mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-17 21:25:40 +00:00
3545 lines
305 KiB
Plaintext
3545 lines
305 KiB
Plaintext
##name Swedish
|
|
##ownname Svenska
|
|
##isocode sv_SE
|
|
##plural 0
|
|
|
|
#
|
|
|
|
##id 0x0000
|
|
STR_NULL :
|
|
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanför kanten
|
|
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}För nära kanten av kartan
|
|
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - krävs {CURRENCY}
|
|
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_EMPTY :
|
|
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platt mark krävs
|
|
STR_0008_WAITING :{BLACK}Väntar: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
|
|
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på väg från {STATION})
|
|
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar: {WHITE}
|
|
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar: {GOLD}
|
|
STR_SUPPLIES :{BLACK}Leverar: {GOLD}
|
|
STR_000E :
|
|
STR_000F_PASSENGERS :Passagerare
|
|
STR_0010_COAL :Kol
|
|
STR_0011_MAIL :Post
|
|
STR_0012_OIL :Olja
|
|
STR_0013_LIVESTOCK :Boskap
|
|
STR_0014_GOODS :Gods
|
|
STR_0015_GRAIN :Spannmål
|
|
STR_0016_WOOD :Timmer
|
|
STR_0017_IRON_ORE :Järnmalm
|
|
STR_0018_STEEL :Stål
|
|
STR_0019_VALUABLES :Värdesaker
|
|
STR_001A_COPPER_ORE :Kopparmalm
|
|
STR_001B_MAIZE :Majs
|
|
STR_001C_FRUIT :Frukt
|
|
STR_001D_DIAMONDS :Diamanter
|
|
STR_001E_FOOD :Mat
|
|
STR_001F_PAPER :Papper
|
|
STR_0020_GOLD :Guld
|
|
STR_0021_WATER :Vatten
|
|
STR_0022_WHEAT :Vete
|
|
STR_0023_RUBBER :Gummi
|
|
STR_0024_SUGAR :Socker
|
|
STR_0025_TOYS :Leksaker
|
|
STR_0026_CANDY :Godis
|
|
STR_0027_COLA :Kola
|
|
STR_0028_COTTON_CANDY :Sockervadd
|
|
STR_0029_BUBBLES :Bubblor
|
|
STR_002A_TOFFEE :Knäck
|
|
STR_002B_BATTERIES :Batterier
|
|
STR_002C_PLASTIC :Plast
|
|
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Läsk
|
|
STR_002E :
|
|
STR_002F_PASSENGER :Passagerare
|
|
STR_0030_COAL :Kol
|
|
STR_0031_MAIL :Post
|
|
STR_0032_OIL :Olja
|
|
STR_0033_LIVESTOCK :Boskap
|
|
STR_0034_GOODS :Gods
|
|
STR_0035_GRAIN :Vete
|
|
STR_0036_WOOD :Timmer
|
|
STR_0037_IRON_ORE :Järnmalm
|
|
STR_0038_STEEL :Stål
|
|
STR_0039_VALUABLES :Värdesaker
|
|
STR_003A_COPPER_ORE :Kopparmalm
|
|
STR_003B_MAIZE :Majs
|
|
STR_003C_FRUIT :Frukt
|
|
STR_003D_DIAMOND :Diamanter
|
|
STR_003E_FOOD :Mat
|
|
STR_003F_PAPER :Papper
|
|
STR_0040_GOLD :Guld
|
|
STR_0041_WATER :Vatten
|
|
STR_0042_WHEAT :Spannmål
|
|
STR_0043_RUBBER :Gummi
|
|
STR_0044_SUGAR :Socker
|
|
STR_0045_TOY :Leksaker
|
|
STR_0046_CANDY :Godis
|
|
STR_0047_COLA :Kola
|
|
STR_0048_COTTON_CANDY :Sockervadd
|
|
STR_0049_BUBBLE :Bubblor
|
|
STR_004A_TOFFEE :Knäck
|
|
STR_004B_BATTERY :Batterier
|
|
STR_004C_PLASTIC :Plast
|
|
STR_004D_FIZZY_DRINK :Läsk
|
|
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
|
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passagerare
|
|
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kol
|
|
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} postsäck{P "" ar}
|
|
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olja
|
|
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} boskap
|
|
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} låd{P a or} gods
|
|
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} spannmål
|
|
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} timmer
|
|
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} järnmalm
|
|
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} stål
|
|
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} värdesäck{P "" ar}
|
|
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} kopparmalm
|
|
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} majs
|
|
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} frukt
|
|
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} diamantsäck{P "" ar}
|
|
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} mat
|
|
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papper
|
|
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} guldsäck{P "" ar}
|
|
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vatten
|
|
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} vete
|
|
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gummi
|
|
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} socker
|
|
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} leksak{P "" er}
|
|
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} godispås{P e ar}
|
|
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kola
|
|
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sockervadd
|
|
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bubbl{P a or}
|
|
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} knäck
|
|
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er}
|
|
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plast
|
|
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} läsk
|
|
STR_ABBREV_NOTHING :
|
|
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
|
|
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KL
|
|
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PO
|
|
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
|
|
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BO
|
|
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
|
|
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}SP
|
|
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}TI
|
|
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}JÄ
|
|
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
|
|
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VÄ
|
|
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KO
|
|
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MA
|
|
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FR
|
|
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DI
|
|
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MT
|
|
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PA
|
|
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GL
|
|
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VA
|
|
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}VE
|
|
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GU
|
|
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SO
|
|
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LE
|
|
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}GO
|
|
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KA
|
|
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SS
|
|
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
|
|
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KN
|
|
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
|
|
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
|
|
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}LÄ
|
|
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NEJ
|
|
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLA
|
|
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
|
STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING}
|
|
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spelinställningar
|
|
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Meddelande
|
|
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Meddelande från {STRING}
|
|
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varning!
|
|
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan inte utföra detta...
|
|
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan inte röja området...
|
|
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade
|
|
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
|
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD-teamet
|
|
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Översättare -
|
|
|
|
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
|
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
|
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Avsluta
|
|
STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
|
|
STR_00C9_NO :{BLACK}Nej
|
|
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet och återvända till {STRING}?
|
|
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
|
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
|
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
|
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
|
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
|
STR_00D0_NOTHING :Inget
|
|
STR_00D1_DARK_BLUE :Mörkblå
|
|
STR_00D2_PALE_GREEN :Mattgrön
|
|
STR_00D3_PINK :Rosa
|
|
STR_00D4_YELLOW :Gul
|
|
STR_00D5_RED :Röd
|
|
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Ljusblå
|
|
STR_00D7_GREEN :Grön
|
|
STR_00D8_DARK_GREEN :Mörkgrön
|
|
STR_00D9_BLUE :Blå
|
|
STR_00DA_CREAM :Gräddvit
|
|
STR_00DB_MAUVE :Lila
|
|
STR_00DC_PURPLE :Purpur
|
|
STR_00DD_ORANGE :Orange
|
|
STR_00DE_BROWN :Brun
|
|
STR_00DF_GREY :Grå
|
|
STR_00E0_WHITE :Vit
|
|
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}För många fordon i spelet
|
|
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
|
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
|
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Plats
|
|
STR_00E5_CONTOURS :Konturer
|
|
STR_00E6_VEHICLES :Fordon
|
|
STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier
|
|
STR_00E8_ROUTES :Rutter
|
|
STR_00E9_VEGETATION :Vegetation
|
|
STR_00EA_OWNERS :Ägare
|
|
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vägar
|
|
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägar
|
|
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Flygplatser/Hamnar
|
|
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggnader/Industrier
|
|
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fordon
|
|
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
|
|
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
|
|
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
|
|
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
|
|
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
|
|
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tåg
|
|
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vägfordon
|
|
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skepp
|
|
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplan
|
|
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportrutter
|
|
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kolgruva
|
|
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftstation
|
|
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog
|
|
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sågverk
|
|
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffinaderi
|
|
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bondgård
|
|
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
|
|
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tryckeri
|
|
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oljekälla
|
|
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Järnmalmsgruva
|
|
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stålverk
|
|
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
|
|
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pappersbruk
|
|
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Guldgruva
|
|
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Livsmedelsfabrik
|
|
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruva
|
|
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Koppargruva
|
|
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantage
|
|
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantage
|
|
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vattentillgång
|
|
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vattentorn
|
|
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Sågverk
|
|
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Sockervadd-skog
|
|
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Godisfabrik
|
|
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batteribondgård
|
|
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolakälla
|
|
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Leksaksaffär
|
|
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Leksaksfabrik
|
|
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontäner
|
|
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Läskfabrik
|
|
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bubbelgenerator
|
|
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Knäckbrott
|
|
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sockergruva
|
|
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägsstation
|
|
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lastbilsbrygga
|
|
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busshållplats
|
|
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplats/Helikopterplats
|
|
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hamn
|
|
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Obearbetad mark
|
|
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gräsmark
|
|
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Barmark
|
|
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fält
|
|
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Träd
|
|
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stenar
|
|
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatten
|
|
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ägare
|
|
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städer
|
|
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
|
|
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Öken
|
|
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snö
|
|
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Meddelande
|
|
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt
|
|
STR_012F_OK :{BLACK}OK
|
|
STR_0130_RENAME :{BLACK}Byt namn
|
|
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}För många namn definerade
|
|
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Namnet används redan
|
|
|
|
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
|
|
STR_OSNAME_UNIX :Unix
|
|
STR_OSNAME_OSX :OS X
|
|
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
|
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
|
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
|
|
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
|
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
|
|
|
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ägs av {STRING}
|
|
STR_013C_CARGO :{BLACK}Gods
|
|
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
|
|
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteter
|
|
STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Gods Totalt
|
|
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
|
|
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tågets totala kapacitet:
|
|
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
|
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
|
|
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel
|
|
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel
|
|
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En spelare
|
|
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flera spelare
|
|
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario editor
|
|
|
|
STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstorlek:
|
|
STR_BY :{BLACK}*
|
|
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinställningar
|
|
|
|
STR_0150_SOMEONE :någon{SKIP}{SKIP}
|
|
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Världskarta
|
|
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Stadslista
|
|
STR_0153_SUBSIDIES :Subventioner
|
|
|
|
STR_UNITS_IMPERIAL :Engelsk
|
|
STR_UNITS_METRIC :Metrisk
|
|
STR_UNITS_SI :SI
|
|
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
|
|
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hk
|
|
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hk
|
|
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}T
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" s}
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P "" s}
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter{P "" s}
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10^3 lbf
|
|
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton
|
|
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf över gångbar inkomst
|
|
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf över inkomster
|
|
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf över levererat gods
|
|
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf över prestationshistorik
|
|
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf över företagets värde
|
|
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Fraktförtjänster
|
|
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabell över ledande företag
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljerade prestandabetyg
|
|
############ range for menu ends
|
|
|
|
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
|
|
STR_015C_SAVE_GAME :Spara spelet
|
|
STR_015D_LOAD_GAME :Ladda ett spel
|
|
STR_015E_QUIT_GAME :Avsluta spelet
|
|
STR_015F_QUIT :Avsluta
|
|
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet?
|
|
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avsluta spelet
|
|
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande)
|
|
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Välj sortering
|
|
STR_SORT_BY :{BLACK}Sortera efter
|
|
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Befolkning
|
|
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produktion
|
|
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
|
|
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporterat
|
|
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Namn
|
|
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Namn
|
|
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
|
|
STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Vinst förra året
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Vinst i år
|
|
STR_SORT_BY_AGE :Ålder
|
|
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålitlighet
|
|
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet per godstyp
|
|
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximal hastighet
|
|
STR_SORT_BY_MODEL :Modell
|
|
STR_SORT_BY_VALUE :Värde
|
|
STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstyp
|
|
STR_SORT_BY_WAITING :Väntande last-värde
|
|
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Lasts-värdering
|
|
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MotorID (Klassisk Sort)
|
|
STR_ENGINE_SORT_COST :Kostnad
|
|
STR_ENGINE_SORT_POWER :Elektriskt
|
|
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduktionsdatum
|
|
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftkostnad
|
|
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftkostnad
|
|
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lastkapacitet
|
|
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen sorts last väntar
|
|
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Markera alla inrättningar
|
|
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Välj alla last-typer (inklusive icke väntande last)
|
|
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tillgängliga tåg
|
|
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tillgängliga fordon
|
|
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tillgängliga skepp
|
|
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tillgängliga flyplan
|
|
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se lista med tillgängliga motordesigner för denna fordonstyp
|
|
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandlingslista
|
|
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Skicka instruktioner till alla fordon på denna lista
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES :Byt ut fordon
|
|
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Skicka till Depå
|
|
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Skicka till Depå
|
|
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Skicka till Depå
|
|
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Skicka till Hangar
|
|
STR_SEND_FOR_SERVICING :Skicka till Service
|
|
|
|
############ range for months starts
|
|
STR_0162_JAN :jan
|
|
STR_0163_FEB :feb
|
|
STR_0164_MAR :mar
|
|
STR_0165_APR :apr
|
|
STR_0166_MAY :maj
|
|
STR_0167_JUN :jun
|
|
STR_0168_JUL :jul
|
|
STR_0169_AUG :aug
|
|
STR_016A_SEP :sep
|
|
STR_016B_OCT :okt
|
|
STR_016C_NOV :nov
|
|
STR_016D_DEC :dec
|
|
############ range for months ends
|
|
|
|
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
|
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
|
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
|
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa spelet
|
|
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spara spelet, avbryt spelet, avsluta spelet
|
|
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista över företagets stationer
|
|
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Visa karta
|
|
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa karta, lista av städer
|
|
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa lista av städer
|
|
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Visa finansinformation för företaget
|
|
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Visa allmän företagsinformation
|
|
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Visa grafer
|
|
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Visa ledande företag
|
|
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagets tåg
|
|
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagagets vägfordon
|
|
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagets skepp
|
|
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagets flygplan
|
|
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zooma in
|
|
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zooma ut
|
|
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg
|
|
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vägar
|
|
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg hamnar
|
|
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flygplatser
|
|
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantera träd, placera skyltar etc.
|
|
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Markinformation
|
|
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Inställningar
|
|
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
|
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
|
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan inte ändra service-intervall...
|
|
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Stäng fönster
|
|
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret
|
|
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markera detta fönster så att det finns kvar även fast man använder 'Stäng alla fönster' knappen
|
|
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret
|
|
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klicka här för att gå till standardkatalogen för spara/ladda.
|
|
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv ned byggnader etc. på en ruta mark
|
|
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sänk ett hörn av marken
|
|
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Höj upp ett hörn av marken
|
|
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrolla listan upp/ned
|
|
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster
|
|
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Visa markkonturer på kartan
|
|
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Visa fordon på kartan
|
|
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Visa industrier på kartan
|
|
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Visa transportrutter på kartan
|
|
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Visa vegetation på kartan
|
|
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Visa markägare på kartan
|
|
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Växla stadsnamn av/på på kartan
|
|
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
|
|
|
|
############ range for service numbers starts
|
|
STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
|
|
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
|
|
############ range for service numbers ends
|
|
|
|
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vägfordon
|
|
STR_019D_AIRCRAFT :Flygplan
|
|
STR_019E_SHIP :Skepp
|
|
STR_019F_TRAIN :Tåg
|
|
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli gammal
|
|
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli väldigt gammal
|
|
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli väldigt gammal och måste bytas ut
|
|
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Markinformation
|
|
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A
|
|
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_01A6_N_A :Otillgänglig
|
|
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ägare: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A9_NONE :Ingen
|
|
STR_01AA_NAME :{BLACK}Namn
|
|
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
|
|
|
|
############ range for days starts
|
|
STR_01AC_1ST :1
|
|
STR_01AD_2ND :2
|
|
STR_01AE_3RD :3
|
|
STR_01AF_4TH :4
|
|
STR_01B0_5TH :5
|
|
STR_01B1_6TH :6
|
|
STR_01B2_7TH :7
|
|
STR_01B3_8TH :8
|
|
STR_01B4_9TH :9
|
|
STR_01B5_10TH :10
|
|
STR_01B6_11TH :11
|
|
STR_01B7_12TH :12
|
|
STR_01B8_13TH :13
|
|
STR_01B9_14TH :14
|
|
STR_01BA_15TH :15
|
|
STR_01BB_16TH :16
|
|
STR_01BC_17TH :17
|
|
STR_01BD_18TH :18
|
|
STR_01BE_19TH :19
|
|
STR_01BF_20TH :20
|
|
STR_01C0_21ST :21
|
|
STR_01C1_22ND :22
|
|
STR_01C2_23RD :23
|
|
STR_01C3_24TH :24
|
|
STR_01C4_25TH :25
|
|
STR_01C5_26TH :26
|
|
STR_01C6_27TH :27
|
|
STR_01C7_28TH :28
|
|
STR_01C8_29TH :29
|
|
STR_01C9_30TH :30
|
|
STR_01CA_31ST :31
|
|
############ range for days ends
|
|
|
|
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE}
|
|
|
|
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
|
|
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
|
|
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Ljud/musik
|
|
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster
|
|
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alla
|
|
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gammaldags
|
|
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Modern
|
|
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
|
|
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personlig 1
|
|
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personlig 2
|
|
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikvolym
|
|
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektvolym
|
|
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
|
|
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Byt till föregående spår
|
|
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Byt till nästa spår
|
|
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sluta spela musik
|
|
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Börja spela musik
|
|
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra för att ändra musik- och ljudvolym
|
|
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
|
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
|
|
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
|
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
|
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
|
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spår{SETX 88}Titel
|
|
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Slumpa
|
|
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
|
|
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikprogram
|
|
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
|
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
|
|
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Spårindex
|
|
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
|
|
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Töm
|
|
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spara
|
|
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Nuvarande program av musik
|
|
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Välj spellistan 'alla'
|
|
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'gammaldags'
|
|
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'modern'
|
|
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 1' (användardefinerad)
|
|
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 2' (användardefinerad)
|
|
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Töm aktuellt program (Enbart Personlig1 eller Personlig2)
|
|
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spara ljudinställningar
|
|
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicka på ett spår för att lägga till den till spellistan (Enbart Personlig1 eller Personlig2)
|
|
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klicka på musikstycket för att ta bort det från den aktuella listan (endast Personlig1 och Personlig2)
|
|
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Växla slumpning av/på
|
|
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Visa fönstret för val av musikspår
|
|
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka för att centrera vyn ovanför industrin/staden
|
|
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Svårighetsgrad ({STRING})
|
|
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Senaste meddelandet/nyheten
|
|
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meddelandeinställningar
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Meddelandehistorik
|
|
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar
|
|
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meddelandeinställningar
|
|
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meddelandetyper:
|
|
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid spelarens stn.
|
|
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid konkurrenternas stn.
|
|
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Olyckor / katastrofer
|
|
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Företagsinformation
|
|
STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Öppning / stängning av industrier
|
|
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Förändringar av ekonomin
|
|
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Förändringar i produktion vid industrier trafikerad av spelaren
|
|
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Förändringar i produktion vid industrier trafikerad av motståndare
|
|
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Andra förändringar i produktion vid industrier.
|
|
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Råd / information om spelarens fordon
|
|
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nya fordon
|
|
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ändringar i godsacceptans
|
|
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventioner
|
|
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell information
|
|
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Inställning för alla meddelandetyper (på/av/summarisk)
|
|
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spela upp ljud för summariska nyhetsmeddelanden
|
|
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...för långt från föregående destination
|
|
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}De bästa företagen som nådde {NUM}{}(nivå {STRING})
|
|
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Företagslista för {NUM}
|
|
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
|
STR_0213_BUSINESSMAN :Affärsman
|
|
STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenör
|
|
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist
|
|
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
|
|
STR_0217_MAGNATE :Magnat
|
|
STR_0218_MOGUL :Mogul
|
|
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundradets Tycoon
|
|
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
|
|
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
|
|
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
|
|
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
|
|
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
|
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-editor
|
|
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Skapa mark
|
|
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
|
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
|
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Öka storlek av yta att höja/sänka
|
|
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minska storlek av yta att höja/sänka
|
|
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generera slumpmässig mark
|
|
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Återställ landskapet
|
|
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Återställ landskapet
|
|
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort alla spelarägda tillgångar från kartan
|
|
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Är du säker på att du vill ta bort alla spelarägda tillgångar?
|
|
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Skapa landskap
|
|
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygg städer
|
|
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Bygg industrier
|
|
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg vägar
|
|
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Skapa städer
|
|
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny stad
|
|
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bygg ny stad
|
|
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan inte bygga stad här...
|
|
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...för nära kartans kant
|
|
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...för nära en annan stad
|
|
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...platsen passar inte
|
|
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...för många städer
|
|
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan inte bygga några städer.
|
|
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...det finns ingen plats kvar på kartan
|
|
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Öka stadens storlek
|
|
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utöka
|
|
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Slumpmässig stad
|
|
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bygg stad på slumpmässig plats
|
|
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Bygg industrier
|
|
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kolgruva
|
|
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftstation
|
|
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sågverk
|
|
STR_0243_FOREST :{BLACK}Skog
|
|
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oljeraffinaderi
|
|
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oljerigg
|
|
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrik
|
|
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stålverk
|
|
STR_0248_FARM :{BLACK}Bondgård
|
|
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Järnmalmsgruva
|
|
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oljekälla
|
|
STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
|
|
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Pappersbruk
|
|
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Livsmedelsfabrik
|
|
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tryckeri
|
|
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Guldgruva
|
|
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Sågverk
|
|
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruktplantage
|
|
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummiplantage
|
|
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vattentillgång
|
|
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vattentorn
|
|
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantgruva
|
|
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Koppargruva
|
|
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sockervaddskog
|
|
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Godisfabrik
|
|
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batteribondgård
|
|
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kolakälla
|
|
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leksaksaffär
|
|
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leksaksfabrik
|
|
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastfontäner
|
|
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Läskfabrik
|
|
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bubbelgenerator
|
|
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Knäckbrott
|
|
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sockergruva
|
|
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bygg kolgruva
|
|
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bygg kraftstation
|
|
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bygg sågverk
|
|
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantera skog
|
|
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bygg oljeraffinaderi
|
|
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg oljerigg (Kan bara byggas nära kartans kant)
|
|
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bygg fabrik
|
|
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bygg stålverk
|
|
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bygg bondgård
|
|
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bygg järnmalmsgruva
|
|
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bygg oljekälla
|
|
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (Kan bara byggas i städer med fler än 1200 invånare)
|
|
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bygg pappersbruk
|
|
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bygg livsmedelsfabrik
|
|
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bygg tryckeri
|
|
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bygg guldgruva
|
|
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (Kan bara byggas i städer)
|
|
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bygg sågverk (För att hugga ned skog och producera timmer)
|
|
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantera fruktplantage
|
|
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantera gummiplantage
|
|
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bygg vattentillgång
|
|
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bygg vattentorn (Kan bara byggas i städer)
|
|
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bygg diamantgruva
|
|
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bygg koppargruva
|
|
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantera Sockervaddskog
|
|
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bygg godisfabrik
|
|
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bygg batteribondgård
|
|
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bygg kolakälla
|
|
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bygg leksaksaffär
|
|
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bygg leksaksfabrik
|
|
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bygg plastfontäner
|
|
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bygg läskfabrik
|
|
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bygg bubbelgenerator
|
|
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bygg knäckbrott
|
|
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bygg sockergruva
|
|
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga {STRING} här...
|
|
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...måste bygga stad först
|
|
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...endast en per stad
|
|
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantera träd
|
|
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placera skylt
|
|
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Slumpmässigt träd
|
|
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantera träd slumpmässigt över landskapet
|
|
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placera stenar i landskapet
|
|
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placera fyrtorn
|
|
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placera radiosändare
|
|
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiera ökenområde.{}Tryck och håll CTRL för att ta bort
|
|
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definiera vattenyta.{}Skapa en kanal, om inte CTRL är nedhållen vid havsnivå, då den kommer att översvämma närliggande områden istället
|
|
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Placera flod.
|
|
STR_0290_DELETE :{BLACK}Ta bort
|
|
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Ta bort staden helt och hållet
|
|
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spara scenario
|
|
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Öppna scenario
|
|
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ladda höjdkarta
|
|
STR_0294_QUIT_EDITOR :Avsluta editor
|
|
STR_0295 :
|
|
STR_0296_QUIT :Avsluta
|
|
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Spara scenario, öppna scenario, avbryt scenarioeditor, avsluta
|
|
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Öppna scenario
|
|
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spara scenario
|
|
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spela scenario
|
|
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Kör höjdkarta
|
|
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Starta ett nytt spel, och använd en höjdkarta som landskap
|
|
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta detta scenario?
|
|
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avsluta editor
|
|
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer med minst 1200 invånare
|
|
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år bakåt
|
|
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år framåt
|
|
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...brons ändar måste båda vara på land
|
|
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten
|
|
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mellan
|
|
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor
|
|
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Stad
|
|
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Välj stadsstorlek
|
|
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadsstorlek:
|
|
|
|
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
|
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelande eller nyhet
|
|
STR_OFF :Av
|
|
STR_SUMMARY :Summering
|
|
STR_FULL :Full
|
|
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
|
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista med städer
|
|
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Fordonens modellnamn
|
|
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
|
STR_02BE_DEFAULT :Original
|
|
STR_02BF_CUSTOM :Egna
|
|
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Spara egna namn
|
|
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Fordonens modellnamnssortiment
|
|
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Spara egna modellnamn för fordon till disk
|
|
|
|
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spelinställningar
|
|
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad
|
|
STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Ändra Patchar
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF inställningar
|
|
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Genomskinlighetsinställningar
|
|
STR_GAMEOPTMENU_0A :
|
|
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stadsnamn visas
|
|
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamn visas
|
|
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skyltar visas
|
|
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Kontrollstationer visas
|
|
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animation
|
|
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full detaljnivå
|
|
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Genomskinliga byggnader
|
|
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Information om mark
|
|
STR_02D6 :
|
|
STR_CONSOLE_SETTING :Visa/dölj konsolen
|
|
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
|
|
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Gigantisk Screenshot (Ctrl-G)
|
|
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_02DB_OFF :{BLACK}Av
|
|
STR_02DA_ON :{BLACK}På
|
|
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Visa subventioner
|
|
STR_02DD_SUBSIDIES :Subventioner
|
|
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Världskarta
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Nytt vyfönster
|
|
STR_SIGN_LIST :Skyltlista
|
|
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stadslista
|
|
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Världsbefolkning: {COMMA}
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vyfönster {COMMA}
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiera till vy
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiera kartans position till detta Vyfönster
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Klistra in vyn
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Flytta kartans position till den här vyn
|
|
|
|
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenheter
|
|
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Välj valutaenhet
|
|
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mätenheter
|
|
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val av mätenheter
|
|
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vägfordon
|
|
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Välj sida av vägen som fordonen kör på
|
|
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kör på vänster sida
|
|
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kör på höger sida
|
|
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Stadsnamn
|
|
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Välj typ av stadsnamn
|
|
|
|
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autosparning
|
|
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Välj intervall mellan automatiskt sparande
|
|
STR_02F7_OFF :Avstängd
|
|
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Var 3:e månad
|
|
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Var 6:e månad
|
|
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Var 12:e månad
|
|
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Starta ett nytt spel
|
|
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Ladda ett sparat spel
|
|
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Skapa en egen spelvärld/scenario
|
|
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Välj Single-Player spel
|
|
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Välj nätverksspel med 2-8 spelare
|
|
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Visa spelinställningar
|
|
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Visa inställningar för svårighetsgrad
|
|
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario
|
|
STR_0304_QUIT :{BLACK}Avsluta
|
|
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD'
|
|
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer
|
|
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'tempererad' som typ av landskap
|
|
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-arktiskt' som typ av landskap
|
|
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-tropiskt' som typ av landskap
|
|
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'leksaksland' som typ av landskap
|
|
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Bekosta bygget av en ny industri
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_INDUSTRY_DIR :Industriförteckning
|
|
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Bekosta ny industri
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Bekosta ny industri
|
|
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
|
STR_JUST_INT :{NUM}
|
|
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer
|
|
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan bara byggas i regnskog
|
|
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan bara byggas i öken
|
|
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSAD * *
|
|
|
|
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot sparades som '{STRING}'
|
|
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot misslyckades!
|
|
|
|
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Köp mark för framtida användning
|
|
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPARNING
|
|
STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPARAR SPEL * *
|
|
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Sparar fortfarande,{}vänta tills det är slutfört!
|
|
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Välj 'Ezy Street style music'-program
|
|
|
|
STR_6 :{BLACK}6
|
|
STR_7 :{BLACK}7
|
|
|
|
############ start of townname region
|
|
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelska
|
|
STR_TOWNNAME_FRENCH :Franska
|
|
STR_TOWNNAME_GERMAN :Tyska
|
|
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelska (Extra)
|
|
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinamerikanska
|
|
STR_TOWNNAME_SILLY :Löjliga
|
|
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenska
|
|
STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollänska
|
|
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska
|
|
STR_TOWNNAME_POLISH :Polska
|
|
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakiska
|
|
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norska
|
|
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungerska
|
|
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Österrikisk
|
|
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumänska
|
|
STR_TOWNNAME_CZECH :Tjeckiska
|
|
STR_TOWNNAME_SWISS :Schweiziska
|
|
STR_TOWNNAME_DANISH :Danska
|
|
STR_TOWNNAME_TURKISH :Turkiska
|
|
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italienska
|
|
STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalanska
|
|
############ end of townname region
|
|
|
|
STR_CURR_GBP :Pund (£)
|
|
STR_CURR_USD :Dollar ($)
|
|
STR_CURR_EUR :Euro (€)
|
|
STR_CURR_YEN :Yen (¥)
|
|
STR_CURR_ATS :Österrikiska shilling (ATS)
|
|
STR_CURR_BEF :Belgiska franc (BEF)
|
|
STR_CURR_CHF :Schweiziska franc (CHF)
|
|
STR_CURR_CZK :Tjeckiska kronor (CZK)
|
|
STR_CURR_DEM :Tyska mark (DEM)
|
|
STR_CURR_DKK :Danska kronor (DKK)
|
|
STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
|
|
STR_CURR_FIM :Finska mark (FIM)
|
|
STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
|
|
STR_CURR_GRD :Grekiska drachmer (GRD)
|
|
STR_CURR_HUF :Ungerska Forint (HUF)
|
|
STR_CURR_ISK :Isländska kronor (ISK)
|
|
STR_CURR_ITL :Italienska lire (ITL)
|
|
STR_CURR_NLG :Holländska guilder (NLG)
|
|
STR_CURR_NOK :Norska kronor (NOK)
|
|
STR_CURR_PLN :Polska Zloty (PLN)
|
|
STR_CURR_ROL :Rumänsk Leu (ROL)
|
|
STR_CURR_RUR :Ryska rubel (RUR)
|
|
STR_CURR_SIT :Slovenska Tolar (SIT)
|
|
STR_CURR_SEK :Svenska kronor (SEK)
|
|
STR_CURR_YTL :Turkisk Lire (YTL)
|
|
STR_CURR_SKK :Slovakisk Koruna (SKK)
|
|
STR_CURR_BRR :Brasiliansk Real (BRL)
|
|
|
|
STR_CURR_CUSTOM :Egen...
|
|
|
|
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk
|
|
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Välj språk att använda
|
|
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Helskärm
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att spela OpenTTD i helskärmsläge
|
|
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullskärmsläge misslyckades
|
|
|
|
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skärmupplösning
|
|
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Välj skärmupplösning att använda
|
|
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skärmdumpsformat
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Välj filformat för skärmdump
|
|
|
|
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Varje månad
|
|
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosparning misslyckades
|
|
|
|
STR_MONTH_JAN :januari
|
|
STR_MONTH_FEB :februari
|
|
STR_MONTH_MAR :mars
|
|
STR_MONTH_APR :april
|
|
STR_MONTH_MAY :maj
|
|
STR_MONTH_JUN :juni
|
|
STR_MONTH_JUL :juli
|
|
STR_MONTH_AUG :augusti
|
|
STR_MONTH_SEP :september
|
|
STR_MONTH_OCT :oktober
|
|
STR_MONTH_NOV :november
|
|
STR_MONTH_DEC :december
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På väg mot {STATION}
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På väg mot {STATION}, {VELOCITY}
|
|
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Inga order
|
|
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Inga order, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_PASSENGERS :passagerare
|
|
STR_BAGS :väskor
|
|
STR_TONS :ton
|
|
STR_LITERS :liter
|
|
STR_ITEMS :föremål
|
|
STR_CRATES :lådor
|
|
STR_RES_OTHER :annan
|
|
STR_NOTHING :
|
|
|
|
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
|
|
|
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte dela orderlistan...
|
|
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte kopiera orderlistan...
|
|
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delade order - -
|
|
|
|
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tåg {COMMA} är vilse
|
|
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Förra året fölorade Tåg {COMMA} {CURRENCY}
|
|
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras och ditt land går över till den som dess enda valuta!
|
|
|
|
# Start of order review system.
|
|
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
|
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tåg {COMMA} har för få destinationer
|
|
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tåg {COMMA} har en bruten destination
|
|
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tåg {COMMA} har dubblerade destinationer
|
|
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tåg {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har för få destinationer
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har en bruten destination
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har dubblerade destinationer
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna
|
|
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skepp {COMMA} har för få destinationer
|
|
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skepp {COMMA} har en bruten destination
|
|
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skepp {COMMA} har dubblerade destinationer
|
|
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skepp {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Flygplan {COMMA} har för få destinationer
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Flygplan {COMMA} har en bruten destination
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Flygplan {COMMA} har dubblerade destinationer
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Flygplan {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna
|
|
# end of order system
|
|
|
|
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av tåg {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar)
|
|
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av vägfordon {COMMA} misslyckades (otillräckligt med pengar)
|
|
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av skepp {COMMA} misslyckades (otillräckligt med pengar)
|
|
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiska förnyandet av flygplan {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar)
|
|
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Tåg {COMMA} är för långt efter förnyandet
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfigurera patchar
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfigurera patcharna
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfigurera patchar
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Av
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ON :På
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Visa fordonshastighet i statusfältet: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillåt byggnation på sluttningar och kuster: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Tillåt terraformning under byggnader, spår, etc. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Tillåt mer realistiska uppsamlingsområden för stationer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillåt borttagning av mera stadsägda vägar etc.: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillåt väldigt långa tåg: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktivera realistisk acceleration för tåg: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Förbjud tåg och skepp att göra 90° svängar: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (kräver NPF)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Kombinera tågstationer som byggs bredvid varandra: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Använd förbättrad algoritm: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Lasta fordon gradvis: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Leverera gods till en station enbart om någon frågar efter det: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillåt väldigt långa broar: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillåt order att gå till depå/bussgarage: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Manuell prioritering för industrins konstruktionsmetod: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Inget
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Som andra industrier
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospekterande
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillåt flera industrier av samma typ per stad: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrier av samma typ kan byggas nära varandra: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Visa alltid långt datum i statusfältet: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Visa signaler på körsidan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Visa finansfönstret vid slutet av året: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-hantering: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Vägfordonsköer (med kvanteffekter): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Scrolla vyn när musen är vid kanten: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillåt mutning av de lokala myndigheterna: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Tillåt köp av exklusiva transporträttigheter: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Tillåt skicka pengar till andra företag: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Icke-rektangulära stationer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Godsfaktor för att simulera tunga tåg: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Hastighetsfaktor för flygplan: {ORANGE}1 / {STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Tillåt genomfarts-stop på stadsägda vägar: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Tillåt byggande av närliggande stationer: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillåt alltid små flygplatser: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Varna om tåg åker vilse: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Granska fordonens destinationer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nej
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, förutom stannade fordon
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ja, på alla fordon
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varna om ett tågs inkomst är negativ: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Fordon blir aldrig gamla: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Förnya fordon automatiskt när dom blir gamla
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Förnya automatiskt fordon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader före/efter maximal ålder
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minst mängd pengar för auto-förnyelse av fordon: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hur länge felmeddelanden visas: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Visa befolkningsmängd i stadsnamnet: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Land generator: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max avstånd ifrån kanten för oljeraffinaderier {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snölinjeshöjd: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Terrängens svårhetsgrad (TerraGenesis endast) : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Väldigt lätt
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Lätt
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Svår
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Väldigt svår
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Trädplacerings-algoritm: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Inget
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Förbättrad
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Höjkartans rotation: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Motsols
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Medsols
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Vilken nivåhöjd en platt scenario-karta får: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max spridning av station: {ORANGE}{STRING} {RED}Varning: Hög inställning slöar ner spelet
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serva helikoptrar vid landningplattor automatiskt: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koppla landskapsverktyget till övriga verktygsfält: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omvänd scrollriktning: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Mjuk skrollning av vy: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Visa måtthjälptext vid användning av byggverktyg: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Visa färgschema för företag: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Inga
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Egna företaget
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alla företag
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Prioritera lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Mushjulsfunktion: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zooma kartan
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scrolla kartan
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Avstängd
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Mushjulshastighet: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Högerklicksemulering: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-klick
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-klick
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Av
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Pausa automatiskt vid start av nytt spel: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Använd den avancerade fordonslistan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Av
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Eget företag
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Alla företag
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Använd lastningsindikatörer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :Av
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Eget företag
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Alla företag
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Aktivera Tidtabeller för fordon: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Visa tidtabeller räknat i ticks istället för dagar: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standard järnvägsräls (efter nytt/laddat spel): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normal Järnvägsräls
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrisk Järnvägsräls
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorail
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Första tillgängliga
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Sista tillgängliga
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mest använd
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Visa byggnationsverktygen när det ej finns några passande fordon tillgängligt: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max antal tåg per spelare: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max antal vägfordon per spelare: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max antal flygplan per spelare: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max antal skepp per spelare: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Förbjud tåg för datorn: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Förbjud vägfordon för datorn: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Förbjud flygplan för datorn: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Förbjud skepp för datorn: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Dator med ny AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillåt AI i multiplayer (expermientellt): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}{STRING} dagar/%
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}av
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}{STRING} dagar/%
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}av
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}{STRING} dagar/%
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}av
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}{STRING} dagar/%
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}av
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Avaktivera service när motorstopp är av: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Använd hastighetsbegränsningar för tågvagnar: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Stäng av elektriska spår: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Färgade nyheter visas i: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Avsluta spelet år: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Lugn ekonomi (flera små ändringar)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillåt inköp av aktier från andra företag
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Vid utdragning av signaler, placera en signal var: {ORANGE}{STRING} ruta
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Bygg automatiskt semaforer innan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Använd signal-GUI: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Det går ej att använda "inga fler vägar" i scenario editorn
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Välj stadens väg-inställningar: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :inga fler vägar
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :standard
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :bättre vägar
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 rutnät
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 rutnät
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :slumpmässig
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position av verktygsraden: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vänster
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centrerad
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Höger
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}{STRING} px
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}avaktiverad
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Stadens tillväxthastighet: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Ingen
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Långsamt
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normalt
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Snabbt
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Väldigt snabbt
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Andel av städerna som kommer växa dubbelt så fort: {ORANGE}1 av {STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Andel av städerna som kommer växa dubbelt så fort: {ORANGE}Inga
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Initial stadsstorleks multiplikator: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Ta bort absurda väg-element under vägkonstruktion
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Gränssnitt
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruktion
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Fordon
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stationer
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomi
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Motståndare
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :Avaktiverat
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra inställningsvärde
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Några eller alla av standard serviceintervalls-inställningarna är felaktiga! (5-90% och 30-800 dagar är giltiga inställningar)
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Vägfinnare för tåg: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Ej rekommenderad)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Rekommenderad)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Vägfinnare för vägfordon: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Original {RED}(Ej rekommenderad)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Rekommenderad)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Vägfinnare för skepp: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}(Rekommenderad)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Ej rekommenderad)
|
|
|
|
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tempererat landskap
|
|
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arktiskt landskap
|
|
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropiskt landskap
|
|
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Leksakslandskap
|
|
|
|
STR_CHEATS :{WHITE}Fusk
|
|
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxar indikerar om du använt det här fusket förut
|
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varning! Du är på väg att förråda dina motståndare. Kom ihåg att detta inte kommer glömmas.
|
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Öka pengar med {CURRENCY}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spela som Spelare: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk Bulldozer (ta bort industrier, fyrar etc.): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnlar kan korsa varandra: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bygga i pause-läge: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplan kommer inte att störta (frekvent) på små flygplatser: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Byt klimat: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Byt datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
|
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktivera modifierande produceringsvärden: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT}
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT} i {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_GO_TO_WAYPOINT :Gå via {WAYPOINT}
|
|
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gå via {WAYPOINT} utan att stanna
|
|
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrollstation {TOWN}
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollstation {TOWN} #{COMMA}
|
|
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt
|
|
|
|
STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollstation
|
|
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Välj kontrollstationstyp
|
|
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
|
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ändra namn på kontrollstation
|
|
|
|
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan inte ändra kontrollstationens namn...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ändra räls till kontrollstation
|
|
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan inte bygga tågkontrollstation här...
|
|
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan inte ta bort tågkontrollstation här...
|
|
|
|
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg järnvägspår genom att använda Autorail-funktionen
|
|
|
|
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det finns ingen stad i detta scenario
|
|
|
|
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Är du säker på att du vill generera ett slumpmässigt landskap?
|
|
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Många slumpmässiga städer
|
|
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade städer
|
|
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Många slumpmässiga industrier
|
|
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade industrier
|
|
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan inte generera industrier...
|
|
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Öppna landskapsarkitektursverktygen för att bla höja/sänka land, plantera träd, osv
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskapsarkitektur
|
|
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjämna land
|
|
|
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Träd av olika typ
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Placera träd av olika typ
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan inte bygga kanaler här...
|
|
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler.
|
|
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan inte bygga slussar här...
|
|
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg slussar
|
|
STR_LANDINFO_LOCK :Sluss
|
|
|
|
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bojen används!
|
|
|
|
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
|
|
|
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ej ta bort del av station...
|
|
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan inte konvertera spårtyp här...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertera/Uppgradera spårtyp
|
|
|
|
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Drag loket här för att sälja hela tåget
|
|
|
|
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Släpp
|
|
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg en station genom att dra & släppa
|
|
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Välj vilken stationsklass som ska visas
|
|
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Välj stationstyp att bygga
|
|
|
|
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Snabbspola spelet
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Meddelandehistorik
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En lista av dom senaste nyheterna
|
|
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktivera alla
|
|
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktivera alla
|
|
|
|
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kolgruva
|
|
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantera skog
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Bygg oljerigg
|
|
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Bygg farm
|
|
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg koppargruva
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Borra efter olja
|
|
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Bygg guldgruva
|
|
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Bygg diamantgruva
|
|
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg järnmalmsgruva
|
|
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansiera fruktplantage
|
|
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Plantera gummiplantage
|
|
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Bygg vattentillgång
|
|
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantera sockervaddskog
|
|
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Bygg batteribondgård
|
|
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg kolakälla
|
|
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Bygg plastfontäner
|
|
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Bygg bubbelgenerator
|
|
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Bygg knäckbrott
|
|
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Bygg sockergruva
|
|
|
|
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporterat)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporterat)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... för nära en annan industri
|
|
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa tåg för att bära annan godstyp
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Anpassa tåg
|
|
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj godstyp för tåget att bära
|
|
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa tåg för att bära vald godstyp
|
|
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ej anpassa tåg...
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Visa serviceintervall i procent: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Ändra produktion
|
|
|
|
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Välkommen till denna nya AI, under uppbyggnad. Du kan räkna med att det finns problem med den. När något sådant händer, ta en skärmdump och lägg ut den på forumet. Mycket nöje!
|
|
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Varning: den nya AI:n är fortfarande i alpha-stadiet! Just nu funkar bara vägfordon!
|
|
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Varning: implementeringen är fortfarande experimentell (vid användandet den nya AI:n). Vänligen rapportera alla problem till truelight@openttd.org.
|
|
|
|
############ network gui strings
|
|
|
|
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Flera spelare
|
|
|
|
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelarnamn:
|
|
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Namnet som andra spelare kommer se dej som
|
|
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ditt namn
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Anslutning:
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Välj mellan att spela över internet eller det lokala nätverket
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Starta server
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Starta en server för andra att ansluta till
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Namn
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namn på nätverksspelet
|
|
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, serverversion, mm
|
|
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klicka på ett spel från listan för att välja det
|
|
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Leta server
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Leta på nätverket efter en server
|
|
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Lägg till server
|
|
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Lägg till en server till listan som alltid kommer kontrolleras för aktiva spel.
|
|
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}IP-adressen till servern
|
|
|
|
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter online / Klienter max
|
|
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPELINFO
|
|
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klimat: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstorlek: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverversion: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server adress: {WHITE}{STRING} : {NUM}
|
|
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Startdatum: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuvarande datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Lösenordsskyddat!
|
|
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER AVSTÄNGD
|
|
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FULL
|
|
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIONERNA MATCHAR EJ
|
|
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NewGRF Matchar Ej
|
|
|
|
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Gå med i spelet
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Starta ett nytt multiplayer spel
|
|
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Namn:
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namnet på nätverksspelet kommer att synas för andra spelare i multiplayer menyn
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett namn för nätverksspelet
|
|
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Bestäm lösenord
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Skydda spelet med ett lösenord så att inte andra än dom som har lösenordet kan gå med i spelet
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Välj karta:
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Vilken karta vill du spela?
|
|
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_LAN :LAN
|
|
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
|
|
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
|
|
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publik)
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" s}
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max antal tillåtna klienter:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Välj max antal tillåtna klienter. Alla platser måste inte fyllas.
|
|
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} företag{P y ies}
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max företag:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begränsa antalet företag på servern
|
|
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} åskådare{P "" s}
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max observatörer:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begränsa antalet observatörer på servern
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk som talas:
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andra spelare kommer vara medvetna vilket språk som talas på servern.
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Starta spelet
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Starta ett nytt spel med en slumpmässig karta eller från ett scenario
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Återuppta ett tidigare sparat spel för flera spelare (tänk på att välja rätt spelare vid start)
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_LANG_ANY :Valfritt
|
|
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelska
|
|
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tyska
|
|
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franska
|
|
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasiliansk
|
|
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Belgisk
|
|
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kines
|
|
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tjeckisk
|
|
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dansk
|
|
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holländsk
|
|
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Spansk
|
|
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finsk
|
|
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungersk
|
|
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Isländsk
|
|
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiensk
|
|
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japansk
|
|
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreansk
|
|
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litauisk
|
|
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norsk
|
|
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polsk
|
|
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugisisk
|
|
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumänsk
|
|
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rysk
|
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovakisk
|
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovensk
|
|
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spansk
|
|
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svensk
|
|
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turkisk
|
|
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainsk
|
|
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans
|
|
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Kroatiska
|
|
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalanska
|
|
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estniska
|
|
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galiciska
|
|
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grekiska
|
|
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lettiska
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Nätverksspel
|
|
|
|
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Förbereder att ansluta: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En lista på alla nuvarande företag som är i spelet. Du kan antingen ansluta till ett befintligt eller starta ett nytt på en ledig plats
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt företag
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Starta ett nytt företag
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Titta på spelet
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Titta på spelet som en åskådare
|
|
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Anslut till företag
|
|
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjälp till att styra detta företag
|
|
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Uppdatera server
|
|
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Uppdatera server info
|
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FÖRETAGSINFO
|
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Företagsnamn: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Etableringsår: {WHITE}{NUM}
|
|
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Företagsvärde: {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuvarande saldo: {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Förra årets inkomst: {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestandabetyg: {WHITE}{NUM}
|
|
|
|
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Fordon: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
|
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stationer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
|
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelare: {WHITE}{STRING}
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Ansluter...
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ansluter..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Godkänner..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Väntar..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Laddar hem karta..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandlar data..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrerar..
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hämtar spelinfo..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hämtar företagsinfo..
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} före oss
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbyte nerladdat hittills
|
|
|
|
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Frånkopplad
|
|
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Ange beloppet du vill ge
|
|
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servern är skyddad. Ange lösenord
|
|
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Företaget är skyddat. Ange lösenord
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientlista
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Inget nätverkskort funnet eller så är spelet kompilerat utan ENABLE_NETWORK
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Kunde inte hitta några nätverksspel
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Servern svarade inte på förfrågan
|
|
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Kunde inte ansluta på grund av att NewGRF är omaka
|
|
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Nätverk, Spelsynkronisering misslyckades
|
|
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Nätverk, koppling förlorad
|
|
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kunde inte ladda det sparade spelet från servern
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Kunde inte starta servern.
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kunde inte ansluta.
|
|
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Nätverkskoppling #{NUM} förlorad (klient slutade svara)
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ett protokollfel uppstod och anslutningen stängdes.
|
|
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Servern har en annan version än denna klient.
|
|
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Fel lösenord.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servern är full
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du är bannlyst från den här servern
|
|
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du är utkastad från servern
|
|
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Fusk är inte tillåtet på denna server
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_LEFT :har lämnat spelet
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :allmänt fel
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfel
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kunde inte ladda kartan
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :anslutning förlorad
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfel
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF är omaka
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :inte godkänd
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottog konstigt paket
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :fel revision
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet används redan
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fel lösenord
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :fel spelar-id i DoCommand
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :utkastad av servern
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :försökte fuska
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servern är full
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har anslutit till spelet
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gav dig en del pengar ({CURRENCY})
|
|
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Du gav {STRING} en del pengar ({CURRENCY})
|
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Företaget] :
|
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Företaget] {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Företaget] Till {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] :
|
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Till {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alla] :
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alla] {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Mata in text för nätverkschat
|
|
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har ändrat sitt namn till
|
|
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Servern avslutade sessionen
|
|
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Servern startar om...{}Var vänlig vänta...
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER :Server
|
|
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
|
|
STR_NETWORK_SPECTATORS :Publik
|
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen)
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kasta ut
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Ge pengar
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Prata med alla
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Prata med alla i företaget
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat meddelande
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Skicka
|
|
|
|
############ end network gui strings
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-storleken på kartan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-storleken på kartan: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
##### PNG-MAP-Loader
|
|
|
|
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan inte ladda landskap från PNG...
|
|
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...hittar inte filen.
|
|
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunde inte konvertera bildtyp. 8 eller 24-bitars PNG-bild krävs.
|
|
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nånting gick fel. Ursäkta. (förmodligen korumperad fil)
|
|
|
|
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan inte ladda landskap ifrån BMP...
|
|
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunde inte konvertera bildformat.
|
|
|
|
##id 0x0800
|
|
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
|
|
STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
|
|
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inkomst: {CURRENCY}
|
|
STR_0803_INCOME :{GREEN}Inkomst: {CURRENCY}
|
|
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Överförning: {CURRENCY}
|
|
STR_FEEDER :{YELLOW}Överförning: {CURRENCY}
|
|
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Uppskattad kostnad: {CURRENCY}
|
|
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Uppskattad inkomst: {CURRENCY}
|
|
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte höja marken här...
|
|
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte sänka marken här...
|
|
STR_080A_ROCKS :Stenar
|
|
STR_080B_ROUGH_LAND :Ojämn mark
|
|
STR_080C_BARE_LAND :Barmark
|
|
STR_080D_GRASS :Gräs
|
|
STR_080E_FIELDS :Fält
|
|
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snötäckt land
|
|
STR_0810_DESERT :Öken
|
|
|
|
##id 0x1000
|
|
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Marken lutar åt fel håll
|
|
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Omöjlig kombination av spår
|
|
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgrävning skulle förstöra tunnel
|
|
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Redan på havsnivå
|
|
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}För hög
|
|
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Inget passande järnvägsspår
|
|
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...redan byggd
|
|
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Måste ta bort järnväg först
|
|
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vägen är enkelriktad eller blockerad
|
|
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg järnväg
|
|
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifierad järnvägskonstruktion
|
|
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg monorail
|
|
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev
|
|
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Välj järnvägsbro
|
|
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga depå här...
|
|
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsstation här...
|
|
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte bygga signaler här...
|
|
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsspår här...
|
|
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte ta bort järnvägspår här...
|
|
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort signaler här...
|
|
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för depå
|
|
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg järnväg
|
|
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifierad järnvägskonstruktion
|
|
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail
|
|
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev
|
|
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg
|
|
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg depå (för att bygga eller reparera tåg)
|
|
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg järnvägsstation
|
|
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg järnvägssignaler
|
|
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg järnvägsbro
|
|
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg järnvägstunnel
|
|
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg och signaler
|
|
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Välj bro - klicka på vald bro för att bygga den
|
|
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Välj riktning för depå
|
|
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Järnvägsspår
|
|
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Järnvägsdepå
|
|
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ägs av ett annat företag
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Järnväg med vanliga signaler
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Järnväg med för-signaler
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Järnväg med utgående signaler
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tågspår med kombinationsignaler
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Järnväg med normala signaler och för-signaler
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Järnväg med normala signaler och utfarts-signaler
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Tågspår med normal- och kombinationsignaler
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Järnväg med för- och utfarts-signaler
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Tågspår med för- och kombinationsignaler
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Tågspår med utgångs- och kombinationsignaler
|
|
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Måste ta bort tågstationen först
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x1800
|
|
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Måste ta bort väg först
|
|
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vägarbete pågår
|
|
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg väg
|
|
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Byggnation av spårvagn
|
|
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Välj vägbro
|
|
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... enkelriktade vägar kan inte ha korsningar
|
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga väg här...
|
|
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsräls här...
|
|
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort väg här...
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort spårvagnsrälsen härifrån...
|
|
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för bussgarage
|
|
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Spårvagnsdepåns orientering
|
|
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga bussgarage här...
|
|
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsdepå här...
|
|
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte bygga busshållplats...
|
|
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte bygga lastbilsstation...
|
|
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga passagerar-spårvagnsstation...
|
|
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga frakt-spårvagnsstation...
|
|
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg väg
|
|
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Spårvagnskonstruktion
|
|
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg väg
|
|
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Använd Automatvägläge för att bygga vägsektion
|
|
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg spårvagnssektion
|
|
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Använd Automatspårläge för att bygga spårväg
|
|
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg bussgarage (för att bygga eller reparera vägfordon)
|
|
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg spårvagnsdepå (för att konstruera och serva fordon)
|
|
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busshållplats
|
|
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lastbilsstation
|
|
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg passagerar-spårvagnsstation
|
|
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg frakt-spårvagnsstation
|
|
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg vägbro
|
|
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg spårvagnsbro
|
|
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg vägtunnel
|
|
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg spårvagnstunnel
|
|
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktivera/Deaktivera enkelriktade vägar
|
|
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort väg
|
|
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Växla byggande/rivande av spårvagnskonstruktion
|
|
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj riktning för bussgarage
|
|
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj spårvagnsdepåns orientering
|
|
STR_1814_ROAD :Väg
|
|
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Väg med gatubelysning
|
|
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Väg med träd
|
|
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bussgarage
|
|
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Väg-/Järnvägskorsning
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort busstation...
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort lastbilsstation...
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort passagerar-spårvagnsstation...
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort frakt-spårvagnsstation...
|
|
|
|
##id 0x2000
|
|
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Städer
|
|
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
|
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
|
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
|
|
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
|
|
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Byggnad måste rivas först
|
|
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Stad)
|
|
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Invånare: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Hus: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_2007_RENAME_TOWN :Byt namn på stad
|
|
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan inte byta namn på stad...
|
|
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte detta
|
|
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Stadsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på staden
|
|
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrera vyn på staden
|
|
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Byt namn på staden
|
|
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerare förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Högt kontor
|
|
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontor
|
|
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Små lägenheter
|
|
STR_2012_CHURCH :Kyrka
|
|
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stora kontor
|
|
STR_2014_TOWN_HOUSES :Småhus
|
|
STR_2015_HOTEL :Hotell
|
|
STR_2016_STATUE :Staty
|
|
STR_2017_FOUNTAIN :Fontän
|
|
STR_2018_PARK :Park
|
|
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorslokaler
|
|
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor
|
|
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern kontorsbyggnad
|
|
STR_201C_WAREHOUSE :Varuhus
|
|
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorsbyggnad
|
|
STR_201E_STADIUM :Arena
|
|
STR_201F_OLD_HOUSES :Gamla hus
|
|
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter
|
|
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Visa information om de lokala myndigheterna
|
|
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokala myndigheter
|
|
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportföretags värderingar:
|
|
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventioner
|
|
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Aktuella subventioner:
|
|
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STRING} till {STRING}
|
|
STR_2028_BY :{YELLOW} (tills {DATE_SHORT})
|
|
STR_202A_NONE :{ORANGE}Inga
|
|
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Redan subventionerade rutter:
|
|
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STATION} till {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
|
|
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, tills {DATE_SHORT})
|
|
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad
|
|
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen gäller inte mer:{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} är inte längre subventionerad
|
|
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får ett års subvention från kommunen!
|
|
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger 50% extra nästa år!
|
|
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger dubbelt så mycket nästa år!
|
|
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger tre gånger så mycket nästa år!
|
|
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger fyra gånger så mycket nästa år!
|
|
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte att en ny flygplats byggs i staden
|
|
STR_2036_COTTAGES :Stuga
|
|
STR_2037_HOUSES :Hus
|
|
STR_2038_FLATS :Lägenheter
|
|
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Hög kontorsbyggnad
|
|
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor
|
|
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor
|
|
STR_203C_THEATER :Biograf
|
|
STR_203D_STADIUM :Arena
|
|
STR_203E_OFFICES :Kontor
|
|
STR_203F_HOUSES :Hus
|
|
STR_2040_CINEMA :Biograf
|
|
STR_2041_SHOPPING_MALL :Shoppingcentra
|
|
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Utför
|
|
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista av åtgärder att utföra i staden - klicka på en rad för ytterligare detaljer
|
|
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Utför markerad åtgärd i ovanstående lista
|
|
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Tillgängliga åtgärder:
|
|
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamkampanj
|
|
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellanstor reklamkampanj
|
|
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamkampanj
|
|
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Bekosta ombyggnation av vägar
|
|
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg staty över företagets ägare
|
|
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Bekosta nya byggnader
|
|
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Köp exklusiva transporträttigheter
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Muta de lokala myndigheterna
|
|
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en liten lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY}
|
|
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en mellanstor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY}
|
|
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en stor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY}
|
|
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta ombyggnad av stadens vägnätverk. Orsakar ansenliga störningar för vägtrafik i upp till 6 månader.{} Kostnad: {CURRENCY}
|
|
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en staty i ditt företags ära.{} Kostnad: {CURRENCY}
|
|
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta uppbyggnad av nya kommersiella byggnader i staden.{} Kostnad: {CURRENCY}
|
|
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Köp 1 års exklusiv transporträttighet i staden. Stadens myndigheter kommer bara tillåta passagerare och gods till användning för ditt företags stationer.{} Kostnad: {CURRENCY}
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Muta de lokala myndigheterna för att öka din värdering, på risken av att få höga böter om du blir upptäckt.{} Kostnad: {CURRENCY}
|
|
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Vägombyggnadsprogram bekostat av {COMPANY} medför 6 månader av elände för bilister!
|
|
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
|
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under byggnation)
|
|
STR_2059_IGLOO :Igloo
|
|
STR_205A_TEPEES :Kåtor
|
|
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekanne-Hus
|
|
STR_205C_PIGGY_BANK :Spargris
|
|
|
|
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
|
|
STR_TOWN :{TOWN}
|
|
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
|
|
STR_STATION :{STATION}
|
|
|
|
##id 0x2800
|
|
STR_LANDSCAPING :Landskapsarkitektur
|
|
STR_2800_PLANT_TREES :Plantera träd
|
|
STR_2801_PLACE_SIGN :Placera skylt
|
|
STR_2802_TREES :{WHITE}Träd
|
|
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...träd redan här
|
|
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plats olämplig
|
|
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan inte plantera träd här...
|
|
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
|
|
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...för många skyltar
|
|
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan inte placera skylt här...
|
|
STR_280A_SIGN :Skylt
|
|
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ändra skylttext
|
|
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan inte ändra skyltnamn...
|
|
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Välj trädtyp att plantera
|
|
STR_280E_TREES :Träd
|
|
STR_280F_RAINFOREST :Regnskog
|
|
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplantor
|
|
|
|
##id 0x3000
|
|
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Val av tågstation
|
|
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Val av flygplats
|
|
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Riktning
|
|
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spår
|
|
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Längd på plattform
|
|
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}För nära en annan järnvägsstation
|
|
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Angränsar till mer än en station/hållplats
|
|
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För många stationer/hållplatser i staden
|
|
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För många stationer/hållplatser
|
|
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}För många busshållplatser
|
|
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}För många lastbilsstationer
|
|
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}För nära en annan stationer/hållplatser
|
|
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Måste riva järnvägsstation först
|
|
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}För nära en annan flygplats
|
|
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Måste riva flygplats först
|
|
|
|
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Byt namn på station
|
|
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan inte byta namn på station...
|
|
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Värderingar
|
|
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar
|
|
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal värdering av transporttjänster:
|
|
|
|
############ range for rating starts
|
|
STR_3035_APPALLING :Hemskt Dålig
|
|
STR_3036_VERY_POOR :Väldigt dålig
|
|
STR_3037_POOR :Dålig
|
|
STR_3038_MEDIOCRE :Medelmåttig
|
|
STR_3039_GOOD :Bra
|
|
STR_303A_VERY_GOOD :Väldigt bra
|
|
STR_303B_EXCELLENT :Utmärkt
|
|
STR_303C_OUTSTANDING :Enastående
|
|
############ range for rating ends
|
|
|
|
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
|
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING}
|
|
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} och {STRING}
|
|
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING}
|
|
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING}
|
|
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Busshållplatsriktning
|
|
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lastbilsbryggsriktning
|
|
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Passagerar-spårvagns riktning
|
|
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Frakt-spårvagns riktning
|
|
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Måste riva busshållplats först
|
|
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Måste riva lastbilsbrygga först
|
|
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Måste ta bort passagerar-spårvagnsstation först
|
|
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Måste ta bort frakt-spårvagnsstation först
|
|
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" er}
|
|
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Inga -
|
|
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plats olämplig
|
|
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}För nära en annan hamn
|
|
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Måste riva hamn först
|
|
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Välj riktning för järnvägsstation
|
|
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Välj antal plattformar för järnvägsstation
|
|
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Välj längden på järnvägsstation
|
|
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj riktning för busshållplats
|
|
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Välj riktning för lastbilsbrygga
|
|
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj passagerar-spårvagnsstationens orientering
|
|
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj frakt-spårvagnsstationens orientering
|
|
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrera vyn på stationen
|
|
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Visa stationens klassificering
|
|
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Byt namn på stationen
|
|
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Visa lista av accepterat gods
|
|
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på stationen
|
|
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Välj storlek/typ av flygplats
|
|
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
|
|
STR_305E_RAILROAD_STATION :Järnvägsstation
|
|
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flygplanshangar
|
|
STR_3060_AIRPORT :Flygplats
|
|
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lastbrygga
|
|
STR_3062_BUS_STATION :Busshållplats
|
|
STR_3063_SHIP_DOCK :Hamn
|
|
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Markera täckande yta för stationen
|
|
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Markera inte täckande yta för stationen
|
|
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Markera täckande yta
|
|
STR_3068_DOCK :{WHITE}Hamn
|
|
STR_3069_BUOY :Boj
|
|
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boj i vägen
|
|
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station för utspridd
|
|
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ej enhetliga stationer inaktiverade
|
|
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Håll nere CTRL för att markera mer än en sak
|
|
|
|
STR_UNDEFINED :(oidentifierad sträng)
|
|
STR_STAT_CLASS_DFLT :Grundinställd station
|
|
STR_STAT_CLASS_WAYP :Vägpunkter
|
|
|
|
##id 0x3800
|
|
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skeppsdepå riktning
|
|
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...måste byggas på vatten
|
|
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga skeppsdepå här...
|
|
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Välj skeppsdepåns riktning
|
|
STR_3804_WATER :Vatten
|
|
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kust eller flodbank
|
|
STR_3806_SHIP_DEPOT :Skeppsdepå
|
|
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan inte bygga på vatten
|
|
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Måste först ta bort kanalen
|
|
|
|
##id 0x4000
|
|
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spara spel
|
|
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Ladda spel
|
|
STR_4002_SAVE :{BLACK}Spara
|
|
STR_4003_DELETE :{BLACK}Ta bort
|
|
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
|
|
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} ledigt
|
|
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan inte läsa från disk
|
|
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Sparandet av spelet misslyckades{}{STRING}
|
|
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan inte ta bort filen
|
|
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Läsningen av spelet misslyckades{}{STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Internt fel: {STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Trasig sparfil - {STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Sparfilen är gjord med en ny version
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Filen är inte läsbar
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Filen är inte skrivbar
|
|
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listar enheter, kataloger och sparade spel
|
|
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Valt namn för spelet
|
|
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Ta bort markerat sparat spel
|
|
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Spara spelet med valt namn
|
|
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Välj typ av nytt spel
|
|
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Välj scenario (grön), förbestämt spel (blå), eller slumpmässigt nytt spel
|
|
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Skapa slumpmässigt nytt spel
|
|
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Läs höjdkarta
|
|
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett namn för detta sparade spel
|
|
|
|
##id 0x4800
|
|
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vägen
|
|
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
|
|
STR_4802_COAL_MINE :Kolgruva
|
|
STR_4803_POWER_STATION :Kraftstation
|
|
STR_4804_SAWMILL :Sågverk
|
|
STR_4805_FOREST :Skog
|
|
STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffinaderi
|
|
STR_4807_OIL_RIG :Oljerigg
|
|
STR_4808_FACTORY :Fabrik
|
|
STR_4809_PRINTING_WORKS :Tryckeri
|
|
STR_480A_STEEL_MILL :Stålverk
|
|
STR_480B_FARM :Bondgård
|
|
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Koppargruva
|
|
STR_480D_OIL_WELLS :Oljekälla
|
|
STR_480E_BANK :Bank
|
|
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Livsmedelsfabrik
|
|
STR_4810_PAPER_MILL :Pappersbruk
|
|
STR_4811_GOLD_MINE :Guldgruva
|
|
STR_4812_BANK :Bank
|
|
STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruva
|
|
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Järnmalmsgruva
|
|
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantage
|
|
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantage
|
|
STR_4817_WATER_SUPPLY :Vattentillgång
|
|
STR_4818_WATER_TOWER :Vattentorn
|
|
STR_4819_FACTORY :Fabrik
|
|
STR_481A_FARM :Bondgård
|
|
STR_481B_LUMBER_MILL :Sågverk
|
|
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sockervaddskog
|
|
STR_481D_CANDY_FACTORY :Godisfabrik
|
|
STR_481E_BATTERY_FARM :Batteribondgård
|
|
STR_481F_COLA_WELLS :Kolakälla
|
|
STR_4820_TOY_SHOP :Leksaksaffär
|
|
STR_4821_TOY_FACTORY :Leksaksfabrik
|
|
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontäner
|
|
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Läskfabrik
|
|
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bubbelgenerator
|
|
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Knäckbrott
|
|
STR_4826_SUGAR_MINE :Sockergruva
|
|
|
|
############ range for requires starts
|
|
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
|
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
############ range for requires ends
|
|
|
|
############ range for produces starts
|
|
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Last som väntar på att bli behandlad:
|
|
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
|
|
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
|
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
############ range for produces ends
|
|
|
|
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion förra månaden:
|
|
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporterat)
|
|
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrera vyn ovanför industrin
|
|
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under byggnation nära {TOWN}!
|
|
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} planteras nära {TOWN}!
|
|
STR_482F_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY}
|
|
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan inte bygga denna typ av industri här...
|
|
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bara planteras ovanför snölinjen
|
|
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} meddelar att de stänger ner snarast!
|
|
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveransproblem får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast!
|
|
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Avsaknad av träd får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast!
|
|
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ökar produktionen!
|
|
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
|
|
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nya oljereserver funna vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
|
|
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Nya jordbruksmetoder vid {INDUSTRY} ger fördubblad produktion!
|
|
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen vid {INDUSTRY} går ned med 50%
|
|
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Problem med insekter orsakar kris vid {INDUSTRY}!{}Produktionen ned med 50%
|
|
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan bara placeras nära kartans kant
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} upp med {COMMA}%!
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} ned med {COMMA}%!
|
|
|
|
##id 0x5000
|
|
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tåg i tunnel
|
|
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vägfordon i tunnel
|
|
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En annan tunnel i vägen
|
|
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan inte gräva till marken på andra sidan av tunneln
|
|
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Måste riva tunnel först
|
|
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Måste riva bro först
|
|
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan inte börja och sluta på samma plats
|
|
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Broändar ej på samma höjd
|
|
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Bro är för låg för terrängen
|
|
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- och slutpunkt måste ligga i linje
|
|
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Platsen passar inte för tunnelentré
|
|
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Upphängd, Stål
|
|
STR_500F_GIRDER_STEEL :Balkbro, Stål
|
|
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Stål
|
|
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Upphängd, Betong
|
|
STR_5012_WOODEN :Trä
|
|
STR_5013_CONCRETE :Betong
|
|
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rör, Stål
|
|
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rör, Silikon
|
|
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan inte bygga bro här...
|
|
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan inte bygga tunnel här...
|
|
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Järnvägstunnel
|
|
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Vägtunnel
|
|
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Upphängd järnvägsbro av stål
|
|
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro med stålbalkar
|
|
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro med utskjutande stålstöd
|
|
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Järnvägsbro med förstärkt betongupphängning
|
|
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro av trä
|
|
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro av betong
|
|
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Vägbro med stålupphängning
|
|
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Vägbro med stålbalkar
|
|
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Vägbro med utskjutande stålstöd
|
|
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vägbro med förstärkt betongupphängning
|
|
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Vägbro av trä
|
|
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Vägbro av betong
|
|
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Järnvägsrörbro
|
|
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rörbro
|
|
|
|
##id 0x5800
|
|
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt i vägen
|
|
STR_5801_TRANSMITTER :Radiosändare
|
|
STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtorn
|
|
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Företagets huvudkontor
|
|
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...företagets huvudkontor i vägen
|
|
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Mark som ägs av företag
|
|
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan inte köpa denna mark...
|
|
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du äger den redan!
|
|
|
|
|
|
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
|
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
|
##id 0x6000
|
|
STR_SV_EMPTY :
|
|
STR_SV_UNNAMED :Inget namn
|
|
STR_SV_TRAIN_NAME :Tåg {COMMA}
|
|
STR_SV_ROADVEH_NAME :Vägfordon {COMMA}
|
|
STR_SV_SHIP_NAME :Skepp {COMMA}
|
|
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flygplan {COMMA}
|
|
|
|
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} norra
|
|
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} söder
|
|
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} östra
|
|
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} västra
|
|
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} centralstation
|
|
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} transfer
|
|
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} hållplats
|
|
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}dal
|
|
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} höjder
|
|
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} skog
|
|
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} sjöstrand
|
|
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} växel
|
|
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} flygplats
|
|
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} oljefält
|
|
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} gruva
|
|
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Kaj
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} boj 1
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} boj 2
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} boj 3
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} boj 4
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} boj 5
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} boj 6
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} boj 7
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} boj 8
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} boj 9
|
|
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} annex
|
|
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} förort
|
|
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} förgrening
|
|
STR_SV_STNAME_UPPER :Övre {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterplats
|
|
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skog
|
|
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Station #{NUM}
|
|
|
|
############ end of savegame specific region!
|
|
|
|
##id 0x6800
|
|
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Svårighetsgrad
|
|
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Spara
|
|
|
|
############ range for difficulty levels starts
|
|
STR_6801_EASY :{BLACK}Lätt
|
|
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mellan
|
|
STR_6803_HARD :{BLACK}Svår
|
|
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Valfri
|
|
############ range for difficulty levels ends
|
|
|
|
############ range for difficulty settings starts
|
|
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max antal motståndare: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Startpunkt för motståndare: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal städer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maxstorlek på lån: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Initial ränta: {ORANGE}{COMMA}%
|
|
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Löpande kostnader för fordon: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Bygghastighet för motståndare: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligens hos motståndare: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Motorstopp för fordon: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Kostnad för byggnation: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ av terräng: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mängd sjöar/hav: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomi: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tåg kan vända: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stadens attityd mot områdesombyggnad: {ORANGE}{STRING}
|
|
############ range for difficulty settings ends
|
|
|
|
STR_NONE :Ingen
|
|
STR_NUM_VERY_LOW :Väldigt låg
|
|
STR_6816_LOW :Låg
|
|
STR_6817_NORMAL :Normal
|
|
STR_6818_HIGH :Hög
|
|
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
|
|
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
|
|
STR_681B_VERY_SLOW :Väldigt långsam
|
|
STR_681C_SLOW :Långsam
|
|
STR_681D_MEDIUM :Mellan
|
|
STR_681E_FAST :Snabb
|
|
STR_681F_VERY_FAST :Väldigt snabb
|
|
STR_VERY_LOW :Väldigt låg
|
|
STR_6820_LOW :Låg
|
|
STR_6821_MEDIUM :Mellan
|
|
STR_6822_HIGH :Hög
|
|
STR_6823_NONE :Ingen
|
|
STR_6824_REDUCED :Reducerad
|
|
STR_6825_NORMAL :Normal
|
|
STR_6826_X1_5 :x1.5
|
|
STR_6827_X2 :x2
|
|
STR_6828_X3 :x3
|
|
STR_6829_X4 :x4
|
|
STR_682A_VERY_FLAT :Väldigt platt
|
|
STR_682B_FLAT :Platt
|
|
STR_682C_HILLY :Kullig
|
|
STR_682D_MOUNTAINOUS :Bergig
|
|
STR_682E_STEADY :Stabil
|
|
STR_682F_FLUCTUATING :Fluktuerande
|
|
STR_6830_IMMEDIATE :Omedelbart
|
|
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 månader efter spelaren
|
|
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 månader efter spelaren
|
|
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 månader efter spelaren
|
|
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vid slut på linjen och vid stationer
|
|
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Enbart vid slut på linjen
|
|
STR_6836_OFF :Av
|
|
STR_6837_ON :På
|
|
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Visa highscore-lista
|
|
STR_PERMISSIVE :Eftergiven
|
|
STR_TOLERANT :Tolerant
|
|
STR_HOSTILE :Fientlig
|
|
|
|
##id 0x7000
|
|
STR_7000 :
|
|
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
|
|
STR_7002_PLAYER :(Spelare {COMMA})
|
|
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikte
|
|
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Färgval
|
|
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Färgval:
|
|
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nytt färgval
|
|
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Företagsnamn
|
|
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Namn på VD
|
|
STR_700A_COMPANY_NAME :Företagsnamn
|
|
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Namn på VD
|
|
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan inte ändra företagsnamn...
|
|
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan inte ändra namnet på VD:n...
|
|
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Budget {BLACK}{COMPANYNUM}
|
|
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Utgifter/inkomster
|
|
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
|
|
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktioner
|
|
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nya fordon
|
|
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för tåg
|
|
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för vägfordon
|
|
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för flygplan
|
|
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för skepp
|
|
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Underhåll av egendomar
|
|
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inkomst från tåg
|
|
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inkomst från vägfordon
|
|
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inkomst från flygplan
|
|
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inkomst från skepp
|
|
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Ränta på lån
|
|
STR_701D_OTHER :{GOLD}Övrigt
|
|
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
|
|
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
|
|
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt:
|
|
STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
|
|
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf över inkomster
|
|
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
|
|
STR_7024 :{COMMA}
|
|
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf över vinst
|
|
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banksaldo
|
|
STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
|
|
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maxlån: {BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_7029_BORROW :{BLACK}Låna {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
STR_702A_REPAY :{BLACK}Återbetala {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximal storlek på lånet är {CURRENCY}
|
|
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan inte låna mer pengar...
|
|
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet redan återbetalt
|
|
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krävs
|
|
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan inte återbetala lånet...
|
|
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan inte ge bort pengar som är lånade från banken...
|
|
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Välj nytt ansikte på VD:n
|
|
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Byt färg på företaget
|
|
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Byt VD:ns namn
|
|
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Byt företagets namn
|
|
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Fälj ny färg
|
|
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Öka lånets storlek
|
|
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Återbetala en del av lånet
|
|
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(VD)
|
|
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Etablerades: {WHITE}{NUM}
|
|
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Fordon:
|
|
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tåg
|
|
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vägfordon
|
|
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} flygplan
|
|
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skepp
|
|
STR_7042_NONE :{WHITE}Inga
|
|
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Välj ansikte
|
|
STR_7044_MALE :{BLACK}Man
|
|
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinna
|
|
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikte
|
|
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt val av ansikte
|
|
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptera nytt ansikte
|
|
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Välj manliga ansikten
|
|
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Välj kvinnliga ansikten
|
|
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Slumpa fram nytt ansikte
|
|
STR_704C_KEY :{BLACK}Nyckel
|
|
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Visa nyckel till grafer
|
|
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nyckel till företagsgrafer
|
|
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klicka här för att visa/dölja företaget i grafen
|
|
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Enheter levererat gods
|
|
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Företagets prestationsvärderingar (maxvärdering=1000)
|
|
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Företagsvärde
|
|
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Företagstabell
|
|
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
|
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
|
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag har problem!
|
|
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} kommer att säljas eller gå bankrutt om det inte går bättre snart!
|
|
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(VD)
|
|
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag slås ihop!
|
|
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har sålts till {COMPANY} för {CURRENCY}!
|
|
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi letar efter någon som vill köpa och ta över vårt företag{}{}Vill du köpa {COMPANY} för {CURRENCY}?
|
|
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrutt!
|
|
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har avvecklats av investerarna och tillgångarna har sålts ut!
|
|
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportföretag startat!
|
|
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} börjar bygga nära {TOWN}!
|
|
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan inte köpa företag...
|
|
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Fraktförtjänster
|
|
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dagar i transit
|
|
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betalning för leverans 10 enheter (eller 10,000 liter) gods ett avstånd på 20 rutor
|
|
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på
|
|
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
STR_7066_ENGINEER :Ingenjör
|
|
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikledare
|
|
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator
|
|
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Ruttkontrollant
|
|
STR_706A_DIRECTOR :Direktör
|
|
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Versktällande chef
|
|
STR_706C_CHAIRMAN :Ordförande
|
|
STR_706D_PRESIDENT :Verkställande direktör
|
|
STR_706E_TYCOON :Tycoon
|
|
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg Högkvarter
|
|
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg huvudkontor / visa företagets huvudkontor
|
|
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg om högkvarter på annan plats (kostar 1% av företagets värde)
|
|
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan inte bygga huvudkontor här...
|
|
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Visa högkvarter
|
|
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytta högkvarter
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Lösenord
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Lösenordsskydda ditt företag för att förhindra att obehöriga spelare ansluter.
|
|
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Ange företagets lösenord
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Spara inte det inmatade lösenordet
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Ge företaget det nya lösenordet
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Företagslösenord
|
|
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Förvalt företagslösenord
|
|
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Använd detta företagslösenord som förval för nya företag
|
|
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin sjunker!
|
|
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i byteshandeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks!
|
|
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek
|
|
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Företagets värde: {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Köp 25% andelar i företaget
|
|
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sälj 25% andelar i företaget
|
|
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Köp 25% andelar i detta företag
|
|
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sälj 25% andelar i detta företag
|
|
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan inte köpa 25% andelar i detta företag...
|
|
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan inte sälja 25% andelar i detta företag...
|
|
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ägs av {COMPANY})
|
|
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har tagits över av {COMPANY}!
|
|
STR_PROTECTED :{WHITE}Det här företaget bedriver inte aktiehandel ännu....
|
|
|
|
STR_LIVERY_DEFAULT :Normalt Färgschema
|
|
STR_LIVERY_STEAM :Ånglok
|
|
STR_LIVERY_DIESEL :Dieseltåg
|
|
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriskt tåg
|
|
STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-Tåg
|
|
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev-Tåg
|
|
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
|
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagerarvagn (Ånga)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagervagn (Diesel)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagerarvagn (Elektricitet)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passagerarvagn (Monorail)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passagerarvagn (Maglev)
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fraktvagn
|
|
STR_LIVERY_BUS :Buss
|
|
STR_LIVERY_TRUCK :Lastbil
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagerarfärja
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskepp
|
|
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
|
|
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Litet flygplan
|
|
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort Flygplan
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passagerarspårvagn
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fraktspårvagn
|
|
|
|
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Visa generellt färgschema
|
|
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för tåg
|
|
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för vägfordon
|
|
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för skepp
|
|
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Visa färgschema för flygplan
|
|
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Välj huvudfärg för det aktuella schemat
|
|
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat
|
|
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Välj en färg att ändra eller välj flera genom CTRL+klick. Bocka för rutan för att använda scheman
|
|
|
|
##id 0x8000
|
|
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Ånga)
|
|
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
|
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
|
|
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
|
|
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
|
|
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
|
|
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
|
|
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Ånga)
|
|
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Ånga)
|
|
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Ånga)
|
|
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Ånga)
|
|
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
|
|
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
|
|
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
|
|
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
|
|
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
|
|
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
|
|
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
|
|
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
|
|
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
|
|
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
|
|
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
|
|
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
|
|
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricitet)
|
|
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricitet)
|
|
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricitet)
|
|
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricitet)
|
|
STR_801B_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn
|
|
STR_801C_MAIL_VAN :Postvagn
|
|
STR_801D_COAL_CAR :Kolvagn
|
|
STR_801E_OIL_TANKER :Oljetank
|
|
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn
|
|
STR_8020_GOODS_VAN :Godsvagn
|
|
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn
|
|
STR_8022_WOOD_TRUCK :Timmervagn
|
|
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn
|
|
STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvagn
|
|
STR_8025_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn
|
|
STR_8026_FOOD_VAN :Matvagn
|
|
STR_8027_PAPER_TRUCK :Pappersvagn
|
|
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn
|
|
STR_8029_WATER_TANKER :Vattentank
|
|
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn
|
|
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivagn
|
|
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sockervagn
|
|
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn
|
|
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn
|
|
STR_802F_BUBBLE_VAN :Bubbelvagn
|
|
STR_8030_COLA_TANKER :Kolatank
|
|
STR_8031_CANDY_VAN :Godisvagn
|
|
STR_8032_TOY_VAN :Leksaksvagn
|
|
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivagn
|
|
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn
|
|
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn
|
|
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricitet)
|
|
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricitet)
|
|
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
|
STR_8039_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn
|
|
STR_803A_MAIL_VAN :Postvagn
|
|
STR_803B_COAL_CAR :Kolvagn
|
|
STR_803C_OIL_TANKER :Oljetank
|
|
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn
|
|
STR_803E_GOODS_VAN :Godsvagn
|
|
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn
|
|
STR_8040_WOOD_TRUCK :Timmervagn
|
|
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn
|
|
STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvagn
|
|
STR_8043_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn
|
|
STR_8044_FOOD_VAN :Matvagn
|
|
STR_8045_PAPER_TRUCK :Pappersvagn
|
|
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn
|
|
STR_8047_WATER_TANKER :Vattentank
|
|
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Frukvagn
|
|
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivagn
|
|
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sockervagn
|
|
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn
|
|
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn
|
|
STR_804D_BUBBLE_VAN :Bubblevagn
|
|
STR_804E_COLA_TANKER :Kolatank
|
|
STR_804F_CANDY_VAN :Godisvagn
|
|
STR_8050_TOY_VAN :Leksaksvagn
|
|
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivagn
|
|
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn
|
|
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn
|
|
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricitet)
|
|
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricitet)
|
|
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricitet)
|
|
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricitet)
|
|
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
|
STR_8059_PASSENGER_CAR :Passagerarbil
|
|
STR_805A_MAIL_VAN :Postvagn
|
|
STR_805B_COAL_CAR :Kolvagn
|
|
STR_805C_OIL_TANKER :Oljetank
|
|
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn
|
|
STR_805E_GOODS_VAN :Godsvagn
|
|
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn
|
|
STR_8060_WOOD_TRUCK :Timmervagn
|
|
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn
|
|
STR_8062_STEEL_TRUCK :Stållastvagn
|
|
STR_8063_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn
|
|
STR_8064_FOOD_VAN :Matvagn
|
|
STR_8065_PAPER_TRUCK :Pappersvagn
|
|
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn
|
|
STR_8067_WATER_TANKER :Vattentank
|
|
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn
|
|
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummilastvagn
|
|
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sockerlastvagn
|
|
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn
|
|
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn
|
|
STR_806D_BUBBLE_VAN :Bubbelvagn
|
|
STR_806E_COLA_TANKER :Kolatank
|
|
STR_806F_CANDY_VAN :Godisvagn
|
|
STR_8070_TOY_VAN :Leksaksvagn
|
|
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivagn
|
|
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn
|
|
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn
|
|
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Buss
|
|
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Buss
|
|
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Buss
|
|
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Super Buss
|
|
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Buss
|
|
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Buss
|
|
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Buss
|
|
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Koldumper
|
|
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Koldumper
|
|
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Koldumper
|
|
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postbil
|
|
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postbil
|
|
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postbil
|
|
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postbil
|
|
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postbil
|
|
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postbil
|
|
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oljetanker
|
|
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oljetanker
|
|
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oljetanker
|
|
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Boskapsbil
|
|
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Boskapsbil
|
|
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Boskapsbil
|
|
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Godslastbil
|
|
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Godslastbil
|
|
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Godslastbil
|
|
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Spannmålslastare
|
|
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Spannmålslastare
|
|
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Spannmålslastare
|
|
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Timmerlastare
|
|
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Timmerlastare
|
|
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Timmerlastare
|
|
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Järnmalmsdumper
|
|
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Järnmalmsdumper
|
|
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Järnmalmsdumper
|
|
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Ståldumper
|
|
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Ståldumper
|
|
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Ståldumper
|
|
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Bepansrad lastbil
|
|
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Bepansrad lastbil
|
|
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Bepansrad lastbil
|
|
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Matbil
|
|
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Matbil
|
|
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Matbil
|
|
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papperlastare
|
|
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papperslastare
|
|
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papperslastare
|
|
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kopparmalmsdumper
|
|
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kopparmalmsdumper
|
|
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kopparmalmsdumper
|
|
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vattentanker
|
|
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vattentanker
|
|
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Vattentanker
|
|
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruktlastare
|
|
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruktlastare
|
|
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruktlastare
|
|
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gummidumper
|
|
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gummidumper
|
|
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gummidumper
|
|
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sockerlastare
|
|
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sockerlastare
|
|
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sockerlastare
|
|
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Kolalastare
|
|
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Kolalastare
|
|
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Kolalastare
|
|
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Sockervaddslastare
|
|
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Sockervaddslastare
|
|
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sockervaddslastare
|
|
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Knäcklastare
|
|
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Knäcklastare
|
|
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Knäcklastare
|
|
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Leksaksbil
|
|
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Leksaksbil
|
|
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Leksaksbil
|
|
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Godislastare
|
|
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Godislastare
|
|
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Godislastare
|
|
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterilastare
|
|
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterilastare
|
|
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterilastare
|
|
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Läsklastbil
|
|
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Läsklastbil
|
|
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Läsklastbil
|
|
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastlastare
|
|
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastlastare
|
|
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastlastbil
|
|
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubbellastbil
|
|
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubbellastbil
|
|
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubbellastbil
|
|
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Oljetanker
|
|
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oljetanker
|
|
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagerarfärja
|
|
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagerarfärja
|
|
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 svävfarkost
|
|
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerarfärja
|
|
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerarfärja
|
|
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Godsskepp
|
|
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Godsskepp
|
|
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Godsskepp
|
|
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Godsskepp
|
|
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
|
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
|
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
|
|
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
|
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
|
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
|
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
|
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
|
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
|
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
|
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
|
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
|
|
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
|
|
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
|
|
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
|
|
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
|
|
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
|
|
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
|
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
|
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
|
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
|
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
|
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
|
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
|
|
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
|
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
|
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
|
|
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
|
|
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
|
|
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
|
|
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
|
|
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
|
|
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
|
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
|
|
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
|
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
|
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
|
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
|
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
|
|
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
|
|
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
|
|
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Meddelande från fordonstillverkare
|
|
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har just designat ett nytt {STRING} - är du intresserad av ett års exklusiv användning av detta fordon, så vi kan se hur det fungerar innan vi släpper det på marknaden?
|
|
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :järnvägslokomotiv
|
|
STR_8103_ROAD_VEHICLE :vägfordon
|
|
STR_8104_AIRCRAFT :flygplan
|
|
STR_8105_SHIP :skepp
|
|
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv
|
|
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv
|
|
|
|
##id 0x8800
|
|
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} tågdepå
|
|
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}!
|
|
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
|
|
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tåg i vägen
|
|
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
|
|
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
|
|
STR_ORDER_GO_TO :Åk till
|
|
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Åk non-stop till
|
|
STR_ORDER_GO_VIA :Åk via
|
|
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Åk non-stop via
|
|
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Lasta om möjligt
|
|
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Full last alla frakttyper
|
|
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Full last någon frakttyp
|
|
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Lasta ej
|
|
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Lasta av om accepterat
|
|
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Lasta av allt
|
|
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Överför
|
|
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ej avlastning
|
|
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Full last)
|
|
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Full last någon frakttyp)
|
|
STR_ORDER_NO_LOAD :(Ingen lastning)
|
|
STR_ORDER_UNLOAD :(Lasta av och lasta frakt)
|
|
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Lasta av och vänta på full last)
|
|
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Lasta av och vänta på någon full last)
|
|
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Ladda av och lämna tom)
|
|
STR_ORDER_TRANSFER :(Överför och lasta frakt)
|
|
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Överför och vänta på full last)
|
|
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Överför och vänta på någon full frakttyp)
|
|
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Överför och lämna tom)
|
|
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Lasta ej av men lasta på)
|
|
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ladda ej av men vänta på full last)
|
|
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ladda ej av men vänta på full last av någon frakttyp)
|
|
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Ändra stoppbeteende för markerad order
|
|
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Ändra lastningsbeteende för markerad order
|
|
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ändra avlastningsbeteende på markerad order
|
|
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
|
|
|
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lägg till avancerad order
|
|
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Åk till närmsta depå
|
|
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Åk till närmsta hangar
|
|
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :närmsta
|
|
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :närmaste hangar
|
|
STR_ORDER_SERVICE_AT :Service vid
|
|
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Service non-stop vid
|
|
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Tågdepå
|
|
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Vägfordonsdepå
|
|
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Skeppsdepå
|
|
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
|
|
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
|
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
|
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditional order jump
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Fordonsdata att basera hoppning på
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}How-to: Jämför fordonsdata med givet värde
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Värde att jämföra fordonsdata mot
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Skriv in värde att jämföra mot
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Laddningsprocent
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Tillförlitlighet
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Toppfart
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Fordonsålder (år)
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Behöver service
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alltid
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :samma som
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :ej samma som
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :mindre än
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :mindre eller lika mycket som
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :mer än
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :mer eller lika mycket som
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :sant
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :falskt
|
|
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
|
|
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skippa till order {COMMA}
|
|
STR_CONDITIONAL_NUM :Skippa till order {COMMA} när {STRING} {STRING} {COMMA}
|
|
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skippa till order {COMMA} när {STRING} {STRING}
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Avres (Inte tillagd i tidtabell)
|
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Res till {STRING}
|
|
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :och stanna i {STRING}
|
|
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" s}
|
|
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" s}
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s tågdepå
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s tågdepå, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s tågdepå
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s tågdepå, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ogiltig order)
|
|
|
|
STR_UNKNOWN_DESTINATION :okänd destination
|
|
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
|
|
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION}
|
|
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION} (x{NUM})
|
|
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tåg {COMMA} väntar i depå
|
|
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nytt fordon
|
|
STR_8816 :{BLACK}-
|
|
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tåg för långt
|
|
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står still inuti en depå
|
|
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tåg
|
|
|
|
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt tågfordon
|
|
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nya elektriska järnvägsfordon
|
|
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt monorailfordon
|
|
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nytt maglevfordon
|
|
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Rälsfordon
|
|
|
|
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bygg fordon
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klona fordon
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av fordonet. Control-klickning gör så att de delar order
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett fordon. Tryck på den här knappen och sen på ett vägfordon inuti eller utanför depån. Control-klickning gör så att de delar order
|
|
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klona tåg
|
|
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av tåget inklusive alla vagnar. Control-klickning gör så att de delar order
|
|
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett tåg inklusive alla vagnar. Tryck på den här knappen och sen på ett tåg inuti eller utanför depån. Control-klickning gör så att de delar order
|
|
STR_8820_RENAME :{BLACK}Byt namn på
|
|
STR_8823_SKIP :{BLACK}Skippa
|
|
STR_8824_DELETE :{BLACK}Ta bort
|
|
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå Till
|
|
STR_REFIT :{BLACK}Anpassa
|
|
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Välj vilken godstyp anpassningen ska göras i denna order. CTRL+ klicka för att ta bort anpassningsordern
|
|
STR_REFIT_ORDER :(Anpassa för {STRING})
|
|
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tidtabell
|
|
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ändra till tidtabellsvy
|
|
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Order
|
|
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Byt till ordervyn
|
|
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Order)
|
|
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på order - -
|
|
STR_SERVICE :{BLACK}Servning
|
|
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga järnvägfordon...
|
|
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar / lastar av
|
|
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Tåget måste stoppas inne i depån
|
|
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka tåg till depå...
|
|
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ingen mer plats för order
|
|
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}För många order
|
|
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan inte sätta in ny order...
|
|
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ta bort denna order...
|
|
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ändra denna order...
|
|
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte flytta denna order...
|
|
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan inte hoppa över nuvarande order...
|
|
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan inte hoppa över till vald order...
|
|
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte flytta fordon...
|
|
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Det bakre loket kommer alltid följa med det tillhörande främre loket
|
|
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
|
|
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja järnvägfordon...
|
|
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan inte hitta vägen till närmaste depå
|
|
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan inte stoppa/starta tåg...
|
|
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för information
|
|
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt tåg (kräver depå)
|
|
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för info, drag vagn för att lägga till/ta bort från tåg
|
|
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg ny tågvagn
|
|
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tågvagn hit för att sälja den
|
|
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrera vyn på depån
|
|
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista av tågvagnar - klicka på tågvagn för information
|
|
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg markerad tågvagn
|
|
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Byt namn på tågvagn
|
|
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuell tågorder - klicka här för att stoppa/starta tåg
|
|
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Visa tågets order
|
|
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrera vyn ovanför tåget
|
|
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka tåg till depå
|
|
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tvinga tåg att fortsätta utan att vänta på signal
|
|
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Byt tågets riktning
|
|
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Visa tågdetaljer
|
|
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Öka serviceintervall
|
|
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Minska serviceintervall
|
|
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Visa detaljer för lastat gods
|
|
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Visa detaljer för tågfordon
|
|
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Visa kapaciteter för varje fordon
|
|
STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Visa tågets totala kapacitet, separera för typ av gods
|
|
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlista - klicka på order för att markera det
|
|
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hoppa över nuvarande order och starta nästa. CTRL + klick hoppar över till vald order
|
|
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ta bort markerad order
|
|
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan
|
|
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tidstabell - klicka på en order för att markera den.
|
|
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ändra tid som den markerade ordern bör ta
|
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Rensa tiden för markerad order
|
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nollställ räknaren för sen ankomst så att fordonet kommer i tid
|
|
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Skippa den här ordern om inte servning behövs
|
|
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vikt: {WEIGHT_S}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft {POWER}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
|
|
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Motorstopp
|
|
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
|
|
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maxhastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maximal Dragkraft: {LTBLUE}{FORCE}
|
|
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
|
|
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppat
|
|
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan inte tillåta tåg att passera signal under fara...
|
|
STR_8863_CRASHED :{RED}Kraschad!
|
|
|
|
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Byt namn på tåg
|
|
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan inte byta namn på tåg...
|
|
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Byt namn på tåg
|
|
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tågkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision
|
|
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan inte byta tågets riktning...
|
|
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Byt namn på tågets fordonstyp
|
|
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på tågets fordonstyp...
|
|
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Rensa tid
|
|
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Rensa räknaren för sen ankomst
|
|
|
|
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stannar
|
|
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stannar, {VELOCITY}
|
|
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Fel järnvägstyp
|
|
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen Kraft
|
|
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Detta spår saknar kedjekurva, så tåget kan inte starta
|
|
|
|
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tillgänglig!
|
|
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
|
|
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nya {STRING} är nu tillgänglig - {ENGINE}
|
|
|
|
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja förstört fordon...
|
|
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga om ett förstörd fordon...
|
|
|
|
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till fordonet i en tidtabell...
|
|
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Fordon kan enbart vänta vid stationer.
|
|
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Detta fordon stannar inte vid denna station.
|
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ändra Tid
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Detta fordon ligger efter i tidtabellen
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Detta fordon är för tillfället {STRING} sen
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Detta fordon är för tillfället {STRING} tidig
|
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Den här tidtabellen kommer ta {STRING} att slutföra
|
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Denna tidtabell kommer att ta åtminstonde {STRING} att slutföra (allt är inte inlagt i en tidtabell)
|
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofyll
|
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll tidtabellen automatiskt med värdena från första resan
|
|
|
|
##id 0x9000
|
|
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vägfordon i vägen
|
|
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vägfordon
|
|
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Vägfordon Depå
|
|
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nytt Fordon
|
|
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nytt Vägfordon
|
|
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bygg Fordon
|
|
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga vägfordon...
|
|
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
|
|
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
|
|
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
|
|
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...måste stoppas inuti ett bussgarage
|
|
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja vägfordon...
|
|
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte stoppa/starta vägfordon...
|
|
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vägfordon {COMMA} väntar i depån
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY}
|
|
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka fordon till depå...
|
|
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan inte hitta till lokal depå
|
|
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vägfordon - klicka på fordon för information
|
|
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bygg nytt vägfordon (kräver bussgarage)
|
|
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuvarande fordonsaktivitet - Klicka här till stoppa/starta fordon
|
|
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Visa fordonets order
|
|
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrera vyn ovanför fordonet
|
|
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka fordon till depå. CTRL + klick servar endast
|
|
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Tvinga fordonet att vända om
|
|
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Visa vägfordonsdetaljer
|
|
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Fordon - klicka på fordon för information
|
|
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt vägfordon
|
|
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra vägfordon hit för att sälja det
|
|
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrera vyn ovanför bussgaraget
|
|
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vägfordonslista - klicka på fordon för information
|
|
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg markerat vägfordon
|
|
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY}{}Hastighet: {VELOCITY}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
|
|
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}
|
|
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
|
|
|
|
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Byt namn på vägfordon
|
|
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon...
|
|
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Byt namn på vägfordon
|
|
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}!
|
|
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}!
|
|
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första passagerar-spårvagnen anländer på {STATION}!
|
|
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första frakt-spårvagnen anländer på {STATION}!
|
|
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg
|
|
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg
|
|
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan inte tvinga fordonet att vända om...
|
|
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan inte vända fordon bestående av flera delar
|
|
STR_9034_RENAME :{BLACK}Byt namn på
|
|
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Byt namn på vägfordon typ
|
|
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Byt namn på vägfordon typ
|
|
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon typ...
|
|
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära en annan sorts last
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anpassa Vägfordon
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära markerad last
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan inte anpassa vägfordon...
|
|
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj lasttyp för fordon
|
|
|
|
##id 0x9800
|
|
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Hamnbyggnation
|
|
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Hamnbyggnation
|
|
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan inte bygga hamn här...
|
|
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skeppsdepå
|
|
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nytt skepp
|
|
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skepp
|
|
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nytt skepp
|
|
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skepp
|
|
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klona skepp
|
|
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av skeppet. Control-klickning gör så att de delar order
|
|
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett skepp. Tryck på den här och sedan på ett skepp inuti eller utanför depån. Control-klickning gör att de delar order
|
|
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skepp måste vara stoppat i depå
|
|
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan inte sälja skepp...
|
|
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan inte bygga skepp...
|
|
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skepp i vägen
|
|
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
|
|
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
|
|
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra år: {CURRENCY})
|
|
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan inte stoppa/starta skepp...
|
|
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka skepp till depå...
|
|
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan inte finna en lokal depå
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå i {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå, i{VELOCITY}
|
|
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skepp {COMMA} väntar i depå
|
|
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg hamn
|
|
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skeppsdepå (för byggnad och lagning av skepp)
|
|
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information
|
|
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skepp
|
|
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skepp hit för att sälja det
|
|
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppets depot
|
|
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information
|
|
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt skepp (kräver skeppsdepå)
|
|
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skeppslista - klicka på skepp för information
|
|
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg markerat skepp
|
|
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuvarande skeppsaktion - Klicka här till stoppa/starta skepp
|
|
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Visa skeppets order
|
|
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppet
|
|
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka skepp till depå. CTRL + klick servar endast
|
|
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Visa skeppdetaljer
|
|
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Tophastighet: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år
|
|
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Byt namn på skepp
|
|
|
|
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Byt namn på skepp
|
|
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan inte byta namn på skepp...
|
|
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första skeppet ankommer till {STATION}!
|
|
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsboj, som kan som kan användas för ytterligare vägpunkter
|
|
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan inte placera boj här...
|
|
STR_9836_RENAME :{BLACK}Byt namn på
|
|
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Byt namn på skeppstyp
|
|
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Byt namn på skeppstyp
|
|
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på skeppstyp...
|
|
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa godsskepp att frakta en annan godstyp
|
|
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa)
|
|
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Anpassa skepp
|
|
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj typ av gods för skepp att frakta
|
|
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa skepp att frakta markerad godstyp
|
|
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Välj godstyp att frakta:
|
|
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Anpassningens kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan inte anpassa skepp...
|
|
STR_9842_REFITTABLE :(anpassningsbart)
|
|
|
|
##id 0xA000
|
|
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flygplatser
|
|
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här...
|
|
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} flygplanshangar
|
|
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt flygplan
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klona flygplan
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av flygplanet. Control-klickning gör så de delar order
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett flygplan. Tryck på den här knappen och sedan på ett flygplan inuti eller utanför hangaren. Control-klickning gör så de delar order
|
|
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt flygplan
|
|
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg flygplan
|
|
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte bygga flygplan...
|
|
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} flygplan
|
|
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Order)
|
|
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
|
|
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
|
|
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
|
|
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan inte skicka flygplan till hangar...
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar i {VELOCITY}
|
|
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Flygplan {COMMA} väntar i flygplanshangar
|
|
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flygplan i vägen
|
|
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte stoppa/starta flygplan...
|
|
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flygplan är i luften
|
|
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
|
|
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flygplan måste stoppas i hangar
|
|
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte sälja flygplan...
|
|
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flygplatsbyggnation
|
|
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flygplats
|
|
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information
|
|
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt flygplan (kräver flygplats med hangar)
|
|
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information
|
|
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt flygplan
|
|
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra flygplan hit för att sälja det
|
|
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrera vyn ovanför hangaren
|
|
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flygplanslista - Klicka på flygplan för information
|
|
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg markerat flygplan
|
|
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuvarande flygplansaktion - Klicka här till stoppa/starta flygplan
|
|
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Visa flygplanets order
|
|
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrera vyn ovanför flygplanet
|
|
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Skicka flygplan till hangar. CTRL + klick servar endast
|
|
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Visa flygplan detaljer
|
|
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Tophastighet: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerare, {COMMA} postsäckar{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år
|
|
|
|
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Byt namn på flygplan
|
|
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplan...
|
|
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Byt namn på flygplan
|
|
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}!
|
|
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dör i eldklot på {STATION}
|
|
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dör i eldklot!
|
|
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
|
STR_A037_RENAME :{BLACK}Byt namn på
|
|
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Byt namn på flygplanstyp
|
|
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Byt namn på flygplanstyp
|
|
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplanstyp...
|
|
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta en annan godstyp
|
|
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa)
|
|
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Anpassa flygplan
|
|
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj godstyp för flygplan att frakta
|
|
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta markerad godstyp
|
|
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Välj godstyp att frakta:
|
|
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad av anpassning: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte anpassa flygplan...
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tidtabell)
|
|
|
|
##id 0xB000
|
|
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinare-katastrof på {STATION}!
|
|
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision!
|
|
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Oljeraffinaderi exploderade nära {TOWN}!
|
|
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik förstörd i misstänkta omständigheter nära {TOWN}!
|
|
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landar nära {TOWN}!
|
|
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Kolgruva sjunker - lämnar spår av katastrof nära {TOWN}!
|
|
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Översvämning!{}Minst {COMMA} förmodas saknade eller döda efter dödlig översvämning!
|
|
|
|
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mutningsförsök har blivit
|
|
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppdagat av en regional utredare.
|
|
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljerade prestandabetyg
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaljer
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
|
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
|
############ Those following lines need to be in this order!!
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vägfordon:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. vinst:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkomst:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inkomst:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levererat:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Gods:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt:
|
|
############ End of order list
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Totalt antal fordon. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antalet stationsdelar. Varje del av en station (ex: tågstation, bushållplats, flygplats) är räknad, även om dom är ihopkopplade till en station.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (av alla fordon äldre än 2 år).
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med lägst vinst de senaste 12 kvartalen.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med högsta vinsten de senaste 12 kvartalen.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enheter av gods levererat de senaste fyra kvartalen.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av gods levererat det senaste kvartalet.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mängden pengar på hand
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mängd pengar detta företag har lånat
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalt antal poäng utav möjligt antal poäng
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Inställningar
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf inställningar
|
|
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Spara ändringar
|
|
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametrar
|
|
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}En lista av alla Newgrf som du har installerade. Clicka på en för att ändra inställningar.
|
|
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Det finns för närvarande inga newgrf filer installerade! Vänligen kolla manualen hur man installerar ny grafik.
|
|
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du håller på att göra ändringar i ett spel som används; detta kan krascha OpenTTD.{}Är du helt säker på detta?
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Varning: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fel: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatalt: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{STRING} kommer inte att fungera med den TTDPatchversion som rapporterades av OpenTTD.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} är för {STRING}versionen av TTD.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} är designat för att användas med {STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Felaktig parameter för {STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} måste laddas innan {STRING}.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} måste laddas efter {STRING}.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} kräver OpenTTD version {STRING} eller bättre.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-filen den var designad att översätta
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :För många NewGRFer är laddade.
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Lägg till
|
|
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Lägg till en ny NewGRF-fil till listan
|
|
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Ta bort
|
|
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Ta bort den markerade NewGRF-filen från listan
|
|
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flytta upp
|
|
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flytta upp den markerade NewGRF-filen i listan
|
|
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flytta ned
|
|
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flytta ner den markerade NewGRF-filen i listan
|
|
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En lista med installerade NewGRF-filer . Välj en fil för att ändra dess parametrar
|
|
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paramerar: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF parameterar
|
|
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen information tillgänglig
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tillgängliga NewGRF filer
|
|
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Lägg till markering
|
|
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Lägg till den markerade NewGRF-filen till din konfiguration
|
|
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Scanna om filer
|
|
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Uppdatera listan med tillgängliga NewGRF-filer
|
|
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan inte lägga till filen: redan existerande GRF ID
|
|
|
|
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Matchande fil hittades ej
|
|
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Avstängd
|
|
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Matchande fil saknas (kompatibel GRF laddad)
|
|
|
|
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibel GRF laddad för saknade filer
|
|
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Saknad GRF fil har stängts av
|
|
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Saknas GRF fil för att kunna ladda spel
|
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Saknad(e) GRF-fil(er)
|
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Avpausning kan krascha OpenTTD. Skicka ej igen bugg-rapport för möjlig krasch.{}Är du säker att du vill avpausa?
|
|
|
|
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Egen valuta
|
|
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Växlingskurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
|
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Avskiljare:
|
|
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix:
|
|
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Ändelse:
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Går över till Euro: {ORANGE}{NUM}
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Går över till Euro: {ORANGE}aldrig
|
|
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Förhandsgranska: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Ändra valutaparametrar
|
|
|
|
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
|
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
|
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
|
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
|
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|
|
|
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tåg
|
|
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vägfordon
|
|
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Flygplan
|
|
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skepp
|
|
|
|
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Visa alla tåg där denna station finns med i rutten
|
|
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Visa alla vägfordon där denna station finns med i rutten
|
|
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Visa alla flygplan där denna station finns med i rutten
|
|
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Visa alla skepp där denna station finns med i rutten
|
|
|
|
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delade instruktioner med {COMMA} Fordon{P "" s}
|
|
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Visa alla fordon som har samma schema
|
|
|
|
### depot strings
|
|
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du är på väg att sälja alla fordon i depån. Är du säker?
|
|
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Felaktig depå-typ
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sälj alla tåg i depån
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sälj alla vägfordon i depån
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sälj alla skepp i depån
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sälj alla flygplan i hangaren
|
|
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla tåg som har denna depå i dess körschema
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla fordon som har denna depå i dess körschema
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla fartyg som har denna depå i dess körschema
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla flygplan som har denna flygplats-hangar i dess körschema
|
|
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Byt ut alla tåg i depån
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Byt ut alla vägfordon i depån
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Byt ut alla skepp i depån
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Byt ut alla flygplan i hangaren
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tåg
|
|
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vägfordon
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Skepp
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Flygplan
|
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Byt ut {STRING}
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Börja byta ut fordon
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Sluta byta ut fordon
|
|
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Byter inte ut
|
|
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Inget fordon valt
|
|
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Välj fordonstyp att byta ut
|
|
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Välj den nya fordonstyp du vill använda i stället för den till vänster valda typen
|
|
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryck för att sluta byta ut fordonstypen vald på vänster sida
|
|
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tryck för att börja byta ut fordonstypen vald på vänster sida med fordonstypen på höger sida
|
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Välj järnvägstyp för att byta ut fordon
|
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Visa vilket fordon, det vänstra fordonet byts ut till, om något
|
|
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Detta gör det möjligt att byta ut en fordonstyp med en annan typ, när tågen av den ursprungliga typen anländer till en depå
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagnborttagning: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gör så att automatiskt utbytning behåller ett tågs längd genom att ta bort vagnar (med början längst fram) om utbytandet av loket skulle göra tåget längre.
|
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Ersätter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTIELL FEATURE {}Välj mellan lok och vagn ersättnings-fönster.{}Vagns-ersättning kommer endast ske om den nya vagnen kan bli omrustad till att bära samma typ av last som den gamla. Detta kollas för varje vagn när den faktiska ersättningen sker
|
|
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fordonet är ej tillgängligt
|
|
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fordonet är ej tillgängligt
|
|
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fartyget är ej tillgängligt
|
|
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flygplanet är ej tillgängligt
|
|
|
|
STR_ENGINES :Lok
|
|
STR_WAGONS :Vagnar
|
|
|
|
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla tåg i depån
|
|
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla fordon i depån
|
|
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla skepp i depån
|
|
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla flygplan i hangaren
|
|
|
|
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla tåg i depån
|
|
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla fordon i depån
|
|
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla skepp i depån
|
|
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla skepp i depån
|
|
|
|
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klicka för att stoppa alla fordon i listan
|
|
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla fordon i listan
|
|
|
|
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
|
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skylt{P "" ar}
|
|
|
|
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Misslyckande av anpassning stoppat {STRING} {COMMA}
|
|
|
|
############ Lists rail types
|
|
|
|
STR_RAIL_VEHICLES :Järnvägsfordon
|
|
STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektriska järnvägsfordon
|
|
STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail-fordon
|
|
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevfordon
|
|
|
|
############ End of list of rail types
|
|
|
|
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vikt: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{POWER}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år
|
|
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designår: {GOLD}{NUM}{BLACK} Livslängd: {GOLD}{COMMA} år
|
|
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. tillförlitlighet: {GOLD}{COMMA} %
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vikt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{COMMA} passagerare, {COMMA} säckar post
|
|
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motoriserade vagnar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vikt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Upprustningsbar till: {GOLD}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alla typer av last
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Allt utom {GOLD}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maximal Dragkraft: {GOLD}{FORCE}
|
|
|
|
########### For showing numbers in widgets
|
|
|
|
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
|
|
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
|
|
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
|
|
|
|
########### String for New Landscape Generator
|
|
|
|
STR_GENERATE :{WHITE}Generera
|
|
STR_RANDOM :{BLACK}Slumpa
|
|
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ändra slump-nummer som används för terräng-generering
|
|
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generera Värld
|
|
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Slump-nummer:
|
|
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klicka för att mata in ett slump-nummer
|
|
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett slumpmässigt frö
|
|
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator:
|
|
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Träd Algoritm:
|
|
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotation på höjdkarta:
|
|
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrängtyp:
|
|
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havsnivå
|
|
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Jämnhet:
|
|
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snölinjens höjd:
|
|
STR_DATE :{BLACK}Datum:
|
|
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal städer:
|
|
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industrier:
|
|
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Höj snölinjens höjd ett upp
|
|
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sänk snölinjens höjd ett ner
|
|
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra snölinjens höjd
|
|
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra Startår
|
|
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skala-varning
|
|
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}För stora storleksändringar av källkarta är inte rekomenderat. Fortsätt med generering?
|
|
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Varning genererat från stadens väg-inställningar
|
|
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Det är ej rekommenderat att använda inställningen "inga fler vägar". Vill du fortsätta ändå?
|
|
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Namn på höjdkarta:
|
|
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Storlek: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
|
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererar värld...
|
|
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Avbryt
|
|
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avbryt generering av världen
|
|
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vill du verkligen avbryta genereringen?
|
|
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% färdigt
|
|
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
|
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generera Värld
|
|
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generera Träd
|
|
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Oflyttbar generera
|
|
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Svår och stenig markgenerering
|
|
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ställer in spel
|
|
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kör tile-loop
|
|
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Förbereder spel
|
|
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denna åtgärd ändrade svårighetsgraden till egen-inställd
|
|
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Plant land
|
|
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generera ett plant land
|
|
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Slumpat land
|
|
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Skapa ett nytt scenario
|
|
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenarotyp
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sänk höjden av platt land ett ner
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Öka höjden av platt land ett upp
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra höjd av platt land
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Höjd av platt land:
|
|
|
|
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrera den lilla kartan på den nuvarande positionen
|
|
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
|
|
|
|
########### String for new airports
|
|
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten
|
|
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Stad
|
|
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Storstads-Flygplats
|
|
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internationell Flygplats
|
|
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendlare
|
|
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental
|
|
STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterplatta
|
|
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterhangar
|
|
STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstation
|
|
|
|
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flygfält
|
|
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Stora Flygplatser
|
|
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centrala Flygplatser
|
|
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterfält
|
|
|
|
############ Tooltip measurment
|
|
|
|
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Längd: {NUM}
|
|
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Yta: {NUM} x {NUM}
|
|
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Längd: {NUM}{}Höjdskillnad: {NUM} m
|
|
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Yta: {NUM} x {NUM}{}Höjdskillnad: {NUM} m
|
|
|
|
############ Date formatting
|
|
STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
|
|
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
|
|
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
|
|
|
|
########
|
|
|
|
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK} Överför kredit: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...detta är en stadsägd väg
|
|
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...vägen pekar i fel riktning
|
|
|
|
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Genomskinlighetsinställningar
|
|
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för stationsskyltar
|
|
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för träd
|
|
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader
|
|
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier
|
|
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom stationer, depåer, riktmärken eller kedjelinje
|
|
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier
|
|
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom fyrar och antenner, kanske i framtiden även ögongodis
|
|
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för kedjebro. CTRL+klick för att låsa.
|
|
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för lastningsindikatörer
|
|
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Gör object osynliga istället för genomskinliga
|
|
|
|
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
|
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
|
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
|
|
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
|
|
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
|
|
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
|
|
|
|
##### Mass Order
|
|
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grupp {COMMA}
|
|
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
|
|
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alla tåg
|
|
STR_GROUP_ALL_ROADS :Alla vägfordon
|
|
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alla skepp
|
|
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alla flygplan
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ogrupperade tåg
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Ogrupperade vägfordon
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ogrupperade skepp
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ogrupperade flygmaskiner
|
|
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Lägg till delade fordon
|
|
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ta bort alla fordon
|
|
|
|
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tåg{P "" s}
|
|
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vägfordon{P "" s}
|
|
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Skepp{P "" s}
|
|
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Flygplan
|
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Döp om en grupp
|
|
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Byt ut fordonen i "{GROUP}"
|
|
|
|
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan inte skapa grupp...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan inte ta bort denna grupp...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan inte döpa om grupp...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan inte ta bort alla fordon i denna grupp...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till fordon i denna grupp...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till delade fordon i denna grupp...
|
|
|
|
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Gripper - Klicka på en grupp för att lista alla fordon i gruppen
|
|
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klicka för att skapa en grupp
|
|
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Ta bort vald grupp
|
|
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Byt namn på vald grupp
|
|
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klicka för att skydda denna grupp mot allmän autoreplace
|
|
|
|
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
|
|
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
|
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
|
STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME}
|
|
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
|
|
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
|
|
|
|
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Namnet måste vara unikt
|
|
|
|
#### Improved sign GUI
|
|
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Åk till nästa skylt
|
|
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Åk till föregående skylt
|
|
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett namn för skylten
|
|
|
|
########
|
|
|
|
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Grunda
|
|
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospektera
|
|
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygga
|
|
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Välj lämplig industri från denna lista
|
|
|
|
############ Face formatting
|
|
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avancerad
|
|
STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Avancerat ansiktsval.
|
|
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Enkelt
|
|
STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Enkelt ansiktsval.
|
|
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ladda
|
|
STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Ladda favoritansikte
|
|
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Ditt favoritansikte har laddats från OpenTTDs konfigurationsfil.
|
|
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spelaransikte nummer.
|
|
STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Visa och/eller välj ansiktsnummer
|
|
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Visa och/eller välj ansiktsnummer
|
|
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nytt kod för ansiktsnumret har valts
|
|
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kunde inte ange ansiktsnumret. Det måste vara en siffra mellan 0 och 4,294,967,295!
|
|
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Spara
|
|
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Spara favoritansikte
|
|
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Det här ansiktet kommer att sparas som ditt favoritansikte i OpenTTDs konfigurationsfil.
|
|
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeisk
|
|
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Välj europeiska ansikten
|
|
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikanska
|
|
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Välj afrikanska ansikten
|
|
STR_FACE_YES :Ja
|
|
STR_FACE_NO :Nej
|
|
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Aktivera mustasch eller örhänge
|
|
STR_FACE_HAIR :Hår:
|
|
STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Ändra hår
|
|
STR_FACE_EYEBROWS :Ögonbryn:
|
|
STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Ändra ögonbryn
|
|
STR_FACE_EYECOLOUR :Ögonfärg:
|
|
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Ändra ögonfärg
|
|
STR_FACE_GLASSES :Glasögon:
|
|
STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Aktivera glasögon
|
|
STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Ändra glasögon
|
|
STR_FACE_NOSE :Näsa:
|
|
STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Ändra näsa
|
|
STR_FACE_LIPS :Läppar:
|
|
STR_FACE_MOUSTACHE :Mustasch:
|
|
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Ändra läppar eller mustasch
|
|
STR_FACE_CHIN :Haka:
|
|
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Ändra haka
|
|
STR_FACE_JACKET :Jacka:
|
|
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Ändra jacka
|
|
STR_FACE_COLLAR :Krage:
|
|
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Ändra krage
|
|
STR_FACE_TIE :Slips:
|
|
STR_FACE_EARRING :Örhänge:
|
|
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Ändra slips eller örhänge
|
|
########
|
|
|
|
############ signal GUI
|
|
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signalval
|
|
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte konvertera signaler här...
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Signaler är nödvändiga för att tåg inte skall krasha i järnvägsnät innehållande mer än ett tåg.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}För-signal (semafor){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Utfarts-signal (semafor){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (semafor){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Normal signal (elektrisk){}Signaler behövs för att se till att tåg inte kraschar på nätverk med mer än ett tåg.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}För-signal (elektrisk){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Utfarts-signal (elektrisk){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler.
|
|
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Konvertera Signal{}När markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signal-typ och variant. CTRL-klick ändrar den existerande varianten
|
|
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Dragen signals täthet
|
|
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Minska dragen signals täthet
|
|
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Öka dragen signals täthet
|
|
########
|
|
|
|
############ on screen keyboard
|
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
|
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
|
|
########
|