You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
OpenTTD-patches/src/lang/latvian.txt

3796 lines
335 KiB
Plaintext

##name Latvian
##ownname Latviešu
##isocode lv_LV
##winlangid 0x0426
##plural 3
##case kas
##gender m f
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ārpus kartes robežām
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Pārāk tuvu kartes malai
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nepietiek naudas - nepieciešams {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zemei jābūt līdzenai
STR_0008_WAITING :{BLACK}Gaida: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} tranzītā no {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Pieņem: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Pieņem: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Piegādā: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Pasažieri
STR_0010_COAL :Ogles
STR_0011_MAIL :Pasts
STR_0012_OIL :Nafta
STR_0013_LIVESTOCK :Mājlopi
STR_0014_GOODS :Preces
STR_0015_GRAIN :Graudi
STR_0016_WOOD :Koksne
STR_0017_IRON_ORE :Dzelzsrūda
STR_0018_STEEL :Tērauds
STR_0019_VALUABLES :Vērtslietas
STR_001A_COPPER_ORE :Vara rūda
STR_001B_MAIZE :Kukurūza
STR_001C_FRUIT :Augļi
STR_001D_DIAMONDS :Dimanti
STR_001E_FOOD :Pārtika
STR_001F_PAPER :Papīrs
STR_0020_GOLD :Zelts
STR_0021_WATER :Ūdens
STR_0022_WHEAT :Kvieši
STR_0023_RUBBER :Kaučuks
STR_0024_SUGAR :Cukurs
STR_0025_TOYS :Rotaļlietas
STR_0026_CANDY :Saldumi
STR_0027_COLA :Kola
STR_0028_COTTON_CANDY :Cukurvate
STR_0029_BUBBLES :Burbuļi
STR_002A_TOFFEE :Īriss
STR_002B_BATTERIES :Baterijas
STR_002C_PLASTIC :Plastmasa
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Limonāde
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Pasažieris
STR_0030_COAL :Ogles
STR_0031_MAIL :Pasts
STR_0032_OIL :Nafta
STR_0033_LIVESTOCK :Mājlopi
STR_0034_GOODS :Preces
STR_0035_GRAIN :Graudi
STR_0036_WOOD :Koksne
STR_0037_IRON_ORE :Dzelzsrūda
STR_0038_STEEL :Tērauds
STR_0039_VALUABLES :Vērtslietas
STR_003A_COPPER_ORE :Vara rūda
STR_003B_MAIZE :Kukurūza
STR_003C_FRUIT :Augļi
STR_003D_DIAMOND :Dimants
STR_003E_FOOD :Pārtika
STR_003F_PAPER :Papīrs
STR_0040_GOLD :Zelts
STR_0041_WATER :Ūdens
STR_0042_WHEAT :Kvieši
STR_0043_RUBBER :Kaučuks
STR_0044_SUGAR :Cukurs
STR_0045_TOY :Rotaļlieta
STR_0046_CANDY :Saldumi
STR_0047_COLA :Kola
STR_0048_COTTON_CANDY :Cukurvate
STR_0049_BUBBLE :Burbuļi
STR_004A_TOFFEE :Īriss
STR_004B_BATTERY :Baterijas
STR_004C_PLASTIC :Plastmasas
STR_004D_FIZZY_DRINK :Burbuļūdens
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasažieru
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ogļu
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pasta maisu
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftas
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} liellopu
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} preču kastes
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} graudu
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} kokmateriālu
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} dzelzsrūdas
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} tērauda
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} maisu ar vērtspapīriem
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} vara rūdas
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukurūzas
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} augļu
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} maisi ar dimantiem
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} pārtikas preču
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papīra
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} zelta maisu
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} ūdens
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} kviešu
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gumijas
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} cukura
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} rotaļlietu
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saldumu maisu
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kolas
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} cukurvates
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbuļi
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} īrisa konfekšu
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterijas
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmasu
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} burbuļūdens
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PA
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}OG
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LL
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}KM
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}DZ
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}TR
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VP
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}VR
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KU
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}AU
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}PP
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ZE
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}UD
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}KV
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GU
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}CU
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}RT
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SA
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KO
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CV
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BB
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CP
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BT
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NAV
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VISI
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Karte - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spēles opcijas
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Ziņa
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Ziņa no {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uzmanību!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tā nevar darīt....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Šo laukumu nevar nolīdzināt...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orģinālās autortiesības {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visas tiesības rezervētas
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD grupa
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tulkotājs(i) - Leo Selavo
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Iziet
STR_00C8_YES :{BLACK}Jā
STR_00C9_NO :{BLACK}Nē
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vai Tu tiešām gribi pamest šo spēli un atgriezties uz {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Nekā
STR_00D1_DARK_BLUE :Tumši zils
STR_00D2_PALE_GREEN :Gaiši zaļš
STR_00D3_PINK :Rozā
STR_00D4_YELLOW :Dzeltens
STR_00D5_RED :Sarkans
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Gaiši zils
STR_00D7_GREEN :Zaļš
STR_00D8_DARK_GREEN :Tumši zaļš
STR_00D9_BLUE :Zils
STR_00DA_CREAM :Krēmkrāsa
STR_00DB_MAUVE :Gaišsārti violets
STR_00DC_PURPLE :Purpurs
STR_00DD_ORANGE :Oranžs
STR_00DE_BROWN :Brūns
STR_00DF_GREY :Pelēks
STR_00E0_WHITE :Balts
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Spēlē ir pārāk daudz transporta līdzekļu
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Izvietojums
STR_00E5_CONTOURS :Kontūras
STR_00E6_VEHICLES :Transporta līdzekļi
STR_00E7_INDUSTRIES :Rūpniecības
STR_00E8_ROUTES :Maršruti
STR_00E9_VEGETATION :Augu valsts
STR_00EA_OWNERS :Īpašnieki
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceļi
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzsceļi
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacijas/Lidostas/Doki
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Celtnes/Rūpniecība
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta līdzekļi
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vilcieni
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Ceļu transporta līdzekļi
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Kuģi
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lidaparāti
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta maršruti
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ogļu raktuve
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Spēkstacija
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Mežs
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Kokzāģētava
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftas pārstrādes rūpnīca
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ferma
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Rūpnīca
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipogrāfija
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftas atradnes
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzsrūdas raktuves
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Tērauda lietuve
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papīrfabrika
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zelta raktuves
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Pārtikas ražotne
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dimantu raktuves
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vara rūdas raktuves
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Augļu plantācija
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaučuka plantācija
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Ūdens avoti
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Ūdenstornis
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Kokzāģētava
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Cukurvates mežs
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Saldumu rūpnīca
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bateriju ferma
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolas akas
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Rotaļlietu veikals
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Rotaļlietu fabrika
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmasas strūklakas
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Burbuļūdeņa rūpnīca
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Burbuļu ģenerātors
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Īrisa lauztuves
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukura raktuves
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzsceļa stacija
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Kravas auto iekrautuve
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusa stacija
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lidosta/Helikopteru osta
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doki
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Nelīdzena zeme
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Zālāju zeme
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kaila zeme
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Lauki
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Koki
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Akmeņi
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Ūdens
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nav īpašnieka
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Pilsētas
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Rūpnīcas
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Tuksnesis
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sniegs
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Ziņa
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Noklusējums
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Atcelt
STR_012F_OK :{BLACK}Labi
STR_0130_RENAME :{BLACK}Pārsaukt
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Izveidoti pārāk daudz nosaukumu
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izvēlētais nosaukums jau tiek lietots
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...pieder {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Krava
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informācija
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Ietilpība
STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Krava kopā
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Kopējā kravas ietilpība:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Jauna spēle
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt spēli
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Viens spēlētājs
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Tīkla spēle
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenāriju redaktors
STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartes izmērii:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spēles opcijas
STR_0150_SOMEONE :kāds{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts
STR_0153_SUBSIDIES :Subsīdijas
STR_UNITS_IMPERIAL :Britu
STR_UNITS_METRIC :Metriskā
STR_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} jūdzes/h
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}zs
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}zs
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonn{P a as u}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonna{P "" s ""}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}galoni
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P s i u}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P s i ""}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ mārciņasf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonspēka
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Panākumu grafiks
STR_0155_INCOME_GRAPH :Ienākumu grafiks
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Piegādātās kravas grafiks
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Uzņēmējdarbības vēstures grafiks
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Uzņēmuma vērtības grafiks
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Kravas apmaksas cenas
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Uzņēmumu rangu saraksts
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detalizēti uzņēmējdarbības rezultāti
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Par OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Saglabāt spēli
STR_015D_LOAD_GAME :Ielādēt spēli
STR_015E_QUIT_GAME :Pamest spēli
STR_015F_QUIT :Iziet
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties pārtraukt šo spēli?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Pamest spēli
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izvēlieties kārtošanas secību (dilstošs/augošs)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izvēlieties kārtošanas kritēriju
STR_SORT_BY :{BLACK}Kārtot pēc
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Iedzīvotāju skaita
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produkcijas
STR_SORT_BY_TYPE :Tipa
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transportētā
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Vārda
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Vārda
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datuma
STR_SORT_BY_NUMBER :Numura
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Ienākumiem pērn
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Ienākumiem šogad
STR_SORT_BY_AGE :Vecuma
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Uzticamības
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kopējās ietilpības pēc kravas tipa
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maks. ātruma
STR_SORT_BY_MODEL :Modeļa
STR_SORT_BY_VALUE :Vērtības
STR_SORT_BY_LENGTH :Garuma
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Atlikušā ekspluatācijas laika
STR_SORT_BY_FACILITY :Stacijas veida
STR_SORT_BY_WAITING :Gaidošās kravas vērtības
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kravas reitinga
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :DzinējaID (klasiskais veids)
STR_ENGINE_SORT_COST :Izmaksas
STR_ENGINE_SORT_POWER :Jauda
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Ieviešanas datums
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Lietošanas izmaksas
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Jaudas/lietošanas izmaksas
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kravnesība
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Neviena veida krava negaida
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izvēlēties visu aprīkojumu
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izvēlēties visus kravas veidus (ieskaitot, kas negaida)
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Pieejamie vilcieni
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pieejamie transportlīdzekļi
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Pieejamie kuģi
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Pieejamie lidaparāti
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Apskatīties visus vilcējus, kas pieejami šim transportlīdzekļu veidam.
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Labot sarakstu
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Dot norādījumus visiem transportlīdzekļiem, kas ir šajā sarakstā
STR_REPLACE_VEHICLES :Nomainīt transportlīdzekļus
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sūtīt uz angāru
STR_SEND_FOR_SERVICING :Sūtīt uz apkopi
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
STR_0163_FEB :Feb
STR_0164_MAR :Mar
STR_0165_APR :Apr
STR_0166_MAY :Mai
STR_0167_JUN :Jūn
STR_0168_JUL :Jūl
STR_0169_AUG :Aug
STR_016A_SEP :Sep
STR_016B_OCT :Okt
STR_016C_NOV :Nov
STR_016D_DEC :Dec
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzēt spēli
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Saglabāt spēli, pamest spēli, beigt
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma staciju sarakstu
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Parādīt karti, papildus redzespunktu vai zīmju sarakstu
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Parādīt karti, pilsētu sarakstu
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Parādīt pilsētu sarakstu
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Parādīt uzņēmuma finansiālo stāvokli
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vispārējo informāciju
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Parādīt grafikus
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Parādīt uzņēmuma rangu sarakstu
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vilcienu sarkstu
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma mašīnu sarakstu
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma kuģu sarakstu
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma lidaparātu sarakstu
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Pietuvināt skatu
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Attālināt skatu
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliežu posmu
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Būvēt ceļus
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Būvēt dokus
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Būvēt lidostas
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Stādīt kokus, novietot zīmes, uc.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informācija par zemes pleķi
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcijas
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nevar mainīt apkopes intervālu...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aizvērt logu
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - velc šo, lai pārvietotu logu
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Atzīmēt šo logu kā neaizveramu ar "Aizvērt visus logus" pogu
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik un velc, lai mainītu šī loga lielumu
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik te, lai ietu uz tekošo saglabāšanas/ielādēšanas mapi
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nojaukt celtnes u.c. uz zemes pleķa
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pazemināt zemes stūri
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pacelt zemes stūri
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - bīda sarakstu augšup/lejup
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - bīda sarakstu pa kreisi/labi
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes kontūras uz kartes
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt transporta līdzekļus uz kartes
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rādīt rūpnīcas uz kartes
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rādīt pārvadājuma maršrutus uz kartes
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rādīt augu valsti uz kartes
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes īpašniekus uz kartes
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rādīt/nerādīt pilsētu nosaukumus uz kartes
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY} (pērn: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019F_TRAIN :Vilciens
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Autotransports
STR_019E_SHIP :Kuģis
STR_019D_AIRCRAFT :Lidaparāts
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} pamazām noveco
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs un tam steidzami nepieciešama nomaiņa
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Zemes laukuma informācija
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ieņēmumi pēc notīrīšanas: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :Nav
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvaja īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Dzelzceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Neviens/neviena
STR_01AA_NAME :{BLACK}Vārds
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1.
STR_01AD_2ND :2.
STR_01AE_3RD :3.
STR_01AF_4TH :4.
STR_01B0_5TH :5.
STR_01B1_6TH :6.
STR_01B2_7TH :7.
STR_01B3_8TH :8.
STR_01B4_9TH :9.
STR_01B5_10TH :10.
STR_01B6_11TH :11.
STR_01B7_12TH :12.
STR_01B8_13TH :13.
STR_01B9_14TH :14.
STR_01BA_15TH :15.
STR_01BB_16TH :16.
STR_01BC_17TH :17.
STR_01BD_18TH :18.
STR_01BE_19TH :19.
STR_01BF_20TH :20.
STR_01C0_21ST :21.
STR_01C1_22ND :22.
STR_01C2_23RD :23.
STR_01C3_24TH :24.
STR_01C4_25TH :25.
STR_01C5_26TH :26.
STR_01C6_27TH :27.
STR_01C7_28TH :28.
STR_01C8_29TH :29.
STR_01C9_30TH :30.
STR_01CA_31ST :31.
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pieņem kravu: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Džeza mūzikas automāts
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Skaņa/mūzika
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rādīt skaņas/mūzikas logu
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Visi
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecais stils
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Jaunais stils
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy iela
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Speciālais 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Speciālais 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Mūzikas skaļums
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektu skaļums
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pārlēkt uz iepriekšējo dziesmu
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pārlēkt uz nākošo dziesmu
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Apturēt mūzikas atskaņošanu
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sākt mūzikas atskaņošanu
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Bīdīt kloķīšus, lai mainītu mūzikas un efektu skaļumu
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Treks{SETX 88}Nosaukums
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Sajaukt
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Mūzikas programmas izvēle
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Treka indekss
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dzēst
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Saglabāt
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Tekošā muzikas gabalu programma
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Atzīmē 'visas dziesmas' programmu
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'vecā stila muzika' programmu
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'jaunā stila muzika' programmu
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '1. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '2. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dzēst tekošo programmu (tikai 1.Speciālo vai 2.Speciālo)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Saglabāt mūzikas režīmus
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik uz mūzikas treku, lai to pievienotu tekošajai programmai (1.Speciālai vai 2.Speciālai)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klik uz dziesmas, lai to izdzēstu no šībrīža programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Parādīt mūzikas saraksta izvēlēšanās logu
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik uz servisa, lai iecentrētu skatu uz rūpnīcu vai pilsētu
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Grūtības pakāpe ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pēdējā ziņa
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ziņojumu režīmi
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Ziņu vēsture
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu/ziņu rādīšanas režīmus
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Ziņojuma režīmi
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Ziņojumu veidi:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Spēlētaja stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sāncenša stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Negadījumi / avārijas
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Uzņēmuma informācija
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Rūpniecības atklāšana
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Rūpniecības pārtraukšana
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomikas izmaiņas
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Ražošanas izmaiņas uzņēmuma apkalpotajās rūpnīcās
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Ražošanas izmaiņas konkurentu apkalpotajās rūpnīcās
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Citas ražošanas apjomu izmaiņas
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Padomi / informācija par uzņēmuma transporta līdzekļiem
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Jaunie transporta līdzekļi
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Izmaiņas kravu pieņemšanā
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsīdijas
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Vispārīgā informācija
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Režīms visiem ziņu tipiem: Atslēgts/Īss/Pilns
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Atskaņot signālu īsajām ziņām
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...pārāk tāla no iepriekšējā punkta
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Labākie uzņēmumi, kuri sasnieguši {NUM}{}({STRING} Līmeni)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Uzņēmumu rangu sarkstā {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Darījumu cilvēks
STR_0214_ENTREPRENEUR :Uzņēmējs
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriālists
STR_0216_CAPITALIST :Kapitālists
STR_0217_MAGNATE :Magnāts
STR_0218_MOGUL :Moguls
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Gadsimta supervecis
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} sasnieguši '{STRING}' statusu!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} no {COMPANY} sasnieguši '{STRING}' statusu!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenāriju redaktors
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Zemes ģenerēšana
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Palielināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Samazināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Ģenerēt nejaušu zemi
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Atjaunot zemes virsmu
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Atjaunot zemes virsmu
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus no kartes
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Vai esat drošs, ka vēlaties novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Zemes virsmas ģenerēšana
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pilsētu ģenerēšana
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Rūpniecību ģenerēšana
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Ceļu būvēšana
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Pilsētu ģenerēšana
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Jauna pilsēta
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Būvēt jaunu pilsētu
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Te nevar būvēt jaunu pilsētu...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...pārāk tuvu kartes malai
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...pārāk tuvu citai pilsētai
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...vieta nav piemērota
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...pārāk daudz pilsētu
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nevar uzbūvēt pilsētas
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...uz kartes nav vairāk vietas
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Palielināt pilsētas izmērus
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Paplašināt
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nejauša pilsēta
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Celt pilsētu nejaušā vietā
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Rūpniecības ģenerēšana
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Ogļu raktuve
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Spēkstacija
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Kokzāģētava
STR_0243_FOREST :{BLACK}Mežs
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftas pārstrādes rūpnīca
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftas atradnes
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Rūpnīcu
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Tērauda lietuvi
STR_0248_FARM :{BLACK}Fermu
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Dzelzs rūdas raktuves
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftas sūkņu staciju
STR_024B_BANK :{BLACK}Banku
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papīra rūpnīcu
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Pārtikas rūpnīcu
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipogrāfiju
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Zelta atradnes
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Baļķu zāģētavu
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Augļu plantāciju
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaučuka plantāciju
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Ūdens piegādi
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Ūdens torni
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Dimanta raktuves
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vara rūdas raktuves
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Cukurvates mežu
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Saldumu rūpnīcu
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Bateriju fermu
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kolas akas
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Rotaļlietu veikalu
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Rotaļlietu rūpnīcu
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmasas strūklakas
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Burbuļūdens rūpnīcu
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Burbuļu ģenerātoru
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Īrisa lauztuves
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukura raktuves
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Būvēt ogļu raktuves
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Būvēt spēkstaciju
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Būvēt baļķu zāģētavu
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Stādīt mežu
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Būvēt naftas pārstrādes rūpnīcu
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Būvēt naftas platformu (atļauts celt tikai kartes malu tuvumā)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Būvēt rupnīcu
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Būvēt tērauda lietuvi
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Būvēt fermu
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Būvēt dzelzsrūdas raktuves
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Būvēt naftas atradnes
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Būvēt banku (atļauts būvēt tikai pilsētās, kur iedzīvotāju skaits >1200)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Būvēt papīra fabriku
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Būvēt pārtikas apstrādes rūpnīcu
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Būvēt tipogrāfiju
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Būvēt zelta atradnes
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Būvēt banku (atļauts celt tikai pilsētās)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Būvēt baļķu zāģētavu (lai iznīcinātu mežus un ražotu kokmateriālus)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Stādīt augļu plantāciju
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Stādīt kaučuka plantāciju
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Būvēt ūdens piegādes staciju
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Būvēt ūdens torni (atļauts būvēt tikai pilsētās)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Būvēt dimanta raktuves
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Būvēt vara rūdas raktuves
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Stādīt cukurvates mežu
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Būvēt saldumu rūpnīcu
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Būvēt bateriju fermu
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Būvēt kolas akas
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Būvēt rotaļlietu veikalu
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Būvēt rotaļlietu rūpnīcu
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Būvēt plastmasas strūklakas
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Būvēt burbuļūdens fabriku
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Būvēt burbuļu ģenerātoru
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Būvēt īrisa lauztuves
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Būvēt cukura raktuves
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt {STRING}...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...vispirms jāuzceļ pilsēta
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...pilsētā atļauts tikai viens(a)
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Stādīt kokus
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Novietot zīmi
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nejauši koki
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Stādīt nejaušus kokus uz kartes
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Novietot akmeņainus apgabalus uz kartes
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Būvēt bāku
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Būvēt raidītāju
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Norādīt tuksneša platību.{}Klik+Ctrl, lai to izdzēstu
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definēt ūdens laukumu.{}Veidot kanālu. Ja nospiests CTRL jūras līmenī, tad appludinās apkārtni
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Izvietot upes
STR_0290_DELETE :{BLACK}Izdzēst
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Pilnībā dzēst šo pilsētu
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Saglabāt scenāriju
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Ielādēt scenāriju
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ielādēt augstumu karti
STR_0294_QUIT_EDITOR :Iziet no redaktora
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Iziet
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Saglabāt scenāriju, ielādēt scenāriju, pamest scenārija redaktoru, beigt
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Ielādēt scenāriju
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Saglabāt scenāriju
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spēlēt scenāriju
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spēlēt augstumu karti
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Sākt jaunu spēli, izmantojot augstumkarti priekš ainavas reljefa
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vai esat pārliecināts, ka vēlaties pamest šo scenāriju?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Iziet no redaktora
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...atļauts būvēt tikai pilsētās ar iedzīvotāju skaitu vismaz 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pārvietot sākšanas datumu 1 gadu atpakaļ
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pārvietot sākuma datumu 1 gadu uz priekšu
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abiem tilta galiem jābūt uz zemes
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mazs
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Vidējs
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Liels
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Pilsēta
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Lielpilsētas attīstās ātrāk kā mazpilsētas{}Atkarībā no uzstādījumiem tās dibināšanas brīdī ir lielākas.
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Norādīt pilsētas izmērus
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Pilsētas izmēri:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Pilsētas ceļu izskats:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Uzslēgt pilsētas ceļa izskatu
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Oriģināls
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Labāks ceļš
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 režģis
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 režģis
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu vai avīzes rakstu
STR_OFF :Nav
STR_SUMMARY :Kopsavilkums
STR_FULL :Pilns
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Transporta līdzekļu marku nosaukumi
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Noklusējums
STR_02BF_CUSTOM :Speciālie
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Saglabāt speciālos nosaukumus
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Transporta līdzekļu marku nosaukumu izvēle
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Saglabāt speciālos transporta līdzekļu markas nosaukumus
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spēles režīmi
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Grūtības pakāpes
STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Papildus opcijas
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF opcijas
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Caurspīdības uzstādījumi
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt pilsētu nosaukumus
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt staciju nosaukumus
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Rādīt zīmes
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Rādīt ceļazīmes
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pilna animācija
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Visas detaļas
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Caurspīdīgas ēkas
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Caurspidīgas staciju zīmes
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Zemes gabala informācija
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :Atļaut konsoli
STR_AI_DEBUG_MENU :AI lāgošana
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekrāna kopija (Ctrl+S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Liela ekrāna kopija (Ctrl+G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Par 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Nav
STR_02DA_ON :{BLACK}Ir
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rādīt subsīdijas
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsīdijas
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildus skats
STR_SIGN_LIST :Zīmju saraksts
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules iedzīvotāju skaits: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Skats {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopēt uz skatu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopēt globālā skata atrašanās vietu uz šo skatu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopēt no skata
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopēt atrašanās vietu no šī skata uz globālo skatu
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Naudas vienības
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Naudas vienību izvēle
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mērvienības
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mērvienību izvēle
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Ceļu satiksmes līdzekļi
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Braucamās ceļa puses izvēle
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :brauc pa kreiso pusi
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :brauc pa labo pusi
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Pilsētu nosaukumi
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Pilsētu nosaukumu stila izvēle
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Auto-saglabāšana
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Spēles auto-saglabāšanas laika inervāla izvēle
STR_02F7_OFF :Izslēgta
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Katrus 3 mēnešus
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Katrus 6 mēnešus
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Katrus 12 mēnešus
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Sākt jaunu spēli
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Ielādēt saglabāto spēli
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Izveidot speciālu spēles pasauli/scenāriju
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Izvēlēties viena spēlētāja spēli
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Izvēlēties 2 līdz 8 spēlētāju spēli
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rādīt spēles režīmus
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Rādīt grūtības pakāpju režīmus
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Sākt jaunu spēli ar speciālu scenāriju
STR_0304_QUIT :{BLACK}Iziet
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Iziet no 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...var celt tikai pilsētās
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'mērena klimata' zemes stilu
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'sub-arktiska klimata' zemes stilu
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'sub-tropiska klimata' zemes stilu
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'rotaļu' zemes stilu
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansēt jauna industriāla objekta būvniecību
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Rūpnīcu saraksts
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansēt jaunu industriālo objektu
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansēt jaunu industriālo objektu
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...var celt tikai pilsētās
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...var celt tikai mežu apgabalos
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...var celt tikai tuksnešainos apgabalos
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZE * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrāna kopija saglabāta kā '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrāna kopijas veidošana neizdevās!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Pirkt zemi vēlākai lietošanai
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAGLABĀŠANA
STR_SAVING_GAME :{RED}* * Spēle tiek saglabāta * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek saglabāšana,{}lLūdzu uzgaidiet!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izvēlēties 'Ezy Ielas muzikas stila' programmu
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angļu (oriģinālie)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Franču
STR_TOWNNAME_GERMAN :Vāciešu
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angļu (papildus)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latīņ-Amerikāņu
STR_TOWNNAME_SILLY :Muļķīgie
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Zviedru
STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandiešu
STR_TOWNNAME_FINNISH :Somu
STR_TOWNNAME_POLISH :Poļu
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovāku
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvēģu
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungāru
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriešu
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumāņu
STR_TOWNNAME_CZECH :Čehu
STR_TOWNNAME_SWISS :Šveiciešu
STR_TOWNNAME_DANISH :Dāņu
STR_TOWNNAME_TURKISH :Turku
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Itāļu
STR_TOWNNAME_CATALAN :Kataloņu
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Mārciņas (£)
STR_CURR_USD :Dolāri ($)
STR_CURR_EUR :Eiro (€)
STR_CURR_YEN :Jenas (¥)
STR_CURR_ATS :Austrijas šiliņi (ATS)
STR_CURR_BEF :Beļģijas franki (BEF)
STR_CURR_CHF :Šveices franki (CHF)
STR_CURR_CZK :Čehijas kronas (CZK)
STR_CURR_DEM :Vācijas markas (DEM)
STR_CURR_DKK :Dānijas kronas (DKK)
STR_CURR_ESP :Pesetas (ESP)
STR_CURR_FIM :Somijas markas (FIM)
STR_CURR_FRF :Franki (FRF)
STR_CURR_GRD :Grieķijas drahmas (GRD)
STR_CURR_HUF :Ungārijas forinti (HUF)
STR_CURR_ISK :Īslandes kronas (ISK)
STR_CURR_ITL :Itālijas liras (ITL)
STR_CURR_NLG :Nīderlandes guldeņi(NLG)
STR_CURR_NOK :Norvēģijas kronas (NOK)
STR_CURR_PLN :Polijas zloti (PLN)
STR_CURR_ROL :Rumānijas lejas (ROL)
STR_CURR_RUR :Krievijas rubļii (RUR)
STR_CURR_SIT :Slovēnijas tolārs (SIT)
STR_CURR_SEK :Zviedrijas kronas (SEK)
STR_CURR_TRY :Turcijas lira (TRY)
STR_CURR_SKK :Slovākijas kronas (SKK)
STR_CURR_BRL :Brazīlijas reāli (BRL)
STR_CURR_EEK :Igaunijas kronas (EEK)
STR_CURR_CUSTOM :Cita...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Valoda
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Interfeisa valodas izvēle
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pilnekrāns
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Iezīmē ķeksi, lai spēlētu OpenTTD pilna ekrāna režīmā
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Nevar uzstādīt pilnekrāna rezīmu
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ekrāna izšķirtspēja
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Ekrāna izšķirtspējas izvēle
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekrāna kopijas formāts
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Ekrāna kopijas formāta izvēle
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Ikmēnesi
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automātiskā saglabāšana neizdevās
STR_MONTH_JAN :Janvāris
STR_MONTH_FEB :Februāris
STR_MONTH_MAR :Marts
STR_MONTH_APR :Aprīlis
STR_MONTH_MAY :Maijs
STR_MONTH_JUN :Jūnijs
STR_MONTH_JUL :Jūlijs
STR_MONTH_AUG :Augusts
STR_MONTH_SEP :Septembris
STR_MONTH_OCT :Oktobris
STR_MONTH_NOV :Novembris
STR_MONTH_DEC :Decembris
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nav rīkojumu
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nav rīkojumu, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :pasažieri
STR_BAGS :maisi
STR_TONS :tonnu
STR_LITERS :litri
STR_ITEMS :lietas
STR_CRATES :kastes
STR_RES_OTHER :cita
STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar dalīties ar rīkojumu sarakstu...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar kopēt rīkojumu sarakstu...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Dalīto rīkojumu beigas - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nevar atrast ceļu, lai turpinātu
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} ir apmaldījies
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} iepriekšējā gada ienākumi bija {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Eiropas naudas apvienība!{}{}Eiro ir ieviests, kā vienīgā valūta jūsu valstī!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} sarakstā ir pārāk maz pieturvietu
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ir nederīgs maršruts
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ir divi vienādi maršruti
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} maršrutā ir nefunkcionējoša pieturvieta
# end of order system
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoatjaunošanas kļūda {VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} ir par garu pēc aizstāšanas
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Automātiskā aizvietošana/atjaunošana neatļauta.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(naudas limits)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Papildus opcijas
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Parādīt papildus uzstādījumus
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Papildus uzstādījumi
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Izslēgts
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Ieslēgts
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Rādīt transportu ātrumu statusa joslā: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Atļaut celt uz nelīdzenas zemes un krastiem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Atļaut zemes transformācijas zem dažādām būvēm: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Atļaut realistiskākus mikrorajonus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Atļaut pilsētai piederošo ceļu un tiltu nojaukšanu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Atļaut ļoti garu vilcienu būvēšanu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Vilciena paātrinājuma modelis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Oriģinālais
STR_CONFIG_PATCHES_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Reālistisks
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Aizliedz vilcieniem un kuģiem veikt 90 grādu pagriezienus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nepieciešams NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Savienot vilciena stacijas, kas celtas blakus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Atļaut savienot stacijas, kas neatrodas tieši blakus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Lietot uzlabotu piekraušanas algoritmu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Piekraut automašīnas pakāpeniski: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflācija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Transportēt kravu uz staciju tikai tad, ja ir pieprasijums: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Aļaut ļoti garu tiltu celtniecību: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Atļaut "doties uz depo" komandu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Pašrocīgā primāro rūpniecības objektu būvniecības metode: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :nav
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kā citas industrijas
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :ienesīga
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Atļaut vairākas līdzīgas rūpnīcas vienā pilsētā : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Viena veida rūpnīcas var būvēt tuvu vienu otrai: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vienmēr rādīt garu datumu statusa joslā: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Rādīt signālus braukšanas pusē: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Gada beigās rādīt finanšu pārskatu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Jaunie rīkojumi ir nepārtraukti pēc noklusējuma: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Automobiļu rindas (ar kvantu efektiem): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Bīdīt logu, kad peles kursors atrodas tā malā: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Atļaut vietējo varas iestāžu piekukuļošanu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Atļaut iegādāties ekskluzīvās pārvadājumu tiesības: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Atļaut pārsūtīt naudu citiem uzņēmumiem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ne-uniformas stacijas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Svara koeficients kravām, lai simulētu smagus vilcienus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Lidaparātu ātruma koeficients: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Atļaut braukt cauri pilsētai piederošiem slēgtiem ceļiem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Atļaut būvēt vienu otrai piekļautas stacijas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Iespējot vairākus NewGRF transporta līdzekļu komplektus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vienmēr atļaut mazas lidostas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Brīdināt, ja vilciens apmaldās: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pārskatīt transportu rīkojumus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nē
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jā, izņemot apstādinātos transportus
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :visiem transporta līdzekļiem
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Brīdināt, ja transporta ienākumi ir negatīvi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Transporta līdzekļi nekad nemirst: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automātiski atjaunot transportl., kad tie kļuvuši veci: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automātiski atjaunot transportl. {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mēnešus pirms/pēc maks. vecuma
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automātiski atjaunot minimālo naudu, kas vajadzīga atjaunošanai: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Kļūdas ziņas ilgums: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Rādīt pilsētas iedzīvotāju skaitu pie tās nosaukuma: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Zemes ģenerators: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Parasts
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimālais attālums no kartes malas naftas pārstrādes rūpnīcām {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sniega līnijas augstums: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Reljefa raupjums (tikai TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Ļoti līdzena
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Līdzena
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Nelīdzena
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Ļoti nelīdzena
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Koku izvietošanas algoritms: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Nav
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Parasts
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Uzlabots
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Augstumkartes rotācija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Pret pulksteņa radītāja virzienu
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Pa pulksteņa radītāja virzienu
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Augstuma līmenis prekš līdzena scenārija kartes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Atļaut pārveidot malas, kas atrodas kartes stūros : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Viena vai vairākas malas ziemeļu stūrī nav tukšas
STR_CONFIG_PATCHES_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Vienā vai vairākās malās, vienā no stūriem nav ūdens
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. staciju izkaisijums: {ORANGE}{STRING} {RED}Piezīme: Augsts līmenis palēlina spēli
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automātiski apkalpot helikopterus heliportos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Sasaitē ainavas rīkjoslu ar celtniecības rīkjoslām: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Pretējs pārtīšanas virziens: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Plūstoša skatpunkta pārbīde: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Rādīt mērījumu rīkjoslu, izmantojot celtniecības rīkus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Parādīt kompānijas ģildes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nav
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Paša uzņēmums
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Visi uzņēmumi
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Dot priekšroku tērzēšanai ar <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Peles ritenīša funkcija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Pietuvināt karti
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Bīdīt karti
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Izslēgts
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Peles ritenīša ātrums: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Labā klikšķa emulēšana: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Kommand-klik
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl-klik
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Izslēgta
STR_CONFIG_PATCHES_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Kreisā-klikšķa ritināšana: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Izmantot {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datuma formātu priekš saglabāto spēļu nosaukumiem .
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :garšs (31-ais Dec.2008)
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :īss (31-12-2008)
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Nopauzēt sākot jaunu spēli: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Lietot speciālo transporta līdzekļu sarakstu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Izslēgts
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Paša uzņēmums
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Visi uzņēmumi
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Lietot piekraušanas indikatorus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :Izslēgts
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Paša uzņēmums
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Visas kompānijas
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Iespējot kustības sarakstu veidošanu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Rādīt sarakstu tikšķos nevis dienās: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_QUICKGOTO :{LTBLUE}Ātrā transporta norīkojumu veidošana: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Sliežu tips pēc noklusējuma: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Parastās sliedes
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektriskās sliedes
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Viensliedes
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Magleva
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Pirmās pieejamās
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Pēdējās pieejamās
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Visbiežāk lietotās
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Rādīt rezervētās sliedes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Paturēt celtnes rīkus aktīvus pēc lietošanas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Rādīt celtniecības rīkus, kad nav pieejami transportalīdzekļi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. vilcieni uz spēlētāju: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks. mašīnas uz spēlētāju: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. lidaparāti uz spēlētāju: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks. kuģi uz spēlētāju: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Izslēgt datoram vilcienus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Izslēgt datoram mašīnas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Izslēgt datoram lidaparātus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Izslēgt datoram kuģus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Atļaut AIs vairākspēlētāju spēlē: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes pirms AI ir izslēgts: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Noklusētais vilcienu apkalpošanas periods: {ORANGE}{STRING} dienas/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Noklusētais vilcienu apkalpošanas periods: {ORANGE}atspējots
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Noklusētais autotransporta apkalpošanas periods: {ORANGE}{STRING} dienas/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Noklusētais autotransporta apkalpošanas periods: {ORANGE}atspējots
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Noklusētais lidaparātu apkalpošanas periods: {ORANGE}{STRING} dienas/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Noklusētais lidaparātu apkalpošanas periods: {ORANGE}atspējots
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Noklusētais kuģu apkalpošanas periods: {ORANGE}{STRING} dienas/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Noklusētais kuģu apkalpošanas periods: {ORANGE}atspējots
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Aizliedz apkopi, kad sabojāšanās izslēgta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Ieslēgt vagonu ātruma ierobežojumus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Izslēgt eletrificēto dzelzceļu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Krāsainās avīzes parādās: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Sākuma gads: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Ieslēgt lēzenas izmaiņas ekonomikā: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Atļaut akciju pirkšanu no citām kompānijām: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Velkot, izvietot semaforus katras: {ORANGE}{STRING} šūnas
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automātiski būvēt semaforus pirms: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Ieslēgt signālu grafisko lietotāju saskarni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Noklusētais signālu veids: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Bloka signāli
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Ceļa signāli
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Vienvirziena ceļa signāli
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Braukt cauri sgnālu tipiem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Bloķēt tikai signālus
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Tikai ceļa signāli
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Visi
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Ceļu izskats jaunām pilsētām: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :noklusētais
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :labāki ceļi
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 režģis
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 režģis
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :pēc nejaušības
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Pilsētām ir atļauts būvēt ceļu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Galvenās rīkjoslas izvietojums: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Pa kreisi
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centrā
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Pa labi
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Logu pielipšanas rādiuss: {ORANGE}{STRING} pikseļi
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Logu pielipšanas rādiuss: {ORANGE}atspējots
STR_CONFIG_PATCHES_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Windows limits (non-sticky): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Window limits (non-sticky): {ORANGE}izslēgts
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Pilsētas attīstības ātrums: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Nav
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Lēns
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Vidējs
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Ātrs
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Ļoti ātrs
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Ciematu proporcija, kas kļūs par pilsētām: {ORANGE}1 pret {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Ciematu proporcija, kas kļūs par pilsētām: {ORANGE}Neviens
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Sākotnējais pilsētas lieluma daudzkārtnis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Novākt absurdus ceļa elementus, ceļu būves laikā: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{ORANGE}Saskarne
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{ORANGE}Būvniecība
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{ORANGE}Transportlīdzekļi
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{ORANGE}Stacijas
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomika
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{ORANGE}Pretiniekis
STR_CONFIG_PATCHES_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Ekrāna izvēlne
STR_CONFIG_PATCHES_INTERACTION :{ORANGE}Saskarsme
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signāli
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Kravas pārvietošana
STR_CONFIG_PATCHES_AI_NPC :{ORANGE}Dalībnieks
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Autoatjaunošana
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Apkopē
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Maršrutējas
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Vilcieni
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Pilsētas
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Rūpniecības nozares
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :atspējots
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt iestatījuma vērtību
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Vilcienu virziena meklētājs: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Nav ieteicams)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Ieteicamais)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Virziena meklētājs mašīnām: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Oriģinālais {RED}(Nav ieteicams)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Ieteicamais)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Kuģu ceļu meklētājs: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Oriģinālais {BLUE}(Ieteicamais)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nav ieteicams)
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Mērenais klimats
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktiskais klimats
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropiskais klimats
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Rotaļlietu zeme
STR_CHEATS :{WHITE}Blēdības
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Atzīmētās rūtiņas norāda uz to, vai esat jau izmantojis šo blēdību
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uzmanību! Jūs tūliņ nodosiet savus biedrus konkurentus. Paturi prātā, ka šāds gājiens tiks pieminēts mūžīgi.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Palielināt naudas līdzekļus par {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spēlēt kā kompānija: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maģiskais buldozers (nojauc industrijas, nenojaucamos): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneļi drīkst krustoties: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Būvniecība pauzes režīmā: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktīvās lidmašīnas neavarēs (bieži) mazajās lidostās: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klimata maiņa: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Datuma maiņa: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ļauj izmainīt produkcijas vērtības: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dodas uz {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dodas uz {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Caur {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Brauc caur {WAYPOINT} bez apstāšanās
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrolpunkts {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolpunkts {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrolpunkts
STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolpunkts
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izvēlaties kontrolpunkta veidu
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Vilcien{P s i ""}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Labot kontrolpunkta nosaukumu
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nevar pārsaukt kontrolpunktu...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Pārvērst sliedes par kontrolpunktu
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nevar šeit uzbūvēt vilcienu kontrolpunktu...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nevar šeit noņemt vilcienu kontrolpunktu...
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Būvēt dzelzceļu izmantojot autosliežu režīmu
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...šajā scenārijā nav pilsētu
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties izveidot nejauši izvēlētu ainavu?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daudz nejauši izveidotu pilsētu
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pāklāt karti ar nejauši izvietotām pilsētām
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Daudz nejauši izveidotu rūpniecu
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pāklāt karti ar nejauši izvietotām rūpniecībām
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nevar izveidot rūpniecības...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Atvērt aiznavas rīkjoslu, lai mainītu zemes līmeni, stādīt kokus utt.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ainava
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Izlīdzināt zemi
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nejauši izvēlēta veida koki
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Nejauši izveitot kokus
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nedrīkst šeit būvēt kanālus...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Būvēt kanālus. Nospiediet CTRL, lai izvietotu jūras šūnas (tikai jūras līmenī)
STR_LANDINFO_CANAL :Kanāls
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nevar šeit būvēt slūžas...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Būvēt slūžas
STR_LANDINFO_LOCK :Slūžas
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Upes šeit likt nevar...
STR_LANDINFO_RIVER :Upe
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boja jau tiek lietota!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinātes: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nevar novākt daļu stacijas...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nevar pārveidot sliežu veidu šeit...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Pārveidot/uzlabot sliežu veidu
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Pārvēlciet šeit vilciena lokomotīvi, lai pārdotu visu vilcienu
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Vilkt un nomest
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Būvēt staciju izmantojot "vilkt un nomest"
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Izvēlaties, kādu stacijas klasi rādīt
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Izvēlaties, kādu stacijas veidu būvēt
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Paātrināta spēle
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Ziņojumu vēsture
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Neseno ziņu saraksts
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Atspējot visu
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Iespējot visu
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Būvēt ogļu raktuvi
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Stādīt kokaudzētavu
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Būvēt naftas atradni
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Būvēt fermu
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Būvēt vara rūdas raktuvi
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Veikt naftas urbumu
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Būvēt zelta raktuvi
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Būvēt dimantu raktuvi
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Būvēt dzelzsrūdas raktuvi
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansēt augļu koku plantāciju
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansēt gumijkoku plantāciju
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Finansēt ūdens ieguvi
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Stādīt konfekšpūku mežu
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Finansēt bateriju fermu
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Veikt kolas urbumus
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Finansēt plastmasas strūklakas
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Būvēt burbuļu ģenerātoru
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Izveidot īrisa lauztuves
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Būvēt cukura raktuves
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Rūpnīcas
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% pārvadāti)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% pārvadāti)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}IRūpnīcu vārdi - klik uz vārda, lai centrētu skatu uz rūpnīcu
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...pārāk tuvu citai rūpnīcai
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Pielāgot vilcienu citas kravas pārvadāšanai
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Pārbūvēt vilcienu
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izvēlaties kravas veidu, ko pārvadāt ar vilcienu
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Pārbūvēt vilcienu izceltā kravas veida pārvadāšanai
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nevar pārbūvēt vilcienu...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Apkalpošanas intervāls procentos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Mainīt produkciju
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Vairāk spēlētāju režīms
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spēlētāja vārds:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Šis vārds, pēc kura jūs pazīs citi spēlētāji
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet savu vārdu
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Savienojums:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izvēlaties starp spēli caur internetu vai spēli lokālajā tīklā
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Palaist serveri
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Palaist jūsu personīgo serveri
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Vārds
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spēles nosaukums
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Valoda, servera versija utt.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik uz spēles sarakstā, lai to izvēlētos
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serveris, kuram Jūs pievienojāties pēdējoreiz:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik, lai izvēlētos serveri, kurā Jūs spēlējāt pagāšreiz
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Atrast serveri
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Meklēt serveri tīklā
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Pievienot serveri
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Pievieno serveri sarakstam, kurš vienmēr tiks pārbaudīts, vai tajā nav palaistas spēles.
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Ievadiet servera adresi
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienti
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienti tiešsaitē / Maks. klientu skaits{}Uzņēmumi tiešsaistē / Maks. uzņēmumu skaits
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartes izmērs
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Spēles kartes izmērs{}Klik, lai šķirotu pa zonām
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datums
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Šībrīža datums
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Gadi
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Gadu skaits{}spēle ir palaista
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPĒLES INFORMĀCIJA
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Valoda: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Attēlu komplekts: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartes izmērs: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Servera versija: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Servera adrese: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Sākuma datums: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Šībrīža datums: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Aizsargāts ar paroli!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVERIS NAV TIEŠSAISTĒ
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVERIS IR PILNS
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJU NESAKRITĪBA
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NESAKRITĪBA
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pievienoties spēlei
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Sākt jaunu vairākspēlētāju spēli
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spēles nosaukums:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spēles nosaukums, kas tiks attēlots citiem spēlētajiem vairākspēlētāju spēļu izvēlnē
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet tīkla spēles nosaukumu
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Uzstādīt paroli
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Aizsargā jūsu spēli ar paroli, ja jūs nevēlaties, lai tā būtu publiski pieejama
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izvēlaties karti:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kuru karti jūs vēlaties spēlēt?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internets
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internets
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internets (reklamēt)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P s i u}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks. klientu sk.:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izvēlaties maks. klientu skaitu. Ne visiem slotiem ir jābūt aizpildītiem
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompānij{P a as u}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. uzņēmumu sk.:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ierobežo serveri noteiktam uzņēmumu skaitam
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} novērotāj{P s i u}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. novērotāju sk.:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ierobežo serveri noteiktam novērotāju skaitam
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Valodu, kurā runā:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Citi lietotāji zinās, kurā valodā tiek runāts uz servera
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Sākt spēli
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Sāk jaunu tīkla spēli ar nejaušu karti vai scenāriju
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt spēli
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Atsākt iepriekš saglabātu vairākspēlētāju spēli (esi pārliecināts, ka atsākat kā pareizs spēlētājs)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Jebkurā
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angļu
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Vācu
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franču
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazīļu
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgāru
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Ķīniešu
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Čehu
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dāņu
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holandiešu
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Somu
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungāru
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Īslandiešu
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Itāliešu
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japāņu
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korejiešu
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lietuviešu
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvēģu
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Poļu
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugāļu
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumāņu
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Krievu
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovāku
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovēņu
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spāņu
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Zviedru
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turku
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukraiņu
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Āfrikāņu
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Horvātu
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalāņu
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Igauņu
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galisiešu
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grieķu
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latviešu
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Tīkla spēles vestibils
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Gatavojos pievienoties: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Spēlē esošo kompāniju saraksts. Jūs varat vai nu pievienoties kādai, vai arī sākt jaunu, ja ir brīvs kompānijas slots
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Jauna kompānija
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Izveidot jaunu kompāniju
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Novērot spēli
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Skatīties spēli kā novērotājam
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pievienoties kompānijai
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Palīdzēt vadīt šo kompāniju
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Atjaunināt serveri
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Atjaunināt servera informāciju
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}KOMPĀNIJAS INFO
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Kompānijas nosaukums: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Atklāšana: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Uzņēmuma vērtība: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Šībrīža bilance: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ienākumi pērn: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Veiktspēja: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Satiksmes līdzekļi: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stacijas: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spēlētāji: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Savienojas...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Savienojos..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizējos..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Gaidu..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Lejupielādē karti..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Apstrādāju datus..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Reģistrējas...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Pieņemu spēles informāciju..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Pieņemu kompānijas informāciju..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P s i u} tavā priekšā
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} lejuplādēti līdz šim
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Atvienoties
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Ievadiet cik daudz naudas vēlaties dot
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveris ir aizsargāts. Ieraksti paroli
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Uzņēmums ir aizsargāts. Ieraksti paroli
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientu saraksts
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Skatīt
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Jauna Kompānija
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Neviena tīkla iekārta nav atrasta vai kompilēta bez ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nevar atrast nevienu interneta spēli
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serveris neadbildēja uz pieprasījumu
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nevar pieslēgties sakarā ar NewGRF nesaderību
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Tīkla-Spēļu sinhronizācija neveiksmīga
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Interneta spēlei zudis savienojums
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nevar ielādēt saglabāto spēli
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nevar uzsākt servera darbību
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nevar savienot
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Savienojums #{NUM} beidzies
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Tika pielaista protokola kļūda un savienojums tika slēgts
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Klienta pārskats neatbilst servera pārskatam
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Nepareiza Parole
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serveris ir pilns
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Jūs esat izraidīts no šī severa
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Tu esi izmests no šīs spēles
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Krāpšanās nav atļauta uz šī servera
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :galvenā kļūda
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :asinhronizācijas kļūda
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nevar ielādēt karti
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :zuduši sakari
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokola kļūda
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF nesaderība
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nav autorizēts
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :saņemta savāda pakete
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :nepareiza versija
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :šo vārdu jau lieto
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :nepareiza parole
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :VeiktKomandas nepareizs kompānijas-id
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :serveris tevi izmeta
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :mēģināja krāpties
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveris pilns
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Spēle nopauzēta (nepietiek dalībnieku)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Spēle atsākta (pietiekams dalībnieku skaits)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Spēle nopauzēta (pieslēdzas dalībniekam)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Spēle atsākta (dalībnieks pieslēdzies)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Spēle atsākta (dalībniekam neizdevās pieslēgties)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :aizeju
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ir pievienojies spēlei
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ir pievienojies kompānijai #{2:NUM}
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ir pievienojis skatītājus
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ir nodibinājis jaunu kompāniju (#{2:NUM})
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ir pametis spēli ({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} ir nomainījis savu vārdu uz {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} iedeva tavai kompānijai {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Jūs iedevāt {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Komanda] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Komanda] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Komanda] Uz {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privāti] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privāti] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privāti] Uz {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Visiem] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Visiem] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet tekstu tīkla tērzēšanai
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serveris beidza sesiju
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Serveris pārstartējas...{}Lūdzu uzgaidiet...
STR_NETWORK_SERVER :Serveris
STR_NETWORK_CLIENT :Klients
STR_NETWORK_SPECTATORS :Novērotāji
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(neviens)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Izmest
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Iedot naudu
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Runāt ar visiem
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Runāt ar kompāniju
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privāts ziņojums
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Sūtīt
############ end network gui strings
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Kartes X-izmērs: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Kartes Y-izmērs: {ORANGE}{STRING}
##### PNG-MAP-Loader
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nevar ielādēt reljefu no PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fails nav atrasts.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu. Vajadzīgs 8 vai 24-bitu PNG attēls.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...kaut kas nogāja greizi. Atvainojiet. (iespējams bojāts fails)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nevar ielādēt no BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu.
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Izmaksas: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Izmaksas: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Ienākumi: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Pārved: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Pārved: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Plānotās izmaksas: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Plānotie ienākumi: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbērt augstāk...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar norakt zemāk...
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Šajā vietā nevar izlīdzīnāt zemi...
STR_080A_ROCKS :Akmeņi
STR_080B_ROUGH_LAND :Nelīdzena zeme
STR_080C_BARE_LAND :Kaila zeme
STR_080D_GRASS :Zālājs
STR_080E_FIELDS :Lauki
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Apsnigusi zeme
STR_0810_DESERT :Tuksnesis
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Nogāze ir uz nepareizo pusi
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neiespējama sliežu kombinācija
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Rakšana sabojās tuneli
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}...jau ir jūras līmenī
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}...pārāk augstu
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ir jau plakans
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nepiemērotas sliedes
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jau uzbūvēts
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vispirms jānojauc sliedes
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Ceļs ir bloķēts vai vienvirziena
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Dzelzceļa būvēšana
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektriskā dzelzceļa būve
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Viensliežu būvēšana
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magleva būvēšana
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Izvēlieties dzelzceļa tiltu
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar uzcelt vilcienu depo...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Šeit nevar uzcelt dzelzceļa staciju...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot semaforu...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt dzelzceļa posmu...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar nojaukt dzelzceļa posmu...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt semaforu...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Vilcienu depo orientācija
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Dzelzceļa būvēšana
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektriskā dzelzceļa būve
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Viensliedes būvēšana
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magleva būvēšana
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliežu ceļu
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Build vilcienu depo (priekš vilcienu celtniecības un apkopes)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Būvēt dzelzceļa staciju
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Būvēt semaforu
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tiltu
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tuneli
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pārslēgties starp sliežu un semaforu būvēšanas/nojaukšanas režīmiem
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Tilta izvēle - klik uz vēlamo tiltu, lai to uzbūvētu
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izvēlieties vilcienu depo orientāciju
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Sliežu ceļš
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Vilcienu depo
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemes gabals pieder citam uzņēmumam
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Sliedes ar bloka signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Sliedes ar pirms-signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Sliedes ar izejas signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Sliedes ar kombinētiem signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Sliedes ar virziena signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar vienvirziena signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Sliedes ar bloku un pirms-signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Sliedes ar bloku un izejas signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Sliedes ar bloku un kombinētiem signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Sliedes ar bloku un virziena signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar bloka un vienvirziena signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Sliedes ar pirms un izejas signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Sliedes ar pirms un kombinētiem signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Sliedes ar pirms un virziena signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar pirms un vienvirziena signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Sliedes ar izejas un kombinētiem signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Sliedes ar izejas un virziena signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar izejas un vienvirziena signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Sliedes ar kombinētiem un virziena signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar kombinētiem un vienvirziena signāliem
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar virziena un vienvirziena signāliem
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Virspirms jānovāc stacija
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Būvēt atdalītu staciju
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Pievienot staciju
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc ceļš
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek ceļa remonts
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Ceļa būvēšana
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Tramvaju būvēšana
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izvēlieties tiltu
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vienvirziena ceļiem nevar būt krustojumi
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt ceļu...
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Šeit nav iespējams būvēt tramvaju...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt ceļu...
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}No šejienes nevar novākt tramvaju...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Automašīnu depo orientācija
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Tramvaja depo orientācija
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt automašīnu depo...
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Šeit nav iespējams uzbūvēt tramvaja depo...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nevar uzbūvēt autobusa pieturu...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar uzbūvēt kravas automašīnu staciju...
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja pasažieru pieturu...
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja kravas pieturu...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Ceļa remonts
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Tramvaja būve
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Būvēt ceļa posmu
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Būvēt ceļu autoceļu režīmā
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Būvēt tramvaja sliežu sekciju
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Būvēt tramvaja sliežu sekciju autotramvaja režīmā
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt automašīnu depo (priekš automašīnu būvniecības un apkopes)
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju ražošanai un apkopei)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Būvēt autobusa pieturu
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Būvēt kravas automašīnu iekraušanas staciju
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt tramvaja pasažieru pieturu
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt tramvaja kravas pieturu
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tiltu
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tramvaja tiltu
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tuneli
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Būvēt tramvaja tuneli
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt vienvirziena ceļus
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pārslēgties starp ceļa būvēšanas/nojaukšanas režīmiem
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Pārslēgt būvēt/novākt tramvaju būvei
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izvēlieties automašīnu depo orientāciju
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izvēlēties tramvaja depo orientāciju
STR_1814_ROAD :Ceļš
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Apgaismots ceļš
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Aleja
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automašīnu depo
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pārbrauktuve
STR_TRAMWAY :Tramvajs
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nevar novākt autobusa pieturu...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar novākt kravas auto pieturu...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt tramvaja pasažieru pieturu...
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt tramvaja kravas pieturu...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Pilsētas
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Vispirms jānojauc ēka
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Pilsēta)
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Iedzīvotāji: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Mājas: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Pārsaukt pilsētu
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nevar pārsaukt pilsētu...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība neatļauj šādu rīcību
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Pilsētu nosaukumi - izvēlies pilsētu, lai iecentrētu uz to skatu
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Iecentrēt galveno skatu uz pilsētas atrašanās vietu
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Pārsaukt pilsētu
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasažieru sk. pagājušā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks. sk.: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasts pagājušā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks. apjoms: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Augstceltne
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Biroju ēka
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Maza dzīvokļu ēka
STR_2012_CHURCH :Baznīca
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Liela biroju ēka
STR_2014_TOWN_HOUSES :Dzīvojamās mājas
STR_2015_HOTEL :Viesnīca
STR_2016_STATUE :Statuja
STR_2017_FOUNTAIN :Strūklaka
STR_2018_PARK :Parks
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Biroju ēka
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Veikali un biroji
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna biroju ēka
STR_201C_WAREHOUSE :Noliktava
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Biroju ēka
STR_201E_STADIUM :Stadions
STR_201F_OLD_HOUSES :Senas mājas
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Parādīt informāciju par pašvaldību
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} pašvaldība
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporta uzņēmumu reitingi:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsīdijas
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Piedāvājumā esošās subsīdijas par pakalpojumu nodrošināšanu:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} no {STRING} līdz {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (no {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Neviens
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Pašlaik subsidētie pakalpojumi:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} no {STATION} uz {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, līdz {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsīdijas piedāvājums beidzies:{}{}{STRING} no {STRING} uz {STRING} vairāk netiks subsidēts.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidēšana atcelta:{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} vairs netiek subsidēti.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsīdijas piedāvājums:{}{}Pirmais {STRING} pārvadātājs no {STRING} uz {STRING} vienu gadu saņems pašvaldības subsīdijas!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems 50% piemaksu vienu gadu!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems divkāršu samaksu vienu gadu!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems trīskāršu samaksu vienu gadu!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {COMPANY}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems četrkāršu samaksu vienu gadu!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība aizliedz būvēt vēl vienu lidostu šajā pilsetā
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība atsaka atļauju lidostai sakarā ar paaugstinātu trokšņa līmeni
STR_2036_COTTAGES :Vasarnīcas
STR_2037_HOUSES :Mājas
STR_2038_FLATS :Dzīvokļi
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Augsta biroju ēka
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Veikali un biroji
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Veikali un biroji
STR_203C_THEATER :Teātris
STR_203D_STADIUM :Stadions
STR_203E_OFFICES :Biroji
STR_203F_HOUSES :Mājas
STR_2040_CINEMA :Kinoteātris
STR_2041_SHOPPING_MALL :Tirdzniecības centrs
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Darīt
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Šajā pilsētā atļautās darbības - paskaidrojumam klik uz darbības
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Veikt iezīmēto darbību no augstāk esošā saraksta
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Pieejamās darbības:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maza reklāmas kampaņa
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidēja reklāmas kampaņa
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liela reklāmas kampaņa
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansēt ceļu labošanas darbus
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Uzbūvēt uzņēmuma vadītāja statuju
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansēt jaunas ēkas
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Nopirkt vienīgā pārvadātāja tiesības
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Dot kukuli pašvaldībai
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt mazu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt vidēju reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt lielu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansēt ceļu remontdarbus. Rada satiksmes traucējumus līdz pat pusgadam.{} Izmaksā: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uzbūvēt statuju par godu savam uzņēmumam.{} Izmaksā: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansēt jaunu komercplatību būvēšanu šajā pilsētā.{} Izmaksā: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkt vienīgā pārvadātāja statusu uz vienu gadu. Pašvaldība atļaus pasažieriem un kravas pārvešanai izmanto tkai jūsu uzņēmuma stacijas.{} Izmaksā: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Piekukuļot vietējo pašvaldību lai paceltu reitingu riskējot saņemt lielu sodu.{} Cena: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Satiksmes haoss {TOWN}!{}{}{STRING} apmaksātie ielu pārbūves darbi rada vājprātu uz ielām pusgada garumā!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (notiek būvdarbi)
STR_2059_IGLOO :Igla
STR_205A_TEPEES :Vigvams
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tējkannas namiņš
STR_205C_PIGGY_BANK :Cūciņas banka
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Reljefa veidošana
STR_2800_PLANT_TREES :Stādīt kokus
STR_2801_PLACE_SIGN :Novietot zīmi
STR_2802_TREES :{WHITE}Koki
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...šeit jau aug koks
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepiemērota vieta
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Šeit nevar iestādīt koku..
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...pārāk daudz zīmju
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot zīmi...
STR_280A_SIGN :Zīme
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Labot zīmi
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nevar izmainīt zīmes vārdu...
STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nevar dzēst zīmi...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izvēlies koka tipu stādīšanai
STR_280E_TREES :Koki
STR_280F_RAINFOREST :Lietus meži
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Dzelzceļa stacijas izvēle
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lidostas izvēle
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Virziens
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Platformu skaits
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformas garums
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Pārāk tuvu citai dzelzceļa stacijai
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Piekļaujas vairāk par vienu staciju/iekraušanas zonu
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Pārāk daudz staciju/iekraušanas zonu šajā pilsētā
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Pārāk daudz staciju/iekraušanas zonu
STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE} Pārāk daudz dzelzceļastacijas daļu
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Pa'ra'k daudz autobusa pieturu
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}pa'ra'k daudz kravas auto staciju
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Pārāk tuvu citai stacijai/iekraušanas zonai
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vispirms jānojauc dzelzceļa stacija
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Pārāk tuvu citai lidostai
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc lidosta
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Pārsaukt staciju/iekraušanas zonu
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nevar pārsaukt staciju...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingi
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Pieņem
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Vietējais transporta pakalpojumu reitings:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Drausmīgs
STR_3036_VERY_POOR :Ļoti vājš
STR_3037_POOR :Vājš
STR_3038_MEDIOCRE :Viduvējs
STR_3039_GOOD :Labs
STR_303A_VERY_GOOD :Ļoti labs
STR_303B_EXCELLENT :Lielisks
STR_303C_OUTSTANDING :Izcils
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING} vai {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING} un {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Autoostas virziens
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Kravas stacijas virziens
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Pasažieru tramvaja orientācija
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Kravas tramvaja virziens
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Virpirms jānojauc autoosta
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vispirms jānojauc kravas stacija
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja pasažieru pietura
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja kravas pietura
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacij{P a as u}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nav -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...vieta nav piemērota
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Pārāk tuvu citam dokam
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc doks
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izvēlieties dzelzceļa stacijas virzienu
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izvēlieties platformu skaitu dzelzceļa stacijai
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izvēlieties dzelzceļa stacijas garumu
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlieties autoostas virzienu
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izvēlieties kravas iekraušanas laukuma virzienu
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlēties tramvaja pasažieru pieturas orientāciju
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlēties tramvaja kravas pieturas orientāciju
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz stacijas atrašanās vietu
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Parādīt stacijas reitingu
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Pārsaukt staciju
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Rādīt pieņemamo kravas sarakstu
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Staciju nosaukumi - klik uz nosaukuma, lai centrētu galveno skatu uz staciju
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izvēlieties lidostas izmēru/veidu
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Dzelzceļa stacija
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Lidaparātu angārs
STR_3060_AIRPORT :Lidosta
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Kravas iekraušanas zona
STR_3062_BUS_STATION :Autoosta
STR_3063_SHIP_DOCK :Osta
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Iezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Neiezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Pārklājuma iezīmēšana
STR_3068_DOCK :{WHITE}Doks
STR_3069_BUOY :Boja
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja traucē
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacija ir pārāk izplesta
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neregulāras stacijas atspējotas
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Nospiediet CTRL lai izvēlētos vairākus
STR_UNDEFINED :(nedefinēta rinda)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Noklusētā stacija
STR_STAT_CLASS_WAYP :Waypoints
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Kuģu depo virziens
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...jābūvē uz ūdens
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar būvēt ķuģu depo...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlies kuģu depo virzienu
STR_3804_WATER :Ūdens
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Jūras vai upes krasts
STR_3806_SHIP_DEPOT :Kuģu depo
STR_AQUEDUCT :Akvadukts
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nevar būvēt uz ūdens
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc kanāls
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Saglabāt spēli
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Ielādēt spēli
STR_4002_SAVE :{BLACK}Saglabāt
STR_4003_DELETE :{BLACK}Dzēst
STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Skatītājs, {SKIP}{STRING}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} brīv{P s i u}
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nevar lasīt disku
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spēles saglabāšana neizdevās{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nevar dzēst failu
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Spēles ielādēšana neizdevās{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Iekšēja kļūda: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Bojāts saglabātās spēles fails - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spēle saglabāta ar jaunāku versiju
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Failu nevar nolasīt
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Failā nevar ierakstīt
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Datu integritātes pārbaude nav izdevusies
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Disku, mapju un saglabāto spēļu datņu saraksts
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Šobrīd izvēlētais saglabājamās spēles nosaukums
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Dzēst izvēlēto saglabāto spēli
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Saglabāt šo spēli izmantojot izvēlēto vārdu
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Izvēlies jaunu spēles tipu
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Izvēlies scenāriju (zaļš), "pre-set" spēli (zils), vai jaunu spēli pēc gadījuma principa
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Ģenerēt jaunu spēli pēc gadījuma principa
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ielādēt topogrāfisko karti
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet saglabātās spēles nosaukumu
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} traucē
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :Ogļu raktuves
STR_4803_POWER_STATION :Spēkstacija
STR_4804_SAWMILL :Kokzāģētava
STR_4805_FOREST :Mežs
STR_4806_OIL_REFINERY :Naftas pārstrādes rūpnīca
STR_4807_OIL_RIG :Naftas ieguve
STR_4808_FACTORY :Rūpnīca
STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipogrāfija
STR_480A_STEEL_MILL :Tērauda lietuve
STR_480B_FARM :Ferma
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Vara rūdas raktuves
STR_480D_OIL_WELLS :Naftas urbumi
STR_480E_BANK :Banka
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Pārtikas ražotne
STR_4810_PAPER_MILL :Papīrfabrika
STR_4811_GOLD_MINE :Zelta raktuves
STR_4812_BANK :Banka
STR_4813_DIAMOND_MINE :Dimantu raktuves
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Dzelzsrūdas raktuves
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Augļu plantācija
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaučuka plantācija
STR_4817_WATER_SUPPLY :Ūdens ieguve
STR_4818_WATER_TOWER :Ūdens tornis
STR_4819_FACTORY :Rūpnīca
STR_481A_FARM :Ferma
STR_481B_LUMBER_MILL :Kokzāģētava
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Cukurvates mežs
STR_481D_CANDY_FACTORY :Saldumu fabrika
STR_481E_BATTERY_FARM :Bateriju ferma
STR_481F_COLA_WELLS :Kolas avoti
STR_4820_TOY_SHOP :Rotaļlietu veikals
STR_4821_TOY_FACTORY :Rotaļlietu fabrika
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastmasas strūklakas
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Dzirkstošo dzērienu ražotne
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Burbuļu ģenerātors
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Īrisa lauztuves
STR_4826_SUGAR_MINE :Cukura raktuve
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Nepieciešams: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Krava, kas jāapstrādā:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Iepriekšējā mēnesī saražots:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% aizvests)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Iecentrēt galveno skatu uz rūpnīcu
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Tiek būvēta jauna {STRING} netālu no {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Jauns {STRING} tiek stādīts netālu no {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Izmaksā: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Šeit nevar būvēt šī tipa rūpnīcu...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...mežus atļauts stādīt tikai virs sniega līnijas
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} paziņo par tūlītēju darbības pārtraukšanu!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Piegādes problēmas {STRING} izraisa tūlītēju darbības pārtraukšanu!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Tuvumā esošo koku iztrūkums izraisa {STRING} tūlītēju darbības pārtraukšanu!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} palielina ražošanas apjomu!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Atklāts jauns ogļu slānis {INDUSTRY}!{}Paredzams ogļu ieguves apjoma dubultošanās!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Atrastas jaunas naftas rezerves {INDUSTRY}!{}Paredzams naftas ieguves apjoma dubultošanās!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Uzlabotas apsaimniekošanas metodes {INDUSTRY} palielinās saražoto divkārtīgi!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} saražotā apjoms samazinās par 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Kukaiņu invācija {INDUSTRY}!{} Saražotā apjoms samazinās par 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...drīkst novietot tikai pie kartes stūriem
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms palielinās par {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms samazinās par {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vilciens tunelī
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Automašīna tunelī
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucē cits tunelis
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelis beigsies ārpus kartes
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nevar izrakt citu tuneli
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tunelis
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tilts
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nevar sākties un beigties tajā paša vietā
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Tilta gali nav vienā līmenī
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tilts ir pārāk zems priekš šī zemes veida
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Sākumam un beigām jābūt uz vienas līnijas
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nederīga vieta tuneļa sākumam
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Vanšu, Tērauda
STR_500F_GIRDER_STEEL :Girder, Tērauda
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konsole, Tērauda
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Piekartilts, Betona
STR_5012_WOODEN :Koka
STR_5013_CONCRETE :Betona
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida, Tērauda
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cauruļveida, silikona
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tiltu..
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tuneli
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Dzelzceļa tunelis
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Autoceļa tunelis
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Tērauda vanšu dzelzceļa tilts
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Tērauda dzelzceļa tilts
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Tērauda konsoles dzelzceļa tilts
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Dzelzbetona vanšu dzelzceļa tilts
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Koka dzelzeļa tilts
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betona dzelzceļa tilts
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Tērauda vanšu tilts
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Tērauda tilts
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Tērauda konsoles tilts
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Dzelzbetona vanšu tilts
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Koka tilts
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betona tilts
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cauruļveida dzelzceļa tilts
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cauruļveida tilts
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucējošs objekts
STR_5801_TRANSMITTER :Raidītājs
STR_5802_LIGHTHOUSE :Bāka
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Uzņēmuma birojs
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...traucē uzņēmuma birojs
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Uzņēmumam piederoša zeme
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nevar nopirkt šo zemes pleķi...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...tev jau tā pieder!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Bez nosaukuma
STR_SV_TRAIN_NAME :Vilciens {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Mašīna {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Kuģis {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Lidaparāts {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Ziemeļi
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Dienvidi
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Austrumi
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Rietumi
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrs
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Pārcelšana
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Galapunkts
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Ieleja
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Augstiene
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Meži
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Ezerkrasts
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Pārsēšanās
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lidosta
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftas lauks
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Raktuves
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Doki
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Piebūve
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Rezerves ceļš
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Atzars
STR_SV_STNAME_UPPER :Augšējais {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Apakšējais {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliports
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Mežs
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stacija #{NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Grūtības līmenis
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Saglabât
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Viegls
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Vidējs
STR_6803_HARD :{BLACK}Grūts
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Pielāgots
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. pretinieku daudzums: {ORANGE}{COMMA}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pilsētu sk.: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Rūpnīcu sk.: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maks. sākotnējais aizdevums: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Sākotnējā aizdevuma likme: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lietošanas izdevumi: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Pretinieku būvniecības ātrums: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lūzšana: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsīdiju reizinātājs: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Būvēšanas izmaksas: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Zemes tips: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Jūru/ezeru daudzums: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vilcieni var braukt uz pretējo pusi: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofas: {ORANGE}{STRING}
STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Pilsētas domes attieksme pret platības pārbūvi: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Nav
STR_NUM_VERY_LOW :Ļoti zems
STR_6816_LOW :Zems
STR_6817_NORMAL :Normāls
STR_6818_HIGH :Augsts
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW :Ļoti lēns
STR_681C_SLOW :Lēns
STR_681D_MEDIUM :Vidējs
STR_681E_FAST :Ātrs
STR_681F_VERY_FAST :Ļoti ātrs
STR_VERY_LOW :Ļoti zems
STR_6820_LOW :Zems
STR_6821_MEDIUM :Vidējs
STR_6822_HIGH :Augsts
STR_6823_NONE :Nav
STR_6824_REDUCED :Samazināta
STR_6825_NORMAL :Normāla
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
STR_682A_VERY_FLAT :Ļoti līdzens
STR_682B_FLAT :Līdzens
STR_682C_HILLY :Paugurains
STR_682D_MOUNTAINOUS :Kalnains
STR_682E_STEADY :Stabila
STR_682F_FLUCTUATING :Pulsējoša
STR_6830_IMMEDIATE :Uzreiz
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mēnešus vēlāk par spēlētāju
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mēnešus vēlāk par spēlētāju
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mēnešus vēlāk par spēlētāju
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Līniju beigās un stacijās
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tikai līniju beigās
STR_6836_OFF :Izslēgtas
STR_6837_ON :Ieslēgtas
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Parādīt rekordu tabulu
STR_PERMISSIVE :Pieļaujams
STR_TOLERANT :Tolerants
STR_HOSTILE :Naidīgs
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_COMPANY :(Uzņēmums {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Jauna seja
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Krāsu palete
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Krāsu palete:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Jauna krāsu palete
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Uzņēmuma vārds
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Vadītāja vārds
STR_700A_COMPANY_NAME :Uzņēmuma vārds
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Vadītāja vārds
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nevar mainīt uzņēmuma nosaukumu..
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nevar mainīt vadītāja vārdu..
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanses {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Izdevumi/ienākumi
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Būvdarbi
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Jauni transporta līdzekļi
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vilcienu izmaksas
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Autotransporta izmaksas
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lidaparātu izmaksas
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kuģu izmaksas
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Īpašumu uzturēšana
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vilcienu ienākumi
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Autotransporta ienākumi
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lidaparātu ienākumi
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Kuģu ienākumi
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Aizdevuma likme
STR_701D_OTHER :{GOLD}Citi
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Kopā:
STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Ienākumu grafiks
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Darbības peļņas grafiks
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bankas bilance
STR_7027_LOAN :{WHITE}Aizdevums
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Pieejamais aizdevums: {BLACK}{CURRENCY}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Aizņemties {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Atmaksāt {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimāli pieļaujamais kredīta apjoms ir {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nevar aizņemties vairāk naudu...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...visi kredīti atmaksāti
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} nepieciešams
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nevar atmaksāt aizdevumu...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Bankas aizdoto naudu, nevar dot prom...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Izvēlieties jaunu seju vadītājam
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Izmainīt uzņēmuma transportlīdzekļu izskatu
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Mainīt vadītāja vārdu
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Mainīt uzņēmuma nosaukumu
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klik uz vēlamo krāsu shēmu
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Atmaksāt aizdevuma daļu
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Vadītājs)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Dibināts: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Transportl.:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vilcien{P s i u}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} mašīn{P a as u}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lidaparāt{P s i u}
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} kuģ{P is i u}
STR_7042_NONE :{WHITE}Neviens
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Sejas izvēle
STR_7044_MALE :{BLACK}Vīrietis
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Sieviete
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Jauna seja
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Pārtraukt jaunas sejas izvēli
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Apstiprināt izvēlēto seju
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Izvēlēties vīriešu sejas
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Izvēlēties sieviešu sejas
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Ģenerēt gadījuma principa seju
STR_704C_KEY :{BLACK}Leģenda
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Grafikos rādīt leģendas
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Leģendas kompāniju grafikos
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik šeit, lai izlēgtu/ieslēgtu kompāniju grafikā
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Pārvadātās kravas vienības
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Uzņēmuma veiktspējas tabula (Maks. 1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Uzņēmuma vērtības
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Vadošo kompāniju saraksts
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transporta uzņēmumam problēmas!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tiks izpārdots vai paziņots par bankrotu, ja vien darbības rādītāji tuvākajā laikā neuzlabosies!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Vadītājs)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transporta uzņēmumi apvienojas!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tika pārdots {STRING} par {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Mēs meklējam kādu, kas vēlētos pirkt mūsu uzņēmumu.{}{}Vai tu gribi nopirkt {COMPANY} par {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrots!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tika slēgts un visi īpašumi tika iztirgoti!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Darbu sāk jauns transporta uzņēmums!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sāk būvdarbus netālu no {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nevar nopirkt uzņēmumu...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Pārvadāšanas izmaksas
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dienas pārvadājumos
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Izmaksas par 10 vienību (vai 10,000 litru) kravas pārvadāšanu par 20mit lauciņiem
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt kravas tipa grafiku
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Inženieris
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Satiksmes vadītājs
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Satiksmes koordinators
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Maršrutu uzraugs
STR_706A_DIRECTOR :Direktors
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Rīkotājdirektors
STR_706C_CHAIRMAN :Priekšsēdētājs
STR_706D_PRESIDENT :Prezidents
STR_706E_TYCOON :Magnāts
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Celt biroju
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Būvēt uzņēmuma biroju / skatīt uzņēmuma biroju
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Pārcelt kompānijas centrālo biroju uz citu vietu samaksājot 1% no kompānijas vērtības
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nevar uzbūvēt uzņēmuma biroju...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Skatīt biroju
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Pārvietot biroju
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Pievienoties
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Pievienoties un spēlēt ar šo kompāniju
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parole
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt paroli, lai aizsargātu savu kompāniju pret neautorizētu lietotāju pievienošanos.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Uzstādīt kompānijas paroli
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Nesaglabāt ievadīto paroli
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Piešķirt kompānijai jaunu paroli
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompānijas parole
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Noklusētā kompānijas parole
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Izmantot šo paroli kā noklusēto jaunām kompānijām
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Pasaule ieslīgst recesijā!{}{}Ekonomika atrodas smagā krīzes stāvoklī!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija beigusies!{}{}Tirdzniecības apjomu pieaugums dod pārliecību par ekonomikas nostiprināšanos!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pārslēgties starp lielu/mazu loga izmēru
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Uzņēmuma vērtība: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Nopirkt 25% daļu uzņēmumā
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nevar nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nevar pārdot 25% daļu šajā uzņēmumā...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% piederoši {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tiek pārņemts {STRING} izpildījumā!
STR_PROTECTED :{WHITE}Šī kompānija ir par jaunu, lai tirgotu akcijas...
STR_LIVERY_DEFAULT :Standarta pajūgs
STR_LIVERY_STEAM :Tvaika dzinējs
STR_LIVERY_DIESEL :Dīzeļdzinējs
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriskais
STR_LIVERY_MONORAIL :Viensliežu
STR_LIVERY_MAGLEV :Magnētiskais
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Pasažieru vagons (Tvaika)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Pasažieru vagons (Dīzelis)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Pasažieru vagons (Elektriskais)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Pasažieru vagons (Viensliežu)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Pasažieru vagons (Maglevs)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Kravas vagons
STR_LIVERY_BUS :Autobuss
STR_LIVERY_TRUCK :Smagā mašīna
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Pasažieru prāmis
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Kravas kuģis
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopters
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Maza lidmašīna
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Liela lidmašīna
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Pasažieru tramvajs
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Kravas tramvajs
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Rādīt vispārējo krāsu shēmu
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Rādīt tramvaju krāsu shēmu
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Rādīt mašīnu krāsu shēmu
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Rādīt kuģu krāsu shēmu
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rādīt lidaparātu krāsu shēmas
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izvēlieties primāro krāsu izvēlētai shēmai
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Izvēlieties sekundāro krāsu izvēlētai shēmai
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Izvēlieties, kuru shēmu mainīt vai vairākas ar CTRL+klik. Klikot uz četrstūra, lai pārslēgtu shēmas izmantošanu
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Tvaika)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dīzelis)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Mazais čukčukbānītis
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Stiprais čukčukbānītis
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Varenais čukčukbānītis
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Mazais dīzelītis
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Stiprais dīzelītis
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Tvaika)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Tvaika)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Tvaika)
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Tvaika)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dīzelis)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dīzelis)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dīzelis)
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dīzelis)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dīzelis)
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dīzelis)
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dīzelis)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dīzelis)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dīzelis)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dīzelis)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dīzelis)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dīzelis)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electriskā)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electriskā)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electriskā)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electriskā)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Pasažieru vagons
STR_801C_MAIL_VAN :Pasta vagons
STR_801D_COAL_CAR :Ogļu vagons
STR_801E_OIL_TANKER :Naftas cisterna
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Lopu vagons
STR_8020_GOODS_VAN :Preču vagons
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Graudu vagons
STR_8022_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu vagons
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas vagons
STR_8024_STEEL_TRUCK :Tērauda vagons
STR_8025_ARMORED_VAN :Bruņu vagons
STR_8026_FOOD_VAN :Pārtikas vagons
STR_8027_PAPER_TRUCK :Papīra vagons
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vara rūdas vagons
STR_8029_WATER_TANKER :Ūdens cisterna
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Augļu vagons
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kaučuka vagons
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukura vagons
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukurvates vagons
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Īrisa vagons
STR_802F_BUBBLE_VAN :Burbuļu vagons
STR_8030_COLA_TANKER :Kolas cisterna
STR_8031_CANDY_VAN :Saldumu vagons
STR_8032_TOY_VAN :Rotaļlietu vagons
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Bateriju vagons
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Dzirkstošo dzērienu vagons
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vagons
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektriskā)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektriskā)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :Pasažieru Vagons
STR_803A_MAIL_VAN :Pasta Vagons
STR_803B_COAL_CAR :Ogļu Platforma
STR_803C_OIL_TANKER :Naftas Cisterna
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Mājlopu Vagons
STR_803E_GOODS_VAN :Preču Vagons
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Graudu Vagons
STR_8040_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu Platforma
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas Vagons
STR_8042_STEEL_TRUCK :Tērauda Platforma
STR_8043_ARMORED_VAN :Bruņots Vagons
STR_8044_FOOD_VAN :Pārtikas Vagons
STR_8045_PAPER_TRUCK :Papīra Platforma
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vara Rūdas Vagonete
STR_8047_WATER_TANKER :Ūdens Cisterna
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Augļu Platforma
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gumijas Platforma
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Cukura vagons
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukrvates vagons
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Īrisa vagons
STR_804D_BUBBLE_VAN :Burbuļu vagons
STR_804E_COLA_TANKER :Kolas cisterna
STR_804F_CANDY_VAN :Saldumu vagons
STR_8050_TOY_VAN :Rotaļlietu vagons
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Bateriju platforma
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Dzirkstošo dzērienu vagons
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vagons
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektriskā)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektriskā)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektriskā)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektriskā)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR :Pasažieru vagons
STR_805A_MAIL_VAN :Pasta Vagons
STR_805B_COAL_CAR :Ogļu vagons
STR_805C_OIL_TANKER :Naftas cisterna
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Lopu vagons
STR_805E_GOODS_VAN :Preču vagons
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Graudu vagons
STR_8060_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu platforma
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas vagons
STR_8062_STEEL_TRUCK :Tērauda vagons
STR_8063_ARMORED_VAN :Bruņu vagons
STR_8064_FOOD_VAN :Pārtikas vagons
STR_8065_PAPER_TRUCK :Papīra vagons
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vara rūdas vagons
STR_8067_WATER_TANKER :Ūdens cisterna
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Augļu vagons
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kaučuka vagons
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Cukura vagons
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukurvates vagons
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Īrisa vagons
STR_806D_BUBBLE_VAN :Burbuļu vagons
STR_806E_COLA_TANKER :Kolas vagons
STR_806F_CANDY_VAN :Saldumu vagons
STR_8070_TOY_VAN :Rotaļlietu vagons
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Bateriju vagons
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Dzirkstošo dzērienu vagons
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vedējs
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobuss
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobuss
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Autobuss
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobuss
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobuss
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobuss
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh ogļu pašizgāzējs
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl ogļu pašizgāzējs
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW ogļu pašizgāzējs
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS pasta vedējs
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard pasta vedējs
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry pasta vedējs
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover pasta vedējs
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught pasta vedējs
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow pasta vedējs
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftas cisterna
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftas cisterna
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftas cisterna
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott lopu vedējs
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl lopu vedējs
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster lopu vedējs
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh lopu vedējs
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead preču vedējs
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss preču vedējs
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford graudu pašizgāzējs
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas graudu pašizgāzējs
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss graudu pašizgāzējs
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe koku vedējs
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster koku vedējs
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland koku vedējs
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS dzelzsrūdas pašizgāzējs
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl dzelzsrūdas pašizgāzējs
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy dzelzsrūdas pašizgāzējs
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh tērauda vedējs
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl tērauda vedējs
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling tērauda vedējs
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh bruņu automašīna
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl bruņu automašīna
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster bruņu automašīna
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster pārtikas vedējs
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry pārtikas vedējs
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy pārtikas vedējs
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papīra vedējs
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papīra vedējs
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papīra vedējs
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vara rūdas pašizgāzējs
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vara rūdas pašizgāzējs
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vara rūdas pašizgāzējs
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl ūdens cisterna
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh ūdens cisterna
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS ūdens cisterna
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh augļu vedējs
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl augļu vedējs
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling augļu vedējs
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh kaučuka vedējs
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl kaučuka vedējs
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT kaučuka vedējs
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Varenais cukura vedējs
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Spēcīgais cukura vedējs
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Cukura Auto
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover kolas pārvadātājs
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught kolas pārvadātājs
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow kolas pārvadātājs
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover cukurvates pārvadātājs
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught cukurvates pārvadātājs
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow cukurvates pārvadātājs
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover īrisu pārvadātājs
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught īrisu pārvadātājs
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow īrisu pārvadātājs
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover rotaļlietu pārvadātājs
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught rotaļlietu pārvadātājs
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow rotaļlietu pārvadātājs
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover saldumu pārvadātājs
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught saldumu pārvadātājs
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow saldumu pārvadātājs
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover batereju pārvadātājs
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught batereju pārvadātājs
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow batereju pārvadātājs
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover gāzēto dzērienu pārvadātājs
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaughtgāzēto dzērienu pārvadātājs
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow gāzēto dzērienu pārvadātājs
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover plastmasas pārvadātājs
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught plastmasas pārvadātājs
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow plastmasas pārvadātājs
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover burbuļu pārvadātājs
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught burbuļu pārvadātājs
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow burbuļu pārvadātājs
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftas tankeris
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftas tankeris
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Pasažieru Prāmis
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Pasažieru Prāmis
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Kuteris uz gaisa spilvena
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Pasažieru Prāmis
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Pasažieru Prāmis
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate kravas kuģis
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell kravas kuģis
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover kravas kuģis
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut kravas kuģis
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttlle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopters
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopters
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopters
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Ziņojums no transporta ražotāja
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Mēs esam tikko izstrādājuši jauno {STRING} - vai jūs būtu ieinteresēti iegūt ekskluzīvas tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to notestēt pirms tas kļūst pieejams visiem?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :dzelzceļa lokomotīve
STR_8103_ROAD_VEHICLE :mašīna
STR_8104_AIRCRAFT :lidmašīna
STR_8105_SHIP :kuģis
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliežu lokomotīve
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnētiskā lokomotīve
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Vilcienu depo
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Iedzīvotāji svin svētkus . . .{}Pirmais vilciens ierodas {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Sīkāka informācija)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vilciens ceļā
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Nestāties
STR_ORDER_GO_TO :Braukt uz
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Braukt bez pieturām uz
STR_ORDER_GO_VIA :Braukt caur
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Braukt bez pieturām caur
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Pielādēt pilnu ar jebkuru kravu
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Pielādēt, ja ir pieejams
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Pielādēt pilnu ar visām kravām
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Pielādēt pilnu ar jebkurām kravām
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Bez iekraušanas
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Izkraut visu
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Izkraut, ja kravu pieņem
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Izkraut visu
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Pārkraut
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Bez izkraušanas
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Piekraut pilnu)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Piekraut pilnu ar jebkuru kravu)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Bez iekraušanas)
STR_ORDER_UNLOAD :(Izkraut un paņemt kravu)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Izkraut un gaidīt pilnu piekraušanu)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Izkraut un gaidīt jebkuru pilnu piekraušanu)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Izkraut un atstāt tukšu)
STR_ORDER_TRANSFER :(Pārkraut un paņemt kravu)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Pārkraut un gaidīt pilnu piekraušanu)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Pārcelt un gaidīt jebkuru pilnu piekraušanu)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Pārkraut un atstāt tukšu)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Neizkraut un paņemt kravu)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Neizkraut un gaidīt pilnu kravu)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Neizkraut un gaidīt jebkuru pilnu kravu)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Izmainīt apstāšanās veidu izvēlētajai komandai
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Izmainīt iekraušanas veidu izvēlētajai komandai
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Izmainīt izkraušanas veidu izvēlētajai komandai
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ievietot sarežģītāku komandu
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Braukt uz tuvāko depo
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Braukt uz tuvāko angāru
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :tuvākais
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :tuvākais angārs
STR_ORDER_SERVICE_AT :Apkalpot
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Bez apstājas apkope
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Vilcienu depo
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Ceļu transporta depo
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Kuģu depo
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Angārs
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vienmēr doties
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Apkope, ja nepieciešama
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Apstādināt
STR_ORDER_CONDITIONAL :Nosacīts maršruta lēciens
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehicle data to base jumping on
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kā salīdzināt transportalīdzekļa datus ar dotajām vērtībām
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Vērtība transporta datu salīdzināšanai pret
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Ievadiet vērtību ar kuru salīdzināsiet
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Cik procenti ielādēti
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Uzticamība
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maks. ātrums
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Transportl. vecums (gadi)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Nepieciešama apkope
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Vienmēr
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :ir vienāds ar
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nav vienāds ar
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :ir mazāks par
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :ir mazāks vai vienāds ar
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :ir lielāks par
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :ir lielāks un vienāds ar
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :ir patiess
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :ir nepatiess
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA}, kad {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA}, kad {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Bez braukšanas
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Braukšana (nav pēc saraksta )
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Braukt līdz{STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :un palikt līdz{STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :un braukt līdz{STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dien{P a as u}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} vilcienu depo
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} vilcienu depo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {TOWN} vilcienu depo
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {TOWN} vilcienu depo, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Nederīgs rīkojums)
STR_UNKNOWN_STATION :nezināma stacija
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tukšs
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} no {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} no {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Jauni transportlīdzekļi
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vilciens ir pārāk garš
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vilcienus ir iespējams pārveidot tikai tad, kad tie ir apstādināti depo
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vilcien{P s i a}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Jauni vilcieni
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Jauni Elektriskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Jauni vilcieni
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Jauni vilcieni
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vilcieni
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Būvēt Satiksmes Līdzekli
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonēt Satiksmes Līdzekli
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs autotransporta kopiju, Izmantojot CTRL+klik, autotransporti dalīsies ar rīkojumiem
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs autotransporta kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz autotransporta. Izmantojot CTRL+klik, autotransporti dalīsies ar rīkojumiem
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopēt vilcienu
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs vilciena kopiju ar visiem vagoniem. Izmantojot CTRL+klik, vilcieni dalīsies ar rīkojumiem
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs vilciena kopiju ar visiem vagoniem. Klik uz šīs pogas un pēc tam uz vilciena. Izmantojot CTRL+klik, vilcieni dalīsies ar rīkojumiem
STR_8820_RENAME :{BLACK}Pārsaukt
STR_8823_SKIP :{BLACK}Izlaist
STR_8824_DELETE :{BLACK}Izdzēst
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Doties uz
STR_REFIT :{BLACK}Pārbūvēt
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Izvēlēties kādu kravas veidu iemontēt norīkojumā. Kontroles klikšķis, lai atceltu iemontēto instrukciju.
STR_REFIT_ORDER :(Pārbūvēt uz {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Nomainīt uz {STRING} un apstāties)
STR_STOP_ORDER :(Apstādināt)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Saraksts
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgties uz Saraksta skatu
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Rīkojumi
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt uz rīkojumu skatu
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Rīkojumi)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Rīkojumu beigas - -
STR_SERVICE :{BLACK}Serviss
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vilcienu nevar uzbūvēt...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Uzbūvēts: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Iekraušana / Izkraušana
STR_LEAVING :{LTBLUE}Aizbrauc
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vilciens ja'apsta'dina kad tas ierodas depo
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nevar aizsūtīt vilcienu uz depo...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pietrūkst vieta rīkojumiem
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE} Pārāk daudz rīkojumu
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nevar ielikt jaunu rīkojumu...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Šo rīkojumu nevar izdzēst...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Šo rīkojumu nevar pārveidot...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nevar pārvietot šo rīkojumu...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Pašreizējo rīkojumu nevar izlaist...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Izvēlēto rīkojumu nevar izlaist...
STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}tansportalīdzeklis nedodas uz visām stacijām
STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}transportlīdzeklis nevar doties uz šo staciju
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}transportlīdzeklis, kas dala šo maršrutu nespēj doties uz norādīto staciju
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporta līdzekli nevar pārvietot...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Aizmugures dzinējs vienmēr sekos priekšējam dzinējam
STR_8838_N_A :Nav info{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vilcienu nevar pārdot...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nevar atrast ceļu uz vietējo depo
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nevar apturēt/startēt vilcienu...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Apkopes intervāls: {LTBLUE}{COMMA}dienas{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Apkopes intervāls: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vilcieni - klik uz vilciena priekš informācijas
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Būvēt jaunus vilcienus (nepieciešams vilcienu depo)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vilcieni - klik uz vilciena priekš informācijas, velc vagonu, lai pievienotu/atvienotu vilcienam
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Būvēt jaunu vilciena vagonu
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Velc vagonu šeit, lai to pārdotu
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilciena depo atrašanās vietu
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vilciena vagonu atlasīšanas saraksts - klik uz vagonu priekš informācijas
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Būvēt atzīmēto vilciena vagonu
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pārsaukt vilciena vagona tipu
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Pašreizējā vilciena darbība - klik šeit, lai apstādinātu/palaistu vilcienu
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Parādīt vilciena rīkojumus
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilciena atrašanās vietu
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Sūtīt vilcienu uz depo. Ctrl+klik - tikai apkope
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Piespiest vilcienu ignorēt signālu
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Apgriezt vilcienu
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Rādīt vilciena informāciju
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Palielināt apkopes intervālu
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Samazināt apkopes intervālu
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Rādīt informāciju par pārvadājamo kravu
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Rādīt informāciju par vilciena sastāvu
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Rādīt katra vagona ietilpību
STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Rādīt kopējo vilciena ietilpību, sadalīt to pa tipiem
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Rīkojumu saraksts - klik uz rīkojuma, lai atzīmētu to. Ctrl+klik ritina uz staciju
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Izlaist pašreizējo rīkojumu un doties pie nākamā, Ctrl+klik izlaiž līdz atzīmētajam rīkojumam
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Dzēst atzīmēto rīkojumu
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Ievietot jaunu rīkojumu pirms atzīmētā rīkojuma, vai saraksta beigās
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Saraksts-uzklikšķiniet uz maršrutu, lai izceltu to
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt laiku,kas izceltajam maršrutam nepieciešams
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst laiku izceltajam maršrutam
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Atslēgt skaitītāju,lai transportlīdzeklis būtu laikā
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Izlaist šo rīkojumu, izņemot, ja vajadzīga apkope
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Svars: {WEIGHT_S}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}tekošās izmaksas: {CURRENCY}/yr{}Ietilpība: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Salūzis
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vecums: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Darbības izmaksas: {LTBLUE}{CURRENCY}/gadā
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Svars: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} Jauda: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maksimālais ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Svars: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Jauda: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maksimālais ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Peļņa šogad: {LTBLUE}{CURRENCY} (pērn: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Uzticamība: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bojājumi kopš pēdējās apkopes: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Apstādināts
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Vilciens nevar šķērsot signālu briesmās...
STR_8863_CRASHED :{RED}Cietis avārijā!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nosaukt vilcienu
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nevar nosaukt vilcienu...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nosaukt vilcienu
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vilciena avārija!{}{COMMA} mirušie
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Vilcienu nevar apgriezt...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pārsaukt vilciena vagona tipu
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nevar pārsaukt vilciena vagona tipu...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Notīrīt laiku
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nomest kavējuma skaitītāju
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Pārsaukt kontrolpunktu
STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Apstājas
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Apstājas, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nesaderīgi sliežu tipi
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED} Nav jaudas
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Šīs sliedas iz bojātas, tādēļ vilciens nevar sākt braucienu
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Gaida pēc brīva ceļa
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Jauns {STRING} tagad pieejams!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Jauns {STRING} tagad pieejams! - {ENGINE}
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nevar pārdot iznīcinātu transporta līdzekli...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nevar pārveidot iznīcinātu transporta līdzekli...
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nav iespējams panākt, ka transportalīdzeklis iekļaujas sarakstā
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transportl. var gaidīt tikai stacijās
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Šis transportl. šajā stacijā nestāsies
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mainīt laiku
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Patreiz šis transportlīdzeklis iekļaujas laikā
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Transports pašlaik {STRING} kavē
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Transports pašlaik {STRING} par agru
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Šis saraksts aizņems {STRING} lai pabeigtu
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Šis saraksts aizņems vismaz {STRING} lai pabeigtu (nav viss pēc saraksta)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-aizpildīšana
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Aizpildīt sarakstu automātiski ar vērtībām no nākošā ceļojuma (CTRL-click lai mēģinātu paturēt gaidīšanas laikus)
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Ceļu transportl. ceļā
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ceļu transportlīdzek{P lis ļi ļa}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Autotransporta depo
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Jauni transporta līdzekļi
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Jauni transportl.
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Būvēt transportl.
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar uzbūvēt transportl. ...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Informācija)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vecums: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Darbības izdevumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/gadā
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Peļņa šogad: {LTBLUE}{CURRENCY} (pērn: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Uzticamība: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bojājumi kopš pēdējās apkopes: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Uzbūvēts: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...jābūt apstādinātam depo iekšpusē
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Transportl. nevar pārdot...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Transportl. nevar apstādināt/palaist...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} depo
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} depo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {TOWN} depo
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {TOWN} depo, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nevar aizsūtīt uz depo
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nevar atrast vietējo depo
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Transportlīdzekļi - klik uz tā priekš informācijas
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Būvēt jaunu transportl. (nepieciešams depo)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Transportl. pašreizējā darbība - klik šeit, lai apstādinātu/palaistu to
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Rādīt transportl. rīkojumus
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz transportl.
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Sūtīt transportl. uz depo. Ctrl+klik tikai apkope
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Piespiest transportl. apgriezties
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Rādīt transportl. informāciju
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Transportlīdzekļi - klik uz tā, priekš informācijas
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Būvēt jaunu transportl.
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Velc transportl. šeit ,lai to pārdotu
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz transportl. depo
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Transportl. izvēles saraksts - klik uz tā, priekš informācijas
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Būvēt atzīmēto transportl.
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Atrums: {VELOCITY}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nosaukt transportl.
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar nosaukt transportl. ...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nosaukt transportl.
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmais autobuss ierodas {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmā kravas automašīna ierodas {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Pilsoņi līksmo . . .{}Pirmais pasažieru tramvajs ierodas {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Pilsoņi līksmo . . .{}Pirmais kravas tramvajs ierodas {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Autotransporta avārija!{}Vadītājs mirst uzreiz pēc sadursmes ar vilcienu.
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Autotransporta avārija!{}{COMMA} mirst pēc sadursmes ar vilcienu
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Transportl. nevar apgriezties...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nevar pagriezt transportlīdzekļus, kas sastāv no vairākām daļām
STR_9034_RENAME :{BLACK}Pārsaukt
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pārsaukt transportl. tipu
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pārsaukt transportl. tipu
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar pārsaukt transportl. tipu...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Nomainīt ceļu transportlīdzekļa kravas veidu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pārbūvēt ceļu transportlīdzekli
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Nomainīt ceļu transportlīdzekļa kravas veidu uz izvēlēto
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nav iespējams pārbūvēt ceļu transportlīdzekli
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izvēlies kravas tipu mašīnai
##id 0x9800
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Ūdensceļu celtniecība
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Ūdensceļu celtniecība
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Ūdensceļi
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nevar uzbūvēt ostu šeit
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Kuģu depo
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Jauni kuģi
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kuģ{P is i u}
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Jauni kuģi
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Uzbūvēt kuģi
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonēt kuģi
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs kuģa kopiju, Izmantojot CTRL+klik, kuģi dalīsies ar rīkojumiem
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs kuģa kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz kuģa. Izmantojot CTRL+klik, kuģi dalīsies ar rīkojumiem
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Kuģim jābūt apstādinātam depo
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nevar pārdot kuģi...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nevar uzbūvēt kuģi...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Kuģis ir ceļā
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaļas)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vecums: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Darbības izdevumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/gadā
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Peļņa šogad: {LTBLUE}{CURRENCY} (pērn: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Uzticamība: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bojājumi kopš pēdējās apkopes: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Uzbūvēts: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nevar apstādināt/palaist kuģi...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kuģi nevar aizsūtīt uz depo...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nevar atrast tuvējo depo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} kuģu depo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} kuģu depo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {TOWN} kuģu depo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {TOWN} kuģu depo, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Būvēt kuģu piestātni
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Būvēt kuģu depo (kuģu būvēšanai un apkopei)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Kuģi - uzspied uz kuģa priekš informācijas
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Uzbūvēt jaunu kuģi
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Velc kuģi šeit, lai to pārdotu
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz kuģa depo
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Kuģi - uzspied uz kuģa priekš informācijas
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Būvēt jaunus kuģus (nepieciešams kuģu depo)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Kuģu izvēles saraksts - klik uz tā, priekš informācijas
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Būvēt atzīmēto kuģi
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Pašreizējā kuģa darbība - klik šeit, lai to apstādinātu/palaistu
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Rādīt kuģa rīkojumus
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrēt skatu uz kuģi
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Sūtīt kuģi uz depo. Ctrl+klik tikai apkope
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Rādīt kuģa info
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Izmaksas: {CURRENCY} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Ietilpība: {CARGO}{}Servisa izmaksas: {CURRENCY}/gadā
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nosaukt kuģi
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nosaukt kuģi
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nevar pārsaukt kuģi...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmais kuģis ierodas {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Izvieto boju, kura var kalpot kā ceļa rādītājs
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot boju...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Būvēt akveduktu
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt akveduktu...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Pārsaukt
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Pārsaukt kuģa tipu
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Pārsaukt kuģa tipu
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt kuģa tipu...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Pārveidot kravas kuģi, lai varētu pārvietot citu kravas tipu
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Pārbūvēt)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Pārveidot kuģi
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izvēlies kravas tipu
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Pārveidot kuģi, lai varētu pārvietot atzīmēto kravas tipu
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izvēlies kravas tipu, ko vest:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pārveidošanas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nevar pārveidot kuģi...
STR_9842_REFITTABLE :(pārveidojams)
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lidostas
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt lidostu...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Lidaparātu angārs
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Jauns lidaparāts
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonēt lidaparātu
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs lidaparāta kopiju, Izmantojot CTRL+klik, lidaparāti dalīsies ar rīkojumiem
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Šis uzbūvēs lidaparāta kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz lidaparāta. Izmantojot CTRL+klik, lidaparāti dalīsies ar rīkojumiem
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Jauns lidaparāts
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Būvēt lidaparātu
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar būvēt lidaparātu...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lidaparāts
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Rīkojumi)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Info)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vecums: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Darbības izdevumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/gadā
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. ātrums: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Peļņa šogad: {LTBLUE}{CURRENCY} (pērn: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Uzticamība: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Bojājumi kopš pēdējās apkopes: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Uzbūvēts: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Lidaparātu nevar aizsūtīt uz angāru...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Dodas uz {STATION} angāru
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Ietur kursu uz {STATION} Angārs, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {STATION} angārā
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {STATION} angārā, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} gaida aviācijas angārā
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lidaparāts ceļā
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams apturēt/palaist lidaparātu...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lidaparāts pašreiz lido
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lidaparātu var apturēt angārā
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams pārdot lidaparātu...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lidostas būve
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Būvēt lidostu
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lidaparāts - klikot uz lidaparāta, lai iegūtu info
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Būvēt jaunu lidaparātu (nepieciešama lidosta ar angāru)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lidaparāts - klikot uz lidaparāta, lai iegūtu info
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Būvēt jaunu lidaparātu
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Pārvilkt lidaparātu uz šejieni, lai to pārdotu
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz angāru
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lidaparātu izvēles saraksts - klikot, lai iegūtu info
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Būvēt izvēlēto lidaparātu
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tekošā lidaparāta darbība - klikot šeit, lai apturētu/palaistu lidaparātu
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Parādīt lidaparāta komandas
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz lidaparātu
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Sūtīt lidaparātu un angāru. CTRL + klik veiks tikai apkopi
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Pārādīt lidaparāta informāciju
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Ietilpība: {COMMA} pasažieri, {COMMA} pasta maisi{}Izmaksas: {CURRENCY}/gadā
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nosaukt lidaparātu
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar nosaukt lidaparātu...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nosaukt lidaparātu
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Iedzīvotāji svin svētkus . . .{}Pirmais lidaparāts ierodas {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lidmašīna nogāzusies!{}{COMMA} iet bojā ugunī {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lidaparāta avārija!{}Lidaparātam pietrūka degviela, {COMMA} miruši!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Pārsaukt
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Pārsaukt lidaparāta veidu
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Pārsaukt lidaparāta veidu
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt lidaparāta veidu...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu citam kravas veidam
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Pārbūvēt)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izvēlieties kādu kravas veidu lidaparāts pārvadās
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu, lai pārvadātu izvēlēto kravas veidu
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izvēlieties kravas veidu pārvadājumiem:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Jauna ietilpība: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Pārbūves izmaksas: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams pārbūvēt lidaparātu...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Laiku saraksts)
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Dirižabļa nelaimes gadījums {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Mašīna gājusi bojā satriecoties ar UFO!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Naftas rūpnīcas sprādziens netālu no {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Netālu no {TOWN} mīklainos apstākļos iznīcināta rūpnīca!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' nosēžas netālu no {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Ogļu raktuves iebrukšana atstāj bojājumu joslu netālu no {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Plūdi!{}Vismaz {COMMA} pazuduši bez vēsts, iespējams gājuši bojā plūdos!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Jūsu mēģinājumu piekukuļot
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}atklājis reģionālais izmeklētājs
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Uzbūvēts: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Stacijas klase: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Stacijas tips: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}JaunsGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalizēts sasniegumu reitings
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalizēti
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Transportl.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacijas:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. pelņa
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ienākumi:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. ienākumi:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Nogādāti:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Krava:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Nauda:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Aizdevums:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kopā:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Transportl. sk. (kravas mašīnas, vilcieni, kuģi un lidaparāti)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Staciju daļu skaits. Katra stacijas daļa tiek skaitīta, pat ja tās ir savienotas kā viena stacija
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Transportlīdzekļa peļņa, kuram ir mazākie ienākumi (vairāk par 2 gadiem)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Sapelnītais naudas daudzums mēnesī ar vismazāko peļņu pēdējos 12 ceturkšņos
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Sapelnītais naudas daudzums mēnesī ar vislielāko peļņu pēdējos 12 ceturkšņos
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Objektu skaits, kas nogādāti pēdējos 4 ceturkšņos
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Kravu skaits, kas nogādāti pēdējā ceturksnī
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Naudas daudzums kompānijai, kas atrodas bankā
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Naudas apjoms, ko šī kompānijas paņēmusi kā aizdevumus
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punkti kopā no iespējamiem
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF opcijas
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF opcijas
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Lietot izmaiņas
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Iespējot paleti
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Mainīt iezīmētā New GRF paleti.{}Tas jādara ,kad grafiks no NewGRF izskatās rōzā
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Likt parametrus
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Saraksts ar viesiem Newgrf pielikumi, ko esat ieinstalējis. Klikšķināt pielikumu, lai izmainītu parametrus
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Pašreiz nav instalēti NewGRF faili! Lūdzu meklē informāciju rokasgrāmatā par to kā to var izdarīt
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Faila nosaukums: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palete: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs grasieties veikt izmaiņas pašreizējai spēlei. Var notik OpenTTD avārija.{}Vai tu esi pilnībā drošs?
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Brīdinājums: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Kļūda: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatāls: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} nedarbosies kopā ar TTDPatch versiju pēc OpenTTD ziņojuma.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} ir priekš {STRING} TTD versijas.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} ir izgatavots, lai lietotu kopā ar {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Nepareizs parametrs priekš {STRING}: parametrs {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} jābūt ielādētam pirms {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} jābūt ielādētam pēc {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} nepieciešama Open TTD versija {STRING} vai labāka.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fails radīts tulkošanai
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Pārāk daudz NewGRF ir ielādēti.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ielādē {STRING} kā statisks NewGRF {STRING} var radīt desinhronizāciju.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Negaidīts sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nezināma darbība 0 īpašumu
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mēģina lietot neesošu ID.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} satur bojātu spraitu.Visi bojātie spraiti tiks parādīti ar sarkanu jautājuma zīmi (?)
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Satur daudzējādu Darbību 8 ierakstus
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Ielādēt izvēlēto shēmu
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Saglabāt shēmu
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Saglabāt šo sarakstu kā shēmu
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Ievadiet shēmas vārdu
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Dzēst shēmu
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto shēmu
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Pievienot
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Pievienot NewGRF failu sarakstam
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Noņemt
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Noņemt izvēlēto NewGRF failu no saraksta
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Uz augšu
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta augšā
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Uz leju
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta apakšā
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Instalēto NewGRF failu saraksts. Klik uz faila, lai mainītu tā parametrus
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Ievadi NewGRF parametrus
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Informācija nav pieejama
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Pieejami NewGRF faili
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Pievienot atlasei
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Pievienot atlasītos NewGRF failus tavai konfigurācijai
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Pārskenēt failus
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Atjaunināt pieejamo NewGRF failu sarakstu
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nevar pievienot failu: vienādas GRF ID
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Nevar atrast saskanīgo failu
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Atspējots
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Atbilstošs fails nav atrass (savienojams GRF ielādēts)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Saderīgs GRF(s) ielādēts pazudusajiem failiem
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Trūkstošie GRF faili tikuši atspējoti
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Lai ielādētu spēli trūkst GRF fails/i
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Trūkst GRF fails/i
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Atpauzēšana var izraisīt OpenTTD avāriju. Neziņot izstrādātājiem par šo kļudu.{}Vai patiešām vēlies atpauzēt?
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF uzvedība '{0:STRING}' visticamāk notikusi desinhronizācijas vai avārijas dēļ
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tas maina transportlīdzekļa garumu par '{1:ENGINE}' kad tas neatrodas depo ēkā.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vilciens '{VEHICLE}' kas pieder '{COMPANY}' ir ar nepareizu garumu. Iespējams vainīga problēma ar JaunoGRF. Spēle var pilnībā nedarboties.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spēle bija saglabāta bez tramvaju atbalsta. Visi tramvaji tikuši aizvākti.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Cita valūta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Maiņas kurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Atdalītājs:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefikss:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffikss:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}nekad
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Priekšskatījums: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mainīt patreizējās valūtas parametrus.
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vilcien{P s i u}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Mašīn{P a as u}
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lidaparāts
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Kuģ{P is i u}
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Rādīt vilcienus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Rādīt mašīnas, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rādīt lidaparātus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Rādīt kuģus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Rādīt visus ar šo plānu saistītos transportlīdzekļus
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Tu grasies pārdot visus transportus, kas atrodas depo. Vai tu esi drošs?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Nepareiz depo veids
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Pārdot visus vilcienus, kas atrodas depo
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pārdot visus transportus, kas atrodas depo
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Pārdot visus kuģus, kas atrodas depo
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pārdot visus lidaparātus, kas atrodas angārā
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Iegūt vilcienu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Iegūt transportu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Iegūt kuģ sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Iegūt lidaparātu sarakstu, kuru rīkojumos ir angāri no šīs lidostas
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus vilcienu depo
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus transportus depo
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus kuģus depo
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus lidaparātus angārā
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Kuģ{P is i ""}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lidaparāt{P s i ""}
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Nomainīt {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Sākt transportlīdzekļu nomaiņu
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Pārtraukt transportlīdzekļu nomaiņu
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Netiks nomainîts
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nav izvēlēt transportlīdzekļa
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izvēlies lokomatīves tipu, kuru vēlies mainīt
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izvēlies jaunās lokomatīves tipu, kuru vēlies lietot kreisā pusē atzīmētās lokomatīves vietā
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nospied, lai apturētu atzīmētās lokomatīves aizvietošanu
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nospied, lai sāktu kreisā pusē atzīmētās lokomatīves aizvietošanu
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izvēlies sliežu tipu, kurām vēlies nomainīt lokomatīves
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Parāda, kura lokomatīve no pa kreisi izvēlētajām tiek nomainīta, ja vien kāda ir
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Šis atļauj nomaiņit vienu lokomatīves tipu pret citu, kad vilcieni ierodas depo
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagona noņemšana: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Auto-aizvietošana saglabās vilciena garumu, aizvācot vagonus (sākot no priekšas), ja mainot lokomatīvi, tas kļūtu garāks.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Aizvietošana: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EKSPERIMENTĀLA METODE {}Parslēgties starp dzinēja un vagona aizvietošanas logiem. {}Vagona aizvietošana notiks tikai tad,ja jaunais vagons pārvietos to pašu kravu ko vecais vagons. Tas tiks pārbaudīts katram vagonam, kad notiks reāla nomaiņa.
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Tranportl. nav pieejams
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Mašīna nav pieejama
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kuģis nav pieejams
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lidaparāts nav pieejams
STR_ENGINES :Lokomotīves
STR_WAGONS :Vagoni
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visus vilcienus, kas atrodas depo
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visas mašīnas, kas atrodas depo
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visus kuģus, kas atrodas depo
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visus lidaparātus, kas atrodas angārā
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus vilcienus, kas atrodas depo
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visas mašīnas, kas atrodas depo
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus kuģus, kas atrodas depo
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus lidaparātus, kas atrodas angārā
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visas mašīnas, kas ir sarakstā
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visas mašīnas, kas ir sarakstā
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zīmju saraksts- {COMMA} Zīm{P e es ju}
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Salabotā maršruta kļūda apstādināta {VEHICLE}
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Sliežu transportlīdzekļi
STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrisko sliežu vilcieni
STR_MONORAIL_VEHICLES :Viensliežu transportlīdzekļi
STR_MAGLEV_VEHICLES :Magleva transportlīdzekļi
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svars: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Ātrums: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Jauda: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Ātrums: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Ekspluatācijas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY}/gadā
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ražots: {GOLD}{NUM}{BLACK} Termiņš: {GOLD}{COMMA} gadi
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. uzticamība: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Svars: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Ātrums: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {GOLD}{COMMA} pasažieru, {COMMA} pasta maisi
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motor-vagoni: {GOLD}+{POWER}zs{BLACK} Svars: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Pārveidojams uz: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Visi kravu tipi
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Visu izņemot {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maksimus. Vilcēja piepūle: {GOLD}{FORCE}
########### For showing numbers in widgets
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Radīt
STR_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Mainīts nejaušais sākums, kas izmantots Virsmas Veidošanā.
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaules ģenerēšana
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nejaušs sākums
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Noklikšķiniet,lai ievadītu nejaušu sākumu
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet nejaušu sākumu
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Zemes radītājs:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Koka algoritms:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Reliefa kartes rotācija:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Apgabala tips:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Jūras līmenis:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Gludums:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniega līnijas augstums
STR_DATE :{BLACK}Datums:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Pilsētu sk.:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Rūpnīcu sk.:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaugstināt sniega līnijas augstumu
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pazemināt sniega līnijas augstumu
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sniega līnijas augstumu
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sākšanas gadu
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Līmeņa brīdinājums
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Pārāk Izmainīt pamatkarti nav ieteicams. Turpināt ģenerēšanu?
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Reliefkartes nosaukums:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Lielums: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Izveido pasauli...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Atcelt
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Atcelt pasaules radīšanu
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vai tu patiešām vēlies atcelt radīšanu?
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% pabeigti
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaules ģenerēšana
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Koka radīšana
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepārvietojama radīšana
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Klinšaina un akmeņaina apvidus ģenerācija
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Uzstādīt spēli
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Skrejošs nosaukums
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Sagatavo spēli
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Šī rīcība nomainīja grūtības līmeni uz citu
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Plakana zeme
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Radīt plakanu zemi
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nejauša zeme
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Izveidot jaunu scenāriju
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenārija tips
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Par vienu līmeni samaziniet augstumu.
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Par vienu līmeni paaugstiniet augstumu.
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}mainiet zemes augstumu
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lēzenās zemes augstums
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrēt minikartes patreizējo pozīciju
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
# Strings for map borders at game generation
STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartes malas:
STR_NORTHWEST :{BLACK}Ziemeļrietumi
STR_NORTHEAST :{BLACK}Ziemeļaustrumi
STR_SOUTHEAST :{BLACK}Dienvidaustrumi
STR_SOUTHWEST :{BLACK}Dienvidrietumi
STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Brīvā forma
STR_BORDER_WATER :{BLACK}Ūdens
STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Nejaušs
STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Rokas vadība
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Maza
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Pilsēta
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropoles lidosta
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Starptautiskā lidosta
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Ikdienas satiksme
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinentāls
STR_HELIPORT :{BLACK}Heliports
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepo
STR_HELISTATION :{BLACK}Helistacija
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Mazas lidostas
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Lielās lidostas
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centra lidostas
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopteru lidostas
############ Tooltip measurment
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Garums: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Lauks: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Garums: {NUM}{}Augstuma atšķirība: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lauks: {NUM} x {NUM}{}Augstuma atšķirība: {NUM} m
############ Date formatting
STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
########
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...šis ceļš pieder pilsētai
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...ceļš novietots nepareizā virzienā
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Caurspīdības opcija
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Pārslēgt stacijas zīmju caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Pārslēgt koku caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Pārslēgt ēku caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Pārslēgt rūpniecības ēku caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām ēkām kā depo,stacijas un ceļapunkti. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Pārslēgt tiltu caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām ēkām kā bākas un antenas. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Pārslēgt catenary caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Pārslēgt ielādes indikātoru caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu.
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Caurspīdības vietā padarīt objektus neredzamus
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grupa {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Visi vilcieni
STR_GROUP_ALL_ROADS :Visi transportlīdzekļi
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Visi kuģi
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Visi lidaparāti
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Negrupēti vilcieni
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Negrupēti transportlīdzekļi
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Negrupēti kuģi
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupēti lidaparāti
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Pievienot kopējos transportus
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Izņemt visus transportus
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lidaparāts
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pārsaukt grupu
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Aizstāt transportus no "{GROUP}"
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nevar izveidot grupu...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nevar izdzēst šo grupu...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nevar pārsaukt grupu...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nevar noņemt visus transportus no šīs grupas...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot transportus šajā grupā...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot kopējos transportus šajā grupā...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupas - Klik uz grupas, lai iegūtu grupas transportu sarakstu
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klik, lai izveidotu grupu
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto grupu
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Pārsaukt izvēlēto grupu
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klik, lai aizsargātu šo grupu no vispārējas autoaizstāšanas
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Vārdam jābūt unikālam
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz nākamo zīmi
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz iepriekšējo zīmi
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet zīmes nosaukumu
########
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ieguldīt
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Pētīt
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Būvēt
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Izvēlies atbilstošu rūonīcu no saraksta
############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Papildus
STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Papildus seju izvēle.
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Vienkāršs
STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Vienkārša seju izvēle
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ielādēt
STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Ielādēt iemīļoto seju
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Jūsu iemīļotā seja tikusi ielādēta no OpenTDD iestatījumu faila
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spēlētāja sejas nr.
STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Skatīt un/vai pielikt spēlētāja sejas nr.
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Skatīt un/vai pielikt spēlētāja sejas nr.
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Jauns sejas nr. ir pielikts
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nevar pielikt nr. spēlētāja sejai - nr, jābūt ciparu no 0 līdz 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Saglabāt
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Saglabāt iemīļoto seju
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Šī seja tiks saglabāta OpenTDD iestatījumu failā kā iemīļotā seja
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Eiropietis
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Izvēlēties eiropiešu sejas
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikānis
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Izvēlēties afrikāņu sejas
STR_FACE_YES :Ir
STR_FACE_NO :Nav
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Iespējot ūsas vai auskarus
STR_FACE_HAIR :Mati:
STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Mainīt matus
STR_FACE_EYEBROWS :Uzacis:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Mainīt uzacis
STR_FACE_EYECOLOUR :Acu krāsa:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Mainīt acu krāsu
STR_FACE_GLASSES :Brilles:
STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Iespējot brilles
STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Mainīt brilles
STR_FACE_NOSE :Deguns:
STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Mainīt degunu
STR_FACE_LIPS :Lūpas:
STR_FACE_MOUSTACHE :Ūsas:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Mainīt lūpas vai ūsas
STR_FACE_CHIN :Zods:
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Mainīt zodu
STR_FACE_JACKET :Jaka:
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Mainīt jaku
STR_FACE_COLLAR :Apkakle:
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Mainīt apkakli
STR_FACE_TIE :Kaklasaite:
STR_FACE_EARRING :Auskars:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Mainīt kaklasaiti vai auskarus
########
############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signāla izvēle
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar pārveidot signālus,,,
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Bloķēt signālu(semafors){}Šis ir pats vienkāršākais signāla veids, kas ļauj vienlaicīgi tikai vienam vilcienam atrasties uz sliedēm.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Ievade-Signāls (semafors){}Žaļš kamēr ie viena vai vairākas zaļas izejas- signāls no sekojošas sekcijas vai sliedes. Citādi signāls būs sarkans.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Signāls-Izeja (semaphore){}Uzvedas tāpat kā bloķēšanas signāls, bet nepieciešams labot ievades krāsu un sakombinēt pirmssignālus.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Signāls-komibētais (semaphore){} Kombinētais signāls darbojas gan kā izejas, gan ieejas signāls. Tas ļauj radīt lielus pirmssignālu tīklus.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Ceļa signāls (semaphore){}Ceļa signāls ļauj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā vienlaicīgi, ja vien vilciens rezervējis drošu apstāšanās punktu. Standart ceļa signāli var tikt padots no muguras.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Viena veida ceļa signāls (semaphore){}Viena veida ceļa signāls ļauj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā vienlaicīgi, ja vien vilciens rezervējis drošu apstāšanās punktu.Šis signāls nevar tikt padots no muguras.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Bloķējoš signāls (elektrisks){}Šis ir pamata signāls,kas ļauj vienlaicīgi tikai vienam vilcienam atrasties uz konkrētajām sliedēm, vai bloka.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Izejas zignāls (electric){}Zaļš līdz parādās vēl viena zaļā izeja-signāls no konkrētām sekcijas sliedēm. Citādi tas parādās sarkans.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Izejas-Signāls (electric){}Izturas tā pat kā bloka signāls, bet nepieciešamības gadījumā var pārvērsties korektā izejas krāsā arī kominētajiem signāliem.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombo-signāls (electric){}Kominētais signāls darbojas kā ieejas un izejas signāls.tas ļauj radīt lielu signālu tīklu.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Ceļa-Signāls (electric){}Ceļa signāls ļaj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā tājā pat laikā,ja vien ir pieejams drošs apstāšanās ceļš. Standarta signāls var tikt izvietots no mugurpuses
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Viena ceļa signāls (electric){}Signāls ļauj vairākiem vilcieniem iebraukt signāla blokā, ja vien rodams drošs apstāšanās ceļš.šis signāls nav izvietojams no muguras.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signāla pārveidotājs (electric){}kad aktivizēts jau esošs signāls kļūs par norādīto signāla tipu un variantuCTRL un klikšķis, lai iezīmētu patreizējo variantu.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Vilkt signālu biežumu
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Samazināt signālu biežumu
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Palielināt signālu biežumu
########
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
########
############ AI GUI
STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}AI uzstādījumi
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI Debug
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Al vārds
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ielādēt Al
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Kill the AI, reload the script, and restart the AI
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI Debug window is only available for the server
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AL Konfigurācija
STR_AI_CHANGE :{BLACK} Ieslēgt AL
STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurēt
STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Ielādēt citu Alu
STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Mainīt ALa parametrus
STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Visi Ali tiks ielādēti nākamajā spēlē
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Pieejamie Ali
STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Nosiediet, lai izvēlētos Al
STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Apstiprināt
STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Nospiediet izcelto Al
STR_AI_CANCEL :{BLACK}Atcelt
STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Nemainiet AL
STR_AI_CLOSE :{BLACK}Tuvu
STR_AI_RESET :{BLACK}Pārspiest
STR_AI_HUMAN_PLAYER :Spēlētājs-cilvēks
STR_AI_RANDOM_AI :Nejaušš Al
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Ala Parametri
STR_AI_AUTHOR :Autors:
STR_AI_VERSION :Versija:
STR_AI_DESCRIPTION :Apraksts:
########
############ town controlled noise level
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Atļaut pilsētām kontrolēt trokšņu līmeni lidostās: {ORANGE}{STRING}
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Trokšņu limits pilsētā: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE :{BLACK}Radītais troksnis: {GOLD}{COMMA}
########
############ Downloading of content from the central server
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OPENTTD ir būvēts bez ''zlib'' palīdzības...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... lejuplādēt saturu nav iespējams!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Base grafiks
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :Jauns GRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :Al
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Al bibliotēka
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenārijs
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Reliefa karte
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Satura lejupielāde
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tips
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Satura tips
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Vārds
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}SAtura vārds
STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Klikšķiniet uz līnijas lai redzētu detaļas{}Klikšķiniet kvadrātā, lai iezīmētu to lejupielādei
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Iezīmēt visu
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Iezīmēt visu saturu lejupielādei
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Norādiet uzlabojumus
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Iezīmējiet visu saturu lejupielādei, lai, tas ir uzlabojums eksistējošam saturam
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Atcelt visa iezīmēšanu
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Iezīmēt visu saturu lejupielādei
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Lejupielāde
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Sākt norādītā lejupielādi
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Kopējais apjoms: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}SAtura informācija
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Jūs neesat šo iezīmējuši lejupielādei
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Jūs esat šo iezīmējuši lejupielādei
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Šis atkarīgais materiāls ir iezīmēts lejupielādei.
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Jums jau šis ir.
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Šī materiāla saturs ir nezināms, tādēļ nav iespejams to lejupielādēt OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Jau esoša aizvietošanai{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Vārds: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versija: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Apraksts: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tips: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Izmērs: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Iezīmēts, jo: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependencies: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Lejupielādes saturs...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Pieprasa failus...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Šobrīd lejupielādē {STRING} ({NUM} of {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Lejupielāde pabeigta
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} no {BYTES} lejupielādēts ({NUM} %)
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Nav iespējams kontaktēties ar satura serveri...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Lejupielāde nav notikusi...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}...pārtrūkuši sakari
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}...fails nav rakstāms
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Neizdevās saspiest lejupielādējamo failu
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Pārbaudiet tiešaistes saturu
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Pārbaudiet vai nav pieejami atjauninājumi
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Meklējiet pazudušo saturu tiešaisaistē
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Pārbaudīt vai pazudušais saturs nav atrodams tiešsaistē.
########