(svn r9911) -Update: WebTranslator2 update to 2007-05-24 23:07:47

american   - 2 fixed by WhiteRabbit (2)
brazilian_portuguese - 9 fixed by tucalipe (9)
bulgarian  - 30 fixed by thetitan (30)
czech      - 34 fixed by Hadez (34)
dutch      - 2 fixed by habell (2)
french     - 2 fixed, 12 changed by glx (14)
hungarian  - 2 fixed by miham (2)
japanese   - 34 fixed, 8 changed by ickoonite (42)
russian    - 42 fixed by HMage (42)
slovak     - 9 fixed by lengyel (9)
turkish    - 25 fixed by jnmbk (25)
ukrainian  - 34 fixed by mad (34)
pull/155/head
miham 17 years ago
parent 75f0cb28cd
commit df3a9b4052

@ -3,6 +3,8 @@
##isocode en_US
##plural 0
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Off edge of map
@ -1046,6 +1048,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nonunif
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}New global pathfinding (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Weight multiplier for freight to simulate heavy trains: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Allow drive-through road stops on town owned roads: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Allow building adjacent stations: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Always allow small airports: {ORANGE}{STRING}
@ -1586,6 +1589,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railroad track
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Railroad track with pre-signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Railroad track with exit-signals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Railroad track with combo-signals
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Must remove railway station first

@ -5,6 +5,8 @@
##case m f
##gender m f
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora do mapa
@ -1048,6 +1050,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estaç
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo busca de caminho global (NPF, sobrepõe NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de peso para trens simulando trens pesados: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permitir estações drive-through em ruas locais: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permitir construção de estações adjacentes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
@ -1588,6 +1591,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia com si
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia com pré-sinais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combinados
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Remova a estação de trem antes
@ -2017,6 +2021,7 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :Sul de {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING}
STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP}
############ end of savegame specific region!
@ -3196,6 +3201,7 @@ STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Alternar
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Agrupar {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Todos os trens
STR_GROUP_ALL_ROADS :Todos os automóveis
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Todos os navios
@ -3204,7 +3210,12 @@ STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMM
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Adicionar veículos compartilhados
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remover todos os veículos
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Trem{P "" s}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Automóvel{P "" s}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Navio{P "" s}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aeronave
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear um grupo
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Substituir Veículos de "{GROUP}"
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossível criar grupo...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossível remover grupo...

@ -5,6 +5,8 @@
##case accusative dative vocative nominative instrumental locative genitive
##gender мъжки женски среден
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Извън картата
@ -1100,6 +1102,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Разглед
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Изклучен
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Scrollwheel скорост на картата: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Автоматична пауза стартирайки нова игра: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Използваи напредналиат списък на превозни средства: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. влакове на играч: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. брой коли на играч: {ORANGE}{STRING}
@ -1137,6 +1140,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Авт
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Грацкиа план "няма повече пътища" е невалиден в сценарий редакторат
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Избери грацки пътформат: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :няма повече пътища
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :default
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :по-добри пътища
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2х2 мрежа
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3х3 мрежа
@ -3192,11 +3196,39 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Изпо
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Използвай прозрачност за сгради като фарове и антени, може би в бъдеще за украси
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Група {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Всички влакове
STR_GROUP_ALL_ROADS :Всички пътни превозни средства
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Всички кораби
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Всички самолети
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добави споделени превозни средства
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Премахни всички превозни средсва
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Влак{P "" s}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Пътно Превозно Средство{P "" s}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Кораб{P "" s}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Самолет
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Преименовай група
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Замени Превозни средства на "{GROUP}"
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Групата неможе да бъде създадена...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Тази група неможе да бъде изтрита...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Групата неможе да бъде преименована...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Всички превозни средства немогат да бъдат премахнати от тази група...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Превозното средство неможе да се добави към тази група...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Поделени превозни средсва немогат да бъдат добавени към групата...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Групи - Щракни на група за да видиш списък на всички превозни средства от тази група
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Щракни да създадеш група
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Изтрий избраната група
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Преименувай избраната група
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Щракни да защитиш тази група от глобална автоматична замяна
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Печалба тази година: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(предишната година: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Печалба тази година: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(предишната година: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Печалба тази година: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(предишната година: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Печалба тази година: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(предишната година: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
########

@ -5,6 +5,8 @@
##case nom gen dat acc voc loc ins big
##gender f m n
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Mimo okraj mapy
@ -1104,6 +1106,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nejedno
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nový globální algoritmus hledání cesty (NPF, nahradí NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Pro simulaci těžkých vlaků vynásobit hmotnost nákladu: {ORANGE}{STRING}x
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Povolit průjezdné zastávky na silnicích vlastněných obcemi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Povolit stavění přilehlých stanic: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Malá letiště se budou moci stále stavět: {ORANGE}{STRING}
@ -1156,6 +1159,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :pohyb po mapě
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :nic
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Rychlost skrolovacího kolečka: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Zastavit automaticky hru při začínání nové hry: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Používat pokročilý seznam vozidel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vlaků na hráče: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum silničních vozidel na hráče: {ORANGE}{STRING}
@ -1643,6 +1647,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Železniční t
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Železniční trať s presignály
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Železniční trať s výstupními signály
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Železniční trať s kombinovanými signály
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je nejprve nutno odstranit stanici
@ -2070,6 +2075,8 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :dolní {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} heliport
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} les
STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP}
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
@ -3251,3 +3258,41 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Změna p
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti postavitelných objektů, jako stanic, kontrolních bodů a vedení
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti mostů
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti staveb jako majáků, vysílačů a doplňků (v budoucnosti)
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Skupina {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Všechny vlaky
STR_GROUP_ALL_ROADS :Všechna silniční vozidla
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Všechny lodě
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Všechna letadla
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Přidat sdílená vozidla
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstranit všechna vozidla
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} vlak{P "" y ů}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} silniční{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} lo{P ď dě dí}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} letad{P lo la el}
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Přejmenovat skupinu
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Vyměnit vozidla "{GROUP}"
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nelze vytvořit skupinu...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nelze vymazat skupinu...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nelze přejmenovat skupinu...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nelze odstranit všechna vozidla ze skupiny...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nelze přidat vozidlo do skupiny...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nelze přidat sdílená vozidla do skupiny...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Skupiny - Kliknutím na skupinu se zobrazí seznam vozidel ve skupině
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Kliknutím vytvoříš skupinu
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Vymazat vybranou skupinu
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Přejmenovat vybranou skupinu
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Kliknutím nebude na tuto skupinu mít vliv automatická výměna vozidel
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Letošní příjem: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(minulý rok: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Letošní příjem: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(minulý rok: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Letošní příjem: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(minulý rok: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Letošní příjem: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(minulý rok: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
########

@ -3,6 +3,8 @@
##isocode nl_NL
##plural 0
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Buiten de kaart
@ -1046,6 +1048,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Vrij ge
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nieuwe globale routeplanner (NPF, voorkeur over NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Gewichtsverhouding voor vracht om zware treinen te simuleren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Laat toe dat doorrij wegstops worden geplaatst op door stad beheerde wegen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Bouwen van aangrenzende stations toestaan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Altijd kleine vliegvelden toestaan: {ORANGE}{STRING}
@ -1586,6 +1589,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met norma
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met voorseinen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangseinen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoor met combinatieseinen
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Treinstation moet eerst verwijderd worden

@ -4,6 +4,8 @@
##plural 2
##gender m m2 f
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Hors limites
@ -250,7 +252,7 @@ STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFON
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Carrière de Caramel
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Sucre
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gare ferroviaire
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Zone de Chargement
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Aire de chargement
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Arrêt d'autobus
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aéroport/Héliport
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port maritime
@ -1047,6 +1049,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Gares n
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nouvelle recherche de chemin global (NPF, écrase NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplier le poid pour les trains fret (simule des trains lourds): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Autoriser les arrêts de bus sur les routes des municipalités: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Autoriser la construction de stations adjacentes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Toujours permettre les petits aéroports: {ORANGE}{STRING}
@ -1554,7 +1557,7 @@ STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Déjà a
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Trop élevé
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Aucuns rails convenables
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...déjà construit
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Doit d'abord enlever les rails
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vous devez d'abord enlever les rails
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de voie ferrée
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de voie ferrée électrifiée
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de Monorail
@ -1587,11 +1590,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rails avec des
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rails avec des pré-signaux
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux combinés
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la gare
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Doit d'abord retirer la route
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la route
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Route en travaux
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction routière
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Choisir Pont Routier
@ -1600,12 +1604,12 @@ STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossib
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire un dépôt routier ici...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossible de construire un arrêt d'autobus...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossible de construire une station de camions...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossible de construire une aire de chargement...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construction routière
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construire une section de route
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construire un dépôt routier (pour construire et entretenir les véhicules routiers)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construire un arrêt d'autobus
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construire une station de camions
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construire une aire de chargement
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont routier
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel routier
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Basculer construire/détruire routes
@ -1780,15 +1784,15 @@ STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING} et {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Arrêt d'autobus
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Station de camions
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Détruire d'abord l'arrêt d'autobus
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Détruisez d'abord la station
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Aire de chargement
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'arrêt d'autobus
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'aire de chargement
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Aucun -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...l'endroit ne convient pas
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Trop près d'un autre port
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Détruisez d'abord le port
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord détruire le port
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la gare ferroviaire
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Choix du nombre de voies
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Choisir la longueur de la gare
@ -1925,7 +1929,7 @@ STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Train da
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Véhicule dans le tunnel
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Autre tunnel présent
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossible de creuser pour faire déboucher le tunnel
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Vous devez démolir le tunnel avant
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le tunnel
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le pont
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossible de commencer et de terminer au même endroit
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Crevasse ou eau requise sous le pont
@ -2746,7 +2750,7 @@ STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construi
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Copier Navire
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Ctrl-clic partagera les ordres
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Cliquer ici puis sur un navire dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic partagera les ordres
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Navire doit être arrêté au dépôt
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Le navire doit être arrêté au dépôt
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Impossible de vendre navire...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Impossible de construire navire...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navire présent
@ -2836,7 +2840,7 @@ STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Impossib
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}L'aéronef est en vol
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aéronef doit être arrêté au hangar
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}L'aéronef doit être arrêté au hangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de vendre l'aéronef...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construction d'aéroport
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construire un aéroport

@ -4,6 +4,8 @@
##plural 1
##case t ba
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kilóg a térképről
@ -1112,6 +1114,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Külön
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Új útvonalkereső (NPF, felülbírálja az NTP-t): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Tömegszorzó tehervonatoknak (szimulációs célból): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Áthajtható állomások engedélyezése városi utakra: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Érintkező állomások építésének engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülőtereket: {ORANGE}{STRING}
@ -1652,6 +1655,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti sin sze
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin előrejelző szemaforral
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti sin vegyes szemaforral
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb a vasútállomást le kell rombolni

@ -3,6 +3,8 @@
##isocode ja_JP
##plural 1
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}地図の端を越えています
@ -1046,6 +1048,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}不統
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}新型グローバルパスファインダーNPF{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}重い列車のシミュレーションのための重量乗数の設定:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}町有道路上に通過点の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}隣接した駅の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}常に小型空港の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
@ -1098,6 +1101,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :地図をスク
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :切
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}地図のスクロール速度:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}新規ゲームを開始したときに自動的にポーズ:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}詳細の車両リストを使用:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}一人のプレヤーの列車数上限:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}一人のプレヤーの道路車両数上限:{ORANGE}{STRING}
@ -1585,6 +1589,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :通常信号の
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :前位信号のある線路
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :後位信号のある線路
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :統合信号のある線路
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}先に駅を破壊しなければなりません
@ -2012,6 +2017,8 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :下{STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}ヘリポート
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}森林
STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP}
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
@ -2150,8 +2157,8 @@ STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}開業日
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}車両数:
STR_TRAINS :{WHITE}列車{COMMA}本
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}道路車両{COMMA}両
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA}台の飛行機
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA}隻の船舶
STR_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機{COMMA}台
STR_SHIPS :{WHITE}船舶{COMMA}隻
STR_7042_NONE :{WHITE}なし
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}顔の選択
STR_7044_MALE :{BLACK}男性
@ -2736,7 +2743,7 @@ STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}埠頭
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}ここに埠頭が建設できません...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}造船所
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}新規船舶
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}隻の船舶
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - 船舶{COMMA}隻
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}新規船舶
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}船舶を購入
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}船舶をクローン
@ -2812,7 +2819,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}飛行
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}新規飛行機
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}飛行機を購入
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機が購入できません...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}台の飛行機
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - 飛行機{COMMA}台
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE}(指令)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE}(詳細)
@ -3013,10 +3020,10 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}車庫
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}造船所内のすべての船舶を自動的に交換します
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を自動的に交換します
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA}本の列車
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA}両の道路車両
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA}隻の船舶
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA}台の飛行機
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - 列車{COMMA}本
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - 道路車両{COMMA}両
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - 船舶{COMMA}隻
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - 飛行機{COMMA}台
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING}を交換
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}車両の交換を開始
@ -3187,3 +3194,41 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}工業
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}交通社所有の建物などの透明性を入/切
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}橋の透明性を入/切
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}灯台、送信機などの透明性を入/切
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :グループ {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :すべての列車
STR_GROUP_ALL_ROADS :すべての道路車両
STR_GROUP_ALL_SHIPS :すべての船舶
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :すべての飛行機
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :共有車両を追加
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :すべての車両を取り除く
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - 列車{COMMA}本
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - 道路車両{COMMA}両
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - 船舶{COMMA}隻
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - 飛行機{COMMA}台
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}グループ名を変更
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}"{GROUP}"内の車両を交換
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}グループが作成できません...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}グループが削除できません...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}グループ名が変更できません...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}グループ内のすべての車両が取り除けません...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}この車両がこのグループに追加できません...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}グループに共有車両が追加できません...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}グループ - グループをクリックしてグループ内のすべての車両のリストが表示します
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}クリックしてグループを作成します
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}選択したグループを削除します
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}選択したグループの名称を変更します
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}このグループ内の車両を自動交換しません
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年の収益:{GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(昨年:{GREEN}{CURRENCY}{BLACK}
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年の収益:{RED}{CURRENCY} {BLACK}(昨年:{GREEN}{CURRENCY}{BLACK}
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年の収益:{GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(昨年:{RED}{CURRENCY}{BLACK}
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年の収益:{RED}{CURRENCY} {BLACK}(昨年:{RED}{CURRENCY}{BLACK}
########

@ -5,6 +5,8 @@
##case m f n p
##gender m f n p
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Край карты
@ -1100,6 +1102,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :для смещ
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :не использовать
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Скорость смещения обзора прокруткой колеса мыши: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Автопауза в начале игры: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Использовать расширенный список транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Максимальное количество поездов на игрока: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Максимальное количество автотранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING}
@ -1133,6 +1136,15 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Вкл
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Разрешить торговлю акциями других компаний
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При установке светофоров линией, ставить кажд{P 1 ую ые ые}: {ORANGE}{STRING} клет{P 1 ку ки ок}
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Строить семафоры старого стиля: {ORANGE}до {STRING} года
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Расположение дорог "не строить дороги" не действительно в редакторе сценариев
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Расположение дорог у городов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :не строить дороги
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :старый алгоритм
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :улучшенный алгоритм
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :решёткой 2x2
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :решёткой 3x3
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положение главной панели инструментов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :слева
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :в центре
@ -2005,6 +2017,8 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :Нижний {S
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Площадка {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :Лес {STRING}
STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP}
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
@ -2044,6 +2058,7 @@ STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отн
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Нет
STR_NUM_VERY_LOW :Очень низкое
STR_6816_LOW :Низкое
STR_6817_NORMAL :Среднее
STR_6818_HIGH :Большое
@ -3116,6 +3131,8 @@ STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изме
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить год начала игры
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Выход за пределы доступных значений
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Увеличение карты до таких размеров не рекомендуется. Продолжить?
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Предупреждение о расположении дорог
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Расположение дорог "не строить дороги" не рекомендуется. Продолжить создание карты?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Имя РЕЛЬЕФА:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
@ -3188,3 +3205,41 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Пере
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий, которые можно строить игроком. Например -- станции, депо, точки пути и столбы для электричества.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность мостов
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий, вроде антенн и маяков.
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Группа {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Все поезда
STR_GROUP_ALL_ROADS :Весь автотранспорт
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Все корабли
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Все самолёты
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавить с общими заданиями
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Удалить всех
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} поезд{P "" а ов}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} автомашин{P а ы ""}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} корабл{P ь я ей}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} самолёт{P "" а ов}
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Переименовать группу
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Заменить транспорт в группе "{GROUP}"
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не могу создать группу...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не могу удалить группу...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не могу переименовать группу...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не могу удалить весь транспорт с группы...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не могу добавить транспорт в группу...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не могу добавить транспорт с общими заданиями в группу...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Группы - Щёлкните группу для отображения в списке
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Создать группу
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Удалить выбранную группу
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Переименовать выбранную группу
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}В зажатом состоянии защищает группу от всеобщей автозамены
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль этот год: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(прошлый год: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль этот год: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(прошлый год: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль за год: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(прошлый год: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль за год: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(прошлый год: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
########

@ -5,6 +5,8 @@
##case g
##gender m z s
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Za okrajom mapy
@ -1110,6 +1112,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Roznoro
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novy globalny algoritmus hladania cesty (NPF namiesto NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Váhový násobok pre nákladné vlaky: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Povolit prejazdné zastávky na mestských cestách: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Povolit stavbu oddelených staníc: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vzdy povolit stavbu malych letisk: {ORANGE}{STRING}
@ -1650,6 +1653,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kola
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje s pre-signalmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje s exit-signalmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicne kolaje s combo-signalmi
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je potrebné najprv odstránit železnicnú stanicu
@ -2077,6 +2081,7 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :Dolny {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Les
STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP}
############ end of savegame specific region!
@ -3256,6 +3261,7 @@ STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Prepnút
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Skupina {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Všetky vlaky
STR_GROUP_ALL_ROADS :Všetky cestné vozidlá
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Všetky lode
@ -3264,7 +3270,12 @@ STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMM
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Pridat zdielané vozidlá
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstránit všetky vozidlá
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vozid{P lo lá ied}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lod{P "" e í}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lietad{P lo lá iel}
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Premenovat skupinu
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Nahradit vozidlá skupiny "{GROUP}"
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nie je možné vytvorit skupinu ...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie je možné zrušit túto skupinu ...

@ -3,6 +3,8 @@
##isocode tr_TR
##plural 1
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Harita kenarında
@ -2008,6 +2010,7 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :Asağı {STRING
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Ormanı
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
@ -3179,3 +3182,36 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Fabrikal
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}İstasyonlar, garajlar tershaneler vb. için şeffaflık
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Köprüler için şeffaflık
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Antenler ve deniz fenerleri için şeffaflık
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grup {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Bütün trenler
STR_GROUP_ALL_ROADS :Bütün arabalar
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Bütün Gemiler
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Bütün uçaklar
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Bütün paylaşılan araçlar
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Bütün araçları çıkar
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tren
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Araba
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Gemi
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Uçak
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Grubun ismini değiştir
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}"{GROUP}" Araçlarını Değiştir
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Grup oluşturulamıyor...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Bu grup silinemiyor...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Grubun ismi değiştirilemiyor...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Bu gruptaki bütün araçlar çıkartılamıyor...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Araç bu gruba eklenemiyor...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Paylaşılan araçlar bu gruba eklenemiyor...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Gruplar - Gruba ait araçları listelemek için grubun üzerine tıklayın
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Grup oluşturmak için tıklayın
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Seçili grubu sil
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Seçili grubun ismini değiştir
########

@ -5,6 +5,8 @@
##case r d z
##gender m f s mn
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За межами карти
@ -1172,6 +1174,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Нео
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Новий глобальний пошук шляху(NPF, замість NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Множник ваги для імітації важких потягів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Дозволити безпересадкові зупинки на муніципальних дорогах: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Дозволити будувати суміжні станції: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Будувати малі аеропорти можна завжди: {ORANGE}{STRING}
@ -1224,6 +1227,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Прокрут
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Відкл.
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Швидкість прокрутки колесом миші: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Автоматично ставити паузу при старті нової гри: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Використовувати покращений список транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. авто у гравця: {ORANGE}{STRING}
@ -1711,6 +1715,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Колія з вихідними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Колія з комбінованими сигналами
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно знести залізничну станцію
@ -2175,6 +2180,8 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :Нижній {S
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} ГелМайданчик
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Ліс
STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP}
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
@ -3350,3 +3357,41 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Пере
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як станції, депо, ЛЕП тощо
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для мостів
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антенни (може, потім)
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Група {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Усі поїзди
STR_GROUP_ALL_ROADS :Усі авто
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Усі кораблі
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Усі літаки
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавити спільний транспорт
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Позбутися всього транспорту
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} автомобіл{P ь і ів}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} літак{P "" и ів}
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Перейменувати групу
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Замінити транспорт групи "{GROUP}"
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не можна створити групу...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не можна стерти групу...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не можна перейменувати групу...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не можна позбутися всього транспорту цієї групи...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не можна додати цей транспорт у групу...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не можна додати спільний транспорт у групу...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Групи - клікніть на групі, щоб побачити список транспорту цієї групи
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Клікніть, щоб створити групу
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Стерти вибрану групу
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Перейменувати вибрану групу
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Клікніть, щоб захистити групу від глобальної автозаміни
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(торік: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(торік: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(торік: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(торік: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
########

Loading…
Cancel
Save