(svn r10047) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-06 07:59:17

croatian   - 58 fixed by knovak (58)
czech      - 3 fixed by Hadez (3)
danish     - 28 fixed by ThomasA (28)
dutch      - 23 fixed by habell (23)
italian    - 3 fixed by lorenzodv (3)
korean     - 3 fixed by darkttd (3)
ukrainian  - 3 fixed by mad (3)
pull/155/head
miham 17 years ago
parent b6a199461e
commit d99dd98cb9

@ -2727,6 +2727,8 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Příli
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemohu přidat nový příkaz
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento příkaz smazat...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento příkaz změnit...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nelze přeskočit současný příkaz...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nelze přeskočit na označený příkaz...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemohu přesunout vozidlo...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Zadní stroj vždy doprovází svůj protějšek vepředu
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
@ -2758,7 +2760,7 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Ukázat
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonů
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdělenou dle nákladu
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam příkazů - stiskni příkaz pro označení. Kliknutím na příkaz se stisknutým CTRL se nastaví pohled na stanici
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Přeskočit příkaz a jít na další. Pomocí CTRL + kliknutí se přeskočí na vybraný příkaz
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Smazat označený příkaz
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Provést označený příkaz bez zastavení
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vložit nový příkaz před označený příkaz nebo na konec seznamu

@ -1396,6 +1396,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvilketsomhelst
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelsk
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasiliansk
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgarsk
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kinesisk
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tjekkisk
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dansk
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Hollandsk
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finsk
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungarsk
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandsk
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiensk
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japansk
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreansk
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litauisk
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norsk
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polsk
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugisisk
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumænsk
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russisk
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovakisk
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovensk
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spansk
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svensk
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Tyrkisk
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainsk
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Netværksspils lobby
@ -2637,6 +2662,8 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mang
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan ikke springe over nuværende ordre...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan ikke springe over valgt ordre...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte køretøjet...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Det bagerste lokomotiv vil altid følge dets forende
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
@ -2668,6 +2695,7 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis deta
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den. CTRL-klik for at centrere skærmen over stationen
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Spring over nuværende ordre og start næste. CTRL + klik springer til den valgte ordre
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slet den markerede ordre
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten

@ -1397,6 +1397,26 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Elke
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engels
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Duits
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Frans
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilliaans
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgaars
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinees
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tchechisch
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Deens
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Nederlands
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Fins
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hongaars
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :IJslands
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiaans
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japans
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreaans
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litouws
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Noors
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Pools
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugees
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Roemeens
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russisch
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovaaks
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Sloveens
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spaans
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Zweeds
@ -2643,6 +2663,8 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Teveel o
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan nieuwe order niet invoegen...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet verwijderen...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet aanpassen...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan huidige order niet overslaan...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan geselecteerde order niet overslaan...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan voertuig niet verplaatsen...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}De achterste locomotief zal altijd het voorste deel volgen
STR_8838_N_A :NVT.{SKIP}
@ -2674,6 +2696,7 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Laat det
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Laat de mogelijkheden van elk voertuig zien
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laat totale capaiteit van trein zien, gescheiden door goederentype
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren. CTRL + klikken gaat naar het station
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sla huidige order over, en begin met de volgende. CTRL + klik, begin direct met geselecteerde order
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Verwijder de geselecteerde order
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak de geselecteerde order non-stop
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Voeg een nieuwe order in voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan de eind van de lijst

@ -2665,6 +2665,8 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Troppi o
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Impossibile inserire un nuovo ordine...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossibile cancellare questo ordine...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Impossibile modificare questo ordine...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Impossibile saltare l'ordine corrente...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossibile saltare all'ordine selezionato...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Impossibile spostare il veicolo...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}La locomotiva di coda segue sempre quella di testa
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
@ -2696,6 +2698,7 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostra i
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostra la capienza di ogni veicolo
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostra la capacità totale del treno, suddivisa per tipo di carico
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista degli ordini - fare clic su un ordine per selezionarlo e CTRL+clic per portarsi sulla stazione corrispondente
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Salta l'ordine corrente e inizia il successivo. Tenere premuto CTRL per saltare all'ordine selezionato
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Elimina l'ordine selezionato
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fa diventare l'ordine selezionato 'non-stop'
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserisce un nuovo ordine prima di quello selezionato, o lo aggiunge alla fine della lista

@ -2664,6 +2664,8 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}경로
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}새 경로를 삽입할 수 없습니다...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}이 경로를 제거할 수 없습니다...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}이 경로를 수정할 수 없습니다...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}현재 경로를 건너 뛸 수 없습니다...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}선택한 경로로 건너 뛸 수 없습니다...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}차량을 옮길 수 없습니다...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}뒷쪽 기관차는 앞쪽것을 항상 따라다닐 것입니다.
STR_8838_N_A :없음{SKIP}
@ -2695,6 +2697,7 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}각 차
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}각 차량의 수송량 정보를 보여줌
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}각 화물 종류에 따른 총 수송량 보여줌
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}이 열차의 경로 - 선택하려면 클릭하세요. CTRL+클릭하시면 그 역이 있는 장소로 이동합니다.
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}현재 경로를 건너 뜁니다, 그리고 다음 경로를 시작합니다. Ctrl + 클릭은 선택된 경로로 건너 뜁니다.
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}선택된 경로를 삭제합니다.
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}선택된 경로를 급행으로 변경합니다.
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}선택된 경로 바로 전이나 목록 맨 끝에 새로운 경로를 삽입합니다.

@ -2826,6 +2826,8 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Неможливо додати наказ...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо видалити наказ...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо змінити наказ...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не можна пропустити цей наказ...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не можна перейти до цього наказу...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}задній потяг зажди слідує follow its front counterpart!!!
STR_8838_N_A :немає{SKIP}
@ -2857,7 +2859,7 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Пока
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показати місткість кожного вагону
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Показати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на завданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустити поточний наказ, і виконувати наступний. CTRL + клік переходить до вибраного наказу
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Видалити виділене завдання
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець

@ -4,6 +4,8 @@
##plural 6
##gender male female middle
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Izvan rubova karte
@ -723,6 +725,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Stavi st
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svjetionik
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi odašiljač
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Odredi pustinjsko područje.{}Pritisni i drži CTRL za uklanjanje
STR_CREATE_LAKE :
STR_0290_DELETE :{BLACK}Obriši
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spremi scenarij
@ -797,10 +800,14 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Karta svijeta
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatni pogled
STR_SIGN_LIST :Popis znakova
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcije prozirnosti
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Direktorij gradova
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svjetska populacija: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj u pogled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiraj lokaciju globalnog pogleda na ovaj mini pogled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Zalijepi iz mini pogleda
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Zalijepi lokaciju ovog mini pogleda na globalni pogled
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Novčane jedinice
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@ -1024,7 +1031,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Dopusti
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Dopusti izgadnju industrija koje proizvode sirovine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Dopusti više sličnih industrija po gradu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Moguće je graditi spojene industrije iste vrste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Uvijek prikaži dugi datum u statusnoj traci: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Prikaži znakove na strani po kojoj se vozi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Prikaži financijski prozor na kraju godine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Dozvoli potkupljivanje gradskih vlasti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Neujednačene stanice: {ORANGE}{STRING}
@ -1044,7 +1053,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Prikaž
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nevidljivo drveće (sa prozirnim građevinama): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Izvorno
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimalna udaljenost Rafinerija nafte od ruba {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Grubost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Vrlo glatko
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Glatko
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Grubo
@ -1059,8 +1070,16 @@ STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :U smjeru kazalj
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimalna raširenost stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrijednost usporuje igru
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatski servisiraj helikoptere na heliodromima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Poveži alatnu traku za krajolik sa alatnim trakama za željeznicu/ceste/vodu/zračne luke: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Glatko skrolanje kroz mini pogled: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ništa
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Vlastita tvrtka
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Sve tvrtke
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zumiraj kartu
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Skrolaj kartom
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Isključeno
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Brzina kotačića za skrolanje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatski pauziraj kad pokrećeš novu igru: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Koristi naprednu listu vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maksimalan broj vlakova po igraču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximalan broj cestovnih vozila po igraču: {ORANGE}{STRING}
@ -1083,16 +1102,32 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Pretpos
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja aviona: {ORANGE}onemogućeno
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja brodova: {ORANGE}{STRING} dana/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Pretpostavljeni period servisiranja brodova: {ORANGE}onemogućeno
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Uključi ograničenje brzine za vagone: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Onemogući električne tračnice: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Vijesti u boji pojavljuju se: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Početna godina: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Završna godina: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Uključi tečnu ekonomiju (više manjih izazova)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dopusti kupovanje udjela drugih tvrtki
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatski izgradi semafore prije: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :nema više cesta
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :inicijalno
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :bolje ceste
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 mreža
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 mreža
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Položaj glavne alatne trake: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Lijevo
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Sredina
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desno
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Brzina rasta gradova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Ništa
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Sporo
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normalno
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Brzo
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Vrlo brzo
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Sučelje
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja
@ -1130,6 +1165,8 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omoguć
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Idi preko {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idi non-stop preko {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY : Čvorište{TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Čvorište {TOWN} #{COMMA}
@ -1168,6 +1205,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Raznovrs
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Stavi drveće nasumičnog tipa
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi kanale...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradi kanale.
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
@ -1321,6 +1359,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Bilo koji
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleski
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Njemački
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuski
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilski
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bugarski
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kineski
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Češki
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danski
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Nizozemski
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finski
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Mađarski
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandski
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Talijanski
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japanski
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korejski
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litavski
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norveški
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Poljski
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugalski
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumunjski
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Ruski
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovački
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovenski
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Španjolski
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Švedski
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turski
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrajinski
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Predvorje multiplayer igre
@ -1939,6 +2002,7 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :Donji {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliodrom
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Šuma
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
@ -2415,6 +2479,7 @@ STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Prikaži
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Povećaj servisni interval
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Smanji servisni interval
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži detalje prevoženog tereta
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Obriši označenu naredbu
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Troškovi održavanja: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO}
@ -2908,3 +2973,12 @@ STR_DATE_LONG :{STRING} {STRIN
########
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Prebaci novac: {LTBLUE}{CURRENCY}
##### Mass Order
########

Loading…
Cancel
Save