(svn r14457) -Update: WebTranslator2 update to 2008-10-10 22:29:03

french     - 28 changed by glx (28)
italian    - 6 fixed, 28 changed by lorenzodv (34)
korean     - 43 changed by dlunch (43)
latvian    - 75 fixed, 191 changed by v3rb0 (266)
persian    - 34 fixed by ali sattari (34)
slovak     - 14 fixed by lengyel (14)
swedish    - 26 changed by Andreas (26)
pull/155/head
translators 16 years ago
parent 921bdf783f
commit 5adf4e11e6

@ -1179,12 +1179,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Espacem
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construire automatiquement des sémaphores avant: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activer le GUI des signaux: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Type de signaux construit par défaut {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normaux
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Avancés
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Avancés à sens unique
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Signaux de bloc
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Signaux de chemin
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Signaux de chemin à sens unique
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Cycle de types de signaux: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Normaux uniquement
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Avancés uniquement
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Signaux de bloc uniquement
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Signaux de chemin uniquement
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Tous
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Le schéma de ville "pas de routes" n'est pas autorisé dans l'éditeur de scénario
@ -1690,27 +1690,27 @@ STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Choisir
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Rails
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Dépôt ferroviaire
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...appartient à une autre compagnie
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rails avec des signaux normaux
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rails avec des signaux de bloc
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux combinés
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux avancés
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux avancés à sens unique
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rails avec des signaux normaux et d'entrée
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux normaux et de sortie
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux normaux et combinés
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux normaux et avancés
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux normaux et avancés à sens unique
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux de chemin
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de chemin à sens unique
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et d'entrée
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et de sortie
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et combinés
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et de chemin
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et de chemin à sens unique
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et de sortie
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et combinés
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et avancés
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et avancés à sens unique
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et de chemin
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et de chemin à sens unique
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie et combinés
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie et avancés
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie et avancés à sens unique
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux combinés et avancés
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux combinés et avancés à sens unique
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux avancés et avancés à sens unique
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie et de chemin
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie et de chemin à sens unique
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux combinés et de chemin
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux combinés et de chemin à sens unique
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de chemin et de chemin à sens unique
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la gare
@ -3615,18 +3615,18 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Modifier
############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Sélection des signaux
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossible de convertir les signaux...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Signal normal (sémaphore){}Les signaux sont nécessaires pour éviter les collisions sur les réseaux avec plus d'un train.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Signal de bloc (sémaphore){}Ce sont les signaux les plus basiques, autorisant seulement un train à la fois dans un même bloc.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Signal d'entrée (sémaphore){}Vert tant qu'un ou plusieurs signaux de sortie sont verts dans le bloc. Rouge sinon.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Signal de sortie (sémaphore){}Fonctionne comme un signal normal, mais est nécessaire pour commander les signaux d'entrée et combinés.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Signal de sortie (sémaphore){}Fonctionne comme un signal de bloc, mais est nécessaire pour commander les signaux d'entrée et combinés.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Signal combiné (sémaphore){}Le signal combiné est simplement l'unification d'un signal d'entrée et d'un signal de sortie. Cela vous permet de construire de larges "arbres" de pré-signaux.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Signal avancé (sémaphore){}Un signal avancé autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux avancés peuvent être passés par l'arrière.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Signal avancé à sens unique (sémaphore){}Un signal avancé autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux avancés à sens unique ne peuvent pas être passés par l'arrière.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Signal normal (électrique){}Les signaux sont nécessaires pour éviter les collisions sur les réseaux avec plus d'un train.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Signal avancé (sémaphore){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin peuvent être passés par l'arrière.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Signal de chemin à sens unique (sémaphore){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin à sens unique ne peuvent pas être passés par l'arrière.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Signal de bloc (électrique){}Ce sont les signaux les plus basiques, autorisant seulement un train à la fois dans un même bloc.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Signal d'entrée (électrique){}Vert tant qu'un ou plusieurs signaux de sortie sont verts dans le bloc. Rouge sinon.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Signal de sortie (électrique){}Fonctionne comme un signal normal, mais est nécessaire pour commander les signaux d'entrée et combinés.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Signal de sortie (électrique){}Fonctionne comme un signal de bloc, mais est nécessaire pour commander les signaux d'entrée et combinés.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Signal combiné (électrique){}Le signal combiné est simplement l'unification d'un signal d'entrée et d'un signal de sortie. Cela vous permet de construire de larges "arbres" de pré-signaux.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Signal avancé (électrique){}Un signal avancé autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux avancés peuvent être passés par l'arrière.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Signal avancé à sens unique (électrique){}Un signal avancé autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux avancés à sens unique ne peuvent pas être passés par l'arrière.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Signal de chemin (électrique){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin peuvent être passés par l'arrière.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Signal de chemin à sens unique (électrique){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin à sens unique ne peuvent pas être passés par l'arrière.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversion de signal{}Si sélectionné, cliquer sur un signal existant pour le convertir vers le type et la variante choisis, Ctrl-clic pour basculer la variante.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densité de signal
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Réduire la densité de signal

@ -597,8 +597,10 @@ STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informa
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Apertura di industrie
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Chiusura di industrie
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Cambiamenti produzione industrie servite dalla compagnia
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Cambiamenti produzione industrie servite dagli avversari
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Altri cambiamenti di produzione industrie
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Consigli / informazioni sui veicoli della compagnia
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuovi veicoli
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Sussidi
@ -1178,12 +1180,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Trascin
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Costruisci automaticamente i semafori prima del: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Abilita l'interfaccia di selezione segnali: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Tipo di segnale predefinito: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normale
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Avanzato
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Avanzato a senso unico
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Segnale di blocco
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Segnale a percorso
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Segnale a percorso a senso unico
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Tipi di segnale fra cui alternare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Solo normali
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Solo avanzati
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Solo segnali di blocco
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Solo segnali a percorso
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Tutti
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}L'opzione "Nessuna nuova strada" non è valida nell'editor di scenari
@ -1248,6 +1250,7 @@ STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Le caselle indicano se un trucco è già stato usato una volta
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per tradire i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore sarà ricordato per l'eternità.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta denaro di {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Compagnia controllata: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e oggetti inamovibili): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione in pausa: {ORANGE}{STRING}
@ -1579,6 +1582,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevuto un pac
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisione differente
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome già in uso
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :password errata
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :company-id errato in DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :espulso dal server
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha provato a usare un trucco
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server pieno
@ -1687,27 +1691,27 @@ STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selezion
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Binari
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'area appartiene a un'altra compagnia
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia con segnali normali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia con pre-segnali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ferrovia con segnali combinati
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Ferrovia con segnali avanzati
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali avanzati a senso unico
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Ferrovia con segnali normali e pre-segnali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Ferrovia con segnali normali e di uscita
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ferrovia con segnali normali e combinati
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Ferrovia con segnali normali e avanzati
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali normali e avanzati a senso unico
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Ferrovia con segnali a percorso
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali a percorso s.u.
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco e pre-segnali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco e di uscita
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco e combinati
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco e a percorso
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco e a percorso s.u.
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali di uscita
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali combinati
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali avanzati
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali avanzati a senso unico
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali a percorso
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali a percorso s.u.
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita e combinati
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita e avanzati
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita e avanzati a senso unico
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Ferrovia con segnali combinati e avanzati
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali combinati e avanzati a senso unico
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali avanzati e avanzati a senso unico
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita e a percorso
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita e a percorso s.u.
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Ferrovia con segnali combinati e a percorso
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali combinati e a percorso s.u.
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali a percorso e a percorso s.u.
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Bisogna rimuovere la stazione prima
@ -2264,6 +2268,7 @@ STR_HOSTILE :Ostile
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_COMPANY :(Compagnia {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuova faccia
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colori compagnia
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Schema colori:
@ -3542,6 +3547,7 @@ STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Fare cli
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
@ -3610,18 +3616,18 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Cambia l
############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Selezione segnale
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossibile convertire i segnali qui...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Segnale normale (semaforico){}I segnali sono necessari per impedire ai treni di scontrarsi su reti ferroviarie con più di un treno.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Segnale di blocco (semaforico){}I segnali sono necessari per impedire ai convogli di scontrarsi su reti ferroviarie dove viaggia di un treno.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-segnale (semaforico){}Verde se è presente almeno un segnale di uscita verde al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta il rosso.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Segnale di uscita (semaforico){}Si comporta come un segnale normale, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione di blocco.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Segnale di uscita (semaforico){}Si comporta come un segnale di blocco, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Segnale combinato (semaforico){}Un segnale combinato funziona contemporaneamente da segnale d'uscita e da pre-segnale. In questo modo è possibile costruire "alberi" di pre-segnali.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Segnale avanzato (semaforico){}Un segnale avanzato consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che i treni possano riservarsi un percorso attraverso la sezione. Può essere attraversato al contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Segnale avanzato a senso unico (semaforico){}Un segnale avanzato consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che i treni possano riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere attraversato al contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Segnale normale (luminoso){}I segnali sono necessari per impedire ai treni di scontrarsi su reti ferroviarie con più di un treno.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Segnale a percorso (semaforico){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Può essere superato al contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Segnale a percorso a senso unico (semaforico){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere superato al contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Segnale di blocco (luminoso){}I segnali sono necessari per impedire ai convogli di scontrarsi su reti ferroviarie dove viaggia più di un treno.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-segnale (luminoso){}Verde se è presente almeno un segnale di uscita verde al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta il rosso.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Segnale di uscita (luminoso){}Si comporta come un segnale normale, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione di blocco.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Segnale di uscita (luminoso){}Si comporta come un segnale di blocco, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Segnale combinato (luminoso){}Un segnale combinato funziona contemporaneamente da segnale d'uscita e da pre-segnale. In questo modo è possibile costruire "alberi" di pre-segnali.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Segnale avanzato (luminoso){}Un segnale avanzato consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che i treni possano riservarsi un percorso attraverso la sezione. Può essere attraversato al contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Segnale avanzato a senso unico (luminoso){}Un segnale avanzato consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che i treni possano riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere attraversato al contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Segnale a percorso (luminoso){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Può essere superato al contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Segnale a percorso a senso unico (luminoso){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere superato al contrario.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversione segnali - Se attivato, facendo clic su un segnale esistente lo si converte nel tipo selezionato, mentre con CTRL+clic se ne modifica la variante.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Distanza fra i segnali costruiti automaticamente trascinando il cursore
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Riduce la distanza fra i segnali costruiti

@ -1051,7 +1051,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :답사
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}한 도시당 같은 종류의 산업시설의 중복 건설을 허용 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}같은 종류의 산업 시설이 가까이에 지어지는 것을 허용 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}날짜를 일(日)단위까지 상세하게 표시 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}신호등을 통행 방식에 따라 다른 위치에 설치 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}신호기를 통행 방식에 따라 다른 위치에 설치 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}연말에 재정 창을 띄움 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}새로 지정할 경로는 기본적으로 논스톱 처리: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}(획기적 방법으로) 자동차를 대기하게 하기 : {ORANGE}{STRING}
@ -1174,16 +1174,16 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}시작
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}종료 년도: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}부드러운 경제 설정 사용 (좀더 적은 변화)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}다른 회사가 주식을 사는 것을 허용
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}드래그 할때 신호등을 매 {ORANGE}{STRING}타일마다 설치
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}드래그 할때 신호기를 매 {ORANGE}{STRING}타일마다 설치
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}전자식 신호기의 사용 : {ORANGE}{STRING}년 이후에
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}신호기 GUI를 사용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}기본적으로 만들 신호기 종류: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :일반 신호기
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :고급 신호기
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :편도 고급 신호기
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :경로 신호기
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :일방통행 신호기
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}신호기 종류를 통한 순환: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :일반 신호기만
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :고급 신호기만
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :경로 신호기만
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :모두
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}도시설계 "도로건설 안함"은 시나리오 에디터에서 유효하지 않습니다
@ -1668,10 +1668,10 @@ STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}자기
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}철교 선택
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}여기에 차량기지를 건설할 수 없습니다...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}여기에 역을 건설할 수 없습니다...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}여기에 신호등을 건설할 수 없습니다...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}여기에 신호기를 건설할 수 없습니다...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}여기에 철로를 건설할 수 없습니다...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}이곳의 철로를 제거할 수 없습니다...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}이곳의 신호등을 제거할 수 없습니다...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}이곳의 신호기를 제거할 수 없습니다...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}차량 기지 방향
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :철도 건설
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :전기철도 건설
@ -1680,36 +1680,36 @@ STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :자기부상열
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}일반 철도를 건설합니다
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}차량기지를 건설합니다 (열차 건설 및 점검용)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}철도 역사 건설
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}철도 신호 건설
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}철도 신호 건설
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}철교 건설
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}터널 건설
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}철로/신호제거툴 켜기/끄기
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}철로/신호기 건설/제거툴 켜기/끄기
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}다리 건설 - 원하는 교량을 선택하세요
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요
STR_1021_RAILROAD_TRACK :철도
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :철도 차량기지
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...다른 회사의 소유지입니다!
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :일반 신호등이 설치된 철도
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :PRE 신호등이 설치된 철도
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :출구 신호등이 설치된 철도
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :콤보-신호등을 가진 철로
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :고급 신호등이 있는 철길
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :편도 고급 신호등이 있는 철길
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :일반 신호등과 PRE신호등이 설치된 철도
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :일반 신호등과 출구신호등이 설치된 철도
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :일반, 콤보-신호등을 가진 철로
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :일반 및 고급 신호등이 있는 철길
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :일반 및 편도 고급 신호등이 있는 철길
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :PRE 신호등과 출구신호등이 설치된 철도
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :프리, 콤보-신호등을 가진 철로
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :프리 및 고급 신호등이 있는 철길
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :프리 및 편도 고급 신호등이 있는 철길
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :출구, 콤보-신호등을 가진 철로
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :출구 및 고급 신호등이 있는 철길
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :출구 및 편도 고급 신호등이 있는 철길
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :콤보 및 고급 신호등이 있는 철길
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :콤보 및 편도 고급 신호등이 있는 철길
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :고급 및 편도 고급 신호등이 있는 철길
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :일반 신호기가 있는 철도
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :프리 신호기가 있는 철도
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :출구 신호기가 있는 철도
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :콤보 신호기가 있는 철로
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :경로 신호기가 있는 철길
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :일방통행 경로 신호기가 있는 철길
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :일반 신호등과 프리 신호기가 있는 철도
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :일반 신호등과 출구 신호기가 있는 철도
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :일반, 콤보 신호기가 있는 철로
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :일반 및 경로 신호기가 있는 철길
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :일반 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철길
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :프리 신호등과 출구 신호기가 있는 철도
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :프리, 콤보 신호기가 있는 철로
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :프리 및 경로 신호기가 있는 철길
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :프리 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철길
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :출구, 콤보 신호기가 있는 철로
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :출구 및 경로 신호기가 있는 철길
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :출구 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철길
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :콤보 및 경로 신호기가 있는 철길
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :콤보 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철길
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :경로 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철길
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}먼저 기차 정거장을 제거해야 합니다
@ -1751,11 +1751,11 @@ STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}터널
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}터널 건설
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}일방통행 활성/비활성화
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}도로 제거툴 켜기/끄기
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}전찻길/신호등 제거툴 켜기/끄기
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}전찻길/신호등 건설/제거툴 켜기/끄기
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차고의 방향을 선택하십시오
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요
STR_1814_ROAD :도로
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :신호등이 있는 도로
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :가로등이 있는 도로
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :가로수가 있는 도로
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :차고
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :철도 건널목
@ -3614,18 +3614,18 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}넥타
############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}신호기 선택
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}이곳의 신호기를 변환할 수 없습니다...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}표준 신호기 (구식){}신호등은 하나 이상의 열차가 한 철도 네트워크상에서 폭발사고를 일으키지 않게 해줍니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}입구 신호기 (구식){}다음 폐색 구간에 출구 신호등이 하나라도 파란불이면 파란불이 뜨고 그렇지 않으면 빨간불이 됩니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}출구-신호기 (구식){}일반 신호등과 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 전면 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}콤보-신호기 (구식){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 거대한 전면신호기의 "나무구조"를 건설할 수 있게 합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}고급 신호등 (까치발){}고급 신호등은 안전한 경로를 선택할 경우 한 대 이상의 열차가 한 폐색에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 고급 신호등은 반대편에서도 통과 가능합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}고급 편도 신호등 (까치발){}고급 신호등은 안전한 경로를 선택할 경우 한 대 이상의 열차가 한 폐색에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 고급 신호등은 반대편에서도 통과 가능합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}표준 신호기 (전자식){}신호등은 하나 이상의 열차가 한 철도 네트워크상에서 폭발사고를 일으키지 않게 해줍니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}입구-신호기 (전자식){}다음 폐색 구간에 출구 신호등이 하나라도 파란불이면 파란불이 뜨고 그렇지 않으면 빨간불이 됩니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}출구-신호기 (전자식){}일반 신호등과 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 전면 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}표준 신호기 (완목){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}입구 신호기 (완목){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}출구-신호기 (완목){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}콤보-신호기 (완목){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 거대한 전면신호기의 "나무구조"를 건설할 수 있게 합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}경로 신호기 (완목){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (완목){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 경로 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}폐색 신호기 (전자식){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}입구-신호기 (전자식){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}출구-신호기 (전자식){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}콤보-신호기 (전자식){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 거대한 전면신호기의 "나무구조"를 건설할 수 있게 합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}고급 신호등 (전자식){}고급 신호등은 안전한 경로를 선택할 경우 한 대 이상의 열차가 한 폐색에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 고급 신호등은 반대편에서도 통과 가능합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}고급 편도 신호등 (전자식){}고급 신호등은 안전한 경로를 선택할 경우 한 대 이상의 열차가 한 폐색에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 고급 신호등은 반대편에서도 통과 가능합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 경로 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}신호기 변환{}선택했을 때, 이미 설치한 신호기를 클릭하면 선택한 신호기의 타입과 종류를 변경하게 되고, CTRL+클릭은 존재하는 종류를 토글할 것입니다.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}드래그시 신호기 간격
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}드래그시 신호기 간격 감소

@ -332,6 +332,7 @@ STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFON
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneh
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Správa
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Standardné
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zrušit
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Premenovat
@ -443,6 +444,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximalna rychl
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Hodnota
STR_SORT_BY_LENGTH :Dlžka
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Zostávajúca životnost
STR_SORT_BY_FACILITY :Typ stanice
STR_SORT_BY_WAITING :Mnozstvo cakajuceho nakladu
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hodnotenie prepravy
@ -657,8 +659,10 @@ STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informa
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Vznik priemyslu
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zánik priemyslu
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny v ekonomike
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného spolocnostou
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného konkurenciou
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Ostatné zmeny produkcie priemyslu
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Rady / informácie o vozidlách spolocnosti
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nove vozidla
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu nakladu
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotacie
@ -840,6 +844,7 @@ STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti
STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Rozšírené nastavenia
STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavenie newgrf
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavenia priehladnosti
STR_GAMEOPTMENU_0A :
@ -1049,6 +1054,7 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemozno
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemozno kopirovat zoznam prikazov ...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec zdielanych prikazov - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Vlak {COMMA} nevie nasjt cestu pre pokracovanie.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} sa stratil.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za posledny rok bol {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europska Menova Unia!{}{}Euro bolo uvedene ako hlavna mena pre bezne pouzivanie v tejto krajine.
@ -1078,8 +1084,12 @@ STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lode {COMMA}{}{STRING}
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lietadla {COMMA}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je po vymene prilis dlhy
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Neboli využité žiadne pravidlá pre obnovu.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(finacny limit)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Rozšírené nastavenia
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Zobrazit rozšírené nastavenia
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Rozšírené nastavenia
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :nie
STR_CONFIG_PATCHES_ON :áno
@ -1107,6 +1117,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Rovnaky
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Zobrazovat dátum v stavovej lište v dlhom formáte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zobrazovat žel. signály na rovnakej strane ako jazdia vozidlá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Zobrazit rozpocet na konci roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nové príkazy sú štandardne 'non-stop': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Radenie cestných vozidiel (podla množstva nákladu): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posúvat pohlad ked je kurzor myši na okraji okna: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING}
@ -1194,6 +1205,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :prvé dostupné
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :posledné dostupné
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :najpoužívanejšie
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Zobrazit rezervované trate: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Zobrazit nástroje výstavby ak nie sú dostupné vhodné vozidlá: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING}
@ -1229,6 +1241,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri stavbe tahaním umiestnit signály na každé: {ORANGE}{STRING}. pole
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automaticky stavat semafóry namiesto signálov pred rokom: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Zapnút grafické rozhranie stavby signálov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Standardne budovaný typ signálov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blokové signály
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Struktúra mesta "žiadne cesty naviac" nie je platná v editore scenárov
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Struktúra mestských ciest: {ORANGE}{STRING}

@ -1466,31 +1466,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Valfritt
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelska
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tyska
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franska
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasiliansk
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Belgisk
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kines
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tjeckisk
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dansk
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holländsk
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Spansk
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finsk
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungersk
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Isländsk
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiensk
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japansk
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreansk
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litauisk
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norsk
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polsk
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugisisk
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumänsk
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rysk
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovakisk
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovensk
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spansk
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svensk
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turkisk
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainsk
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasilianska
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Belgiska
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kinesiska
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tjeckiska
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danska
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holländska
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Spanska
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finska
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungerska
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Isländska
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italienska
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japanska
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreanska
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litauiska
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norska
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polska
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugisiska
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumänska
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Ryska
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovakiska
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovenska
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spanska
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svenska
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turkiska
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainska
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Kroatiska
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalanska
@ -2927,7 +2927,7 @@ STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Fordon kan enbart vänta vid stationer.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Detta fordon stannar inte vid denna station.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ändra Tid
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Detta fordon ligger efter i tidtabellen
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Detta fordon kör enligt tidtabellen
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Detta fordon är för tillfället {STRING} sen
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Detta fordon är för tillfället {STRING} tidig
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Den här tidtabellen kommer ta {STRING} att slutföra

@ -1,4 +1,345 @@
##name Ido
##ownname Ido
##isocode id_XX
##isocode io_XX
##plural 0
#
##id 0x0000
STR_NULL :
############ range for menu starts
############ range for menu ends
############ range for months starts
############ range for months ends
############ range for service numbers starts
############ range for service numbers ends
############ range for days starts
############ range for days ends
############ range for menu starts
############ range ends here
############ range for menu starts
############ range ends here
############ range for menu starts
############ range ends here
############ start of townname region
############ end of townname region
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
############ network gui strings
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
##id 0x0800
##id 0x1000
##id 0x1800
##id 0x2000
##id 0x2800
##id 0x3000
############ range for rating starts
############ range for rating ends
##id 0x3800
##id 0x4000
##id 0x4800
############ range for requires starts
############ range for requires ends
############ range for produces starts
############ range for produces ends
##id 0x5000
##id 0x5800
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
############ range for difficulty levels starts
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
############ range for difficulty settings ends
##id 0x7000
##id 0x8000
##id 0x8800
##id 0x9000
##id 0x9800
##id 0xA000
##id 0xB000
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list
### depot strings
############ Lists rail types
############ End of list of rail types
########### For showing numbers in widgets
########### String for New Landscape Generator
########### String for new airports
############ Tooltip measurment
############ Date formatting
########
##### Mass Order
#### Improved sign GUI
########
############ Face formatting
########
############ signal GUI
########
############ on screen keyboard
########
############ town controlled noise level
########

@ -2,8 +2,8 @@
##ownname Latviešu
##isocode lv_LV
##plural 3
##case a
##gender m n f
##case kas
##gender m f
#
@ -79,14 +79,14 @@ STR_0046_CANDY :Saldums
STR_0047_COLA :Kola
STR_0048_COTTON_CANDY :Cukurvate
STR_0049_BUBBLE :Burbulis
STR_004A_TOFFEE :Cukurpla'ksni'te
STR_004A_TOFFEE :Īriss
STR_004B_BATTERY :Baterijas
STR_004C_PLASTIC :Plastmasas
STR_004D_FIZZY_DRINK :Burbul'u'den'u
STR_004D_FIZZY_DRINK :Burbuļūdens
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasaz'ieris
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} tonna ogl'u
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pasta maiss
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pasta mais{P s i ""}
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftas
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} liellops
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} prec'u kaste
@ -111,7 +111,7 @@ STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saldumu
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kolas
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} tonna cukurvates
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbulis
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} tonna cukurpla'ksni's'u
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} īrisa konfekšu
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterija
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmasas
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} burbul'u'dens
@ -152,127 +152,128 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VISI
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Karte - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spe'les parametri
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spēles parametri
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Ziņojums
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Ziņojums no {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uzmanību!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ta' nevar dari't....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}S'o laukumu nevar noli'dzina't....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Org'ìina'la's autortiesi'bas {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visas tiesi'bas rezerve'tas
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tā nevar darīt....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Šo laukumu nevar nolīdzināt...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orģinālās autortiesības {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visas tiesības rezervētas
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 OpenTTD grupa
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tulkota'js(i) - Leo Selavo
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD grupa
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tulkotājs(i) - Leo Selavo
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Beigt
STR_00C8_YES :{BLACK}Ja'
STR_00C9_NO :{BLACK}Ne'
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vai Tu ties'a'm gribi pamest s'o spe'li un iet uz {STRING}?
STR_00C8_YES :{BLACK}Jā
STR_00C9_NO :{BLACK}Nē
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vai Tu tiešām gribi pamest šo spēli un iet uz {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Neka'
STR_00D1_DARK_BLUE :Tums'i zils
STR_00D2_PALE_GREEN :Gais'i zal's'
STR_00D3_PINK :Roza'
STR_00D0_NOTHING :Nekā
STR_00D0_NOTHING.kas :Nekas
STR_00D1_DARK_BLUE :Tumši zils
STR_00D2_PALE_GREEN :Gaiši zaļš
STR_00D3_PINK :Rozā
STR_00D4_YELLOW :Dzeltens
STR_00D5_RED :Sarkans
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Gais'i zils
STR_00D7_GREEN :Zal's'
STR_00D8_DARK_GREEN :Tums'i zal's'
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Gaiši zils
STR_00D7_GREEN :Zaļš
STR_00D8_DARK_GREEN :Tumši zaļš
STR_00D9_BLUE :Zils
STR_00DA_CREAM :Krema kra'sa'
STR_00DB_MAUVE :Mauve
STR_00DA_CREAM :Krema krāsa
STR_00DB_MAUVE :Gaišsārti violets
STR_00DC_PURPLE :Purpurs
STR_00DD_ORANGE :Oranz's
STR_00DE_BROWN :Bru'ns
STR_00DF_GREY :Pele'ks
STR_00DD_ORANGE :Oranžš
STR_00DE_BROWN :Brūns
STR_00DF_GREY :Pelēks
STR_00E0_WHITE :Balts
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE} Spe'le' ir pa'ra'k daudz transporta li'dzekl'u
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Spēlē ir pārāk daudz transporta līdzekļu
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Atras'ana's vieta
STR_00E5_CONTOURS :Kontu'ras
STR_00E6_VEHICLES :Transporta li'dzekl'i
STR_00E7_INDUSTRIES :Industrijas
STR_00E8_ROUTES :Mars'ruti
STR_00E9_VEGETATION :Veg'eta'cija
STR_00EA_OWNERS :I'pas'nieki
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cel'i
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzscel'i
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Atrašanās vieta
STR_00E5_CONTOURS :Kontūras
STR_00E6_VEHICLES :Transporta līdzekļi
STR_00E7_INDUSTRIES :Rūpniecības
STR_00E8_ROUTES :Maršruti
STR_00E9_VEGETATION :Augu valsts
STR_00EA_OWNERS :Īpašnieki
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceļi
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzsceļi
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stacijas/Lidostas/Doki
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Celtnes/Industrijas
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta li'dzekl'i
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Celtnes/Rūpniecība
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta līdzekļi
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vilcieni
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cel'u transporta li'dzekl'i
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Kug'i
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lidmaši'na
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta mars'ruti
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ogl'u raktuve
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrostacija
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Ceļu transporta līdzekļi
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Kuģi
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lidaparāti
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transporta maršruti
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ogļu raktuve
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Spēkstacija
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Mežs
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Koku za'g'e'tava
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftas apstra'des stacija
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Kokzāģētava
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftas apstrādes stacija
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ferma
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Rupnîca
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipogrâfija
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Rupnīca
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipogrāfija
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftas atradnes
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzs ru'das raktuves
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Te'rauda lietuve
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzs rūdas raktuves
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Tērauda lietuve
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papi'ra ru'pni'ca
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zelta raktuves
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Pa'rtikas apstra'des ru'pni'ca
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Pārtikas ražotne
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dimantu raktuves
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vara ru'das raktuves
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Augl'u planta'cija
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kauc'uka planta'cija
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}U'dens avoti
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}U'denstornis
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Bal'k'u za'g'e'tava
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Cukurvates mez's'
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Saldumu ru'pni'ca
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vara rūdas raktuves
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Augļu plantācija
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaučuka plantācija
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Ūdens avoti
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Ūdenstornis
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Baļķu zāģētava
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Cukurvates mežš
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Saldumu rūpnīca
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bateriju ferma
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolas akas
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Rotaïlietu Veikals
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Rotaïlietu Rupnîca
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmasas stru'klakas
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Burbul'u'den'u ru'pni'ca
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Burbul'u g'enera'tors
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cukurpla'ks'n'u lauztuves
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Rotaļlietu darbnīca
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Rotaļlietu fabrika
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmasas strūklakas
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Burbuļūdeņa rūpnīca
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Burbuļu ģenerātors
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Īrisa lauztuves
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukura raktuves
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzscel'a stacija
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzsceļa stacija
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Kravas auto iekrautuve
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusa stacija
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lidosta/Helikopteru osta
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doki
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Neli'dzena zeme
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Za'la'ju zeme
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Nelīdzena zeme
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Zālāju zeme
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kaila zeme
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Lauki
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Koki
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Akmen'i
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}U'dens
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nav i'pas'nieka
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Pilse'tas
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrijas
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Akmeņi
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Ūdens
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nav īpašnieka
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Pilsētas
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Rūpnīcas
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Tuksnesis
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sniegs
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Ziņojums
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Atcelt
STR_012F_OK :{BLACK}Labi
STR_0130_RENAME :{BLACK}Maini't nosaukumu
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Define'ti pa'ra'k daudz nosaukumi
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izve'le'tais nosaukums jau tiek lietots
STR_0130_RENAME :{BLACK}Mainīt nosaukumu
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Define'ti pa'ra'k daudz nosaukumu
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Izvēlētais nosaukums jau tiek lietots
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_UNIX :Unix
@ -285,51 +286,53 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...pieder {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Krava
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informa'cija
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Ietilpi'ba
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informācija
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Ietilpība
STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Krava kopa'
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Ietilpi'ba: {LTBLUE}{CARGO}
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Kope'ja' vilciena kravas ietilpi'ba:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Jauna spēle
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Iela'de't spe'li
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt spēli
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Viens spēlētājs
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Daudz-spe'le'ta'ju
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Tīkla spēle
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenāriju redaktors
STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartes izme'ri:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spe'les rez'i'mi
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spēles parametri
STR_0150_SOMEONE :ka'ds{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Pilse'tu saraksts
STR_0153_SUBSIDIES :Subsi'dijas
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts
STR_0153_SUBSIDIES :Subsīdijas
STR_UNITS_IMPERIAL :Britu
STR_UNITS_METRIC :Metriska
STR_UNITS_METRIC :Metriskā
STR_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} jūdzes/h
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} zs
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} zs
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}zs
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}zs
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonna{P "" s ""}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}galoni
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P s i ""}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ mārciņasf
@ -337,23 +340,23 @@ STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonnu s
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Pana'kumu grafiks
STR_0155_INCOME_GRAPH :Iena'kumu grafiks
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Transporte'ta's kravas grafiks
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Uzn'e'me'jdarbi'bas ve'stures grafiks
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompa'nijas ve'rti'bas grafiks
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Panākumu grafiks
STR_0155_INCOME_GRAPH :Ienākumu grafiks
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Piegādātās kravas grafiks
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Uzņēmējdarbības vēstures grafiks
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Uzņēmuma vērtības grafiks
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Kravas apmaksas cenas
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompa'nijas li'gu tabula
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Uzņēmumu rangu saraksts
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detalize'ti uzn'e'me'jdarbi'bas rezulta'ti
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Par OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Saglaba't spe'li
STR_015D_LOAD_GAME :Iela'de't spe'li
STR_015E_QUIT_GAME :Pamest spe'li
STR_015F_QUIT :Iziet a'ra'
STR_015C_SAVE_GAME :Saglabāt spēli
STR_015D_LOAD_GAME :Ielādēt spēli
STR_015E_QUIT_GAME :Pamest spēli
STR_015F_QUIT :Beigt
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties pārtraukt šo spēli?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Pamest spe'li
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Pamest spēli
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izve'le'ties saka'rtojumu (dilstos's/augos's)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izve'le'ties sorte's'anas krite'riju
STR_SORT_BY :{BLACK}Saka'rtot pe'c
@ -407,8 +410,8 @@ STR_0163_FEB :Feb
STR_0164_MAR :Mar
STR_0165_APR :Apr
STR_0166_MAY :Mai
STR_0167_JUN :Jûn
STR_0168_JUL :Jûl
STR_0167_JUN :Jūn
STR_0168_JUL :Jūl
STR_0169_AUG :Aug
STR_016A_SEP :Sep
STR_016B_OCT :Okt
@ -419,40 +422,40 @@ STR_016D_DEC :Dec
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauze't spe'li
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Saglaba't spe'li, pamest spe'li, beigt
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Para'di't kompa'nijas staciju sarakstu
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Para'di't karti
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Para'di't karti, pilse'tu sarakstu
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Para'di't pilse'tu sarakstu
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Para'di't kompa'niju finansia'lo sta'vokli
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Para'di't kompa'niju vispa're'jo informa'ciju
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Para'di't grafikus
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Para'di't kompa'niju li'gu tabulu
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Para'di't kompa'nijas vilcienu sarakstu
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Para'di't kompa'nijas automobil'u sarakstu
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Para'di't kompa'nijas kug'u sarakstu
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Para'di't kompa'nijas lidmas'i'nu sarakstu
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Palielina't skatu
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Samazina't skatu
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bu've't sliez'u posmu
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bu've't cel'us
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bu've't kug'u dokus
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bu've't lidlaukus
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sta'di't kokus, zi'mes, u.tml.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Zemes informa'cija
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Rez'i'mi
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzēt spēli
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Saglabāt spēli, pamest spēli, beigt
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma staciju sarakstu
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Parādīt karti
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Parādīt karti, pilsētu sarakstu
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Parādīt pilsētu sarakstu
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Parādīt uzņēmuma finansiālo stāvokli
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vispārējo informāciju
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Parādīt grafikus
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Parādīt uzņēmuma rangu sarakstu
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vilcienu sarkstu
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vilcienu sarakstu
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vilcienu sarakstu
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Parādīt uzņēmuma lidaparātu sarakstu
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Pietuvināt skatu
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Attālināt skatu
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliežu posmu
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Būvēt ceļus
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Būvēt dokus
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Būvēt lidostas
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Stādīt kokus, novietot zīmes, uc.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informācija par zemes pleķi
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Režīmi
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nevar maini't servisa interva'lu...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aiztaisi't logu
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - velc s'o lai pa'rvietotu logu
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nevar mainīt servisa intervālu...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aizvērt logu
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - velc šo, lai pārvietotu logu
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Atzi'me' s'o logu ka' neaiztaisa'mu ar
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Uzklikðíini un velc lai mainîtu ðî loga izmçrus
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik te lai ietu uz tekos'o saglaba's'anas un iela'de's'anas direktorju
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demole't celtnes un tml. uz zemes laucin'a
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pazemina't zemes stu'ri
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pacelt zemes stu'ri
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nojaukt celtnes uc uz zemes pleķa
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pazemināt zemes stūri
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pacelt zemes stūri
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrollba'rs - bi'da sarakstu augs'up/lejup
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrollba'ri - skrolle' sarakstu pal kreisi un pa labi
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't zemes kontu'ras uz kartes
@ -570,7 +573,7 @@ STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Uzklikš
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Pa'rsle'gt muzikas saraksta sajauks'anu
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Para'di't muzikas saraksta atzi'me's'anas logu
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Uzkliks'k'ini uz servisa lai iecentre'tu skatu uz industriju vai pilse'tu
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Gru'ti'bas paka'pe ({STRING})
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Grūtības pakāpe ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pe'de'ja' zin'a
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Zin'ojumu rez'i'mi
@ -581,7 +584,7 @@ STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Zin'ojum
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Spe'le'ta'ja stacija' ierodas pirmais transporta li'dzeklis
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sa'ncens'a stacija' ierodas pirmais transporta li'dzeklis
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Negadijumi / ava'rijas
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Kompa'nijas informa'cija
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Uzņēmuma informācija
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomijas izmain'as
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Jaunie transporta li'dzekl'i
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Izmain'as kravas pien'ems'ana'
@ -591,7 +594,7 @@ STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Rez'i'm
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spe'le't skan'as effektu zin'u kopsavilkumiem
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...pa'ra'k ta'lu no ieprieks'e'ja' gala punkta
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Laba'ka's kompa'nijas, kas sasniegus'as{NUM}{}({STRING} Level)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Kompa'niju li'gu tabula {NUM}
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Uzņēmumu rangu sarkstā {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Biznesmens
STR_0214_ENTREPRENEUR :Uzn'e'me'js
@ -607,7 +610,7 @@ STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scena'riju redaktors
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Zemes g'enere's'ana
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Zemes ģenerēšana
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Palielina't zemes apgabalu pazemina's'anai/pazels'anai
@ -617,11 +620,11 @@ STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Atjaunot
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Atjaunot zemes virsu
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus no kartes
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Vai esat drošs, ka vēlaties novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Zemes virsas g'enere's'ana
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pilse'tu g'enere's'ana
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrijas g'enere's'ana
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Zemes virsmas ģenerēšana
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pilsētu ģenerēšana
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Rūpniecības ģenerēšana
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Cel'u konstrukcija
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Pilse'tu g'enere's'ana
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Pilsētu ģenerēšana
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Jauna pilse'ta
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Konstrue't jaunu pilse'tu
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Te nevar bu've't jaunu pilse'tu...
@ -635,7 +638,7 @@ STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Palielin
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Paplas'ina't
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nejaus'a pilse'ta
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Celt pilse'tu nejaus'a' vieta'
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrijas g'enere's'ana
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Rūpniecības ģenerēšana
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Ogl'u raktuve
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Spe'kstacija
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Kokza'g'e'tava
@ -668,10 +671,10 @@ STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Rotal'li
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmasas stru'klakas
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Burbul'u'den'u ru'pni'cu
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Burbul'u g'eneratoru
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Īrisa karjers
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Īrisa lauztuves
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukura raktuves
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bu've't ogl'u raktuves
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bu've't spe'kstaciju
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Būvēt spēkstaciju
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bu've't bal'k'u za'g'e'tavu
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Sta'di't mez'u
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bu've't naftas pa'rstra'des ru'pni'cu
@ -703,7 +706,7 @@ STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bu've't
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bu've't plastmasas stru'klakas
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bu've't burbul'u'den'u ru'pni'cu
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bu've't burbul'u g'eneratoru
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Būvēt īrisa karjeru
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Būvēt īrisa lauztuves
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bu've't cukura raktuves
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}S'eit nevar bu've't {STRING}...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...vispirms ja'cel' pilse'ta
@ -718,15 +721,15 @@ STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Bu've't
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Nora'di't tuksnes'a plati'bu.{}Spiest un turet CTRL lai to izdze'stu
STR_0290_DELETE :{BLACK}Izdzest
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Pilni'ba' izdze'st s'o pilse'tu
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Saglaba't scena'riju
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Iela'de't scena'riju
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Saglabāt scenāriju
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Ielādē scenāriju
STR_0294_QUIT_EDITOR :Beigt redaktoru
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Beigt
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Saglaba't scena'riju, iela'de't scena'riju, pamest scena'rija redaktoru, beigt
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Iela'de't scena'riju
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Saglaba't scena'riju
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spe'le't scena'riju
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Saglabāt scenāriju, ielādēt scenāriju, pamest scenārija redaktoru, beigt
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Ielādēt scenāriju
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Saglabāt scenāriju
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spēlēt scenāriju
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vai esat pārliecināts, ka vēlaties pamest šo scenāriju?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Beigt redaktoru
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...atl'auts bu've't tikai pilse'ta's ar iedzi'vota'ju skaitu vismaz 1200
@ -757,17 +760,17 @@ STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Saglaba'
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spe'les rez'i'mi
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Gru'ti'bas paka'pes
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Grūtības pakāpes
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf rez'i'mi
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ra'di't pilse'tu nosaukumus
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Ra'di't staciju nosaukumus
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Ra'di't zi'mes
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ra'di't cel'a-zi'mes
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Rādīt ceļazīmes
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pilna anima'cija
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Pilnas detal'as
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Caurspi'di'gas e'kas
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Caurspidi'gas staciju zi'mes
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Caurspidīgas staciju zīmes
############ range ends here
############ range for menu starts
@ -787,7 +790,7 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildus skats
STR_SIGN_LIST :Zi'mju saraksts
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Pilse'tu saraksts
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules iedzi'vota'ju skaits: {COMMA}
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaules iedzīotāju skaits: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Skats {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kope't uz skatu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kope't globa'la' skata atras'ana's vietu uz s'o skatu
@ -816,14 +819,14 @@ STR_02F7_OFF :Nav
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Katrus 3 me'nes'us
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Katrus 6 me'nes'us
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Katrus 12 me'nes'us
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Sa'kt jaunu spe'li
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Sākt jaunu spēli
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Iela'de't saglaba'to spe'li
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Izveidot speciālu spēles pasauli/scenāriju
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Izvēlēties viena spēlētāja spēli
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Izvēlēties 2 līdz 8 spēlētāju spēli
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rādīt spēles režīmus
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Ra'di't gru'ti'bas paka'pes rez'i'mus
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Sa'kt jaunu spe'li ar specia'lu scena'riju
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Rādīt grūtības pakāpju režīmus
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Sākt jaunu spēli ar speciālu scenāriju
STR_0304_QUIT :{BLACK}Beigt
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Beigt 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -859,23 +862,23 @@ STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglijas (orig'ina'lie)
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglijas (oriģinālie)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francijas
STR_TOWNNAME_GERMAN :Va'cijas
STR_TOWNNAME_GERMAN :Vācijas
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglijas (papildus)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Lati'n'-Amerikas
STR_TOWNNAME_SILLY :Joci'gi
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latīņ-Amerikas
STR_TOWNNAME_SILLY :Jocīgi
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Zviedrijas
STR_TOWNNAME_DUTCH :Da'nijas
STR_TOWNNAME_FINNISH :Somijas
STR_TOWNNAME_POLISH :Polijas
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slova'kijas
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norve'g'ijas
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Unga'rijas
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovākijas
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvēģijas
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungārijas
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrijas
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Ruma'nijas
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumānijas
STR_TOWNNAME_CZECH :C'ehijas
STR_TOWNNAME_SWISS :S'veices
STR_TOWNNAME_SWISS :Šveices
STR_TOWNNAME_DANISH :Da'n'u
STR_TOWNNAME_TURKISH :Turku
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Itāļu
@ -960,8 +963,8 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar da
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar kope't uzdevumu sarakstu...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Dali'to uzdevumu beigas - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vilciens {COMMA} ir pazaude'ts.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vilciena {COMMA} iena'kumi paga'jus'aja' gada' bija {CURRENCY}
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vilciens {COMMA} ir apmaldījies.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vilciens {COMMA} pagājušogad radīja {CURRENCY} zaudējumus
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Eiropas naudas apvieni'ba!{}{}Eiro ir ieviests ka' vieni'ga' naudas vieni'ba ju'su valsti'!
# Start of order review system.
@ -1136,6 +1139,7 @@ STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolp
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izvēlaties kontrolpunkta veidu
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Vilcien{P s i ""}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Labot kontrolpunkta nosaukumu
@ -1210,7 +1214,7 @@ STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Finansē
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Veikt kolas urbumus
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Finansēt plastmasas strūklakas
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Būvēt burbuļu ģenerātoru
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Izveidot īrisa karjeru
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Izveidot īrisa lauztuves
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Būvēt cukura raktuves
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrîjas
@ -1399,7 +1403,9 @@ STR_1021_RAILROAD_TRACK :Dzelzceïa ceï
##id 0x1800
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Autoceïa Construction
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Tramvaju būvēšana
STR_1814_ROAD :Autoceïð
STR_TRAMWAY :Tramvajs
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Pilse'tas
@ -1417,7 +1423,7 @@ STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} v
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Pilse'tu nosaukumi - izve'lies pilse'tu lai iecentre'tu uz to skatu
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Iecentre't galveno skatu uz pilse'tas atras'ana's vietu
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Pa'rsaukt pilse'tu
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasaz'ieri paga'jus'aja' me'nesi': {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksima'lais skaits: {ORANGE}{COMMA}
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasažieru skaits pagājušā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} vislielākais: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasts paga'jus'aja' me'nesi': {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maksima'lais apjoms: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Augstceltne: ofisu ma'ja
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Ofisu kvarta'ls
@ -1437,9 +1443,20 @@ STR_2036_COTTAGES :Kotedži
STR_203D_STADIUM :Stadions
STR_203F_HOUSES :Mâjas
STR_2040_CINEMA :Coca-Cola Plaza
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Darīt
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Šajā pilsētā atļautās darbības - paskaidrojumam klikšķini uz darbību
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Veikt iezīmēto darbību no augstāk esošā saraksta
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Pieejamās darbības:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maza reklāmas kampaņa
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidēja reklāmas kampaņa
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liela reklāmas kampaņa
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansēt ceļu labošanas darbus
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Uzbūvēt uzņēmuma vadītāja statuju
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansēt jaunas ēkas
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Dot kukuli pašvaldībai
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_205C_PIGGY_BANK :Cûku-Banka
STR_205C_PIGGY_BANK :Cūku-Banka
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
@ -1447,8 +1464,13 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_2800_PLANT_TREES :Stādīt kokus
STR_2802_TREES :{WHITE}Koki
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Šeit nevar iestādīt koku..
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
STR_280A_SIGN :Zîme
STR_280A_SIGN :Zīme
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Labot zīmi
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nevar izmainīt zīmi..
STR_280E_TREES :Koki
STR_280F_RAINFOREST :Lietus meži
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusu plantācijas
@ -1457,7 +1479,7 @@ STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusu plantā
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Dzelzceļa stacijas izvēle
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lidostas izvēle
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Virziens
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Mašīnu skaits
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Platformu skaits
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformas garums
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Pārāk tuvu citai dzelzceļa stacijai
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Pārāk daudz staciju/iekrašanas zonu šajā pilsētā
@ -1466,7 +1488,7 @@ STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Pa'ra'k
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}pa'ra'k daudz kravas auto staciju
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Pārāk tuvu citai stacijai/iekraušanas zonai
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Jānojauc dzelzsceļa stacija vispirms
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vispirms jānojauc dzelzsceļa stacija
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Pārāk tuvu citai lidostai
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vispirms jānosauc lidosta
@ -1502,6 +1524,7 @@ STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Pārāk
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc doks
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izvēlaties dzelzsceļa stacijas virzienu
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izvēlaties platformu skaitu dzelzsceļa stacijai
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izvēlaties dzelzceļa stacijas garumu
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlaties autoostas virzienu
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrēt galveno skatījumu uz stacijas atrašanās vietu
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Parādīt stacijas reitingu
@ -1517,25 +1540,30 @@ STR_3060_AIRPORT :Lidosta
STR_3062_BUS_STATION :Autoosta
STR_3063_SHIP_DOCK :Osta
STR_3068_DOCK :{WHITE}Osta
STR_3069_BUOY :Boja
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja traucē
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neregula'ras stacijas nav atl'autas
STR_UNDEFINED :(nedefinēta rinda)
##id 0x3800
STR_3804_WATER :Ûdens
STR_3804_WATER :Ūdens
##id 0x4000
STR_4003_DELETE :{BLACK}Dzēst
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} traucē
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4803_POWER_STATION :Spēkstacija
STR_4804_SAWMILL :Gateris
STR_4805_FOREST :Mežs
STR_480B_FARM :Ferma
STR_480D_OIL_WELLS :Naftas urbumi
STR_480E_BANK :Banka
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Ēdiena apstrādes fabrika
STR_4810_PAPER_MILL :Papirfabrika
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Pārtikas ražotne
STR_4810_PAPER_MILL :Papīrfabrika
STR_4811_GOLD_MINE :Zelta raktuves
STR_4812_BANK :Banka
STR_4813_DIAMOND_MINE :Dimantu raktuves
@ -1544,7 +1572,7 @@ STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Augļu plantāc
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gumijkoka plantācija
STR_4817_WATER_SUPPLY :Ūdens ieguve
STR_4818_WATER_TOWER :Ūdens tornis
STR_4819_FACTORY :Rûpnîca
STR_4819_FACTORY :Rūpnīca
STR_481A_FARM :Ferma
STR_481B_LUMBER_MILL :Kokzāģētava
STR_481D_CANDY_FACTORY :Saldumu fabrika
@ -1552,6 +1580,7 @@ STR_481F_COLA_WELLS :Kolas urbumi
STR_4820_TOY_SHOP :Rotaļlietu veikals
STR_4821_TOY_FACTORY :Rotaļlietu fabrika
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastmasas strūklakas
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Dzirkstošo dzērienu ražotne
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Burbuļu ģenerātors
STR_4826_SUGAR_MINE :Cukura raktuve
@ -1564,17 +1593,31 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Nepiecie
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Krava, kas jāapstrādā:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkcija iepriekšēja mēnesī:
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Iepriekšēja mēnesī saražots:
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...mežus atļauts tādīt tikai virs sniega līnijas
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} palielina ražošanas apjomu!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vilciens tunelî
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vilciens tunelī
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucē cits tunelis
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Vanšu, Terauda
STR_5012_WOODEN :Koka
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tiltu..
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tuneli
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Dzelzceļa tunelis
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Koka dzelzeļa tilts
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Koka autoceļa tilts
##id 0x5800
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Firmas Ofiss
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucējoš objekts
STR_5802_LIGHTHOUSE :Bāka
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Uzņēmuma birojs
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Uzņēmumam piederoša zeme
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...tev jau tā pieder!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@ -1616,51 +1659,73 @@ STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Pielāgo
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimāls pretinieku daudzums: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Pretinieku sākuma laiks: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pilsētu skaits: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Industriju skaits: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimāls sākotnējais kredīts: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Sākotnējā kredīta likme: {ORANGE}{COMMA}%
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Rūpnīcu skaits: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimāls sākotnējais aizdevums: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Sākotnējā aizdevuma likme: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lietošanas izdevumi: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Pretinieku būvniecības ātrums: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Pretinieku inteliģence: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lūšana: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsīdiju reizinātājs: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Būvēšanas izmaksas: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Jūru/ezeru daudzums: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katrastrofas: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_VERY_LOW :Ļoti zems
STR_6824_REDUCED :Samazinâts
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
STR_6830_IMMEDIATE :Uzreiz
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mēnešus vēlāk par spēlētāju
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mēnešus vēlāk par spēlētaju
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mēnešus vēlāk par spēlētaju
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Jauna Seja
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Krasas shçma
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Krasas shçma:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Jaunâ Krasas shçma
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Jauna seja
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Krāsu palete
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Krāsu palete:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Jauna krāsu palete
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Uzņēmuma nosaukums
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Vadītaja vārds
STR_700A_COMPANY_NAME :Uzņēmuma nosaukums
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Vadītaja vārds
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nevar mainīt uzņēmuma nosaukumu..
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nevar mainīt vadītaja vārdu..
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanses {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Ceļa transp. lietošanas izmaksas
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lidaparātu lietošanas izmaksas
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kuģu lietošanas izmaksas
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Būvdarbi
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Jauni transporta līdzekļi
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vilcienu izmaksas
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Autotransporta izmaksas
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lidaparātu izmaksas
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kuģu izmaksas
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Īpašumu apkalpošana
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vilcienu ienākumi
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ceļu transportlīdzekļu ienākumi
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Autotransporta ienākumi
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lidaparātu ienākumi
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Kuģu ienākumi
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kredīta likme
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Aizdevuma likme
STR_701D_OTHER :{GOLD}Citi
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Kopā:
STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Ienākumu grafiks
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7027_LOAN :{WHITE}Aizdevums
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksmalais Aizdevums: {BLACK}{CURRENCY}
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Pieejamais aizdevums: {BLACK}{CURRENCY}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Aizņemties {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Atmaksāt {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Naudu, kas ir bankas aizn'e'mums, nevar dot prom...
STR_7042_NONE :{WHITE}Neviens
STR_7044_MALE :{BLACK}Viriešu
@ -1793,6 +1858,7 @@ STR_8104_AIRCRAFT :lidmaðîna
STR_UNKNOWN_STATION :nezināma stacija
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tukšs
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vilciens ir pārāk garš
@ -1813,6 +1879,7 @@ STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppets
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nosaukt vilcienu
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nosaukt vilcienu
STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
@ -1889,12 +1956,15 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Kuìi
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Rādīt visus ar šo plānu saistītos transportlīdzekļus
### depot strings
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Kuģ{P is i ""}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lidaparāt{P s i ""}
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Nomainīt {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Sākt transportlīdzkļu nomaiņu
@ -1909,6 +1979,7 @@ STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izvçlie
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Parâda kura lokomatîve no pa kreisi atzîmçtajâm tiek nomainîta, ja vien kâda ir
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}ðis atïauj nomainît vienu lokomatîves tipu pret citu kad vilcieni ienâk depo
STR_WAGONS :Vagoni
@ -1944,6 +2015,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motor-va
########### String for New Landscape Generator
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaules ģenerēšana
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaules ģenerēšana
########### String for new airports
@ -1964,6 +2037,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motor-va
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
#### Improved sign GUI

@ -2,3 +2,377 @@
##ownname Farsi
##isocode fa_IR
##plural 0
#
##id 0x0000
STR_000F_PASSENGERS :مسافر
STR_0010_COAL :ذغال
STR_0011_MAIL :پاکت پستی
STR_0012_OIL :نفت
STR_0014_GOODS :محصولات مصرفی
STR_0015_GRAIN :غله
STR_0016_WOOD :چوب
STR_0017_IRON_ORE :سنگ آهن
STR_0018_STEEL :فولاد
STR_0019_VALUABLES :جواهرات
STR_001A_COPPER_ORE :سنگ مس
STR_001C_FRUIT :میوه
STR_001D_DIAMONDS :الماس
STR_001E_FOOD :مواد خوراکی
STR_001F_PAPER :کاغذ
STR_0020_GOLD :طلا
STR_0021_WATER :آب
STR_0022_WHEAT :گندم
STR_0024_SUGAR :شکر
STR_0025_TOYS :اسباب بازی
STR_0026_CANDY :شیرینی
STR_0027_COLA :نوشابه
STR_0028_COTTON_CANDY :پشمک
STR_0029_BUBBLES :حباب
STR_002A_TOFFEE :تافی
STR_002B_BATTERIES :باتری
STR_002C_PLASTIC :پلاستیک
STR_002D_FIZZY_DRINKS :نوشابه گازدار
STR_002F_PASSENGER :مسافر
STR_0030_COAL :ذغال
STR_0031_MAIL :نامه
STR_0032_OIL :نفت
STR_0034_GOODS :محصولات مصرفی
STR_0035_GRAIN :غله
############ range for menu starts
############ range for menu ends
############ range for months starts
############ range for months ends
############ range for service numbers starts
############ range for service numbers ends
############ range for days starts
############ range for days ends
############ range for menu starts
############ range ends here
############ range for menu starts
############ range ends here
############ range for menu starts
############ range ends here
############ start of townname region
############ end of townname region
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
############ network gui strings
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
##id 0x0800
##id 0x1000
##id 0x1800
##id 0x2000
##id 0x2800
##id 0x3000
############ range for rating starts
############ range for rating ends
##id 0x3800
##id 0x4000
##id 0x4800
############ range for requires starts
############ range for requires ends
############ range for produces starts
############ range for produces ends
##id 0x5000
##id 0x5800
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
############ range for difficulty levels starts
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
############ range for difficulty settings ends
##id 0x7000
##id 0x8000
##id 0x8800
##id 0x9000
##id 0x9800
##id 0xA000
##id 0xB000
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list
### depot strings
############ Lists rail types
############ End of list of rail types
########### For showing numbers in widgets
########### String for New Landscape Generator
########### String for new airports
############ Tooltip measurment
############ Date formatting
########
##### Mass Order
#### Improved sign GUI
########
############ Face formatting
########
############ signal GUI
########
############ on screen keyboard
########
############ town controlled noise level
########

@ -1,3 +1,347 @@
##name Serbian
##ownname Srpski
##isocode sr_YU
##plural 0
##case ih a ova ca ci ka ća va ao u om im e ke on ona to
##gender muški ženski srednji
#
##id 0x0000
STR_NULL :
############ range for menu starts
############ range for menu ends
############ range for months starts
############ range for months ends
############ range for service numbers starts
############ range for service numbers ends
############ range for days starts
############ range for days ends
############ range for menu starts
############ range ends here
############ range for menu starts
############ range ends here
############ range for menu starts
############ range ends here
############ start of townname region
############ end of townname region
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
############ network gui strings
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
##id 0x0800
##id 0x1000
##id 0x1800
##id 0x2000
##id 0x2800
##id 0x3000
############ range for rating starts
############ range for rating ends
##id 0x3800
##id 0x4000
##id 0x4800
############ range for requires starts
############ range for requires ends
############ range for produces starts
############ range for produces ends
##id 0x5000
##id 0x5800
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
############ range for difficulty levels starts
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
############ range for difficulty settings ends
##id 0x7000
##id 0x8000
##id 0x8800
##id 0x9000
##id 0x9800
##id 0xA000
##id 0xB000
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list
### depot strings
############ Lists rail types
############ End of list of rail types
########### For showing numbers in widgets
########### String for New Landscape Generator
########### String for new airports
############ Tooltip measurment
############ Date formatting
########
##### Mass Order
#### Improved sign GUI
########
############ Face formatting
########
############ signal GUI
########
############ on screen keyboard
########
############ town controlled noise level
########

Loading…
Cancel
Save