You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
OpenTTD-patches/src/lang/afrikaans.txt

3537 lines
295 KiB
Plaintext

##name Afrikaans
##ownname Conray
##isocode af_ZA
##plural 0
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##winlangid 0x0436
##grflangid 0x1b
##gender male
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Van die landkaart af
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Te naby aan die kant van die landkaart
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nie genoeg kontant nie - benodig {CURRENCY}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Gelyk grond benodig
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Wagtend: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} op roete vanaf {STATION})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aanvaar: {WHITE}
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aanvaar: {GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Voorraad: {GOLD}
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passasiers
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Steenkool
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Pos
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Ru-Olie
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Lewende Hawe
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Goedere
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Graan
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Hout
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Yster Erts
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Staal
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Kosbaarhede
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Koper Erts
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Mielies
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Vrugte
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamante
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Voedsel
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papier
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Goud
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Water
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Koring
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Gomlastiek
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Suiker
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Speelgoed
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Lekkers
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Spookasem
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Borrels
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Tameletjie
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterye
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastiek
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gas Koeldrank
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passasier
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Steenkool
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Pos
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Olie
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Lewende Hawe
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Goedere
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Graan Korrels
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Hout
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Yster Erts
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Staal
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Kosbaarhede
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Koper Erts
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Mielies
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Vrugte
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamant
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Voedsel
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papier
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Goud
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Water
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Koring
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Gomlastiek
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Suiker
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Speelgoed
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Lekker
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Spookasem
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Borrel
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Tameletjie
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Battery
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastiek
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Koeldrank
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} Passasier{P "" s}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} van kool
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sak{P "" e} van pos
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} van olie
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} item{P "" s} van lewende hawe
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} hok{P "" ke} van goedere
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} van graan
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} van hout
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} van yster erts
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} van staal
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sak{P "" ke} van kosbaarhede
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} van koper erts
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} van graan
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} van vrugte
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sak{P "" ke} van diamante
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} van kos
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} van papier
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sak{P "" ke} van goud
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} van water
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} van koring
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} van gomlastiek
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} van suiker
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} speel{P ding goed}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sak{P "" ke} van lekkers
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} van cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} van spookasem
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} borrel{P "" s}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} van tameletjie
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batter{P y ye}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} van plastiek
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} koeldran{P k ke}
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}SK
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LH
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GS
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}HT
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}YE
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}KH
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KE
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}GR
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}VR
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}KO
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}GR
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GL
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}SG
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}LE
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SA
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TL
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}KD
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NS
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALMAL
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart - {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spel Opsies
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Boodskap
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Boodskap van {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Versigtig!
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan dit nie doen nie....
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan nie hierdie area skoon maak nie....
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oorspronklike kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD uitgawe {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Die OpenTTD span
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Verlaat
STR_YES :{BLACK}Ja
STR_NO :{BLACK}Nee
STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Is u seker u wil OpenTTD verlaat en terug keer na {STRING}?
STR_JUST_NOTHING :Niks
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Donker Blou
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Vaal Groen
STR_COLOUR_PINK :Pienk
STR_COLOUR_YELLOW :Geel
STR_COLOUR_RED :Rooi
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Ligte Blou
STR_COLOUR_GREEN :Groen
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Donker Groen
STR_COLOUR_BLUE :Blou
STR_COLOUR_CREAM :Room
STR_COLOUR_MAUVE :Ligte pers
STR_COLOUR_PURPLE :Pers
STR_COLOUR_ORANGE :Oranje
STR_COLOUR_BROWN :Bruin
STR_COLOUR_GREY :Grys
STR_COLOUR_WHITE :Wit
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te veel voertuie in spel
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Lokasie
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Kontoere
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Voertuie
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Nywerhede
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Roetes
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Plantegroei
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eienaars
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Paaie
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Spoorweë
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasies/Lughawes/Hawens
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Geboue/Nywerhede
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Voertuie
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treine
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Pad Voertuie
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skepe
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Vliegtuie
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Vervoer Roetes
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Woud
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Spoorweg Stasie
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Vragmotor Laai Area
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bus Stasie
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lughawe/Helihawe
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hawe
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ongelyke Land
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gras Land
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kaal Land
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Velde
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Bome
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rotse
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Water
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Geen Eienaar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Dorpe
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Nywerhede
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Woestyn
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneeu
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Boodskap
STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Gewone
STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Kanselleer
STR_QUERY_OK :{BLACK}OK
STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Hernoem
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...besit deur {STRING}
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Vrag
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Inligting
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiteite
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totaale Vrag
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totaale vrag kapasitiet van die trein:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nuwe Spel
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Laai Spel
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Veelspeler
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Draaiboek Redakteur
STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaart groote:
STR_BY :{BLACK}*
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spel Opsies
STR_COMPANY_SOMEONE :iemand{SKIP}{SKIP}
STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiaal
STR_UNITS_METRIC :Metriek
STR_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonne{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litre{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Bedryfsprofyt grafiek
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Inkomste grafiek
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gelewerde vrag grafiek
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Werkverrigting geskiedenis grafiek
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Maatskappy waarde grafiek
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Vrag vergoeding koerse
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Maatskappy verbond tabel
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Omstandig prestasie gradering
############ range for menu ends
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Oor OpenTTD
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Stoor spel
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Laai spel
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Verlaat spel
STR_FILE_MENU_EXIT :Gaan uit
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Is jy seker jy wil die speletjie verlaat?
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Verlaat Spel
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selekteer sorteer orde (afklimende/klimende)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selekteer sorteer maatstaf
STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selekteer filtrering kriteria
STR_SORT_BY :{BLACK}Sorteer by
### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populasie
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Naam
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produksie
STR_SORT_BY_TYPE :Tipe
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Vervoer
STR_SORT_BY_NUMBER :Nommer
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profyt verlede jaar
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profyt die jaar
STR_SORT_BY_AGE :Ouderdom
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Betroubaarheid
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Totaale kapasitiet per vrag tipe
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimum spoed
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Waarde
STR_SORT_BY_LENGTH :Lengte
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Leeftyd oor
STR_SORT_BY_FACILITY :Stasie tipe
STR_SORT_BY_WAITING :Wagtend vrag waarde
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hoogste vrag gradering
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Laagte vrag gradering
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (klassieke sorteer)
STR_SORT_BY_COST :Koste
STR_SORT_BY_POWER :Krag
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Inleiding Datum
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Loopkoste
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Krag/Loopkoste
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Vrag Kapasiteit
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Geen vrag van enige tipe is op wag
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Kies alle fakulteite
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Kies alle vrag tipes (geen wag vrag ingesluit)
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Toon 'n lys van beskikbaare enjin tipes vir die voertiug tipe.
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Bestuur lys
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Stuur instruksies na alle voertuie in die lys
STR_REPLACE_VEHICLES :Vervang voertuie
STR_SEND_FOR_SERVICING :Stuur vir Diens
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Beskikbaar Treine
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Beskikbaar Voertuie
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Beskikbaar Skepe
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Beskikbaar Vliegtuie
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stuur na Depot
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stuur na Depot
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stuur na Depot
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stuur na Hangar
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pouseer spel
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Stoor spel, verlaat spel, verlaat
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se stasies
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vertoon landkaart, ekstra uitsig of lys van tekens
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vertoon landkaart, dorp gids
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vertoon stad gids
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vertoon maatskappy se finasiële inligting
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vertoon algemene maatskappy inligting
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vertoon grafieke
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vertoon maatskappy liga tabel
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se treine
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se pad voertuie
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se skepe
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se vliegtuie
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Vergroot die skerm
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Verklein die skerm
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoorweg spoor
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bou paaie
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bou skip hawe
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bou lughawes
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant bome, plaas tekens ens.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Land gebied informasie
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opsies
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan nie diens interval verander nie...
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Maak venster toe
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Venster titel - sleep om venster te beweeg
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Merk die venster as ontoemaakbaar met die"Sluit Alle Vensters" sleutel
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliek en sleep om venster te vergroot
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliek hier om na die huidige spaar/laai lêer te spring
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Vernietig geboue ens. op 'n vierkant van land
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag 'n hoek van land
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog 'n hoek van land
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rol staaf - rol die lys op/af
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rol baan - rol die lys op/af
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Toon land hoogtelyne op landkaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Toon voertuie op landkaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Toon nywerhede op landkaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Toon vervoer roetes op landkaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Toon plantegroei op landkaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Toon land eienaars op landkaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Tokkel dorp name aan/af op landkaart
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Wins die jaar: {CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} ja{P ar re} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar re} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_VEHICLE_TRAIN :Trein
STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Pad voertuig
STR_VEHICLE_SHIP :Skip
STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Vliegtuig
STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} raak oud.
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} raak baie oud.
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} raak baie oud en benodig dringende vervanging.
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land gebied informasie
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koste om skoon te maak: {LTBLUE}N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koste om skoon te maak: {RED}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eienaar: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Pad eienaar: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tremweg eienaar: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Spoorweg eienaar: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Plaaslike raad: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Geen
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Naam
STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1ste
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2de
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3de
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4de
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5de
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6de
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7de
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8ste
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9de
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10de
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11de
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12de
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13de
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14de
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15de
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16de
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17de
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18de
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19de
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20ste
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21ste
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22ste
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23ste
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24ste
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25ste
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26ste
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27ste
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28ste
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29ste
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30ste
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31ste
############ range for days ends
############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan
STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb
STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mrt
STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr
STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mei
STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun
STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul
STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug
STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep
STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Des
STR_MONTH_JAN :Januarie
STR_MONTH_FEB :Februarie
STR_MONTH_MAR :Maart
STR_MONTH_APR :April
STR_MONTH_MAY :Mei
STR_MONTH_JUN :Junie
STR_MONTH_JUL :Julie
STR_MONTH_AUG :Augustus
STR_MONTH_SEP :September
STR_MONTH_OCT :Oktober
STR_MONTH_NOV :November
STR_MONTH_DEC :Desember
############ range for months ends
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vrag aangeneem: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Blêrkas
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Klank/musiek
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vertoon klank/musiek venster
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Alle
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Outydse
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nuwe Styl
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Straat
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Op Bestelling 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Op Bestelling 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musiek Volume
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effek Volume
STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Gaan terug na vorig liedjie in seleksie
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Gaan na volgende liedjie in seleksie
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Hou op musiek speel
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Begin musiek speel
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Sleep skyfie om musiek en effekte volumes te stel
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Liedjie{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titel
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Skommel
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Musiek lys
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musiek Program Keuse
STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Liedjie Indeks
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Maak skoon
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Stoor
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Kies 'alle liedjies' uit program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kies 'outydse musiek' program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kies 'nuwe styl musiek' program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Kies 'Bestelling 1' (gebruiker-verklaarde) program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Kies 'Bestelling 2' (gebruiker-verklaarde) program
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Maak huidige musiek keuse skoon (slegs Bestelling1 of Bestelling2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Stoor musiek stellings
STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliek op 'n liedjie om by huidige musiek lys by te sit (slegs Bestelling1 of Bestelling2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Kliek op musiek lied om te verwyder van huidige program (Slegs Gewoonte1 of Gewoonte2)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Tokkel musiek lys skommel aan/af
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vertoon liedjie keuse venster
STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliek op diens om uitsig op die nywerheid/stad te senter
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Moeilikheid ({STRING})
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Laaste boodskap/nuus verslag
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Boodskap opsies
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Boodskap Geskidenis
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vertoon laaste boodskap/nuus verslag, vertoon boodskap opsies
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Boodskap Opsies
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Boodskap tipes:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Aankoms van eerste voertuig by speler se stasie
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Aankoms van eerste voertuig by mededinger se stasie
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ongelukke / rampe
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Maatskappy informasie
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Opening van industrieë
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Toemaak van industrieë
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomie veranderings
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Verandering in produksie van industrieë voorsien deur die maatskapy
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produksie veranderings van nywerhede wat deur mededingers bedien word
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Ander nywerheid produksie veranderings
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Advies / informasie van maatskappy se voertuie
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuwe voertuie
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veranderings van vrag aanvaarding
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidieë
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Algemene informasie
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Stel alle boodskap tipes na: Af/Opsomming/Volle
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Speel geluid vir opsommige nuus boodskappe
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...te ver van vorige destinasie
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste maatskappye wat {NUM}{}({STRING} Vlak) behaal het
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Maatskappy Liga Tafel in {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Sakeman
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Nyweraar
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalis
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnaat
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Magnaat
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnaat van die Eeu
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} behaal '{STRING}' status!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} van {COMPANY} behaal '{STRING}' status!
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Draaiboek Redigeerder
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Land Generasie
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot gebied wat verlaag/verhoog moet word
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verminder gebied wat verlaag/verhoog moet word
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereer lukraake land
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Herstel landskap
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Herstel Landskap
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Verwyder alle speler-besit eiendom van die kaart af
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Is jy seker u wil alle speler-besit eiendom verwyder?
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskap generasie
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Dorp generasie
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Nywerheid generasie
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Pad konstruksie
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Dorp Generasie
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nuwe Dorp
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bou nuwe dorp
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Dorp kan nie hier gebou word nie...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...te naby aan rand van kaart
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te naby aan 'n ander dorp
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ligging ongeskik
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...te veel dorpe
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan nie enige stede bou nie
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...daar is nie meer spasie oor op die kaart nie
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}vermeerder grootte van dorp
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Brei uit
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Lukraak Dorp
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bou dorp op 'n lukraak ligging
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan nie {STRING} hier bou nie...
STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...moet eers 'n dorp bou
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...slegs een toegelaat per dorp
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant bome
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaas teken
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Lukraak Boome
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Beplant bome wildweg oor landskap
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaas rotse op landskap
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaas ligtoring
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaas sender
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Bepaal woestyn gebied.{}Druk en hou in CTRL om te verwyder
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Bepaal water area.{}Maak 'n kanaal, tensy CTRL is ingehou teen seevlak, dan sal dit vloed vul die omgewings
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Plaas riviere
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vee uit
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee hierdie dorp heeltemal uit
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Stoor draaiboek
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Laai draaiboek
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laai Hoogtekaart
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Verlaat redigeerder
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Verlaat
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Stoor draaiboek, laai draaiboek, verlaat draaiboek redigeerder, verlaat
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laai Draaiboek
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Stoor Draaiboek
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Speel Draaiboek
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Speel Hoogtekaart
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}begin 'n nuwe speletjie, gebruikend 'n hoogtekaart as 'n landskap
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Is jy seker jy wil die draaiboek verlaat?
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kan slegs in dorpe met te minste 1200 mense gebou word
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Beweeg die begin datum 1 jaar terug
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Beweeg die begin datum 1 jaar voorentoe
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...albei brug eindes moet op land wees
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Klein
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Middelmatig
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Groot
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stad
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Kies dorp groote
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Dorp groote:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Straat uitleg van dorp:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Kies straat uitleg ingebruik vir dorp
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Oorspronklik
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Beter strate
STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Toon laaste boodskap of nuus verslag
STR_OFF :Af
STR_SUMMARY :Opsomming
STR_FULL :Vol
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
############ range for menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Speletjie opsies
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Moelikheid stellings
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Gevorderde stellings
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF stellings
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Deursigtigheid opsies
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Dorp name vertoon
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stasie name vertoon
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Tekens vertoon
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Wegpunte vertoon
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Volle animasie
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Volle besonderhede
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Deurskynende geboue
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Deurskynend stasie tekens
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Gebied informasie
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Skakel troos
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skermskoot (Ctrl-S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Groot Skermskoot (Ctrl-G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Oor 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Af
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Aan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Toon subsidieë
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidieë
############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item.
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Kaart van wêreld
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra gesigswerf
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Teken lys
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Dorp gids
############ end of the 'Display map' dropdown
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wêreld populasie: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Gesigswerf {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopie na gesigswerf
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopie die lokasie van die wereldwerf na die gesigswerf
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Deeg van gesigswerf
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Deeg die lokasie van die gesigspunt na die hoofskerm
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Geld eenhede
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Geld eendheid keuse
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Meet eenhede
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Meet eenhede keuse
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Pad voertuie
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies kant van pad waarop voertuie ry
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Bestuur op linkerkant
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Bestuur op regterkant
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Dorp name
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies dorp naam styl
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Outostoor
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies interval tussen outomatiese store
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Af
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Elke maand
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Elke 3 maande
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Elke 6 maande
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Elke 12 maande
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Begin nuwe spel
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Laai 'n gestoorde spel
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Skep 'n doelgeboude spel wêreld/draaiboek
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vertoon speletjie opsies
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vertoon moelikheid stellings
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Begin 'n nuwe speletjie, met 'n doelgeboude draaiboek
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Verlaat
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD'
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan slegs in dorpe gebou word
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Kies 'matige' landskap styl
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'toendra' landskap styl
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'subtropise' landskap styl
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'speelgoedland' landskap styl
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Konsolideer konstruksie van nuwe nywerheid
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Nywerheid Gids
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Konsolideer nuwe nywerheid
############ range ends here
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Konsolideer nuwe nywerheid
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan slegs in reenwoud gebiede gebou word
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan slegs in woestyn gebiede gebou word
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * STIL * *
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skermskoot suksesvol gestoor as '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skermskoot het misluk!
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Koop land vir gebruk in die toekoms
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}OUTOSTOOR
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPAAR SPELETJIE * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Spaar nog in vorder, {}wag asb tot dit klaar is!
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Kies 'Ezy Straat styl musiek' program
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engels (Oorspronkilik)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Frans
STR_TOWNNAME_GERMAN :Duits
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engels (Addisioneel)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latyns-Amerikaans
STR_TOWNNAME_SILLY :Snaaks
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sweeds
STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollands
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnish
STR_TOWNNAME_POLISH :Polish
STR_TOWNNAME_SLOVAK :Slovak
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norwegian
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hungarian
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrian
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanian
STR_TOWNNAME_CZECH :Czech
STR_TOWNNAME_SWISS :Swiss
STR_TOWNNAME_DANISH :Deens
STR_TOWNNAME_TURKISH :Turks
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiaans
STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalan
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Pounds ()
STR_CURR_USD :Dollars ($)
STR_CURR_EUR :Euro (€)
STR_CURR_YEN :Yen (¥)
STR_CURR_ATS :Austrian Shilling (ATS)
STR_CURR_BEF :Belgian Franc (BEF)
STR_CURR_CHF :Swiss Franc (CHF)
STR_CURR_CZK :Czech Koruna (CZK)
STR_CURR_DEM :Deutschmark (DEM)
STR_CURR_DKK :Danish Krone (DKK)
STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
STR_CURR_FIM :Finnish Markka (FIM)
STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
STR_CURR_GRD :Greek Drachma (GRD)
STR_CURR_HUF :Hungarian Forint (HUF)
STR_CURR_ISK :Icelandic Krona (ISK)
STR_CURR_ITL :Italian Lira (ITL)
STR_CURR_NLG :Dutch Guilder (NLG)
STR_CURR_NOK :Norwegian Krone (NOK)
STR_CURR_PLN :Polish Zloty (PLN)
STR_CURR_RON :Romanian Leu (RON)
STR_CURR_RUR :Russian Rubles (RUR)
STR_CURR_SIT :Slovenian Tolar (SIT)
STR_CURR_SEK :Swedish Krona (SEK)
STR_CURR_TRY :Turkish Lira (TRY)
STR_CURR_SKK :Slovak Koruna (SKK)
STR_CURR_BRL :Brazilian Real (BRL)
STR_CURR_EEK :Estonian Krooni (EEK)
STR_CURR_CUSTOM :Gebruiklike...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Taal
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Kies die koppelvlak taal om te gebruik
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Volskerm
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kies die blokkie om OpenTTD in volleskerm te speel
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Volskerm metode gedop
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skerm resolusie
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Kies die skerm resolusie om te gebruik
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skermskyf formaat
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Kies die skermskyf formaat om te gebruik
STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis grafiek stel
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Kies die Basiese grafiek stel om te gebruik
STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} verlore / korrupte ler{P "" s}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}Addisioneel informasie oor die basis grapfieke stel
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Outostoor het misluk
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Op pad na {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Op pad na {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Geen opdrae
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen opdrae, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :passasiers
STR_BAGS :sakke
STR_TONS :tonne
STR_LITERS :litres
STR_ITEMS :items
STR_CRATES :hokke
STR_RES_OTHER :ander
STR_NOTHING :
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdraglys deel nie...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdrag lys kopie nie...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van Gedeel Opdrae - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan nie 'n roete vind om aan te gaan nie.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is verlore.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} se wins was verlede jaar {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europees Geldelik Samesmelting!{}{}Die Euro is ingevoer as die enigste koers vir daagliks transaksies in u land!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} het te min bevele in skedule
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} het 'n leë bevel
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} het duplikaat bevele
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} het onwettige stasie in sy bevele
# end of order system
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiese hernuwing het misluk met {VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} is te lank na vervanging
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}geen outo-vervang/hernu reëls toegepas nie
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(geld perk)
STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Gevorderde stellings
STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Toon gevorderde stellings
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Gevorderde stellings
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Af
STR_CONFIG_SETTING_ON :Aan
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Wys voertuig spoed in die standbaan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Laattoe gebou op skuinstes en kusse: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Laattoe terraforming onder geboue, spoore, ens. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Laattoe meer realisties grootte opvanggebied: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Toelaat verwydering van meer stad-besite paaie, bruge, ens: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Ontsper gebou van baie lang treine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Oorspronklik
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realisties
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Verbied triene en skepe om 90 graad draaie te maak: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (benodig NPF)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}sluit aan trein stasies gebou naby mekaar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Laat toe dat stasies lanks mekaar gebind kan word: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Gebruik verebeterde laai algoritme: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Laai voertuie geleidelik: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflasie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aflewer vrag na 'n stasie slegs as daar 'n aanvrag is:: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Toelaat opbou van baie lank bruge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Laattoe gaan na depot opdrae: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Manual primêre nywerheid konstruksie metode: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :geen
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :as ander nywerhede
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vooruitsigting
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Laattoe vele soortgelyke nywerhede per dorp: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Nywerhede van die selfde tipe kan naby aan mekaar gebou word: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Toon altyd lang datum in die standbaan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Toon seine op die bestuur kant: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Toon finansies venster op die einde van die jaar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nuwe bevele is vooraf 'geen-stop' {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :naby einde
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :middel
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :ver einde
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Pad voertuig toustaan (met kwantum effekte): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Was skerm as muis by die kant is: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Laattoe die omkooping van plaaslike raad: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Laattoe die koop van eksklusief vervoer regte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Laattoe die stuur van geld na ander maatskappye: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ongelyk stasies: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Gewig vermenivoud vir vrag om swaar treine te simuleer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Vliegtuig spoed faktor: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Laattoe skyf-deur pad stop op dorp besit paaie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Laattoe gebou van aangrensend stasies: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Lughawes verval nooit nie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Waarsku as trein verloor is: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Bespreek voertuig se opdrae: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nee
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, maar sluit uit gestop voertuie
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :van alle voertuie
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Waarsku as 'n voertuig se inkomste negatief is: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Voertuie verval nooit nie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Outohernuwe voertuig as hy oud raak: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Outohernuwe wanner voertuig is {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} maande voor/agter maks ouderdom
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Outohernuwe minimum vereisde geld vir hernuwe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duur van fout boodskap: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Toon dorp populasie in die dorp naam etiket: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Land genereerder: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Oorspronklik
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maks afstand van kant vir Olie Raffineerderye {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sneeu lyn hoogte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Grofheif van terrein (slegs TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Baie Glad
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Glad
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rof
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Baie Rof
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Boom plaas algoritme: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Geen
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Oorspronklik
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Verbeter
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Hoogtekaart rotasie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Teller vooruit
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Vooruit
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Die hoogte vlak wat 'n plat draaiboek kaart kry: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Een of meer teëls op die Noordelike grens is nie leeg nie
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Een of meer teëls by een van die kante is nie water nie
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasie gesprei: {ORANGE}{STRING} {RED}Waarskuwing: hoë stel vertraag speletjie
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Versien helikopters by helihawes outomaties: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Verbind landereye werktuigbaan na spoor/pad/water/lughawe werktuigbaan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omkeer rol rigting: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Versag kykpoort rollees: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Toon 'n meting wanneer jy verskeie bou-gereedskap gebruik: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Toon maatskappy lewerye: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Geen
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eie maatskappy
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Alle maatskappye
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Verkies span klets met <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Funksie van rolwiel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoem kaart
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Rol kaart
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Af
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kaart rolwiel spoed: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Regs-kliek emulasie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-kliek
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-kliek
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Af
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Gebruik die {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datum formaat vir gestoorde spel name.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :lank (31ste Des 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kort (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Outomaties pouse wanneer om te begin 'n nuwe speletjie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Gebruik die voorloopende voertuiglys: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Af
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Eie maatskappy
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Alle maatskappye
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Gebruik laai aanwysers: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Af
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eie maatskappy
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Alle maatskappye
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Ontsper timetabling vir voertuie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Toon rooster in ticks liewer as dae: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Verstek spoor tipe (na nuwe spel/spel laai): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Gewone Spoor
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrifiseerde Spoor
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Eenspoor
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Eers beskikbaar
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laas beskikbaar
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meeste gebruik
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Wys geresrveerde spore: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Hou bou gereedskap aktief na gebruik: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Toon gebou gereedskap wanneer geen geskik voertuie is beskikbaar : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treine per speler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Max pad voertuie per speler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max vliegtuie per speler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max skepe per speler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Sper treine vir rekenaar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Sper pad voertuie vir rekenaar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Sper vliegtuie vir rekenaar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Sper skepe vir rekenaar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Diens pouse is in persente: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Verstek diens pouse vir treine: {ORANGE}{STRING} dae/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Verstek diens pouse vir treine: {ORANGE}strem
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Verstek diens pouse vir pad voertuie: {ORANGE}{STRING} dae/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Verstek diens pouse vir pad voertuie: {ORANGE}strem
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir vlietuie: {ORANGE}{STRING} dae/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir vlietuie: {ORANGE}gestrem
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Verstek diens pouse vir skepe: {ORANGE}{STRING} dae/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Verstek diens pouse vir skepe: {ORANGE}strem
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Sper diens wanneer komplikasies is na geen gestel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Stel wa spoed limite in staak: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Gestrem elektriese spoore: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Gekleurde nuus verskyn in: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Jaar om te begin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Ontsper versag ekonomie (meer, kleiner veranderings): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Laattoe deele aankoop van ander maatskappye: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Wanneer sleep, plaas seine elke: {ORANGE}{STRING} teel(e)
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Outomaties bou semaphores voor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Stel in staak die sein GUI: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blok seine
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Pad seine
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Een-rigting seine
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Wissel deur tiepe seine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Blok seine aleenlik
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Pad seinligte alleenlik
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alle
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :verstek
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :beter paaie
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 grid
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 grid
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :lukraak
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posisie van hoof werktuigbaan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Links
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Senter
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Regs
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Venster slag straal: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Venster slag straal: {ORANGE}strem
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Dorp groei spoed: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Geen
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Stadig
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normaal
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Vinnig
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Baie vinnig
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Gedeelte van dorpe wat sal stede word: {ORANGE}1 in {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Gedeelte van dorpe wat sal stede word: {ORANGE}None
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Aanvanklike stad grootte multiplier: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Verwyder verspot pad-elemente gedurende die pad konstruksie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}koppelvlak
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstruksie
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Voertuie
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stasies
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomie
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Mededingers
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Skerm opsies
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interaksie
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Seine
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Goedere hantering
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Rekenaar spelers
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Outo hernu
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Diens
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Roete
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Treine
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Dorpe
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Nywerhede
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Padvinder vir treine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Nie aanbevole nie)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Aanbevole)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Padvinder vir pad voertuie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_OPF :Oorspronklike {RED}(Nie aanbevole nie)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(Aanbeevole)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Padvinder vir skepe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Oorspronklike {BLUE}(Aanbevole)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nie aanbevole nie)
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}X-groote van kaart: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-groote van kaart: {ORANGE}{STRING}
############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :gestrem
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander stel waarde
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Magtig landskap
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-artiese landskap
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropiese landskap
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Speelgoedland landskap
STR_CHEATS :{WHITE}Kullery
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Tikblokkies wys ann as jy die bedreig vroeë gebruik het
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarskuwing! U staan op die punt om jou mededinger te verrai. Hou in gedagte dat so 'n skande sal vir ewigheid onthou word.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Vermeerder geld by {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Speel as maatskappy: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Tower stootskraper (uitwis nywerhede, onbeweegbares): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tonnels mag vir mekaar kruis: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bou terwyl in pouse modus: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Straalvliegtuie sal nie (dikwels) op klein lughawe bots nie: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Skakel klimaat: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ontsper modifisering van produksie waardes: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Op pad na {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op pad na {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Gaan oor {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gaan deurgaande oor {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Wegpunt {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Wegpunt {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Wegpunt
STR_WAYPOINT :{WHITE}Wegpunt
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Kies wegpunt tipe
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Redigeer wegpunt naam
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan nie wegpunt naam verander nie...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Verdoel spoor na wegpunt
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kanie nie trein wegpunt hier bou nie...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan nie trein wegpunt van hier werwyder nie...
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bou spoorweg spoor met die Outospoor metode
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...daar is geen dorp in die draaiboek
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Baie lukraak dorpe
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Maak die kaart vol met wildweg geplaased dorpe
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Baie luraak nywehede
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Maak die kaart vol met wildweg geplaased nywerhede
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan nie nywerhede opwek nie...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Oppe die landargitekteur werktuigbaan om land te verhoog/verlaag, boome beplant, ens.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landargitekteur
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Vlakte daal
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Boome van lukraak tipe
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plaas boome van lukraak tipe
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan nie kanaale hier bou nie...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bou kanaale.
STR_LANDINFO_CANAL :Kanaal
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan nie sluite hier bou nie...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bou sluite
STR_LANDINFO_LOCK :Sluit
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Can nie riviere hier plaas nie...
STR_LANDINFO_RIVER :Rivier
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...baken is in gebruik!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koördineer: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan nie deel van stasie verwyder nie...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan nie spoor tipe hier verdoel nie...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Verdoel/Opgradeer die spoor tipe
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Sleep trein enjin hier om hele trein te verkoop
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Sleep & Drop
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bou 'n stasie gebruikend sleep & drop
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Kies 'n stasie klas om te vertoon
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Kies die stasie tipe om te bou
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Vinnig vooruit die spel
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Boodskap Geskidenis
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}'n Lys van al die onlangs nuus boodskappe
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Sper alle
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Ontsper alle
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Nywerhede
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% uitgevoer)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% uitgevoer)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nywerheid name - kliek op naam om uitsig op die nywerheid te plaas
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...te naby aan 'n ander nywerheid
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Verander produksie
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multispeler
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Speler naam:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Die is die naam waarmee ander spelers sal jou aanwys
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tik in jou naam
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Verbinding:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Kies teen internet spel of 'n Plaaslike Area Netwerk (LAN) spel
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Begin verskaffer
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Begin u eie verskaffer
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Naam
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Naam van die speletjie
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Taal, bediender verwerking, ens.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kliek 'n speletjie van die lys om dit te selekteer
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Die bedienaar wat jy laaste aan deelgeneem het
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Die bedienaar wat jy laaste op gespeel het
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Versoek verskaffer
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Versoek netwerk vir 'n verskaffer
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Byvoeg Bediender
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Voeg 'n verskaffer tot die lys wat sal altyd wees gemerk vir loopende speletjies.
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Invoeg die adres van die gasheer
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliente
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliente oplyn / Kliente maks{}Maatskappye oplyn / Maatskappye maks
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Landkaart grote
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Landkaart grote van die speeletjie{}Kliek om volgens area te sorteer
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Huidigge datum
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}jare
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Hoeveelheid jaar{}wat die speeletjie hardloop
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPEL INFORMASIE
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliente: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Blokkiestel: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaart groote: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verskaffer hersiening: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Verskaffer adres: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Begin datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Huidige datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Wagwoord beskerm!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}VERSKAFFER AFLYN
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}VERSKAFFER VOL
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}HERSIENING ONGELYK
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISPAS
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Verbind spel
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Begin nuwe multispeler speletjie
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spel naam:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Die spel naam sal vertoon word na ander spelers in die multispeler keuse
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tik 'n naam in vir die netwerk speeletjie
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Stel wagwoord
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskerm jou spel met 'n wagwoord as jy wil dit nie publieke toepassing laat wees nie
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Kies 'n kaart
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Watter kaart wil jy speel?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (adverteer)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} Klient{P "" e}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks kliente:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Kies die maksimum nommer van kliente. Alle gleufe hoef nie om vol te wees nie
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Maatskap{P py pye}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks maatskappye:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Beperk die verskaffer na 'n sekere bedrag van maatskappye
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} aanskouer{P "" s}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks aanskouers:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Beperk die verskaffer na 'n sekere bedrag van aanskouers
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Taal gepraat:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ander spelers sal weet watter taal op die verskaffer gepraat is
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Begin Speletjie
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Begin 'n nuwe netwerk spel van 'n lukraak kaart of draaiboek
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Laai Speletjie
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Hervat 'n vroeër gespaar multispeler speletjie (wees seker om te konnekteer as die korrekte speler)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Enige
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engels
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Duits
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Frans
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilian
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgarian
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinese
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Czech
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danish
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Dutch
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finnish
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hungarian
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Icelandic
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italian
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japanese
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korean
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lithuanian
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norwegian
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polish
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portuguese
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Romanian
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russian
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovak
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovenian
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spanish
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Swedish
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turkish
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainian
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grieks
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multispeler spel tuiste
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Voorberei om te verbind: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}'n Lys van alle ondernemings tans in hierdie speletjie. U kan een van beide sluit aan een of begin 'n nuwe een indien daar is 'n vry maatskappy gleuf
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuwe Maatskappy
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Skep 'n nuwe maatskappy
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Aanskou speletjie
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Bekyk die spel as 'n aanskouer
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Verbind maatskappy
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hulp om die maatskappy te bestuur
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Vervris verskaffer
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Vervris die verskaffer inligting
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}MAATSKAPPY INFORMASIE
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Maatskappy naam: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inwyding: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Maatskappy waarde: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Hudige balans: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Verlede jaar se inkome: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestasie: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Voertuie: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stasies: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Besig om the konnek...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Konnek...
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Gemagtiging...
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Opwagting...
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Laai kaart af...
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Verwerk Data...
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registreer...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Haal speletjie informasie...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Haal maatskappy informasie...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} Klient{P "" e} voor jou
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} afgelaai dusver
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Loskoppel
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Sleutel die bedrag geld in wat u wil gee
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Verskaffer is beskerm. Invoeg wagwoord
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Maatskappy is beskerm. Invoeg wagwoord
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient Lys
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nuwe Maatskapy
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Geen netwerk ontwerp gevind of voldoen sonder ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Kan nie enige netwerk speletjies vind nie
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Die verskaffer het nie die versoek geantwoord nie
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Kan nie konnekteer te danke aan newgrf mispas nie
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Netwerk-Spel sinchroniseering gedop
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Netwerk-Spel verbinding verloor
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kan nie spaarspel laai nie
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Verskaffer kan nie aangesit word nie
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kan nie verbinding kry nie
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Verbinding #{NUM} het betyds uitgeloop
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} A protokol-fout was gemaak en die verbinding was verlore
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Die hersiening van die klient is nie gelyk aan die verskaffer se hersiening nie
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Verkeerde wagwoord
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Die verskaffer is vol
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Jy is van die verskaffer verban
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Jy is van die spel geskop
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Bedrieg is nie toegelaat op hierdie verskaffer
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :algemeen fout
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desync fout
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kan nie kaart laai nie
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verloor
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fout
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF mispas
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie gemagtig nie
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vreemde pakket aanvaar
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :verkeerde hersiening
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam reeds in gebruik
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :verkeerde wagwoord
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :verkeerde maatskapy-id in DoenBevel
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :geskop by verskaffer
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :het probeer om 'n bedreig te gebruik
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :verskaffer vol
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Speletjie gepoos (not enough players)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Speletjie ongepoos (genoeg spelers)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Speletjie gepoos (konnekteer kliënt)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} het by die spel aangesluit
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} het by besigheid #{2:NUM} aangesluit
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} het aangesluit by die spektators
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} het die spel verlaat ({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} het sy/haar naam verander na {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} het jou besigheid {2:CURRENCY} gegee
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Jy het {1:STRING} {2:CURRENCY} gegee
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Span] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Span] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Span] Na {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privaat] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privaat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privaat] Na {STRING}:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Tik woord in vir netwerk kominikasie
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Die verskaffer het die sessie toegemaak
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Die verskaffer is besig om te weerbegin...{}Wag asb...
STR_NETWORK_SERVER :Verskaffer
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
STR_NETWORK_SPECTATORS :Aanskouers
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(geen)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Skop
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gee geld
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Praat met almal
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Praat met maatskappy
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privaate boodskap
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Stuur
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan nie landskap van PNG laai nie...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...lêer nie gevind nie.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan nie prent tipe verdoel. 8 of 24-bit PNG prent vereis.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...iets het verkeerd gegaan. Jammer. (moontlik korrup lêer)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan nie landskap van BMP laai nie...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan nie beeld tipe verdoel nie.
##id 0x0800
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Koste: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Koste: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Inkomste: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Inkomste: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Oorplaas: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Oorplaas: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Beraamde Koste: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Beraamde Inkomste: {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}kan nie land hier verhoog nie...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan nie land hier verlaag nie...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan nie grond hier gelyk maak nie...
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Rotse
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ongelyke land
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Kaal land
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gras
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Velde
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Sneeu-bedekte land
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Woestyn
##id 0x1000
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land loop in verkeerde rigting
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmoontlike spoor kombinasie
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Uitgrawings sal tonnel beskadig
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... reeds op seevlak
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... te hoog
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... klaar gelyk
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen geskikte spoor
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...alreeds gebou
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moet eers spoor verwyder
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Pad is een rigting of geblok
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Spoorweg Kostruksie
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrifiseerde Spoorweg Konstruksie
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Enkelspoor Konstruksie
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Magneetsweeftrein Konstruksie
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies Spoor Brug
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan nie trein skuur hier bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan nie spoorweg stasie hier bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan nie seinligte hier bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spoore hier bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spoore vanaf hier verwyder nie...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan nie seinligte vanaf hier verwyder nie...
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Trein Skuur Orientasie
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorweg konstruksie
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifiseerde Spoorweg konstruksie
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Enkelspoor konstruksie
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magneetsweeftrein konstruksie
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoore
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou trein skuur (vir die bou en diens van treine)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bou spoorweg stasie
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou spoorweg seinligte
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou spoorweg brug
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou spoorweg tonnel
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Tokkel bou/verwyder vir spoore en seinligte
STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brug seleksie - kliek op jou verkose brug om dit te bou
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Kies spoorweg skuur orientasie
STR_RAILROAD_TRACK :Spoorweg
STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Spoorweg trein skuur
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...gebied is besit deur 'n ander maatskappy
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoorweg spoor met gewone seine
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoorweg spoor met gewone seine
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met uitgang-seine
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met kombo-seine
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Treinspoor met rigting aanwysers
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Treinspoor met een-rigting aanwysers
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoorweg spoor met gewone en pre-seine
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met geowne en uitgang-seine
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met gewone en kombo-seine
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Trainspoor met blok en rigting aanwysers
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Trainspoor met blok en een-rigting aanwysers
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en uitgang-seine
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en kombo-seine
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en pad seiene
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en een-rigting seiene
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met uitgang- en kombo-seine
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met afklim- en pad seiene
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Treinspoor met afklim- en een-rigting aanwysers
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Trainspoor met kombineer- en rigting aanwysers
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Trainspoor met kombineer- en een-rigting aanwysers
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Trainspoor met rigting- en een-rigting aanwysers
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Moet eers spoorweg stasie verwyder
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Sluit by stasie aan
##id 0x1800
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet pad eers verwyder word
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Pad werke in verloop
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pad Konstruksie
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tremweg Konstruksie
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selekteer Pad Brug
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... een rigting paaie kan nie aansluitings hê nie
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan nie pad hier bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan nie tremweg hier bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan nie pad vanaf hier verwyder nie...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan nie tremweg van hier af verwyder nie...
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Pad Skuur Oriëntering
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Trem Depot Orientasie
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan nie pad voertuig skuur hier bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan nie trem voertuig depot hier bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan nie bus stasie hier bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan nie vragmotor stasie bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan nie passasier trem stasie bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan nie vrag trem stasie bou nie...
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Pad konstruksie
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tremweg konstruksie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bou pad afdeling
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bou pad seksie gebruikend Outopad metode
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bou tremweg afdeling
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bou tremweg gebruikend die Outotrem metode
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou pad voertuig depot (vir bou en diens van voertuie)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou trem voertuig depot (vir bou en diens van voertuie)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bou bus stasie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bou vraagmotor laai area
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bou passasier trem stasie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bou vrag trem stasie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou pad brug
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bou tremweg brug
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou pad tonnel
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bou tremweg tonnel
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktifeer/Deaktifeer ee-rigting paaie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Tokkel bou/verwyder vir pad bou
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Tokkel bou/verwyder vir tremweg konstruksie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Kies pad voertuig depot orientasie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Kies trem voertuig depot orientasie
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Pad
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Pad met straatligte
STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Boom-belynde pad
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Pad voertuig depot
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pad/spoor vlak kruising
STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tremweg
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan nie bus stasie verwyder nie...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan nie vragmotor stasie verwyder stasie...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan nie passasier stasie verwyder nie...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan nie vrag stasie verwyder nie...
##id 0x2000
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Dorpe
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebou moet eers afgebreek word
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (City)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Populasie: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huise: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Hernoem Dorp
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan nie dorp hernoem nie...
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om dit te toelaat
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dorp naam - kliek naam om skerm op stad te senter
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op dorp lokasie
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander dorp naam
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasiers verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pos verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} gelewer laas maand
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Hoog kantoor blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kantoor blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Klein blok van woonstelle
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kerk
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Groot kantoor blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Meenthuise
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Standbeeld
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontein
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kantoor blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Winkels en kantoore
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderne kantoor gebou
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Pakhuis
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kantoor blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Ou huise
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Plaaslike raad
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Toon informasie oor plaaslike raad
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vervoer maatskappy graderings:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidiee
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsidiee op aanbod vir diens opneming:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} tot {STRING}{YELLOW} (voor {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Geen
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Dienste reeds gesubsidieer:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STATION} tot {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tot {DATE_SHORT})
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Aanbod van subsidie verval:{}{}{STRING} van {STRING} tot {STRING} sal nou nie 'n subsidie aantrek nie.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie terugtrek:{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} is nie meer gesubsideieer nie.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie aanbod:{}{}Eerste {STRING} diens van {STRING} tot {STRING} sal 'n jaar se subsidie van die plaaslike raad kry!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {STRING}!{}{}{STRING} Diens van {STATION} tot {STATION} sal nou 50% extra vir die volgende jaar betaal!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {STRING}!{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} sal nou dubbel pryse vir die volgende jaar betaal!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {STRING}!{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} sal nou driemaal pryse vir die volgende jaar betaal!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {STRING}!{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} sal nou viervoud pryse vir die volgende jaar betaal!
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om nog 'n lighawe te bou in hierdie stad
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Kothuise
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Huise
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Woonstelle
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Hoog kantoor blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Winkels en kantoore
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Winkels en kantoore
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatre
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Kantoore
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Huise
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kinema
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Inkoopies winkelplein
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Doen dit
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lys van dinge om te doen by hierdie dorp - kliek op item vir meer besonderhede
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Voeg die verlig aksie in die lys bo uit
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Aksies beskikbaar:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Klein adverteer kampeer
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Medium adverteer kampeer
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Groot adverteer kampeer
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Befonds plaaslike pad heropbou
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Bou standbeeld van maatskappy eienaar
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Befonds nuwe geboue
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koop eksklusief vervoer regte
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Omkoop die plaaslike raad
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inwy 'n klein plaaslik advertering veldtog, om meer passasiers en cargo tot jou vervoer dienste te lok.{} Prys: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inwy 'n medium plaaslik advertering veldtog, om meer passasiers en cargo tot jou vervoer dienste te lok.{} Prys: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inwy 'n groot plaaslik advertering veldtog, om meer passasiers en cargo tot jou vervoer dienste te lok.{} Prys: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fonds die herkonstruksie van die stedelik pad netwerk. Veroorsaak aansienlike skeuring to pad verkeer vir op tot 6 maande.{} Prys: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bou 'n standbeeld in eer van u maatskappy.{} Prys: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fonds die bou van nuwe kommersieel geboue in die stad.{} Prys: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop 1 jare eksklusief vervoer regte in dorp. Dorp raad sal slegs passasiers en cargo toelaat om jou maatskappy se stasies te gebruik.{} Prys: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Omkoop die plaaslike raad om jou gradering te verbeter, by die risiko van 'n ernstig straf indien gevang{} Kos: {CURRENCY}
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkeer warboel in {TOWN}!{}{}Pad heropbou program befonds deur {STRING} bring 6 maande van ellende na motoriste!
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (onder konstruksie)
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igloo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tepees
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teepot-Huis
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Varkie-Bank
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landargitekteur
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Boome beplant
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Plaas teken
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Boome
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...boom reeds daar
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan nie boom hier beplant nie...
STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...te veel tekens
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan nie teken hier plaas nie...
STR_SIGN_DEFAULT :Teken
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Redigeer teken teks
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan nie teken naam verander nie...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan nie teken verwyder nie
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Kies boom tipe om te beplant
STR_TREE_NAME_TREES :Boome
STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Reenwoud
STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktus Plante
##id 0x3000
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Spoor Stasie Keuse
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Lughawe Keuse
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientasie
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nommer van spoore
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Verhoog lengte
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Te naby aan 'n ander spoorweg stasie
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grens aan meer as een bestaande stasie/laai area
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te veel stasies/laai areas
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Te veel treinstasie deele
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te veel bushalte
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel vragmotor stasies
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te naby aan 'n ander stasie/laai area
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Moet eers spoorweg stasie afbreek
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te naby aan 'n ander lughawe
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Moet eers lughawe afbreek
STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Hernoem stasie/laai area
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stasie kan nie hernoem word nie...
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Graderings
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aanvaar
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Plaaslike gradering van vervoer diens
############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Onsettend
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Baie Arm
STR_CARGO_RATING_POOR :Arm
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Middelmagtig
STR_CARGO_RATING_GOOD :Goed
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Baie Goed
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Uitsteekent
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Treffend
############ range for rating ends
### station view strings
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Toon alle treine wat hierdie stasie op hul skedule het
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Toon alle pad voertuie wat hierdie stasie op hul skedule het
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Toon alle vliegtuie wat hierdie stasie op hul skedule het
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Toon alle skepe wat hierdie stasie op hul skedule het
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} aanvaar nie meer {STRING} nie
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} aanvaar nie meer {STRING} of {STRING} nie
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} aanvaar nou {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} aanvaar nou {STRING} en {STRING}
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Bus Stasie Orientasie
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Vragmotor Stasie Orientasie
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Passasier Trem Orientasie
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Vrag Trem Orientasie
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Moet eers bus stasie afbreek
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Moet eers vragmotor stasie afbreek
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Moet eers passasier trem stasie afbreek
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Moet eers vrag trem stasie afbreek
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasie{P "" s}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Geen -
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te naby aan 'n ander werf
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Moet eers werf afbreek
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies spoorweg stasie orientasie
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Kies nommer van verhoogte vir spoorweg stasie
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Kies lengte van spoorweg stasie
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies bus stasie orientasie
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies vragmotor laai area orientasie
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies passasier trem stasie orientasie
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag trem stasie orientasie
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op stasie
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Toon stasie graderings
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander naam van stasie
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Toon lys van aanvaarde vrag
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasie naame - Kliek naam om skerm op stasie te senter
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Kies groote/tipe van lughawe
STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Spoorweg stasie
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Vliegtuig hangar
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lughawe
STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Vragmotor laai area
STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bus stasie
STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Skip werf
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Verlig dekking area van die voorgestelde bouterrein
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Moenie die dekking area van die voorgestelde bouterrein verlig nie
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekking area verlig
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Werf
STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Baken
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baken in die pad
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...Stasie te ver van mekaar af
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ongelyk stasies is versper
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hou in CTRL om meer as een item te selekteer
STR_UNDEFINED :(undefined string)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Verstek stasie
STR_STAT_CLASS_WAYP :Wegpunte
##id 0x3800
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Skip Depot Orientasie
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...moet op water gebou word
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Skip depot kan nie hier gebou word nie...
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies skip depot orientasie
STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Water
STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kus of oewer
STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skip depot
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akwamaryn
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan nie op water bou nie
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Moet eers kanaale afbreek
##id 0x4000
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spaar Speletjie
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Laai Speletjie
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Spaar
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Uitvee
STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Spektator, {SKIP}{STRING}
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} vry
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan nie skyf lees nie
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Speletjie Spaar Misluk{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Onbekwaam om lêer te uitvee
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Speletjie Laai Misluk{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interne fout: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Gebreek spaarspeletjie - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spaarspeletjie is gemaak met nuwer uitgawe
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Lêer nie leesbare
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Lêer nie skryfbaar
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Data integriteit het misluk
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lys van skywe, gidse en spaar-speletjie lêers
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Huidige naam vir spaar-speletjie
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee uit die huidige verkieste spaar-speletjie
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spaar die huidige speletjie, met die verkieste naame
STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Opwek lukraak nuwe speletjie
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laai Hoogtekaart
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Tik 'n naam in vir die stoor-speeletjie
##id 0x4800
STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in die pad
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kool Myn
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Krag Stasie
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Saagmeul
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Woud
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Olie Raffineerdery
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Olieboor
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabriek
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Drukwerke
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Staal Meule
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Boerdery
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Koper Erts Myn
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Olie Bron
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Kos Verwerkings Fabriek
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Papiermeul
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Goud Myn
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamant Myn
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Yster Erts Myn
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Vrugte Plantasie
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Gomlastiek Plantasie
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Water Verskaf
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Water Toring
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabriek
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Boerdery
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Timmerhout Meule
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Spookasem Woud
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Lekker Fabriek
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Battery Boerdery
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Cola Spruite
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Speelgoed Winkel
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Speelgoed Fabriek
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastiek Fonteine
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Koeldrank Fabriek
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Borrel Genereerder
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Tamletjie Prooi
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Suiker Myn
############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Vrag wag om geprosesseer te wees:
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produseer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produseer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksie verlede maand:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% uitgevoer)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op nywerheid
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe {STRING} onder opbou naby {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe {STRING} word naby {TOWN} beplant!
STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Koste: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nywerheid tipe kan nie hier gebou word nie...
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...woud kan net bo sneeu-lyn beplant word
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} aankondig dreigend sluiting!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Lewering probleme veroorsaak {STRING} om dreigend sluting te aankondig!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Gemis van naby boome veroorsaak {STRING} om dreigend sluiting te aankondig!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} vermeerder produksie!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe kool laag gevind by {INDUSTRY}!{}Produksie is verwag om te verdubbel!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe olie reserwes gevind by {INDUSTRY}!{}Produksie is verwag om te verdubbel!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Verbeterde boerdery metodes by {INDUSTRY} sal produksie verdubbel!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produksie verminder 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Insek vervuiling oorsaak verwoesting by {INDUSTRY}!{}Produksie verminder 50%
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan net naby aan kant van fkaart geplaas word
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produksie by {INDUSTRY} vermeerder {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produksie by {INDUSTRY} verminder {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ander tonnel in die pad
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tonnel so op die einde van die kaart eindig
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan nie daal vir ander einde van tonnel te uitgrawe nie
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Moet eers tonnel afbreek
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Moet eers brug afbreek
STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan nie in die selfde plek begin en eindig nie
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brug hoofde is nie op die selfde vlak nie
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brug is te laag vie die daal
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begin en einde moet in lyn wees
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Plek ongeskik vir tonnel ingang
STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensie, Staal
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Balk, Staal
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Vrydraer, Staal
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie, Beton
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Houterig
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL : Buis, Staal
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Buis, Silicon
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Brug kan nie daar gebou word nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tonnel kan nie daar gebou word nie...
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Spoorweg tonnel
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Pad tonnel
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Staal stuspensie spoor brug
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Staal balk spoor brug
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Staal vrydraer spoor brug
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Versterk beton suspensie spoor brug
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houterig spoor brug
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Beton spoor brug
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Staal suspensie pad brug
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Staal balk pad brug
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Staal vrydraer pad brug
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Versterk beton suspensie pad brug
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houterig pad brug
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Beton pad brug
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Buis spoor brug
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Buis pad brug
##id 0x5800
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Voorwerp in die pad
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Sender
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Vuurtoring
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Maatskappy Hoofkwartier
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...maatskappy hoofkwartier in die weg
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Maatskappy-besitte land
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Die land area kan nie aangekoop word nie...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jy besit dit alreeds!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Onbenaam
STR_SV_TRAIN_NAME :Trein {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Pad Voertuig {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Noord
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Suid
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Oos
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Wes
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Sentraal
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Oorplaas
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halte
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Vallei
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hoogtes
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Woude
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Meerkant
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Wissel
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lughawe
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Olieveld
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Myne
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Werfe
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anneks
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Wisselspoore
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Tak
STR_SV_STNAME_UPPER :Bo {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Laer {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helihawe
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Woud
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stasie #{NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Moeite Vlak
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Bewaar
############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Maklik
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Gemiddel
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Streng
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Gewoonte
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimum no. mededingers: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}No. van dorpe: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}No. van nywerhede: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimum inisieele lening: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Inisieele rente koers: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Voertuig loopkoste: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksie spoed van mededinge: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Voertuig komplikasies: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsidie vermenigvuld: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}koste van konstruksie: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Landskap tipe: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Hoeveelheid see/panne: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomie: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trein omkeer: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Rampe: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stad raad se houding na area herstruktuuring: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Geen
STR_NUM_VERY_LOW :Baie laag
STR_NUM_LOW :Laag
STR_NUM_NORMAL :Normaal
STR_NUM_HIGH :Hoog
STR_NUM_CUSTOM :Bestelling
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Baie Stadig
STR_AI_SPEED_SLOW :Stadig
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Gemiddel
STR_AI_SPEED_FAST :Vinnig
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Baie Vinnig
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Baie Laag
STR_SEA_LEVEL_LOW :Laag
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Gemiddel
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Hoog
STR_DISASTER_NONE :Geen
STR_DISASTER_REDUCED :Verminder
STR_DISASTER_NORMAL :Normaal
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
STR_SUBSIDY_X2 :x2
STR_SUBSIDY_X3 :x3
STR_SUBSIDY_X4 :x4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Baie Plat
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Plat
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Koppierig
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bergagtig
STR_ECONOMY_STEADY :Gereeld
STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Skommelende
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Op die einde van die lyn, en by stasies
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Slegs op die ende van die lyn
STR_DISASTERS_OFF :Af
STR_DISASTERS_ON :Aan
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissief
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Toelaatbaar
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Vyandelik
##id 0x7000
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nuwe Gesig
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Kleur Skema
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Kleur Skema
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nuwe Kleur Skema
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Maatskappy Naam
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Bestuurder Naam
STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Maatskappy Naam
STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Bestuurder se Naam
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Maatskappy naam kan nie verander word nie...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Bestuurder se naam kan nie verander word nie...
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finansies {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Onkoste/Inkome
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksie
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuwe Voertuie
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trein Loopkoste
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pad Voertuig Loopkoste
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vliegtuig Loopkoste
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skip loopkoste
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Eiendom Onderhoud
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Trein Inkome
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Pad Voertuig Inkome
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Vliegtuig Inkome
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Skip Inkome
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lening Rente
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Ander
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totaal:
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Inkome Grafiek
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Bediening Profyt Grafiek
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bank Balans
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lening
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks Lening: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Leen {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Terugbetaal {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimum toegelaat lening groote is {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan nie meer geld leen nie...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...geen lening om terug te betaal
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} vereis
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan nie lening terugbetaal nie...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan nie geld wat van die bank geleen is weggee nie...
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Kies nuwe gesig vir bestuurder
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Verander die maatskappy voertuig lewery
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander bestuurder se naam
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander die maatskappy se naam
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Vermeer groote van lening
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Terugbetaal deel van lening
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Bestuurder)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Bevestig: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Voertuie
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trein{P "" e}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} pad voertui{P g e}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} vliegtuig
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} sk{P ip epe}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Geen
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gesig Keuse
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Manlik
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Vroulik
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nuwe Gesig
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Kanselleer nuwe gesig keuse
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Aanvar nuwe gesig keuse
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Kies manlik gesige
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Kies vroulik gesige
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Opwek lukrake nuwe gesig
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Sleutel
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Wys sleutel na grafieke
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Sleutel vir maatskappy grafieke
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Kliek hier om maatskappy se intrede op grafiek aan/af te skakel
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Eenheide van vrag afgelewer
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Maatskappy prestasie graderings (maksimum gradering=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Maatskappy waarde
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Maatskappy Liga Tabel
STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Vervoer maatsappy in moelikheid!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sal binnekort afverkoop of bankrospeler verklaar word tensy prestasie verbeter!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Bestuurder)
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Vervoer maatskappy samesmelting!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} is na {STRING} vir {CURRENCY} verkoop!
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ons is opsoek na 'n vervoer maatskappy wat ons se maatskappy sal oorvat.{}{}Wil jy {COMPANY} koop vir {CURRENCY}?
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotspeler!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} is deur skuldeisers toegemaak en alle bates is afverkoop!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe vervoer maatskappy geloods!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} begin konstruksie naby {TOWN}!
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Maatskappy kan nie aangekoop word nie...
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Vrag Betaalings Grade
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Dae in deurtog
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Betaaling vir aflewering van 10 eenhuide (of 10,000 liters) van vrag 'n afstand van 20 blokkies
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Skakel grafiek vir vrag tipe aan/af
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingenieur
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Verkeer Bestuurder
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Vervoer Koordineerder
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Roete Opsiener
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direkteur
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Hoofbestuursleier
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Voorsitter
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bou HK
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bou maatskappy hoofkwartiers / wys maatskappy hoofkwartiers
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbou maatskappy hoofkwartiers elders vir 1% koste van maatskappy waarde
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Maatskappy hoofkwartiers kan nie hier gebou word nie...
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Wys HK
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Beweeg HQ
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Bind
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Bind en speel as maatskapy
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Wagwoord
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Wagwoord-beskerm jou maatskappy om onmagtig gebruikers te belet van verbinding
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Stel maatskappy wagwoord
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Moenie die ingesleutelde wagwoord bewaar nie
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Gee die maatskappy die nuwe wagwoord
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Maatskappy wagwoord
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Voorbepaalde maatskappy wagwoord
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Gebruik die maatskapy wagwoord as die standaard vir nuwe maatskappye
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Wêreld Resessie!{}{}Finasiële kenners vrees die ergste terwyl ekonomie val!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Insinking Oor!{}{}Oplewing in sake gee vertroue na nywerhede as ekonomie versterk!
STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Tokkel groot/klein venster groote
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Maatskappy waarde: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Koop 25% aandeel in maatskappy
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in maatskappy
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Koop 25% aandeel in die maatskappy
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in die maatskappy
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan nie 25% aandeel in die maatskappy koop nie...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan nie 25% aandeel in die maatskappy verkoop nie...
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% besit by {COMPANY})
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} is deur {STRING} oorgevat!
STR_PROTECTED :{WHITE}Die maatskappy is nie oud genoeg om aandeele te handel nie...
STR_LIVERY_DEFAULT :Standaard Lewery
STR_LIVERY_STEAM :Stoom Enjin
STR_LIVERY_DIESEL :Diesel Enjin
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriese Enjin
STR_LIVERY_MONORAIL :Eenspoor Enjin
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Enjin
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passasier Rytuig (Stoom)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passasier Rytuig (Diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passasier Rytuig (Elektries)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passasier koets (Monospeer)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passasier koets (Maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vraag Wa
STR_LIVERY_BUS :Bus
STR_LIVERY_TRUCK :Vragmotor
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passasier Veer
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vraag Skip
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Klein Vliegtuig
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Groot Vliegtuig
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passasier Trem
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Vrag Trem
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Toon generaal kleur skemas
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Wys trein kleur skemas
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Toon pad voertuig kleur skemas
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Toon skip kleur skemas
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Toon vliegtuig kleurskemas
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Kies die premere kleur vir die verkieste skema
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Kies die sekondere kleur vir die verkieste skema
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Kies 'n kleur skema te verander, of veelvoud skemas met CTRL+kliek. Kliek op die boks te skakel gebruik van skema
##id 0x8000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Stoom)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Stoom)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Stoom)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Stoom)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Stoom)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektries)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektries)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektries)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektries)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passasier Rytuig
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Pos Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kool Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Olie Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Goedere Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Graan Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Hout Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Yster Erts Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Staal Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Gepantserde Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Kos Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papier Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Koper Erts Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Water Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vrugte Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Gomlastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Suiker Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Spookasem Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Tameletjie Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Borrel Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cola Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Lekker Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Speelgoed Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Battery Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Koeldrank Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektries)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektries)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passasier Rytuig
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Pos Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kool Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Olie Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Goedere Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Graan Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Hout Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Yster Erts Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Staal Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Gepantserde Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Kos Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papier Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Coper Erts Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Water Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vrugte Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gomlastiek Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Suiker Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Spookasem Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Tameletjie Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Borrel Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cola Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Lekker Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Speelgoed Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Bettery Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Koeldrank Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektries)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektries)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektries)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektries)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passasier Rytuig
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Pos Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kool Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Olie Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Goedere Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Graan Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Hout Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Yster Erts Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Staal Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Gepantserde Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Kos Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papier Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Koper Erts Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Water Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vrugte Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Gomlastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Suiker Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Spookasem Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Tameletjie Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Borrel Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cola Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Lekker Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Speelgoed Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Battery Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Koeldrank Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kool Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kool Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW Kool Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Pos Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Pos Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Pos Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Pos Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Pos Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Pos Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olie Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olie Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olie Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Lewende Hawe Wa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Lewende Hawe Wa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Lewende Hawe Wa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goedere Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goedere Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goedere Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Graan Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Graan Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Graan Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Hout Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Hout Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Hout Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Yster Erts Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Iron Yster Erts Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Yster Erts Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Staal Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Staal Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Staal Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Gepantserde Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Gepantserde Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Gepantserde Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Kos Wa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Kos Wa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Kos Wa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papier Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papier Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papier Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Koper Erts Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Koper Erts Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Koper Erts Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl Water Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Water Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS Water Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Vrugte Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Vrugte Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Vrugte Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gomlastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gomlastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gomlastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Suiker Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Suiker Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Suiker Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Spookasem Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Spookasem Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Spookasem Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Tameletjie Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Tameletjie Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Tameletjie Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Speelgoed Wa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Speelgoed Wa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Speelgoed Wa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Lekker Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Lekker Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Lekker Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Koeldrank Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Koeldrank Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Koeldrank Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Borrel Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Borrel Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Borrel Trok
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Olie Tenkskip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olie Tenkskip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passasier Veerboot
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passasier Veerboot
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Skeertuig
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passasier Veerboot
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passasier Veerboot
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Vrag skip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Vrag skip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Vrag skip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Vrag skip
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Boodskap van voertuig fabrikant
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Ons het sopas 'n nuwe {STRING} ontwerp, sal jy belangstel om hierdie voertuig eksklusief vir 'n jaar te gebruik. Hierdie word gedoen om te kyk hoe die voertuig doen voordat hy wereld wyd in produksie gesit word?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorweg lokomotief
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :pad voertuig
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :vliegtuig
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :eenspoor lokomotief
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotief
##id 0x8800
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste trein arriveer by {STATION}!
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse)
STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sonder-stop
STR_ORDER_GO_TO :Gaan na
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Gaan sonder-stop na
STR_ORDER_GO_VIA :Gaan deur
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Gaan sonder-stop deur
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[naby einde]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[ver einde]
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Vol laai eenigge vrag
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laai indine beskikbaar
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Vol laai alle vragte
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Vol laai eenigge vrag
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Geen laai
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Laai als af
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Laai af indien aanvaar
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Laai als af
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Verplaas
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Geen aflaai
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Vol laai)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Vol laai eenigge vrag)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Geen op laai)
STR_ORDER_UNLOAD :(Laai af en vat vrag)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Laai af en wag vir 'n vol vrag)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Laai af en wag vir eenigge vol vrag)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Laai af en los leeg)
STR_ORDER_TRANSFER :(Verplaas en vat vrag)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Verplaas en wag vir 'n vol vrag)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Verplaas en wag vir eenigge vol vrag)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Verplaas en verlaat leeg)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Geen aflaai en vat vrag)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Geen aflaai en wag vir vol vra)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Geen aflaay en wag vir eenigge vol vrag)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Verander die stop gedrag van die geselekteerde bevel
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Verander die op-laai gedrag van die geselekteerde bevel
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}verander die aflaai gedrag ven die geselekteerde bevel
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sit 'n bevorderde bevel in
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Gaan na naaste diensstasie
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Gaan na naaste vliegtuigloods
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :die naaste
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :die naaste Vliegtuigloods
STR_ORDER_SERVICE_AT :Diens by
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Diens geen-stop by
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Trein Diensstasie
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Pad Voertuig Diensstasie
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Sleep Diensstasie
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Beweeg altyd
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Diens indien nodig
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop
STR_ORDER_CONDITIONAL :Konditioneele bevel oor sien
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Hoe om die voertuig data te vergelyk met die gegeewe waarde
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Die waarde teen die voertuig data te vergelyk
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Tik in die waarde om teen te vergelyk
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Vrag persentasie
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Betroubaarheid
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimum spoed
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Voertuig oderdome (jare)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Benodig diens
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Altyd
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :is gelyk aan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :is nie gelyk aan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :is minder as
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :is minder as of gelyk aan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :is meer as
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :is meer as of gelyk aan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is waar
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is fals
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring oor na bevel {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Spring oor na bevel {COMMA} wanneer {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring oor na bevel {COMMA} wanneer {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Geen reis
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Reis (Nie gerooster nie)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Reis vir {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en bly vir {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en reis vir {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} da{P g e}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" e}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ongeldig Opdrag)
STR_UNKNOWN_STATION :onbekende stasie
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Leë
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} vanaf {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION} (x{NUM})
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lank
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Treine kan slegs verander word as hulle in die depot gestop is
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Sprong
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Uit vee
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Gaan Na
STR_REFIT :{BLACK}Herpas
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Kies watter vrag tipe te herpas na in die opdraag. CTRL-kliek om herpas instruksie te verwyder
STR_REFIT_ORDER :(Herpas na {STRING})
STR_STOP_ORDER :(Stop)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rooster
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skakel na die rooster uitsig
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Bevele
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Verander na die bevel lys
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Opdrae)
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van Opdrae - -
STR_SERVICE :{BLACK}Diens
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laai / Aflaai
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Verlaat
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trein moet binne in 'n depot gestop word
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Geen spasie vir nog opdrae
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Te veel opdrae
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan nie nuwe opdrag invoeg nie...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan nie die opdrag uitvee nie...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Die opdrag kan nie verander word nie...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan nie opdrag beweeg nie...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan nie huidige opdrag sprong nie...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan nie verkieste opdrag sprong nie...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}voertuig kan nie na al die stasies toe gaan
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}voertuig kan nie na daardie stasie toe gaan
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}'n voertuig wat heirdie opdrag deel kan nie na daadie stasie toe gaan
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan nie voertuig beweeg nie...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Die agterste motor sal altyd die voorste motor volg
STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP}
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan nie roete na plaaslike depot vind nie
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Diens tussentyd: {LTBLUE}{COMMA}dae{BLACK} Laaste diens: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Diens tussentyd: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Laaste diens: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forseer trein om voort te gaan sonder om vir sien die uit te klaar
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Omkeer rigting van trein
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot diens tussentyd
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Verminder diens tussentyd
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Toon besonderhede van vrag gedra
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Toon besonderhede van trein voertuie
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Toon kapasiteite van elke voertuig
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Toon totaale kapasitiet van trein, verdeel by vrag tipe
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Opdraglys - kliek op 'n opdrag om dit te verlig. CTRL + kliek senter op stasie
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Sprong die huidige opdraag, en begin die volgende. CTRL + kliek sprong na verkieste opdrag
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee uit die verlig opdrag
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Invoeg 'n nuwe opdrag voor die verlig opdrag, of byvoeg na einde van lys
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rooster - kliek op 'n opdrag om dit te verlig
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander die bedrag van tyd die verlig opdrag moes vat
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Vee uit die totaal van tyd vir die gespesiveerde opdrag
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Herstel die laat teller, so dat die voertuig op tyd is
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sprong die opdraag tensy 'n diens nodig is
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kos: {CURRENCY} Gewig: {WEIGHT_S}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER}{}Loopkoste: {CURRENCY}/jr{}Kapasitiet: {CARGO}
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Gestop
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan nie trein forseer om sein te vermy op gevaar...
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Botsing!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Trein Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kan nie rigting van trein omkeer nie...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan nie voertuie van veel deele draai nie
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Reinig Tyd
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Herstel Laat Teller
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Verander wegpunt name
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ophou
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ophou, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Onbestaaanbaar spoor tipes
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Geen Krag
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Die spoor kort n kettinglyn, dus kan die trien nie aanskakel nie
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Wag vir beskikbare pad
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe {STRING} nou beskikbaar!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuwe {STRING} nou beskikbaar! - {ENGINE}
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan nie vernietige voertuig verkoop nie...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan nie vernietigte voertuig aanpas nie...
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan nie rooster voertuig nie...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Voertuie kan slegs by stasies wag.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Die voertuig stop nie by die stasie nie.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander Tyd
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Die voertuig loop tans op tyd
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Die voertuig loop tans {STRING} laat
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Die voertuig loop tans {STRING} vroeg
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Die rooster sal {STRING} vat om te verklaar
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Die rooster sal te minste {STRING} vat om te verklaar (nie alles gerooster nie)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Outovul
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul die tydtabel outomaties in met die waardes van die volgende reis (CTRL-linker muis om die wagtyd te probeer hou)
##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...moet gestop binne 'n pad voertuig depot wees
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan nie plaaslike depot vind nie
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forseer voertuig om te draai om
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} voertuig{P "" s}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste bus arriveer by {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste trok arriveer by {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste passasier trein arriveer by {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste vrag trein arriveer by {STATION}!
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Pad Voertuig Botsing!{}Bestuurder sterf in vuurbol na botsing met trein
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Pad voertuig Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing met trein
##id 0x9800
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waterweg konstruksie
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Waterweg konstruksie
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Waterweë
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan nie werf hier bou nie...
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Skip moet in 'n depot gestop wees
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bou skip werf
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bou skip depot (vir opbou en diens van skepe)
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste skip arriveer by {STATION}!
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plaas baken wat kan as 'n wegpunt gebruik word
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan nie baken hier plaas nie...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Bou akwamaryn
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan nie akwamaryn hier bou nie...
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Herstel)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Kies vrag tipe vir skip te ontvoer:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Herstelkoste: {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFITTABLE :(herstelbaar)
##id 0xA000
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lughawe
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Lughawe kan nie hier gebou word nie...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Vliegtuig is opvlug
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vliegtuig moet in hangar gestop wees
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lughawe konstruksie
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bou lughawe
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Burgers herdenk . . .{}Eerste vliegtuig arriveer by {STATION}!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Vliegtuig Botsing!{}{COMMA} stef in die vuurbol by {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Vliegtuig Ongeluk!{}Vliegtuig het geen petrol nie, {COMMA} sterf in 'n bal van vuur!
STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Rooster)
##id 0xB000
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin ramp by {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Pad voertuig vernietig in 'VVV' botsing!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Olie raffineerdery ontploffing naby {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}fabriek vernietig in agterdogtig omstandighede naby {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'VVV' beland naby {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Kool myn bedaaring los spoor van vernietiging naby {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Oorstroom!{}Te minste {COMMA} vermis, aangeneem dood na beduidende oorstroom!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Jou omkooping onderneeming is deur
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}'n streek navorser uitgevind
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Gebou: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Stasie klas: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Stasie tiepe: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NuweGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Aanwysend prestasie gradering
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Aanwyse
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Voertuie:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasies:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profyt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkome:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. inkome:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afgelewer:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Vrag:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Nommer van voertuie; dit sluit pad voertuie, treine, skepe en vliegtuie in
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Aantal van stasie parte. Elke deel van 'n stasie (b.v. trein stasie, bushalte, lughawe) is getel, selfs indien hulle is konnekteer as een stasie
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Die profyt van die voertuig met die laagste inkome (van alle voertuie ouer as 2 jaare)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die laagste profyt in die laaste 12 kwartiers
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die hoogste profyt in die laaste 12 kwartiers
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Eenheide van vrag afgelewer in die laaste vier kwartiers
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Nommer van vrag tipes afgelewer in die verlede kwartier
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Bedrag van geld die maatskappy het in die bank
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Die bedrag van geld dat die maatskappy het gevat op lening
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totaale punte uit van moontlike punte
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Stellings
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Wys NewGRF stellings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF stellings
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wend aan veranderings
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Tokkel pallet
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Tokkel die pallet van die geselekteurde NewGRF.{}Doen dit wanneer die grafika van hierdie NewGRF pink lyk in die speletjie.
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Lêer naam: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Pallet: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jy is besig om veranderings op 'n tans gebruikte speletjie te doen. Dit kan OpenTTD beskadig. {}Is jy heeltemal seker ?
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Waarskuwing: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fout: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fataal: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} sal nie met die TTDPatch uitgawe rapporteer deur OpenTTD werk nie.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} is vir die {STRING} uitgawe van TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} is onderwerp om saam met {STRING} gebruik te word
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Ongeldig parameter vir {STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} moet voor {STRING} gelaai word.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} moet na {STRING} gelaai word.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} vereis OpenTTD uitgawe {STRING} of beter.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :die GRF lêer dit was ontwerp om te vertaal
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Te veel NewGRFs gelaai
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onverwagte "sprite".
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende Aksie 0 waarde.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pooging om onvoldoende ID te gebruik.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} het 'n korrupte "sprite". Alle korrupte "sprites" sal gewys word as 'n rooi vraag teken (?).
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Laai die gekose voorafstel
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Stoor voorafstel
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Stoor die huidige lys as 'n voorafstel
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Sleutel 'n naam vir die voorafstel in
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Vee voorafstel uit
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Vee die huidige gekose voorafstel uit
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Voeg
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Voeg 'n NewGRF na die lys
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Verwyder
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Verwyder die gekose NewGRF lêer van die lys
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Beweeg Op
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Beweeg die gekose NewGRF op in die lys
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Beweeg Af
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Beweeg die gekose NewGRF af in die lys
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}'n Lys van die NewGRF lêers wat installer. Kliek 'n lêer om sy parameter te verander.
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Invoer NewGRF parameters
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Geen informasie beskikbaar
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Beskikbaar NewGRF lêers
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Voeg na seleksie
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Voeg die verkiesde NewGRF lêer na u configurasie
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Herskandeer lêers
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Bywerk die lys van beskikbaar NewGRF lêers
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan nie lêer voeg: duplikaat GRF ID
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Gelyke lêer nie gevind nie
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Gestrem
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Gelyke lêer nie gevind nie (versoenbaar GRF gelaai)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Versoenbaar GRF(s) gelaai vir vermis lêers
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Vermis GRF lêers is gestrem
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Dit verander voertuig lengte vier '{1:ENGINE}' wanneer die nie in diensstasie is nie.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' wat aan '{COMPANY}' behoort het 'n onaanvaarbare lengte. Dit is heel waarskeinlik veroorsaak deur probleme met NewGRFs. Speeletjie mag uit sinkrone gaan of hang.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Speeletjie was gesoor in 'n weergawe sonder trem toelaating. Alle tremme was verwyder.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Gewoonte koers
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wissel koers: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Afskeier {ORANGE}{2:STRING}
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Vervoegsel: {ORANGE}{3:STRING}
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Agtervoegsel: {ORANGE}{4:STRING}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Verwissel na Euro: {ORANGE}{5:NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Verwissel na Euro: {ORANGE}nooit
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Voorskou: {ORANGE}{6:CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}verander gebruiklike koers parameter
STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Verlaag die hoeveelheid van jou koers vir een Pond (£)
STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Verhoog die hoeveelheid van jou koers vir een Pond (£)
STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Stel die wissel koers vir jou koers vir een Pond (£)
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Stel die skeier vir jou koers
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Stel die voorvoegsel teks vir jou koers
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Stel die agtervoegsel teks vir jou koers
STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Skakel na Euro vroeër
STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Skakel na Euro later
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Stel die jaar om na Euro toe te skakel
STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Pond (£) in jou koers
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
############ Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treine - kliek op trein vir informasie
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pad voertuie - kliek op voertuig vir inligting
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skepe - kliek op skip vir informasie
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuie - kliek op vliegtuig vir informasie
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" e}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Pad voert{P uig uie}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Skeep{P "" e}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vliegtuie
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Gedeel opdrae van {COMMA} Voertui{P g e}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Toon alle voertuie wat die rooster deel
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wag in die vliegtuig hangar
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herstel trein
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herpas pad voertuig
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herstel skip
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herstel vliegtuig
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herstel trein om verlig vrag tipe te ontvoer
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herpas pad voertuig om beklemtoonde vrat tipe te ontvoer
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herstel skip om die verlig vrag tipe te ontvoer
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herstel vliegtuig om verlig vrag tipe te ontvoer
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir trein te ontvoer
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir pad voertuig om te vervoer
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir skip te ontvoer
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir vliegtuig om te ontvoer
STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Trein Depot
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Pad Voertuig Depot
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Skip Depot
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Vliegtuig Hangar
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Benaam trein
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Benaam pad voertuig
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Benaam skip
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Benaam vliegtuig
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Benaam trein
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Benaam pad voertuig
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Benaam skip
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Benaam vliegtuig
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in die weg
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Pad voertuig in die pad
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip in die pad
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in die pad
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}kan nie trein herstel nie...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig herpas nie...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Skip kan nie herstel word nie...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie herstel word nie...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Trein kan nie benaam word nie...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pad voertuig kan nie benaam word nie...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kan nie skip benaam nie...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie benaam word nie...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Trein kan nie stop/aanvang word nie...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kani nie pad voertuig stop/aanskakel nie...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan nie skip stop/aanskakel nie
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan nie vliegtuig stop/aanskakel nie...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie trein na depot stuur nie...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie voertuig na depot stuur nie...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie skip na depot stuur nie...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan nie vlietuig na hangar stuur nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}Kan nie spoorweg voertuig bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan nie skip bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan nie vliegtuig bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Trein voertuig tipe kan nie hernoem word nie...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pad voertuig tipe kan nie hernoem word nie...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan nie skip tipe hernoem nie...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan nie vliegtuig tipe hernoem nie...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Kan nie spoorweg voertuig verkoop nie...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig verkoop nie
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Skip kan nie verkoop word nie...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie verkoop word nie...
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige trein aksie - kliek hier om trein te stop/aanskakel
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige voertuig aksie - kliek hier om voertuig to stop/aanskakel
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige skip aksie - kliek hier om skip te stop/aanskakel
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige vliegtuig aksie - kliek hier on vliegtuig te stop/aanskakel
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Toon trein se opdrae
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Toon voertuig se opdrae
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Wys skip se opdrae
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Toon vliegtuig se opdrae
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op trein
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op voertuig
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op skip
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op vliegtuig
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur trein na depot. CTRL+kliek sal net diens
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur voertuig na depot. CTRL+kliek sal net diens
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur skip na depot
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur vliegtuig na hangar. CTRL+kliek sal net diens
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Toon trein besonderhede
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Wys pad voertuig aanwyse
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Wys skip se aanwyse
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Toon vliegtuig aanwyse
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herstel trein om 'n ander vrag tipe te ontvoer
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herpas pad voertuig om 'n ander vrag tipe te ontvoer
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herstel vrag skip om 'n ander vrag tipe te ontvoer
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Hestel vliegtuig om 'n ander vrag tipe te ontvoer
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Trein Depot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Pad Depot
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Pad Depot, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Skip Depot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Skip Depot, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Trein Depot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Pad Depot
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Pad Depot, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Skip Depot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Skip Depot, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Diens by {STATION} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {STATION} Hangar, {VELOCITY}
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon Trein
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon Voertuig
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon Skip
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon Vliegtuig
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dit sa 'n kopie van die trein bou insluitend alle trokke. Control-kliek sal die opdrae deel
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van die pad voertuig bou. Control-kliek sal die opdrae deel
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van die skip bou. Control-kliek sal die opdrae deel
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van die vliegtuig bou. Control-kliek sal die opdrae deel
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van 'n trein bou insluitend alle trokke. Kliek die knoppie en dan op 'n trein binne of buite die depot. Control-kliek sal die opdrae deel
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van 'n pad voertuig bou. Kliek die knoppie en dan op 'n pad voertuig binne of buite die depot. Control-kliek sal die opdrae deel
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van 'n skip bou. Kliek die knoppie en dan op 'n skip binne of buite die depot. Control-kliek sal die opdrae deel
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dit sal 'n kopie van 'n vliegtuig bou. Kliek die knoppie en dan op 'n vliegtuig binne of buite die hangar. Control-kliek sal die opdrae deel
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nuwe Spoor Voertuie
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nuwe Elektries Spoor Voertuie
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nuwe Eenspoor Voertuie
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nuwe Maglev Voertuie
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Spoorweg Voertuie
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nuwe Pad Voertuie
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nuwe Skepe
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nuwe Vliegtuig
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bou Voertuig
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bou Voertuig
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bou Skip
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bou Vliegtuig
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trein voertuig keuse lys - kliek op voertuig vir inligting
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pad voertuig keuse lys - kliek op voertuig vir inligting
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip keuse lys - kliek op skip vir inligting
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig keuse lys - kliek op vliegtuig vir inligting
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bou die verlig trein voertuig
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bou die verlig pad voertuig
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bou die verlig skip
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bou die verlig vliegtuig
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem trein voertuig tipe
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem pad voertuig tipe
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem skip tipe
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem vliegtuig tipe
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem trein voertuig tipe
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem pad voertuig tipe
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem skip tipe
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem vliegtuig tipe
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuwe Voertuie
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuwe Voertuie
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuwe Skepe
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuwe Vliegtuig
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treine - kliek op trein vir info., sleep voertuig om te bysit/verwyder van trein
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Voertuie - kliek op voertuig vir inligting
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skepe - kliek op skeep vir inligting
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuie - kliek op vliegtuig vir informasie
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bou nuwe trein voertuig
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bou nuwe pad voertuig
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bou nuwe skip
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bou nuwe vliegtuig
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep trein voertuig hier om dit te verkoop
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep pad voertuig hier om dit te verkoop
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep skip hier om dit te verkoop
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep vliegtuig hier om dit te verkoop
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op trein depot
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op pad voertuig depot
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op skip depot
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op hangar
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}U staan op die punt om al die voertuie in die depot te verkoop. Is jy seker?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Verkeerde depot tipe
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Verkoop allep treine in die depot
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Verkoop alle pad voertuie in die depot
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Verkoop alle skepe in die depot
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Verkoop alle vliegtuie in die hangar
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle treine met die huidige depot in sy opdrae
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle pad voertuie met die huidige depot in sy opdrae
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle skepe met die huidige depot in sy opdrae
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle vliegtuie wat enige hangar by die lughawe in sy opdrae het
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Outovervang alle treine in die depot
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Outovervang alle pad voertuie in die depot
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Outovervang alle skepe in die depot
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Outovervang alle vlietuie in die hangar
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Begin Voertuie Vervang
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Voertuie Vervang
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Word nie vervang nie
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig gekies
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Kies die enjin tipe te vervang
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Kies die nuwe enjin tipe wat jy wil gebriuk in plaas van die linker gekose enjin tipe
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Druk om die vervaardiging van die linker gekose enjin tipe te stop
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Druk om vervanging van die linker gekose enjin tipe met die regter gekose enjin tipe te begin
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Kies die spoortipe waarvoor jy die enjines wil vervang
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Toon aan watter enjin die linker gekose enjin mee vervang moet word , indien enige
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wa verwydering: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Maak autoreplace hou die lengte van 'n trein dieselfde deur verwyder waens (begin by die voor), indien vervang die enjin sal die trein langer maak
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vervang: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Skakel tussen enjin en wa vervang vensters
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Voertuig is nie beskikbaar nie
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Voertuig is nie beskikbaar nie
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skip is nie beskikbaar
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vliegtuig is nie beskikbaar nie
STR_ENGINES :Enjine
STR_WAGONS :Waens
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliek om alle treine in die depot te stop
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Kliek om alle pad voertuie in die depot te stop
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliek om alle skepe in die depot te stop
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliek om alle vlietuie in die hangar te stop
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliek om alle treine in die depot te aanskakel
STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Kliek om alle pad voertuie in die depot te aanskakel
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliek om alle skepe in die depot te aanskakel
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliek om alle vliegtuie in die hangar te aanskakel
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kliek om alle voertuie in die lys te stop
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kliek om aller voertuie in die lys te aanskakel
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Teken Lys - {COMMA} Teken{P "" s}
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Spoort voertuie
STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifiseerde Spoor Voertuie
STR_MONORAIL_VEHICLES :Eenspoor Voertuie
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Voertuie
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewig: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Spoed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Krag: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Spoed: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Loopkoste: {GOLD}{CURRENCY}/jr
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ontwerp: {GOLD}{NUM}{BLACK} Lewe: {GOLD}{COMMA} jare
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. Betroubaarheid: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewig: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Spoed: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Self Krag Waens: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewig: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Herpasbaar na: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle vrag tipes
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles behalwe {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. Traktiewe Poging: {GOLD}{FORCE}
########### For showing numbers in widgets
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Opwek
STR_RANDOM :{BLACK}Lukraake
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Verander die lukraak saad gebruik vir Terrein Generasie
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Wêreld generasie
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Lukraak Saad:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliek om 'n lukraak saad in te voeg
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Sleutel 'n lukraak saad in
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Daal genereerder:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Boom algoritme:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Hoogtekaart rotasie:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrein tipe:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Seevlak:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladheid:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sneeu lyn hoogte:
STR_DATE :{BLACK}Date:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Hoev. van dorpe
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Hoev. van nywerhede
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een op
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een af
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander sneeu lyn hoogte
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander begin jaar
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skaal waaskuwing
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Om die kaart te veel te verstel is nie aanbeveel. Gaan voort met die generasie?
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Hoogtekaart name:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Groote: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genereer wêreld...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Verlaat
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Verlaat Wêreld Generasie
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Wil jy rerig die generasie verlaat?
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% klaar
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wêreld generasie
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Boom generasie
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Onbeweegbaar generasie
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Ru en rotserig area ontwikkeling
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Stel speletjie op
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Hardloop teël-herhaling
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Voorbereiding speletjie
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Hierdie aksie verander die moeite vlak to gebruiklike
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Platte daal
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Opwek 'n plat daal
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Lukraak daal
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Skep nuwe draaiboek
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Draaiboek tipe
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Beweeg die hoogte van platte daal een af
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Beweeg die hoogte van platte daal bo een
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander die hoogte van platte daal
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van platte daal:
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Senter die kleinkaart op die huidige posisie
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
# Strings for map borders at game generation
STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Kaart kante:
STR_NORTHWEST :{BLACK}Noordwes
STR_NORTHEAST :{BLACK}Noordoos
STR_SOUTHEAST :{BLACK}Suidoos
STR_SOUTHWEST :{BLACK}Suidwes
STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vryeform
STR_BORDER_WATER :{BLACK}Water
STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Lukraak
STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Lukraak
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Klein
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Dorp
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitaans lughawe
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internasionaale lughawe
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendelaar
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Tussenkontinentaal
STR_HELIPORT :{BLACK}Helihawe
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepot
STR_HELISTATION :{BLACK}Helistasie
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Klein lughawe
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Groot Lughawe
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Naaf lughawe
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter lughawe
############ Tooltip measurment
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengte: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hoogte verskil: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Hoogte verskil: {NUM} m
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}oordra Krediete: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...hierdie is 'n dorp besit pad
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...pad teenoor in die verkeerde rigting
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Deursigtigheid Opsies
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir stasie tekens
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir boome
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir huise
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir nywerhede
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir boubaardes soos stasies, depots, weypunte en catenary
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir brue
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir strukture soos vuurtorings en senders, miskien in toekoms vir ooglekkers
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir laai aanwysers
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Stel voorwerpe onsigbaar inplaas van deursigtig
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle triene
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Alle pad voertuie
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle skepe
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle vliegtuie
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ongegroepeerde treine
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Ongegroepeerde pad voertuie
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ongegroepeerde skepe
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ongegroepeerde vliegtuig
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Voeg gedeel voertuie
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Verwyder alle voertuie
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem groep
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan nie groep skep nie...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan nie groep uitvee nie...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan nie groep hernoem nie...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan nie alle voertuie van groep verwyder nie...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie voeg die voertuig tot hierdie groep nie...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan nie gedeel voertuie na groep byvoeg...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Groepe - Kliek op 'n groep om te lys alle voertuie van hierdie groep
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}kliek om groep te skep
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Vee uit die gekose groep
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Hernoem die gekose groep
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Kliek om te beskerm hierdie groep van wêreldwyd outovervang
#### String control codes and their formatting
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_STATION_NAME :{STATION}
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_JUST_CARGO :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Company {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Groep {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_LEFT :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_RIGHT :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moet unike wees
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na volgende teken
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na vorige teken
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Tik 'n naam vir die teken in
########
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fonds
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospek
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bou
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Kies die paslike nywerheid van hierdie lys
############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Voorlopend
STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Voorloopend gesig keuse.
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Eenvoudig
STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Eenvoudig gesig keuse.
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Laai
STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Laai gunsteling gesig
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Jou gunsteling gesig is van die OpenTTD stellings lêer gelaai.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Speler gesig no.
STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Toon en/of stel speler gesig nommer
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Toon en/of stel speler gesig nommer
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nuwe gesig nommer kode is gestel.
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kon nie speler gesig nommer stel - moet numeries wees tussen 0 en 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Spaar
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Spaar gunsteling gesig
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Die gesig sal as u gunsteling gesig in die OpenTTD stellings lêer gespaar word.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europiese
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Kies europiese gesige
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikaanse
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Kies afrikaanse gesige
STR_FACE_YES :Ja
STR_FACE_NO :Nee
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Ontsper snor of oorbel
STR_FACE_HAIR :Hare:
STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Verander hare
STR_FACE_EYEBROWS :Winkbroue:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Verander winkbroue
STR_FACE_EYECOLOUR :Oog kleur:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Verander oogkleur
STR_FACE_GLASSES :Brille:
STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Ontsper brille
STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Verander brille
STR_FACE_NOSE :Neus:
STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Verander neus
STR_FACE_LIPS :Lippe:
STR_FACE_MOUSTACHE :Snor:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Verander lippe of snor
STR_FACE_CHIN :Ken:
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Verander ken
STR_FACE_JACKET :Jas:
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Verander jas
STR_FACE_COLLAR :Kraag:
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Verander kraag
STR_FACE_TIE :Das:
STR_FACE_EARRING :Oorbel:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Verander das of oorbel
########
############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Sein seleksie
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan nie seine hier verander nie...
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Een-rigting pad sein (elektries){}'n Pad sein laat meer as een trein in 'n sein block op die selfde tyd, as die trein 'n pad kan vind na 'n veiligge stop punt. Een-rigting seine kan nie van die agterkant verby gevat word nie.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Sein verander{}Wanneer geselekteer is, 'n kliek askei op die sein sal die sein verander na die geselekteerde sein tiepe en waarde, CTRL-kliek sal die bestaande waarde tokkel.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Sein sleep digtheid
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Verminder sein sleep digtheid
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Verhoog sein sleep digtheid
########
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
########
############ AI GUI
STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}AI Stellings
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Wys AI stellings
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI ontfout
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Naam van die AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Herlaai AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Maak die AI dood, herlaai die skrif en herlaai die AI
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Die AI ontfout venster is net beskikbaar vir die dienaar
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI Konfigurasie
STR_AI_CHANGE :{BLACK}Kies AI
STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Konfigureer
STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Laai nog 'n AI
STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Konfigureer die parameters van AI
STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Alle AIs wat in die volgende spel gelaai gaan word
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Beskikbare AIs
STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Kliek om 'n AI te kies
STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Aanvaar
STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Kies beligte AI
STR_AI_CANCEL :{BLACK}Kanseleer
STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Moenie AI verander nie
STR_AI_CLOSE :{BLACK}Maak toe
STR_AI_HUMAN_PLAYER :Mens Speler
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI Parameters
STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Skrywer: {STRING}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Daar was n fout met een van die AIs. Rapporteer assblief aan die skrywer met n skermskoot van die AI ontfout venster.
########
############ town controlled noise level
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Geraaas limit in dorp: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE :{BLACK}Geraas gegenereer: {GOLD}{COMMA}
########
############ Downloading of content from the central server
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipe
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Naam
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Naam van die inhoud
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selekteer alles
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Merk al die inhoud wat afgelaai moet word
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Merk alle inhoud wat nie afgelaai moet word nie
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Begin om die geselekteerde inligting af te laai
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Jy het nie dit geselekteer om af te laai nie
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Jy het dit geselekeer om af te laai
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Jy het hierdie reeds
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... verbinding verloor
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... lêer nie skryfbaar nie
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kon nie die afgelaaide lêer dekompakteer
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Kyk Na Aanlyn Inhoud
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Kyk vir nuwe of bygewerkde inhoud om af te laai
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Vind vermisde inhoud aanlyn
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Kyk of die vermisde inhoud aanlyn kan gevind word
########