(svn r8039) WebTranslator2 update to 2007-01-10 19:58:43

brazilian_portuguese - 15 changed by fukumori (15)
danish     - 23 changed by MiR (23)
greek      - 12 fixed by Kesnar (12)
japanese   - 282 fixed by ickoonite (282)
slovenian  - 1 changed by Necrolyte (1)
turkish    - 2 changed by jnmbk (2)
ukrainian  - 30 changed by znikoz (30)
pull/155/head
miham 18 years ago
parent a7d0cdf95f
commit c662779fd4

@ -1,7 +1,7 @@
##name Brazilian_Portuguese
##ownname Português (BR)
##isocode pt_BR.UTF-8
##plural 0
##plural 2
##gender masculino feminino neutro
##id 0x0000
@ -52,7 +52,7 @@ STR_002B_BATTERIES :Baterias
STR_002C_PLASTIC :Plástico
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Refrigerantes
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Passageiro
STR_002F_PASSENGER :Passageiros
STR_0030_COAL :Carvão
STR_0031_MAIL :Correspondência
STR_0032_OIL :Petróleo
@ -506,19 +506,19 @@ STR_01B7_12TH :12
STR_01B8_13TH :13
STR_01B9_14TH :14
STR_01BA_15TH :15
STR_01BB_16TH :16o
STR_01BB_16TH :16
STR_01BC_17TH :17
STR_01BD_18TH :18
STR_01BE_19TH :19o
STR_01BF_20TH :20o
STR_01C0_21ST :21o
STR_01C1_22ND :22o
STR_01C2_23RD :23o
STR_01C3_24TH :24o
STR_01C4_25TH :25o
STR_01C5_26TH :26o
STR_01C6_27TH :27o
STR_01C7_28TH :28o
STR_01BE_19TH :19
STR_01BF_20TH :20
STR_01C0_21ST :21
STR_01C1_22ND :22
STR_01C2_23RD :23
STR_01C3_24TH :24
STR_01C4_25TH :25
STR_01C5_26TH :26
STR_01C6_27TH :27
STR_01C7_28TH :28
STR_01C8_29TH :29
STR_01C9_30TH :30
STR_01CA_31ST :31
@ -1365,7 +1365,7 @@ STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para conectar-se: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para conectar em: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista das companhias ativas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Criar uma nova empresa
@ -1618,7 +1618,7 @@ STR_201E_STADIUM :Estádio
STR_201F_OLD_HOUSES :Casas velhas
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridade local
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}autoridade local de {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios
@ -1636,7 +1636,7 @@ STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará em dobro durante o próximo ano!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará o triplo durante o próximo ano!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará o quadruplo durante o próximo ano!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} a autoridade local não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}a autoridade local de {TOWN} não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade
STR_2036_COTTAGES :Casas de campo
STR_2037_HOUSES :Casas
STR_2038_FLATS :Apartamentos

@ -260,7 +260,7 @@ STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFON
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Træer
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Klipper
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vand
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen Ejer
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ejer
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
@ -271,7 +271,7 @@ STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annuller
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Omdøb
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange navne defineret
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valgt navn er allerede i brug
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valgte navn bruges allerede
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
@ -291,8 +291,8 @@ STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacite
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Samlet last (lasteevne) på dette tog:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nyt Spil
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Hent Spil
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nyt spil
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Hent spil
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En spiller
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flere spillere
@ -355,8 +355,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Præstations ov
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Gem Spil
STR_015D_LOAD_GAME :Hent Spil
STR_015C_SAVE_GAME :Gem spil
STR_015D_LOAD_GAME :Hent spil
STR_015E_QUIT_GAME :Forlad spillet
STR_015F_QUIT :Afslut
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil forlade dette spil ?
@ -396,7 +396,7 @@ STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vælg al
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vælg alle lasttyper (inklusiv fragttyper, der ikke venter)
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se liste over tilgængelige designs for denne køretøjstype.
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrer liste
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruktioner til alle køretøjer in denne liste
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruktioner til alle køretøjer i denne liste
STR_REPLACE_VEHICLES :Udskift køretøjer
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til remise
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til værksted
@ -933,7 +933,7 @@ STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Afkryds
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skærmopløsning
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vælg skørmopløsning
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vælg ønskede skærmopløsning
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skærmbillede format
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -1045,8 +1045,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillad
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Advar hvis tog er faret vild: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Kontroller køretøjers ordreliste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Nej
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, på nær ved stoppet køretøjer
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :Ja, på alle køretøjer
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men udelad stoppede køretøjer
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :af alle køretøjer
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog har underskud: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Køretøjernes levealder udløber aldrig: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatisk fornyelse af køretøjer når de bliver gamle
@ -1087,7 +1087,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle selskaber
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Foretræk hold-chat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal køretøjer per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks. antal køretøjer per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING}
@ -1289,7 +1289,7 @@ STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik på
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Find server
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søg netværket for en server
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Tilføj server
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Tilføj en server til listen, som altid vil blive checket for om den kører et spil
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Tilføjer en server til listen, som altid vil blive tjekket for kørerende spil.
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv adressen på en server
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
@ -1567,7 +1567,7 @@ STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til servicering og bygning af vejkøretøjer)
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til bygning og servicering af vejkøretøjer)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
@ -1785,7 +1785,7 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard statio
STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrolsteder
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skibsdok Orientering
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skibsdok orientering
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...skal bygges på vand
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en skibsdok her...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vælg orientering af skibsdok
@ -2471,7 +2471,7 @@ STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Heliko
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Besked fra køretøjsfabrikken
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har lige designet en ny {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan den klarer sig inden vi gør den frit tilgængelig ?
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har lige designet et nyt {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan det klarer sig inden vi gør det frit tilgængeligt?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :jernbanelokomotiv
STR_8103_ROAD_VEHICLE :vejkøretøj
STR_8104_AIRCRAFT :fly
@ -2500,7 +2500,7 @@ STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uden stop t
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og vent på fuld last)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} remise
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} remise
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå uden stop til {TOWN} Remise
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå uden stop til {TOWN} remise
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service uden stop i {TOWN} remise
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} remise
@ -2521,15 +2521,15 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun ændres når de er stoppet i en remise
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Jernbanekøretøjer
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye jernbanekøretøjer
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nyt Elektrisk lokomotiv
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Monorailkøretøjer
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye Magnetskinne køretøjer
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye monorailkøretøjer
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye magnetskinne køretøjer
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Jernbanekøretøjer
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg Køretøj
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon køretøj
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Control-click vil dele ordre
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af vejkøretøjet. CTRL-klik vil dele ordrer
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap, så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. CTRL-klik vil dele ordrer
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Control-click vil dele ordre
@ -2654,7 +2654,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersy
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende køretøj til værksted...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt værksted
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for information
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Byg nye køretøjer (kræver et værktøj)
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Byg nye køretøjer (kræver et værksted)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte køretøjet
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis køretøjets ordrer
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af køretøjet
@ -2667,7 +2667,7 @@ STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk k
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af værkstedet
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over køretøjstyper - klik på køretøj for information
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Byg det markerede køretøj
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt køretøj er tilgængeligt!
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt vejkøretøj er tilgængeligt!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
@ -2873,7 +2873,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. tog station, bus station, lufthavn) tæller med, også selvom de er sat sammen til en station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Afkast for det køretøj med laveste indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Afkast for køretøjet med laveste indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indtægt i måneden med den laveste indtægt i de sidste 12 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indtægt i måneden med den højeste indtægt i de sidste 12 kvartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler

@ -2644,7 +2644,7 @@ STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zaneslji
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garazi
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila ...
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo

@ -2108,7 +2108,7 @@ STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Şirket
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}İstediginiz rengi seçin
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Kredi ödünç al
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Krediyi öde
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Yönetici)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Kuruluş: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Araçlar:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren
@ -2137,7 +2137,7 @@ STR_7054 :{WHITE}{STRING}
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Şirket tehlikede!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}, performansı artmazsa satılacak ya da yok olacak!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Manager)
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Yönetici)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Şirketler birleşti!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}, {COMPANY} tarafından {CURRENCY} fiyatıyla alındı!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Şirketimizi satın alacak birilerini arıyoruz.{}{} {COMPANY} şirketini şu fiyata almak ister misiniz: {CURRENCY}?

@ -453,7 +453,7 @@ STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закр
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу запису/завантаження
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу збереження/завантаження
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п.
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити ділянку землі
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти ділянку землі
@ -792,7 +792,7 @@ STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Копія вс
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Про гру 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Викл
STR_02DB_OFF :{BLACK}Ні
STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показати субсидії
STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидії
@ -982,19 +982,19 @@ STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Поїзд {COMMA} має дуже мало завдань
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Поїзд {COMMA} не має завдань
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Поїзд {COMMA} має пустий наказ
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має подвійні накази
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має в наказі невірну станцію
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Авто {COMMA} має дуже мало завдань
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Авто {COMMA} не має завдань
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Авто {COMMA} має пустий наказ
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має подвійні накази
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має в наказі невірну станцію
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Корабель {COMMA} має дуже мало завдань
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Корабель {COMMA} не має завдань
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Корабель {COMMA} має пустий наказ
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має подвійні накази
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має в наказі невірну станцію
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Літак {COMMA} має дуже мало завдань
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Літак {COMMA} не має завдань
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Літак {COMMA} має пустий наказ
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має подвійні накази
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має в наказі невірну станцію
@ -1010,7 +1010,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Розш
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Розширені налаштування2
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Розширені налаштування3
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Викл.
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :ВикЛ
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Вкл.
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показувати швидкість у рядку стану: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING}
@ -1220,7 +1220,7 @@ STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Моде
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетягніть сюди поїзд для його продажу повністю
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Перетягнути й відпустити
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Малювати
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Будувати станцію за методом "перетягнути й відпустити"
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для відображення
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для забудови
@ -1531,7 +1531,7 @@ STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Немо
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо будувати колію тут...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати сигнали звідси...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення депо
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Залізниця
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Будувати електрифіковану колію
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Монорельс
@ -1544,7 +1544,7 @@ STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Буду
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати туннель
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Вибір направлення депо
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Вибір орієнтації депо
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Залізнична колія
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії
@ -1562,7 +1562,7 @@ STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Буді
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Виберіть дорожний міст
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати дорогу тут...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення депо
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Неможливо будувати зупинку тут...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Неможливо будувати вантажну станцію тут...
@ -1705,7 +1705,7 @@ STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактуси
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Вибір станції
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Вибір аеропорту
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Направлення
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Орієнтація
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Кількість колій
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Довжина платформи
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Дуже близько до іншої залізничної станції
@ -1742,8 +1742,8 @@ STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направлення зупинки
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Направлення станції
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація зупинки
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Орієнтація станції
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й}
@ -1786,7 +1786,7 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Default station
STR_STAT_CLASS_WAYP :Пункт
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення корабельного депо
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...має бути збудовано на воді
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть направлення корабельного депо
@ -1857,9 +1857,9 @@ STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Ірисков
STR_4826_SUGAR_MINE :Цукрова копальня
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Вироблено за місяць:
@ -2045,7 +2045,7 @@ STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 місяці
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 місяців після гравця
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В кінці лінії, або на станціях
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Лише в кінці лінії
STR_6836_OFF :Викл
STR_6836_OFF :ВиКл
STR_6837_ON :Вкл
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показати таблицю рекордів
STR_6839_PERMISSIVE :Допустиме
@ -2189,18 +2189,18 @@ STR_LIVERY_DEFAULT :Стандар
STR_LIVERY_STEAM :Паровози
STR_LIVERY_DIESEL :Дизельні потяги
STR_LIVERY_ELECTRIC :Електричні потяги
STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельсові потяги
STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельс
STR_LIVERY_MAGLEV :Потяги на магнітній подушці
STR_LIVERY_DMU :
STR_LIVERY_EMU :
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пасажирський вагон (пар)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пасажирський вагон (дизель)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пасажирський вагон (електричка)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Завантажений вагон
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Товарний вагон
STR_LIVERY_BUS :Автобус
STR_LIVERY_TRUCK :Вантажівка
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пасажиирський паром
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Завантажений корабель
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Товарний корабель
STR_LIVERY_HELICOPTER :Гелікоптер
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малий літак
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Великий літак
@ -2489,13 +2489,13 @@ STR_8804 :{SETX 10}{COMMA
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
STR_8806_GO_TO :Прямувати до {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Прямувати до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (Не завантажувати)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (розвантажитися)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж)
STR_880A_GO_TO_LOAD :Прямувати до {STATION} (Завантажити)
STR_880A_GO_TO_LOAD :Прямувати до {STATION} (Завантажитися)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Прямувати без зупинок до {STATION}
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Не завантажувати)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (розвантажитися)
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Завантажити)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю)
@ -2538,10 +2538,10 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Буду
STR_8820_RENAME :{BLACK}Перейменувати
STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропустити
STR_8824_DELETE :{BLACK}Видалити
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Без зупинок
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Беззупн
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Прямувати
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Повне завантаження
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Не завантажувати
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Повністю
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Розвант
STR_REFIT :{BLACK}Переобладнати
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання
STR_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING})
@ -2553,7 +2553,7 @@ STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Немо
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантаження
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантажуюся/Розвантажуюся
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможлтво відправити поїзд в депо...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Не має місця для наказів
@ -2601,7 +2601,7 @@ STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Лише
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання поки обслуговування потрібне!!!
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий {STRING}!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY} Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}

@ -807,8 +807,20 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Το α
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :όχι
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :από όλα τα οχήματα
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Αυθεντικό
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Πολύ απαλός
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Απαλός
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Πολύ ανώμαλος
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Κανένας
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Αυθεντικό
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Βελτιωμένος
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Δεξιόστροφα
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Κανένας
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Όλες οι εταιρίες

@ -1783,17 +1783,275 @@ STR_LIVERY_BUS :バス
##id 0x8000
STR_8031_CANDY_VAN :菓子トラック
STR_8032_TOY_VAN :玩具トラック
STR_8033_BATTERY_TRUCK :電池トラック
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :炭酸飲料トラック
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :プラスチックトラック
STR_8036_X2001_ELECTRIC :「X2001」電動
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :「ミレニアム Z1」電動
STR_8039_PASSENGER_CAR :客車
STR_803A_MAIL_VAN :郵便車
STR_803B_COAL_CAR :石炭貨車
STR_803C_OIL_TANKER :石油タンク車
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :家畜車
STR_803E_GOODS_VAN :商品貨車
STR_803F_GRAIN_HOPPER :穀物ホッパー
STR_8040_WOOD_TRUCK :木材貨車
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :鉄鉱ホッパー
STR_8042_STEEL_TRUCK :鋼鉄貨車
STR_8043_ARMORED_VAN :装甲車
STR_8044_FOOD_VAN :食品貨車
STR_8045_PAPER_TRUCK :紙貨車
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :銅鉱ホッパー
STR_8047_WATER_TANKER :水タンク車
STR_8048_FRUIT_TRUCK :果物貨車
STR_8049_RUBBER_TRUCK :ゴム貨車
STR_804A_SUGAR_TRUCK :砂糖貨車
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :綿菓子ホッパー
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :トフィーホッパー
STR_804D_BUBBLE_VAN :泡貨車
STR_804E_COLA_TANKER :コーラタンク車
STR_804F_CANDY_VAN :菓子トラック
STR_8050_TOY_VAN :玩具トラック
STR_8051_BATTERY_TRUCK :電池トラック
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :炭酸飲料トラック
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :プラスチックトラック
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :浮一系「リバイアサン」(電動)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :浮二系「シクロプス」(電動)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :浮三系「ペガサス」(電動)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :浮四系「キメラ」(電動)
STR_8059_PASSENGER_CAR :客車
STR_805A_MAIL_VAN :郵便車
STR_805B_COAL_CAR :石炭貨車
STR_805C_OIL_TANKER :石油タンク車
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :家畜車
STR_805E_GOODS_VAN :商品貨車
STR_805F_GRAIN_HOPPER :穀物ホッパー
STR_8060_WOOD_TRUCK :木材貨車
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :鉄鉱ホッパー
STR_8062_STEEL_TRUCK :鋼鉄貨車
STR_8063_ARMORED_VAN :装甲車
STR_8064_FOOD_VAN :食品貨車
STR_8065_PAPER_TRUCK :紙貨車
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :銅鉱ホッパー
STR_8067_WATER_TANKER :水タンク車
STR_8068_FRUIT_TRUCK :果物貨車
STR_8069_RUBBER_TRUCK :ゴム貨車
STR_806A_SUGAR_TRUCK :砂糖貨車
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :綿菓子ホッパー
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :トフィーホッパー
STR_806D_BUBBLE_VAN :泡貨車
STR_806E_COLA_TANKER :コーラタンク車
STR_806F_CANDY_VAN :菓子トラック
STR_8070_TOY_VAN :玩具トラック
STR_8071_BATTERY_TRUCK :電池トラック
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :炭酸飲料トラック
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :プラスチックトラック
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal社バス
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard社バス
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster社バス
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster社第スーパーバス
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :ブーブー社第1バス
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :ブーブー社第2バス
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :ブーブー社第3バス
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh社石炭トラック
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl社石炭トラック
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW社石炭トラック
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS社郵便車
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard社郵便車
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry社郵便車
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :巨大ムーブ社郵便車
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :パワーノート社郵便車
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :ヒューピュー社郵便車
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe社石油タンク車
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster社石油タンク車
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry社石油タンク車
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott社家畜トラック
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl社家畜トラック
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster社家畜トラック
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh社商品トラック
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead社商品トラック
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss社商品トラック
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford社穀物トラック
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas社穀物トラック
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss社穀物トラック
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe社木材トラック
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster社木材トラック
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland社木材トラック
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS社鉄鉱トラック
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl社鉄鉱トラック
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy社鉄鉱トラック
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh社鋼鉄トラック
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl社鋼鉄トラック
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling社鋼鉄トラック
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh社装甲車
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl社装甲車
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster社装甲車
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster社食品トラック
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry社食品トラック
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy社食品トラック
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl社紙トラック
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh社紙トラック
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS社紙トラック
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS社銅鉱トラック
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl社銅鉱トラック
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss社銅鉱トラック
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl社給水車
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh社給水車
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS社給水車
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh社果物トラック
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl社果物トラック
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling社果物トラック
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh社ゴムトラック
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl社ゴムトラック
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT社ゴムトラック
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :巨大ムーブ社砂糖トラック
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :パワーノート社砂糖トラック
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :ヒューピュー社砂糖トラック
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :巨大ムーブ社コーラタンク車
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :パワーノート社コーラタンク車
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :ヒューピュー社コーラタンク車
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :巨大ムーブ社綿菓子トラック
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :パワーノート社綿菓子トラック
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :ヒューピュー社綿菓子トラック
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :巨大ムーブ社トフィートラック
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :パワーノート社トフィートラック
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :ヒューピュー社トフィートラック
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :巨大ムーブ社玩具トラック
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :パワーノート社玩具トラック
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :ヒューピュー社玩具トラック
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :巨大ムーブ社菓子トラック
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :パワーノート社菓子トラック
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :ヒューピュー社菓子トラック
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :巨大ムーブ社電池トラック
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :パワーノート社電池トラック
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :ヒューピュー社電池トラック
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :巨大ムーブ社炭酸飲料トラック
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :パワーノート社炭酸飲料トラック
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :ヒューピュー社炭酸飲料トラック
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :巨大ムーブ社プラスチックトラック
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :パワーノート社プラスチックトラック
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :ヒューピュー社プラスチックトラック
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :巨大ムーブ社泡トラック
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :パワーノート社泡トラック
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :ヒューピュー社泡トラック
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS社油槽船
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS社油槽船
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS社客船
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP社客船
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell社系ホバークラフト
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :シュッシュッ社客船
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :ビクビク社客船
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate社貨物船
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell社貨物船
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :巨大ムーブ社貨物船
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :パワーノート社貨物船
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson社U52型
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman社「カウント」
STR_80D9_FFP_DART :FFP社「ダート」
STR_80DA_YATE_HAUGAN :コンコルド
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell社「Cotswold」LB-3型
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell社「Luckett」LB-8型
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell社「Luckett」LB-9型
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell社「Luckett」LB-80型
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell社「Luckett」LB-10型
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell社「Luckett」LB-11型
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate エアロスペース社 YAC 1-11型
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin社100型
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin社200型
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin社300型
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin社400型
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin社500型
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin社600型
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru社「ャラクシー」
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi社A21型
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi社A31型
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi社A32型
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi社A33型
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate エアロスペース社YAe46型
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger社100型
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Airtaxi社A34-100型
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate社Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling社K1型
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling社K6型
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling社K7型
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin社700型
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP社ハイパーダート2型
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger社200型
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger社1000型
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :ポンポン社100型
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :ポンポン社500型
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :雷電社X1型
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :巨大エーロスペース社M1型
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :雷電社「ヒュー」
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario社ヘリコプター
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru社X2型ヘリコプター
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :パワーノート社ヘリコプター
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}製造社からのメッセージ
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}新しい{STRING}を設計いたしてきました。パフォーマンスなどを検査するには登場前に一年間の独占的利用を貴社に提供いたしてもよろしいですか?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :鉄道車両
STR_8103_ROAD_VEHICLE :道路車両
STR_8104_AIRCRAFT :飛行機
STR_8105_SHIP :船
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :モノレール車両
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁気浮上式鉄道車両
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} 電車庫
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}{STATION}で初めての到着!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING}(詳細)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}電車があります
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO :{STATION}へ行く
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :{STATION}へ行くTransfer and take cargo
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :{STATION}へ行く(貨物を降ろす)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :{STATION}へ行くTransfer and leave empty
STR_880A_GO_TO_LOAD :{STATION}へ行く(全負荷)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :{STATION}へ行くTransfer and wait for full load
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :{STATION}へ直行で行く
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :{STATION}へ直行で行くTransfer and take cargo
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :{STATION}へ直行で行く(貨物を降ろす)
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :{STATION}へ直行で行くTransfer and leave empty
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :{STATION}へ直行で行く(全負荷)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :{STATION}へ直行で行くTransfer and wait for a full load
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ行く
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫で修理する
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ直行で行く
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ直行で行って修理する
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}電車庫行き
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}電車庫行き、{VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}電車庫で修理
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}電車庫で修理、{VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED}(不正な指令)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :不明行き先
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}空
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO}(原点:{STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO}(原点:{STATION}x{NUM}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}電車 {COMMA} は電車庫で待機しています
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}新規車両
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}電車が長過ぎます
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}電車の変更は電車庫内のみに行えます
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 電車
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}新規鉄道車両
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}新規電動鉄道車両
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}新規モノレール車両
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}新規磁気浮上式鉄道車両
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}鉄道車両
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}車両を購入
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}車両をクローン
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}道路車両を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します。
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}道路車両を複製します。このボタンをクリックして、他の車両をクリックします。車庫内でも車庫外でもかまいません。Control+クリックすると、指令を共有します。
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}列車をクローン
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}すべての車両を含めて、この列車を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します。
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}すべての車両を含めて、この列車を複製します。このボタンをクリックして、他の列車をクリックします。も電車庫内でも電車庫外でもかまいません。Control+クリックすると、指令を共有します。
STR_8820_RENAME :{BLACK}名称を変更
STR_8823_SKIP :{BLACK}スキップ
STR_8824_DELETE :{BLACK}削除
@ -1801,9 +2059,13 @@ STR_8825_NON_STOP :{BLACK}直行
STR_8826_GO_TO :{BLACK}駅を選択
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}全負荷
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}降ろす
STR_REFIT :{BLACK}再装備
STR_REFIT_TIP :{BLACK}貨物の種類を選択してください。Control+クリックすると、再装備をキャンセルします。
STR_REFIT_ORDER :{STRING}に再装備)
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE}(指令)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 指名終了 - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}修理
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}鉄道車両が購入できません...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入日付:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
@ -1822,6 +2084,7 @@ STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}車両
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}電車庫への経路が見つけられません
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}電車が開始/停止できません...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}補修間隔:{LTBLUE}{COMMA}日間{BLACK} 最新の補修:{LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}修理の間隔:{LTBLUE}{COMMA}{BLACK} 最終の修理:{LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}新規電車を購入(電車庫が必要)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします。車両を追加/取り除くにはドラッグします。
@ -1849,16 +2112,22 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}選択した指令の前/リストの終わりに新規指令を挿入します
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に全負荷まで待つことを強制します
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に降ろすことを強制します
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}修理が必要でないとこの指令をスキップ
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} が新登場!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}値段: {CURRENCY}重さ: {WEIGHT_S}{}スピード: {VELOCITY} 力: {POWER}{}運転費:{CURRENCY}/年{}体積: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}故障
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年齢:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}1 年間に{CURRENCY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}重さ: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}力: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大スピード: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}出力:{LTBLUE}{POWER} {BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大T.E.{LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年の利益:{LTBLUE}{CURRENCY}(去年:{CURRENCY}
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA} {BLACK}最新補修後の故障:{LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}停止中
STR_8863_CRASHED :{RED}事故!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}列車を名付ける
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}列車が名付けられません...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}列車を名付ける
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}電車事件!{}{COMMA} 人が死亡
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}電車が逆転できません...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}電車車両名を変更
@ -1866,11 +2135,24 @@ STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}車両
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}止まっています
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}止まっています、 {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :互換性がない線路の種類
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}電源はありません
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :電車はけん垂線がありませんから、電車は動き出せません。
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}道路車両があります
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 道路車両
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN}車庫
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}新規車両
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}新規道路車両
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}車両を購入
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両が購入できません...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE}(詳細)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年齢:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}一年間{CURRENCY}
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年の収益:{LTBLUE}{CURRENCY}(昨年:{CURRENCY}
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA} {BLACK}最終修理後の故障:{LTBLUE}{COMMA}
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}

Loading…
Cancel
Save