(svn r12861) -Update: WebTranslator2 update to 2008-04-24 10:49:17

brazilian_portuguese - 74 fixed, 2 changed by fukumori (38), tucalipe (38)
bulgarian  - 59 fixed by thetitan (59)
catalan    - 75 fixed by arnaullv (75)
czech      - 70 fixed, 42 changed by Hadez (112)
danish     - 46 fixed by MiR (46)
dutch      - 75 fixed by habell (75)
estonian   - 91 fixed, 33 changed by kristjans (124)
french     - 74 fixed, 2 changed by glx (76)
italian    - 76 fixed, 9 changed by lorenzodv (85)
latvian    - 24 fixed, 39 changed by stripe4 (63)
russian    - 86 fixed by Smoky555 (86)
slovak     - 3 fixed by lengyel (3)
slovenian  - 75 fixed by Necrolyte (75)
spanish    - 91 fixed, 2 changed by eusebio (93)
swedish    - 72 fixed by ChrillDeVille (72)
traditional_chinese - 82 fixed, 4 changed by xbddc (86)
ukrainian  - 76 fixed, 36 changed by mad (112)
pull/155/head
miham 16 years ago
parent 6ac8ced9af
commit 1a26e29333

@ -19,6 +19,7 @@ STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} vindo de {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Suprimentos: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :{G=m}Passageiros
STR_0010_COAL :{G=m}Carvão
@ -378,6 +379,7 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade tota
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade máxima
STR_SORT_BY_MODEL :Modelo
STR_SORT_BY_VALUE :Valor
STR_SORT_BY_LENGTH :Tamanho
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de estação
STR_SORT_BY_WAITING :Valor da carga aguardando
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Taxa de Carga
@ -1162,7 +1164,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Termina
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Ativar economia regular (alterações menores)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite comprar ações de outras empresas
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s)
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automaticamente constroi semáforos anteriores: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construir sinaleiros até: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Ativar interface de sinais: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}O layout de cidade "sem mais estradas" não é válido no editor
@ -1363,6 +1365,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome do jogo
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o selecionar
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}O servidor que você entrou última vez:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clique para selecionar o servidor que você jogou da última vez
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede
@ -1817,6 +1821,8 @@ STR_205C_PIGGY_BANK :Mealheiro
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{1:STRING} de {0:TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT.f :{G=f}{1:STRING} de {0:TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT.m :{G=m}{1:STRING} de {0:TOWN}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
@ -2652,6 +2658,76 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depósit
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro trem chega a {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trem no caminho
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO :Vá para
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Vá não parando para
STR_ORDER_GO_VIA :Vá via
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Vá não parando via
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Carregar se disponível
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Full load all cargo
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Carregar completamente qualquer carga
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Não carregando
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarregar se aceito
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descarregar tudo
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferir
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Não descarregar
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Carregar totalmente)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Carregar totalmente qualquer carga)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Não carregando)
STR_ORDER_UNLOAD :(Descarregar e carregar)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descarregar e aguardar carga completa)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descarregar e aguardar por qualquer tipo de carga completa)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descarregar e sair vazio)
STR_ORDER_TRANSFER :(Transferir e carregar)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferir e aguardar por carga completa)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferir e aguardar por qualquer tipo de carga completa)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferir e sair vazio)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Não descarregar e carregar)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Não descarregar e aguardar carga completa)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Não descarregar e aguardar por qualquer tipo de carga completa)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Altera a instrução de paradas da ordem selecionada
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Altera a instrução de carregamento da ordem selecionada
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Altera a instrução de descargas da ordem selecionada
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Inserir ordem avançada
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir para depósito mais próximo
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir para hangar mais próximo
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :mais próximo
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :hangar mais próximo
STR_ORDER_SERVICE_AT :Manutenção no
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Manutenção sem parada no
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Deósito de Trem
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Depósito de Veículos
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Depósito de Navios
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Pulo de ordem condicional
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dados do veículo no qual se basear para pular ordem
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Como comprarar os dados do veículo com o valor fornecido
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}O valor a comparar com os dados do veículo
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Digite o valor a ser comparado
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Percentual carregado
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Confiabilidade
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Velocidade máxima
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Idade (anos)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Necessia de manutenção
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :é igual a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :é não igual a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :é menor que
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :é menor ou igual a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :é maior que
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :é maior ou igual a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :é verdadeiro
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :é falso
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Saltar para a ordem {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Saltar para a ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Saltar para a ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viajar (não progamado)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viajar para {STRING}
@ -2709,6 +2785,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregando / descarregando
STR_LEAVING :{LTBLUE}Saindo
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}O trem deve estar parado dentro do depósito
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Impossível enviar o trem para o depósito...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
@ -3338,6 +3415,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Alternar
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Alternar transparência para estruturas como faróis e antenas, talvez no futuro para efeitos visuais
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Alternar transparência para catenária. CTRL+click para travar.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Altera transparência para os indicadores de carga
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Definir objetos invisíveis ao invés de transparente
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@ -3453,7 +3531,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Alterar
############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Seleção de Sinais
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossível converter sinais aqui...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Sinais padrão (semáforos){}Sinais são necessários para manter trens de colidirem nas malhas ferroviárias com mais de um trem.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Sinais padrão (semáforos){}Sinais são necessários para impedir trens de colidirem nas malhas ferroviárias com mais de um trem.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinal de Entrada (semáforo){}Verde contanto que haja um ou mais sinais de saída verdes na atual seção dos trilhos. Do contrário, fica vermelho.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Sinal de saída (semáforo){}Funciona como um sinal normal, porém é necessário para o funcionamento correto do sistema de sinais combo ou de entrada.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Sinal combo (semáforo){}O sinal combo funciona tanto como um sinal de entrada quanto de saída. Permite construir várias ramificações.

@ -20,6 +20,7 @@ STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} на път от {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приема: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приема: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Запаси: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Пътници
STR_0010_COAL :Въглища
@ -379,6 +380,7 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Обща вме
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максимална скорост
STR_SORT_BY_MODEL :Модел
STR_SORT_BY_VALUE :Цена
STR_SORT_BY_LENGTH :Дължина
STR_SORT_BY_FACILITY :Вид на гарата
STR_SORT_BY_WAITING :Цена на чакащият товар
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рейтинг на товара
@ -1173,6 +1175,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :default
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :по-добри пътища
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2х2 мрежа
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3х3 мрежа
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :без определено
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Позиция на лента за инструменти: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Ляво
@ -2652,6 +2655,61 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи влак пристигна на {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Подробности)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Влак на пътя
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO :Отиди до
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Отиди без спиране до
STR_ORDER_GO_VIA :Отиди чрез
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Отиди без спиране чрез
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Натовари ако е вазможно
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Напълно нотовари всичкиат товар
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Напълно нотовари какъвто и да е товар
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Ненатаваряй
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Разтовари ако позволено
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Разтовари взичко
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Смени
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Неразтаваряй
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Напълно натовари)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Напълно натовари какъвто и да е товар)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Ненатоваряй)
STR_ORDER_UNLOAD :(Ненатоваряй и вземи товар)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Разтовари и чакай за пълен товар)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Разтовари и чакай за какъвто и да е пълен товар)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Разтовари и потегли празен)
STR_ORDER_TRANSFER :(Смени и вземи товар)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Смени и чакай за пълен товар)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Смени и чакай за какъвто и да е пълен товар)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Смени и потегли празен)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Неразтоваряй и вземи товар)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Неразтоваряй и чакай за пълен товар)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Неразтоваряй и чакай за какъвто и да е пълен товар)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Промени начинат на спиране на осветената заповед
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Промени начинат на натоваряне на осветената заповед
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Промени начинат на разтоваряне на осветената заповед
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Отиди до най-близкото депо
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Отиди до най-близкият хангар
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :най-близкото депо
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :най-близкият хангар
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Депо за влакове
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Депо за пътни превозни средства
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Депо за кораби
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} хангар
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Максимална скорост
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Винаги
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :е равно на
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :не е равно на
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :е по-малко от
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :е по-малко или равно на
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :е повече от
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :е повече или равно на
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :е правилно
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :е неправилно
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Патувай (без разписание)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Патувай за {STRING}
@ -2709,6 +2767,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Товарене/ Разтоварване
STR_LEAVING :{LTBLUE}Напуска
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Влакът трябва да бъде спрян в депото
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Не може да пратиш влака в депото...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Няма повече място за още заповеди
@ -3338,6 +3397,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Изпо
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Използвай прозрачност за сгради като фарове и антени, може би в бъдеще за украси
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Активирай прозрачност за висящите. CTRL+клик за фиксиране.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Вклучи прозрачност за товарещи указатели
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Направи обектите невидими вместо прозрачни
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}

@ -18,6 +18,7 @@ STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} en ruta des de {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Provisions: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Passatgers
STR_0010_COAL :Carbó
@ -377,6 +378,7 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capac. total pe
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Veloc. Màxima
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Valor
STR_SORT_BY_LENGTH :Llargada
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipus de estació
STR_SORT_BY_WAITING :Valor de espera de càrrega
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Rati de càrrega
@ -1362,6 +1364,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nom del joc
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}El servidor en el que has entrat per darrera vegada:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clica per seleccionar al servidor en el que has jugat per darrera vegada:
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Busca servidor
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa
@ -2651,6 +2655,76 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} C
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{} Arribada del 1er. tren a {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en el camí
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO :Ves a
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ves sense parar a
STR_ORDER_GO_VIA :Ves via
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ves sense parar via
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Carrega si està disponible
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Carrega del tot totes les càrregues
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Carrega del tot qualsevol càrrega
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :No carreguis
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarrega si s'accepta
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descarrega tot
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfereix
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :No descarreguis
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Càrrega completa)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Càrrega completa de qualsevol càrrega)
STR_ORDER_NO_LOAD :(No carregar)
STR_ORDER_UNLOAD :(Descarrega i agafa la càrrega)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descarrega i espera carregar del tot)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descarrega i espera una càrrega completa qualsevol)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descarrega i deixa buit)
STR_ORDER_TRANSFER :(Transfereix i agafa càrrega)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfereix i espera una càrrega completa)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfereix i espera qualsevol càrrega completa)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfereix i deixa buit)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(No descarreguis i agafa càrrega)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No descarreguis i espera carregar del tot)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No descarreguis i espera carregar del tot de qualsevol càrrega)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Canvia el comportament de parada de l'ordre remarcada
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Canvia el comportament de càrrega de l'ordre remarcada
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Canvia el comportament de descàrrega de l'ordre remarcada
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insereix una ordre avançada
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ves al dipòsit més proper
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ves a l'hangar més proper
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :el més proper
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :l'hangar més proper
STR_ORDER_SERVICE_AT :Revisió a
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Revisió sense parar a
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tren
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Cotxera de Vehicles
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Drassanes
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Ordre de salt condicionada
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dades del vehicle on basar el salt a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Com comparar les dades del vehicle al valor donat
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}El valor amb el que comparar de les dades del vehicle
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Introdueix el valor amb el que comparar
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Percentatge de càrrega
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Fiabilitat
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Velocitat màxima
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Antiguitat del vehicle (anys)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Necessita revisió
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :és igual a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :no és igual a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :és més petit que
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :és més petit o igual que
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :és més gran que
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :és més gran o igual que
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :és verdader
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :és fals
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :salta a l'ordre {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Salta a l'ordre {COMMA} quan {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Salta a l'ordre {COMMA} quan {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viatge (fora d'horari)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viatge a {STRING}
@ -2708,6 +2782,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregant / Descarregant
STR_LEAVING :{LTBLUE}Deixant
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El tren s'ha de parar dins de la cotxera
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No pots enviar el tren a cotxeres...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hi ha més espai per ordres
@ -3337,6 +3412,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Activa/D
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Activa/Desactiva transparència de les estructures com ara fars i antenes
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Commuta la transparència de la catenària. CTRL+clic per bloquejar.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Activa/Desactiva la transparència pels indicadors de carregament
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Mostra els objectes invisibles enlloc de transparents
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}

@ -20,6 +20,7 @@ STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} na cestě z{NBSP}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Přijímá: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Přijímá: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Poskytuje: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :cestující
STR_000F_PASSENGERS.big :Cestující
@ -231,7 +232,7 @@ STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Nic
STR_00D0_NOTHING :nic
STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodrá
STR_00D2_PALE_GREEN :Světlezelená
STR_00D3_PINK :Růžová
@ -435,6 +436,7 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :celkové kapaci
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :max. rychlosti
STR_SORT_BY_MODEL :modelu
STR_SORT_BY_VALUE :hodnoty
STR_SORT_BY_LENGTH :délky
STR_SORT_BY_FACILITY :druhu stanice
STR_SORT_BY_WAITING :množství čekajícího nákladu
STR_SORT_BY_RATING_MAX :hodnocení přepravy
@ -976,7 +978,7 @@ STR_CURR_ISK :Islandská koru
STR_CURR_ITL :Italská lira (ITL)
STR_CURR_NLG :Holandský gulden (NLG)
STR_CURR_NOK :Norská koruna (NOK)
STR_CURR_PLN :Polský złotý (PLN)
STR_CURR_PLN :Polský zlotý (PLN)
STR_CURR_ROL :Rumunský lei (ROL)
STR_CURR_RUR :Ruský rubl (RUR)
STR_CURR_SIT :Slovinský tolar (SIT)
@ -1019,8 +1021,8 @@ STR_MONTH_OCT :Říjen
STR_MONTH_NOV :Listopad
STR_MONTH_DEC :Prosinec
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Mířím do {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Mířím do {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Míří do {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Míří do {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez příkazů
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez příkazů, {VELOCITY}
@ -1229,6 +1231,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :původní
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :lepší silnice
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :mřížka 2x2
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :mřížka 3x3
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :náhodně
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Umístění hlavní lišty: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :vlevo
@ -1292,8 +1295,8 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Změnit
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Změnit datum: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit změnu produkce průmyslu: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Mířím do {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Mířím do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Míří do {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Míří do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Jet přes {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Jet bez zastávky přes {WAYPOINT}
@ -1408,6 +1411,7 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multipla
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Jméno hráče:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Podle tohoto jména tě ostatní hráči poznají
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadej své jméno
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Připojení:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si mezi hrou na internetu nebo v místní síti
@ -1418,6 +1422,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Název
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Název hry
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Hru vybereš kliknutím do seznamu
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Naposledy navštívený server:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknutím vybereš server, kde jsi hrál(a) naposledy
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najít server
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hledat server v síti
@ -1451,6 +1457,7 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Začít
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Jméno hry:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Jméno hry se zobrazí ostatním hráčům v menu, kde si vybírají sitovou hru
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadej jméno této síťové hry
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Svoji hru si můžeš ochránit heslem, když nechceš, aby se ti do ni hlásili jiní lidé
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu:
@ -1478,35 +1485,42 @@ STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokračovat ve dříve uložené hře pro více hráčů (ujisti se, že se připojuješ na správného hráče)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Jakýkoli
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angličtina
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Němčina
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francouzština
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilská portugalština
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulharština
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Čínština
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Čeština
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dánština
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Nizozemština
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finština
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Maďarština
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandština
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italština
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonština
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korejština
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litevština
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norština
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polština
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugalština
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumunština
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Ruština
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovenština
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovinština
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Španělština
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Švédština
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turečtina
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrajinština
STR_NETWORK_LANG_ANY :jakýkoli
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :angličtina
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :němčina
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :francouzština
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :brazilská portugalština
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :bulharština
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :čínština
STR_NETWORK_LANG_CZECH :čeština
STR_NETWORK_LANG_DANISH :dánština
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :nizozemština
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :finština
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :maďarština
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :islandština
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :italština
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :japonština
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :korejština
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :litevština
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :norština
STR_NETWORK_LANG_POLISH :polština
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :portugalština
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :rumunština
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :ruština
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :slovenština
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :slovinština
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :španělština
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :švédština
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :turečtina
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :ukrajinština
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :afrikánština
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :chorvatština
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :katalánština
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :estonština
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :galicijština
STR_NETWORK_LANG_GREEK :řečtina
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :lotyština
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Vstupní místnost do multiplayerové hry
@ -1605,6 +1619,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Osobní] {STRI
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Osobní] pro {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Všichni] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Všichni] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Zadej zprávu
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si změnil jméno na
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server ukončil relaci
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server se restartuje...{}Počkejte prosím...
@ -1746,7 +1761,7 @@ STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Postavit tramvajový most
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit silniční tunel
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavit tramvajový tunel
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Povolit / zakázat jednosměrné silnice
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Stavět / nestavět jednosměrné silnice
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Přepnout stavba / odstranění silnice
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Přepínání mezi výstavbou a bouráním tramvajové tratě
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Výběr orientace garáže
@ -2008,6 +2023,7 @@ STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Zvolit n
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Zvolit scénář (zelená), přednastavenou hru (modrá), nebo novou náhodnou hru
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vytvořit novou náhodnou hru
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrát výškovou mapu
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Zadej jméno pro uloženou hru
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v cestě
@ -2322,8 +2338,8 @@ STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA}
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lo{P ď dě dí}
STR_7042_NONE :{WHITE}Nic
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Volba tváře
STR_7044_MALE :{BLACK}Mužské
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Ženské
STR_7044_MALE :{BLACK}Mužská
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Ženská
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nový obličej
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrušit volbu nového obličeje
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit výběr obličeje
@ -2703,6 +2719,52 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Železni
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}V cestě je vlak
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO :Jet do
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Jet bez zastavení do
STR_ORDER_GO_VIA :Jet přes
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Jet bez zastavení přes
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Pokud možno naložit
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Plně naložit vším
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Plně naložit čímkoli
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nenakládat
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Vyložit vyžadovaný náklad
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Vyložit vše
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Přeložit
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nevykládat
STR_ORDER_FULL_LOAD :(plně naložit)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(plně naložit cokoli)
STR_ORDER_NO_LOAD :(nenakládat)
STR_ORDER_UNLOAD :(vyložit a hned naložit)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(vyložit a plně naložit)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(vyložit a plně naložit čímkoli)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(vyložit a nechat prázdné)
STR_ORDER_TRANSFER :(přeložit a hned naložit)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(přeložit a plně naložit)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(přeložit a plně naložit čímkoli)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(přeložit a nechat prázdné)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(nevykládat a hned naložit)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(nevykládat a plně naložit)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(nevykládat a plně naložit čímkoli)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Ovlivnit zastavení u vybraného příkazu
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Ovlivnit nakládání u vybraného příkazu
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ovlivnit vykládání u vybraného příkazu
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Jet do nejbližšího depa
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Jet do nejbližšího hangáru
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :nebližšího
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :nejbližší hangár
STR_ORDER_SERVICE_AT :Údržba v
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Údržba bez zastavení v
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :železničním depu
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :silničním depu
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :lodním depu
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} hangár
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Jet do (mimo jízdní řád)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Jet do {STRING}
@ -2750,6 +2812,8 @@ STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyber, n
STR_REFIT_ORDER :(Přestavět na {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Jízdní řád
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Přepnout na jízdní řád
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Příkazy
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Přepnout na zobrazení příkazů
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Příkazy)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec příkazů - -
STR_SERVICE :{BLACK}Údržba
@ -2758,6 +2822,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakládání / vykládání
STR_LEAVING :{LTBLUE}Odjíždí
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musí stát v depu
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nedostatek prostoru na příkazy
@ -2865,7 +2930,7 @@ STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu k
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stáří: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} ročně
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Příjem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok): {CURRENCY})
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Příjem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Koupen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
@ -2873,8 +2938,8 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}... mus
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat silniční vozidlo...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silniční vozidlo...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Silniční vozidlo {COMMA} čeká v garáži
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Mířím do garáže {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mířím do garáže {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Míří do garáže {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Míří do garáže {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v silničním depu {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v silničním depu {TOWN}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemohu poslat silniční vozidlo do garáže...
@ -2947,7 +3012,7 @@ STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nelze ro
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat loď do depa...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní depo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Jedu do depa {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mířím do depa {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Míří do depa {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v lodním depu {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v lodním depu {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Loď {COMMA} čeká v depu
@ -3294,6 +3359,7 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Vytvoři
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tvorba krajiny
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Náhodné číslo:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Zde můžeš zadat seed
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Zadej náhodné číslo
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generátor krajiny:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Sázení stromů:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Otočení výškové mapy:
@ -3386,6 +3452,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Změna p
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti staveb jako majáků, vysílačů a doplňků (v budoucnosti). Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti elektrifikace. Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Přepnout průhlednost pro ukazatele naložení. Nastavení se zamkne CTRL+kliknutím.
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Objekty budou neviditelné, ne průhledné
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@ -3441,6 +3508,7 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Jméno m
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Na další signál
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Na předešlý signál
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Zadej název pro značku
########
@ -3513,3 +3581,8 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Rozestup
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Snížit rozestup mezi signály
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Zvýšit rozestup mezi signály
########
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :"+ěščřžýáíé=-\qwertyuiopú)asdfghjklů' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~1234567890_+|QWERTYUIOP/(}}ASDFGHJKL:! ZXCVBNM?:_ .
########

@ -377,6 +377,7 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Tophastighed
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Værdi
STR_SORT_BY_LENGTH :Længde
STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstype
STR_SORT_BY_WAITING :Værdi af ventende fragt
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Fragtbedømmelse
@ -1171,6 +1172,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :standard
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :bedre veje
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 gitter
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 gitter
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :tilfældig
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Placering af værktøjslinje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre
@ -1350,6 +1352,7 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Netværk
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spiller navn:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er det navn, som andre spillere vil kende dig ved
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Indtast dit navn
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vælg mellem et internet baseret eller et lokalnet baseret spil
@ -1449,6 +1452,10 @@ STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spansk
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svensk
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Tyrkisk
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainsk
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Kroatisk
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galicisk
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Græsk
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lettisk
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Netværksspils lobby
@ -1713,6 +1720,7 @@ STR_2002 :{TINYFONT}{BLAC
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive bygningen først
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (by)
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Indbyggere: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huse: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Omdøb byen
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen...
@ -2638,6 +2646,41 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} r
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vejen
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO :Gå til
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Gå uden stop til
STR_ORDER_GO_VIA :Gå via
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Gå uden stop via
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Aflæs alt
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Overfør
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Overfør og efterlad tom)
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Gå til nærmeste depot
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :det nærmeste
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :den nærmeste hangar
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Remise
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Værksted
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Skibsdok
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Pålidelighed
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Tophastighed
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Køretøjets alder (år)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Kræver service
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Altid
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :er lig med
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :er ikke lig med
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :er mindre end
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :er mindre eller lig med
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :er større end
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :er større eller lig med
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :er sand
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :er falsk
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Rejs (ikke iflg. køreplan)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Rejs i {STRING}
@ -2685,6 +2728,7 @@ STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vælg hv
STR_REFIT_ORDER :(Ombyg til {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Køreplan
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skift til køreplan-visning
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordrer
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordrer)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på ordrer - -
STR_SERVICE :{BLACK}Service
@ -2693,6 +2737,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Læsser / Aflæsser
STR_LEAVING :{LTBLUE}Forlader
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget skal være stoppet inde i en remise
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende toget til remise...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mere plads til ordrer
@ -3376,6 +3421,7 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Navnet s
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gå til næste skilt
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gå til forrige skilt
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Indtast et navn for skiltet
########
@ -3448,3 +3494,8 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Træk-og
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Formindsk træk-og-slip signaltæthed
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Forøg træk-og-slip signaltæthed
########
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
########

@ -18,6 +18,7 @@ STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} opweg van {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepteert: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepteert: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Bied aan: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Passagiers
STR_0010_COAL :Kolen
@ -377,6 +378,7 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capaciteit per
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximale snelheid
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Waarde
STR_SORT_BY_LENGTH :Lengte
STR_SORT_BY_FACILITY :Station type
STR_SORT_BY_WAITING :Waarde van wachtende vracht
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Vracht waardering
@ -1362,6 +1364,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Naam
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Naam van het spel
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Taal, serverversie, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik op een spel uit de lijst om deze te selecteren
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}De server waarmee je het laatste verbonden was:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik om de server te selecteren waar je het laatste op hebt gespeeld
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Server zoeken
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Zoeken naar een netwerkserver
@ -2651,6 +2655,76 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} T
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten... {}Eerste trein arriveert in {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in de weg
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO :Ga naar
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ga non-stop naar
STR_ORDER_GO_VIA :Ga via
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ga non-stop via
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laden wanneer beschikbaar
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Volledig laden
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Volledig en stoort vracht laden
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Niet laden
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Ontladen wanneeer geaccepteerd
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Alles ontladen
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfer
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Niet ontladen
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Volledig laden)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Volledig laden een soort vracht)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Niet laden)
STR_ORDER_UNLOAD :(Ontladen en vracht meenemen)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ontladen en wacht tot volledig vol)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ontladen en wacht tot een soort vracht vol)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Ontladen en vertrek leeg)
STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer en neem vracht mee)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfer en wacht tot volledig vol)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfer en wacht tot een soort vol)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfer en vertrek leeg)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Niet ontladen en neem vracht mee)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Niet ontladen en wacht tot volledig vol)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Niet ontladen en wacht tot een soort vol)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Verander het stop-gedrag van de geselecteerde order
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Verander het laad/gedrag van d geselecteerde order
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Verander het ontlaad/gedrag van de geselecteerde order
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een geadvanceerde order toe
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ga naar dichtstbijzijnde depot
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ga naar dichtstbijzijnde hangaar
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :Het dichtstbijzijnde
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :De dichtstbijzijnde hangaar
STR_ORDER_SERVICE_AT :Onderhoud bij
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Onderhoud non-stop bij
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Trein Depot
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Wagen Depot
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Schip dok
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangaar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditionele order sprong
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Voertuig info voor basis springen wanneer
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Op welke manier vergelijken van de voertuiginfo bij de opgegeven waarde
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}De waarde waartegen het voertuig wordt vergeleken
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Geef waarde voor de vergelijking
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Laad percentage
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Betrouwbaarheid
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximum snelheid
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Voertuigleeftijd (jaren)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Heeft onderhoud nodig
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Altijd
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :is gelijk aan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :is niet gelijjk aan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :is minder dan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :is minder of gelijk aan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :is meer dan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :is meer of gelijk aan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is waar
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is niet waar
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring naar order {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Spring naar order {COMMA} wanneer {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring naar order {COMMA} wanneer {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reis (geen dienstregeling)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Reis naar {STRING}
@ -2708,6 +2782,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}In- en uitladen
STR_LEAVING :{LTBLUE}Vertrekt van
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trein moet gestopt zijn in depot
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan trein niet naar depot sturen...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Geen ruimte meer voor orders
@ -3337,6 +3412,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Wissel d
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor structuren zoals vuurtoren en antennes, in de toekomst misschien voor eyecandy
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Doorzichtigheid voor bovenleiding. CTRL+klik voor onthouden.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Schakel tussen doorzichtigheid voor laad indicatoren
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Zet object op onzichtbaar in plaats van doorzichtig
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}

@ -19,6 +19,7 @@ STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} teel jaamast {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Tarnib: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Reisijad
STR_000F_PASSENGERS.g :Reisijate
@ -369,7 +370,7 @@ STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Teade
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Loobu
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Nime muutmine
STR_0130_RENAME :{BLACK}Nimevahetus
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Liiga palju määratletud nimesid
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valitud nimi on juba kasutusel
@ -442,7 +443,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereerimiskasumi graafik
STR_0155_INCOME_GRAPH :Tulugraafik
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Kohaleviidud kauba graafik
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Kaubavoo graafik
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemuste graafik
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Firmaväärtuse graafik
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veotasude määrad
@ -549,7 +550,7 @@ STR_0188 :{BLACK}{SMALLUP
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Hooldusperioodi ei saa muuta...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulge aken
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - lohista akna liigutamiseks
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri. Liigutamiseks lohista seda hiirega.
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia, et minna praegusesse vaikimisi valitud salvestamise/laadimise kausta
@ -817,7 +818,7 @@ STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING}
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...enne pead linna ehitama
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puid
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Paigalda silt
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Sildi paigaldamine
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Suvalised puud
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Istutab puid suvaliselt üle kogu maa
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Loo maastikule kivised alad
@ -952,10 +953,10 @@ STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahasta
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Tööstuste nimistu
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rahasta uue tööstuse ehitamist
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Uue tööstuse rahastamine
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Rahasta uue tööstuse ehitamist
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Uue tööstuse rahastamine
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
@ -1271,6 +1272,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :vaikimisi
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :paremad teed
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 võrgustik
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 võrgustik
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :suvaline
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vasakul
@ -1399,7 +1401,7 @@ STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Ehita ja
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vali jaama klass mida tahad näidata
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vali ehitatava jaama tüüp
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiiresti edasi kerimine
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiirendamine
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Sõnumite ajalugu
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Lülita kõik välja
@ -1450,6 +1452,7 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Võrgum
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Mängija nimi:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Selle nime järgi tunnevad sind teised mängijad ära
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta enda nimi
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Ühendus:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Valik internetis ja kohalikus võrgus (LAN) toimuba mängu vahel
@ -1493,6 +1496,7 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Uue võr
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Mängu nimi:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta võrgumängu nimi
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sea parool
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vali kaart:
@ -1549,6 +1553,13 @@ STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Hispaania
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Rootsi
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Türgi
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukraina
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaani
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Horvaadi
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalaani
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Eesti
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galeegi
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Kreeka
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Läti
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Võrgumängu jututuba
@ -1647,6 +1658,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRI
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] kohta {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta tekst võrgus suhtlemiseks
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :muutis oma nimeks
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server sulges sessiooni
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server restardib...{}Palun oota...
@ -1813,9 +1825,10 @@ STR_2002 :{TINYFONT}{BLAC
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Linn)
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Rahvaarv: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Ehitisi: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Linnanime muutmine
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linnanime ei saa muuta...
STR_2007_RENAME_TOWN :Linna nime vahetamine
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linna nime ei saa vahetada...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus keeldub seda lubamast
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Linnanimed - vajuta linnanimele, et viia vaade linnale
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate viimine linnale
@ -1909,7 +1922,7 @@ STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Maapinna kujundamine
STR_2800_PLANT_TREES :Puude istutamine
STR_2801_PLACE_SIGN :Paigalda silt
STR_2801_PLACE_SIGN :Sildi paigaldamine
STR_2802_TREES :{WHITE}Puud
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...siin on juba puu olemas
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht
@ -1943,8 +1956,8 @@ STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteej
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennuväli tuleb eelnevalt lammutada
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime muutmine
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime vahetamine
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa vahetada...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hinnangud
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohaliku veoteenuse hinnang:
@ -2002,7 +2015,7 @@ STR_3062_BUS_STATION :Bussijaam
STR_3063_SHIP_DOCK :Laevasadam
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Lülita sisse jaama mõjupiirkonna näitamine
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Lülita välja jaama mõjupiirkonna näitamine
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Näita mõjupiirkonda
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Mõjupiirkonna näitamine
STR_3068_DOCK :{WHITE}Sadam
STR_3069_BUOY :Poi
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poi on ees
@ -2049,6 +2062,7 @@ STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vali uue
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Tekita suvaline kaart
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laadi kõrguskaart
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta salvestatavale mängule nimi
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees
@ -2738,6 +2752,74 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Linna {T
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees
STR_ORDER_GO_TO :Mine
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Mine peatumata
STR_ORDER_GO_VIA :Mine läbi
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Mine peatumata läbi
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laadi, kui saadaval
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Laadi kõiki kaupu täis
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Laadi ühte kaupa täis
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Mitte laadida
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Kui võetakse vastu, laadi maha
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Laadi kõik maha
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Laadi ümber
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Mitte maha laadida
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Laaditakse täis)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Ühte kaupa laaditakse täis)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Ei laadita)
STR_ORDER_UNLOAD :(Laaditakse tühjaks ja laadung võetakse peale)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Laaditakse tühjaks ja oodatakse täislaadungit)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Laaditakse tühjaks ja oodatakse suvalist täislaadungit)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Laaditakse tühjaks ja jäetakse tühjaks)
STR_ORDER_TRANSFER :(Laaditakse ümber ja laadung võetakse peale)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Laaditakse ümber ja oodatakse täislaadungit)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Laaditakse ümber ja oodatakse suvalist täislaadungit)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Laaditakse ümber ja jäetakse tühjaks)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Maha ei laadita ja laadung võetakse peale)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Maha ei laadita ja oodatakse täislaadungit)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Maha ei laadita ja oodatakse suvalist täislaadungit)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Valitud sihtpunktis peatumise protseduuri muutmine
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Valitud sihtpunktis pealelaadimise protseduuri muutmine
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Valitud sihtpunktis mahalaadimise protseduuri muutmine
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Täpsustatud käskluse lisamine
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Mine lähimasse depoosse
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Mine lähimasse angaari
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :lähim
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :lähim angaar
STR_ORDER_SERVICE_AT :Teenindamine
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Teenindamine ilma peatumata
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :rongidepoos
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :sõidukidepoos
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :laevadepoos
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} angaar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Tinglik sihtpunkti vahetamine
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Sõiduki andmed, millel sihtpunkti vahetamine põhineb
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kuidas sõiduki andmeid antud väärtusega võrreldakse
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Väärtus, millega sõiduki andmeid võrreldakse
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Sisesta väärtus, millega võrrelda
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Koorem prontsentides
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Tehnoseisund
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Tippkiirus
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Sõiduki vanus (aastates)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Vajab hooldust
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alati
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :on võrdne
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :pole võrdne
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :on vähem, kui
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :on võrdne või vähem, kui
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :on rohkem, kui
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :on võrdne või rohkem, kui
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :on tõene
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :on väär
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Mine sihtpunkti {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Mine sihtpunkti {COMMA}, kui {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Mine sihtpunkti{COMMA}, kui {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Sõitmine (sõiduplaanita)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Sõida {STRING}
@ -2776,7 +2858,7 @@ STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See palj
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
STR_8820_RENAME :{BLACK}Nime muutmine
STR_8820_RENAME :{BLACK}Nimevahetus
STR_8823_SKIP :{BLACK}Jäta vahele
STR_8824_DELETE :{BLACK}Kustuta
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mine
@ -2785,6 +2867,8 @@ STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vali, mi
STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Sõiduplaan
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Näita sõiduplaani
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Korraldused
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Lülita korralduste vaatesse
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (käsud)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sihtpunktide lõpp - -
STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus
@ -2793,6 +2877,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Veose ümberlaadimine
STR_LEAVING :{LTBLUE}Lahkub
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
@ -2819,7 +2904,7 @@ STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri ron
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud raudteesõiduk
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Vaheta raudteesõiduki tüübinime
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi sihtpunkte
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale
@ -2833,7 +2918,7 @@ STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita d
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita täpsemat infot rongivagunite kohta
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga rongivaguni kandevõimet
STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri. Valimiseks klõpsa sihtpunktil. CTRL + klikk keskendab vaateakna jaama peale.
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune järjestus vahele ja alusta järgmisega. CTRL + klõps jätab vahele kuni valitud järjestuseni
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk nimekirja lõppu, või enne valitud käsku
@ -2858,8 +2943,8 @@ STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ei saa n
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rongi nimi
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata.
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda rongivaguni tüübinime
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa muuta...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Vaheta rongivaguni tüübinime
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa vahetada...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Tühista aeg
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Tühista hilinemisloendur
@ -2943,10 +3028,10 @@ STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest suri õnnetuses
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata
STR_9034_RENAME :{BLACK}Nime muutmine
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda mootorsõiduki tüübinime
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda mootorsõiduki tüübinime
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa muuta...
STR_9034_RENAME :{BLACK}Nimevahetus
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Vaheta mootorsõiduki tüübinime
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Vaheta mootorsõiduki tüübinime
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa vahetada...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandmaks teist tüüpi veost
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Muuda mootorsõiduki seadistust
@ -3009,10 +3094,10 @@ STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ei saa l
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} terminali saabus esimene laev!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Raja teemärgisena kasutatav poi
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poid ei saa siia asetada...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Nime muutmine
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Nimeta laeva tüüp ümber
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nimeta laeva tüüp ümber
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ei saa laeva tüüpi ümber nimetada...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Nimevahetus
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Laeva tüübinime vahetamine
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laeva tüübinime vahetamine
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laeva tüübinime ei saa vahetada...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Seadista laev ümber teise kaubatüübi jaoks
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Seadista laev ümber
@ -3080,10 +3165,10 @@ STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Nime muutmine
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Nimeta lennuki tüüp ümber
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nimeta lennuki tüüp ümber
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ei saa lennuki tüüpi ümber nimetada...
STR_A037_RENAME :{BLACK}Nimevahetus
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Lennuki tüübinime vahetamine
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Lennuki tüübinime vahetamine
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Lennuki tüübinime ei saa vahetada...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Seadista lennuk ümber
@ -3329,6 +3414,7 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Muuda ma
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma genereerimine
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Juhuarv:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klõpsa juhuarvu sisestamiseks
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta suvaline arv
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maa generaator:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Puude algoritm:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre:
@ -3421,6 +3507,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Vaheta s
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust rajatistel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Õhuliinide läbipaistvuse vahetamine. CTRL-klahvi toel klõpsamine lukustab.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Vaheta laadimisnäidikute läbipaistvust
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Muuda esemed nähtamatuks, mitte läbipaistvaks
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@ -3448,12 +3535,12 @@ STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Mootorsõiduk{P "" id}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Laev{P "" ad}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lennuk{P "" id}
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Muuda grupi nime
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Grupi nime vahetamine
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Vaheta kõik grupi "{GROUP}" sõidukid
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei saa üksust luua...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ei saa seda üksust eemaldada...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Ei saa seda üksust ümber nimetada...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Grupi nime ei saa vahetada...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ei saa kõiki sõidukeid sellest grupist eemaldada...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa sõidukit siia üksusesse lisada...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ei saa jagatud sõidukeid siia üksusesse lisada...
@ -3461,7 +3548,7 @@ STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ei saa j
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupid - Klõpsa grupil et kõiki seal olevaid sõidukeid järjestada
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klõpsa grupi loomiseks
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Eemalda valitud üksus
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Nimeta valitud üksus ümber
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Valitud grupi nime vahetamine
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klõpsa, et seda üksust üldise iseväljavahetuse eest kaitsta
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
@ -3476,6 +3563,7 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nime ei
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mine järgmise märgi juurde
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mine eelmise märgi juurde
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta sildile nimi
########
@ -3548,3 +3636,8 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Signalis
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Vähenda signalisatsioonide sagedust lohistades
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Suurenda signalisatsioonide sagedust lohistades
########
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
########

@ -19,6 +19,7 @@ STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} venant de {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepte: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepte: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Fournit: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Passagers
STR_0010_COAL :Charbon
@ -378,6 +379,7 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacité total
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Vitesse maximum
STR_SORT_BY_MODEL :Modèle
STR_SORT_BY_VALUE :Valeur
STR_SORT_BY_LENGTH :Longueur
STR_SORT_BY_FACILITY :Type de station
STR_SORT_BY_WAITING :Marchandise en attente
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Notation
@ -1239,8 +1241,8 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permett
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Passant par {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Aller sans-arrêt via {WAYPOINT}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Passer par {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Passer sans arrêt par {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Point de contrôle {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Point de contrôle {TOWN} #{COMMA}
@ -1363,6 +1365,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nom de la partie
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Langue, version du serveur, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Cliquer sur une partie de la liste pour la sélectionner
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Le dernier serveur utilisé:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Cliquer pour choisir le dernier serveur utilisé
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Trouver un serveur
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cherche sur le réseau un serveur
@ -2652,6 +2656,76 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} D
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent{}l'arrivée du premier train à {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train présent
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO :Aller à
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Aller sans arrêt à
STR_ORDER_GO_VIA :Passer par
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Passer sans arrêt par
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Charger si possible
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Chargement complet
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Chargement complet par un seul type
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Pas de chargement
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Décharger si accepté
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Décharger tout
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transférer
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Pas de déchargement
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Charger complètement)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Charger complètement par un seul type)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Pas de chargement)
STR_ORDER_UNLOAD :(Décharger)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Décharger et attendre pleine charge)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Décharger et attendre pleine charge par un seul type)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Décharger et laisser vide)
STR_ORDER_TRANSFER :(Transférer et charger)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transférer et attendre pleine charge)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transférer et attendre pleine charge par un seul type)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transférer et laisser vide)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Charger sans décharger)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Attendre pleine charge sans décharger)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Attendre pleine charge par un type sans décharger)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Modifier le comportement d'arrêt de l'ordre sélectionné
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Modifier le comportement de chargement de l'ordre sélectionné
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Modifier le comportement de déchargement de l'ordre sélectionné
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insérer un ordre avancé
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Aller au dépôt le plus proche
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Aller au hangar le plus proche
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :le plus proche
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :hangar le plus proche
STR_ORDER_SERVICE_AT :Entretien au
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Entretien sans arrêt au
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :dépôt ferroviaire
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :dépôt routier
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :dépôt naval
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {2:STRING} de {1:TOWN}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {2:STRING} {1:STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} hangar de {STATION}
STR_ORDER_CONDITIONAL :Saut conditionnel d'ordre
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Données du véhicule servant de base au saut
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Comment comparer les données du véhicule à la valeur donnée
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}La valeur à comparer aux données du véhicule
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Entrer la valeur à comparer
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Pourcentage de chargement
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Fiabilité
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Vitesse maximum
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Âge du véhicule (années)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Entretien nécessaire
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Toujours
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :est égal à
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :n'est pas égal à
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :est inférieur à
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :est inférieur ou égal à
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :est supérieur à
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :est supérieur ou égal à
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :est vrai
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :est faux
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Sauter à l'ordre {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Sauter à l'ordre {COMMA} quand {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Sauter à l'ordre {COMMA} quand {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Voyager (sans horaires)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Voyager pendant {STRING}
@ -2709,6 +2783,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Chargement/déchargement
STR_LEAVING :{LTBLUE}Départ
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Le train doit être stoppé dans un dépôt
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le train au dépôt...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Plus de places pour les ordres
@ -3338,6 +3413,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Transpar
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Transparence des structures telles que phares et antennes. Ctrl-clic pour vérouiller.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Transparence des caténaires. Ctrl-clic pour vérouiller.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Transparence pour les indicateurs de chargement. Ctrl-clic pour vérouiller.
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Basculer transparence/invisibilité
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}

@ -20,6 +20,7 @@ STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} in viaggio da {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accetta: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accetta: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Fornisce: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :{G=m}Passeggeri
STR_0010_COAL :{G=m}Carbone
@ -379,6 +380,7 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacità per t
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocità massima
STR_SORT_BY_MODEL :Modello
STR_SORT_BY_VALUE :Valore
STR_SORT_BY_LENGTH :Lunghezza
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo di stazione
STR_SORT_BY_WAITING :Merci in attesa
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Valutazione servizi
@ -1043,7 +1045,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Consent
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostra sempre la data lunga nella barra di stato: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostra i segnali sul lato di guida: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostra la finestra delle finanze alla fine dell'anno: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestisci la funzione 'non-stop' come in TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestisci la funzione 'no-stop' come in TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Accodamento automezzi fuori da una stazione occupata: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Scorri la visuale quando il mouse è su un bordo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Consenti la corruzione dell'autorità locale: {ORANGE}{STRING}
@ -1241,7 +1243,7 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Diretto
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Diretto a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Procedi attraverso {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Procedi non-stop attraverso {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Procedi no-stop attraverso {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Waypoint di {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Waypoint di {TOWN} #{COMMA}
@ -1364,6 +1366,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome della partita
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Lingua, versione del server, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Fare clic su una partita in elenco per selezionarla
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}L'ultimo server utilizzato.
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Fare clic per selezionare il server su cui si è giocato l'ultima volta
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Trova server
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cerca un server sulla rete
@ -2653,6 +2657,76 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Deposito
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo treno arriva a {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno di mezzo
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO :Vai a
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Vai non-stop a
STR_ORDER_GO_VIA :Procedi verso
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Procedi non-stop verso
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Carica se possibile
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Attendi pieno carico
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Attendi qualsiasi carico
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Non caricare
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Scarica se accettato
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Scarica tutto
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Trasferisci
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Non scaricare
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Attendi pieno carico)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Attendi qualsiasi carico)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Non caricare)
STR_ORDER_UNLOAD :(Scarica)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Scarica e attendi pieno carico)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Scarica e attendi qualsiasi carico)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Scarica e parti vuoto)
STR_ORDER_TRANSFER :(Trasferisci e carica)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Trasferisci e attendi pieno carico)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Trasferisci e attendi qualsiasi carico)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Trasferisci e parti vuoto)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Non scaricare e carica)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Non scaricare e attendi pieno carico)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Non scaricare e attendi qualsiasi carico)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Cambia la modalità di fermata alle stazioni intermedie relativa all'ordine selezionato
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Cambia la modalità di caricamento alla stazione indicata nell'ordine selezionato
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambia la modalità di scaricamento alla stazione indicata nell'ordine selezionato
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Inserisce un ordine avanzato
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Vai al deposito più vicino
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Vai all'hangar più vicino
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :più vicino
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :più vicino Hangar
STR_ORDER_SERVICE_AT :Manutenzione al
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Manutenzione no-stop al
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Deposito automezzi
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Deposito navale
STR_GO_TO_DEPOT :{0:STRING} {2:STRING} di {1:TOWN}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING}l'Hangar di {STATION}
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto condizionale a ordine
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dato del veicolo sul quale basare il salto
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Modalità di confronto del dato del veicolo con il valore inserito
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Valore col quale confrontare il dato del veicolo
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Inserire il valore da confrontare
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Percentuale di carico
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Affidabilità
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Velocità massima
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Età del veicolo (anni)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Manutenzione richiesta
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :è uguale a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :è diverso da
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :è minore di
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :è minore o uguale a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :è maggiore di
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :è maggiore o uguale a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :è vero
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :è falso
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Salta all'ordine {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Salta all'ordine {COMMA} se {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Salta all'ordine {COMMA} se {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viaggia senza orario
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viaggia per {STRING}
@ -2710,6 +2784,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Caricamento / Scaricamento
STR_LEAVING :{LTBLUE}In partenza
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Il treno deve essere fermo in un deposito
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Impossibile mandare il treno al deposito...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato
@ -3339,6 +3414,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Attiva/d
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza di strutture come fari e antenne. CTRL+clic per bloccare.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle catenarie. CTRL+clic per bloccare.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli indicatori di caricamento. CTRL+clic per bloccare.
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Rendi gli oggetti invisibili invece che trasparenti
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@ -3394,7 +3470,7 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Il nome
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Va al cartello successivo
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Va al cartello precedente
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Inserire il nome del cartello
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Inserire il testo del cartello
########
@ -3469,6 +3545,6 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Aumenta
########
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :\1234567890'ìùqwertyuiopè+asdfghjklòà zxcvbnm,.- .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :|!"£$%&/()=?^QWERTYUIOPé*§ASDFGHJKLç° ZXCVBNM;:_ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :\1234567890'ì qwertyuiopè+asdfghjklòàù<zxcvbnm,.- .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :|!"£$%&/()=?^ QWERTYUIOPé*ASDFGHJKLç°§>ZXCVBNM;:_ .
########

@ -20,6 +20,7 @@ STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} транзитом из {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Принимаются: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Принимаются: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Принимает: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Пассажиры
STR_0010_COAL :Уголь
@ -1173,6 +1174,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :старый а
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :улучшенный алгоритм
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :решёткой 2x2
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :решёткой 3x3
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :случайно
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положение главной панели инструментов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :слева
@ -1352,6 +1354,7 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Сете
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Имя игрока:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Это имя, под которым вы представитесь другим игрокам
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введите ваше имя
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Соединение:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Искать сервера в локальной сети, или в Интернете
@ -1362,6 +1365,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Назв
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Название игры
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Язык, версия сервера и т.п.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Выберите игру из списка
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Последний сервер, к которому вы подключались:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Нажмите для выбора последнего сервера
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Обновить
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Обновить список серверов, которые сейчас есть в сети
@ -1395,6 +1400,7 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Запу
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Название игры:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Название игры, которое игроки увидят в меню выбора сетевой игры
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введите ваше имя для сетевой игры
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Установить пароль
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Защитите вашу игру паролем, если вы не хотите, чтобы к ней могли подключиться все желающие
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Выбор карты:
@ -1556,6 +1562,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Лично] {S
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Лично] к {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всем] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всем] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Введите текст для сетевого сообщения
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :изменил свое имя на
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрыл сессию
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Сервер перезапускается...{}Пожалуйста, подождите...
@ -1959,6 +1966,7 @@ STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Выбр
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Выбрать сценарий(зеленый), предустановленную новую игру (синий) или случайную новую игру
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Сгенерировать случайную карту
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Загруз. ЛАНДШАФТ
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Введите имя сохраняемой игры
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на пути
@ -2659,6 +2667,74 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Депо
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый поезд прибыл на станцию {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поезд мешает
STR_ORDER_GO_TO :Идти на
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Идти без остановки на
STR_ORDER_GO_VIA :Идти через
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Идти без остановки через
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Погрузить если доступно
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Полная загрузка всего груза
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Полная загрузка любым грузом
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Не грузиться
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Разгузиться если груз принимается
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Выгрузить все
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Передать
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Не разгружаться
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Полн. погрузка)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Полная погрузка любым грузом)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Не грузиться)
STR_ORDER_UNLOAD :(Разгрузка)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Разгрузиться и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Разгрузиться и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Разгрузиться и уйти пустым)
STR_ORDER_TRANSFER :(Передать и забрать груз)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Передать и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Передать и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Передать и уйти пустым)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Не разгружаться и забрать груз)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Не разгружаться и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Не разгружать и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Изменить способ остановки для выделенного задания
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Изменить способ погрузки для выделенного задания
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Изменить способ разгрузки для выделенного задания
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Добавить расширенное задание
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Идти к ближайшему депо
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Идти к ближайшему ангару
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :ближайший
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :ближайший ангар
STR_ORDER_SERVICE_AT :Обслуживание в
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Обслуживание без остановки в
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Депо
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Гараже
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Доке
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} Ангар ({STATION})
STR_ORDER_CONDITIONAL :Условный переход к заданию
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Данные транспорта для перехода
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Как сравнивать данные транспорта с заданным значением
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Значение для сравнения с данными транспорта
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Введите значение для сравнения
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Процент погрузки
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Надежность
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Макс. скорость
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Возраст (лет)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Требуется обслуживание
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Всегда
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS : равно
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS : не равно
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN : Меньше чем
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :меньше или равно чем
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :больше чем
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :больше или равно чем
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :истина
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :ложь
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перейти к заданию {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Перейти к заданию {COMMA} когда {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти к заданию {COMMA} когда {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Путешествует (не учитывается)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Идти до {STRING}
@ -2706,6 +2782,8 @@ STR_REFIT_TIP :{BLACK}Выбе
STR_REFIT_ORDER :(Переоборуд. для {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Расписание
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Просмотр расписания
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Задания
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключиться на просмотр заданий
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Задания)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Конец заданий - -
STR_SERVICE :{BLACK}Обслуж.
@ -2714,6 +2792,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка
STR_LEAVING :{LTBLUE}Отъезжает
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поезд должен быть остановлен в депо
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить поезд в депо...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Нет больше места для заданий
@ -3250,6 +3329,7 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Изме
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Создание мира
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Начальное число:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Ландшафт генерируется псевдослучайно, число - опорная точка в последовательности случайных чисел.
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Введите случайное число
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генератор ландш.:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Генератор лесов:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот РЕЛЬЕФА:
@ -3342,6 +3422,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Пере
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий, вроде антенн и маяков.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность контактной сети. Ctrl-щелчок - запрет изменений.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность для индикаторов загрузки
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Сделать объекты не прозрачными а невидимыми
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@ -3397,6 +3478,7 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Имя
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}К следующему знаку
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}К предыдущему знаку
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введите название знака
########
@ -3469,3 +3551,8 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Плот
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Уменьшить плотность сигналов при протягивании
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Увеличить плотность сигналов при протягивании
########
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
########

@ -20,6 +20,7 @@ STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} na ceste z {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijíma: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijíma: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Dodáva: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Cestujúcich
STR_000F_PASSENGERS.g :cestujucich
@ -1235,6 +1236,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :štandardná
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :zdokonalená
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :bloky 2x2
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :bloky 3x3
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :náhodne
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozícia hlavného menu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :vlavo
@ -2715,6 +2717,8 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak v ceste
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Cesta (neurcený cas)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Cesta do {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :prestávka {STRING}
@ -3400,6 +3404,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Prepnút
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost objektov ako sú majáky a antény
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost pre trakcné vedenie. CTRL+klik pre uzamknutie.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost pre ukazovatele nakladania a vykladania
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Nastavit objekty neviditelné namiesto priehladných
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}

@ -19,6 +19,7 @@ STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} na poti iz {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Dobavlja: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Potniki
STR_000F_PASSENGERS.t :Potnike
@ -419,6 +420,7 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Skupna zmogljiv
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Največja hitrost
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Vrednost
STR_SORT_BY_LENGTH :Dolžina
STR_SORT_BY_FACILITY :Tip postaje
STR_SORT_BY_WAITING :Čakanje vrednosti tovora
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocene tovora
@ -1404,6 +1406,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Ime
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, različica strežnika, itd.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izbereš
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Zadnjič obiskani strežnik:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikni za izbiro zadnjič obiskanega strežnika
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najdi strežnik
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Poišči strežnik na mreži
@ -2731,6 +2735,75 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je slovesno pripeljal{}na postajo {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak v napoto
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO :Pojdi do
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Pojdi non-stop do
STR_ORDER_GO_VIA :Pojdi preko
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Pojdi non-stop preko
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Napolni, če je na voljo
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Napolni ves tovor
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Napolni kakršenkoli tovor
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Brez polnjenja
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Razloži, če je sprejeto
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Razloži vse
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Pretovori
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ne razloži
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Napolni)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Napolni katerikoli tovor)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Brez polnjenja)
STR_ORDER_UNLOAD :(Razloži in vzemi tovor)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Razloži in počakaj na polno)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Razloži in počakaj na polno česarkoli)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Razloži in pusti prazno)
STR_ORDER_TRANSFER :(Pretovori in vzemi tovor)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Pretovori in počakaj na polno)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Pretovori in počakaj na polno česarkoli)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Pretovori in pusti prazno)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Ne razloži in vzemi tovor)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ne razloži in počakaj na polno)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ne razloži in počakaj na polno česarkoli)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Spremeni način ustavljanja za označen ukaz
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Spremeni način polnjenja označenega ukaza
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Spremeni način praznjenja označenega ukaza
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Pojdi v najbližjo garažo
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Pojdi v najbližji hangar
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbližjo
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :najbližji hangar
STR_ORDER_SERVICE_AT :Na servis v
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Na servis non-stop v
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Železniška garaža
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Cestna garaža
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Ladijska garaža
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Pogojni preskok ukaza
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Podatki vozila na osnovni preskok
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kako primerjati podatke vozila na podano vrednost
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Primerjalna vrednost za podatke vozila
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Vnesi primerjalno vrednost
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Procenti polnjenja
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Zanesljivost
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Najvišja hitrost
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Starost (leta)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Potrebuje servis
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Vedno
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :je enaka
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :ni enaka kot
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :je manjša kot
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :je manjša ali enaka kot
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :je večja kot
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :je večja ali enaka kot
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :dejavno
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :nedejavno
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skoči na ukaz {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Skoči na ukaz {COMMA}, ko je {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skoči na ukaz {COMMA}, ko je {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Potovanje (brez časovnih tabel)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Potuj za {STRING}
@ -2788,6 +2861,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje
STR_LEAVING :{LTBLUE}Zapušča
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak mora biti ustavljen v garaži
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlaka ni mogoče poslati v garažo ...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni več prostora za ukaze
@ -3417,6 +3491,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Prozoren
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled struktur kot so antene, svetilniki...
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Preklop prosojnosti za pogone. CTRL+klik za zaklepanje.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Preklop na prosojnost za prikaz polnenja
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Nastavi predmete nevidne namesto prosojne
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}

@ -19,6 +19,7 @@ STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} en ruta desde {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acepta: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Provisiones: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Pasajeros
STR_0010_COAL :Carbón
@ -1020,7 +1021,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sí
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidad del vehículo en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir la construcción en cuestas y orillas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Permitir pendientes bajo construcciones, carreteras, etc. (autopendiente): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Permitir pendientes bajo carreteras, etc. (autopendiente): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir tamaño del área de captación más realista: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir demoler más propiedades de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir la construcción de trenes muy largos: {ORANGE}{STRING}
@ -1172,6 +1173,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :por defecto
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :mejores carreteras
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :rejilla 2x2
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :rejilla 3x3
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :aleatorio
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posición de la barra de herramientas principal: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Izquierda
@ -1188,7 +1190,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Muy rápida
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Proporción de ciudades que crecerán el doble de rápido: {ORANGE}1 de {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Proporción de ciudades que crecerán el doble de rápido: {ORANGE}Ninguna
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador inicial tamaño de ciudad: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Quitar elementos absurdos de la carretera durante su construcción
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Quitar absurdos de la carretera durante su construcción
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaz
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción
@ -1351,6 +1353,7 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijug
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nombre del Jugador:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificarán
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduce tu nombre
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexión:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Seleccione entre un juego en Internet o en una Red de Área Local
@ -1394,6 +1397,7 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Empezar
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nombre del juego:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nombre del juego será mostrado a otros jugadores en el menu de selección de juego multijugador
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduce un nombre para el juego en red
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Establecer contraseña
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteje tu juego con una contraseña si no quieres que otras personas se unan a él
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona mapa:
@ -1450,6 +1454,13 @@ STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Español
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Sueco
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turco
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucraniano
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Africano
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Croata
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalán
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonio
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Gallego
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Griego
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letón
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de estar del juego multijugador
@ -1548,6 +1559,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRI
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] a {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Todos] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Introduce el texto para el chat en red
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ha cambiado su nombre a
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} El servidor ha cerrado la sesión
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Se está reiniciando el servidor...{}Espere por favor...
@ -1714,6 +1726,7 @@ STR_2002 :{TINYFONT}{BLAC
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}El edificio debe demolerse primero
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (City)
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Renombrar población
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No se puede renombrar población...
@ -1950,6 +1963,7 @@ STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccio
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccione escenario (verde), juegos preestablecidos-set (azul), o juego al azar
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar juego nuevo al azar
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Cargar Mapas de altura
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Introduce un nombre para el juego guardado
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en medio
@ -2639,6 +2653,76 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN},
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tren llega a {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en camino
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO :Ir a
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ir sin paradas a
STR_ORDER_GO_VIA :Ir vía
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ir sin paradas vía
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Cargar si está disponible
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Carga completa de todas las cargas
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Carga completa de cualquier carga
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Sin carga
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descargar si es aceptado
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descargar todo
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferir
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :No descargar
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Carga completa)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Carga completa cualquier carga)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Sin carga)
STR_ORDER_UNLOAD :(Descargar y tomar carga)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descargar y esperar a carga completa)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descargar y esperar a cualquier carga completa)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descargar y dejar vacío)
STR_ORDER_TRANSFER :(Transferir y tomar carga)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferir y esperar a carga completa)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferior y esperar a cualquier carga completa)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferir y dejar vacío)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(No descargar y tomar carga)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No descargar y esperar a carga completa)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No descargar y esperar a cualquier carga completa)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Cambiar el comportamiento de parada en la orden seleccionada
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Cambiar el comportamiento de carga en la orden seleccionada
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambiar el comportamiento de descarga en la orden seleccionada
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Introducir una orden avanzada
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir al depósito más cercano
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir al hangar más cercano
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :el más cercano
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :el hangar más cercano
STR_ORDER_SERVICE_AT :Servicio en
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Servicio sin parada en
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depósito de tren
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Depósito de vehículo de carretera
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Depósito de barcos
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto de orden condicional
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Datos del vehículo para saltarse
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Como comparar los datos del vehículo al valor dado
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}El valor a comparar de los datos del vehículo contra
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Introduce el valor a comparar
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Porcentaje de carga
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Fiabilidad
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Velocidad Máxima
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Edad del vehículo (años)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Requiere servicio
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Siempre
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :es igual a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :no es igual a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :es menos de
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :es menos o igual a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :es más de
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :es más o igual a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :es verdadero
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :es falso
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Saltar a orden {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Saltar a orden {COMMA} cuando {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Saltar a orden{COMMA} cuando {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viaje (sin horarios)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viaje para {STRING}
@ -2686,6 +2770,8 @@ STR_REFIT_TIP :{BLACK}Seleccio
STR_REFIT_ORDER :(Recargar en {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horarios
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a la vista de horarios
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordenes
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a la vista de ordenes
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de pedidos - -
STR_SERVICE :{BLACK}Servicio
@ -2694,6 +2780,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Cargando / Descargando
STR_LEAVING :{LTBLUE}Abandonando
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El tren debe pararse dentro del depósito
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No se puede enviar el tren al depósito...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hay más lugar para pedidos
@ -3230,6 +3317,7 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Cambiar
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generación de mundo
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semilla Aleatoria:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Pulsa para introducir la semilla aleatoria
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Introducir una semilla aleatoria
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generador terreno:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo árboles:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotación mapa de alturas:
@ -3322,6 +3410,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Activar
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Activar transparencias para estructuras como faros, antenas, etc.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Activar transparencia para la catenaria. CTRL+click para bloquear.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Ajustar transparencia para los indicadores de carga
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Poner objetos invisibles en vez de transparentes
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@ -3377,6 +3466,7 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}El nombr
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir a la siguiente señal
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir a la señal anterior
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introduce un nombre para la señal
########
@ -3449,3 +3539,8 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Arrastra
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Decrementar arrastre de intensidad de señales
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Incrementar arrastre de intensidad de señales
########
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
########

@ -18,6 +18,7 @@ STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på väg från {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Leverar: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Passagerare
STR_0010_COAL :Kol
@ -1171,6 +1172,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :standard
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :bättre vägar
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 rutnät
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 rutnät
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :slumpmässig
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position av verktygsraden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vänster
@ -2650,6 +2652,76 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} t
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tåg i vägen
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO :Åk till
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Åk non-stop till
STR_ORDER_GO_VIA :Åk via
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Åk non-stop via
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Lasta om möjligt
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Full last alla frakttyper
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Full last någon frakttyp
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Lasta ej
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Lasta av om accepterat
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Lasta av allt
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Överför
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ej avlastning
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Full last)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Full last någon frakttyp)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Ingen lastning)
STR_ORDER_UNLOAD :(Lasta av och lasta frakt)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Lasta av och vänta på full last)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Lasta av och vänta på någon full last)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Ladda av och lämna tom)
STR_ORDER_TRANSFER :(Överför och lasta frakt)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Överför och vänta på full last)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Överför och vänta på någon full frakttyp)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Överför och lämna tom)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Lasta ej av men lasta på)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ladda ej av men vänta på full last)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ladda ej av men vänta på full last av någon frakttyp)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Ändra stoppbeteende för markerad order
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Ändra lastningsbeteende för markerad order
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ändra avlastningsbeteende på markerad order
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lägg till avancerad order
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Åk till närmsta depå
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Åk till närmsta hangar
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :närmsta
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :närmaste hangar
STR_ORDER_SERVICE_AT :Service vid
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Service non-stop vid
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Tågdepå
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Vägfordonsdepå
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Skeppsdepå
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditional order jump
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Fordonsdata att basera hoppning på
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}How-to: Jämför fordonsdata med givet värde
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Värde att jämföra fordonsdata mot
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Skriv in värde att jämföra mot
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Laddningsprocent
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Tillförlitlighet
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Toppfart
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Fordonsålder (år)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Behöver service
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alltid
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :samma som
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :ej samma som
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :mindre än
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :mindre eller lika mycket som
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :mer än
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :mer eller lika mycket som
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :sant
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :falskt
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skippa till order {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Skippa till order {COMMA} när {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skippa till order {COMMA} när {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Avres (Inte tillagd i tidtabell)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Res till {STRING}
@ -3336,6 +3408,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Växla g
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom fyrar och antenner, kanske i framtiden även ögongodis
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för kedjebro. CTRL+klick för att låsa.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för lastningsindikatörer
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Gör object osynliga istället för genomskinliga
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}

@ -344,7 +344,7 @@ STR_0155_INCOME_GRAPH :收入圖表
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :運載報表
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :業績歷史圖表
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :公司市值圖表
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :貨物收費圖
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :公定運費報
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :公司排行榜
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :詳細營運評比
############ range for menu ends
@ -376,6 +376,7 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :總容量,依
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :最高速度
STR_SORT_BY_MODEL :型號
STR_SORT_BY_VALUE :價值
STR_SORT_BY_LENGTH :長度
STR_SORT_BY_FACILITY :站場種類
STR_SORT_BY_WAITING :等候貨物總值
STR_SORT_BY_RATING_MAX :酬載評價
@ -435,8 +436,8 @@ STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}顯示
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}顯示公司擁有的公車/貨車
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}顯示公司擁有的船隻
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}顯示公司擁有的飛機
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}拉近視域
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}拉遠視域
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}拉近場景
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}拉遠場景
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}興建路軌設施
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}興建道路設施
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}興建碼頭設施
@ -471,7 +472,7 @@ STR_AGE :{COMMA} 年 ({C
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :車輛
STR_019C_ROAD_VEHICLE :公車/貨車
STR_019D_AIRCRAFT :飛機
STR_019E_SHIP :船隻
STR_019F_TRAIN :列車
@ -586,6 +587,9 @@ STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}意外
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}公司資訊
STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}工業開張/倒閉消息
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}經濟氣候變化
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}工業提供給玩家的產量變更
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}工業提供給競爭者的產量變更
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}其他工業產量變更
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}給玩家的載具的建議或資訊
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}新載具
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}接收貨物的改動
@ -721,6 +725,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}建立
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}建立發射站
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}定義沙漠區。{}請按住 CTRL 移除
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}劃出湖泊範圍。{}開鑿運河。在海平面上按 CTRL 鍵則會淹沒週遭土地
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}劃出河流範圍
STR_0290_DELETE :{BLACK}刪除
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}完全移除這個市鎮
STR_0292_SAVE_SCENARIO :儲存場景
@ -930,6 +935,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}介面
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}全螢幕
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}勾選即可以全螢幕玩 OpenTTD
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}無法切換全螢幕模式
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}螢幕解析度
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -1043,6 +1049,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}允許
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}允許資金流通給其他公司:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}不規則形狀車站:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}貨物重量系數,以模擬較重列車:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}飛機速度比例:{ORANGE}{STRING} 分之一
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}可在鎮內興建路邊車站:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}容許興建相鄰車站: {ORANGE}{STRING}
@ -1164,6 +1171,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :預設
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :較好的規劃
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2乘2網格
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3乘3網格
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :隨機
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}主工具列位置:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :左
@ -1196,6 +1204,19 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}改變設定值
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}以下預設檢修期與揀選項目不相容! 合法設定為 5-90% 或 30-800 日
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}列車的路徑搜尋方式:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(不建議)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(建議)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}車輛的路徑搜尋方式:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :預設 {RED}(不建議)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(建議)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}船隻的路徑搜尋方式:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :預設 {BLUE}(建議)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(不建議)
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :溫帶
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :亞北極帶
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :亞熱帶
@ -1330,6 +1351,7 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}連線
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}玩家名稱:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}這是其他玩家辨認您的名稱
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}輸入您的名稱
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}連線:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}選擇 Internet 或區域網路 (LAN) 遊戲
@ -1340,6 +1362,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}名稱
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}遊戲名稱
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}語言,伺服器版本等等
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}點選清單内的遊戲即可選擇
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}上次最後加入的伺服器:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}點選您上次最後加入的伺服器
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}尋找伺服器
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}尋找網路上的伺服器
@ -1373,6 +1397,7 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}開始
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}遊戲名稱:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}遊戲名稱會顯示在其他玩家選擇遊戲的選單内
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}為連線遊戲輸入一個名稱
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}設定密碼
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}如果您不想讓大眾連線的話,可以用密碼保護遊戲
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}選擇地圖:
@ -1429,6 +1454,13 @@ STR_NETWORK_LANG_SPANISH :西班牙語
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :瑞典語
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :土耳其語
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :烏克蘭語
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Croatian
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalan
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonian
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galician
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Greek
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvian
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}連線遊戲大廳
@ -1527,6 +1559,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[私人] {STRIN
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[私人] 給 {STRING}{GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[全員]
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[全員] {STRING}{GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}輸入文字到連線聊天
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :將自己的名稱改為
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} 伺服器關閉連線
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} 伺服器正在重新啟動...{}請稍候...
@ -1590,6 +1623,7 @@ STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}太高
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}沒有適合的鐵路軌道
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...已經建了
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必須先移除鐵道
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}道路是單行道或被阻擋
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}鋪設鐵道
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}建造電氣化鐵道
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}鋪設單軌
@ -1692,6 +1726,7 @@ STR_2002 :{TINYFONT}{BLAC
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}必須先摧毀建物
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (城市)
STR_2006_POPULATION :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 房屋:{ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :修改城鎮名稱
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}無法修改城鎮名稱...
@ -1928,6 +1963,7 @@ STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}選擇
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}選擇劇本 (綠色),預設遊戲 (藍),或隨機產生場景
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :隨機產生新場景
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}載入高度圖
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}為存檔輸入一個名稱
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}被 {STRING} 擋住
@ -2324,6 +2360,8 @@ STR_LIVERY_EMU :電聯車
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :乘客車廂 (蒸氣)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :乘客車廂 (柴油)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :乘客車廂 (電力)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :客車廂 (單軌)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :客車廂 (磁浮)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :貨車廂
STR_LIVERY_BUS :公車
STR_LIVERY_TRUCK :貨卡車
@ -2615,6 +2653,53 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民慶賀 . . .{}首輛列車抵達 {STATION}
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (詳細資料)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有列車
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}{STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO :前往
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :直達
STR_ORDER_GO_VIA :經由
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :直達且經由
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :有則裝載
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :滿載各客貨
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :滿載任何客貨
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :不裝載
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :接受則卸客貨
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :卸載
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :轉運
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :不卸載
STR_ORDER_FULL_LOAD :(滿載)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(滿載任何客貨)
STR_ORDER_NO_LOAD :(不裝載)
STR_ORDER_UNLOAD :(卸載後裝載)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(卸載後等待滿載)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(卸載後等待任何種類滿載)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(卸載後空車離開)
STR_ORDER_TRANSFER :(轉運且載客貨)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(轉運且等待滿載)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(轉運且等待任何種類滿載)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(轉運後空車離開)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(不卸載但裝載)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(不卸載但等待滿載)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(不卸載但等待任何滿載)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}變更選取指令的停靠行為
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}變更選取指令的裝載行為
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}變更選取指令的卸載行為
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}插入進階的指令
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :前往最近的機廠
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :前往最近的機棚
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :最近的
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :最近的機棚
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :機廠
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :車庫
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :船塢
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} 機棚
STR_ORDER_CONDITIONAL :條件指令
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}跳躍指令依據
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :漫遊 (無時刻表)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :通行於 {STRING}
@ -3190,6 +3275,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :所有酬載類
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :{GOLD}除了
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}最大牽引力:{GOLD}{FORCE}
########### For showing numbers in widgets
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}產生
@ -3416,3 +3504,6 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}變更
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}減少 (拉近)
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}增加 (拉遠)
########
############ on screen keyboard
########

@ -20,6 +20,7 @@ STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} з {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Постачає: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :пасажири
STR_000F_PASSENGERS.r :пасажирів
@ -1070,7 +1071,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Форм
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Виберіть формат для створення копій екрану
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Щомісяця
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :щомісяця
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження
STR_MONTH_JAN :Січень
@ -1127,7 +1128,7 @@ STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Кора
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Літак {COMMA} не має завдань
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Літак {COMMA} має пустий наказ
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має подвійні накази
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має в наказі невірну станцію
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має в маршруті невірну станцію
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення поїзда {COMMA} (бракує коштів)
@ -1296,6 +1297,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :стандар
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :кращі дороги
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :сітка 2x2
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :сітка 3x3
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :випадково
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положення головного меню: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Ліворуч
@ -1486,6 +1488,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Назв
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Мова, версія сервера, та інше.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Натисніть на гру із списку, щоб вибрати її
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Сервер, до якого під'єднувались востаннє
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Натисніть, щоб вибрати сервер, на якому ви грали востаннє
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Знайти сервер
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Пошук мережі для сервера
@ -1856,8 +1860,8 @@ STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Влад
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Змінити назву міста
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільше: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільше: {ORANGE}{COMMA}
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Великий офіс
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офісний район
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Будинки
@ -1877,15 +1881,15 @@ STR_201E_STADIUM :Стадіон
STR_201F_OLD_HOUSES :Старі будинки
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Інформація про місцеву владу
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} місцева влада
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} - місцева влада
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги компаній:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидії
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Пропонуються субсидії:-
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Пропонуються субсидії:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}немає
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Призначені субсидії:-
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Призначені субсидії:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, по {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію відмінено:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}.
@ -2313,8 +2317,8 @@ STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Кіл
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Конкуренти починають через: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Кількість міст: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Кількість підприємств: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Початковий кредит: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Відсотки за кредит: {ORANGE}{COMMA}%
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Початкова позика: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Відсоткова ставка: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Транспортні витрати: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Швидкість будівництва конкурентів: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Досвідченість конкурентів: {ORANGE}{STRING}
@ -2375,7 +2379,7 @@ STR_HOSTILE :Вороже
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_PLAYER :(Гравець {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Нове лице
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Нове обличчя
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Колір
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Колір:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Новий колір
@ -2399,35 +2403,35 @@ STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Дохі
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Дохід, автомобілі
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Дохід, літаки
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Дохід, кораблі
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за кредит
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за позикою
STR_701D_OTHER :{GOLD}Інше
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Всього:
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Підсумок:
STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Графік доходів
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графік прибутку від виробництва
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графік операційного прибутку
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Рахунок
STR_7027_LOAN :{WHITE}Взято в кредит
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. кредит: {BLACK}{CURRENCY}
STR_7027_LOAN :{WHITE}Позика
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. позика: {BLACK}{CURRENCY}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Позичити {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Повернути {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...найбільший дозволений розмір кредиту {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Неможливо взяти кредит...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...кредит вже оплачено
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...найбільший дозволений розмір позики {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Неможливо взяти ще позику...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...позика вже повернута
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...потрібно {CURRENCY}
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Неможливо виплатити кредит...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Неможливо передати гроші, які взяли в кредит з банку...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Вибір нового лиця керівника
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Неможливо повернути позику...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Неможливо передати гроші, позичені у банку...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Вибрати нове обличчя керівника
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Зміна кольору транспорту компанії
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Зміна імені керівника
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Зміна назви компанії
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Натисніть на колір, який вам до вподоби
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Взяти кредит
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Виплатити частину кредиту
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Збільшити розмір позики
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Повернути частину позики
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Керівник)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Засновано у: {WHITE}{NUM} році
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Транспорт:
@ -2436,19 +2440,19 @@ STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} літак{P "" и ів}
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P ель лі ів}
STR_7042_NONE :{WHITE}Нема
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Вибір лиця
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Вибір обличчя
STR_7044_MALE :{BLACK}Чоловік
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Жінка
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Нове лице
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Відмінити вибір нового лиця
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Підтвердити вибір нового лиця
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Вибір чоловічого лиця
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Вибір жіночого лиця
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерувати випадкове нове лице
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Нове обличчя
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Відмінити вибір нового обличчя
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Підтвердити вибір нового обличчя
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Вибрати чоловіче обличчя
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Вибрати жіноче обличчя
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерувати нове випадкове обличчя
STR_704C_KEY :{BLACK}Ключ
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показ ключа до графіків
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ключ до графіків компанії
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Натисніть для вкл/викл окремого графіку компанії
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Натисніть тут для вкл./відкл. графіку окремої компанії
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставка одиниці вантажу
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії (найбільший рейтинг=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Вартість компанії
@ -2812,6 +2816,76 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший поїзд з'явився на {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поїзд на шляху
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO :Прямувати до
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Прямувати без зупинок до
STR_ORDER_GO_VIA :Прямувати через
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Прямувати без зупинок через
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Завантажитись при нагоді
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Повністю завантажити всі вантажі
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Повністю завантажити будь-який вид вантажу
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Не завантажуватись
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Розвантажитись, якщо приймають
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Розвантажити все
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Передати
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Не розвантажуватись
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Завантажити все)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Повністю завантажити будь-який вид вантажу)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Не завантажуватись)
STR_ORDER_UNLOAD :(Розвантажити)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Розвантажитись і чекати повного завантаження)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Розвантажитись і чекати повного завантаження будь-якого виду)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Розвантажитись і залишитись пустим)
STR_ORDER_TRANSFER :(Передати і взяти вантаж)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Передати і чекати повного завантаження)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Передати і чекати повного завантаження будь-якого виду)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Передати і залишитись пустим)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Не розвантажуватись і взяти вантаж)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження будь-якого виду)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Змінити поведінку зупинки виділеного пункту
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Змінити поведінку завантаження виділеного пункту
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Змінити поведінку розвантаження виділеного пункту
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Додати складний наказ
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Прямувати до найближчого депо
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Прямувати до найближчого ангару
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :найближчому
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :найближчому ангарі
STR_ORDER_SERVICE_AT :Техогляд у
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Техогляд без зупинки у
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Автомобільне депо
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Док
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Ангар
STR_ORDER_CONDITIONAL :Зміна наказу з умовою
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Дані транспорту для базування наказу
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Як порівнювати дані транспорту з заданим значенням
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Значення, з яким порівнювати дані транспорту
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Введіть значення для порівняння
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Процент завантаження
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Надійність
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Макс. швидкість
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Вік транспорту (роки)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Потребує техогляду
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Завжди
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :дорівнює
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :не дорівнює
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :менше ніж
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :менше або дорівнює
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :більше ніж
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :більше або дорівнює
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :- так
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :- ні
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перейти до наказу {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Прямує (не за розкладом)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Прямує до {STRING}
@ -2869,6 +2943,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантажуюся/Розвантажуюся
STR_LEAVING :{LTBLUE}Відправляється
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо відправити поїзд в депо...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Немає місця для наказів
@ -3200,7 +3275,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Дост
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Вантаж:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Кошти:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Кредит:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всього:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Підсумок:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Загальна кількість транспорту
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Загальна кількість станцій.
@ -3210,7 +3285,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Найб
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кількість одиниць вантажу, доставлених за останні 4 квартали
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Кількість видів вантажу, доставлених за останній квартал
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума коштів на рахунку компанії
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума кредиту, що надано компанії
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума позики, наданої компанії
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Загальна кількість балів
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Налаштування NewGRF
@ -3473,7 +3548,7 @@ STR_HELIPORTS :{BLACK}Гелі
############ Tooltip measurment
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Довжина: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Область: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Ділянка: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Довжина: {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Ділянка: {NUM} x {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м
@ -3498,6 +3573,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Пере
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антени. CTRL+click - запам'ятати
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для ЛЕП. CTRL+click - запам'ятати
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження. CTRL+click - запам'ятати
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Зробити об'єкти невидимими, а не прозорими
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@ -3601,8 +3677,8 @@ STR_FACE_MOUSTACHE :Вуса:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Змінити губи або вуса
STR_FACE_CHIN :Підборіддя:
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Змінити підборіддя
STR_FACE_JACKET :Жакет:
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Змінити жакет
STR_FACE_JACKET :Піджак:
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Змінити піджак
STR_FACE_COLLAR :Комір
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Змінити комір
STR_FACE_TIE :Краватка:

@ -11,11 +11,11 @@
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ārpus kartes robežām
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Pārāk tuvu kartes malai
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nepietiek naudas - nepieciešami {CURRENCY}
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nepietiek naudas - nepieciešams {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zemei jābūt plakanai
STR_0008_WAITING :{BLACK}Gaidam: {WHITE}{STRING.a}
STR_0008_WAITING :{BLACK}Gaida: {WHITE}{STRING.a}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Pieņem: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Pieņem: {GOLD}
@ -24,58 +24,58 @@ STR_000F_PASSENGERS :Pasažieri
STR_0010_COAL :Ogles
STR_0011_MAIL :Pasts
STR_0012_OIL :Nafta
STR_0013_LIVESTOCK :Liellopus
STR_0013_LIVESTOCK :Mājlopi
STR_0014_GOODS :Preces
STR_0015_GRAIN :Graudus
STR_0016_WOOD :Kokmateria'lus
STR_0017_IRON_ORE :Dzelzs ru'du
STR_0018_STEEL :Te'raudu
STR_0019_VALUABLES :Ve'rtspapi'ri
STR_001A_COPPER_ORE :Vara ru'da
STR_001B_MAIZE :Kukuru'za
STR_001C_FRUIT :Augl'i
STR_0015_GRAIN :Graudi
STR_0016_WOOD :Koksne
STR_0017_IRON_ORE :Dzelzsrūda
STR_0018_STEEL :Tērauds
STR_0019_VALUABLES :Vērtslietas
STR_001A_COPPER_ORE :Vara rūda
STR_001B_MAIZE :Kukurūza
STR_001C_FRUIT :Augļi
STR_001D_DIAMONDS :Dimanti
STR_001E_FOOD :Pa'rtika
STR_001F_PAPER :Papi'rs
STR_001E_FOOD :Pārtika
STR_001F_PAPER :Papīrs
STR_0020_GOLD :Zelts
STR_0021_WATER :U'dens
STR_0022_WHEAT :Kvies'i
STR_0023_RUBBER :Gumija
STR_0021_WATER :Ūdens
STR_0022_WHEAT :Kvieši
STR_0023_RUBBER :Kaučuks
STR_0024_SUGAR :Cukurs
STR_0025_TOYS :Rotal'lietas
STR_0025_TOYS :Rotaļlietas
STR_0026_CANDY :Saldumi
STR_0027_COLA :Kola
STR_0028_COTTON_CANDY :Cukurvate
STR_0029_BUBBLES :Burbul'i
STR_002A_TOFFEE :Cukurpla'ksnes
STR_0029_BUBBLES :Burbuļi
STR_002A_TOFFEE :Īriss
STR_002B_BATTERIES :Baterijas
STR_002C_PLASTIC :Plastmasa
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Burbul'u'den'i
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Limonāde
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Pasaz'ieris
STR_0030_COAL :Ogle
STR_002F_PASSENGER :Pasažieris
STR_0030_COAL :Ogles
STR_0031_MAIL :Pasts
STR_0032_OIL :Nafta
STR_0033_LIVESTOCK :Liellopi
STR_0033_LIVESTOCK :Mājlopi
STR_0034_GOODS :Preces
STR_0035_GRAIN :Graudi
STR_0036_WOOD :Kokmaterea'li
STR_0037_IRON_ORE :Dzelzs ru'da
STR_0038_STEEL :Te'rauds
STR_0039_VALUABLES :Ve'rtspapi'ri
STR_003A_COPPER_ORE :Vara ru'da
STR_003B_MAIZE :Kukuru'za
STR_003C_FRUIT :Augl'i
STR_003D_DIAMOND :Dimanti
STR_003E_FOOD :Pa'rtika
STR_003F_PAPER :papi'rs
STR_0036_WOOD :Koksne
STR_0037_IRON_ORE :Dzelzsda
STR_0038_STEEL :Tērauds
STR_0039_VALUABLES :Vērtslietas
STR_003A_COPPER_ORE :Vara rūda
STR_003B_MAIZE :Kukurūza
STR_003C_FRUIT :Augļi
STR_003D_DIAMOND :Dimants
STR_003E_FOOD :Pārtika
STR_003F_PAPER :Papīrs
STR_0040_GOLD :Zelts
STR_0041_WATER :U'dens
STR_0042_WHEAT :Kvies'i
STR_0043_RUBBER :Gumija
STR_0041_WATER :Ūdens
STR_0042_WHEAT :Kvieši
STR_0043_RUBBER :Kaučuks
STR_0044_SUGAR :Cukurs
STR_0045_TOY :Rotal'lieta
STR_0046_CANDY :Saldumi
STR_0045_TOY :Rotaļlieta
STR_0046_CANDY :Saldums
STR_0047_COLA :Kola
STR_0048_COTTON_CANDY :Cukurvate
STR_0049_BUBBLE :Burbulis
@ -1112,6 +1112,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt iestatījuma vērtību
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Daži vai visi apkalpošanas intervāli ir nesavietojami ar izvēlētajiem iestatījumiem! Der 5-90% un 30-800 dienas
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Mērenais klimats
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktiskais klimats
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropiskais klimats
@ -1705,8 +1706,23 @@ STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Ele
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :Pasažieru Vagons
STR_803A_MAIL_VAN :Pasta Vagons
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruktu Vagons
STR_803B_COAL_CAR :Ogļu Platforma
STR_803C_OIL_TANKER :Naftas Cisterna
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Mājlopu Vagons
STR_803E_GOODS_VAN :Preču Vagons
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Graudu Vagons
STR_8040_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu Platforma
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas Vagons
STR_8042_STEEL_TRUCK :Tērauda Platforma
STR_8043_ARMORED_VAN :Bruņots Vagons
STR_8044_FOOD_VAN :Pārtikas Vagons
STR_8045_PAPER_TRUCK :Papīra Platforma
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vara Rūdas Vagonete
STR_8047_WATER_TANKER :Ūdens Cisterna
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Augļu Platforma
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gumijas Platforma
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
@ -1776,10 +1792,21 @@ STR_8104_AIRCRAFT :lidmaðîna
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tukšs
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vilciens ir pārāk garš
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vilcienus ir iespējams pārveidot tikai tad, kad tie ir apstādināti depo
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Jauni Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Jauni Elektriskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Jauni Viensliežu Dzelzeļa Satiksmes Līdzekļi
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Jauni Magnētiskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Būvēt Satiksmes Līdzekli
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonēt Satiksmes Līdzekli
STR_SERVICE :{BLACK}Serviss
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vilciens ja'apsta'dina kad tas ierodas depo
@ -1911,6 +1938,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {G
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ietilpi'ba: {GOLD}{COMMA} pasaz'ieru, {COMMA} pasta somas
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motor-vagoni: {GOLD}+{POWER}zs{BLACK} Sva'rs: {GOLD}+{WEIGHT_S}t
########### For showing numbers in widgets
########### String for New Landscape Generator
@ -1942,3 +1972,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motor-va
############ Face formatting
########
############ signal GUI
########
############ on screen keyboard
########

Loading…
Cancel
Save