(svn r15964) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-06 17:40:13

afrikaans  - 36 fixed by burgerd (36)
czech      - 2 fixed, 6 changed by SmatZ (8)
dutch      - 1 fixed by habell (1)
estonian   - 111 fixed, 5 changed by kristjans (116)
finnish    - 2 fixed by jpx_ (2)
german     - 1 fixed by planetmaker (1)
luxembourgish - 30 fixed by Gubius (30)
serbian    - 100 fixed by etran (100)
slovenian  - 2 fixed by Necrolyte (2)
pull/155/head
translators 15 years ago
parent 510541afac
commit 3d0d0e22ea

@ -657,7 +657,6 @@ STR_FULL :Vol
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Dorp gids
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BF_CUSTOM :Bestelling
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
@ -1640,6 +1639,7 @@ STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Senter s
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Verander dorp naam
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasiers verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pos verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} gelewer laas maand
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Hoog kantoor blok
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kantoor blok
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Klein blok van woonstelle
@ -1752,6 +1752,7 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Te naby
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grens aan meer as een bestaande stasie/laai area
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te veel stasies/laai areas in die stad
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te veel stasies/laai areas
STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Te veel treinstasie deele
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te veel bushalte
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel vragmotor stasies
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te naby aan 'n ander stasie/laai area
@ -1945,6 +1946,7 @@ STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT
##id 0x5000
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ander tonnel in die pad
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tonnel so op die einde van die kaart eindig
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan nie daal vir ander einde van tonnel te uitgrawe nie
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Moet eers tonnel afbreek
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Moet eers brug afbreek
@ -2074,6 +2076,7 @@ STR_NUM_VERY_LOW :Baie laag
STR_6816_LOW :Laag
STR_6817_NORMAL :Normaal
STR_6818_HIGH :Hoog
STR_02BF_CUSTOM :Bestelling
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW :Baie Stadig
@ -2223,6 +2226,8 @@ STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbou m
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Maatskappy hoofkwartiers kan nie hier gebou word nie...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Wys HK
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Beweeg HQ
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Bind
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Bind en speel as maatskapy
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Wagwoord
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Wagwoord-beskerm jou maatskappy om onmagtig gebruikers te belet van verbinding
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Stel maatskappy wagwoord
@ -2945,6 +2950,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Op pad
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Diens by {STATION} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {STATION} Hangar, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} wag in die vliegtuig hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in die pad
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan nie vliegtuig stop/aanskakel nie...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Vliegtuig is opvlug
@ -3034,6 +3040,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Die bedr
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totaale punte uit van moontlike punte
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Stellings
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Wys NewGRF stellings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF stellings
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wend aan veranderings
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Tokkel pallet
@ -3064,6 +3071,11 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pooging om onvo
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} het 'n korrupte "sprite". Alle korrupte "sprites" sal gewys word as 'n rooi vraag teken (?).
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Laai die gekose voorafstel
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Stoor voorafstel
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Stoor die huidige lys as 'n voorafstel
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Sleutel 'n naam vir die voorafstel in
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Vee voorafstel uit
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Vee die huidige gekose voorafstel uit
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Voeg
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Voeg 'n NewGRF na die lys
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Verwyder
@ -3094,6 +3106,7 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Vermis G
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Dit verander voertuig lengte vier '{1:ENGINE}' wanneer die nie in diensstasie is nie.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' wat aan '{COMPANY}' behoort het 'n onaanvaarbare lengte. Dit is heel waarskeinlik veroorsaak deur probleme met NewGRFs. Speeletjie mag uit sinkrone gaan of hang.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Speeletjie was gesoor in 'n weergawe sonder trem toelaating. Alle tremme was verwyder.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Gewoonte koers
@ -3231,6 +3244,7 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Verander
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Wêreld generasie
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Lukraak Saad:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliek om 'n lukraak saad in te voeg
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Sleutel 'n lukraak saad in
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Daal genereerder:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Boom algoritme:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Hoogtekaart rotasie:
@ -3278,12 +3292,15 @@ STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Senter d
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
# Strings for map borders at game generation
STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Kaart kante:
STR_NORTHWEST :{BLACK}Noordwes
STR_NORTHEAST :{BLACK}Noordoos
STR_SOUTHEAST :{BLACK}Suidoos
STR_SOUTHWEST :{BLACK}Suidwes
STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vryeform
STR_BORDER_WATER :{BLACK}Water
STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Lukraak
STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Lukraak
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Klein
@ -3313,6 +3330,9 @@ STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRIN
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
########
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}oordra Krediete: {LTBLUE}{CURRENCY}
@ -3445,6 +3465,9 @@ STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Sein sel
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan nie seine hier verander nie...
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Een-rigting pad sein (elektries){}'n Pad sein laat meer as een trein in 'n sein block op die selfde tyd, as die trein 'n pad kan vind na 'n veiligge stop punt. Een-rigting seine kan nie van die agterkant verby gevat word nie.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Sein verander{}Wanneer geselekteer is, 'n kliek askei op die sein sal die sein verander na die geselekteerde sein tiepe en waarde, CTRL-kliek sal die bestaande waarde tokkel.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Sein sleep digtheid
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Verminder sein sleep digtheid
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Verhoog sein sleep digtheid
########
############ on screen keyboard
@ -3453,6 +3476,20 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q
########
############ AI GUI
STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}AI Stellings
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Wys AI stellings
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI ontfout
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Naam van die AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Herlaai AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Maak die AI dood, herlaai die skrif en herlaai die AI
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Die AI ontfout venster is net beskikbaar vir die dienaar
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI konfigurasie
STR_AI_CHANGE :{BLACK}Kies AI
STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Konfigureer
STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Laai nog 'n AI
STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Alle AIs wat in die volgende spel sal gelaai word
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Beskikbaare AIs
STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Kliek om 'n AI te kies
STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Aanvaar
STR_AI_CANCEL :{BLACK}Kanseleer
########

@ -1022,9 +1022,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Toto nas
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Malá letiště se budou moci stále stavět: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak nenajde cestu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovení příkazů vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Kontrolovat příkazy vozidel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :ne
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, kromě zastavených vozidel (v depu)
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, kromě zastavených vozidel
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :ano, u všech vozidel
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varovat, pokud vozidlo prodělává: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozidlům se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
@ -2195,12 +2195,12 @@ STR_NUM_VERY_LOW :velmi nízké
STR_6816_LOW :nízké
STR_6817_NORMAL :střední
STR_6818_HIGH :vysoké
STR_02BF_CUSTOM :Vlastní
STR_02BF_CUSTOM :vlastní
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW :velmi nízká
STR_681C_SLOW :nízká
STR_681D_MEDIUM :středně vysoká
STR_681D_MEDIUM :střední
STR_681E_FAST :vysoká
STR_681F_VERY_FAST :velmi vysoká
STR_VERY_LOW :velmi nízká
@ -2306,7 +2306,8 @@ STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Zvolit m
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Zvolit ženské obličeje
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Vytvořit náhodnou novou tvář
STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Ukázat legendu ke grafům
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Zobrazit legendu ke grafům
STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Zobrazit podrobné hodnocení výkonu
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda ke grafům společností
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klepni zde pro přepnuti zobrazení společnosti na grafu
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Doručeno jednotek zboží
@ -3181,7 +3182,7 @@ STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Jméno s
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Právě se chystáš změnit nastavení grafik za běžící hry; může to shodit OpenTTD.{}Jsi si s tím opravdu jist/a?
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Právě se chystáš změnit nastavení grafik za běžící hry; může to shodit OpenTTD.{}Jsi si tím opravdu jist(a)?
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Varování: {SILVER}{STRING}
@ -3244,6 +3245,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak '{V
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Grafika '{0:STRING}' poskytuje neplatné informace.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informace o nákladu/možnosti přestavby pro '{1:ENGINE}' se po nákupu změnily. To může způsobit problémy při automatické výměně vozidel.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' způsobil(a) nekonečnou smyčku v callbacku produkce průmyslu.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Hra byla uložena ve verzi bez podpory tramvají. Všechny tramvaje se odstraní.

@ -3171,6 +3171,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' geeft onjuiste informatie.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}vracht/ombouw informatie voor '{1:ENGINE}' wijkt af van aanschaflijst na het bouwen. Dit kan resulteren in problemen bij ombouwen door autovernieuw/-vervang
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' Een eindeloze loop gevonden in de productie-callback.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spel was opgeslagen in een versie zonder tram ondersteuning. Alle trams zijn verwijderd.

@ -498,6 +498,7 @@ STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maa-ala andmed
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Puhastustasu: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Puhastustasu: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Sissetulek puhastamisel: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :puudub
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Maantee omanik: {LTBLUE}{STRING}
@ -606,6 +607,7 @@ STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Ettevõ
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Tööstuste avamine
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Tööstuste sulgemine
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Muutused majanduses
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Ettevõtte poolt teenindavate tööstuste toodangumuutused
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Konkurentide poolt teenindavate tööstuste toodangumuutused
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Ülejäänud tööstuste toodangumuutused
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uus veerem
@ -658,6 +660,7 @@ STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ühtegi
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Linna suuruse suurendamine
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Laienda
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Linn ei ehita teid. Teedeehituse lubamiseks Täpsemad seaded->Majandus->Linnad.
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Suvaline linn
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Ehita linn suvalisse kohta
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada...
@ -697,14 +700,15 @@ STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Keskmine
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Suur
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Suvaline
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Linn
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Suuremad linnad kasvavad kiiremini kui väikesed{}Sõltuvalt seadetest on need ka alguses suuremad
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vali linna suurus
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Linna suurus:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Linna teedevõrgu kujundus
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originaalne
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Paremad teed
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 võrgustik
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 võrgustik
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 ruudustik
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 ruudustik
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Suvaline
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
@ -760,9 +764,9 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Vaatealm
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuuta
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valuuta valimine
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mõõtmisühikud
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mõõtühikud
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mõõtmisühikute valik
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mõõtühikute valik
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vali, kummal pool teed mootorsõidukid liiklevad
@ -782,6 +786,7 @@ STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Iga 12 kuu taga
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Alusta uut mängu
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Laadi salvestatud mäng
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Loo oma mängukaart
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Alusta võrgumängu
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Kuva mängu valikuid
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Kuva raskusastmete valikuid
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Alusta omatehtud stsenaariumit kasutades uut mängu
@ -891,7 +896,9 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekraanip
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vali kasutatav ekraanipildi vorming
STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Põhigraafikakomplekt
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Valige kasutatav põhigraafikakomplekt
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Iga kuu
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automaatne salvestus nurjus
@ -929,13 +936,16 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunk
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ei leia jätkamiseks rada.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} on kadunud.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Sõiduki {VEHICLE} tulud olid eelmisel aastal {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Sõiduk {VEHICLE} on pärast asendamist liiga pikk
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Automaatse asendamise/uuendamise reegleid ei ole rakendatud
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(rahapiirang)
@ -951,6 +961,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Võimal
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Luba linnateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Lubatakse väga pikkasid ronge ehitatada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Rongide kiirendusmudel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Originaalne
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistlik
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Rongidel ja laevadel keelatakse 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF)
@ -982,6 +993,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Lennuki
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Luba läbisõidupeatused linnateedel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Luba jaamu lähestikku ehitada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Lubatakse mitu NewGRF sõidukikomplekti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Sõidukite olemasolul ei saa seda seadet muuta.
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Luba väikesed lennuväljad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
@ -1016,6 +1028,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Kõrgus
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Vastu-päevapidi
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Päevapidi
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Üks või enam ruutu põhjaäärel pole tühjad
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Üks või enam ääreruutu pole vesi
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Suurim jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seadistused aeglustavad mängu
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Maandumisplatsidel hooldatakse automaatselt helikoptereid: {ORANGE}{STRING}
@ -1039,6 +1053,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+klikk
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+klikk
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Väljas
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Kerimine vasakklõpsul: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :pikk (31. dets 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :lühike (31-12-2008)
@ -1106,11 +1121,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Ainult tavaline
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Ainult täiustatud
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Kõik
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Uute linnade tänavaplaneering: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :vaikimisi
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :paremad teed
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 võrgustik
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 võrgustik
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :suvaline
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Linnadel on lubatud teid ehitada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Luba linnades lennujaaamade mürapiirangud: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING}
@ -1136,6 +1153,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Sõiduk
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Jaamad
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Majandus
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Konkurendid
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Arvutimängijaid
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Automaatmoderniseerimine
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Hooldamine
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Marsruutimine
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Rongid
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Linnad
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Tööstused
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Rongide rajaleidja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(ebasoovitatav)
@ -1168,6 +1192,7 @@ STR_CHEATS :{WHITE}Petmine
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY} võrra
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Mängimine ettevõttena: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser (eemaldamatute rajatiste lammutamine): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Seisatuse ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
@ -1203,6 +1228,7 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepun
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist"
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...kaardil puudub linn
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaarditekitamine katkes...{}...linnadele pole sobilike kohti
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Palju suvalisi linnu
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Kaardi katmine suvaliselt asetatud linnadega
@ -1480,6 +1506,11 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server on täis
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Mäng seisab (pole piisavalt mängijaid)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Mäng jätkub (piisavalt mängijaid)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Mäng seisab (ühenduv klient)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Mäng jätkub (klient ühendunud)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Mäng jätkub (klient ei ühendunud)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :lahkub
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} liitus mänguga
@ -1685,7 +1716,9 @@ STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate vi
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Linnanime muutmine
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Enim: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Enim: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kaupa linna kasvamiseks:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} vajalik
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} toimetatud eelmisel kuul
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Büroohoone
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Väike kortermaja
@ -1722,6 +1755,7 @@ STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik omavalitsus keeldub uut lennujaama lubamast
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus keeldub ehitusluba lennujaamale väljastamast kuna on mures müra pärast
STR_2036_COTTAGES :Suvilad
STR_2037_HOUSES :Majad
STR_2038_FLATS :Korterid
@ -1798,6 +1832,7 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Teisele
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama ühendamine
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liiga palju jaamu
STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Liiga palju raudteejaama osasid
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal
@ -1895,6 +1930,7 @@ STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Laadi m
STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvesta
STR_4003_DELETE :{BLACK}Kustuta
STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Vaatleja, {SKIP}{STRING}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} vaba
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Mängu salvestamine nurjus{}{STRING}
@ -1905,6 +1941,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Katkine salvest
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Salvestus on tehtud uuemas versioonis
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Fail pole loetav
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Faili ei saanud kirjutada
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Andmeterviklikuse kontrolli ei läbitud
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Nimekiri ketastest, kataloogidest ja salvestatud mängudest
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Mängu salvestuse nimi
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Kustuta valitud salvestus
@ -1990,6 +2027,7 @@ STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT
##id 0x5000
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Teine tunnel on ees
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel lõpeks väljaspool kaarti
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunnel tuleb enne lammutada
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Sild tuleb enne lammutada
@ -2231,6 +2269,7 @@ STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vali nai
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Tekita uus suvaline nägu
STR_704C_KEY :{BLACK}Selgitus
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures
STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Näita põhjalike tegevushinnanguid
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klõpsa, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Veetud veoste kogus
@ -2695,6 +2734,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :tundmatu jaam
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tühi
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} jaamast {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} jaamast {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uus rong
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Rong on liiga pikk
@ -2745,6 +2785,8 @@ STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa m
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Seda sihtpunkti ei saa ümber asetada...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Praegust järjestust ei ole võimalik vahele jätta...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Valitud järjestust ei ole võimalik vahele jätta...
STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}sõiduk ei saa igasse jaama minna
STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}sõiduk ei saa antud jaama minna
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transpordivahendit ei saa liigutada...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
@ -2930,6 +2972,7 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} laevaremonditehasesse, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} laevaremonditehases.
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} laevaremonditehases, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevadokk
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevaremonditehas (laevade ehitamiseks ja hoolduseks)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale
@ -2992,6 +3035,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suundub
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} ootab lennukiangaaris
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lennuk on teel
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lennuk on õhus
@ -3081,6 +3125,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Selle et
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Kokku punkte võimalikest punktidest
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF seadistused
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Näita NewGRF-seadeid
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Uue graafika sätted
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Rakenda muudatused
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Vaheta paletti
@ -3109,6 +3154,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laadides {STRIN
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Ootamatu sprait.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Tundmatu Action 0 omadus.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Vale tunnuse kasutamise proov.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} sisaldab vigast pilti. Kõiki vigaseid pilte näidatakse punase küsimärgina (?).
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Laadi valitud eelseadistused
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvesta eelseadistus
@ -3366,7 +3412,7 @@ STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopt
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Pikkus: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pikkus: {NUM}{}Kürguste erinevusj: {NUM} m
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pikkus: {NUM}{}Kõrguserinevus: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}{}Kõrguste erinevus: {NUM} m
############ Date formatting
@ -3533,13 +3579,32 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q
########
############ AI GUI
STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Tehismõistuse seaded
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Näita tehismõistuse seadeid
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Tehismõistuse nimi
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Laadi tehismõistus uuesti
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Sulge tehismõistus, laadi skript uuesti, ning taaskäivita tehismõistus
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tehismõistuse silumise aken on saadaval vaid serverile
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Tehismõistuse seadistus
STR_AI_CHANGE :{BLACK}Vali tehismõistus
STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Seadista
STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Laadi teine tehismõistus
STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Seadista tehismõistuse parameetreid
STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Kõik järgmises mängus laaditavad tehismõistused
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Saadaval tehismõistused
STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klõpsa tehismõistuse valimiseks
STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Nõustu
STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Vali esiletõstetud tehismõistus
STR_AI_CANCEL :{BLACK}Loobu
STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Ära muuda tehismõistust
STR_AI_CLOSE :{BLACK}Sulge
STR_AI_RESET :{BLACK}Nulli
STR_AI_HUMAN_PLAYER :Inimmängija
STR_AI_RANDOM_AI :Suvaline tehismõistus
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Tehismõistuse muutujad
STR_AI_AUTHOR :Autor: {STRING}
STR_AI_VERSION :Versioon: {NUM}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Tõrge ühe töötava tehismõistusega. Palun teavitage sellest tehismõistuse autorit koos ekraanipildiga tehismõistuse silumise aknast.
########
############ town controlled noise level
@ -3548,17 +3613,63 @@ STR_STATION_NOISE :{BLACK}Tekitatu
########
############ Downloading of content from the central server
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD on kompileeritud ilma "zlib" toeta...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... sisu allalaadimine pole võimalik!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Põhigraafika
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :Tehismõistus
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Tehismõistuse teek
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Stsenaarium
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Kõrguskaart
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Sisu allalaadimine
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tüüp
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Sisu liik
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nimi
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Sisu nimi
STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Täpsustuste nägemiseks klõpsa reale{}Klõpsa märkeruudule et seda allalaaditavaks märkida
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Vali kõik
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Märgi kõik sisu allalaaditavaks
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Märgi uuendused
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Tähista allalaaditavaks kõik olemasoleva sisu uuendused
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Eemalda märgistus kõigilt
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Tähista kõik sisu mitte-allalaaditavaks
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta filterkirjend
STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Sisesta märksõna mida loendist otsida
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Sildi- ja nimefilter:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Lae alla
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Alusta valitud sisu allalaadimist
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Allalaadimiste kogusuurus: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}SISU TEAVE
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Sa pole seda allalaaditavaks märkinud
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Te olete valinud selle allalaadimiseks
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}See sõltuvus on valitud allalaadimiseks
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Sul on juba see
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Selline sisu on tundmatu ja seda ei saa OpenTTD-se laadida
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}See on asendus olemasolevale {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nimi: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versioon: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Kirjeldus: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}Aadress: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tüüp: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Allalaadimise suurus: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Valitud kuna: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Sõltuvused: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Sildid: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Sisu allalaadimine...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Küsin faile...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Hetkel laaditakse alla {STRING} ({NUM}/{NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Allalaadimine valmis
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES}/{BYTES} baiti allalaaditud ({NUM} %)
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Sisuserverige ei õnnestu ühenduda...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Allalaadimine ebaõnnestus...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... ühendus katkes
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fail pole kirjutatav
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Alla laaditud faili ei saa lahti pakkida
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Internetisisu kontrollimine
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Otsi allalaadimiseks uut ja uuendatud sisu
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Otsi internetist puuduvat sisu
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Otsi kas puuduvat sisu leidub internetis
########

@ -2239,6 +2239,7 @@ STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Valitse
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Luo satunnaiset kasvot.
STR_704C_KEY :{BLACK}Selite
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Näytä kuvaajan selite
STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Näytä tarkat suorituskyky arviot
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Selite yhtiön kuvaajiin
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Napsauta tässä laittaaksesi yhtiön merkinnän graafissa päälle/pois.
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Rahtia kuljetettu (yksikköä)
@ -3170,6 +3171,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Yhtiöll
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' antaa väärää tietoa.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Rahti/uudelleensovitus tiedot kulkuneuvolle '{1:ENGINE}' ovat eri kuin ostolistassa rakentamisen jälkeen. Tämä voi aiheuttaa, että kulkuneuvon korvaus ei uudelleensovita oikein.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' aiheutti ikuisen silmukan tuotannon callback-funktiossa.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Peli tallennettiin versiossa, joka ei tue raitiovaunuja. Kaikki raitiovaunut on poistettu.

@ -3172,6 +3172,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zug '{VE
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' liefert falsche Informationen
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Fracht / Ersetzungs - Informationen für '{1:ENGINE}' weichen von der Einkaufsliste nach dem Kauf ab. Das kann dazu führen, dass das Umrüsten beim autmatisches Ersetzen oder Erneuern nicht korrekt funktioniert
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' verursachte eine Endlosschleife im 'Production callback'.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spiel wurde in einer Version ohne Straßenbahnunterstützung gespeichert. Alle Straßenbahnen wurden entfernt.

@ -589,6 +589,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verkleng
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generéier en zoufalls Land
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Setz d'Landschaft zerèck
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Setz d'Landschaft zerèck
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Huel all Grondstècker vun den Spiller ewesch
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Sidd der sëcher dass der all Grondstècker vun den Spiller ewesch huelen wëllt?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landschaftserstellung
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadterstellung
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrieerstellung
@ -605,6 +607,7 @@ STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kann ken
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...ët ass keng Plaatz mei op der Kaart
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Stadt mei grouss maachen
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Erweideren
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Stiedt bauen keng Stroossen. Dir kënnt den Bau iwert Erweidert Anstellungen->Economie->Stiedt anschalten
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Zoufallsstadt
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bau d'Stadt op enger zoufälleger Plaatz
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kann {STRING} nët hei bauen...
@ -618,6 +621,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Fielsen
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Liichttuerm bauen
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sender bauen
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Zone fir Wüst défineieren.{}CTRL unhaalen fir se ze läschen
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Waasser définéieren.{}Mëscht en Kanal. Mat CTRL gedreckt haalen um Mieresspiigel klicken, iwerflut d'Géigent
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Setzt Flëss
STR_0290_DELETE :{BLACK}Läschen
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Dës Stadt ganz läschen
@ -648,6 +652,7 @@ STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Wiel d'S
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadtgréisst:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Stadt Stroosenlayout
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Stroosenlayout fir dëss Stadt wielen
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Besser Stroossen
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 Gitter
@ -673,6 +678,7 @@ STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparenz Opt
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stiedtnimm ungewisen
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Statiounennimm ungewisen
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Schëlder ungewisen
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Weepunkten unweisen
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Ganz Animatiounen
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Ganz Detailer
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparent Gebäier
@ -907,17 +913,41 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Weisst
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Erlaabt d'Bauen op Küsten an op Oofhäng: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Erlaabt Landforumng ënnert Gebäier, Stroossen, etc. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Erlaabt méi realistësch Staugréisstplaatzen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Erlaabt d'ewesch huelen vun méi Stroosen, Brècken, etc. vun der Stadt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Bau vun ganz groussen Zich anschalten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Zuchbeschleunegung: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistësch
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zich an Schëffer dierfen këng 90 graad Kéieren maachen: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nët mat NTP)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Noopergaren zesummen setzen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Erlaabt Statiounen zesummen ze setzen och wann se nët direkten uneneen leien: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Benotz verbesserten Luedalgorithmus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Lued d'Gefiehrer graduell: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflatioun: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Luedung nëmmen oofliweren wann ët gebraucht gët: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Erlaab ganz laang Brècken: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Erlaab Depot Opträg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Manuel Primär Industriebau Method: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :keng
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :wei aaner Industrien
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Erkundung
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Erlaabt méi gläich Industrien pro Stadt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrien vum gläichen Typ kënnen méi noo beieneen gebaut ginn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Ëmmer den laangen Datum an der Statusbar unweisen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Weist d'Signaler op der Fuerersäit: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Weist d'Finanzen um Ënn vum Joër: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Néi Opträg sinn 'non-stop': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Stroossengefiehrerschlaang (mat Quanteneffekter): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}D'Fenster schwenken wann d'Maus um Rand ass: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Erlaabt Bestiechung vun den Gemengen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Erlaabt Exclusiv Transportrechter ze kaafen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Erlaabt d'Schecken vun Suen un aner Firmen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nëtuniform Statiounen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Gewiichtsmultiplizéierer fir Luedungen fir schweier Zich: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Fliger Geschwindegkeetsfaktor: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Erlaabt d'Iwerfueren vun Stopschëlder op Stroossen vun der Stadt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Erlaabt d'Iwerfueren vun Stopschëlder op Stroossen vun der Konkurenz: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Erlaabt ungrenzent Statiounen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Erlaab ëmmer kléng Flughäfen: {ORANGE}{STRING}

@ -2319,6 +2319,7 @@ STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izberi
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Naredi naključno novo sliko
STR_704C_KEY :{BLACK}Ključ
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikaži ključe grafov
STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Prikaz detajliranih ocen uspeha
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ključi grafov podjetij
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klikni sem za vklop/izklop prikaza grafov podjetja
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Enot dostavljenega tovora
@ -3250,6 +3251,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak '{V
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' javlja napačno informacijo.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informacija o predelavi tovornih zmogljivosti za '{1:ENGINE}' je različna od seznama nakupa po konstrukciji. To lahko povzroči, da bi samoobnova ne uspela pravilno.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' hrošč je povzročil neskončen povratni ciklus proizvodnje.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Igra je bila shranjena brez podpore za tramvaj. Vsi tramvaji so bili odstranjeni.

@ -908,6 +908,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansiranje iz
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansiranje izgradnje nove industrije
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gradnja je dozvoljena samo u područjima pod tropskim šumama
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gradnja je dozvoljena samo u pustinjskim oblastima
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
@ -917,14 +918,62 @@ STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika ni
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupovina zemljišta za kasnije korišćenje
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTO-ČUVANJE
STR_SAVING_GAME :{RED}* * ČUVAM PARTIJU * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Čuvanje je još u toku,{}molim sačekajte dok se ne završi!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izbor programa 'lagane stvari'
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engleska (Originalna)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuska
STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemačka
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engleska (Dodatna)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamerička
STR_TOWNNAME_SILLY :Šašava
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Švedska
STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandska
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska
STR_TOWNNAME_POLISH :Poljska
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovačka
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norveška
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Mađarska
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrijanska
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunska
STR_TOWNNAME_CZECH :Češka
STR_TOWNNAME_SWISS :Švajcerska
STR_TOWNNAME_DANISH :Danska
STR_TOWNNAME_TURKISH :Turska
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italijanska
STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonska
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Funta (£)
STR_CURR_USD :Dolar ($)
STR_CURR_EUR :Euro (€)
STR_CURR_YEN :Jen (¥)
STR_CURR_ATS :Austrijski Šiling (ATS)
STR_CURR_BEF :Belgijski Franak (BEF)
STR_CURR_CHF :Švajcarski Franak (CHF)
STR_CURR_CZK :Češka Kruna (CZK)
STR_CURR_DEM :Nemačka Marka (DEM)
STR_CURR_DKK :Danska Kruna (DKK)
STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP)
STR_CURR_FIM :Finski Marka (FIM)
STR_CURR_FRF :Franak (FRF)
STR_CURR_GRD :Grčka Drahma (GRD)
STR_CURR_HUF :Mađarska Forinta (HUF)
STR_CURR_ISK :Islandska Kruna (ISK)
STR_CURR_ITL :Italijanska Lira (ITL)
STR_CURR_NLG :Holandski Gulden (NLG)
STR_CURR_NOK :Norveška Kruna (NOK)
STR_CURR_PLN :Poljski Zlot (PLN)
STR_CURR_ROL :Rumunska Lej (ROL)
STR_CURR_RUR :Ruska Rublja (RUR)
STR_CURR_SIT :Slovenački Tolar (SIT)
STR_CURR_SEK :Švedska Kruna (SEK)
STR_CURR_TRY :Turska Lira (TRY)
STR_CURR_SKK :Slovačka Kruna (SKK)
STR_CURR_BRL :Brazilski Real (BRL)
STR_CURR_EEK :Estonska Kruna (EEK)
@ -972,16 +1021,67 @@ STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Ide ka
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nema naredbi
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nema naredbi, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :putnike
STR_BAGS :džakove
STR_TONS :tona
STR_LITERS :litara
STR_ITEMS :komada
STR_CRATES :sanduka
STR_RES_OTHER :drugo
STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Lista naredbi se ne može deliti...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Lista naredbi se ne može kopirati...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj Zajedničkih Naredbi - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ne može da nađe put za dalje.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} se izgubio.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} je prošle godine imao profit od {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropska Monetarna Unija!{}{}Euro je uveden kao jedina valuta za uobičajne transakcije u vašoj zemlji!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} ima premalo naredbi u voznom redu
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ima neodređenu naredbu
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ima dupliciranu naredbu
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ima neodgovarajuću stanicu u naredbi
# end of order system
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatska obnova nije uspela za {VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} je predugačak posle zamene
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Automatska zamena/obnova nije primenjena.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(novčano ograničenje)
STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Napredna Podešavanja
STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Prikazuje prozor sa detaljnim podešavanjima
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Napredna Podešavanja
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Ne
STR_CONFIG_SETTING_ON :Da
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Prikazivanje brzine vozila na statusnoj liniji: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Dozvoljena gradnja na kosinama i obalama: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Dozvoljena izmena nagiba ispod zgrada, koloseka, itd. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Realističnije veličine prihvatnih površina: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Dozvoljeno uklanjanje više gradskih kolovoza, zgrada, itd.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Moguća gradnja veoma dugačkih vozova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Model ubrzavanja vozova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Originalan
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realističan
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zabranjemo okretanje brodova i vozova za 90 stepeni: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (ne uz NTP)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Sjedini železničke stanice sagrađene jedna pored druge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Dozvoljeno sjedninjavanje udaljenih stanica: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Koristi poboljšan algoritam utovara: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Postepeno utovarivanje u vozilo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostavi tovar na stanicu samo ako ima potražnje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Dozvoljena gradnja veoma dugačkih mostova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Dozvoljene naredbe za odlazak u depo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Metod izgradnje finansiranih primarnih industrija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :nikakav
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :uobičajan
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :istraživački
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Dozvoljeno podmićivanje lokalnih vlasti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Dozvoljena kupovina ekskluzivnih prava za transport: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Dozvoljeno slanje novca drugim kompanijama: {ORANGE}{STRING}

Loading…
Cancel
Save