(svn r10296) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-23 20:35:10

brazilian_portuguese - 38 fixed by tucalipe (38)
catalan    - 35 fixed, 10 changed by arnaullv (45)
dutch      - 33 fixed by webfreakz (14), habell (19)
estonian   - 4 fixed by kristjans (4)
french     - 32 fixed by glx (32)
hungarian  - 7 fixed by miham (7)
italian    - 34 fixed, 1 changed by lorenzodv (35)
korean     - 34 fixed by darkttd (34)
romanian   - 59 fixed by kneekoo (59)
russian    - 45 fixed, 11 changed by Smoky555 (56)
swedish    - 29 fixed by giddorah (29)
ukrainian  - 1 fixed by mad (1)
pull/155/head
miham 17 years ago
parent 66c1e299c2
commit 7ce68de129

@ -780,6 +780,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jog
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar correções
STR_NEWGRF_SETTINGS :Configurar NewGRF
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de cidades
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de estações
@ -807,7 +808,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa mundi
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra
STR_SIGN_LIST :Lista de placas
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População mundial: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA}
@ -1105,6 +1105,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Desligado
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Velocidade do scrollwheel do mapa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Pausar automaticamente ao inicar um novo jogo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Usar a lista avançada de veículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Usar indicadores de carga: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Ativar plano de horário para veículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Exibir plano de horário em tiques ao invés de dias: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de trens por jogador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máximo de automóveis por jogador: {ORANGE}{STRING}
@ -1895,6 +1898,7 @@ STR_3804_WATER :Água
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem
STR_3806_SHIP_DEPOT :Depósito naval
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Impossível construir na água
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Deve demolir o canal primeiro
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvar Jogo
@ -2610,6 +2614,13 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viajar (não progamado)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viajar para {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e ficar durante {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dia{P "" s}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tique{P "" s}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no depósito de {TOWN}
@ -2651,6 +2662,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga
STR_REFIT :{BLACK}Readaptar
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecionar a adaptação na ordem atual. CTRL + Clique para remover a instrução
STR_REFIT_ORDER :(Readaptar para {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Plano de horário
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Exibe o plano de horário
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -2667,6 +2680,7 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Muitas o
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Impossível inserir nova ordem...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível remover esta ordem...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível modificar esta ordem...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível mudar essa ordem
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Impossível pular a ordem atual...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossível pular à ordem selecionada...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Impossível mover veículo...
@ -2706,6 +2720,10 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem selecionada, ou adicionar no fim da lista
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo espere carregar completamente
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada forçará o veículo a descarregar
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Plano de horário - selecione uma ordem clicando nela
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mude a quantidade de tempo que a ordem deverá levar
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Reseta a quantidade de tempo para a ordem selecionada
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reseta o contador de atraso, fazendo o veículo estar na hora
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Quebrado
@ -2727,6 +2745,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear tipo de veículo ferroviário...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Força o veículo a deixar a carga na ordem selecionada
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Resetar horário
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetar contador de atraso
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parando
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parando, {VELOCITY}
@ -2738,6 +2758,14 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo {STRING} agora disponível! - {STRING}
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossível programar veículo...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Veículos só podem aguardar em estações
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Esse veículo não pára nesta estação
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mudar horário
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Esse veículo está no horário
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Esse veículo está {STRING} atrasado
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Esse veículo está {STRING} adiantado
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automóvel no caminho
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automóve{P l is}
@ -2779,6 +2807,8 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de automóveis - clique num automóvel para informações
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo selecionado
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear automóvel
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear automóvel...
@ -2947,6 +2977,8 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Impossí
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION}
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no hangar de {STATION}
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Timetable)
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automóvel destruído em colisão com OVNI!
@ -3262,6 +3294,14 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Alternar
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Alternar transparência para construções como estações, depósitos, pontos de controle e eletrificação da ferrovia
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Alternar transparência para pontes
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Alternar transparência para estruturas como faróis e antenas, talvez no futuro para efeitos visuais
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Altera transparência para os indicadores de carga
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Agrupar {COMMA}

@ -331,15 +331,15 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tona{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tone{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P a es}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a es}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galó{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galó{P "" ns}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litre{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
@ -778,6 +778,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configura pedaços
STR_NEWGRF_SETTINGS :Configuracions de Newgrf
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcions de transparència
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra els noms de les poblacions
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra els noms de les estacions
@ -805,7 +806,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencions
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del món
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Vista extra
STR_SIGN_LIST :Llista de senyals
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcions de transparència
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Població mundial: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA}
@ -1103,6 +1103,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Off
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Velocitat del mapa amb la rodeta del ratolí: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Posa en pausa automàticament en començar un joc nou: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Utilitza la llista de vehicles avançada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Utilitza indicadors de carregament: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Habilita horaris dels vehicles: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostra horaris en marques enlloc de dies: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max automòbils per jugador: {ORANGE}{STRING}
@ -1584,7 +1587,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Via de t
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ja construit
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}S'ha de treure la via primer
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Ferrocarril
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Via Electrificada
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Ferrocarril Elèctric
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Monorail
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Maglev
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecciona pont per la via
@ -1596,7 +1599,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Aquí no
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Aquí no es poden treure les senyals...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Cotxeres de Tren
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Contrucció de Via Electrificada
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril Elèctric
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Monorail
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcció de Maglev
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construeix via de tren
@ -1629,7 +1632,7 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Primer h
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Obres en progrés
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Carreteres
STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de via de tramvia
STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Tramvies
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecciona un Pont per Carretera
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... les carreteres de sentit únic no poden tenir encreuaments
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir una carretera...
@ -1645,9 +1648,9 @@ STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No es po
STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}No puc construir l'estació de tramvies de passatgers
STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}No puc construir l'estació de tramvies de càrrega
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Carreteres
STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construcció de vies de tramvia
STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construcció de Tramvies
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construeix una secció de carretera
STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construeix secció de via de tramvia
STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construeix una secció de via de tramvia
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construeix una cotxera (per construir i mantenir vehicles)
STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construeix cotxeres de tramvies (per construir i revisar tramvies)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Constueix una parada d'autobús
@ -1751,7 +1754,7 @@ STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Patrocina la re
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construeix una estàtua del propietari de l'empresa
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Patrocina nous edificis
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra els drets de transport en exclusiva
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar les autoritats locals
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Suborna les autoritats locals
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicia una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicia una mitjana campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicia una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY}
@ -1759,7 +1762,7 @@ STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construeix una estatua en honor a la teva empresa.{} Cost: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocina la construcció de nous edificis comercials en la població.{} Cost: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra per 1 any els drets exclusius de transport en la població. La autoritat local només permetrà utilitzar les instal·lacions de la teva empresa de transports als passatgers i les mercaderies.{} Cost: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{} Cost: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suborna les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{} Cost: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {COMPANY} porta 6 mesos de misèria als motoristes!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
@ -1891,6 +1894,7 @@ STR_3804_WATER :Aigua
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o marge de riu
STR_3806_SHIP_DEPOT :Drassana
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No es pot construir dins l'aigua
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Has de demolir el canal primer
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Desa el Joc
@ -2606,6 +2610,13 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment a c
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ves sense parar a les cotxeres de {TOWN}.
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment sense parades a cotxeres de {TOWN}.
STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viatge (fora d'horari)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viatge a {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i estigues {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} di{P a es}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} mar{P ca ques}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Cap a cotxeres de {TOWN}.
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a cotxeres de {TOWN}, a {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}
@ -2647,6 +2658,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarre
STR_REFIT :{BLACK}Remodela
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecciona quin tipus de càrrega vols remodelar en aquesta ordre. Control + Clic per eliminar l'ordre de remodelar
STR_REFIT_ORDER :(Remodela a {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horari
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Canvia cap a la vista d'horari
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fí d'Ordres - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -2703,6 +2716,10 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer sens
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Afegeix una nova ordre abans de la seleccionada, o afegeix-la al final de la llista
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obliga en l'ordre seleccionada a descarregar l'element
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horari - clica sobre l'ordre per marcar-la.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia la quantitat de temps que l'ordre marcada hauria de prendre
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Esborra la quantitat de temps de l'ordre marcada
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reseteja el comptador de retrassos, de manera que el vehicle serà puntual
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {WEIGHT_S}{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {POWER}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Avariat
@ -2724,6 +2741,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomen
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que l'ordre marcada forci al vehicle a volcar la càrrega
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfereix
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Esborra Temps
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reseteja el comptador de retrassos
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parant
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parant, a {VELOCITY}
@ -2735,6 +2754,14 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nou/Nova {STRING} disponible! - {STRING}
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossible establir l'horari del vehicle...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Els vehicles només poden esperar a les estacions.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Aquest vehicle no para en aquesta estació.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Canvia Temps
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Actualment aquest vehicle és puntual
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Actualment aquest vehicle va {STRING} tard
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Actualment aquest vehicle va {STRING} d'hora
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automòbil en camí
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehicles
@ -2946,6 +2973,8 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No es po
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ves a l'hangar de {STATION}.
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manteniment en l'hangar de {STATION}.
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Horari)
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Zeppelin a {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automòbil destruit en colisionar amb un 'OVNI'!
@ -3261,6 +3290,14 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Activa/D
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Activa/Desactiva transparència dels edificis com ara estacions, cotxeres, punts de trobada i catenàries
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Activa/Desactiva transparència dels ponts
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Activa/Desactiva transparència de les estructures com ara fars i antenes
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Activa/Desactiva la transparència pels indicadors de carregament
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grup {COMMA}

@ -778,6 +778,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spelopties
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Moeilijkheidsgraad
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Kies patches
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf instellingen
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Doorzichtigheidsopties
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Geef stadsnamen weer
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Geef stationsnamen weer
@ -805,7 +806,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidies
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kaart
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra kijkvenster
STR_SIGN_LIST :Bordenlijst
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Doorzichtigheidsopties
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stedenlijst
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wereldbevolking: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Kijkvenster {COMMA}
@ -1103,6 +1103,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Uit
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kaart muiswiel snelheid: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatisch pauzeren wanneer je een nieuw spel start: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Gebruik de geavanceerde voertuigenlijst: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Gebruik laad indicatoren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activeer dienstregeling voor voertuigen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Toon dienstregeling in tikken ipv in dagen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximaal aantal treinen per speler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximaal aantal wegvoertuigen per speler: {ORANGE}{STRING}
@ -2607,6 +2610,12 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Reparatie in {T
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ga zonder tussenstop naar {TOWN} Treindepot
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Reparatie zonder tussentop in {TOWN} Treindepot
STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reis (geen dienstregeling)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Reis naar {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en blijf voor {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" en}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tik{P "" ken}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY}
@ -2649,6 +2658,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Uitladen
STR_REFIT :{BLACK}Ombouwen
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Kies naar welk type vracht ombouwen in deze order. Ctrl-klik om ombouw instructie te verwijderen
STR_REFIT_ORDER :(Ombouwen naar {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Dienstregeling
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Schakelaar naar dienstregeling overzicht
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van orders - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -2705,6 +2716,10 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak de
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Voeg een nieuwe order in voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan de eind van de lijst
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert te wachten voor een volledige belading
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert uit te laden
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dienstregeling - klik op een opdracht om het te selecteren
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset de teller zodat het voertuig toch op tijd is
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sla deze order over tenzij een reparatie nodig is
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Gewicht: {WEIGHT_S}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER}{}Brandstofprijs: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Kapot
@ -2726,6 +2741,7 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Hernoem
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan het trein voertuig type niet hernoemen...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forceer het voertuig goederen te dumpen bij geselecteerde order
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Overladen
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Reset de tijd
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Gestopt
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Aan het stoppen, {VELOCITY}
@ -2737,6 +2753,13 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nieuw {STRING} nu beschikbaar! - {STRING}
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan geen dienstregeling opzetten voor dit voertuig...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Voertuigen kunnen alleen wachten op stations.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dit voertuig stopt niet op dit station
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander de tijd
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Dit voertuig loopt op schema
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Dit voertuig heeft {STRING} vertraging
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Dit voertuig is {STRING} te vroeg
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Wegvoertuig in de weg
@ -2949,6 +2972,7 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vlie
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ga naar {STATION} hanger
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Reperatie bij {STATION} hanger
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Dienstregeling)
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin ongeluk bij {STATION}!
@ -3265,6 +3289,14 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Wissel d
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor gebouwen zoals stations, depots, waypoints en bovenleiding
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bruggen
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor structuren zoals vuurtoren en antennes, in de toekomst misschien voor eyecandy
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Schakel tussen doorzichtigheid voor laad indicatoren
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Groep {COMMA}

@ -878,6 +878,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Mängu seaded
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seaded
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Paranduste seaded
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf seaded
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Läbipaistvuse valikud
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad linnanimed
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad jaamanimed
@ -905,7 +906,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Toetused
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Lisa vaateaken
STR_SIGN_LIST :Siltide nimekiri
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Läbipaistvuse valikud
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailma rahvastik: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vaateaken {COMMA}
@ -1203,6 +1203,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Väljas
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kaardi kerimisrulliku kiirus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Mängu isepeatamine uue mängu alustamisel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Kasuta laiendatud sõidukinimekirja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Kasuta laadimisnäidikuid: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Luba sõiduplaanide määramine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Kasuta sõiduplaanis päevade asemel tikse: {ORANGE}{STRING}
@ -3389,6 +3390,8 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Vaheta t
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust ehitistel nagu: jaamad, depood, vahepunktid ja elektriliinid
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Vaheta sildade läbipaistvust
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust rajatistel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Vaheta laadimisnäidikute läbipaistvust
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Üksus {COMMA}

@ -779,6 +779,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Options du Jeu
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Niveau de Difficulté
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configuration Avancée
STR_NEWGRF_SETTINGS :Paramètres Newgrf
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Options de transparence
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afficher le nom des villes
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afficher le nom des stations
@ -806,7 +807,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subventions
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Carte du monde
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Vue supplémentaire
STR_SIGN_LIST :Liste des panneaux
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Options de transparence
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des villes
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Population mondiale : {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vue {COMMA}
@ -1104,6 +1104,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Désactivé
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Vitesse de défilement avec molette: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Pause automatique en début de nouvelle partie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Utiliser la liste de véhicules avancée: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Utiliser les indicateurs de chargement: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activer les horaires pour les véhicules: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Afficher l'horaire en ticks plutôt qu'en jours: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nombre de trains max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nombre de véhicules routiers max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
@ -2608,6 +2611,12 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Entretien au d
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Aller sans s'arrêter au dépôt de {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Aller faire l'entretien sans s'arrêter au dépôt de {TOWN}
STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Voyager (sans horaires)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Voyager pendant {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :et rester pendant {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} jour{P "" s}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" s}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
@ -2650,6 +2659,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Décharg
STR_REFIT :{BLACK}Réaménager
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Choisir pour quelle cargaison réaménager pour cet ordre. Ctrl-clic pour retirer l'instruction de réaménagement
STR_REFIT_ORDER :(Réaménager pour {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horaire
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Basculer vers la vue horaire
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin des ordres - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -2706,6 +2717,10 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Transfor
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Insérer un nouvel ordre
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un chargement complet pour l'ordre sélectionné
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un déchargement complet pour l'ordre sélectionné
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horaire - cliquer sur un ordre pour le séléctionner.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifier la durée de l'ordre séléctionné
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Annuler la durée de l'ordre séléctionné
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Remet à zéro le compteur de retard, le véhicule sera donc à l'heure
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sauter cet ordre tant qu'aucun entretien n'est requis
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Poids: {WEIGHT_S}{}Vitesse: {VELOCITY} Puissance: {POWER}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an{}Capacité: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}En panne
@ -2727,6 +2742,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renommer
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer le type de train...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forcer le véhicule à vider sa cargaison pour l'ordre sélectionné
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfert
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Annuler durée
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}RAZ compteur de retard
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ralentit
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ralentit, {VELOCITY}
@ -2738,6 +2755,13 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nouv{G eau el elle} {STRING} disponible! - {STRING}
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossible d'affecter un horaire au véhicule...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Les véhicules ne peuvent attendre qu'aux stations.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ce véhicule ne s'arrête pas à cette station.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifier durée
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Ce véhicule est à l'heure
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Ce véhicule est en retard de {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ce véhicule est en avance de {STRING}
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Véhicule Routier présent
@ -2950,6 +2974,7 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Impossib
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Aller au hangar {STATION}
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Entretien au hangar {STATION}
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Horaire)
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Désastre impliquant un Zeppelin à {STATION}!
@ -3266,6 +3291,14 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Transpar
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Transparence des éléments constructibles tels que stations, dépôts, points de contrôle et caténaire
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Transparence des ponts
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Transparence des structures telles que phares et antennes
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Basculer la transparence pour les indicateurs de chargement
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Groupe {COMMA}

@ -844,6 +844,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Beállítások
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Foltok beállítása
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf beállítások
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Átlátszósági beállítások
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Városnevek mutatása
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Állomásnevek mutatása
@ -871,7 +872,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Támogatások
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Világtérkép
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép
STR_SIGN_LIST :Feliratok listája
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Átlátszósági beállítások
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Városlista
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Világnépesség: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}{COMMA}. látkép
@ -2714,12 +2714,11 @@ STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Menj megállás
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen
STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Útipont (időzítetlen)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Menjen {STRING} állomásra
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :és maradjon {STRING.t}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} nap
STR_TIMETABLE_DAYS.t :{COMMA} napot
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick
STR_TIMETABLE_TICKS.t :{COMMA} tick-et
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY}
@ -3396,6 +3395,12 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Átkapcs
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni egyéb épületekre, mint világítótorony és antennák (esetleg egyéb jövőbeni díszek)
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Átlátszó betöltésjelző kapcsolása (ki/be)
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :{COMMA} csoport

@ -780,6 +780,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opzioni gioco
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Impostazioni difficoltà
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configura patch
STR_NEWGRF_SETTINGS :Impostazioni NewGRF
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opzioni trasparenza
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi città
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi stazioni
@ -807,7 +808,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Sussidi
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Mini visuale extra
STR_SIGN_LIST :Elenco cartelli
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opzioni trasparenza
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Elenco città
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Mini visuale {COMMA}
@ -1105,6 +1105,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Off
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Velocità rotellina mappa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Metti in pausa all'inizio di una nuova partita: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Utilizza la lista veicoli avanzata: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Utilizza gli indicatori di caricamento: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Abilita la definizione di tabelle orarie per i veicoli: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostra le tabelle orarie in tick piuttosto che in giorni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max automezzi per giocatore: {ORANGE}{STRING}
@ -2609,6 +2612,12 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione al
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vai non-stop al Deposito ferroviario di {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione non-stop al Deposito di {TOWN}
STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viaggia senza orario
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viaggia per {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e sosta per {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} giorn{P o i}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY}
@ -2651,6 +2660,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Scarica
STR_REFIT :{BLACK}Riadatta
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico per il quale riadattare in questo ordine. Premere CTRL+clic per rimuovere l'istruzione di riadattamento
STR_REFIT_ORDER :(Riadatta per {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Orario
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Passa alla visualizzazione della tabella oraria
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli ordini - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -2707,6 +2718,10 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fa diven
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserisce un nuovo ordine prima di quello selezionato, o lo aggiunge alla fine della lista
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fa in modo che l'ordine selezionato forzi il veicolo ad aspettare il carico completo
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fa in modo che l'ordine selezionato forzi il veicolo a scaricare
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tabella oraria - fare clic su un ordine per selezionarlo
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la quantità di tempo che dovrebbe essere impiegata per l'ordine selezionato
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina l'impostazione della quantità di tempo per l'ordine selezionato
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Azzera il contatore del ritardo, in modo che il veicolo sia considerato in orario
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Ingnora quest'ordine a meno che non sia necessaria una manutenzione
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno{}Capacità: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Guasto
@ -2728,6 +2743,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossibile rinominare il tipo di veicolo ferroviario...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fa in modo che l'ordine selezionato forzi il veicolo a trasferire il carico
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Trasferisci
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Elimina tempo
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Azzera ritardo
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}In frenata
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}In frenata, {VELOCITY}
@ -2739,6 +2756,13 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} disponibile! - {STRING}
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossibile dare un orario al veicolo...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}I veicoli possono attendere solo alle stazioni.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Il veicolo non ferma a questa stazione.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambia tempo
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Il veicolo viaggia in orario
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Il veicolo viaggia con un ritardo di {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Il veicolo viaggia con un anticipo di {STRING}
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automezzo di mezzo
@ -2951,6 +2975,7 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Impossib
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Vai all'Hangar di {STATION}
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione all'Hangar di {STATION}
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tabella oraria)
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}!
@ -3267,6 +3292,14 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Attiva/d
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle strutture edificabili come stazioni, depositi, waypoint e catenarie
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza dei ponti
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza di strutture come fari, antenne e altri futuri oggetti decorativi
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli indicatori di caricamento
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Gruppo {COMMA}
@ -3293,7 +3326,7 @@ STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Impossib
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile aggiungere il veicolo al gruppo...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Impossibile aggiungere veicoli condivisi al gruppo...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Gruppi - Fare clic su un gruppo per elencare tutti i suoi veicoli
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Gruppi - fare clic su un gruppo per elencare tutti i suoi veicoli
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Fare clic per creare un gruppo
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Elimina il gruppo selezionato
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Rinomina il gruppo selezionato

@ -779,6 +779,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :게임 옵션
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :난이도 설정
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :패치 구성
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 설정
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :투명 옵션
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}도시 이름 표시됨
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}역 이름 표시됨
@ -806,7 +807,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :보조금
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :전체 지도 보기
STR_EXTRA_VIEW_PORT :추가 뷰포인트
STR_SIGN_LIST :팻말 목록
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :투명 옵션
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :도시 목록
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}세계 인구: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}뷰포인트 {COMMA}
@ -1104,6 +1104,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :끄기
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}맵 스크롤 속도: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}새로운 게임 시작할 때 자동으로 일시정지: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}진보된 차량 목록 사용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}적재 정도 표시: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}차량에 시간표 사용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}시간표를 날보다 초로 표시: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}최대 열차 수: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}최대 자동차 수: {ORANGE}{STRING}
@ -2608,6 +2611,12 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :{TOWN} 차량
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :{TOWN} 차량기지 급행
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :{TOWN} 차량기지 급행 (점검)
STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :여행 (시간표 없음)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING}로 여행
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :그리고 {STRING}에 머무름
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} 일
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} 초
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} 차량기지로 가는 중
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} 차량기지로 가는 중 ({VELOCITY})
@ -2650,6 +2659,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}모두
STR_REFIT :{BLACK}개조
STR_REFIT_TIP :{BLACK}이 경로에서 어떤 화물을 받을 것인지 선택하십시오. CTRL+클릭은 제거입니다.
STR_REFIT_ORDER :({STRING}(으)로 개조)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}시간표
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}시간표 보기 전환
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (경로)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 경로의 끝 - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -2706,6 +2717,10 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}선택
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}선택된 경로 바로 전이나 목록 맨 끝에 새로운 경로를 삽입합니다.
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}선택된 경로에서 모든 화물을 가득 싣도록 변경합니다.
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}선택된 경로에서 모든 화물을 전부 내리도록 변경합니다.
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}시간표 - 경로를 클릭하면 선택합니다.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}선택한 경로가 대기하고 있을 시간 변경
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}선택한 경로의 시간 초기화
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}늦은 쪽을 초기화, 차량은 제시간으로 운행합니다.
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}점검이 필요하면 이 경로를 건너뜁니다.
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}가격: {CURRENCY} 무게: {WEIGHT_S}{}속도: {VELOCITY} 힘: {POWER}{}운행비용: {CURRENCY}/년{}수송량: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}고장
@ -2727,6 +2742,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}열차
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}차량 타입의 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}선택된 경로에서 모든 화물을 내려서 쌓아놓도록 변경합니다.
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}환승
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}시간 초기화
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}늦은 쪽 초기화
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}정지중
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}{VELOCITY}의 속도로 정지중
@ -2738,6 +2755,13 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}신형 {STRING} 자동차가 출시되었습니다! - {STRING}
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}차량의 시간표를 정할 수 없습니다...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}정거장에서만 기다릴 수 있습니다.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}이 차량은 이 정거장에 서지 않습니다.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}시간 변경
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :이 차량은 현재 제시간에 운행하고 있습니다
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :이 차량은 현재 {STRING} 늦게 운행하고 있습니다
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :이 차량은 현재 {STRING} 빨리 운행하고 있습니다
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 자동차가 있습니다.
@ -2950,6 +2974,7 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}항공
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :{STATION}공항 격납고로 가는 중
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :{STATION}공항 격납고로 점검하러 가는 중
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (시간표)
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에서 체펠린 재앙이 발생했습니다!
@ -3266,6 +3291,14 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}산업
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}정거장, 차량기지, 웨이포인트, 연결고리와 같은 건설 가능한 것들에 대한 투명 전환
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}다리 투명 전환
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}등대와 안테나와 같은 구조물 투명 전환
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}적재 정도 투명 전환
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :그룹 {COMMA}

@ -778,6 +778,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opţiunile jocu
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Setări dificultate
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurare patch
STR_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Optiuni transparenta
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele oraşelor
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele staţiilor
@ -805,7 +806,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subvenţii (F6)
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4)
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra ecran
STR_SIGN_LIST :Lista de semne
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Optiuni transparenta
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraşelor
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA}
@ -1089,6 +1089,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Mãrime
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Conecteaza bara de instrumente pentru peisaj cu cea de constructii feroviare/auto/aeriane: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Cand faci scroll cu mouse-ul muta ecranul in directia opusã: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Derulare usoara ecran: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Arata o bara de unelte de masuratori la folosirea uneltelor de constructie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Arata uniformele companiilor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Niciunul
@ -1101,6 +1102,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Ruleaza harta
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :inactiva
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Viteza harta la rotita mouse: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}La pornirea unui joc nou, pune-l pe pauza: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Foloseste lista avanata de vehicule: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Foloseste indicatorii de incarcare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Foloseste orarul pentru vehicule: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Arata orarul per programari, nu per zile: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri per jucãtor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
@ -1618,6 +1623,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Cale ferată cu
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Cale ferată cu semafoare normale şi semafoare combinate
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare şi semafoare de ieşire
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Cale ferată cu pre-semafoare şi semafoare combinate
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Sina de cale ferata cu semnale de iesire si combinate
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Trebuie mai intai sa demolati gara
@ -1628,6 +1634,7 @@ STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii rutiere
STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie Tramvai
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... drumurile cu sens unic nu pot avea bifurcatii
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu pot construi şosea aici...
STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nu pot construi şină de tramvai aici...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şoseaua...
@ -1645,13 +1652,17 @@ STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construcţie tr
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieşte secţiune de şosea
STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construcieşte şină de tramvai
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieşte o autobază (pentru construire şi întreţinere de autovehicule)
STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste depou tramvaie (pentru constructii si reparatii vehicule)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plasează staţie de autobuz
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieşte platformă pentru camioane
STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construieste statie de tramvai pentru calatori
STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construieste statie de transport marfar
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod rutier
STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod pentru tramvaie
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel rutier
STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel pentru tramvaie
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Comuta constructie/stergere pentru constructia de linii de tramvaie
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei
STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie
STR_1814_ROAD :Şosea
@ -1883,6 +1894,7 @@ STR_3804_WATER :Apă
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastă
STR_3806_SHIP_DEPOT :Şantier naval
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu pot construi pe apă
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Trebuie sa demolezi canalul inainte
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvează joc
@ -2296,6 +2308,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vas comercial
STR_LIVERY_HELICOPTER :Elicopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeroplan mic
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeroplan mare
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tramvai calatori
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramvai marfa
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Afiseaza schemele generale de culori
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru trenuri
@ -2596,6 +2610,12 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service la Depo
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi fără oprire la Depoul {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non-stop pt. service la Depoul {TOWN}
STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Calatorie (fara orar)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Calatorii pentru {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :si opriri pentru {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} zi{P "" s}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} programare{P "" s}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY}
@ -2638,6 +2658,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarc
STR_REFIT :{BLACK}Rearanjeaza
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru rearanjare. Control+click pt a anula rearanjarea
STR_REFIT_ORDER :(Rearanjeaza in {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Orar
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Comuta in modul de vizualizare orar
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -2655,6 +2677,7 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu pot a
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot şterge această comandă...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot modifica această comandă...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot muta acest ordin...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nu pot renunta la comanda actuala...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nu pot sări la ordinul selectat...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot muta vehiculul...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul
@ -2687,11 +2710,16 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afiseaz
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afiseazã capacitãtile componentelor trenului
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comandã pentru a o selecta
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Renunta la comanta acruala si preia-o pe urmatoarea. CTRL + click face salt la comanda selectata
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sterge comanda selectatã
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Circulă fără oprire până la destinaţia selectată
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Introdu o comandã înaintea celei selectate sau adaugã o comandã la sfârsitul listei
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã astepte la destinatia selectatã pânã la umplerea la capacitate maximã
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã descarce marfa la destinatia selectatã
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Orar - click on an order to highlight it.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifica durata de timp alocata pentru comanda selectata
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina durata de timp pentru comanda selectata
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere, astfel ca vehiculul sa ajunga la timp
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sari peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {WEIGHT_S}{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Defectiune
@ -2713,6 +2741,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenume
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui vehicul...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Comanda selectatã forteazã vehiculul sã arunce încãrcãtura
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferã
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Oprire
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY}
@ -2724,6 +2754,13 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Un nou {STRING} este acum disponibil! - {STRING}
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot programa vehiculul...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehiculele pot astepta numai in statii.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Acest vehicul nu opreste in aceasta statie.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifica timpul
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Acest vehicul se incadreaza in timp
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Momentan, acest vehicul este in intarziere {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Momentan, acest vehicul si-a devansat programul {STRING}
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale
@ -2936,6 +2973,7 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot s
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mergi la Hangarul {STATION}
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Întreţinere la hangarul {STATION}
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Orar)
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}!
@ -3252,24 +3290,45 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Comuta t
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru construibile, precum statii, depouri, indicatoare si linii electrificate
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru poduri
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru structuri ca farurile si antenele - poate in viitor, pentru efect
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Comuta transparenta pentru indicatorii de incarcare
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grup {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Toate trenurile
STR_GROUP_ALL_ROADS :Toate autovehiculele
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Toate navele
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Toate aeronavele
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Adauga vehiculele partajate
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Elimina toate vehiculele
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tren{P "" uri}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Autovehicul{P "" e}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Nav{P a e}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aeronav{P a e}
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Redenumeste un grup
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Inlocuieste vehiculele din "{GROUP}"
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nu pot crea grup...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nu pot şterge grup...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nu pot redenumi grupul...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nu pot elimina toate vehiculele din acest grup...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehiculul in acest grup...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehicule partajate in grup...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupuri - Da click pe un grup pentru lista completa a vehiculelor acestuia
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Da click pentru a creea un grup
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Sterge grupul selectat
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Redenumeste grupul selectat
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Click aici pentru a proteja acest grup de la inlocuirile automate globale
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(anul trecut: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(anul trecut: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})

@ -780,6 +780,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Настрой
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Настройки сложности
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Настройки патчей
STR_NEWGRF_SETTINGS :Настройки NewGRF
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Настройки прозрачности
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ названий городов
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ названий станций
@ -807,7 +808,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Субсиди
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта мира
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Доп. окно просмотра
STR_SIGN_LIST :Список меток
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Настройки прозрачности
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Список городов
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Население: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Окно просмотра {COMMA}
@ -985,8 +985,8 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Нево
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Конец общих заданий - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Поезд {COMMA} не может найти пути
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Поезд {COMMA} за прошлый год принёс {CURRENCY} убытка
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Поезд {COMMA} заблудился
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Доход поезда {COMMA} за прошлый год составил {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Создана зона евро!{}{}Теперь в вашей стране в качестве единой валюты используется евро!
# Start of order review system.
@ -1050,6 +1050,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ста
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Алгоритм навигации NPF (замена оригинального): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Множитель увеличения веса груза для товарных поездов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Позволять строить остановки на городских дорогах: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Разрешить строительство смежных станций: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Малые аэропорты всегда доступны: {ORANGE}{STRING}
@ -1090,6 +1091,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Мак
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Включить обслуживание на вертолетных площадках: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Связать ландшафтную панель с транспортной: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обратить направление перемещения обзора мышью: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Плавный скроллинг окна просмотра: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показывать замеры при строительстве: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Показывать окраску транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :нет
@ -1103,6 +1105,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :не испол
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Скорость смещения обзора прокруткой колеса мыши: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Автопауза в начале игры: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Использовать расширенный список транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Использовать индикатор загрузки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Использовать расписание для транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Показывать расписание в 'тиках', а не днях: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Максимальное количество поездов на игрока: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Максимальное количество автотранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING}
@ -1397,6 +1402,10 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Любой
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Английский
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Немецкий
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французский
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Бразильский
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Болгарский
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Китайский
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Чешский
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Состояние сетевой игры
@ -1560,7 +1569,7 @@ STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...уж
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Сначала надо удалить рельсы
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Железные дороги
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Электрифицированные ж/д
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Монорельсы
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Монорельс
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Магнитные поезда
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Выберите железнодорожный мост
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Невозможно построить депо здесь...
@ -1597,22 +1606,38 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ж/Д путь
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Сначала удалите дорогу
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы...
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Строительство дорог
STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Трамваи
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Выберите тип моста
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Не могу проложить дорогу здесь...
STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Нельзя построить здесь трамвай...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Не могу удалить дорогу...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не могу удалить этот трамвай...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление гаража
STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация трамвайного депо
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не могу построить гараж здесь...
STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Не могу построить здесь трамвайное депо...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Не могу построить остановку здесь...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую станцию...
STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу построить пассажирскую трамвайную остановку...
STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую трамвайную остановку...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Строительство дорог
STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Трамваи
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Проложить дорогу
STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Проложить трамвайные пути
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построить гараж (для закупки и обслуживания машин)
STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построить трамвайное депо (для закупки и обслуживания трамваев)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Построить автобусную остановку
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Построить погрузочную станцию
STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Построить пассажирскую трамвайную остановку
STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Построить грузовую трамвайную остановку
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построить мост (авто)
STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Построить трамвайный мост
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построить туннель (авто)
STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Построить трамвайный туннель
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение строительства/удаления автомобильной инфраструктуры
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Переключение строительства/удаления трамвайной инфраструктуры
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации гаража
STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации трамвайного депо
STR_1814_ROAD :Дорога
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога с уличным освещением
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Шоссе
@ -1984,12 +2009,12 @@ STR_SV_SHIP_NAME :Корабль
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Самолет {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :Северный {STRING}
STR_SV_STNAME_SOUTH :Южный {STRING}
STR_SV_STNAME_EAST :Восточный {STRING}
STR_SV_STNAME_WEST :Западный {STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :Северная {STRING}
STR_SV_STNAME_SOUTH :Южная {STRING}
STR_SV_STNAME_EAST :Восточная {STRING}
STR_SV_STNAME_WEST :Западная {STRING}
STR_SV_STNAME_CENTRAL :Центральный {STRING}
STR_SV_STNAME_TRANSFER :Перегонный {STRING}
STR_SV_STNAME_TRANSFER :Перегонная {STRING}
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}-привал
STR_SV_STNAME_VALLEY :Долина {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}-высотная
@ -2010,10 +2035,10 @@ STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Буй
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Буй 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Буй 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING}-дополнительная
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}-запасный
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}-запасная
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING}-ветка
STR_SV_STNAME_UPPER :Верхний {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Нижний {STRING}
STR_SV_STNAME_UPPER :Верхняя {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Нижняя {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Площадка {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :Лес {STRING}
@ -2558,6 +2583,13 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Обслужи
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ехать в депо {TOWN} без остановки
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Обслужиться в депо {TOWN} без остановки
STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Путешествует (не учитывается)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Идти до {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :и ждать {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} д{P ень ня ней}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} тик{P "" а ов}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Следует в депо {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в Депо {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в депо {TOWN}
@ -2599,6 +2631,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Без
STR_REFIT :{BLACK}Переоб.
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Выберите тип грузов для переоборудования. CTRL+клик - для удаления.
STR_REFIT_ORDER :(Переоборуд. для {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Расписание
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Просмотр расписания
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Задания)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Конец заданий - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -2651,6 +2685,10 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Ехат
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Задать ожидание полной загрузки
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Задать ожидание полной разгрузки
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Расписание - выберите задание.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить время для выделенного задания
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очистить время в выделенном задании
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить задержку счетчика, так чтобы транспорт прибыл вовремя.
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустить это задание, если обслуживание не требуется
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год{}Емкость: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Поломка
@ -2683,6 +2721,13 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Появился новый {STRING}! - {STRING}
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт может только ждать на станции.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Этот транспорт не останавливается на этой станции.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Изм. время
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Этот транспорт приходит вовремя
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Этот транспорт приходит на {STRING} позже
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Этот транспорт приходит на {STRING} раньше
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Машина на пути
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Автомашин{P 2 а ы ""}
@ -2890,6 +2935,8 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Нево
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Лететь в Ангар {STATION}
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Сервис в ангаре {STATION}
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Расписание)
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Крушение дирижабля в {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Автомобиль уничтожен при столкновении с НЛО!
@ -3204,6 +3251,8 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Пере
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий, которые можно строить игроком. Например -- станции, депо, точки пути и столбы для электричества.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность мостов
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий, вроде антенн и маяков.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность для индикаторов загрузки
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Группа {COMMA}

@ -778,6 +778,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spelinställnin
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Ändra Patchar
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF inställningar
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Genomskinlighetsinställningar
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stadsnamn visas
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamn visas
@ -805,7 +806,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subventioner
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Världskarta
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Nytt vyfönster
STR_SIGN_LIST :Skyltlista
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Genomskinlighetsinställningar
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stadslista
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Världsbefolkning: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vyfönster {COMMA}
@ -1103,6 +1103,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Avstängd
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Mushjulshastighet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Pausa automatiskt vid start av nytt spel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Använd den avancerade fordonslistan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Använd lastningsindikatörer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Aktivera Tidtabeller för fordon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Visa tidtabeller räknat i ticks istället för dagar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max antal tåg per spelare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max antal vägfordon per spelare: {ORANGE}{STRING}
@ -1891,6 +1894,7 @@ STR_3804_WATER :Vatten
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kust eller flodbank
STR_3806_SHIP_DEPOT :Skeppsdepå
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan inte bygga på vatten
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Måste först ta bort kanalen
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spara spel
@ -2606,6 +2610,13 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Servning vid {T
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Åk non-stop till {TOWN}s tågdepå
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Servning non-stop {TOWN} tågdepå
STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Avres (Inte tillagd i tidtabell)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Res till {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :och stanna i {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" s}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" s}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s tågdepå
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s tågdepå, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s tågdepå
@ -2647,6 +2658,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lasta av
STR_REFIT :{BLACK}Anpassa
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Välj vilken godstyp anpassningen ska göras i denna order. CTRL+ klicka för att ta bort anpassningsordern
STR_REFIT_ORDER :(Anpassa för {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tidtabell
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ändra till tidtabellsvy
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Order)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på order - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -2703,6 +2716,10 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gör mar
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gör markerad order att tvinga fordonet att vänta på full last
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gör markerad order att tvinga fordonet att vänta på tom last
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tidstabell - klicka på en order för att markera den.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ändra tid som den markerade ordern bör ta
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Rensa tiden för markerad order
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nollställ räknaren för sen ankomst så att fordonet kommer i tid
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Skippa den här ordern om inte servning behövs
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vikt: {WEIGHT_S}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft {POWER}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Motorstopp
@ -2724,6 +2741,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Byt namn
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på tågets fordonstyp...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gör så att den markerade ordern tvingar fordonet att lasta av
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Lasta om
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Rensa tid
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Rensa räknaren för sen ankomst
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stannar
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stannar, {VELOCITY}
@ -2735,6 +2754,14 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nya {STRING} är nu tillgänglig - {STRING}
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till fordonet i en tidtabell...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Fordon kan enbart vänta vid stationer.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Detta fordon stannar inte vid denna station.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ändra Tid
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Detta fordon ligger efter i tidtabellen
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Detta fordon är för tillfället {STRING} sen
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Detta fordon är för tillfället {STRING} tidig
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vägfordon i vägen
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vägfordon
@ -2946,6 +2973,8 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Gå till {STATION}s hangar
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service vid {STATION} hangar
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tidtabell)
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinare-katastrof på {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision!
@ -3261,6 +3290,8 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Växla g
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom stationer, depåer, riktmärken eller kedjelinje
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom fyrar och antenner, kanske i framtiden även ögongodis
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för lastningsindikatörer
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grupp {COMMA}

@ -904,6 +904,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Налашту
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Налаштування складності
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Розширені налаштування
STR_NEWGRF_SETTINGS :Нова графіка
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Опції прозорості
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви міст
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви станцій
@ -931,7 +932,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Субсиді
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта світу
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Додаткове вікно
STR_SIGN_LIST :Список позначень
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Опції прозорості
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Список міст
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Вікно {COMMA}
@ -1229,6 +1229,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Відкл.
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Швидкість прокрутки колесом миші: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Автоматично ставити паузу при старті нової гри: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Використовувати покращений список транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Використовувати індикатори завантаження: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Дозволити розклад руху для транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Показувати розклад в одиницях, а не в днях: {ORANGE}{STRING}

Loading…
Cancel
Save