(svn r14848) -Update: WebTranslator2 update to 2009-01-05 18:44:14

afrikaans  - 11 fixed by Alrich (11)
arabic_egypt - 19 fixed, 21 changed by khaloofah (40)
danish     - 40 fixed, 1 changed by ThomasA (41)
dutch      - 2 fixed, 25 changed by Excel20 (27)
hebrew     - 8 fixed by EScake (8)
hungarian  - 18 fixed by alyr (18)
italian    - 18 fixed by lorenzodv (18)
norwegian_bokmal - 3 fixed, 11 changed by khh (14)
norwegian_nynorsk - 8 fixed by Grilldyret (8)
polish     - 3 fixed by xaxa (3)
portuguese - 7 fixed by SnowFlake (7)
urdu       - 9 fixed by yasirniazkhan (9)
pull/155/head
translators 16 years ago
parent 9682126d28
commit 9ebe6eacc6

@ -483,6 +483,9 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Pad voertuig
STR_019D_AIRCRAFT :Vliegtuig
STR_019E_SHIP :Skip
STR_019F_TRAIN :Trein
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} raak oud.
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} raak baie oud.
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} raak baie oud en benodig dringende vervanging.
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land gebied informasie
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koste om skoon te maak: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koste om skoon te maak: {RED}{CURRENCY}
@ -990,12 +993,18 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdrag lys kopie nie...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van Gedeel Opdrae - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is verlore.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} se wins was verlede jaar {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europees Geldelik Samesmelting!{}{}Die Euro is ingevoer as die enigste koers vir daagliks transaksies in u land!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} het te min bevele in skedule
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} het 'n leë bevel
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} het duplikaat bevele
# end of order system
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiese hernuwing het misluk met {VEHICLE}{}{STRING}
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}geen outo-vervang/hernu reëls toegepas nie
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(geld perk)
@ -1466,6 +1475,7 @@ STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Swedish
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turkish
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainian
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grieks
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multispeler spel tuiste
@ -1512,6 +1522,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} /
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Loskoppel
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Sleutel die bedrag geld in wat u wil gee
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Verskaffer is beskerm. Invoeg wagwoord
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Maatskappy is beskerm. Invoeg wagwoord
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient Lys

@ -94,10 +94,10 @@ STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}رأس
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}قفص من المؤنة
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} من الحبوب
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} من الخشب
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} من برادة الحديد
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} من خام الحديد
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} من الحديد
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}صندوق من المقتنيات الثمينة
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} من برادة النحاس
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} من خام النحاس
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} من الذرة
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} من الفواكة
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}كيس من الجواهر
@ -126,7 +126,7 @@ STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ما
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}بضائع
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}حبوب
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}خشب
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}برادة حديد
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}خام حديد
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}حديد
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}ممتلكات ثمينة
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}خام النحاس
@ -483,6 +483,9 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :مركبات
STR_019D_AIRCRAFT :طائرات
STR_019E_SHIP :سفن
STR_019F_TRAIN :قطار
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} اصبحت قديمة
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} اصبحت قديمة جدا
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} قديمة جدا وتحتاج الى استبدال فوري
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}معلومات ارض
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK} تكلفة الازالة : {LTBLUE} غير متاح
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}تكلفة الازالة : {RED}{CURRENCY}
@ -619,8 +622,8 @@ STR_0218_MOGUL :ملك التج
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :امبراطور القرن
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}. {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} منجزات '{STRING}' وضع
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} لـ {COMPANY} منجزات '{STRING}' وضع!
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}حققت شركة {COMPANY} بجدارة'{STRING}'
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}حقق {PRESIDENTNAME}مدير شركة {COMPANY} '{STRING}' بجدارة
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}النسخة المفتوحة
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}محرر الخريطة
@ -710,7 +713,7 @@ STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}زرع
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}بناء مصدر مياة
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}بناء برج ماء (يبنى داخل المدن فقط)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}بناء منجم جواهر
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}بناء منجم برادة النحاس
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}بناء منجم خام النحاس
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}زرع مزرعة قطن
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}بناء مصنع حلويات
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}بناء مزرعة بطاريات
@ -992,12 +995,21 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}لا ي
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن نسخ قائمة الأوامر
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الأوامر المشتركة - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} لا يستطيع ايجاد طريق للمواصلة
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} تائه
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} دخل العربة السنة السابقة {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}العملة الموحدة للدول الأوربية! {}{}تم اعتماد العملة الأوربية الموحدة - اليورو - للمعاملات اليومية في دولتك!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} لديها اوامر قليلة جدا في جدولها
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} لديها امر غير صالح
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} لديها امر مكرر
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} لديها محطة غير صالحة في القائمة
# end of order system
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE} فشل تطبيق الاستبدال الذاتي ل{VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} طويل جدا بعد الاستبدال
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}لا يوجد نظام مطبق للتبديل/ التجديد
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :- حدود التكلفة للتبديل -
@ -1051,6 +1063,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}است
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :لا
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :نعم, بستثناء العربات المتوقفة
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :لكل العربات
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE} حذر عندما يكون الدخل سالبا : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}المركبات لا تنتهي صلاحيتها ابدا : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}جدد العربات عندما تصبح قديمة
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}التجديد التلقائي عندما تكون العربة {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}شهر قبل / بعد العمر الافتراضي.
@ -1117,6 +1130,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :لشركتك
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :كل الشركات
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}تمكين جدولة اعمال المركبات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}عرض جدولة الأعمال بالمهام بدلا من الأيام: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_QUICKGOTO :{LTBLUE} انشاء اوامر بسرعة : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}سكة الحديد القياسية -بعد بدأ لعبة جديدة او تحميل لعبة- : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :السكة العادية
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :السكة الكهربائية
@ -1319,11 +1333,11 @@ STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}بناء
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}زراعة مزرعة
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}بناء مصفاة نفط
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}تمويل مزرعة
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم برادة نحاس
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم خام نحاس
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}حفر للنفط
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم ذهب
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم جواهر
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم برادة حديد
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم خام حديد
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}تمويل مزرعة فواكة
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}تمويل مزرعة مطاط
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}تمويل مصدر مياة
@ -2024,7 +2038,7 @@ STR_4808_FACTORY :مصنع
STR_4809_PRINTING_WORKS :معمل طباعة
STR_480A_STEEL_MILL :مصنع حديد
STR_480B_FARM :مزرعة
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :منجم برادة النحاس
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :منجم خام النحاس
STR_480D_OIL_WELLS :ابار نفط
STR_480E_BANK :بنك
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :معمل تحضير الطعام
@ -2076,7 +2090,7 @@ STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... يم
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}يعلن الاغلاق الفوري
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}تسبب نقص في الامدادات الى الاغلاق الفوري ل {STRING}
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT} النقص في الشجر بالجوار ادى الى الاغلاق الفوري ل {STRING}.
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}يزيد الانتاج!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} يزيد الانتاج
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}وجد نواة فحم في {INDUSTRY}!{}يتوقع مضاعفة الانتاج
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}وجد مستودع جوفي للنفط في {INDUSTRY}!{}يتوقع ان يتضاعف الانتاج
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}استحدثت طرق جديدة للزراعة في {INDUSTRY}{} يتوقع ان يتضاعف الانتاج
@ -2464,12 +2478,12 @@ STR_801F_LIVESTOCK_VAN :عربة موا
STR_8020_GOODS_VAN :حاوية بضائع
STR_8021_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب
STR_8022_WOOD_TRUCK :عربة اخشاب
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :حاوية برادة حديد
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :حاوية خام حديد
STR_8024_STEEL_TRUCK :عربة حديد
STR_8025_ARMORED_VAN :حاوية مدرعة
STR_8026_FOOD_VAN :حاوية طعام
STR_8027_PAPER_TRUCK :عربة اوراق
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية برادة النحاس
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية خام النحاس
STR_8029_WATER_TANKER :حزان مياة
STR_802A_FRUIT_TRUCK :حاوية فواكة
STR_802B_RUBBER_TRUCK :حاوية مطاط
@ -2494,12 +2508,12 @@ STR_803D_LIVESTOCK_VAN :عربة موا
STR_803E_GOODS_VAN :حاوية بضائع
STR_803F_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب
STR_8040_WOOD_TRUCK :عربة خشب
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :حاوية برادة حديد
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :حاوية خام حديد
STR_8042_STEEL_TRUCK :عربة حديد
STR_8043_ARMORED_VAN :حاوية مدرعة
STR_8044_FOOD_VAN :عربة طعام
STR_8045_PAPER_TRUCK :عربة اوراق
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية برادة نحاس
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية خام نحاس
STR_8047_WATER_TANKER :خزان مياة
STR_8048_FRUIT_TRUCK :عربة فواكة
STR_8049_RUBBER_TRUCK :عربة مطاط
@ -2526,12 +2540,12 @@ STR_805D_LIVESTOCK_VAN :عربة ماش
STR_805E_GOODS_VAN :حاوية بضائع
STR_805F_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب
STR_8060_WOOD_TRUCK :عربة خشب
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :عربة برادة حديد
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :عربة خام حديد
STR_8062_STEEL_TRUCK :عربة حديد
STR_8063_ARMORED_VAN :عربة مصفحة
STR_8064_FOOD_VAN :حاوية طعام
STR_8065_PAPER_TRUCK :عربة اوراق
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية برادة نحاس
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية خام نحاس
STR_8067_WATER_TANKER :خزان مياة
STR_8068_FRUIT_TRUCK :عربة فواكة
STR_8069_RUBBER_TRUCK :حاوية مطاط
@ -2576,9 +2590,9 @@ STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :عربة قوز
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :عربة ويتكوم للخشب
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :عربة فوستر للخشب
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :عربة موريلان للخشب
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :عربة ام بي اس لبرادة الحديد
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :عربة يو اتش ال لبرادة الحديد
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :عربة شبي لبرادة الحديد
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :عربة ام بي اس لخام الحديد
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :عربة يو اتش ال لخام الحديد
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :عربة شبي لخام الحديد
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :عربة بالو للحديد
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :عربة ية اتش ال للحديد
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :عربة كيلي للحديد
@ -2591,9 +2605,9 @@ STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :عربة شبي
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :عربة يو اتش ال للاوراق
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :عربة بالو للاوراق
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :عربة ام بي اس للاوراق
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :عربة ام بي اس لبرادة النحاس
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :عربة ام بي اس لخام النحاس
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :عربة يو اتش ال لرادة النحاس
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :عربة قوس لبرادة النحاس
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :عربة قوس لخام النحاس
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :وايت يو اتش ال للمياة
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :عربة بالو للمياة
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :عربة ام بي اس للمياة
@ -2796,6 +2810,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :محطة غير
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}فارغ
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} الى {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} من{STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ينتظر في المستودع
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}عربات جديدة
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}القطار طويل جدا
@ -2954,6 +2969,7 @@ STR_9012_CAPACITY :{BLACK}السع
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... يجب ان يوقف داخل ورشة الصيانة.
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربة...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل العربة
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في المستودع
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}متوجه لورشة {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في ورشة {TOWN}
@ -3035,6 +3051,7 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}متو
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}تتجة الى حوض {TOWN}للسفن, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في حوض سفن {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}صيانة في حوض{TOWN}للسفن, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في حوض السفن
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}بناء مرفء سفن
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}بناء حوض سفن - لشراء/ بيع/ صيانة السفن -
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
@ -3099,6 +3116,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}متو
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}تتوجة الى حظيرة {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}صيانه في حظيرة {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}الصيانة في حظيرة {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في الحظيرة
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}طائرة في الطريق
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن توقيف / تشغيل الطائرة
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}الطائرة تقوم بالطيران الآن
@ -3359,6 +3377,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}اضغط
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}قائمة العلامات - {COMMA} علامة
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE} امر الاستبدال توقف {VEHICLE}
############ Lists rail types

@ -485,6 +485,7 @@ STR_019F_TRAIN :Tog
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landområde-information
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for at rydde: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Indtægt ved rydning: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/A
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ejer: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Ejer af vej: {LTBLUE}{STRING}
@ -990,12 +991,21 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delt ordreliste - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan ikke finde en rute at fortsætte ad.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} er gået tabt.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}s indtjening sidste år var {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europæisk fællesvaluta!{}{}Euroen er introduceret som eneste betalingsmiddel i dit land!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} har for få ordrer i ordrelisten
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} har en ugyldig ordre
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har dublerede ordrer
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har en ugyldig station i sine ordrer
# end of order system
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes for {VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} er blevet for langt efter udskiftning
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Ingen autoudskiftning/-fornyelse foretaget.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(ikke penge nok)
@ -1049,6 +1059,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Kontrol
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Nej
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men udelad stoppede køretøjer
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :af alle køretøjer
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et køretøjs indtjening er negativ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Køretøjernes levealder udløber aldrig: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatisk fornyelse af køretøjer når de bliver gamle
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Forny automatisk køretøj {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} md. før/efter maks. alder
@ -1097,6 +1108,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Kommandoklik
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Kontrolklik
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Fra
STR_CONFIG_PATCHES_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Venstreklik-scrolling: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Brug {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}-datoformatet til navne på gemte spil.
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :langt (31. Dec 2008)
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kort (31-12-2008)
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Sæt automatisk på pause når nyt spil startes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Brug avanceret køretøjsliste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Fra
@ -1108,6 +1126,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Eget firma
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Alle firmaer
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Slå køreplaner for transportmidler til: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Vis køreplan i tik i stedet for dage: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_QUICKGOTO :{LTBLUE}Hurtig oprettelse af køretøjsordrer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standard skinnetype (efter nyt spil/hentet spil): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normal jernbane
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrificeret jernbane
@ -1518,6 +1537,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} /
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Afbryd forbindelse
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv beløbet du vil give
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveren er beskyttet. Indtast kodeord
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Selskabet er beskyttet. Indtast kodeord
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient liste
@ -1557,6 +1577,20 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :smidt ud af ser
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvede at snyde
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveren er fuld
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Spil på pause (for få spillere)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Spil ikke længere på pause (nok spillere igen)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Spil på pause (tilslutter klient)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Spil ikke længere på pause (klient tilsluttet)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Spil ikke længere på pause (klient kunne ikke tilsluttes)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :forlader
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} har tilsluttet sig spillet
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} har forladt spillet ({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} har ændret sit navn til {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} gav dit firma {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Du gav {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Hold] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Hold] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Hold] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
@ -1966,6 +2000,7 @@ STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Hent spi
STR_4002_SAVE :{BLACK}Gem
STR_4003_DELETE :{BLACK}Slet
STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Tilskuer, {SKIP}{STRING}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes fri
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke læse drevet
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under gemning af spil{}{STRING}
@ -2771,6 +2806,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :ukendt station
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} venter i remisen
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
@ -2896,7 +2932,7 @@ STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ny {STRING} er nu tilgængelig! - {ENGINE}
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge ødelagt køretøj...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke ændre ødelagt køretøj...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke ombygge ødelagt køretøj...
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke lave køreplan for transportmiddel...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transportmidler kan kun vente ved stationer.
@ -2929,6 +2965,7 @@ STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacite
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...skal være stoppet inde i et værksted først
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge køretøj...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte køretøj...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter på værkstedet
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} værksted
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} værksted, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service på {TOWN} værksted
@ -3010,6 +3047,7 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Sejler
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Sejler til {TOWN} skibsdok, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service i {TOWN} skibsdok
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service i {TOWN} skibsdok, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} venter i skibsdokken
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Byg havn
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg skibsdok (til bygning og servicering af skibe)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
@ -3074,6 +3112,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Flyver
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Flyver til {STATION} hangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service i {STATION} hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service i {STATION} hangar, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} venter i hangaren
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fly i vejen
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften
@ -3334,6 +3373,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik for
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste over skilte - {COMMA} Skilt{P "" e}
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ombygningsordre stoppet pga. fejl {VEHICLE}
############ Lists rail types
@ -3453,7 +3493,11 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Areal: {
STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
########
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Værdi af overført gods: {LTBLUE}{CURRENCY}

@ -16,7 +16,7 @@ STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Vlak land nodig
STR_0008_WAITING :{BLACK}Wachtend: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} opweg van {STATION})
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} op weg van {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepteert: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepteert: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Bied aan: {GOLD}
@ -595,12 +595,12 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Eerste
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Eerste voertuig bij concurrerend station
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ongelukken/rampen
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Bedrijfsinformatie
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Openen van industriën
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Sluiten van industriën
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Openen van industrieën
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Sluiten van industrieën
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Veranderingen in de economie
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Productie wijzigingen van bedrijven bezocht door het bedrijf
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Productie veranderingen van industriën bezocht door tegenstander(s)
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Andere productie aanpassingen van industriën
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Productie veranderingen van industrieën bezocht door tegenstander(s)
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Andere productie aanpassingen van industrieën
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Advies / informatie over bedrijfsvoertuigen
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nieuwe voertuigen
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Verandering geaccepteerde goederen
@ -735,7 +735,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaats s
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaats vuurtoren
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaats radiomast
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definieer woestijngebied.{}Gebruik CTRL om het te verwijderen
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definiëer water gebied.{}Maak een kanaal, tenzij CTRL wordt vastgehouden op zee niveau, dan zal de omgeving overstromen
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definieer water gebied.{}Maak een kanaal, tenzij CTRL wordt vastgehouden op zee niveau, dan zal de omgeving overstromen
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Maak rivier.
STR_0290_DELETE :{BLACK}Verwijder
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Verwijder deze hele stad
@ -996,6 +996,7 @@ STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Ei
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan geen route vinden om verder te gaan.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is verdwaald.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Winst van {VEHICLE} was vorig jaar {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europese Monetaire Unie!{}{}De Euro is geïntroduceerd als de enige munt voor alledaagse transacties in jouw land!
# Start of order review system.
@ -1026,7 +1027,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Zeer la
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistische acceleratie van treinen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Verbied schepen en treinen om 90 graden te draaien: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Vereist NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Stations samenvoegen als ze naast elkaar worden gebouwd: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Gebruik verbeterde laad algorithme: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Gebruik verbeterde laad algoritme: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Voertuigen geleidelijk laden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lading alleen bezorgen aan een station als er vraag naar is: {ORANGE}{STRING}
@ -1061,6 +1062,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Herzie
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nee
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, maar sluit gestopte voertuigen uit
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :van alle voertuigen
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Waarschuw als inkomsten van voertuig negatief zijn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Voertuigen verlopen nooit: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Vernieuw voertuig automatisch wanneer deze oud wordt
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Vernieuw voertuig automatisch {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} maanden voor/na max. leeftijd
@ -1169,7 +1171,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Beginja
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Vloeiende economie inschakelen (meer, kleinere veranderingen)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Sta het kopen van aandelen toe
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Bij slepen, plaats seinen elke: {ORANGE}{STRING} tegel(s)
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Plaats automatisch semaphore seinen voor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Plaats automatisch semafoor seinen voor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activeer sein GUI: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Seintype die standaard moet worden gebouwd: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normaal
@ -1987,7 +1989,7 @@ STR_STAT_CLASS_WAYP :Controleposten
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw scheepswerf
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...moet op water gebouwd worden
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan scheepswerf hier niet bouwen...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer scheepswerf orientatie
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer scheepswerf oriëntatie
STR_3804_WATER :Water
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kust of rivierbed
STR_3806_SHIP_DEPOT :Scheepswerf
@ -2746,7 +2748,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Verander
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Verander het ontlaad-gedrag van de geselecteerde order
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een geadvanceerde order toe
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een geavanceerde order toe
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ga naar dichtstbijzijnde depot
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ga naar dichtstbijzijnde hangar
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :het dichtstbijzijnde
@ -2776,7 +2778,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Voertuigleeftij
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Heeft onderhoud nodig
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Altijd
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :is gelijk aan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :is niet gelijjk aan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :is niet gelijk aan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :is minder dan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :is minder of gelijk aan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :is meer dan
@ -2884,7 +2886,7 @@ STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forceer
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Keer trein om
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Toon trein details
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vergroot reparatie-interval
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Verklein reparatieinterval
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Verklein reparatie-interval
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Laat details zien van vervoerde goederen
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Laat details zien van treinvoertuigen
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Laat de mogelijkheden van elk voertuig zien
@ -2907,7 +2909,7 @@ STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Winst di
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparatie: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Gestopt
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan trein niet het signaal laten passeren bij gevaar...
STR_8863_CRASHED :{RED}Gecrashed!
STR_8863_CRASHED :{RED}Gecrasht!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Hernoem trein
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet zo noemen...
@ -3010,7 +3012,7 @@ STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Hernoem
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Hernoem wegvoertuigtype
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuigtype niet hernoemen...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Verbouw het wegvoertuig om een andere lading the vervoeren
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Verbouw het wegvoertuig om een andere lading te vervoeren
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Verbouw wegvoertuig
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Verbouw wegvoertuig om geselecteerd vrachttype te vervoeren
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan wegvoertuig niet verbouwen
@ -3339,7 +3341,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start he
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop het Vervangen
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Niet aan het vervangen
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig geselecteerd
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecteer het type locmotief om te vervangen
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecteer het type locomotief om te vervangen
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecteer een nieuw type locomotief die je wil gebruiken om het links geselecteerde type locomotief te vervangen
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief niet wil vervangen
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief wil vervangen met die aan de rechterkant
@ -3509,8 +3511,8 @@ STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Doorzich
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor stationsnamen
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bomen
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor huizen
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor industriën
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor gebouwen zoals stations, depots, waypoints en bovenleiding
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor industrieën
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor gebouwen zoals stations, depots, controleposten en bovenleiding
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bruggen
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor structuren zoals vuurtoren en antennes, in de toekomst misschien voor eyecandy
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Doorzichtigheid voor bovenleiding. CTRL+klik voor onthouden.
@ -3587,7 +3589,7 @@ STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Eenvoudi
STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Eenvoudige gezichtskeuze.
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Laden
STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Laad favoriet gezicht
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Je favoriete gezicfht op geladen van het OpenTTD configuratie bestand.
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Je favoriete gezicht op geladen van het OpenTTD configuratie bestand.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Speler gezichtsnummer.
STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Bekijk en/of bewaar spelers gezichtsnummer
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Bekijken en/of bewaar gezichtnummer
@ -3597,14 +3599,14 @@ STR_FACE_SAVE :{BLACK}Opslaan
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Sla favoriet gezicht op
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Dit gezicht wordt zal worden opgeslagen als jouw favoriet in het OpenTTD configuratie bestand.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeaan
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Kies europeaan gezicht
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Kies europeaans gezicht
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africaan
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Kies africaans gezicht
STR_FACE_YES :Ja
STR_FACE_NO :Nee
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Activeer snor of oorbel
STR_FACE_HAIR :Haar:
STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Varander haar
STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Verander haar
STR_FACE_EYEBROWS :Wenkbrauwen:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Verander wenkbrauwen
STR_FACE_EYECOLOUR :Kleur ogen
@ -3631,10 +3633,10 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Verander
############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Sein keuze
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan sein hier niet ombouwen...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standaard sein (semaphore){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij een netwerk met meer dan een trein.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Ingangssein (semaphore){}Groen zolang als er een of meer groene exitseinen zijn volgend na dit sein. Anders is deze rood.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Exitsein (semaphore){}Gedraagt zich hetzelfde als een gewoon sein, maar is nodig om ingangs- en combo-voor-seinen te sturen.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-Sein (semaphore){}Het combo sein gedraagt zicht als zowel Ingangs- als exit-sein. Zo kun je grote netwerken van voorseinen maken.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standaard sein (semafoor){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij een netwerk met meer dan een trein.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Ingangssein (semafoor){}Groen zolang als er een of meer groene exitseinen zijn volgend na dit sein. Anders is deze rood.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Exitsein (semafoor){}Gedraagt zich hetzelfde als een gewoon sein, maar is nodig om ingangs- en combo-voor-seinen te sturen.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-Sein (semafoor){}Het combo sein gedraagt zicht als zowel Ingangs- als exit-sein. Zo kun je grote netwerken van voorseinen maken.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Geavanceerde seinen (semaphoor){}Een geavanceerd sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Geavanceerde seinen kunnen van achteren worden gepasseerd.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Eenrichtings geavanceerde seinen (semaphoor){}Een geavanceerd sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings geavanceerde seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standaard sein (electric){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan een trein.
@ -3643,7 +3645,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Exit-sei
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-sein (electric){}Het combo sein gedraagt zicht als zowel ingangs- als exit-sein. Zo kun je grote netwerken van voorseinen maken.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Geavanceerde seinen (elektrisch){}Een geavanceerd sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Geavanceerde seinen kunnen van achteren worden gepasseerd.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Eenrichtings geavanceerde seinen (elektrisch){}Een geavanceerd sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings geavanceerde seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Sein ombouwen{}Wanneer geselecteerd, door te klikken op een bestaand seintype, zal het sein worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en varianten, CTRL-klik schakeld tussen de bestaande varianten.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Sein ombouwen{}Wanneer geselecteerd, door te klikken op een bestaand seintype, zal het sein worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en varianten, CTRL-klik schakelt tussen de bestaande varianten.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Sleep sein dichtheid
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Verklein gesleepte sein dichtheid
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Vergroot gesleepte sein dichtheid

@ -548,6 +548,9 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :közúti járm
STR_019D_AIRCRAFT :repülőgép
STR_019E_SHIP :hajó
STR_019F_TRAIN :vonat
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} elöregedett
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett, sürgősen le kell cserélni
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Terület-információ
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtisztítás költsége: {RED}{CURRENCY}
@ -1057,12 +1060,21 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehe
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nem talál utat a célpontjához.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} eltévedt.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} elmúlt évi bevétele {CURRENCY} volt
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Európai Pénzügyi Únió!{}{}Az Euro bevezetésre került mint egyedüli valuta a mindennapi pénzügyi tranzakciókra az országodban!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje túl kevés utasításból áll
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} üres utasítással rendelkezik
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} duplikált utasítással rendelkezik
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} utasításai között nem létező állomás szerepel
# end of order system
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Az automata felújítás sikertelen volt {VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} túl hosszú a csere után
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Nincsenek automata járműfelújítási szabályok alkalmazva.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pénzlimit)
@ -1116,6 +1128,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Menetre
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nincs
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :csak mozgó járművekre
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :minden járműre
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Figyelmeztetés veszteséges jármű esetén: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Járművek sosem avulnak el: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatikusan felújítja a járművet ha elöregedik
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autom. járműfelújítás {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora előtt/után
@ -2899,6 +2912,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :ismeretlen áll
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Üres
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} a járműtelepen vár
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új járművek
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat
@ -3057,6 +3071,7 @@ STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacit
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a közúti járművet...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti járművet...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a garázsban vár
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában
@ -3138,6 +3153,7 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Úton {
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} a dokkban vár
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Kikötő építése
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
@ -3202,6 +3218,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Úton {
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} a hangárban vár
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Repülőgép van az útban
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülőgépet...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}... a levegőben van
@ -3462,6 +3479,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kattints
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db)
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Hibás átalakítási utasítás miatt {VEHICLE} megállt
############ Lists rail types

@ -484,6 +484,9 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automezzo
STR_019D_AIRCRAFT :Aeromobile
STR_019E_SHIP :Nave
STR_019F_TRAIN :Treno
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} sta invecchiando
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} sta invecchiando molto
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} sta invecchiando molto e richiede urgentemente sostituzione
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informazioni sull'area di terreno
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo di demolizione: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo di demolizione: {RED}{CURRENCY}
@ -993,12 +996,21 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossib
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossibile copiare la lista degli ordini...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli ordini condivisi - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} non trova un percorso per proseguire
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} si è perso
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Il profitto di {VEHICLE} per l'anno scorso è stato {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}È stato introdotto l'Euro come unica moneta per le transazioni quotidiane nel nostro Paese!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} non ha abbastanza ordini pianificati
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ha un ordine vuoto
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ha alcuni ordini duplicati
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ha una stazione non valida nei suoi ordini
# end of order system
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico di {VEHICLE}{}{STRING} fallito
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} è diventato troppo lungo dopo la sostituzione
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Nessuna regola di rimpiazzo/rinnovo automatico applicata.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limite denaro)
@ -1052,6 +1064,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Control
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :No
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sì, ma escludi i veicoli fermi
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :Per tutti i veicoli
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avvisa se il profitto di un veicolo è in negativo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}I veicoli non diventano mai obsoleti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando diventa vecchio
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando è {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesi fuori età massima
@ -2798,6 +2811,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :stazione sconos
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vuoto
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ha raggiunto il deposito
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi veicoli
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Treno troppo lungo
@ -2956,6 +2970,7 @@ STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacit
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito automezzi
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile vendere l'automezzo...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile fermare/avviare l'automezzo...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ha raggiunto il deposito
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}
@ -3037,6 +3052,7 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Diretto
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ha raggiunto il deposito
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Costruisce un molo per le navi
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisce un deposito navale (per costruire e manutenere le navi)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fare clic su una nave per informazioni
@ -3101,6 +3117,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Diretto
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Diretto all'Hangar di {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione all'Hangar di {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione all'Hangar di {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} ha raggiunto l'hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeromobile di mezzo
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Impossibile fermare/avviare l'aeromobile...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}L'aeromobile è in volo
@ -3361,6 +3378,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Fare cli
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Elenco cartelli - {COMMA} cartell{P o i}
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Il fallito riadattamento ha fermato {VEHICLE}
############ Lists rail types

@ -482,6 +482,9 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Kjøretøy
STR_019D_AIRCRAFT :Fly
STR_019E_SHIP :Skip
STR_019F_TRAIN :Tog
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli gammel
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli veldig gammel
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli veldig gammel, og bør byttes ut snarest
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informasjon om felt
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Fjerningskostnad: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Fjerningskostnad: {RED}{CURRENCY}
@ -642,7 +645,7 @@ STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Grunnleg
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for nært kanten av kartet
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nært en annen by
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...feltet er uskikket
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...feltet er uegnet
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge byer
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der er ikke mer plass på kartet
@ -696,13 +699,13 @@ STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bygg sme
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bygg gård
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bygg jerngruve
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bygg oljebrønn
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer med flere enn 1200 innbyggere)
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer med mer enn 1200 innbyggere)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bygg papirfabrikk
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bygg trykkeri
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bygg gullgruve
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner regnskog og produserer tømmer)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bygg sagbruk (hugger regnskog og produserer tømmer)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant fruktplantasje
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant gummiplantasje
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bygg vannreservoar
@ -749,9 +752,9 @@ STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spill h
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start et nytt spill, bruk et høydekart som landskap
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenariet?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mer en 1200 innbyggere
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake et år
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen frem et år
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mer enn 1200 innbyggere
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...broens ender må være på land
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middels
@ -826,8 +829,8 @@ STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Oppmåli
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kjøreretning
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Velg kjøreretning
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kjør på venstre side
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kjør på høyre side
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Venstrekjøring
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Høyrekjøring
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavn
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Velg bynavntype
@ -842,7 +845,7 @@ STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spill
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Last inn et lagret spill
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Spesiallag en spillverden eller et scenario
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Velg énspiller-modus
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Velg enkeltspiller-modus
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Velg flerspiller-spill med 2-8 spillere
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spillinnstillinger
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskelighetsgrad
@ -1097,6 +1100,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Kommando-klikk
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl-klikk
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Av
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Pause automatisk ved start av nytt spill: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Bruk den avanserte kjøretøyslisten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Av
@ -1557,6 +1562,8 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :sparket ut av t
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvde å jukse
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveren er full
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Lag] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Lag] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Lag] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
@ -1623,7 +1630,7 @@ STR_0810_DESERT :Ørken
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet heller i feil retning
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig kombinasjon av spor
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving ville skadet tunnel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede på havnivå
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For høyt
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... allerede flatt
@ -1653,7 +1660,7 @@ STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jer
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebro
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging og fjerning for jernbanespor og signallykter
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du vil ha for å bygge den.
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Velg togstallens retning
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor

@ -483,6 +483,9 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Køyretøy
STR_019D_AIRCRAFT :Fly
STR_019E_SHIP :Skip
STR_019F_TRAIN :To
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er gammal
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er veldig gammal
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} er veldig gammal, og må bytast ut snarast
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informasjon om felt
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for å fjerne: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for å fjerne: {RED}{CURRENCY}
@ -992,10 +995,15 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikkj
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikkje kopiere ordreliste...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på delte ordrar - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} har køyrt seg vill.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}'s forteneste i fjor var {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutaunion!{}{} Euro er introdusert som den einaste gjeldande valuta for kvadagslege forretningar i landet ditt.
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} har for få ordrar i køyreplanen
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} har ein ugyldig ordre
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har to like ordrar
# end of order system
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Ingen autoutbyting-/fornyingsreglar lagt til.
@ -1097,6 +1105,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Kommando klikk
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Kontroll klikk
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Av
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatisk pause når ein startar nytt spel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Bruk avansert køyretøyliste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Av

@ -1081,8 +1081,10 @@ STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ma nieprawiodłową stację w rozkazach
# end of order system
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} jest za długi po wymianie
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Brak regul autozastepowania/odnawiania.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limit funduszy)
@ -3219,6 +3221,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Zmierza
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} czeka w hangarze
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Samolot jest na drodze
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć samolotu
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Samolot jest w locie

@ -482,6 +482,9 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veículo de est
STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave
STR_019E_SHIP :Barco
STR_019F_TRAIN :Comboio
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar velho
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar muito velho
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar muito velho e urgentemente necessita de substituição
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {RED}{CURRENCY}
@ -991,10 +994,14 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} está perdido.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :O lucro do veículo {WHITE}{VEHICLE} foi de {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} tem poucas ordens no horário
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tem uma ordem inválida no seu horário
# end of order system
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Sem regras de substituição/renovação.
@ -1098,6 +1105,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Clique para com
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Clique para controlo
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desligado
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Pausa automática ao iniciar um novo jogo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Usar a lista avançada de veículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Desligado

@ -1046,9 +1046,17 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :משופר
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}סיבוב מפת גובה: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :כבוי
STR_CONFIG_PATCHES_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}גלילה בלחיצה שמאלית: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}השתמש {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} במבנה התאריך בשביל שמות קבצי השמירה.
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :ארוך (דצמבר 31 2008)
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :קצר (12-31-2008)
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}עצור משחק אוטומטית אחרי התחלת משחק חדש: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}השתמש ברשימת כלי הרכב המתקדמת: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :כבוי

@ -206,6 +206,15 @@ STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :نام
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}تاریخ
STR_SORT_BY_NUMBER :تعداد
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :پچھلے سال کا منافع
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :سامان کی گنجایش
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}کسی قسم کا کویی سامان انتظار نہیں کر رہا ہے
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}تمام سہولتوں کا انتخاب کرو
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}دستیاب ریل گاڑیاں
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}دستیاب گاڑیاں
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}دستیاب کشتیاں
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}دستیاب ہوایی جہاز
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}اس قسم کی گاڑیوں کےلیے دستیاب انجنوں کی فہرست دیکھو
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو
############ range for months starts
############ range for months ends
@ -303,6 +312,8 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :پچھلے سا

Loading…
Cancel
Save