(svn r6942) WebTranslator2 update to 2006-10-25 21:34:26

bulgarian  - 11 fixed, 5 changed by groupsky (16)
czech      - 4 fixed, 3 changed by Hadez (7)
dutch      - 1 fixed by habell (1)
galician   - 22 fixed by Condex (22)
italian    - 2 changed by sidew (2)
swedish    - 4 fixed, 2 changed by daishan (6)
pull/155/head
miham 18 years ago
parent e894a28f29
commit 23d70c925f

@ -1384,8 +1384,8 @@ STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 hracu
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximální pocet spolecnosti:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Omezit serverem pocet spolecnosti
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maximální pocet divaku:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omezit serverem pocet divaku
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maximální pocet pozorovatelu:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omezit serverem pocet pozorovatelu
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk ve hre:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatní hraci vedeli, jakým jazykem se bude ve hre mluvit.
@ -1409,7 +1409,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Soucasny
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nová spolecnost
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalo¸it novou spolecnost
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Nav¨tívit hru
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Pripojit se do hry jako divák
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Pripojit se do hry jako pozorovatel
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstoupit do spolecnosti
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoz vést tuto spolecnost
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Obnovit info
@ -1502,6 +1502,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server s
STR_NETWORK_SERVER :Server
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
STR_NETWORK_SPECTATORS :Pozorovatelé
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nikdo)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Vyhodit
@ -3081,6 +3082,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnost
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestující{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P ík íky iku} po¨ty
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanene vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Refitovatelné na: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :V¨echny druhy nákladu
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :V¨echny krome {GOLD}
########### String for New Landscape Generator

@ -1445,6 +1445,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} De serv
STR_NETWORK_SERVER :Server
STR_NETWORK_CLIENT :Client
STR_NETWORK_SPECTATORS :Toeschouwer
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(geen)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Schop uit het spel

@ -2429,6 +2429,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Face-lo servici
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}En camiño ó Depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}En camiño ó Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servicio no Depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Orde Inválida)
@ -2488,7 +2490,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Constru
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra un vehículo do tren aquí para vendelo
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de trens
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículos para trens - pincha nun vehículo para máis información
STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Máquinas
STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vagóns
STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Ambos
STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Pincha para ver só as máquinas
STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Pincha para ver só os vagóns
STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Pincha para ver as máquinas e os vagóns
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construílo vehículo de ferrocarril seleccionado
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomea-lo tipo de vehículo de ferrocarril
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarea actual do tren - pincha aquí para parar/arrincar o tren
@ -2535,6 +2542,7 @@ STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parando
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parando, {VELOCITY}
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sen enerxía
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Haí un vehículo de estrada no camiño
@ -2558,6 +2566,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se po
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA} está a esperar no depósito
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Diríxese o depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diríxese o depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servicio no Depósito de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non se pode envia-lo vehículo ó depósito de estrada...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se pode atopar unha ruta o depósito local
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehículos de estrada - pincha nun vehículo para máis información
@ -2593,7 +2603,9 @@ STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se p
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir ó Depósito de Vehículos de Estrada de {TOWN}
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Servicio no Depósito de Vehículos de Estrada de {TOWN}
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reaxustar vehículo para levar un tipo diferente de carga
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Reparar vehículo
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reaxustar vehículo para levar o tipo de carga seleccionado
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Non se pode repara-lo vehículo
##id 0x9800
@ -2625,6 +2637,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non se p
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se pode atopar unha ruta ó depósito local
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Diríxese o Depósito de Barcos de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diríxese o Depósito de Barcos de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servicio no Depósito de Barcos de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio no Depósito de Barcos de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}O barco {COMMA} esta a esperar no depósito
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construír peirao para barcos
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construír depósito para barcos (para construír e dar servicio os barcos)
@ -2674,6 +2688,7 @@ STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}Hangar d
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronave
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronave
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia da aeronave. CTRL-Click compartirá as ordes
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esto construirá unha copia da aeronave. Pincha neste botón e nunha aeronave que estea dentro ou fora do hangar. Control-Click compartirá as ordes
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construír Aeronave
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode construí-lo avíon...
@ -2704,7 +2719,9 @@ STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Constru
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronaves - pincha na aeronave para máis información
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construír nova aeronave (necesitas un aeroporto con hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronaves - pincha na aeronave para máis información
STR_BLACK_JETS :{BLACK}Jets
STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Helicópteros
STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Pincha aquí para ver os helicópteros
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construír nova aeronave
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra a aeronave aquí para vendela
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}centra-la vista principal na situación do hangar
@ -2835,6 +2852,10 @@ STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autorreemprazar tódolos trens no depósito
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autorreemprazar tódolos vehículos no depósito
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autorreemprazar tódolos barcos no depósito
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autorreemprazar tódolas aeronaves no hangar
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" s}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Barco{P "" s}
@ -2846,6 +2867,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Comezar
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar de Reemplazar Vehículos
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Non hai vehículos seleccionados
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permíteche reemplazar untipo de máquina cunha doutro tipo, cando trens do tipo orixinal entran nun depósito
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Eliminar os vagóns: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Reemprazando: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_ENGINES :Máquinas

@ -1688,7 +1688,7 @@ STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selezione Stazione
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selezione Aereoporto
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selezione Aeroporto
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientamento
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numero binari
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lunghezza
@ -1940,7 +1940,7 @@ STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Altura
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bosco
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Lago
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Scambio
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aereoporto
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aeroporto
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Giacimento petrolifero
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Miniere
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Mol

@ -1153,8 +1153,8 @@ STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrollstation
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollstation {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt
STR_WAYPOINT :{WHITE}Vägpunkt
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Välj vägpunkts typ
STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollstation
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Välj kontrollstationstyp
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
@ -1445,6 +1445,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Servern
STR_NETWORK_SERVER :Server
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
STR_NETWORK_SPECTATORS :Åskådare
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kasta ut
@ -3024,6 +3025,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vikt: {G
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{COMMA} passagerare, {COMMA} säckar post
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motoriserade vagnar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vikt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Upprustningsbar till: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alla last-typer
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alla utom {GOLD}
########### String for New Landscape Generator

@ -1431,17 +1431,21 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сървъръ
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :се присъедини към играта
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :даде пари на вашата компания ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :дадохте на {STRING} пари ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] До {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] До {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] До {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] До {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :смени името си на
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сървъра прекъсна сесията
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Сървъра се рестартира...{}Моля изчакайте...
STR_NETWORK_SERVER :Сървър
STR_NETWORK_CLIENT :Клиент
STR_NETWORK_SPECTATORS :Наблюдатели
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(никой)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Изгони
@ -2996,6 +3000,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Стар
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Списък с табели - {COMMA} Табел{P а и}
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Преустройството не може да се направи защото {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types
@ -3068,14 +3073,19 @@ STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Подг
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Това действие промени нивото на трудност на custom
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Плоска земя
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Генериране на плоска земя
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Случайна карта
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Създаване на нов сценарий
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Тип на сценария
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Сваляне височината на плоска земя
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Повишаване височината на плоска земя
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна височината на плоска земя
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Височина на плоска земя:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центриране на малката карта на текущата позиция
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малко
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Град
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Метрополисно летище
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Международно летище
@ -3085,6 +3095,7 @@ STR_HELIPORT :{BLACK}Хели
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Хеликоптерен хангар
STR_HELISTATION :{BLACK}Хеликоптерна станция
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Малки летища
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Голямо летище
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Централни летища
STR_HELIPORTS :{BLACK}Хеликоптерни самолети

Loading…
Cancel
Save