(svn r14250) -Update: WebTranslator2 update to 2008-09-05 15:13:08

afrikaans  - 9 fixed by TrueTenacity (9)
croatian   - 19 fixed by tperic (19)
czech      - 5 fixed, 50 changed by Hadez (55)
dutch      - 5 fixed by habell (5)
estonian   - 9 fixed by kristjans (9)
french     - 5 fixed by glx (5)
german     - 85 fixed by dih (45), MaSch (40)
italian    - 5 fixed, 4 changed by lorenzodv (9)
polish     - 25 fixed, 4 changed by heimat (29)
spanish    - 7 fixed by eusebio (7)
ukrainian  - 5 fixed by mad (5)
pull/155/head
translators 16 years ago
parent d877247d40
commit 18903e80cb

@ -585,6 +585,9 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aankoms
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ongelukke / rampe
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Maatskappy informasie
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomie veranderings
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Produksie veranderings van nywerhede wat by die speler bedien word
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produksie veranderings van nywerhede wat deur mededingers bedien word
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Ander nywerheid produksie veranderings
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Raad / informasie op speler se voertuie
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuwe voertuie
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veranderings na vrag aanvarde
@ -929,6 +932,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Kies die
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Volskerm
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kies die blokkie om OpenTTD in volleskerm te speel
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Volskerm metode gedop
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skerm resolusie
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -1155,6 +1159,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Ontsper
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Laattoe deele aankoop van ander maatskappye
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Wanneer sleep, plaas seine elke: {ORANGE}{STRING} teel(e)
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Outomaties bou semaphores voor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Stel in staak die sein GUI: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Die dorp uitleg "niks meer paaie" is nie geldig in die draaiboek redigeerder
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Kies dorp-pad uitleg: {ORANGE}{STRING}
@ -1195,6 +1200,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander stel waarde
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Sommige of almal van die verstek diens pouse(s) onder is onversoenbaar met die gekies stel! 5-90% en 30-800 dae is geldig
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Magtig landskap
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Onder-noordpool landskap
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Onder-tropies landskap
@ -1263,6 +1269,7 @@ STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan nie
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bou sluite
STR_LANDINFO_LOCK :Sluit
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...baken is in gebruik!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koördineer: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
@ -1349,6 +1356,10 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Invoeg d
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliente
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliente oplyn / Kliente maks{}Maatskappye oplyn / Maatskappye maks
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPEL INFORMASIE
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliente: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING}
@ -1686,6 +1697,7 @@ STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebou moet eers afgebreek word
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populasie: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huise: {ORANGE}{COMMA}
@ -2290,6 +2302,9 @@ STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Beweeg H
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Wagwoord
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Wagwoord-beskerm jou maatskappy om onmagtig gebruikers te belet van verbinding
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Stel maatskappy wagwoord
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Moenie die ingesleutelde wagwoord bewaar nie
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Gee die maatskappy die nuwe wagwoord
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Maatskappy wagwoord
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}W<>eld Insinking!{}{}Finansieel eksperte vrees ergste as ekonomie inmekaar sak!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Insinking Oor!{}{}Oplewing in sake gee vertroue na nywerhede as ekonomie versterk!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Tokkel groot/klein venster groote
@ -2607,6 +2622,8 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in die weg
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Reis (Nie gerooster nie)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Reis vir {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en bly vir {STRING}
@ -2973,6 +2990,7 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Jou omko
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}'n streek navorser uitgevind
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Gebou: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Aanwysend prestasie gradering
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Aanwyse
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
@ -3055,6 +3073,8 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Versoenb
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Vermis GRF lêers is gestrem
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Vermis GRF lêer(s) om speletjie te laai
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Gewoonte koers
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wissel koers: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Afskeier
@ -3178,6 +3198,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle vrag tipes
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles behalwe {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. Traktiewe Poging: {GOLD}{FORCE}
########### For showing numbers in widgets
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Opwek
@ -3386,3 +3409,12 @@ STR_FACE_TIE :Das:
STR_FACE_EARRING :Oorbel:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Verander das of oorbel
########
############ signal GUI
########
############ on screen keyboard
########
############ town controlled noise level
########

@ -17,6 +17,7 @@ STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebna ravna površina
STR_0008_WAITING :{BLACK}Čekanje: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO}dolazi iz {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Zalihe: {GOLD}
@ -487,6 +488,9 @@ STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Troškov
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :NIJE DOSTUPNO
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Vlasnik ceste: {LTBLUE}{STRING}
STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Vlasnik tramvaja: {LTBLUE}{STRING}
STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Vlasnik željeznice: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Područna nadležnost: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Nijedan/Nitko/Ništa
STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime
@ -588,6 +592,8 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu suparnika
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesreće / katastrofe
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Podatci vezani za tvrtku
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Otvaranje industrije
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zatvaranje industrije
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Promjene u gospodarstvu
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Izmjene u produktivnosti industrija djelovanjem igrača
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Izmjene u produktivnosti industrija djelovanjem suparnika
@ -727,6 +733,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi odašiljač
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Odredi pustinjsko područje.{}Pritisni i drži CTRL za uklanjanje
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Odredi vodeno područje.{}Napravi kanal, osim ako CTRL nije pritisnut na morskom nivou, kada će umjesto toga potopiti okolna područja
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Postavi rijeke.
STR_0290_DELETE :{BLACK}Obriši
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spremi scenarij
@ -858,6 +865,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiraj novu
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiraj novu industriju
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...može biti izgrađen samo u predjelima kišnih šuma
@ -982,6 +990,7 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nije mog
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nije moguće kopirati popis naredbi...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj dijeljenih naredbi - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Vlak {COMMA} ne može naći put dalje.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se izgubio.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Prošlogodišnja dobit vlaka {COMMA} bila je {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europska Monetarna Unija!{}{}Euro je predstavljen kao jedinstvena valuta za svakodnevnu uporabu u tvojoj zemlji!
@ -1011,6 +1020,7 @@ STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automats
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspješna automatska obnova broda {COMMA}{}{STRING}
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Pravilo bez autozamjene/obnove/ primjenjeno
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(novčano ograničenje)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe
@ -1051,6 +1061,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Dopusti
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Dopusti slanje novca drugim tvrtkama: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Neujednačene stanice: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Težinski množitelj za teret za simulaciju teških vlakova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Faktor brzine zrakoplova: {ORANGE}1/{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Dopusti prolazne stanice na cestama u vlasti grada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Dopusti izgradnju pridruženih stanica: {ORANGE}{STRING}
@ -1129,6 +1140,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prva dostupna
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Zadnja dostupna
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Najčešće korištena
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Pokaži rezervirane tračnice: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Pokaži alate za izgradnju kada su odgovarajuća vozila nedostupna: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maksimalan broj vlakova po igraču: {ORANGE}{STRING}
@ -1164,6 +1176,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dopusti
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Kod povlačenja, postavi signale svakih; {ORANGE}{STRING} pločica
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatski izgradi semafore prije: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Omogući signalni GUI: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Predodređeni signal za izgradnju: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normalni
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Napredni
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Jednosmjerni napredni
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Kruži kroz tipove signala: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Samo normalni
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Samo napredni
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Raspored grada "nema više cesta" nije valjan u editoru scenarija
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Odaberi grad-cesta raspored: {ORANGE}{STRING}

@ -623,13 +623,13 @@ STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLAC
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vymazat
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Uložit
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Momentální program skladeb
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Současný program skladeb
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Zvolit program 'všechny skladby'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'staré skladby'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'nové skladby'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (uživatelsky nastavený)
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (uživatelsky nastavený)
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymaž aktuální program (jen u Volby 1 a 2)
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vyprázdnit současný program (jen u Voleb 1 a 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Uložit nastavení hudby
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Skladba se přidá do zvoleného programu (Volba 1 nebo 2) klepnutím na její název
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Hudební stopu odstraníš ze současného programu (pouze u vlastního) kliknutím na ni
@ -803,7 +803,7 @@ STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Otevří
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Uložit mapu
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrát mapu
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hrát z výškové mapy
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Začne novou hru s použitím výškové mapy k vytvoření krajiny
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Začít novou hru s krajinou vytvořenou z výškové mapy
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Určite chceš opustit toto mapu?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukončit editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... může být budováno jen ve městech s populací 1200 lidí a více
@ -827,7 +827,7 @@ STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Seznam měst
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Názvy dopravních prostředků
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Základní
STR_02BF_CUSTOM :Uživatelské
STR_02BF_CUSTOM :Vlastní
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Uložit vlastní jména
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Výběr názvů dopravních prostředků
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Uložit uživatelské názvy dopravních prostředků na disk
@ -836,8 +836,8 @@ STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Možnosti hry
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavení obtížnosti
STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchů
STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavení newgrf
STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Pokročilé nastavení
STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavení grafik
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavení průhlednosti
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen měst
@ -896,14 +896,14 @@ STR_02F7_OFF :Vypnuto
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Každé 3 měsíce
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Každých 6 měsíců
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Každých 12 měsíců
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Založit novou hru
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Hrát novou hru
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nahrát hru
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvořit vlastní mapu - scénář
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hráče
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pro 2-8 hráčů
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Hrát ve 2-8 hráčích
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit možnosti hry
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit nastavení obtížnosti
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Založit novou hru, použít scénář
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Nastavit obtížnost
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Hrát novou hru ze scénáře
STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukončit
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ukončit 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -925,13 +925,13 @@ STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... může být budováno jen ve městech
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... může být budováno jen v pralesech
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... může být budováno jen na pouštích
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... může být budováno jen v poušti
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot úspěšně uložen jako '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot neuložen!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakoupit zemi pro budoucí užití
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakoupit pozemek pro budoucí užití
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatické ukládání
STR_SAVING_GAME :{RED}* * UKLÁDÁ SE HRA * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukládání ještě běží,{}počkej prosím, než doběhne!
@ -1079,9 +1079,9 @@ STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {CO
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Žádné pravidlo pro výměnu vozidel se nepoužilo.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(finanční limit)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavit patche
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavit patche
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nastavit patche
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Pokročilé nastavení
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Ovlivnit, jak se hra chová pomocí velkého množství voleb
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Ovlivnit, jak se hra chová pomocí velkého množství voleb
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :vypnuto
STR_CONFIG_PATCHES_ON :zapnuto
@ -1132,7 +1132,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u všech v
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodělává: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozidlům se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticky nahradit dopravní prostředek, když zestárne
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} měsíců před / po dosažení maximálního stáří
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} měsíců před / po dosažení nejvyššího stáří
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimální částka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazovat populaci města v jeho popisku: {ORANGE}{STRING}
@ -1439,7 +1439,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Připoje
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si mezi hrou na internetu nebo v místní síti
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Spustit server
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spustí tvůj vlastní server
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spustit vlastní server
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Název
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Název hry
@ -1456,14 +1456,14 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vlož IP
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Hráčů
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Hráčů online / maximálně
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Hráčů on-line / nejvíce{}Společností on-line / nejvíce
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Rozměry mapy
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Rozměry mapy ve hře{}Kliknutím hry seřadíš podle plochy
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Aktuální datum
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Současné datum
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Roků
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Počet let,{}po které už hra běží
@ -1476,7 +1476,7 @@ STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velikos
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verze hry na serveru: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serveru: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Počáteční datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Momentální datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Současné datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Chráněno heslem!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNÝ
@ -1489,7 +1489,7 @@ STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Přidat
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Začít novou hru
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Jméno hry:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Jméno hry se zobrazí ostatním hráčům v menu, kde si vybírají sitovou hru
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Jméno hry se zobrazí ostatním hráčům v nabídce síťové hry
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadej jméno této síťové hry
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Svoji hru si můžeš ochránit heslem, když nechceš, aby se ti do ni hlásili jiní lidé
@ -1497,12 +1497,12 @@ STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber ma
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ve které mapě si chceš zahrát?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznámit)
STR_NETWORK_INTERNET :internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :internet (zveřejnit)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" i ů}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximální počet hráčů:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximální počet hráčů. Může se jich připojit i méně.
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Nejvyšší počet hráčů:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol nejvyšší počet hráčů. Může se jich připojit i méně.
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} společnost{P "" i í}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximální počet společností:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Omezit serverem počet společností
@ -1556,7 +1556,7 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :řečtina
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :lotyština
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Vstupní místnost do multiplayerové hry
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Vstupní místnost do hry více hráčů
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Připravuji se na vstoupení: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Současný seznam všech společností v této hře. Buď můžeš do jedné vstoupit, nebo můžeš založit novou.
@ -1608,7 +1608,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Seznam h
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Žádná síťová zařízení nebyla nalezena (nebo je hra zkompilována bez ENABLE_NETWORK)
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nenalezena žádná síťová hra
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpověděl na požadavek
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nelze se připojit kvůli rozdílným GRF souborům
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Není možno se připojit kvůli rozdílným grafikám
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Síť - synchronizace hry selhala
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Síť - spojení ztraceno
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nemohu nahrát uloženou hru ze serveru
@ -2009,7 +2009,7 @@ STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentro
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ukázat hodnocení společností
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Změnit jméno stanice
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Ukázat seznam přijímaného nákladu
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jména stanic - pro nahlédnutí na stanici klepni na její jméno
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jména stanic - kliknutím na jméno stanice se na ni přesune pohled
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Zvol velikost a typ letiště
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
@ -2056,7 +2056,7 @@ STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nemohu
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Uložení hry selhalo{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nemohu smazat soubor
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nemohu otevřít hru{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interní chyba: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Vnitřní chyba: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Poškozená hra - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Uložená hra je z novější verze
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Soubor je nečitelný
@ -2064,7 +2064,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Do souboru nelz
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam jednotek, adresářů a uložených her
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Zvolené jméno uložené hry
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Smazat označenou uloženou hru
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Uložit aktuální hru se zvoleným jménem
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Uložit současnou hru se zvoleným jménem
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Zvolit nový typ hry
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Zvolit scénář (zelená), přednastavenou hru (modrá), nebo novou náhodnou hru
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vytvořit novou náhodnou hru
@ -2362,7 +2362,7 @@ STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. pů
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Půjčit {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Vrátit {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximální dovolená výše půjčky je {CURRENCY}.
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... nejvyšší možná výše půjčky je {CURRENCY}.
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemohu půjčit více peněz...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... žádný dluh ke splacení
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}... je potřeba {CURRENCY}
@ -2397,7 +2397,7 @@ STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Ukázat
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda ke grafům společností
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klepni zde pro přepnuti zobrazení společnosti na grafu
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Doručeno jednotek zboží
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnocení společností (nejvyšší hodnocení=1000)
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnocení společností (nejvyšší hodnocení je 1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota společností
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabulka pořadí společností
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
@ -2925,7 +2925,7 @@ STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav p
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam vlaků - stiskni na vlaku pro informace
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kup označený vagon/lokomotivu
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Přejmenovat typ vlaku
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Momentální akce vlaku - stiskni pro zastavení/rozjetí vlaku
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Současná činnost vlaku - vlak se zastaví nebo rozjede, když sem klikneš
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Ukaž příkazy vlaku
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlak
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Pošli vlak do depa
@ -3024,7 +3024,7 @@ STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemohu p
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní garáž
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Silniční vozidla - stiskni vozidlo pro informace
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Koupit nová silniční vozidla (vyžaduje garáže)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Momentální činnost silničního vozidla - stiskni pro zastavení/rozjetí vozidla
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Současná činnost silničního vozidla - vozidlo se zastaví nebo rozjede, když sem klikneš
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Ukaž příkazy vozidla
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Nastav pohled na vozidlo
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Pošli vozidlo do garáže
@ -3258,10 +3258,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkový
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Nastavení grafik
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavení grafických souborů
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit změny
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Přepnout paletu
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}U vybrané grafiky přepne paletu.{}Je to užitečné, když se ti ve hře zobrazuje růžově.
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametry
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Tady je seznam všech nainstalovaných grafických setů. Nastavení změníš kliknutím na set.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Žádné soubory s grafikou nejsou nainstalovány! Pro instrukce, jak nainstalovat grafické soubory, se podívej do manuálu.
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Jméno souboru: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Právě se chystáš změnit nastavení grafik za běžící hry; může to shodit OpenTTD.{}Jsi si s tím opravdu jist/a?
@ -3277,43 +3280,45 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Neplatný
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} musí být nahráván před {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} musí být nahráván po {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} potřebuje verzi OpenTTD {STRING} nebo vyšší.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF soubor, který se měl přeložit
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :grafika, která se měla přeložit
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Je nahráno příliš mnoho grafik.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nahrání {STRING} jako statické NewGRF s {STRING} může způsobit chybu synchronizace.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nahrání {STRING} jako statické grafiky spolu s {STRING} může způsobit chybu synchronizace.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Nepředpokládaný sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Neznámá vlastnost Action 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pokus o použití neplatného ID.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Nahrát vybranou předvolbu
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Uložit předvolbu
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Uložit tento seznam jako předvolbu
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Zadej název předvolby
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Odstranit předvolbu
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Smazat předvolbu
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Odstranit vybranou předvolbu
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Přidat
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Přidat NewGRF soubor do seznamu
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Přidat grafiku do seznamu
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odebrat
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstranit označený NewGRF soubor ze seznamu
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstranit označenou grafiku ze seznamu
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Nahoru
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Posunout označený NewGRF soubor nahoru
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Posunout označenou grafiku nahoru
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Dolů
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Posunout označený NewGRF soubor dolů
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Seznam NewGRF souborů, které jsou nainstalovány. Parametry souboru můžeš změnit kliknutím na něj.
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Posunout označenou grafiku dolů
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Seznam grafik, které jsou nainstalovány. Kliknutím na jméno souboru můžeš nastavit parametry.
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametry: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Zadej parametry NewGRF souboru
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Zadej parametry grafiky
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Není dostupná žádná informace
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostupné NewGRF soubory
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostupné grafiky
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Přidat do výběru
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Přidat vybraný NewGRF soubor do tvého nastavení
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Přidat vybranou grafiku do tvého seznamu
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Načíst soubory
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Aktualizovat seznam dostupných NewGRF souborů
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Znovu vytvořit seznam dostupných grafik
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nelze přidat soubor: duplicitní GRF ID
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Nenalezen odpovídající soubor
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Vypnuto
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Odpovídající soubor nenalezen (načten kompatibilní GRF)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Odpovídající soubor nebyl nalezen (načetl se kompatibilní GRF)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilní GRF načteny místo chybějících
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Chybějící soubory GRF byly vyřazeny
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilní GRF se načetly místo chybějících
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Chybějící grafiky byly vypnuty
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Pro načtení hry chybí GRF soubory
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Chybějící grafické soubory
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Spuštění hry může shodit OpenTTD. Nehlaš chybu kvůli pádům způsobeným touto akcí.{}Opravdu chceš rozjet hru?

@ -3194,10 +3194,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totaal a
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Instellingen
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf instellingen
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wijzigingen doorvoeren
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet omzetten
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Verander het palet van het geselecteerd NewGRF bestand.{}Gebruik deze mogelijkheid wanneer de afbeeldingen er paars uit zien in het spel, van dit NewGRF bestand
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters in
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Een lijst van alle geïnstalleerde Newgrf sets. Klik op een set om de instellingen te wijzigen.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Er zijn op dit moment geen newgrf bestanden geïnstalleerd! Raadpleeg het handboek voor instructies voor het installeren van nieuwe graphics.
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Bestandsnaam: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt om wijzigingen te maken aan een lopend spel; dit dan OpenTTD laten crashen.{}Weet je het heel zeker?
@ -3217,6 +3220,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :het GRF bestand
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Er zijn teveel NewGRFs geladen.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laden {STRING} als statisch NewGRF met {STRING} kan desyncs veroorzaken.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onverwachte tekening
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende aktie 0 waarde.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poging tot gebruik ongeldig ID.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Laad de geselecteerd voorkeursinstelling
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Bewaar voorkeursinstelling

@ -1323,6 +1323,7 @@ STR_WAYPOINT :{WHITE}Meldepun
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vali meldepunkti liik
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} rong{P "" id}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Muuda meldepunkti nime
@ -2956,6 +2957,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Vaheta r
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa vahetada...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Tühista aeg
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Tühista hilinemisloendur
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Muuda meldepunkti nime
STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY}
@ -3245,10 +3248,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Kokku pu
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF seadistused
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Uue graafika sätted
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Rakenda muudatused
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Vaheta paletti
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Vaheta valitud NewGRF-i paletti.{}Tee seda, kui NewGRF-i graafika paistab mängus roosa.
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Vali parameetrid
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Nimekiri kõikidest uue graafika sätted mida oled installeerinud. Vajuta komplektile et vahetada sätteid
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Sa ei ole installeerinud ühtegi uue graafika komplekti! Vaata õpetust et vaadata juhendit uue graafika installeerimisek
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Faili nimi: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa oled tegemas muudatusi töötavasse mängu; see võib OpenTTD kokku jooksutada.{}Kas sa oled täielikult veendunud selles?
@ -3267,6 +3273,9 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fail, mis tehti tõlkimiseks,
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Liiga palju NewGRF-e on laaditud.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laadides {STRING} staatilise NewGRF-na koos {STRING} võib põhjustada sünkrooni katkemist.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Ootamatu sprait.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Tundmatu Action 0 omadus.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Vale tunnuse kasutamise proov.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Laadi valitud eelseadistused
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvesta eelseadistus

@ -3195,10 +3195,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Paramètres NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paramètres Newgrf
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Appliquer les changements
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Basculer palette
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Basculer la palette du NewGRF sélectionné.{}Faites ceci quand les graphiques de ce NewGRF sont rose dans le jeu
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Changer les paramètres
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Une liste de tous les sets Newgrf installés. Cliquer un set pour changer les paramètres.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Il n'y a actuellement aucun fichier Newgrf installé ! Veuillez vous référer au manuel pour des instructions sur l'installation de nouveaux graphiques.
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nom de fichier: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vous êtes sur le point de faire des changements dans une partie en cours; cela peut faire planter OpenTTD.{}Etes-vous absolument sûr ?
@ -3218,6 +3221,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :le fichier GRF
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Trop de NewGRFs sont chargés.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Charger {STRING} comme NewGRF statique avec {STRING} peut provoquer des erreurs de synchronistation.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inattendu.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriété d'Action 0 inconnue.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentative d'utilisation d'un ID invalide.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Charger la liste sélectionnée
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Sauver la liste

@ -486,6 +486,9 @@ STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Räumung
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :k.A.
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigentümer: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Strassenbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Strassenbahnbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Schienenbesitzer: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gehört zur Gemeinde: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Keine
STR_01AA_NAME :{BLACK}Name
@ -587,6 +590,8 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in einer Station eines Gegners
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Unfälle / Katastrophen
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmendaten
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Eröffnung von Industrien
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Schliessung von Industrien
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Änderungen der Wirtschaftslage
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Produktionsänderungen bei vom Spieler belieferten Industriebetrieben
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produktionsänderungen bei von Wettbewerbern belieferten Industriebetrieben
@ -982,6 +987,7 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Fehler b
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Fahrplan kann nicht kopiert werden...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Ende des gemeinsam genutzten Fahrplans - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Zug {COMMA} kann keinen Weg zum Ziel finden.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Zug {COMMA} hat sich verirrt.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Einkommen von Zug {COMMA} war letztes Jahr {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europäische Währungsunion!{}{}Der Euro wird einzige Währung für alltägliche Zahlungsvorgänge.
@ -1166,8 +1172,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Erlaube
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Errichte Signale alle {ORANGE}{STRING} Felder beim Ziehen mit der Maus
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatischer Bau von Formsignalen bis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Aktiviere Signal-Menü: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Standard gebaute Signalart: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Fortgeschritten
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Durchlaufen der Signalarten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :nur Normale
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :nur Erweiterte
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alle
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Der Stadtaufbau "keine weiteren Straßen" ist im Szenarieneditor nicht möglich
@ -1291,6 +1301,7 @@ STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Schleuse
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Schleusen bauen
STR_LANDINFO_LOCK :Schleuse
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kann hier keine Flüsse platzieren...
STR_LANDINFO_RIVER :Fluss
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... Boje ist in Benutzung
@ -1359,6 +1370,7 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Mehrspie
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spielername:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dieser Name wird Sie anderen Spielern gegenüber identifizieren
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Bitte Ihren Name eingeben
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Verbindung:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Wähle zwischen Internet oder LAN-Verbindung aus
@ -1369,6 +1381,7 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Name
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Name des Spiels
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Sprache, Server-Version, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Ein Spiel der Liste durch Anklicken wählen
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Zuletzt besuchtes Spiel:
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Server suchen
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Netzwerk nach einem Server durchsuchen
@ -1380,12 +1393,15 @@ STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Teilnehmer
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Teilnehmer anwesend / max.
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Spielfeldgröße
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Spielfeldgröße{}Klicke um nach größe zu sortieren
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Heutiges Datum
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jahre
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Jahre{}die das Spiel schon läuft
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPIEL-INFO
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Teilnehmer: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
@ -1409,6 +1425,7 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Neues Sp
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spielname:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Der Name des Spieles wird anderen Spielern im Mehrspielerdialog angezeigt
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Namen für das Netzwerkspiel eingeben
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Passwort setzen
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Vergebe ein Passwort, um zu verhindern, dass unbefugte Leute beitreten können
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Spielfeld auswählen:
@ -1563,6 +1580,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRIN
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] an {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alle] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Chattext eingeben
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ändert seinen Namen in
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Der Server hat das Spiel beendet
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Der Server startet neu...{}Bitte warten...
@ -1659,9 +1677,11 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gleis mit norma
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gleis mit Vorsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gleis mit Ausfahrsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gleise mit Kombinationssignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Gleis mit erweitertem Signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Gleis mit Vor- und Hauptsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Gleis mit Haupt- und Ausfahrsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Gleise mit normalen und Kombinationssignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Gleis mit normalem und erweitertem Signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Gleis mit Vor- und Ausfahrsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Gleise mit Vor- und Kombinationssignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Gleise mit Ausfahr- und Kombinationssignalen
@ -1714,6 +1734,7 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Straße mit Lat
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Straße mit Bäumen
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Fahrzeugdepot
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Bahnübergang
STR_TRAMWAY :Straßenbahn
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Bushaltestelle kann nicht entfernt werden...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}LKW-Ladestelle kann nicht entfernt werden...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Straßenbahnhaltestelle kann nicht entfernt werden...
@ -1729,6 +1750,7 @@ STR_2002 :{TINYFONT}{BLAC
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebäude muss erst abgerissen werden
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Stadt)
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Bevölkerung: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Häuser: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Stadt umbenennen
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Die Stadt kann nicht umbenannt werden...
@ -1938,6 +1960,7 @@ STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Werftaus
STR_3804_WATER :Wasser
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Küste oder Flussufer
STR_3806_SHIP_DEPOT :Werft
STR_AQUEDUCT :Aquädukt
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kann nicht auf Wasser gebaut werden
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal muss erst abgerissen werden
@ -1965,6 +1988,7 @@ STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Neues Sp
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Wähle Szenario (grün), vorgegebens Spiel (blau), oder ein Spiel nach dem Zufallsprinzip
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Spiel nach Zufallsprinzip erstellen
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Reliefkarte laden
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Name für das savegame eingeben
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} im Weg
@ -2654,10 +2678,55 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Z
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Der erste Zug erreicht {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Zug ist im Weg
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
STR_ORDER_GO_TO :Gehe zu
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Gehe non-stop zu
STR_ORDER_GO_VIA :Gehe über
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Gehe non-stop über
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Vollladen mit beliebiger Fracht
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Lade wenn verfügbar
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Vollladen mit jeder Fracht
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Vollladen mit beliebiger Fracht
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :kein Beladen
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Alles entladen
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Entladen sofern akzeptiert
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Alles entladen
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Verlagern
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Kein entladen
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Vollladen)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Vollladen mit jeglicher Frach)
STR_ORDER_NO_LOAD :(kein Beladen)
STR_ORDER_UNLOAD :(Entladen und laden)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Entladen und auf volle Ladung warten)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Entladen und leer verlassen)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nicht entladen und laden)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nicht entladen und auf volle ladung warten)
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Erweiterten Befehl einfügen
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Gehe zum nächsten Depot
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Gehe zum nächsten Hangar
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Zugdepot
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Werft
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Vergleich der Farzeuginformation mit eingegebenen Wert
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Wert der mit Farzeuginformation verglichen wird
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Wert für den Vergleich eingeben
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Ladezustand (Prozent)
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Zuverlässigkeit
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Höchstgeschwindigkeit
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Fahrzeugalter (Jahre)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Benötigt Inspektion
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Immer
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :ist gleich
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :ist ungleich
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :ist weniger als
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :ist weniger als oder gleich
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :ist mehr als
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :ist mehr als oder gleich
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :ist wahr
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :ist falsch
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Springe zu Befehl {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Springe zu Befehl {COMMA} wenn {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Fahren (ohne Fahrplan)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}{STRING} lang fahren
@ -2705,6 +2774,7 @@ STR_REFIT_TIP :{BLACK}Frachtar
STR_REFIT_ORDER :(umrüsten auf {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Fahrplan
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zur Fahrplanansicht wechseln
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Aufträge
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Ende der Aufträge - -
STR_SERVICE :{BLACK}Wartung
@ -2713,6 +2783,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laden / Entladen
STR_LEAVING :{LTBLUE}verlassend
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zug muss im Depot angehalten sein
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Zug kann nicht ins Depot geschickt werden...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Kein Platz für weitere Aufträge
@ -2782,12 +2853,15 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zugtyp u
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Zeit löschen
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Verspätungszähler zurücksetzen
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Wegpunktname ändern
STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Halte an
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Halte an, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :inkompatible Gleistypen
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Keine Energie
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Wegen fehlender Oberleitung kann der Zug nicht starten.
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Warte auf freie Wege
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s} {STRING} jetzt erhältlich!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
@ -2851,6 +2925,7 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ausgewä
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}{}Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Betriebskosten: {CURRENCY} pro Jahr{}Ladevermögen: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} Fahrzeug{P "" e}{STRING}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Name des Fahrzeuges
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht benannt werden...
@ -2875,6 +2950,9 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Straßen
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wählen Sie aus, welche Fracht das Straßenfahrzeug transportieren soll
##id 0x9800
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Wasserwegerrichtung
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Wasserwegerrichtung
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Wasserwege
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Hafen kann hier nicht gebaut werden...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Werft
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Neue Schiffe
@ -2927,6 +3005,8 @@ STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Schiff k
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Das erste Schiff erreicht {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsboje, wird als Wegpunkt benötigt
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Boje kann hier nicht platziert werden...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Aquädukt bauen
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kann hier kein Aquädukt bauen...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Umbenennen
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Schiff umbenennen
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Schiff umbenennen
@ -3059,6 +3139,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Erreicht
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF-Einstellungen
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-Einstellungen
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Änderungen anwenden
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palette ändern
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Farbpalette der ausgewählten NewGRF ändern.{}Ausführen wenn die Grafiken der NewGRF im Spiel pink dargestellt werden
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parameter setzen
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Eine Liste aller NewGRF-Sets, die installiert sind. Per Klick auswählen.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Keine NewGRF-Dateien installiert. Bitte Installationsanleitung im Handbuch nachschlagen.
@ -3118,6 +3200,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}GRF-Dat
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Das beenden der PAuse kann OpenTTD zum Abstürzen bringen. Bitte sende keine Fehlerberichte bei auftretenden Fehlern. {}Willst du die Pause wirklich beenden?
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Siele wurde in einer version ohne Strassenbahnunterstützung gespeichert. Alle Strassenbahnen wurden entfernt.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Eigene Währung
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wechselkurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@ -3348,6 +3431,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Transpar
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Transparenz für Bauten wie Leuchttürme und Antennen, evtl. in der Zukunft auch für Sehenswürdigkeiten, einstellen
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Transparente Oberleitungen. Strg.+klick zum feststellen.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Transparenz für Ladestandsanzeige einstellen
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Objekte unsichtbar machen anstelle von transparent
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@ -3403,6 +3487,7 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Name ber
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Zum nächsten Schild wechseln
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Zum vorherigen Schild wechseln
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Gebe einen namen für dieses Schild ein
########

@ -3196,10 +3196,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punteggi
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Impostazioni NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Impostazioni NewGRF
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Applica cambiamenti
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Alterna tavolozze
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Alterna la tavolozza colori utilizzata dal NewGRF selezionato.{}Utilizzare questa impostazione se la grafica di questo NewGRF durante il gioco appare rosa.
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Imposta parametri
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Elenco di tutti i pacchetti NewGRF installati. Fare clic su uno di essi per cambiarne le impostazioni
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Attualmente non ci sono file NewGRF installati! Fare riferimento al manuale per istruzioni sull'installazione di grafica aggiuntiva
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome file: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Tavolozza: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}Somma MD5: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Si stanno per apportare cambiamenti a una partita in corso: questo potrebbe causare un crash di OpenTTD.{}Si è assolutamente sicuri?
@ -3219,6 +3222,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :il file GRF che
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Troppi file NewGRF caricati.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Caricare {STRING} come NewGRF statico insieme a {STRING} può causare errori di sincronizzazione
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inatteso.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Proprietà sconosciuta per l'azione 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativo di utilizzare un ID non valido.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Carica il profilo selezionato
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salva profilo
@ -3612,14 +3617,14 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Segnale
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-segnale (semaforico){}Verde se è presente almeno un segnale di uscita verde al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta il rosso.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Segnale di uscita (semaforico){}Si comporta come un segnale normale, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione di blocco.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Segnale combinato (semaforico){}Un segnale combinato funziona contemporaneamente da segnale d'uscita e da pre-segnale. In questo modo è possibile costruire "alberi" di pre-segnali.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Segnale avanzato (semaforico){}Un segnale avanzato consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che i treni possano riservarsi un percorso attraverso la sezione fino a un punto sicuro. Può essere attraversato al contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Segnale avanzato a senso unico (semaforico){}Un segnale avanzato consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che i treni possano riservarsi un percorso attraverso la sezione fino a un punto sicuro. Non può essere attraversato al contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Segnale avanzato (semaforico){}Un segnale avanzato consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che i treni possano riservarsi un percorso attraverso la sezione. Può essere attraversato al contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Segnale avanzato a senso unico (semaforico){}Un segnale avanzato consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che i treni possano riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere attraversato al contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Segnale normale (luminoso){}I segnali sono necessari per impedire ai treni di scontrarsi su reti ferroviarie con più di un treno.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-segnale (luminoso){}Verde se è presente almeno un segnale di uscita verde al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta il rosso.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Segnale di uscita (luminoso){}Si comporta come un segnale normale, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione di blocco.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Segnale combinato (luminoso){}Un segnale combinato funziona contemporaneamente da segnale d'uscita e da pre-segnale. In questo modo è possibile costruire "alberi" di pre-segnali.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Segnale avanzato (luminoso){}Un segnale avanzato consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che i treni possano riservarsi un percorso attraverso la sezione fino a un punto sicuro. Può essere attraversato al contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Segnale avanzato a senso unico (luminoso){}Un segnale avanzato consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che i treni possano riservarsi un percorso attraverso la sezione fino a un punto sicuro. Non può essere attraversato al contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Segnale avanzato (luminoso){}Un segnale avanzato consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che i treni possano riservarsi un percorso attraverso la sezione. Può essere attraversato al contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Segnale avanzato a senso unico (luminoso){}Un segnale avanzato consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che i treni possano riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere attraversato al contrario.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversione segnali - Se attivato, facendo clic su un segnale esistente lo si converte nel tipo selezionato, mentre con CTRL+clic se ne modifica la variante.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Distanza fra i segnali costruiti automaticamente trascinando il cursore
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Riduce la distanza fra i segnali costruiti

@ -17,8 +17,10 @@ STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Wymagany płaski teren
STR_0008_WAITING :{BLACK}Czeka: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} skierowany z {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akceptuje: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Zasoby: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Pasażerowie
STR_000F_PASSENGERS.d :pasażerów
@ -429,6 +431,7 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Całkowita poje
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Prędkość maks.
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Wartość
STR_SORT_BY_LENGTH :Dlugosc
STR_SORT_BY_FACILITY :Typ stacji
STR_SORT_BY_WAITING :Wartość czekającego ładunku
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocena ładunku
@ -536,6 +539,9 @@ STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koszt cz
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :Brak
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Właściciel: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Wlasciciel drogi: {LTBLUE}{STRING}
STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Wlasciciel linii tramwajowej: {LTBLUE}{STRING}
STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Wlasciciel linii kolejowej: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne władze: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Brak
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nazwa
@ -637,6 +643,8 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybyc
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Przybycie pierwszego pojazdu do stacji przeciwnika
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Wypadki / klęski
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacja firmy
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Otwarcie obiektow przemyslowych
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zamkniecie obiektow przemyslowych
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Zmiany produkcji przedsiębiorstw obsługiwanych przez gracza
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Zmiany produkcji przedsiębiorstw obsługiwanych przez przeciwników
@ -810,6 +818,7 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umieść
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umieść nadajnik
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiuj obszar pustyni.{}Wciśnij i trzymaj CTRL by usunąć
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Stwórz akwen wodny.{}Tworzy kanał, chyba że przyrzymany jest CTRL na poziomie morza, wtedy pobliski teren zostanie zatopiony
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Umieszczanie rzek.
STR_0290_DELETE :{BLACK}Skasuj
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Skasuj to miasto
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Zapisz scenariusz
@ -1246,6 +1255,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Pozwól
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}W trakcie przeciągania ustaw sygnały co: {ORANGE}{STRING} kratk{P e i ek}
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatycznie buduj semafory przed: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Uaktywnij okno budowania sygnałów: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Tylko zwykle
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Tylko zaawansowane
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Wszystkie
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Plan sieci dróg "bez nowych dróg" nie jest poprawny dla edytora scenariuszy
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Wybierz plan sieci dróg miejskich: {ORANGE}{STRING}
@ -1254,6 +1266,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :standardowy
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :lepsze drogi
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :siatka 2x2
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :siatka 3x3
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :losowo
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozycja głównego paska narzędzi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Z lewej strony
@ -1286,6 +1299,16 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmiana wartości
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Niektóre lub wszystkie domyślne okresy między serwisowania są sprzeczne z wybranymi! 5-90% i 30-800 dni są poprawne
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Wyszukiwanie tras dla pociagow: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Not recommended)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Recommended)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Rekomendowane)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Orginalne {BLUE}(Rekomendowane)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nie rekomendowane)
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Krajobraz umiarkowany
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Krajobraz arktyczny
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Krajobraz tropikalny
@ -1354,6 +1377,9 @@ STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nie moż
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Buduj śluzy
STR_LANDINFO_LOCK :Śluza
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}NIe mozna tutaj umiescic rzeki...
STR_LANDINFO_RIVER :Rzeka
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boja w użyciu!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Współrzędne: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
@ -1420,6 +1446,7 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Gra Wiel
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nazwa gracza:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}To jest nazwa pod którą będą Cię widzieć inni gracze
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Wprowadz swoje imie
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Połączenie:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Wybierz między grą w internecie a grą w sieci lokalnej
@ -1440,6 +1467,10 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Wpisz ad
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientów
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientów podłączonych / maks.{}Firm podłączonych / maks.
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O GRZE
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienci: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Język: {WHITE}{STRING}
@ -2747,6 +2778,8 @@ STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Pociąg na drodze
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Przejazd (bez ustalonego czasu)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Przejazd przez {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i zostań tam przez {STRING}
@ -2788,9 +2821,9 @@ STR_8820_RENAME :{BLACK}Zmień n
STR_8823_SKIP :{BLACK}Pomiń
STR_8824_DELETE :{BLACK}Usuń
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idź do
STR_REFIT :{BLACK}Przebuduj
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Wybierz do przewozu jakiego ładunku przebudować pojazd w tym zadaniu. CTRL+klik usuwa polecenie przebudowy
STR_REFIT_ORDER :(Przebuduj na {STRING})
STR_REFIT :{BLACK}Przeksztalc
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Wybierz typ ladunku do przeksztalcenia. Klikniecie z CTRL usuwa zmiane
STR_REFIT_ORDER :(Przeksztalc na {STRING})
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rozkład
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
@ -2873,7 +2906,7 @@ STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Wyzeruj
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Hamowanie
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Hamowanie, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Niezgodne typy szyn
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Niezgodne typy torów
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Brak zasilania
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta trasa nie jest zelektryfikowana, wiec pociąg nie wystartuje
@ -3114,6 +3147,7 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja pr
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}wykryta przez lokalnych badaczy.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Szczegóły oceny działalności
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Szczegóły
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
@ -3198,6 +3232,8 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Brak pli
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Brakujące pliki GRF
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Wyłączenie pauzy może zawiesić OpenTTD. Nie zgłaszaj błędów o powtarzających się zawieszeniach.{}Czy na pewno chcesz wyłączyć pauzę?
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Własna waluta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Współczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator:
@ -3321,6 +3357,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Wszystkie typy
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Wszystko oprócz {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Siła Pociągowa: {GOLD}{FORCE}
########### For showing numbers in widgets
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Stwórz
@ -3547,3 +3586,9 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Gęstoś
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Zmniejsz gęstość sygnałów przy przeciąganiu
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Zwiększ gęstość sygnałów przy przeciąganiu
########
############ on screen keyboard
########
############ town controlled noise level
########

@ -1019,6 +1019,7 @@ STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto ren
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA}{}{STRING}
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con la aeronave {COMMA}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}El tren {COMMA} es demasiado largo tras el cambio
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}No se han aplicado reglas de autoreemplazo/renovación.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(límite de dinero)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Parches
@ -1269,6 +1270,7 @@ STR_WAYPOINT :{WHITE}Punto de
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleccione tipo de punto de paso
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Tren{P "" s}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nombre del punto de paso
@ -2902,6 +2904,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renombra
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Limpiar Horario
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetear Retrasos
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambiar nombre del punto de paso
STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parándose
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parándose, {VELOCITY}
@ -3213,6 +3217,9 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :el fichero GRF ha sido diseñado para ser traducido
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Demasiados NewGRFs han sido cargados.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Cargar {STRING} como NewGRF estático con {STRING} puede causar desincronizaciones.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inesperado.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propiedad Acción 0 desconocida.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intento de usar un ID incorrecto
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Cargar la programación seleccionada
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Grabar programación

@ -3356,10 +3356,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Зага
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Налаштування NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Налаштування нової графіки
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Застосувати зміни
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Переключити палітру
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Переключити палітру обраного NewGRF.{}Зробіть це, якщо графіка з цього NewGRF виглядає рожевою у грі
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Встановлення параметрів
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Список усіх ваших установок нової графіки. Виберіть для налаштування
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Відсутні файли нової графіки! Прочитайте інструкцію по встановленню нової графіки
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ім'я файлу: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Палітра: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5сума: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви хочете зробити зміни у вже запущеній грі; це може привести до зависання OpenTTD.{}Ви впевнені що хочете зробити це?
@ -3379,6 +3382,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-файл,
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Завантажено забагато NewGRF-файлів.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Завантаження {STRING} як статичного NewGRF з {STRING} може викликати десинхронізацію.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Неочікуваний спрайт.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Невідома властивість Action 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Спроба використання невірного ID.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Завантажити обрані настройки
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Записати настройки

Loading…
Cancel
Save