2005-08-17 12:30:07 +00:00
##name Swedish
##ownname Svenska
2007-01-22 20:52:20 +00:00
##isocode sv_SE
2005-07-17 14:03:33 +00:00
##plural 0
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2007-05-29 07:12:49 +00:00
#
2007-01-07 17:32:35 +00:00
##id 0x0000
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_NULL :
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanför kanten
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}För nära kanten av kartan
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - krävs {CURRENCY}
2007-06-21 17:38:59 +00:00
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_EMPTY :
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platt mark krävs
STR_0008_WAITING :{BLACK}Väntar: {WHITE}{STRING}
2006-10-20 14:31:35 +00:00
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
2008-02-23 11:42:41 +00:00
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på väg från {STATION})
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar: {GOLD}
(svn r12861) -Update: WebTranslator2 update to 2008-04-24 10:49:17
brazilian_portuguese - 74 fixed, 2 changed by fukumori (38), tucalipe (38)
bulgarian - 59 fixed by thetitan (59)
catalan - 75 fixed by arnaullv (75)
czech - 70 fixed, 42 changed by Hadez (112)
danish - 46 fixed by MiR (46)
dutch - 75 fixed by habell (75)
estonian - 91 fixed, 33 changed by kristjans (124)
french - 74 fixed, 2 changed by glx (76)
italian - 76 fixed, 9 changed by lorenzodv (85)
latvian - 24 fixed, 39 changed by stripe4 (63)
russian - 86 fixed by Smoky555 (86)
slovak - 3 fixed by lengyel (3)
slovenian - 75 fixed by Necrolyte (75)
spanish - 91 fixed, 2 changed by eusebio (93)
swedish - 72 fixed by ChrillDeVille (72)
traditional_chinese - 82 fixed, 4 changed by xbddc (86)
ukrainian - 76 fixed, 36 changed by mad (112)
2008-04-24 08:53:04 +00:00
STR_SUPPLIES :{BLACK}Leverar: {GOLD}
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_000E :
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_000F_PASSENGERS :Passagerare
STR_0010_COAL :Kol
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0011_MAIL :Post
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0012_OIL :Olja
STR_0013_LIVESTOCK :Boskap
STR_0014_GOODS :Gods
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0015_GRAIN :Spannmål
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0016_WOOD :Timmer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0017_IRON_ORE :Järnmalm
STR_0018_STEEL :Stål
STR_0019_VALUABLES :Värdesaker
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_001A_COPPER_ORE :Kopparmalm
STR_001B_MAIZE :Majs
STR_001C_FRUIT :Frukt
STR_001D_DIAMONDS :Diamanter
STR_001E_FOOD :Mat
STR_001F_PAPER :Papper
STR_0020_GOLD :Guld
STR_0021_WATER :Vatten
STR_0022_WHEAT :Vete
STR_0023_RUBBER :Gummi
STR_0024_SUGAR :Socker
STR_0025_TOYS :Leksaker
STR_0026_CANDY :Godis
STR_0027_COLA :Kola
2006-07-02 17:19:56 +00:00
STR_0028_COTTON_CANDY :Sockervadd
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0029_BUBBLES :Bubblor
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_002A_TOFFEE :Knäck
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_002B_BATTERIES :Batterier
STR_002C_PLASTIC :Plast
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Läsk
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_002E :
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_002F_PASSENGER :Passagerare
STR_0030_COAL :Kol
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0031_MAIL :Post
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0032_OIL :Olja
STR_0033_LIVESTOCK :Boskap
STR_0034_GOODS :Gods
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_0035_GRAIN :Vete
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0036_WOOD :Timmer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0037_IRON_ORE :Järnmalm
STR_0038_STEEL :Stål
STR_0039_VALUABLES :Värdesaker
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_003A_COPPER_ORE :Kopparmalm
STR_003B_MAIZE :Majs
STR_003C_FRUIT :Frukt
STR_003D_DIAMOND :Diamanter
STR_003E_FOOD :Mat
STR_003F_PAPER :Papper
STR_0040_GOLD :Guld
STR_0041_WATER :Vatten
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_0042_WHEAT :Spannmål
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0043_RUBBER :Gummi
STR_0044_SUGAR :Socker
STR_0045_TOY :Leksaker
STR_0046_CANDY :Godis
STR_0047_COLA :Kola
2006-07-02 17:19:56 +00:00
STR_0048_COTTON_CANDY :Sockervadd
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0049_BUBBLE :Bubblor
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_004A_TOFFEE :Knäck
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_004B_BATTERY :Batterier
STR_004C_PLASTIC :Plast
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_004D_FIZZY_DRINK :Läsk
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passagerare
2006-03-31 17:02:00 +00:00
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kol
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} postsäck{P "" ar}
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olja
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} boskap
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} låd{P a or} gods
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} spannmål
2006-03-31 17:02:00 +00:00
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} timmer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} järnmalm
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} stål
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} värdesäck{P "" ar}
2006-03-31 17:02:00 +00:00
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} kopparmalm
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} majs
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} frukt
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} diamantsäck{P "" ar}
2006-03-31 17:02:00 +00:00
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} mat
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papper
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} guldsäck{P "" ar}
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vatten
2006-03-31 17:02:00 +00:00
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} vete
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gummi
2006-03-31 17:02:00 +00:00
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} socker
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} leksak{P "" er}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} godispås{P e ar}
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kola
2006-09-26 19:07:28 +00:00
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sockervadd
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bubbl{P a or}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} knäck
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plast
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} läsk
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PO
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BO
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}SP
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}TI
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}JÄ
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VÄ
2006-01-31 06:53:32 +00:00
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KO
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MA
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FR
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DI
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MT
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PA
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GL
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VA
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}VE
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GU
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SO
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LE
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}GO
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KA
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SS
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KN
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}LÄ
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NEJ
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLA
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spelinställningar
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Meddelande
2007-07-03 17:20:17 +00:00
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Meddelande från {STRING}
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varning!
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan inte utföra detta...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan inte röja området...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
2008-01-09 11:46:40 +00:00
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD-teamet
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Översättare -
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Avsluta
STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
STR_00C9_NO :{BLACK}Nej
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet och återvända till {STRING}?
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00D0_NOTHING :Inget
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00D1_DARK_BLUE :Mörkblå
STR_00D2_PALE_GREEN :Mattgrön
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00D3_PINK :Rosa
STR_00D4_YELLOW :Gul
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00D5_RED :Röd
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Ljusblå
STR_00D7_GREEN :Grön
STR_00D8_DARK_GREEN :Mörkgrön
STR_00D9_BLUE :Blå
STR_00DA_CREAM :Gräddvit
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00DB_MAUVE :Lila
STR_00DC_PURPLE :Purpur
STR_00DD_ORANGE :Orange
STR_00DE_BROWN :Brun
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00DF_GREY :Grå
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00E0_WHITE :Vit
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}För många fordon i spelet
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Plats
STR_00E5_CONTOURS :Konturer
STR_00E6_VEHICLES :Fordon
STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier
STR_00E8_ROUTES :Rutter
STR_00E9_VEGETATION :Vegetation
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00EA_OWNERS :Ägare
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vägar
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägar
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Flygplatser/Hamnar
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggnader/Industrier
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fordon
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tåg
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vägfordon
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skepp
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplan
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportrutter
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kolgruva
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftstation
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sågverk
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffinaderi
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bondgård
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tryckeri
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oljekälla
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Järnmalmsgruva
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stålverk
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pappersbruk
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Guldgruva
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Livsmedelsfabrik
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruva
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Koppargruva
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantage
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantage
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vattentillgång
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vattentorn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Sågverk
2006-07-02 17:19:56 +00:00
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Sockervadd-skog
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Godisfabrik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batteribondgård
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolakälla
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Leksaksaffär
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Leksaksfabrik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontäner
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Läskfabrik
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bubbelgenerator
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Knäckbrott
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sockergruva
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägsstation
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lastbilsbrygga
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busshållplats
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplats/Helikopterplats
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hamn
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Obearbetad mark
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gräsmark
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Barmark
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fält
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Träd
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stenar
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatten
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ägare
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städer
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Öken
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snö
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Meddelande
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_012D :{WHITE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_012F_OK :{BLACK}OK
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0130_RENAME :{BLACK}Byt namn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}För många namn definerade
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Namnet används redan
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
2007-03-07 17:42:09 +00:00
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ägs av {STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_013C_CARGO :{BLACK}Gods
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteter
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Gods Totalt
2006-10-20 14:31:35 +00:00
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tågets totala kapacitet:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO})
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En spelare
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flera spelare
2007-02-12 09:01:40 +00:00
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario editor
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstorlek:
STR_BY :{BLACK}*
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinställningar
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0150_SOMEONE :någon{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Världskarta
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Stadslista
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0153_SUBSIDIES :Subventioner
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2006-07-02 17:19:56 +00:00
STR_UNITS_IMPERIAL :Engelsk
STR_UNITS_METRIC :Metrisk
2006-05-11 06:36:38 +00:00
STR_UNITS_SI :SI
2006-07-02 17:19:56 +00:00
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
2006-05-11 06:36:38 +00:00
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hk
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hk
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
2006-07-02 17:19:56 +00:00
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}T
2006-05-11 06:36:38 +00:00
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
2006-07-26 19:07:19 +00:00
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P "" s}
2006-05-11 06:36:38 +00:00
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
2006-05-11 06:36:38 +00:00
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter{P "" s}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
2006-05-11 06:36:38 +00:00
2006-09-26 19:07:28 +00:00
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10^3 lbf
2006-07-26 19:07:19 +00:00
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton
2006-07-02 17:19:56 +00:00
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
2006-05-11 06:36:38 +00:00
2007-02-03 20:11:10 +00:00
############ range for menu starts
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf över gångbar inkomst
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf över inkomster
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf över levererat gods
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf över prestationshistorik
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf över företagets värde
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Fraktförtjänster
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabell över ledande företag
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljerade prestandabetyg
2007-02-03 20:11:10 +00:00
############ range for menu ends
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Spara spelet
STR_015D_LOAD_GAME :Ladda ett spel
STR_015E_QUIT_GAME :Avsluta spelet
STR_015F_QUIT :Avsluta
2006-12-29 17:16:12 +00:00
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet?
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avsluta spelet
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Välj sortering
2005-12-29 19:06:44 +00:00
STR_SORT_BY :{BLACK}Sortera efter
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Befolkning
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produktion
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporterat
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Namn
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Namn
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Vinst förra året
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Vinst i år
STR_SORT_BY_AGE :Ålder
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålitlighet
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet per godstyp
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximal hastighet
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_SORT_BY_MODEL :Modell
STR_SORT_BY_VALUE :Värde
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstyp
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SORT_BY_WAITING :Väntande last-värde
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Lasts-värdering
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MotorID (Klassisk Sort)
2006-10-10 07:57:16 +00:00
STR_ENGINE_SORT_COST :Kostnad
2006-10-17 19:12:30 +00:00
STR_ENGINE_SORT_POWER :Elektriskt
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduktionsdatum
2006-10-10 07:57:16 +00:00
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftkostnad
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftkostnad
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lastkapacitet
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen sorts last väntar
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Markera alla inrättningar
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Välj alla last-typer (inklusive icke väntande last)
2007-01-30 15:09:33 +00:00
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tillgängliga tåg
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tillgängliga fordon
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tillgängliga skepp
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tillgängliga flyplan
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se lista med tillgängliga motordesigner för denna fordonstyp
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandlingslista
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Skicka instruktioner till alla fordon på denna lista
2006-12-07 14:35:16 +00:00
STR_REPLACE_VEHICLES :Byt ut fordon
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Skicka till Depå
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Skicka till Depå
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Skicka till Depå
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Skicka till Hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING :Skicka till Service
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for months starts
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0162_JAN :jan
STR_0163_FEB :feb
STR_0164_MAR :mar
STR_0165_APR :apr
STR_0166_MAY :maj
STR_0167_JUN :jun
STR_0168_JUL :jul
STR_0169_AUG :aug
STR_016A_SEP :sep
STR_016B_OCT :okt
STR_016C_NOV :nov
STR_016D_DEC :dec
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for months ends
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
2005-07-15 18:30:13 +00:00
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa spelet
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spara spelet, avbryt spelet, avsluta spelet
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista över företagets stationer
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Visa karta
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa karta, lista av städer
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa lista av städer
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Visa finansinformation för företaget
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Visa allmän företagsinformation
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Visa grafer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Visa ledande företag
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagets tåg
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagagets vägfordon
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagets skepp
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagets flygplan
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zooma in
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zooma ut
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vägar
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg hamnar
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flygplatser
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantera träd, placera skyltar etc.
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Markinformation
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Inställningar
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan inte ändra service-intervall...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Stäng fönster
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markera detta fönster så att det finns kvar även fast man använder 'Stäng alla fönster' knappen
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klicka här för att gå till standardkatalogen för spara/ladda.
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv ned byggnader etc. på en ruta mark
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sänk ett hörn av marken
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Höj upp ett hörn av marken
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrolla listan upp/ned
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Visa markkonturer på kartan
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Visa fordon på kartan
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Visa industrier på kartan
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Visa transportrutter på kartan
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Visa vegetation på kartan
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Visa markägare på kartan
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Växla stadsnamn av/på på kartan
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for service numbers starts
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for service numbers ends
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vägfordon
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_019D_AIRCRAFT :Flygplan
STR_019E_SHIP :Skepp
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_019F_TRAIN :Tåg
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli gammal
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli väldigt gammal
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli väldigt gammal och måste bytas ut
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Markinformation
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :Otillgänglig
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ägare: {LTBLUE}{STRING}
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter: {LTBLUE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01A9_NONE :Ingen
STR_01AA_NAME :{BLACK}Namn
2007-06-25 17:02:37 +00:00
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2007-02-03 20:11:10 +00:00
############ range for days starts
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01AC_1ST :1
STR_01AD_2ND :2
STR_01AE_3RD :3
STR_01AF_4TH :4
STR_01B0_5TH :5
STR_01B1_6TH :6
STR_01B2_7TH :7
STR_01B3_8TH :8
STR_01B4_9TH :9
STR_01B5_10TH :10
STR_01B6_11TH :11
STR_01B7_12TH :12
STR_01B8_13TH :13
STR_01B9_14TH :14
STR_01BA_15TH :15
STR_01BB_16TH :16
STR_01BC_17TH :17
STR_01BD_18TH :18
STR_01BE_19TH :19
STR_01BF_20TH :20
STR_01C0_21ST :21
STR_01C1_22ND :22
STR_01C2_23RD :23
STR_01C3_24TH :24
STR_01C4_25TH :25
STR_01C5_26TH :26
STR_01C6_27TH :27
STR_01C7_28TH :28
STR_01C8_29TH :29
STR_01C9_30TH :30
STR_01CA_31ST :31
2007-02-03 20:11:10 +00:00
############ range for days ends
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE}
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Ljud/musik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alla
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gammaldags
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Modern
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
2006-07-26 19:07:19 +00:00
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personlig 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personlig 2
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikvolym
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektvolym
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Byt till föregående spår
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Byt till nästa spår
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sluta spela musik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Börja spela musik
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra för att ändra musik- och ljudvolym
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
2005-07-15 18:30:13 +00:00
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spår{SETX 88}Titel
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Slumpa
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikprogram
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Spårindex
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Töm
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spara
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Nuvarande program av musik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Välj spellistan 'alla'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'gammaldags'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'modern'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 1' (användardefinerad)
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 2' (användardefinerad)
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Töm aktuellt program (Enbart Personlig1 eller Personlig2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spara ljudinställningar
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicka på ett spår för att lägga till den till spellistan (Enbart Personlig1 eller Personlig2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klicka på musikstycket för att ta bort det från den aktuella listan (endast Personlig1 och Personlig2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Växla slumpning av/på
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Visa fönstret för val av musikspår
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka för att centrera vyn ovanför industrin/staden
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Svårighetsgrad ({STRING})
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Senaste meddelandet/nyheten
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meddelandeinställningar
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Meddelandehistorik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meddelandeinställningar
2006-06-10 09:45:34 +00:00
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meddelandetyper:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid spelarens stn.
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid konkurrenternas stn.
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Olyckor / katastrofer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Företagsinformation
2007-03-18 19:00:27 +00:00
STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Öppning / stängning av industrier
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Förändringar av ekonomin
2007-11-22 19:55:54 +00:00
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Förändringar i produktion vid industrier trafikerad av spelaren
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Förändringar i produktion vid industrier trafikerad av motståndare
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Andra förändringar i produktion vid industrier.
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Råd / information om spelarens fordon
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nya fordon
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ändringar i godsacceptans
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventioner
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell information
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Inställning för alla meddelandetyper (på/av/summarisk)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spela upp ljud för summariska nyhetsmeddelanden
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...för långt från föregående destination
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}De bästa företagen som nådde {NUM}{}(nivå {STRING})
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Företagslista för {NUM}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0213_BUSINESSMAN :Affärsman
STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenör
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0217_MAGNATE :Magnat
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0218_MOGUL :Mogul
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundradets Tycoon
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-editor
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Skapa mark
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Öka storlek av yta att höja/sänka
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minska storlek av yta att höja/sänka
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generera slumpmässig mark
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Återställ landskapet
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Återställ landskapet
2007-02-12 09:01:40 +00:00
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort alla spelarägda tillgångar från kartan
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Är du säker på att du vill ta bort alla spelarägda tillgångar?
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Skapa landskap
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygg städer
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Bygg industrier
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg vägar
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Skapa städer
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny stad
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bygg ny stad
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan inte bygga stad här...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...för nära kartans kant
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...för nära en annan stad
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...platsen passar inte
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...för många städer
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan inte bygga några städer.
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...det finns ingen plats kvar på kartan
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Öka stadens storlek
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utöka
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Slumpmässig stad
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bygg stad på slumpmässig plats
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Bygg industrier
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kolgruva
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftstation
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sågverk
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0243_FOREST :{BLACK}Skog
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oljeraffinaderi
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oljerigg
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stålverk
STR_0248_FARM :{BLACK}Bondgård
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Järnmalmsgruva
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oljekälla
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Pappersbruk
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Livsmedelsfabrik
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tryckeri
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Guldgruva
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Sågverk
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruktplantage
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummiplantage
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vattentillgång
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vattentorn
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantgruva
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Koppargruva
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sockervaddskog
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Godisfabrik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batteribondgård
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kolakälla
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leksaksaffär
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leksaksfabrik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastfontäner
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Läskfabrik
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bubbelgenerator
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Knäckbrott
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sockergruva
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bygg kolgruva
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bygg kraftstation
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bygg sågverk
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantera skog
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bygg oljeraffinaderi
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg oljerigg (Kan bara byggas nära kartans kant)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bygg fabrik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bygg stålverk
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bygg bondgård
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bygg järnmalmsgruva
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bygg oljekälla
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (Kan bara byggas i städer med fler än 1200 invånare)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bygg pappersbruk
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bygg livsmedelsfabrik
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bygg tryckeri
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bygg guldgruva
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (Kan bara byggas i städer)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bygg sågverk (För att hugga ned skog och producera timmer)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantera fruktplantage
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantera gummiplantage
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bygg vattentillgång
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bygg vattentorn (Kan bara byggas i städer)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bygg diamantgruva
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bygg koppargruva
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantera Sockervaddskog
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bygg godisfabrik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bygg batteribondgård
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bygg kolakälla
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bygg leksaksaffär
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bygg leksaksfabrik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bygg plastfontäner
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bygg läskfabrik
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bygg bubbelgenerator
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bygg knäckbrott
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bygg sockergruva
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga {STRING} här...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...måste bygga stad först
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...endast en per stad
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantera träd
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placera skylt
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Slumpmässigt träd
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantera träd slumpmässigt över landskapet
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placera stenar i landskapet
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placera fyrtorn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placera radiosändare
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiera ökenområde.{}Tryck och håll CTRL för att ta bort
2007-03-18 19:00:27 +00:00
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definiera vattenyta.{}Skapa en kanal, om inte CTRL är nedhållen vid havsnivå, då den kommer att översvämma närliggande områden istället
2008-01-29 13:13:19 +00:00
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Placera flod.
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0290_DELETE :{BLACK}Ta bort
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Ta bort staden helt och hållet
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spara scenario
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Öppna scenario
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ladda höjdkarta
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0294_QUIT_EDITOR :Avsluta editor
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0295 :
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0296_QUIT :Avsluta
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Spara scenario, öppna scenario, avbryt scenarioeditor, avsluta
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Öppna scenario
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spara scenario
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spela scenario
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Kör höjdkarta
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Starta ett nytt spel, och använd en höjdkarta som landskap
2006-12-29 17:16:12 +00:00
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta detta scenario?
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avsluta editor
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer med minst 1200 invånare
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år bakåt
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år framåt
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...brons ändar måste båda vara på land
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mellan
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor
2007-04-18 17:28:22 +00:00
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Stad
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Välj stadsstorlek
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadsstorlek:
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-07-15 18:30:13 +00:00
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelande eller nyhet
STR_OFF :Av
STR_SUMMARY :Summering
STR_FULL :Full
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista med städer
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Fordonens modellnamn
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02BE_DEFAULT :Original
STR_02BF_CUSTOM :Egna
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Spara egna namn
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Fordonens modellnamnssortiment
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Spara egna modellnamn för fordon till disk
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2006-10-12 11:27:37 +00:00
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
2007-02-03 20:11:10 +00:00
############ range for menu starts
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spelinställningar
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad
STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Ändra Patchar
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF inställningar
2007-06-23 18:35:37 +00:00
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Genomskinlighetsinställningar
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_GAMEOPTMENU_0A :
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stadsnamn visas
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamn visas
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skyltar visas
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Kontrollstationer visas
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animation
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full detaljnivå
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Genomskinliga byggnader
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar
2007-02-03 20:11:10 +00:00
############ range ends here
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2007-02-03 20:11:10 +00:00
############ range for menu starts
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Information om mark
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_02D6 :
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONSOLE_SETTING :Visa/dölj konsolen
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Gigantisk Screenshot (Ctrl-G)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
2007-02-03 20:11:10 +00:00
############ range ends here
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02DB_OFF :{BLACK}Av
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02DA_ON :{BLACK}På
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Visa subventioner
STR_02DD_SUBSIDIES :Subventioner
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Världskarta
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Nytt vyfönster
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SIGN_LIST :Skyltlista
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stadslista
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Världsbefolkning: {COMMA}
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vyfönster {COMMA}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiera till vy
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiera kartans position till detta Vyfönster
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Klistra in vyn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Flytta kartans position till den här vyn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenheter
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Välj valutaenhet
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mätenheter
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val av mätenheter
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vägfordon
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Välj sida av vägen som fordonen kör på
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kör på vänster sida
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kör på höger sida
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Stadsnamn
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Välj typ av stadsnamn
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autosparning
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Välj intervall mellan automatiskt sparande
STR_02F7_OFF :Avstängd
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Var 3:e månad
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Var 6:e månad
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Var 12:e månad
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Starta ett nytt spel
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Ladda ett sparat spel
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Skapa en egen spelvärld/scenario
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Välj Single-Player spel
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Välj nätverksspel med 2-8 spelare
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Visa spelinställningar
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Visa inställningar för svårighetsgrad
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0304_QUIT :{BLACK}Avsluta
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD'
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer
2007-11-16 07:21:44 +00:00
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'tempererad' som typ av landskap
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-arktiskt' som typ av landskap
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-tropiskt' som typ av landskap
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'leksaksland' som typ av landskap
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Bekosta bygget av en ny industri
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2007-02-03 20:11:10 +00:00
############ range for menu starts
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_INDUSTRY_DIR :Industriförteckning
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Bekosta ny industri
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range ends here
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Bekosta ny industri
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_JUST_STRING :{STRING}
2007-10-20 06:18:22 +00:00
STR_JUST_INT :{NUM}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan bara byggas i regnskog
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan bara byggas i öken
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSAD * *
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot sparades som '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot misslyckades!
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Köp mark för framtida användning
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPARNING
STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPARAR SPEL * *
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Sparar fortfarande,{}vänta tills det är slutfört!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Välj 'Ezy Street style music'-program
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ start of townname region
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelska
STR_TOWNNAME_FRENCH :Franska
STR_TOWNNAME_GERMAN :Tyska
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelska (Extra)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinamerikanska
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_TOWNNAME_SILLY :Löjliga
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenska
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollänska
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska
STR_TOWNNAME_POLISH :Polska
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakiska
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norska
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungerska
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Österrikisk
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumänska
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_TOWNNAME_CZECH :Tjeckiska
STR_TOWNNAME_SWISS :Schweiziska
2006-01-31 18:31:05 +00:00
STR_TOWNNAME_DANISH :Danska
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_TOWNNAME_TURKISH :Turkiska
2006-07-26 19:07:19 +00:00
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italienska
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalanska
2007-02-03 20:11:10 +00:00
############ end of townname region
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CURR_GBP :Pund (£)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CURR_USD :Dollar ($)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CURR_EUR :Euro (€)
STR_CURR_YEN :Yen (¥)
STR_CURR_ATS :Österrikiska shilling (ATS)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CURR_BEF :Belgiska franc (BEF)
STR_CURR_CHF :Schweiziska franc (CHF)
STR_CURR_CZK :Tjeckiska kronor (CZK)
STR_CURR_DEM :Tyska mark (DEM)
STR_CURR_DKK :Danska kronor (DKK)
STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
STR_CURR_FIM :Finska mark (FIM)
STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
STR_CURR_GRD :Grekiska drachmer (GRD)
STR_CURR_HUF :Ungerska Forint (HUF)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CURR_ISK :Isländska kronor (ISK)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CURR_ITL :Italienska lire (ITL)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CURR_NLG :Holländska guilder (NLG)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CURR_NOK :Norska kronor (NOK)
STR_CURR_PLN :Polska Zloty (PLN)
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_CURR_ROL :Rumänsk Leu (ROL)
2006-05-28 17:19:34 +00:00
STR_CURR_RUR :Ryska rubel (RUR)
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_CURR_SIT :Slovenska Tolar (SIT)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CURR_SEK :Svenska kronor (SEK)
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_CURR_YTL :Turkisk Lire (YTL)
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_CURR_SKK :Slovakisk Koruna (SKK)
STR_CURR_BRR :Brasiliansk Real (BRL)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CURR_CUSTOM :Egen...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Välj språk att använda
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Helskärm
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att spela OpenTTD i helskärmsläge
2008-01-06 18:58:55 +00:00
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullskärmsläge misslyckades
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skärmupplösning
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Välj skärmupplösning att använda
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skärmdumpsformat
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Välj filformat för skärmdump
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Varje månad
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosparning misslyckades
STR_MONTH_JAN :januari
STR_MONTH_FEB :februari
STR_MONTH_MAR :mars
STR_MONTH_APR :april
STR_MONTH_MAY :maj
STR_MONTH_JUN :juni
STR_MONTH_JUL :juli
STR_MONTH_AUG :augusti
STR_MONTH_SEP :september
STR_MONTH_OCT :oktober
STR_MONTH_NOV :november
STR_MONTH_DEC :december
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På väg mot {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På väg mot {STATION}, {VELOCITY}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Inga order
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Inga order, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :passagerare
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_BAGS :väskor
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_TONS :ton
STR_LITERS :liter
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_ITEMS :föremål
STR_CRATES :lådor
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_RES_OTHER :annan
2006-09-26 19:07:28 +00:00
STR_NOTHING :
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
2006-05-11 06:36:38 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte dela orderlistan...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte kopiera orderlistan...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delade order - -
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tåg {COMMA} är vilse
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Förra året fölorade Tåg {COMMA} {CURRENCY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras och ditt land går över till den som dess enda valuta!
2004-08-20 13:26:48 +00:00
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tåg {COMMA} har för få destinationer
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tåg {COMMA} har en bruten destination
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tåg {COMMA} har dubblerade destinationer
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tåg {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har för få destinationer
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har en bruten destination
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har dubblerade destinationer
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skepp {COMMA} har för få destinationer
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skepp {COMMA} har en bruten destination
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skepp {COMMA} har dubblerade destinationer
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skepp {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Flygplan {COMMA} har för få destinationer
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Flygplan {COMMA} har en bruten destination
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Flygplan {COMMA} har dubblerade destinationer
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Flygplan {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna
2004-08-20 13:26:48 +00:00
# end of order system
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av tåg {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av vägfordon {COMMA} misslyckades (otillräckligt med pengar)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av skepp {COMMA} misslyckades (otillräckligt med pengar)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av flygplan {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Tåg {COMMA} är för långt efter förnyandet
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfigurera patchar
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfigurera patcharna
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfigurera patchar
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Av
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_ON :På
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Visa fordonshastighet i statusfältet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillåt byggnation på sluttningar och kuster: {ORANGE}{STRING}
2007-10-07 17:59:46 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Tillåt terraformning under byggnader, spår, etc. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Tillåt mer realistiska uppsamlingsområden för stationer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillåt borttagning av mera stadsägda vägar etc.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillåt väldigt långa tåg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktivera realistisk acceleration för tåg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Förbjud tåg och skepp att göra 90° svängar: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (kräver NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Kombinera tågstationer som byggs bredvid varandra: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Använd förbättrad algoritm: {ORANGE}{STRING}
2006-12-31 11:42:56 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Lasta fordon gradvis: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Leverera gods till en station enbart om någon frågar efter det: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillåt väldigt långa broar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillåt order att gå till depå/bussgarage: {ORANGE}{STRING}
2007-07-09 16:32:52 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Manuell prioritering för industrins konstruktionsmetod: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Inget
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Som andra industrier
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospekterande
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillåt flera industrier av samma typ per stad: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrier av samma typ kan byggas nära varandra: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Visa alltid långt datum i statusfältet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Visa signaler på körsidan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Visa finansfönstret vid slutet av året: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-hantering: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Vägfordonsköer (med kvanteffekter): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Scrolla vyn när musen är vid kanten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillåt mutning av de lokala myndigheterna: {ORANGE}{STRING}
2007-10-07 17:59:46 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Tillåt köp av exklusiva transporträttigheter: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Tillåt skicka pengar till andra företag: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Icke-rektangulära stationer: {ORANGE}{STRING}
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Godsfaktor för att simulera tunga tåg: {ORANGE}{STRING}
2008-04-03 07:20:32 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Hastighetsfaktor för flygplan: {ORANGE}1 / {STRING}
2007-02-15 07:08:22 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Tillåt genomfarts-stop på stadsägda vägar: {ORANGE}{STRING}
2007-05-29 07:12:49 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Tillåt byggande av närliggande stationer: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillåt alltid små flygplatser: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Varna om tåg åker vilse: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Granska fordonens destinationer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nej
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, förutom stannade fordon
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ja, på alla fordon
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varna om ett tågs inkomst är negativ: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Fordon blir aldrig gamla: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Förnya fordon automatiskt när dom blir gamla
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Förnya automatiskt fordon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader före/efter maximal ålder
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minst mängd pengar för auto-förnyelse av fordon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hur länge felmeddelanden visas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Visa befolkningsmängd i stadsnamnet: {ORANGE}{STRING}
2006-09-13 14:56:01 +00:00
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Land generator: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max avstånd ifrån kanten för oljeraffinaderier {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snölinjeshöjd: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Terrängens svårhetsgrad (TerraGenesis endast) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Väldigt lätt
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Lätt
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Svår
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Väldigt svår
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Trädplacerings-algoritm: {ORANGE}{STRING}
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Inget
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Förbättrad
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Höjkartans rotation: {ORANGE}{STRING}
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Motsols
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Medsols
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Vilken nivåhöjd en platt scenario-karta får: {ORANGE}{STRING}
2006-09-13 14:56:01 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max spridning av station: {ORANGE}{STRING} {RED}Varning: Hög inställning slöar ner spelet
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serva helikoptrar vid landningplattor automatiskt: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koppla landskapsverktyget till övriga verktygsfält: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omvänd scrollriktning: {ORANGE}{STRING}
2007-06-01 17:05:23 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Mjuk skrollning av vy: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Visa måtthjälptext vid användning av byggverktyg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Visa färgschema för företag: {ORANGE}{STRING}
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Inga
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Egna företaget
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alla företag
2006-11-26 15:38:48 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Prioritera lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
2007-03-18 19:00:27 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Mushjulsfunktion: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zooma kartan
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scrolla kartan
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Avstängd
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Mushjulshastighet: {ORANGE}{STRING}
2007-09-10 20:36:37 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Högerklicksemulering: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-klick
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-klick
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Av
2007-05-06 17:06:10 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Pausa automatiskt vid start av nytt spel: {ORANGE}{STRING}
2007-05-22 21:55:37 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Använd den avancerade fordonslistan: {ORANGE}{STRING}
2007-09-10 20:36:37 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Av
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Eget företag
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Alla företag
2007-06-23 18:35:37 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Använd lastningsindikatörer: {ORANGE}{STRING}
2007-09-10 20:36:37 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :Av
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Eget företag
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Alla företag
2007-06-23 18:35:37 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Aktivera Tidtabeller för fordon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Visa tidtabeller räknat i ticks istället för dagar: {ORANGE}{STRING}
2007-06-26 16:50:00 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standard järnvägsräls (efter nytt/laddat spel): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normal Järnvägsräls
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrisk Järnvägsräls
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorail
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Första tillgängliga
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Sista tillgängliga
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mest använd
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2007-06-30 19:33:02 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Visa byggnationsverktygen när det ej finns några passande fordon tillgängligt: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max antal tåg per spelare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max antal vägfordon per spelare: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max antal flygplan per spelare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max antal skepp per spelare: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Förbjud tåg för datorn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Förbjud vägfordon för datorn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Förbjud flygplan för datorn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Förbjud skepp för datorn: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Dator med ny AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillåt AI i multiplayer (expermientellt): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}av
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}av
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}av
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}av
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Avaktivera service när motorstopp är av: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Använd hastighetsbegränsningar för tågvagnar: {ORANGE}{STRING}
2006-11-26 15:38:48 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Stäng av elektriska spår: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Färgade nyheter visas i: {ORANGE}{STRING}
2006-08-15 14:52:17 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Avsluta spelet år: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Lugn ekonomi (flera små ändringar)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillåt inköp av aktier från andra företag
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Vid utdragning av signaler, placera en signal var: {ORANGE}{STRING} ruta
2007-01-17 18:43:03 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Bygg automatiskt semaforer innan: {ORANGE}{STRING}
2007-12-13 08:53:09 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Använd signal-GUI: {ORANGE}{STRING}
2007-05-06 17:06:10 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Det går ej att använda "inga fler vägar" i scenario editorn
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Välj stadens väg-inställningar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :inga fler vägar
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :standard
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :bättre vägar
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 rutnät
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 rutnät
(svn r12861) -Update: WebTranslator2 update to 2008-04-24 10:49:17
brazilian_portuguese - 74 fixed, 2 changed by fukumori (38), tucalipe (38)
bulgarian - 59 fixed by thetitan (59)
catalan - 75 fixed by arnaullv (75)
czech - 70 fixed, 42 changed by Hadez (112)
danish - 46 fixed by MiR (46)
dutch - 75 fixed by habell (75)
estonian - 91 fixed, 33 changed by kristjans (124)
french - 74 fixed, 2 changed by glx (76)
italian - 76 fixed, 9 changed by lorenzodv (85)
latvian - 24 fixed, 39 changed by stripe4 (63)
russian - 86 fixed by Smoky555 (86)
slovak - 3 fixed by lengyel (3)
slovenian - 75 fixed by Necrolyte (75)
spanish - 91 fixed, 2 changed by eusebio (93)
swedish - 72 fixed by ChrillDeVille (72)
traditional_chinese - 82 fixed, 4 changed by xbddc (86)
ukrainian - 76 fixed, 36 changed by mad (112)
2008-04-24 08:53:04 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :slumpmässig
2007-05-06 17:06:10 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position av verktygsraden: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vänster
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centrerad
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Höger
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}avaktiverad
2007-04-15 17:51:23 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Stadens tillväxthastighet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Ingen
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Långsamt
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normalt
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Snabbt
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Väldigt snabbt
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Andel av städerna som kommer växa dubbelt så fort: {ORANGE}1 av {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Andel av städerna som kommer växa dubbelt så fort: {ORANGE}Inga
2007-04-18 17:28:22 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Initial stadsstorleks multiplikator: {ORANGE}{STRING}
2007-10-07 17:59:46 +00:00
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Ta bort absurda väg-element under vägkonstruktion
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Gränssnitt
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruktion
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Fordon
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stationer
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomi
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Motståndare
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :Avaktiverat
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra inställningsvärde
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Några eller alla av standard serviceintervalls-inställningarna är felaktiga! (5-90% och 30-800 dagar är giltiga inställningar)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2008-04-03 07:20:32 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Vägfinnare för tåg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Ej rekommenderad)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Rekommenderad)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Vägfinnare för vägfordon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Original {RED}(Ej rekommenderad)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Rekommenderad)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Vägfinnare för skepp: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}(Rekommenderad)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Ej rekommenderad)
2008-02-23 11:42:41 +00:00
2006-09-26 19:07:28 +00:00
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tempererat landskap
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arktiskt landskap
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropiskt landskap
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Leksakslandskap
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CHEATS :{WHITE}Fusk
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxar indikerar om du använt det här fusket förut
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varning! Du är på väg att förråda dina motståndare. Kom ihåg att detta inte kommer glömmas.
2007-06-21 17:38:59 +00:00
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Öka pengar med {CURRENCY}
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spela som Spelare: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk Bulldozer (ta bort industrier, fyrar etc.): {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnlar kan korsa varandra: {ORANGE}{STRING}
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bygga i pause-läge: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplan kommer inte att störta (frekvent) på små flygplatser: {ORANGE} {STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Byt klimat: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Byt datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktivera modifierande produceringsvärden: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT}
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT} i {VELOCITY}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_GO_TO_WAYPOINT :Gå via {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gå via {WAYPOINT} utan att stanna
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrollstation {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollstation {TOWN} #{COMMA}
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt
2006-10-25 19:35:09 +00:00
STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollstation
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Välj kontrollstationstyp
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ändra namn på kontrollstation
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan inte ändra kontrollstationens namn...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ändra räls till kontrollstation
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan inte bygga tågkontrollstation här...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan inte ta bort tågkontrollstation här...
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg järnvägspår genom att använda Autorail-funktionen
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det finns ingen stad i detta scenario
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Är du säker på att du vill generera ett slumpmässigt landskap?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Många slumpmässiga städer
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade städer
2007-07-10 00:59:00 +00:00
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Många slumpmässiga industrier
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade industrier
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan inte generera industrier...
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Öppna landskapsarkitektursverktygen för att bla höja/sänka land, plantera träd, osv
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskapsarkitektur
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjämna land
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Träd av olika typ
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Placera träd av olika typ
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan inte bygga kanaler här...
2007-03-18 19:00:27 +00:00
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler.
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan inte bygga slussar här...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg slussar
STR_LANDINFO_LOCK :Sluss
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bojen används!
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2007-09-10 20:36:37 +00:00
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ej ta bort del av station...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan inte konvertera spårtyp här...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertera/Uppgradera spårtyp
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Drag loket här för att sälja hela tåget
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Släpp
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg en station genom att dra & släppa
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Välj vilken stationsklass som ska visas
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Välj stationstyp att bygga
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Snabbspola spelet
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Meddelandehistorik
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En lista av dom senaste nyheterna
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktivera alla
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktivera alla
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kolgruva
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantera skog
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Bygg oljerigg
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Bygg farm
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg koppargruva
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Borra efter olja
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Bygg guldgruva
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Bygg diamantgruva
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg järnmalmsgruva
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansiera fruktplantage
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Plantera gummiplantage
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Bygg vattentillgång
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantera sockervaddskog
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Bygg batteribondgård
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg kolakälla
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Bygg plastfontäner
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Bygg bubbelgenerator
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Bygg knäckbrott
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Bygg sockergruva
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier
2008-05-05 22:52:49 +00:00
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporterat)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporterat)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... för nära en annan industri
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa tåg för att bära annan godstyp
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Anpassa tåg
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj godstyp för tåget att bära
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa tåg för att bära vald godstyp
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ej anpassa tåg...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Visa serviceintervall i procent: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Ändra produktion
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Välkommen till denna nya AI, under uppbyggnad. Du kan räkna med att det finns problem med den. När något sådant händer, ta en skärmdump och lägg ut den på forumet. Mycket nöje!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Varning: den nya AI:n är fortfarande i alpha-stadiet! Just nu funkar bara vägfordon!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Varning: implementeringen är fortfarande experimentell (vid användandet den nya AI:n). Vänligen rapportera alla problem till truelight@openttd.org.
2004-08-20 13:26:48 +00:00
############ network gui strings
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Flera spelare
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelarnamn:
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Namnet som andra spelare kommer se dej som
2008-04-03 07:20:32 +00:00
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ditt namn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Anslutning:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Välj mellan att spela över internet eller det lokala nätverket
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Starta server
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Starta en server för andra att ansluta till
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Namn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namn på nätverksspelet
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, serverversion, mm
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klicka på ett spel från listan för att välja det
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Leta server
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Leta på nätverket efter en server
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Lägg till server
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Lägg till en server till listan som alltid kommer kontrolleras för aktiva spel.
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}IP-adressen till servern
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2006-01-28 11:18:09 +00:00
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter online / Klienter max
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPELINFO
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
2006-01-28 11:18:09 +00:00
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klimat: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstorlek: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverversion: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server adress: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Startdatum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuvarande datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Lösenordsskyddat!
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER AVSTÄNGD
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FULL
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIONERNA MATCHAR EJ
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NewGRF Matchar Ej
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Gå med i spelet
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-09-26 19:07:28 +00:00
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Starta ett nytt multiplayer spel
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Namn:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namnet på nätverksspelet kommer att synas för andra spelare i multiplayer menyn
2008-04-03 07:20:32 +00:00
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett namn för nätverksspelet
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Bestäm lösenord
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Skydda spelet med ett lösenord så att inte andra än dom som har lösenordet kan gå med i spelet
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Välj karta:
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Vilken karta vill du spela?
2007-09-10 20:36:37 +00:00
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_LAN :LAN
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publik)
2007-09-10 20:36:37 +00:00
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" s}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max antal tillåtna klienter:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Välj max antal tillåtna klienter. Alla platser måste inte fyllas.
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} företag{P y ies}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max företag:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begränsa antalet företag på servern
2007-09-10 20:36:37 +00:00
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} åskådare{P "" s}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max observatörer:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begränsa antalet observatörer på servern
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk som talas:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andra spelare kommer vara medvetna vilket språk som talas på servern.
2007-09-10 20:36:37 +00:00
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Starta spelet
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Starta ett nytt spel med en slumpmässig karta eller från ett scenario
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Återuppta ett tidigare sparat spel för flera spelare (tänk på att välja rätt spelare vid start)
2004-08-20 13:26:48 +00:00
2004-12-04 22:29:18 +00:00
############ Leave those lines in this order!!
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_LANG_ANY :Valfritt
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelska
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tyska
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franska
2007-06-12 18:10:14 +00:00
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasiliansk
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Belgisk
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kines
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tjeckisk
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dansk
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holländsk
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Spansk
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finsk
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungersk
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Isländsk
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiensk
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japansk
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreansk
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litauisk
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norsk
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polsk
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugisisk
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumänsk
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rysk
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovakisk
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovensk
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spansk
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svensk
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turkisk
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainsk
2008-04-03 07:20:32 +00:00
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Kroatiska
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalanska
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estniska
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galiciska
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grekiska
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lettiska
2004-12-04 22:29:18 +00:00
############ End of leave-in-this-order
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Nätverksspel
2004-08-20 13:26:48 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Förbereder att ansluta: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En lista på alla nuvarande företag som är i spelet. Du kan antingen ansluta till ett befintligt eller starta ett nytt på en ledig plats
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt företag
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Starta ett nytt företag
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Titta på spelet
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Titta på spelet som en åskådare
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Anslut till företag
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjälp till att styra detta företag
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Uppdatera server
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Uppdatera server info
2004-12-04 22:29:18 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FÖRETAGSINFO
2004-12-04 22:29:18 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Företagsnamn: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Etableringsår: {WHITE}{NUM}
2007-06-21 17:38:59 +00:00
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Företagsvärde: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuvarande saldo: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Förra årets inkomst: {WHITE}{CURRENCY}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestandabetyg: {WHITE}{NUM}
2004-12-04 22:29:18 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Fordon: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stationer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelare: {WHITE}{STRING}
2004-12-04 22:29:18 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Ansluter...
2004-12-04 22:29:18 +00:00
############ Leave those lines in this order!!
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ansluter..
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Godkänner..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Väntar..
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Laddar hem karta..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandlar data..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrerar..
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hämtar spelinfo..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hämtar företagsinfo..
2004-12-04 22:29:18 +00:00
############ End of leave-in-this-order
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} före oss
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbyte nerladdat hittills
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Frånkopplad
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Ange beloppet du vill ge
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servern är skyddad. Ange lösenord
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Företaget är skyddat. Ange lösenord
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientlista
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Inget nätverkskort funnet eller så är spelet kompilerat utan ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Kunde inte hitta några nätverksspel
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Servern svarade inte på förfrågan
2007-02-12 09:01:40 +00:00
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Kunde inte ansluta på grund av att NewGRF är omaka
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Nätverk, Spelsynkronisering misslyckades
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Nätverk, koppling förlorad
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kunde inte ladda det sparade spelet från servern
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Kunde inte starta servern.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kunde inte ansluta.
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Nätverkskoppling #{NUM} förlorad (klient slutade svara)
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ett protokollfel uppstod och anslutningen stängdes.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Servern har en annan version än denna klient.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Fel lösenord.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servern är full
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du är bannlyst från den här servern
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du är utkastad från servern
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Fusk är inte tillåtet på denna server
STR_NETWORK_ERR_LEFT :har lämnat spelet
2004-12-04 22:29:18 +00:00
############ Leave those lines in this order!!
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :allmänt fel
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfel
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kunde inte ladda kartan
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :anslutning förlorad
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfel
2007-02-12 09:01:40 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF är omaka
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :inte godkänd
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottog konstigt paket
2006-09-26 19:07:28 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :fel revision
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet används redan
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fel lösenord
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :fel spelar-id i DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :utkastad av servern
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :försökte fuska
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servern är full
2004-12-04 22:29:18 +00:00
############ End of leave-in-this-order
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har anslutit till spelet
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gav dig en del pengar ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Du gav {STRING} en del pengar ({CURRENCY})
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Företaget] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Företaget] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Företaget] Till {STRING}: {GRAY}{STRING}
2006-10-24 22:40:27 +00:00
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Till {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alla] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alla] {STRING}: {GRAY}{STRING}
2008-04-03 07:20:32 +00:00
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Mata in text för nätverkschat
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har ändrat sitt namn till
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Servern avslutade sessionen
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Servern startar om...{}Var vänlig vänta...
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_NETWORK_SERVER :Server
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_NETWORK_SPECTATORS :Publik
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kasta ut
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Ge pengar
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Prata med alla
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Prata med alla i företaget
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat meddelande
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Skicka
2004-12-14 20:21:52 +00:00
2004-08-20 13:26:48 +00:00
############ end network gui strings
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-storleken på kartan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-storleken på kartan: {ORANGE}{STRING}
2005-02-01 09:36:07 +00:00
2006-09-13 14:56:01 +00:00
##### PNG-MAP-Loader
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan inte ladda landskap från PNG...
2006-09-13 14:56:01 +00:00
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...hittar inte filen.
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunde inte konvertera bildtyp. 8 eller 24-bitars PNG-bild krävs.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nånting gick fel. Ursäkta. (förmodligen korumperad fil)
2006-09-13 14:56:01 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan inte ladda landskap ifrån BMP...
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunde inte konvertera bildformat.
2006-09-13 14:56:01 +00:00
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x0800
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inkomst: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Inkomst: {CURRENCY}
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Överförning: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Överförning: {CURRENCY}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Uppskattad kostnad: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Uppskattad inkomst: {CURRENCY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte höja marken här...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte sänka marken här...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_080A_ROCKS :Stenar
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_080B_ROUGH_LAND :Ojämn mark
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_080C_BARE_LAND :Barmark
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_080D_GRASS :Gräs
STR_080E_FIELDS :Fält
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snötäckt land
STR_0810_DESERT :Öken
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x1000
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Marken lutar åt fel håll
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Omöjlig kombination av spår
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgrävning skulle förstöra tunnel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Redan på havsnivå
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}För hög
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Inget passande järnvägsspår
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...redan byggd
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Måste ta bort järnväg först
2008-04-03 07:20:32 +00:00
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vägen är enkelriktad eller blockerad
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg järnväg
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifierad järnvägskonstruktion
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg monorail
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Välj järnvägsbro
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga depå här...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsstation här...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte bygga signaler här...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsspår här...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte ta bort järnvägspår här...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort signaler här...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för depå
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg järnväg
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifierad järnvägskonstruktion
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg depå (för att bygga eller reparera tåg)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg järnvägsstation
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg järnvägssignaler
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg järnvägsbro
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg järnvägstunnel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg och signaler
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Välj bro - klicka på vald bro för att bygga den
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Välj riktning för depå
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Järnvägsspår
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Järnvägsdepå
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ägs av ett annat företag
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Järnväg med vanliga signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Järnväg med för-signaler
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Järnväg med utgående signaler
2007-09-10 20:36:37 +00:00
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tågspår med kombinationsignaler
2007-06-01 17:05:23 +00:00
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Järnväg med normala signaler och för-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Järnväg med normala signaler och utfarts-signaler
2007-09-10 20:36:37 +00:00
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Tågspår med normal- och kombinationsignaler
2007-06-01 17:05:23 +00:00
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Järnväg med för- och utfarts-signaler
2007-09-10 20:36:37 +00:00
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Tågspår med för- och kombinationsignaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Tågspår med utgångs- och kombinationsignaler
2007-05-29 07:12:49 +00:00
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Måste ta bort tågstationen först
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x1800
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Måste ta bort väg först
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vägarbete pågår
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg väg
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Byggnation av spårvagn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Välj vägbro
2007-06-01 17:05:23 +00:00
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... enkelriktade vägar kan inte ha korsningar
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga väg här...
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsräls här...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort väg här...
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort spårvagnsrälsen härifrån...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för bussgarage
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Spårvagnsdepåns orientering
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga bussgarage här...
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsdepå här...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte bygga busshållplats...
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte bygga lastbilsstation...
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga passagerar-spårvagnsstation...
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga frakt-spårvagnsstation...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg väg
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Spårvagnskonstruktion
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg väg
2007-11-16 07:21:44 +00:00
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Använd Automatvägläge för att bygga vägsektion
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg spårvagnssektion
2007-11-16 07:21:44 +00:00
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Använd Automatspårläge för att bygga spårväg
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg bussgarage (för att bygga eller reparera vägfordon)
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg spårvagnsdepå (för att konstruera och serva fordon)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busshållplats
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lastbilsstation
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg passagerar-spårvagnsstation
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg frakt-spårvagnsstation
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg vägbro
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg spårvagnsbro
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg vägtunnel
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg spårvagnstunnel
2007-11-22 19:55:54 +00:00
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktivera/Deaktivera enkelriktade vägar
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort väg
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Växla byggande/rivande av spårvagnskonstruktion
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj riktning för bussgarage
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj spårvagnsdepåns orientering
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1814_ROAD :Väg
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Väg med gatubelysning
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Väg med träd
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bussgarage
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Väg-/Järnvägskorsning
2007-02-15 07:08:22 +00:00
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort busstation...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort lastbilsstation...
2007-05-29 07:12:49 +00:00
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort passagerar-spårvagnsstation...
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort frakt-spårvagnsstation...
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x2000
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Städer
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
2005-09-10 09:52:33 +00:00
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
2007-06-25 17:02:37 +00:00
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
2007-12-13 08:53:09 +00:00
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Byggnad måste rivas först
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
2008-04-03 07:20:32 +00:00
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Stad)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Invånare: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Hus: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Byt namn på stad
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan inte byta namn på stad...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte detta
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Stadsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på staden
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrera vyn på staden
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Byt namn på staden
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerare förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Högt kontor
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontor
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Små lägenheter
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2012_CHURCH :Kyrka
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stora kontor
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2014_TOWN_HOUSES :Småhus
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_2015_HOTEL :Hotell
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2016_STATUE :Staty
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2017_FOUNTAIN :Fontän
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_2018_PARK :Park
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorslokaler
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern kontorsbyggnad
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_201C_WAREHOUSE :Varuhus
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorsbyggnad
STR_201E_STADIUM :Arena
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_201F_OLD_HOUSES :Gamla hus
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Visa information om de lokala myndigheterna
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokala myndigheter
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportföretags värderingar:
2007-07-19 17:27:49 +00:00
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventioner
2006-06-10 09:45:34 +00:00
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Aktuella subventioner:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STRING} till {STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2028_BY :{YELLOW} (tills {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Inga
2006-06-10 09:45:34 +00:00
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Redan subventionerade rutter:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STATION} till {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, tills {DATE_SHORT})
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen gäller inte mer:{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} är inte längre subventionerad
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får ett års subvention från kommunen!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger 50% extra nästa år!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger dubbelt så mycket nästa år!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger tre gånger så mycket nästa år!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger fyra gånger så mycket nästa år!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte att en ny flygplats byggs i staden
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2036_COTTAGES :Stuga
STR_2037_HOUSES :Hus
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2038_FLATS :Lägenheter
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Hög kontorsbyggnad
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_203C_THEATER :Biograf
STR_203D_STADIUM :Arena
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_203E_OFFICES :Kontor
STR_203F_HOUSES :Hus
STR_2040_CINEMA :Biograf
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_2041_SHOPPING_MALL :Shoppingcentra
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Utför
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista av åtgärder att utföra i staden - klicka på en rad för ytterligare detaljer
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Utför markerad åtgärd i ovanstående lista
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Tillgängliga åtgärder:
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamkampanj
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellanstor reklamkampanj
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamkampanj
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Bekosta ombyggnation av vägar
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg staty över företagets ägare
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Bekosta nya byggnader
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Köp exklusiva transporträttigheter
2006-09-26 19:07:28 +00:00
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Muta de lokala myndigheterna
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en liten lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en mellanstor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en stor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY}
2007-04-18 17:28:22 +00:00
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta ombyggnad av stadens vägnätverk. Orsakar ansenliga störningar för vägtrafik i upp till 6 månader.{} Kostnad: {CURRENCY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en staty i ditt företags ära.{} Kostnad: {CURRENCY}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta uppbyggnad av nya kommersiella byggnader i staden.{} Kostnad: {CURRENCY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Köp 1 års exklusiv transporträttighet i staden. Stadens myndigheter kommer bara tillåta passagerare och gods till användning för ditt företags stationer.{} Kostnad: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Muta de lokala myndigheterna för att öka din värdering, på risken av att få höga böter om du blir upptäckt.{} Kostnad: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Vägombyggnadsprogram bekostat av {COMPANY} medför 6 månader av elände för bilister!
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under byggnation)
STR_2059_IGLOO :Igloo
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_205A_TEPEES :Kåtor
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekanne-Hus
STR_205C_PIGGY_BANK :Spargris
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x2800
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_LANDSCAPING :Landskapsarkitektur
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2800_PLANT_TREES :Plantera träd
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_2801_PLACE_SIGN :Placera skylt
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2802_TREES :{WHITE}Träd
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...träd redan här
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plats olämplig
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan inte plantera träd här...
2007-06-25 17:02:37 +00:00
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...för många skyltar
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan inte placera skylt här...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_280A_SIGN :Skylt
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ändra skylttext
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan inte ändra skyltnamn...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Välj trädtyp att plantera
STR_280E_TREES :Träd
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_280F_RAINFOREST :Regnskog
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplantor
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x3000
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Val av tågstation
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Val av flygplats
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Riktning
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spår
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Längd på plattform
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}För nära en annan järnvägsstation
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Angränsar till mer än en station/hållplats
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För många stationer/hållplatser i staden
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För många stationer/hållplatser
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}För många busshållplatser
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}För många lastbilsstationer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}För nära en annan stationer/hållplatser
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Måste riva järnvägsstation först
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}För nära en annan flygplats
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Måste riva flygplats först
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Byt namn på station
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan inte byta namn på station...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Värderingar
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal värdering av transporttjänster:
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for rating starts
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_3035_APPALLING :Hemskt Dålig
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3036_VERY_POOR :Väldigt dålig
STR_3037_POOR :Dålig
STR_3038_MEDIOCRE :Medelmåttig
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3039_GOOD :Bra
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_303A_VERY_GOOD :Väldigt bra
STR_303B_EXCELLENT :Utmärkt
STR_303C_OUTSTANDING :Enastående
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for rating ends
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} och {STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Busshållplatsriktning
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lastbilsbryggsriktning
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Passagerar-spårvagns riktning
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Frakt-spårvagns riktning
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Måste riva busshållplats först
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Måste riva lastbilsbrygga först
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Måste ta bort passagerar-spårvagnsstation först
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Måste ta bort frakt-spårvagnsstation först
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" er}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Inga -
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plats olämplig
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}För nära en annan hamn
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Måste riva hamn först
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Välj riktning för järnvägsstation
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Välj antal plattformar för järnvägsstation
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Välj längden på järnvägsstation
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj riktning för busshållplats
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Välj riktning för lastbilsbrygga
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj passagerar-spårvagnsstationens orientering
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj frakt-spårvagnsstationens orientering
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrera vyn på stationen
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Visa stationens klassificering
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Byt namn på stationen
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Visa lista av accepterat gods
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på stationen
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Välj storlek/typ av flygplats
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
2005-09-10 09:52:33 +00:00
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_305E_RAILROAD_STATION :Järnvägsstation
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flygplanshangar
STR_3060_AIRPORT :Flygplats
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lastbrygga
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3062_BUS_STATION :Busshållplats
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3063_SHIP_DOCK :Hamn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Markera täckande yta för stationen
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Markera inte täckande yta för stationen
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Markera täckande yta
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3068_DOCK :{WHITE}Hamn
STR_3069_BUOY :Boj
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boj i vägen
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station för utspridd
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ej enhetliga stationer inaktiverade
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Håll nere CTRL för att markera mer än en sak
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_UNDEFINED :(oidentifierad sträng)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Grundinställd station
STR_STAT_CLASS_WAYP :Vägpunkter
2006-05-11 06:36:38 +00:00
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x3800
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skeppsdepå riktning
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...måste byggas på vatten
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga skeppsdepå här...
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Välj skeppsdepåns riktning
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_3804_WATER :Vatten
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kust eller flodbank
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_3806_SHIP_DEPOT :Skeppsdepå
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan inte bygga på vatten
2007-06-23 18:35:37 +00:00
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Måste först ta bort kanalen
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x4000
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spara spel
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Ladda spel
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_4002_SAVE :{BLACK}Spara
STR_4003_DELETE :{BLACK}Ta bort
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} ledigt
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan inte läsa från disk
2007-06-24 12:27:11 +00:00
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Sparandet av spelet misslyckades{}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan inte ta bort filen
2007-06-24 12:27:11 +00:00
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Läsningen av spelet misslyckades{}{STRING}
2007-06-26 16:50:00 +00:00
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Internt fel: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Trasig sparfil - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Sparfilen är gjord med en ny version
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Filen är inte läsbar
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Filen är inte skrivbar
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listar enheter, kataloger och sparade spel
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Valt namn för spelet
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Ta bort markerat sparat spel
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Spara spelet med valt namn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Välj typ av nytt spel
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Välj scenario (grön), förbestämt spel (blå), eller slumpmässigt nytt spel
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Skapa slumpmässigt nytt spel
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Läs höjdkarta
2008-04-03 07:20:32 +00:00
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett namn för detta sparade spel
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x4800
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vägen
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :Kolgruva
STR_4803_POWER_STATION :Kraftstation
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_4804_SAWMILL :Sågverk
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_4805_FOREST :Skog
STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffinaderi
STR_4807_OIL_RIG :Oljerigg
STR_4808_FACTORY :Fabrik
STR_4809_PRINTING_WORKS :Tryckeri
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_480A_STEEL_MILL :Stålverk
STR_480B_FARM :Bondgård
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Koppargruva
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_480D_OIL_WELLS :Oljekälla
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_480E_BANK :Bank
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Livsmedelsfabrik
STR_4810_PAPER_MILL :Pappersbruk
STR_4811_GOLD_MINE :Guldgruva
STR_4812_BANK :Bank
STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruva
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Järnmalmsgruva
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantage
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantage
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_4817_WATER_SUPPLY :Vattentillgång
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_4818_WATER_TOWER :Vattentorn
STR_4819_FACTORY :Fabrik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_481A_FARM :Bondgård
STR_481B_LUMBER_MILL :Sågverk
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sockervaddskog
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_481D_CANDY_FACTORY :Godisfabrik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_481E_BATTERY_FARM :Batteribondgård
STR_481F_COLA_WELLS :Kolakälla
STR_4820_TOY_SHOP :Leksaksaffär
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_4821_TOY_FACTORY :Leksaksfabrik
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontäner
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Läskfabrik
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bubbelgenerator
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Knäckbrott
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_4826_SUGAR_MINE :Sockergruva
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2007-02-03 20:11:10 +00:00
############ range for requires starts
2008-03-28 02:47:54 +00:00
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
2007-02-03 20:11:10 +00:00
############ range for requires ends
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2007-07-11 17:02:15 +00:00
############ range for produces starts
2007-07-09 16:32:52 +00:00
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Last som väntar på att bli behandlad:
2008-03-28 02:47:54 +00:00
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
2007-07-11 17:02:15 +00:00
############ range for produces ends
2007-07-09 16:32:52 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion förra månaden:
2008-03-28 02:47:54 +00:00
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporterat)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrera vyn ovanför industrin
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under byggnation nära {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} planteras nära {TOWN}!
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_482F_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan inte bygga denna typ av industri här...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bara planteras ovanför snölinjen
2007-11-12 18:32:04 +00:00
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} meddelar att de stänger ner snarast!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveransproblem får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Avsaknad av träd får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast!
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ökar produktionen!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nya oljereserver funna vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Nya jordbruksmetoder vid {INDUSTRY} ger fördubblad produktion!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen vid {INDUSTRY} går ned med 50%
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Problem med insekter orsakar kris vid {INDUSTRY}!{}Produktionen ned med 50%
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan bara placeras nära kartans kant
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} upp med {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} ned med {COMMA}%!
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x5000
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tåg i tunnel
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vägfordon i tunnel
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En annan tunnel i vägen
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan inte gräva till marken på andra sidan av tunneln
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Måste riva tunnel först
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Måste riva bro först
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan inte börja och sluta på samma plats
2007-10-07 17:59:46 +00:00
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Broändar ej på samma höjd
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Bro är för låg för terrängen
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- och slutpunkt måste ligga i linje
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Platsen passar inte för tunnelentré
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Upphängd, Stål
STR_500F_GIRDER_STEEL :Balkbro, Stål
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Stål
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Upphängd, Betong
STR_5012_WOODEN :Trä
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_5013_CONCRETE :Betong
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rör, Stål
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rör, Silikon
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan inte bygga bro här...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan inte bygga tunnel här...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Järnvägstunnel
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Vägtunnel
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Upphängd järnvägsbro av stål
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro med stålbalkar
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro med utskjutande stålstöd
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Järnvägsbro med förstärkt betongupphängning
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro av trä
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro av betong
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Vägbro med stålupphängning
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Vägbro med stålbalkar
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Vägbro med utskjutande stålstöd
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vägbro med förstärkt betongupphängning
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Vägbro av trä
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Vägbro av betong
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Järnvägsrörbro
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rörbro
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x5800
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt i vägen
STR_5801_TRANSMITTER :Radiosändare
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtorn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Företagets huvudkontor
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...företagets huvudkontor i vägen
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Mark som ägs av företag
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan inte köpa denna mark...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du äger den redan!
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2007-02-03 20:11:10 +00:00
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x6000
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_SV_EMPTY :
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SV_UNNAMED :Inget namn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SV_TRAIN_NAME :Tåg {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Vägfordon {COMMA}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SV_SHIP_NAME :Skepp {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flygplan {COMMA}
2005-04-03 20:44:14 +00:00
2005-07-15 18:30:13 +00:00
STR_SV_STNAME :{STRING}
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} norra
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} söder
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} östra
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} västra
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} centralstation
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} transfer
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} hållplats
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}dal
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} höjder
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} skog
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} sjöstrand
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} växel
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} flygplats
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} oljefält
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} gruva
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Kaj
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} boj 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} boj 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} boj 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} boj 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} boj 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} boj 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} boj 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} boj 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} boj 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} annex
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} förort
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} förgrening
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SV_STNAME_UPPER :Övre {STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterplats
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skog
2007-06-26 16:50:00 +00:00
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Station #{NUM}
2007-05-22 21:55:37 +00:00
2007-02-03 20:11:10 +00:00
############ end of savegame specific region!
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x6800
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Svårighetsgrad
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Spara
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for difficulty levels starts
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_6801_EASY :{BLACK}Lätt
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mellan
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_6803_HARD :{BLACK}Svår
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Valfri
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max antal motståndare: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Startpunkt för motståndare: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal städer: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maxstorlek på lån: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Initial ränta: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Löpande kostnader för fordon: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Bygghastighet för motståndare: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligens hos motståndare: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Motorstopp för fordon: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Kostnad för byggnation: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ av terräng: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mängd sjöar/hav: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomi: {ORANGE}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tåg kan vända: {ORANGE}{STRING}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stadens attityd mot områdesombyggnad: {ORANGE}{STRING}
2004-08-09 17:04:08 +00:00
############ range for difficulty settings ends
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_NONE :Ingen
2007-05-06 17:06:10 +00:00
STR_NUM_VERY_LOW :Väldigt låg
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_6816_LOW :Låg
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_6817_NORMAL :Normal
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_6818_HIGH :Hög
2006-11-18 21:39:03 +00:00
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_681B_VERY_SLOW :Väldigt långsam
STR_681C_SLOW :Långsam
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_681D_MEDIUM :Mellan
STR_681E_FAST :Snabb
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_681F_VERY_FAST :Väldigt snabb
STR_VERY_LOW :Väldigt låg
STR_6820_LOW :Låg
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_6821_MEDIUM :Mellan
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_6822_HIGH :Hög
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_6823_NONE :Ingen
STR_6824_REDUCED :Reducerad
STR_6825_NORMAL :Normal
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_682A_VERY_FLAT :Väldigt platt
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_682B_FLAT :Platt
STR_682C_HILLY :Kullig
STR_682D_MOUNTAINOUS :Bergig
STR_682E_STEADY :Stabil
STR_682F_FLUCTUATING :Fluktuerande
STR_6830_IMMEDIATE :Omedelbart
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 månader efter spelaren
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 månader efter spelaren
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 månader efter spelaren
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vid slut på linjen och vid stationer
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Enbart vid slut på linjen
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_6836_OFF :Av
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_6837_ON :På
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Visa highscore-lista
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_PERMISSIVE :Eftergiven
STR_TOLERANT :Tolerant
STR_HOSTILE :Fientlig
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x7000
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_7000 :
2007-06-25 17:02:37 +00:00
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7002_PLAYER :(Spelare {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikte
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Färgval
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Färgval:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nytt färgval
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Företagsnamn
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Namn på VD
STR_700A_COMPANY_NAME :Företagsnamn
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Namn på VD
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan inte ändra företagsnamn...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan inte ändra namnet på VD:n...
2007-06-25 17:02:37 +00:00
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Budget {BLACK}{COMPANYNUM}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Utgifter/inkomster
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktioner
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nya fordon
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för tåg
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för vägfordon
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för flygplan
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för skepp
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Underhåll av egendomar
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inkomst från tåg
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inkomst från vägfordon
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inkomst från flygplan
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inkomst från skepp
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Ränta på lån
STR_701D_OTHER :{GOLD}Övrigt
2007-06-21 17:38:59 +00:00
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt:
2007-07-19 17:27:49 +00:00
STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf över inkomster
2007-06-21 17:38:59 +00:00
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7024 :{COMMA}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf över vinst
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banksaldo
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
2007-06-21 17:38:59 +00:00
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maxlån: {BLACK}{CURRENCY}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
2007-06-25 20:32:05 +00:00
STR_7029_BORROW :{BLACK}Låna {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Återbetala {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximal storlek på lånet är {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan inte låna mer pengar...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet redan återbetalt
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krävs
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan inte återbetala lånet...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan inte ge bort pengar som är lånade från banken...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Välj nytt ansikte på VD:n
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Byt färg på företaget
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Byt VD:ns namn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Byt företagets namn
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Fälj ny färg
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Öka lånets storlek
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Återbetala en del av lånet
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(VD)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Etablerades: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Fordon:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tåg
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vägfordon
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} flygplan
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skepp
STR_7042_NONE :{WHITE}Inga
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Välj ansikte
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7044_MALE :{BLACK}Man
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinna
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikte
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt val av ansikte
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptera nytt ansikte
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Välj manliga ansikten
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Välj kvinnliga ansikten
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Slumpa fram nytt ansikte
STR_704C_KEY :{BLACK}Nyckel
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Visa nyckel till grafer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nyckel till företagsgrafer
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klicka här för att visa/dölja företaget i grafen
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Enheter levererat gods
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Företagets prestationsvärderingar (maxvärdering=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Företagsvärde
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Företagstabell
2007-06-25 17:02:37 +00:00
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag har problem!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} kommer att säljas eller gå bankrutt om det inte går bättre snart!
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(VD)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag slås ihop!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har sålts till {COMPANY} för {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi letar efter någon som vill köpa och ta över vårt företag{}{}Vill du köpa {COMPANY} för {CURRENCY}?
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrutt!
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har avvecklats av investerarna och tillgångarna har sålts ut!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportföretag startat!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} börjar bygga nära {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan inte köpa företag...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Fraktförtjänster
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dagar i transit
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betalning för leverans 10 enheter (eller 10,000 liter) gods ett avstånd på 20 rutor
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7066_ENGINEER :Ingenjör
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikledare
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Ruttkontrollant
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_706A_DIRECTOR :Direktör
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Versktällande chef
STR_706C_CHAIRMAN :Ordförande
STR_706D_PRESIDENT :Verkställande direktör
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_706E_TYCOON :Tycoon
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg Högkvarter
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg huvudkontor / visa företagets huvudkontor
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg om högkvarter på annan plats (kostar 1% av företagets värde)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan inte bygga huvudkontor här...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Visa högkvarter
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytta högkvarter
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Lösenord
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Lösenordsskydda ditt företag för att förhindra att obehöriga spelare ansluter.
2007-12-02 14:48:26 +00:00
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Ange företagets lösenord
2007-12-13 08:53:09 +00:00
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Spara inte det inmatade lösenordet
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Ge företaget det nya lösenordet
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Företagslösenord
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Förvalt företagslösenord
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Använd detta företagslösenord som förval för nya företag
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin sjunker!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i byteshandeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek
2007-06-21 17:38:59 +00:00
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Företagets värde: {WHITE}{CURRENCY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Köp 25% andelar i företaget
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sälj 25% andelar i företaget
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Köp 25% andelar i detta företag
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sälj 25% andelar i detta företag
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan inte köpa 25% andelar i detta företag...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan inte sälja 25% andelar i detta företag...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ägs av {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har tagits över av {COMPANY}!
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_PROTECTED :{WHITE}Det här företaget bedriver inte aktiehandel ännu....
2006-11-16 22:19:12 +00:00
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_LIVERY_DEFAULT :Normalt Färgschema
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_LIVERY_STEAM :Ånglok
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_LIVERY_DIESEL :Dieseltåg
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriskt tåg
STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-Tåg
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev-Tåg
2006-09-27 20:39:24 +00:00
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagerarvagn (Ånga)
2006-12-31 17:56:59 +00:00
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagervagn (Diesel)
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagerarvagn (Elektricitet)
2008-01-29 13:13:19 +00:00
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passagerarvagn (Monorail)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passagerarvagn (Maglev)
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fraktvagn
2006-09-26 19:07:28 +00:00
STR_LIVERY_BUS :Buss
STR_LIVERY_TRUCK :Lastbil
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagerarfärja
2006-09-26 19:07:28 +00:00
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskepp
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Litet flygplan
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort Flygplan
2007-05-29 07:12:49 +00:00
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passagerarspårvagn
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fraktspårvagn
2006-09-26 19:07:28 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Visa generellt färgschema
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för tåg
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för vägfordon
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för skepp
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Visa färgschema för flygplan
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Välj huvudfärg för det aktuella schemat
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Välj en färg att ändra eller välj flera genom CTRL+klick. Bocka för rutan för att använda scheman
2006-09-27 20:39:24 +00:00
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x8000
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Ånga)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Ånga)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Ånga)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Ånga)
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Ånga)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricitet)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricitet)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricitet)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricitet)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn
STR_801C_MAIL_VAN :Postvagn
STR_801D_COAL_CAR :Kolvagn
STR_801E_OIL_TANKER :Oljetank
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn
STR_8020_GOODS_VAN :Godsvagn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8022_WOOD_TRUCK :Timmervagn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn
STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvagn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8025_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn
STR_8026_FOOD_VAN :Matvagn
STR_8027_PAPER_TRUCK :Pappersvagn
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn
STR_8029_WATER_TANKER :Vattentank
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivagn
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sockervagn
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_802F_BUBBLE_VAN :Bubbelvagn
STR_8030_COLA_TANKER :Kolatank
STR_8031_CANDY_VAN :Godisvagn
STR_8032_TOY_VAN :Leksaksvagn
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivagn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricitet)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricitet)
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8039_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn
STR_803A_MAIL_VAN :Postvagn
STR_803B_COAL_CAR :Kolvagn
STR_803C_OIL_TANKER :Oljetank
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn
STR_803E_GOODS_VAN :Godsvagn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8040_WOOD_TRUCK :Timmervagn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn
STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvagn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8043_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn
STR_8044_FOOD_VAN :Matvagn
STR_8045_PAPER_TRUCK :Pappersvagn
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn
STR_8047_WATER_TANKER :Vattentank
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Frukvagn
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivagn
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sockervagn
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_804D_BUBBLE_VAN :Bubblevagn
STR_804E_COLA_TANKER :Kolatank
STR_804F_CANDY_VAN :Godisvagn
STR_8050_TOY_VAN :Leksaksvagn
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivagn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricitet)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricitet)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricitet)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricitet)
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8059_PASSENGER_CAR :Passagerarbil
STR_805A_MAIL_VAN :Postvagn
STR_805B_COAL_CAR :Kolvagn
STR_805C_OIL_TANKER :Oljetank
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn
STR_805E_GOODS_VAN :Godsvagn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8060_WOOD_TRUCK :Timmervagn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn
STR_8062_STEEL_TRUCK :Stållastvagn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8063_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn
STR_8064_FOOD_VAN :Matvagn
STR_8065_PAPER_TRUCK :Pappersvagn
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn
STR_8067_WATER_TANKER :Vattentank
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummilastvagn
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sockerlastvagn
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_806D_BUBBLE_VAN :Bubbelvagn
STR_806E_COLA_TANKER :Kolatank
STR_806F_CANDY_VAN :Godisvagn
STR_8070_TOY_VAN :Leksaksvagn
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivagn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Buss
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Buss
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Buss
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Super Buss
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Buss
2005-04-03 20:44:14 +00:00
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Buss
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Buss
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Koldumper
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Koldumper
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Koldumper
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postbil
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postbil
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postbil
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postbil
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postbil
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postbil
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oljetanker
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oljetanker
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oljetanker
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Boskapsbil
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Boskapsbil
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Boskapsbil
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Godslastbil
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Godslastbil
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Godslastbil
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Spannmålslastare
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Spannmålslastare
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Spannmålslastare
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Timmerlastare
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Timmerlastare
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Timmerlastare
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Järnmalmsdumper
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Järnmalmsdumper
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Järnmalmsdumper
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Ståldumper
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Ståldumper
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Ståldumper
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Bepansrad lastbil
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Bepansrad lastbil
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Bepansrad lastbil
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Matbil
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Matbil
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Matbil
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papperlastare
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papperslastare
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papperslastare
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kopparmalmsdumper
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kopparmalmsdumper
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kopparmalmsdumper
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vattentanker
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vattentanker
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Vattentanker
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruktlastare
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruktlastare
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruktlastare
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gummidumper
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gummidumper
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gummidumper
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sockerlastare
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sockerlastare
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sockerlastare
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Kolalastare
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Kolalastare
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Kolalastare
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Sockervaddslastare
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Sockervaddslastare
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sockervaddslastare
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Knäcklastare
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Knäcklastare
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Knäcklastare
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Leksaksbil
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Leksaksbil
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Leksaksbil
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Godislastare
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Godislastare
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Godislastare
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterilastare
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterilastare
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterilastare
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Läsklastbil
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Läsklastbil
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Läsklastbil
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastlastare
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastlastare
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastlastbil
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubbellastbil
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubbellastbil
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubbellastbil
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Oljetanker
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oljetanker
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagerarfärja
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagerarfärja
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 svävfarkost
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerarfärja
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerarfärja
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Godsskepp
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Godsskepp
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Godsskepp
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Godsskepp
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Meddelande från fordonstillverkare
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har just designat ett nytt {STRING} - är du intresserad av ett års exklusiv användning av detta fordon, så vi kan se hur det fungerar innan vi släpper det på marknaden?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :järnvägslokomotiv
STR_8103_ROAD_VEHICLE :vägfordon
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8104_AIRCRAFT :flygplan
STR_8105_SHIP :skepp
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x8800
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} tågdepå
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}!
2007-06-25 17:02:37 +00:00
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tåg i vägen
(svn r12861) -Update: WebTranslator2 update to 2008-04-24 10:49:17
brazilian_portuguese - 74 fixed, 2 changed by fukumori (38), tucalipe (38)
bulgarian - 59 fixed by thetitan (59)
catalan - 75 fixed by arnaullv (75)
czech - 70 fixed, 42 changed by Hadez (112)
danish - 46 fixed by MiR (46)
dutch - 75 fixed by habell (75)
estonian - 91 fixed, 33 changed by kristjans (124)
french - 74 fixed, 2 changed by glx (76)
italian - 76 fixed, 9 changed by lorenzodv (85)
latvian - 24 fixed, 39 changed by stripe4 (63)
russian - 86 fixed by Smoky555 (86)
slovak - 3 fixed by lengyel (3)
slovenian - 75 fixed by Necrolyte (75)
spanish - 91 fixed, 2 changed by eusebio (93)
swedish - 72 fixed by ChrillDeVille (72)
traditional_chinese - 82 fixed, 4 changed by xbddc (86)
ukrainian - 76 fixed, 36 changed by mad (112)
2008-04-24 08:53:04 +00:00
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO :Åk till
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Åk non-stop till
STR_ORDER_GO_VIA :Åk via
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Åk non-stop via
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Lasta om möjligt
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Full last alla frakttyper
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Full last någon frakttyp
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Lasta ej
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Lasta av om accepterat
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Lasta av allt
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Överför
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ej avlastning
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Full last)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Full last någon frakttyp)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Ingen lastning)
STR_ORDER_UNLOAD :(Lasta av och lasta frakt)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Lasta av och vänta på full last)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Lasta av och vänta på någon full last)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Ladda av och lämna tom)
STR_ORDER_TRANSFER :(Överför och lasta frakt)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Överför och vänta på full last)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Överför och vänta på någon full frakttyp)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Överför och lämna tom)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Lasta ej av men lasta på)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ladda ej av men vänta på full last)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ladda ej av men vänta på full last av någon frakttyp)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Ändra stoppbeteende för markerad order
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Ändra lastningsbeteende för markerad order
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ändra avlastningsbeteende på markerad order
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lägg till avancerad order
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Åk till närmsta depå
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Åk till närmsta hangar
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :närmsta
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :närmaste hangar
STR_ORDER_SERVICE_AT :Service vid
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Service non-stop vid
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Tågdepå
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Vägfordonsdepå
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Skeppsdepå
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditional order jump
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Fordonsdata att basera hoppning på
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}How-to: Jämför fordonsdata med givet värde
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Värde att jämföra fordonsdata mot
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Skriv in värde att jämföra mot
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Laddningsprocent
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Tillförlitlighet
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Toppfart
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Fordonsålder (år)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Behöver service
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alltid
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :samma som
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :ej samma som
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :mindre än
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :mindre eller lika mycket som
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :mer än
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :mer eller lika mycket som
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :sant
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :falskt
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skippa till order {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Skippa till order {COMMA} när {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skippa till order {COMMA} när {STRING} {STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
2007-06-23 18:35:37 +00:00
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Avres (Inte tillagd i tidtabell)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Res till {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :och stanna i {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" s}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" s}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s tågdepå
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s tågdepå, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s tågdepå
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s tågdepå, {VELOCITY}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ogiltig order)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_UNKNOWN_DESTINATION :okänd destination
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION}
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION} (x{NUM})
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tåg {COMMA} väntar i depå
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nytt fordon
STR_8816 :{BLACK}-
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tåg för långt
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står still inuti en depå
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tåg
2006-12-06 19:04:27 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt tågfordon
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nya elektriska järnvägsfordon
2007-11-16 07:21:44 +00:00
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt monorailfordon
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nytt maglevfordon
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Rälsfordon
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bygg fordon
2006-01-31 18:31:05 +00:00
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klona fordon
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av fordonet. Control-klickning gör så att de delar order
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett fordon. Tryck på den här knappen och sen på ett vägfordon inuti eller utanför depån. Control-klickning gör så att de delar order
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klona tåg
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av tåget inklusive alla vagnar. Control-klickning gör så att de delar order
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett tåg inklusive alla vagnar. Tryck på den här knappen och sen på ett tåg inuti eller utanför depån. Control-klickning gör så att de delar order
STR_8820_RENAME :{BLACK}Byt namn på
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8823_SKIP :{BLACK}Skippa
STR_8824_DELETE :{BLACK}Ta bort
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå Till
2006-10-03 21:11:42 +00:00
STR_REFIT :{BLACK}Anpassa
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Välj vilken godstyp anpassningen ska göras i denna order. CTRL+ klicka för att ta bort anpassningsordern
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_REFIT_ORDER :(Anpassa för {STRING})
2007-06-23 18:35:37 +00:00
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tidtabell
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ändra till tidtabellsvy
2008-04-03 07:20:32 +00:00
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Order
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Byt till ordervyn
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Order)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på order - -
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SERVICE :{BLACK}Servning
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga järnvägfordon...
2007-06-25 17:02:37 +00:00
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar / lastar av
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Tåget måste stoppas inne i depån
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka tåg till depå...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ingen mer plats för order
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}För många order
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan inte sätta in ny order...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ta bort denna order...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ändra denna order...
2007-06-12 18:10:14 +00:00
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte flytta denna order...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan inte hoppa över nuvarande order...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan inte hoppa över till vald order...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte flytta fordon...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Det bakre loket kommer alltid följa med det tillhörande främre loket
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja järnvägfordon...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan inte hitta vägen till närmaste depå
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan inte stoppa/starta tåg...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för information
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt tåg (kräver depå)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för info, drag vagn för att lägga till/ta bort från tåg
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg ny tågvagn
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tågvagn hit för att sälja den
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrera vyn på depån
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista av tågvagnar - klicka på tågvagn för information
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg markerad tågvagn
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Byt namn på tågvagn
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuell tågorder - klicka här för att stoppa/starta tåg
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Visa tågets order
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrera vyn ovanför tåget
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka tåg till depå
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tvinga tåg att fortsätta utan att vänta på signal
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Byt tågets riktning
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Visa tågdetaljer
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Öka serviceintervall
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Minska serviceintervall
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Visa detaljer för lastat gods
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Visa detaljer för tågfordon
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Visa kapaciteter för varje fordon
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Visa tågets totala kapacitet, separera för typ av gods
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlista - klicka på order för att markera det
2007-06-12 18:10:14 +00:00
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hoppa över nuvarande order och starta nästa. CTRL + klick hoppar över till vald order
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ta bort markerad order
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan
2007-06-23 18:35:37 +00:00
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tidstabell - klicka på en order för att markera den.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ändra tid som den markerade ordern bör ta
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Rensa tiden för markerad order
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nollställ räknaren för sen ankomst så att fordonet kommer i tid
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Skippa den här ordern om inte servning behövs
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vikt: {WEIGHT_S}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft {POWER}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Motorstopp
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
2006-12-31 11:42:56 +00:00
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maxhastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maximal Dragkraft: {LTBLUE}{FORCE}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppat
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan inte tillåta tåg att passera signal under fara...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_8863_CRASHED :{RED}Kraschad!
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Byt namn på tåg
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan inte byta namn på tåg...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Byt namn på tåg
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tågkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan inte byta tågets riktning...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Byt namn på tågets fordonstyp
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på tågets fordonstyp...
2007-06-23 18:35:37 +00:00
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Rensa tid
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Rensa räknaren för sen ankomst
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stannar
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stannar, {VELOCITY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Fel järnvägstyp
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen Kraft
2007-02-15 07:08:22 +00:00
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Detta spår saknar kedjekurva, så tåget kan inte starta
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2007-10-07 17:59:46 +00:00
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tillgänglig!
2007-06-25 17:02:37 +00:00
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nya {STRING} är nu tillgänglig - {ENGINE}
2007-03-07 17:42:09 +00:00
2007-10-15 17:58:42 +00:00
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja förstört fordon...
2008-01-06 18:58:55 +00:00
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga om ett förstörd fordon...
2007-10-15 17:58:42 +00:00
2007-06-23 18:35:37 +00:00
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till fordonet i en tidtabell...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Fordon kan enbart vänta vid stationer.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Detta fordon stannar inte vid denna station.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ändra Tid
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Detta fordon ligger efter i tidtabellen
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Detta fordon är för tillfället {STRING} sen
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Detta fordon är för tillfället {STRING} tidig
2007-10-07 17:59:46 +00:00
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Den här tidtabellen kommer ta {STRING} att slutföra
2007-06-26 16:50:00 +00:00
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Denna tidtabell kommer att ta åtminstonde {STRING} att slutföra (allt är inte inlagt i en tidtabell)
2007-10-07 17:59:46 +00:00
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofyll
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll tidtabellen automatiskt med värdena från första resan
2007-06-23 18:35:37 +00:00
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x9000
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vägfordon i vägen
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vägfordon
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Vägfordon Depå
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nytt Fordon
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nytt Vägfordon
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bygg Fordon
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga vägfordon...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA}
2007-06-25 17:02:37 +00:00
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
2006-10-20 14:31:35 +00:00
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...måste stoppas inuti ett bussgarage
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja vägfordon...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte stoppa/starta vägfordon...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vägfordon {COMMA} väntar i depån
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka fordon till depå...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan inte hitta till lokal depå
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vägfordon - klicka på fordon för information
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bygg nytt vägfordon (kräver bussgarage)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuvarande fordonsaktivitet - Klicka här till stoppa/starta fordon
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Visa fordonets order
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrera vyn ovanför fordonet
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka fordon till depå. CTRL + klick servar endast
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Tvinga fordonet att vända om
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Visa vägfordonsdetaljer
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Fordon - klicka på fordon för information
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt vägfordon
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra vägfordon hit för att sälja det
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrera vyn ovanför bussgaraget
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vägfordonslista - klicka på fordon för information
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg markerat vägfordon
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY}{}Hastighet: {VELOCITY}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
2007-06-12 18:10:14 +00:00
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Byt namn på vägfordon
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Byt namn på vägfordon
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}!
2008-01-27 17:34:08 +00:00
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första passagerar-spårvagnen anländer på {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första frakt-spårvagnen anländer på {STATION}!
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan inte tvinga fordonet att vända om...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan inte vända fordon bestående av flera delar
STR_9034_RENAME :{BLACK}Byt namn på
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Byt namn på vägfordon typ
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Byt namn på vägfordon typ
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon typ...
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära en annan sorts last
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anpassa Vägfordon
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära markerad last
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan inte anpassa vägfordon...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj lasttyp för fordon
2006-07-02 17:19:56 +00:00
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0x9800
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Hamnbyggnation
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Hamnbyggnation
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan inte bygga hamn här...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skeppsdepå
2006-01-31 18:31:05 +00:00
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nytt skepp
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skepp
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nytt skepp
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skepp
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klona skepp
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av skeppet. Control-klickning gör så att de delar order
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett skepp. Tryck på den här och sedan på ett skepp inuti eller utanför depån. Control-klickning gör att de delar order
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skepp måste vara stoppat i depå
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan inte sälja skepp...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan inte bygga skepp...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skepp i vägen
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra år: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA}
2007-06-25 17:02:37 +00:00
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
2006-10-20 14:31:35 +00:00
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan inte stoppa/starta skepp...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka skepp till depå...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan inte finna en lokal depå
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå i {VELOCITY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå, i{VELOCITY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skepp {COMMA} väntar i depå
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg hamn
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skeppsdepå (för byggnad och lagning av skepp)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skepp
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skepp hit för att sälja det
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppets depot
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt skepp (kräver skeppsdepå)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skeppslista - klicka på skepp för information
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg markerat skepp
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuvarande skeppsaktion - Klicka här till stoppa/starta skepp
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Visa skeppets order
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppet
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka skepp till depå. CTRL + klick servar endast
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Visa skeppdetaljer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Tophastighet: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Byt namn på skepp
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Byt namn på skepp
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan inte byta namn på skepp...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första skeppet ankommer till {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsboj, som kan som kan användas för ytterligare vägpunkter
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan inte placera boj här...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Byt namn på
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Byt namn på skeppstyp
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Byt namn på skeppstyp
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på skeppstyp...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa godsskepp att frakta en annan godstyp
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Anpassa skepp
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj typ av gods för skepp att frakta
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa skepp att frakta markerad godstyp
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Välj godstyp att frakta:
2006-10-20 14:31:35 +00:00
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Anpassningens kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan inte anpassa skepp...
STR_9842_REFITTABLE :(anpassningsbart)
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0xA000
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flygplatser
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här...
2006-01-31 18:31:05 +00:00
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} flygplanshangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt flygplan
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klona flygplan
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av flygplanet. Control-klickning gör så de delar order
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett flygplan. Tryck på den här knappen och sedan på ett flygplan inuti eller utanför hangaren. Control-klickning gör så de delar order
2006-01-31 18:31:05 +00:00
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt flygplan
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg flygplan
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte bygga flygplan...
2006-01-31 18:31:05 +00:00
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} flygplan
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Order)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA}
2007-06-25 17:02:37 +00:00
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan inte skicka flygplan till hangar...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar, {VELOCITY}
2006-09-26 19:07:28 +00:00
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar i {VELOCITY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Flygplan {COMMA} väntar i flygplanshangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flygplan i vägen
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte stoppa/starta flygplan...
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flygplan är i luften
2006-10-20 14:31:35 +00:00
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flygplan måste stoppas i hangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte sälja flygplan...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flygplatsbyggnation
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flygplats
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt flygplan (kräver flygplats med hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt flygplan
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra flygplan hit för att sälja det
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrera vyn ovanför hangaren
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flygplanslista - Klicka på flygplan för information
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg markerat flygplan
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuvarande flygplansaktion - Klicka här till stoppa/starta flygplan
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Visa flygplanets order
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrera vyn ovanför flygplanet
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Skicka flygplan till hangar. CTRL + klick servar endast
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Visa flygplan detaljer
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Tophastighet: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerare, {COMMA} postsäckar{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Byt namn på flygplan
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplan...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Byt namn på flygplan
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dör i eldklot på {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dör i eldklot!
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A037_RENAME :{BLACK}Byt namn på
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Byt namn på flygplanstyp
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Byt namn på flygplanstyp
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplanstyp...
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta en annan godstyp
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa)
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Anpassa flygplan
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj godstyp för flygplan att frakta
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta markerad godstyp
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Välj godstyp att frakta:
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad av anpassning: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte anpassa flygplan...
2004-08-09 17:04:08 +00:00
2007-06-23 18:35:37 +00:00
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tidtabell)
2004-08-09 17:04:08 +00:00
##id 0xB000
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinare-katastrof på {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Oljeraffinaderi exploderade nära {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik förstörd i misstänkta omständigheter nära {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landar nära {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Kolgruva sjunker - lämnar spår av katastrof nära {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Översvämning!{}Minst {COMMA} förmodas saknade eller döda efter dödlig översvämning!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mutningsförsök har blivit
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppdagat av en regional utredare.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljerade prestandabetyg
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaljer
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
2004-08-24 21:35:11 +00:00
############ Those following lines need to be in this order!!
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vägfordon:
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. vinst:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkomst:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inkomst:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levererat:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Gods:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt:
2004-08-24 21:35:11 +00:00
############ End of order list
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Totalt antal fordon. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antalet stationsdelar. Varje del av en station (ex: tågstation, bushållplats, flygplats) är räknad, även om dom är ihopkopplade till en station.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (av alla fordon äldre än 2 år).
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med lägst vinst de senaste 12 kvartalen.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med högsta vinsten de senaste 12 kvartalen.
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enheter av gods levererat de senaste fyra kvartalen.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av gods levererat det senaste kvartalet.
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mängden pengar på hand
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mängd pengar detta företag har lånat
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalt antal poäng utav möjligt antal poäng
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Inställningar
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf inställningar
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Spara ändringar
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametrar
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}En lista av alla Newgrf som du har installerade. Clicka på en för att ändra inställningar.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Det finns för närvarande inga newgrf filer installerade! Vänligen kolla manualen hur man installerar ny grafik.
2006-12-04 16:14:10 +00:00
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du håller på att göra ändringar i ett spel som används; detta kan krascha OpenTTD.{}Är du helt säker på detta?
2006-12-06 19:04:27 +00:00
2007-03-01 20:12:41 +00:00
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Varning: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fel: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatalt: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{STRING} kommer inte att fungera med den TTDPatchversion som rapporterades av OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} är för {STRING}versionen av TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} är designat för att användas med {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Felaktig parameter för {STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} måste laddas innan {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} måste laddas efter {STRING}.
2007-11-16 07:21:44 +00:00
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} kräver OpenTTD version {STRING} eller bättre.
2007-03-18 19:00:27 +00:00
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-filen den var designad att översätta
2007-11-16 07:21:44 +00:00
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :För många NewGRFer är laddade.
2007-03-01 20:12:41 +00:00
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Lägg till
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Lägg till en ny NewGRF-fil till listan
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Ta bort
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Ta bort den markerade NewGRF-filen från listan
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flytta upp
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flytta upp den markerade NewGRF-filen i listan
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flytta ned
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flytta ner den markerade NewGRF-filen i listan
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En lista med installerade NewGRF-filer . Välj en fil för att ändra dess parametrar
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paramerar: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF parameterar
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen information tillgänglig
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tillgängliga NewGRF filer
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Lägg till markering
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Lägg till den markerade NewGRF-filen till din konfiguration
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Scanna om filer
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Uppdatera listan med tillgängliga NewGRF-filer
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan inte lägga till filen: redan existerande GRF ID
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Matchande fil hittades ej
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Avstängd
2007-01-14 18:41:48 +00:00
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Matchande fil saknas (kompatibel GRF laddad)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibel GRF laddad för saknade filer
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Saknad GRF fil har stängts av
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Saknas GRF fil för att kunna ladda spel
2007-12-31 18:56:39 +00:00
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Saknad(e) GRF-fil(er)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Avpausning kan krascha OpenTTD. Skicka ej igen bugg-rapport för möjlig krasch.{}Är du säker att du vill avpausa?
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Egen valuta
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Växlingskurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Avskiljare:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix:
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Ändelse:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Går över till Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Går över till Euro: {ORANGE}aldrig
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Förhandsgranska: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Ändra valutaparametrar
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
2006-05-15 21:13:16 +00:00
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tåg
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vägfordon
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Flygplan
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skepp
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Visa alla tåg där denna station finns med i rutten
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Visa alla vägfordon där denna station finns med i rutten
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Visa alla flygplan där denna station finns med i rutten
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Visa alla skepp där denna station finns med i rutten
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delade instruktioner med {COMMA} Fordon{P "" s}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Visa alla fordon som har samma schema
2006-09-13 14:56:01 +00:00
2006-09-30 15:59:57 +00:00
### depot strings
2006-12-31 11:42:56 +00:00
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du är på väg att sälja alla fordon i depån. Är du säker?
2007-05-29 07:12:49 +00:00
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Felaktig depå-typ
2006-12-31 11:42:56 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sälj alla tåg i depån
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sälj alla vägfordon i depån
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sälj alla skepp i depån
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sälj alla flygplan i hangaren
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla tåg som har denna depå i dess körschema
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla fordon som har denna depå i dess körschema
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla fartyg som har denna depå i dess körschema
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla flygplan som har denna flygplats-hangar i dess körschema
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Byt ut alla tåg i depån
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Byt ut alla vägfordon i depån
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Byt ut alla skepp i depån
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Byt ut alla flygplan i hangaren
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tåg
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vägfordon
2006-09-30 15:59:57 +00:00
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Skepp
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Flygplan
2006-01-28 11:18:09 +00:00
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Byt ut {STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Börja byta ut fordon
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Sluta byta ut fordon
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Byter inte ut
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Inget fordon valt
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Välj fordonstyp att byta ut
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Välj den nya fordonstyp du vill använda i stället för den till vänster valda typen
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryck för att sluta byta ut fordonstypen vald på vänster sida
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tryck för att börja byta ut fordonstypen vald på vänster sida med fordonstypen på höger sida
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Välj järnvägstyp för att byta ut fordon
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Visa vilket fordon, det vänstra fordonet byts ut till, om något
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Detta gör det möjligt att byta ut en fordonstyp med en annan typ, när tågen av den ursprungliga typen anländer till en depå
2006-01-31 18:31:05 +00:00
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagnborttagning: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gör så att automatiskt utbytning behåller ett tågs längd genom att ta bort vagnar (med början längst fram) om utbytandet av loket skulle göra tåget längre.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Ersätter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTIELL FEATURE {}Välj mellan lok och vagn ersättnings-fönster.{}Vagns-ersättning kommer endast ske om den nya vagnen kan bli omrustad till att bära samma typ av last som den gamla. Detta kollas för varje vagn när den faktiska ersättningen sker
2007-04-15 17:51:23 +00:00
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fordonet är ej tillgängligt
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fordonet är ej tillgängligt
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fartyget är ej tillgängligt
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flygplanet är ej tillgängligt
2005-08-17 12:30:07 +00:00
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_ENGINES :Lok
2006-05-11 06:36:38 +00:00
STR_WAGONS :Vagnar
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla tåg i depån
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla fordon i depån
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla skepp i depån
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla flygplan i hangaren
2006-10-01 17:26:37 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla tåg i depån
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla fordon i depån
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla skepp i depån
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla skepp i depån
2006-10-01 17:26:37 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klicka för att stoppa alla fordon i listan
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla fordon i listan
2006-09-27 11:30:18 +00:00
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
2006-09-26 19:07:28 +00:00
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skylt{P "" ar}
2005-01-23 22:39:34 +00:00
2006-10-17 19:12:30 +00:00
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Misslyckande av anpassning stoppat {STRING} {COMMA}
2006-10-10 07:57:16 +00:00
2005-01-06 18:49:51 +00:00
############ Lists rail types
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_RAIL_VEHICLES :Järnvägsfordon
STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektriska järnvägsfordon
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail-fordon
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevfordon
2005-01-06 18:49:51 +00:00
############ End of list of rail types
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
2006-03-31 17:40:31 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vikt: {GOLD}{WEIGHT_S}
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{POWER}
2006-01-31 18:31:05 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år
2006-10-20 14:31:35 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designår: {GOLD}{NUM}{BLACK} Livslängd: {GOLD}{COMMA} år
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. tillförlitlighet: {GOLD}{COMMA} %
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
2006-03-31 17:40:31 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vikt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
2005-08-17 12:30:07 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{COMMA} passagerare, {COMMA} säckar post
2006-03-31 17:40:31 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motoriserade vagnar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vikt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
2006-10-25 19:35:09 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Upprustningsbar till: {GOLD}
2006-12-06 19:04:27 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alla typer av last
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Allt utom {GOLD}
2006-12-31 11:42:56 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maximal Dragkraft: {GOLD}{FORCE}
2006-07-02 17:19:56 +00:00
2008-01-29 13:13:19 +00:00
########### For showing numbers in widgets
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
2006-09-13 14:56:01 +00:00
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Generera
STR_RANDOM :{BLACK}Slumpa
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ändra slump-nummer som används för terräng-generering
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generera Värld
2006-09-13 14:56:01 +00:00
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Slump-nummer:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klicka för att mata in ett slump-nummer
2008-04-03 07:20:32 +00:00
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett slumpmässigt frö
2006-09-13 14:56:01 +00:00
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator:
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Träd Algoritm:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotation på höjdkarta:
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrängtyp:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havsnivå
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Jämnhet:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snölinjens höjd:
2006-09-27 11:30:18 +00:00
STR_DATE :{BLACK}Datum:
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal städer:
2006-09-13 14:56:01 +00:00
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industrier:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
2006-12-31 17:56:59 +00:00
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Höj snölinjens höjd ett upp
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sänk snölinjens höjd ett ner
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra snölinjens höjd
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra Startår
2006-09-13 14:56:01 +00:00
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skala-varning
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}För stora storleksändringar av källkarta är inte rekomenderat. Fortsätt med generering?
2007-05-06 17:06:10 +00:00
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Varning genererat från stadens väg-inställningar
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Det är ej rekommenderat att använda inställningen "inga fler vägar". Vill du fortsätta ändå?
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Namn på höjdkarta:
2006-09-13 14:56:01 +00:00
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Storlek: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererar värld...
2006-09-13 14:56:01 +00:00
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Avbryt
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avbryt generering av världen
2006-09-13 14:56:01 +00:00
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vill du verkligen avbryta genereringen?
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% färdigt
2006-09-13 14:56:01 +00:00
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generera Värld
2006-12-31 17:56:59 +00:00
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generera Träd
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Oflyttbar generera
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Svår och stenig markgenerering
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ställer in spel
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kör tile-loop
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Förbereder spel
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denna åtgärd ändrade svårighetsgraden till egen-inställd
2006-09-13 14:56:01 +00:00
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Plant land
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generera ett plant land
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Slumpat land
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Skapa ett nytt scenario
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenarotyp
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sänk höjden av platt land ett ner
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Öka höjden av platt land ett upp
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra höjd av platt land
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Höjd av platt land:
2006-09-13 14:56:01 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrera den lilla kartan på den nuvarande positionen
2007-11-22 19:55:54 +00:00
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
2006-09-13 14:56:01 +00:00
2006-07-02 17:19:56 +00:00
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Stad
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Storstads-Flygplats
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internationell Flygplats
2006-07-02 17:19:56 +00:00
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendlare
2007-01-09 19:43:46 +00:00
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental
2006-07-02 17:19:56 +00:00
STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterplatta
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterhangar
2006-12-31 17:56:59 +00:00
STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstation
2006-07-02 17:19:56 +00:00
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flygfält
2006-12-28 18:45:24 +00:00
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Stora Flygplatser
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centrala Flygplatser
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterfält
2006-10-17 18:36:39 +00:00
############ Tooltip measurment
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Längd: {NUM}
2006-10-17 18:36:39 +00:00
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Yta: {NUM} x {NUM}
2006-11-16 22:19:12 +00:00
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Längd: {NUM}{}Höjdskillnad: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Yta: {NUM} x {NUM}{}Höjdskillnad: {NUM} m
2006-10-17 18:36:39 +00:00
2007-03-01 20:12:41 +00:00
############ Date formatting
STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
2006-07-02 17:19:56 +00:00
########
2007-03-07 17:42:09 +00:00
2007-10-07 17:59:46 +00:00
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK} Överför kredit: {LTBLUE}{CURRENCY}
2007-04-15 17:51:23 +00:00
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...detta är en stadsägd väg
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...vägen pekar i fel riktning
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Genomskinlighetsinställningar
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för stationsskyltar
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för träd
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom stationer, depåer, riktmärken eller kedjelinje
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom fyrar och antenner, kanske i framtiden även ögongodis
2008-04-03 07:20:32 +00:00
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för kedjebro. CTRL+klick för att låsa.
2007-06-23 18:35:37 +00:00
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för lastningsindikatörer
(svn r12861) -Update: WebTranslator2 update to 2008-04-24 10:49:17
brazilian_portuguese - 74 fixed, 2 changed by fukumori (38), tucalipe (38)
bulgarian - 59 fixed by thetitan (59)
catalan - 75 fixed by arnaullv (75)
czech - 70 fixed, 42 changed by Hadez (112)
danish - 46 fixed by MiR (46)
dutch - 75 fixed by habell (75)
estonian - 91 fixed, 33 changed by kristjans (124)
french - 74 fixed, 2 changed by glx (76)
italian - 76 fixed, 9 changed by lorenzodv (85)
latvian - 24 fixed, 39 changed by stripe4 (63)
russian - 86 fixed by Smoky555 (86)
slovak - 3 fixed by lengyel (3)
slovenian - 75 fixed by Necrolyte (75)
spanish - 91 fixed, 2 changed by eusebio (93)
swedish - 72 fixed by ChrillDeVille (72)
traditional_chinese - 82 fixed, 4 changed by xbddc (86)
ukrainian - 76 fixed, 36 changed by mad (112)
2008-04-24 08:53:04 +00:00
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Gör object osynliga istället för genomskinliga
2007-06-23 18:35:37 +00:00
2007-06-26 16:50:00 +00:00
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
2007-05-22 21:55:37 +00:00
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grupp {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alla tåg
STR_GROUP_ALL_ROADS :Alla vägfordon
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alla skepp
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alla flygplan
2007-09-10 20:36:37 +00:00
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ogrupperade tåg
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Ogrupperade vägfordon
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ogrupperade skepp
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ogrupperade flygmaskiner
2007-05-22 21:55:37 +00:00
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Lägg till delade fordon
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ta bort alla fordon
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tåg{P "" s}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vägfordon{P "" s}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Skepp{P "" s}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Flygplan
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Döp om en grupp
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Byt ut fordonen i "{GROUP}"
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan inte skapa grupp...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan inte ta bort denna grupp...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan inte döpa om grupp...
2007-10-07 17:59:46 +00:00
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan inte ta bort alla fordon i denna grupp...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till fordon i denna grupp...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till delade fordon i denna grupp...
2007-05-22 21:55:37 +00:00
2007-10-07 17:59:46 +00:00
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Gripper - Klicka på en grupp för att lista alla fordon i gruppen
2007-05-22 21:55:37 +00:00
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klicka för att skapa en grupp
2007-10-07 17:59:46 +00:00
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Ta bort vald grupp
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Byt namn på vald grupp
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klicka för att skydda denna grupp mot allmän autoreplace
2007-05-22 21:55:37 +00:00
2007-06-26 16:50:00 +00:00
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
2007-06-30 19:33:02 +00:00
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Namnet måste vara unikt
#### Improved sign GUI
2007-07-09 16:32:52 +00:00
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Åk till nästa skylt
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Åk till föregående skylt
2008-04-03 07:20:32 +00:00
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett namn för skylten
2007-06-30 19:33:02 +00:00
2007-05-22 21:55:37 +00:00
########
2007-07-11 17:02:15 +00:00
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Grunda
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospektera
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygga
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Välj lämplig industri från denna lista
2007-10-20 06:18:22 +00:00
############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avancerad
STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Avancerat ansiktsval.
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Enkelt
STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Enkelt ansiktsval.
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ladda
STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Ladda favoritansikte
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Ditt favoritansikte har laddats från OpenTTDs konfigurationsfil.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spelaransikte nummer.
STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Visa och/eller välj ansiktsnummer
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Visa och/eller välj ansiktsnummer
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nytt kod för ansiktsnumret har valts
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kunde inte ange ansiktsnumret. Det måste vara en siffra mellan 0 och 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Spara
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Spara favoritansikte
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Det här ansiktet kommer att sparas som ditt favoritansikte i OpenTTDs konfigurationsfil.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeisk
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Välj europeiska ansikten
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikanska
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Välj afrikanska ansikten
STR_FACE_YES :Ja
STR_FACE_NO :Nej
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Aktivera mustasch eller örhänge
STR_FACE_HAIR :Hår:
STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Ändra hår
STR_FACE_EYEBROWS :Ögonbryn:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Ändra ögonbryn
STR_FACE_EYECOLOUR :Ögonfärg:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Ändra ögonfärg
STR_FACE_GLASSES :Glasögon:
STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Aktivera glasögon
STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Ändra glasögon
STR_FACE_NOSE :Näsa:
STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Ändra näsa
STR_FACE_LIPS :Läppar:
STR_FACE_MOUSTACHE :Mustasch:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Ändra läppar eller mustasch
STR_FACE_CHIN :Haka:
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Ändra haka
STR_FACE_JACKET :Jacka:
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Ändra jacka
STR_FACE_COLLAR :Krage:
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Ändra krage
STR_FACE_TIE :Slips:
STR_FACE_EARRING :Örhänge:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Ändra slips eller örhänge
########
2007-12-13 08:53:09 +00:00
############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signalval
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte konvertera signaler här...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Signaler är nödvändiga för att tåg inte skall krasha i järnvägsnät innehållande mer än ett tåg.
2007-12-31 18:56:39 +00:00
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}För-signal (semafor){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Utfarts-signal (semafor){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (semafor){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Normal signal (elektrisk){}Signaler behövs för att se till att tåg inte kraschar på nätverk med mer än ett tåg.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}För-signal (elektrisk){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Utfarts-signal (elektrisk){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Konvertera Signal{}När markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signal-typ och variant. CTRL-klick ändrar den existerande varianten
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Dragen signals täthet
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Minska dragen signals täthet
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Öka dragen signals täthet
2007-12-13 08:53:09 +00:00
########
2008-04-03 07:20:32 +00:00
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
########