesi aavikkoa.
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Määrittele vesialue.{}Tee kanava, paitsi jos CTRL on alaspainettuna merenpinnalla. Tällöin meri laajenee ympäristöön.
STR_0290_DELETE :{BLACK}Poista
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Poista tämä kaupunki kokonaan.
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Tallenna skenaario
@ -740,7 +743,7 @@ STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Pelaa sk
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Pelaa korkeuskartta
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Aloita uusi peli, käyttäen korkeuskarttaa maastona
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Lopetetaanko skenaario?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sulje muokkain
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sulje editori
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...voidaan rakentaa vain kaupunkeihin, joissa on yli 1200 asukasta.
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella taaksepäin.
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella eteenpäin.
@ -815,12 +818,12 @@ STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{S
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mittayksiköiden valinta
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Ajoneuvot
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Valitse, kummalla puolella tietä ajetaan.
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Valitse kummalla puolella tietä ajetaan.
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vasemmalla kaistalla
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Oikealla kaistalla
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Kaupunkien nimet
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Valitse tyyli kaupunkien nimille .
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Valitse kaupunkien nimien tyyli .
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaattitallennus
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -828,7 +831,7 @@ STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Valitse
STR_02F7_OFF :Pois
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Joka 3. kuukausi
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Joka 6. kuukausi
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Joka 12. kuukausi
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kerran vuodessa
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Aloita uusi peli.
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Lataa tallennettu peli.
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Luo oma pelimaailma/skenaario.
@ -838,7 +841,7 @@ STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Näytä
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Näytä vaikeusasetukset.
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Aloita uusi peli käyttäen omaa skenaariota.
STR_0304_QUIT :{BLACK}Sulje
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sulje " OpenTTD" .
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sulje OpenTTD.
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...voidaan rakentaa vain kaupunkeihin.
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse 'lauhkea' ilmasto.
@ -859,7 +862,7 @@ STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...voida
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...voidaan rakentaa vain aavikkoalueisiin.
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * TAUKO * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Kuvan kaappaus tallennettu levyllä nimellä '{STRING}'.
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Kuvakaappaus tallennettu nimellä '{STRING}'.
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Kuvakaappaus epäonnistui!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Osta maata tulevaa käyttöä varten.
@ -1087,6 +1090,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ei yhtään
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Oma yritys
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Kaikki yritykset
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Suosi ryhmäkeskustelua <ENTER> {ORANGE}{STRING} kanssa
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Hiiren rullan toiminta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoomaa karttaa
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Vieritä karttaa
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Pois
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Rullan nopeus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Junia/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Ajoneuvoja/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
@ -1205,6 +1213,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Sattuman
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Aseta sattumanvaraisia puita
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kanaalia ei voi rakentaa tähän...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Rakenna kanavia.
STR_LANDINFO_CANAL :Kanaali
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Sulkua ei voi rakentaa tähän...
@ -1504,14 +1513,14 @@ STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELL
STR_FEEDER :{YELLOW}Siirrä: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Arvioitu kustannus: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Arvioitu tulo: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Maata ei voi korottaa...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Maata ei voi mada lt aa...
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Maata ei voi korottaa.
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Maata ei voi laske a.
STR_080A_ROCKS :Kalliota
STR_080B_ROUGH_LAND :Epätasaista maata
STR_080C_BARE_LAND :Paljasta maata
STR_080D_GRASS :Ruohikkoa
STR_080E_FIELDS :Peltoja
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumenpeittämää maata
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumen peittämää maata
STR_0810_DESERT :Aavikkoa
##id 0x1000
@ -1528,12 +1537,12 @@ STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Sähkör
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Yksiraiteisen rakentaminen
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLevin rakentaminen
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Valitse rautatiesilta.
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Veturitallia ei voi rakentaa...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Rautatieasemaa ei voi rakentaa...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Opastinta ei voi rakentaa...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rautatietä ei voi rakentaa...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rautatietä ei voi poistaa tästä.. .
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Opastinta ei voi poistaa tästä...
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Veturitallia ei voi rakentaa.
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Rautatieasemaa ei voi rakentaa.
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Opastinta ei voi rakentaa.
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rautatietä ei voi rakentaa.
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rautatietä ei voi poistaa.
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Opastinta ei voi poistaa tästä.
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Veturitallin suunta
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Rautatien rakentaminen
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Sähköradan rakentaminen
@ -1563,25 +1572,25 @@ STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Tie pit
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Tietyöt ovat käynnissä.
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tien rakentaminen
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Valitse maantiesilta
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tietä ei voi rakentaa...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tietä ei voi poistaa tästä.. .
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Huoltoasema n suunta
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Huoltoasemaa ei voi rakentaa.. .
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Linja-autoasemaa ei voi rakentaa...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Lastauslaituria ei voi rakentaa...
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tietä ei voi rakentaa.
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tietä ei voi poistaa.
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Autovariko n suunta
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Autovarikkoa ei voi rakentaa .
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Linja-autoasemaa ei voi rakentaa.
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Lastauslaituria ei voi rakentaa.
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Tien rakentaminen
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Rakenna tieosuus.
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna huoltoasema (ajoneuvojen rakentamista ja huoltoa varten)
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Rakenna autovarikko (ajoneuvojen rakentamista ja huoltoa varten)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Rakenna linja-autoasema
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Rakenna lastauslaituri
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Rakenna maantiesilta
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Rakenna maantietunneli
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Tien rakentaminen/siirtäminen päälle/pois
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Valitse huoltoasema n suunta.
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Valitse autovariko n suunta.
STR_1814_ROAD :Tie
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Tie katuvaloilla
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Puilla reunustettu tie
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Huoltoasema
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autovarikko
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Tasoristeys
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Linja-autoasemaa ei voida poistaa...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kuorma-auto asemaa ei voida poistaa...
@ -1593,23 +1602,23 @@ STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Rakennus täytyy tuhot a ensin.
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Rakennus täytyy purka a ensin.
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Asukasluku: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Taloja: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Nimeä kaupunki
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kaupunkia ei voi uudelleennimetä.. .
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kaupungin nimeä ei voi vaihtaa .
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}: paikallisviranomaiset kieltäytyvät.
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Kaupunkien nimet - napsauta nimeä keskittääksesi päänäkymän kaupunkii n.
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Keskitä päänäkymä kaupungin sijaint iin.
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Kaupunkien nimet - kaupungin valitseminen keskittää näkymä n.
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Keskitä näkymä kaupungk iin.
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Vaihda kaupungin nimeä.
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Matkustajia viime kuussa: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Postia viime kuussa: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Korkea toimistorakennus
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Tomistorakennus
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Pienasuntokortteli
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Pientaloalue
STR_2012_CHURCH :Kirkko
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Suuri toimistorakennus
STR_2014_TOWN_HOUSES :Kaupungin talot
STR_2014_TOWN_HOUSES :Kaupungintalot
STR_2015_HOTEL :Hotelli
STR_2016_STATUE :Patsas
STR_2017_FOUNTAIN :Suihkulähde
@ -1627,14 +1636,14 @@ STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}:
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Kuljetusyhtiön arvioinnit:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Tuet
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Tarjolla oleva t tuet:
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Tarjotu t tuet:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} välille {STRING}-{STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Ei mitään
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Käytetyt tuet-
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} välille {STATION}-{STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, {DATE_SHORT} asti)
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tuki päättynyt:{}{}{STRING} väli {STRING} - {STRING} ei sisällä enää tukia .
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tuki päättynyt:{}{}{STRING} väli {STRING} - {STRING} ei ole enää tuettu .
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Tuki vedetty pois:{}{}{STRING} kuljetuspalvelu välille {STATION}-{STATION} ei ole enää tuettu.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Tuki tarjottu:{}{}Ensimmäinen {STRING}kuljetus välillä {STRING} - {STRING} saa vuoden mittaisen tuen paikallisviranomaisilta!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tuki myönnetty yhtiölle {COMPANY}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STATION}-{STATION} tuottaa 50{NBSP}% enemmän seuraavan vuoden ajan!
@ -1642,22 +1651,22 @@ STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tuki myönnetty yhtiölle {COMPANY}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STATION}-{STATION} tuottaa kolminkertaisesti seuraavan vuoden ajan!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tuki myönnetty yhtiölle {COMPANY}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STATION}-{STATION} tuottaa nelinkertaisesti seuraavan vuoden ajan!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}: paikallisviranomaiset eivät salli toisen lentokentän rakentamista tähän kaupunkiin.
STR_2036_COTTAGES :Mökki ä
STR_2037_HOUSES :Taloa
STR_2038_FLATS :Asuntoa
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Korkeata toimistorakennust a
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Kauppaa ja toimisto a
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Kauppaa ja toimisto a
STR_2036_COTTAGES :Mökkej ä
STR_2037_HOUSES :Taloj a
STR_2038_FLATS :Asuntoj a
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Korkeita toimistorakennuksi a
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Liikkeitä ja toimistoj a
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Liikkeitä ja toimistoj a
STR_203C_THEATER :Teatteri
STR_203D_STADIUM :Stadion
STR_203E_OFFICES :Toimistoa
STR_203F_HOUSES :Taloa
STR_203E_OFFICES :Toimistoj a
STR_203F_HOUSES :Taloj a
STR_2040_CINEMA :Elokuvateatteri
STR_2041_SHOPPING_MALL :Kauppakeskus
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Sijoita
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Luettelo kaupungissa tehtävistä asioista - napsauta kohdetta saadaksesi lisätietoja.
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Suorita valittu toiminto.
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Saatavilla olevat t oiminnot:
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}T oiminnot:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pieni mainoskampanja
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Keskikokoinen mainoskampanja
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Suuri mainoskampanja
@ -1666,9 +1675,9 @@ STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Rakenna patsas
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Rahoita uusia rakennuksia
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Osta yksinoikeudet kuljetuksiin
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Lahjo viranomaisia
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Tee aloite pienestä mainoskampanjast a hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{} Kustannus: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Tee aloite keskikokoisesta mainoskampanjasta hoi kutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{} Kustannus: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Tee aloite suuresta mainoskampanjast a hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{} Kustannus: {CURRENCY}
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Käynnistä pieni mainoskampanj a hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{} Kustannus: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Käynnistä keskikokoinen mainoskampanja hou kutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{} Kustannus: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Käynnistä suuri mainoskampanj a hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{} Kustannus: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rahoita kaupungin tieverkon rakentamista. Aiheuttaa huomattavaa häiriötä tieliikenteessä kuuden kuukauden ajan.{} Kustannus: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rakenna patsas yhtiösi kunniaksi.{} Kustannus: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rahoita uusien kaupparakennusten rakentamista kaupungissa.{} Kustannus: {CURRENCY}
@ -1693,15 +1702,15 @@ STR_LANDSCAPING :Maastonmuokkaus
STR_2800_PLANT_TREES :Istuta puita
STR_2801_PLACE_SIGN :Aseta kyltti
STR_2802_TREES :{WHITE}Puita
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...puu on jo tässä .
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...paikka sopimaton .
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Puuta ei voi istuttaa...
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...tässä on jo puu .
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...huono paikka.
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Puuta ei voi istuttaa.
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...liian monta kylttiä.
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kylttiä ei voi sijoittaa...
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kylttiä ei voi sijoittaa.
STR_280A_SIGN :Kyltti
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Muokkaa kyltin tekstiä.
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kyltin nimeä ei voi muuttaa...
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kyltin nimeä ei voi muuttaa.
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Valitse istutettava puutyyppi.
STR_280E_TREES :Puita
STR_280F_RAINFOREST :Sademetsää
@ -1714,19 +1723,19 @@ STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Suunta
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Ratojen määrä
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Asemalaiturin pituus
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Liian lähellä toista rautatieasemaa.
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Liitä yhteen useampi kuin yksi olemassaoleva asema/lastausalue.
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liian monta asemaa/ lastausaluetta kaupungissa.
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liian monta asemaa/ lastausaluetta.
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Liitä yhteen useampi asema/lastausalue.
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liian monta asemaa ja lastausaluetta kaupungissa.
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liian monta asemaa ja lastausaluetta.
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liian monta linja-autopysäkkiä.
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liian monta lastauslaituria.
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Liian lähellä toista asemaa/ lastausaluetta.
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Liian lähellä toista asemaa tai lastausaluetta.
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Rautatieasema pitää tuhota ensin.
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liian lähellä toista lentokenttää.
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lentokenttä pitää tuhota ensin.
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Nimeä asema/lastausalue
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Asemaa ei voi nimetä uudelleen...
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Asemaa ei voi nimetä uudelleen.
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Arviot
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Ottaa vastaan
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Paikallinen arvio kuljetuspalvelusta:
@ -1737,24 +1746,24 @@ STR_3036_VERY_POOR :Hyvin kehno
STR_3037_POOR :Kehno
STR_3038_MEDIOCRE :Keskinkertainen
STR_3039_GOOD :Hyvä
STR_303A_VERY_GOOD :Oike in hyvä
STR_303A_VERY_GOOD :Erittä in hyvä
STR_303B_EXCELLENT :Mainio
STR_303C_OUTSTANDING :Loistava
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}{NBSP}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ei enää ota vastaan {STRING}.
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ei enää ota vastaan {STRING} tai {STRING}.
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ei ota enää vastaan {STRING}.
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ei ota enää vastaan {STRING} tai {STRING}.
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ottaa nyt vastaan {STRING}.
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} ottaa nyt vastaan {STRING} ja {STRING}.
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Linja-autoaseman suunta
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lastauslaiturin suunta
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Linja-autoasema pitää tuhot a ensin.
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Lastauslaituri pitää tuhot a ensin.
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Linja-autoasema pitää purka a ensin.
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Lastauslaituri pitää purka a ensin.
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} asema{P "" a}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ei mitään -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...paikka sopimaton.
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...huono paikka
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Liian lähellä toista satamaa.
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Satama pitää tuhota ensin.
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Valitse rautatieaseman suunta.
@ -1767,7 +1776,7 @@ STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näytä
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuta aseman nimi.
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Näytä luettelo vastaanotettavasta rahdista.
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Asemien nimet - napsauta nimeä keskittääksesi näkymän asemaan.
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Valitse lentokentän koko/ tyyppi.
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Valitse lentokentän koko ja tyyppi.
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Rautatieasema
@ -1783,7 +1792,7 @@ STR_3068_DOCK :{WHITE}Satama
STR_3069_BUOY :Poiju
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poiju on tiellä.
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...asema liian levittäytynyt.
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...epäyhdenmuka iset asemat poissa käytöstä.
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...epäsymmetr iset asemat poissa käytöstä.
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Pidä CTRL painettuna valitaksesi enemmän kuin yhden tavaran
STR_UNDEFINED :(määrittelemätön)
@ -1791,9 +1800,9 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Oletusasema
STR_STAT_CLASS_WAYP :Rastit
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Telakan suunn.
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Telakan suunta
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...se pitää rakentaa veteen.
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Telakkaa ei voi rakentaa...
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Telakkaa ei voi rakentaa.
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Valitse telakan suunta
STR_3804_WATER :Vettä
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Rannikko tai joenpenkka
@ -2630,7 +2639,9 @@ STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Raiteet eivät
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ei virtaa
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Radasta puuttuu "catenary"; junaa ei voi käynnistää
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uusi {STRING} on nyt saatavilla!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Uusi {STRING} on nyt saatavilla! - {STRING}
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Ajoneuvo tiellä.
@ -2895,6 +2906,14 @@ STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Olet te
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Varoitus: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Virhe: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Virhe: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{STRING} ei toimi tämän TTDPatchin version kanssa.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} on TTD:n {STRING} versiota varten.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} ja {STRING} on suunniteltu toimimaan yhdessä
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Virheellinen parametri: {STRING}: {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} tulee ladata ennen kuin {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} tulee ladata vasta kun {STRING} on ladattu.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-tiedosto jonka se muuntaa
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Lisää
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Lisää NewGRF-tiedosto listaan