(svn r14565) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-04 18:44:06

brazilian_portuguese - 5 fixed by tucalipe (5)
catalan    - 5 fixed, 2 changed by arnaullv (7)
italian    - 2 changed by lorenzodv (2)
latvian    - 65 fixed, 1 changed by v3rb0 (66)
persian    - 111 fixed by ali sattari (111)
polish     - 6 fixed by meush (6)
welsh      - 200 fixed, 12 changed by PlayDead (203), welshdragon (9)
pull/155/head
translators 16 years ago
parent f8c8405311
commit 157d107f2a

@ -2755,6 +2755,10 @@ STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ir sempre
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Manutenção, se necessária
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Parar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Pulo de ordem condicional
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dados do veículo no qual se basear para pular ordem
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Como comprarar os dados do veículo com o valor fornecido
@ -2825,6 +2829,8 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para
STR_REFIT :{BLACK}Adaptar
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecionar a adaptação na ordem atual. CTRL + Clique para remover a instrução
STR_REFIT_ORDER :(Adaptar para {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Adaptar a {STRING} e parar)
STR_STOP_ORDER :(Parar)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Plano de horário
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Exibe o plano de horário
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordens

@ -1360,10 +1360,10 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nom de l
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Remodela tren per transportar un altre tipus de càrrega
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Remodela un tren per transportar un altre tipus de càrrega
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Remodela tren
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodela tren per transportar el tipus de càrrega seleccionat
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodela un tren per transportar el tipus de càrrega seleccionada
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No es pot remodelar el tren...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Els intervals de manteniment estàn en percentatges: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Canvi de producció
@ -2754,6 +2754,10 @@ STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ves sempre
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Revisa si és necessari
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Para
STR_ORDER_CONDITIONAL :Ordre de salt condicionada
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dades del vehicle on basar el salt a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Com comparar les dades del vehicle al valor donat
@ -2824,6 +2828,8 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ves a
STR_REFIT :{BLACK}Remodela
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecciona quin tipus de càrrega vols remodelar en aquesta ordre. Control + Clic per eliminar l'ordre de remodelar
STR_REFIT_ORDER :(Remodela a {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Remodela a {STRING} i para)
STR_STOP_ORDER :(Para)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horari
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Canvia cap a la vista d'horari
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordres

@ -2747,8 +2747,8 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Deposito più v
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Hangar più vicino
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :più vicino
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :più vicino Hangar
STR_ORDER_SERVICE_AT :Manutenzione al
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Manutenzione no-stop al
STR_ORDER_SERVICE_AT :Manutenzione a
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Manutenzione no-stop a
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Deposito automezzi
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Deposito navale

@ -2770,6 +2770,7 @@ STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Pociąg
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Przejazd (bez ustalonego czasu)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Przejazd przez {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i zostań tam przez {STRING}
@ -3136,6 +3137,7 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja pr
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}wykryta przez lokalnych badaczy.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Szczegóły oceny działalności
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Szczegóły
@ -3169,6 +3171,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Suma prz
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Ustawienia NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Ustawienia NewGRF
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Zastosuj zmiany
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Zmień paletę
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Zmień paletę kolorów wybranego NewGRF.{}Zrób to gdy grafika tego NewGRF jest różowa
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Ustaw parametry
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista plików NewGRF jakie są zainstalowane. Kliknij na ustawienia aby zmienić
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Obecnie nie ma zainstalowanych żadnych plików NewGRF! Proszę sprawdzić instrukcję jak zainstalować nowe grafiki
@ -3190,6 +3194,9 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} wymaga OpenTTD w wersji {STRING} lub nowszej.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :pliku GRF który miał być tłumaczony
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Wczytano za dużo NewGRF.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unexpected sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID.
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj plik NewGRF do listy

@ -1464,9 +1464,16 @@ STR_2024 :{YELLOW}{COMPAN
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidijas
STR_202A_NONE :{ORANGE}Neviens
STR_2036_COTTAGES :Kotedži
STR_2038_FLATS :Dzīvokļi
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Augsta biroju ēka
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Veikali un biroji
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Veikali un biroji
STR_203C_THEATER :Teātris
STR_203D_STADIUM :Stadions
STR_203F_HOUSES :Mâjas
STR_203E_OFFICES :Biroji
STR_203F_HOUSES :Mājas
STR_2040_CINEMA :Coca-Cola Plaza
STR_2041_SHOPPING_MALL :Tirdzniecības centrs
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Darīt
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Šajā pilsētā atļautās darbības - paskaidrojumam klikšķini uz darbību
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Veikt iezīmēto darbību no augstāk esošā saraksta
@ -1477,9 +1484,22 @@ STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liela reklāmas
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansēt ceļu labošanas darbus
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Uzbūvēt uzņēmuma vadītāja statuju
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansēt jaunas ēkas
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Nopirkt vienīgā pārvadātāja tiesības
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Dot kukuli pašvaldībai
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt mazu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt vidēju reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Veikt lielu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu.{} Izmaksā: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansēt ceļu remontdarbus. Rada satiksmes traucējumus līdz pat pusgadam.{} Izmaksā: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uzbūvēt statuju par godu savam uzņēmumam.{} Izmaksā: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansēt jaunu komercplatību būvēšanu šajā pilsētā.{} Izmaksā: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkt vienīgā pārvadātāja statusu uz vienu gadu. Pašvaldība atļaus pasažieriem un kravas pārvešanai izmanto tkai jūsu uzņēmuma stacijas.{} Izmaksā: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Satiksmes haoss {TOWN}!{}{}{STRING} apmaksātie ielu pārbūves darbi rada vājprātu uz ielām pusgada garumā!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (notiek būvdarbi)
STR_2059_IGLOO :Iglu
STR_205A_TEPEES :Vigvams
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tējas namiņš
STR_205C_PIGGY_BANK :Cūku-Banka
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
@ -1489,12 +1509,18 @@ STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_2800_PLANT_TREES :Stādīt kokus
STR_2801_PLACE_SIGN :Novietot zīmi
STR_2802_TREES :{WHITE}Koki
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...šeit jau aug koks
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepiemērota vieta
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Šeit nevar iestādīt koku..
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...pārāk daudz zīmju
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot zīmi...
STR_280A_SIGN :Zīme
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Labot zīmi
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nevar izmainīt zīmi..
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Izvēlies koka tipu stādīšanai
STR_280E_TREES :Koki
STR_280F_RAINFOREST :Lietus meži
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusu plantācijas
@ -1506,6 +1532,7 @@ STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Virziens
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Platformu skaits
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformas garums
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Pārāk tuvu citai dzelzceļa stacijai
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Piekļaujas vairāk par vienai stacijai/iekrašanas zonai
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Pārāk daudz staciju/iekrašanas zonu šajā pilsētā
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Pārāk daudz stacijas/iekraušanas zonas
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Pa'ra'k daudz autobusa pieturu
@ -1539,7 +1566,9 @@ STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING} un {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Autoostas virziens
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Kravas stacijas virziens
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Virpirms jānojauc autoosta
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vispirms jānojauc kravas stacija
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacij{P a s u}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nav -
@ -1550,6 +1579,7 @@ STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izvēlat
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Izvēlaties platformu skaitu dzelzsceļa stacijai
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Izvēlaties dzelzceļa stacijas garumu
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlaties autoostas virzienu
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izvēlaties kravas iekraušanas laukuma virzienu
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrēt galveno skatījumu uz stacijas atrašanās vietu
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Parādīt stacijas reitingu
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Mainīt stacijas nosaukumu
@ -1561,29 +1591,62 @@ STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STAT
STR_305E_RAILROAD_STATION :Dzelzsceļa stacija
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Lidaparātu angārs
STR_3060_AIRPORT :Lidosta
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Kravas iekraušanas zona
STR_3062_BUS_STATION :Autoosta
STR_3063_SHIP_DOCK :Osta
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Iezīmēt izvēlētā pārklāto lauku
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Neiezīmēt izvēlētā pārklāto lauku
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Pārklātā laukuma iezīmēšana
STR_3068_DOCK :{WHITE}Osta
STR_3069_BUOY :Boja
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja traucē
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacija ir pārāk izplesta
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neregula'ras stacijas nav atl'autas
STR_UNDEFINED :(nedefinēta rinda)
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Kuģu depo virziens
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...jābūvē uz ūdens
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar būvēt ķuģu depo...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Izvēlies kuģu depo virzienu
STR_3804_WATER :Ūdens
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Jūras vai upes krasts
STR_3806_SHIP_DEPOT :Kuģu depo
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nevar būvēt uz ūdens
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Saglabāt spēli
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Ielādēt spēli
STR_4002_SAVE :{BLACK}Saglabāt
STR_4003_DELETE :{BLACK}Dzēst
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nevar lasīt disku
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spēles saglabāšana neizdevās{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nevar dzēst failu
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Spēles ielādēšana neizdevās{}{STRING}
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Disku, mapju un saglabāto spēļu datņu saraksts
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Šobrīd izvēlētais saglabājamās spēles nosaukums
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Dzēst izvēlēto saglabāto spēli
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Saglabāt šo spēli izmantojot izvēlēto vārdu
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Izvēlies jaunu spēles tipu
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Izvēlies scenāriju (zaļš), "pre-set" spēli (zils), vai jaunu spēli pēc gadījuma principa
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Ģenerēt jaunu spēli pēc gadījuma principa
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} traucē
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :Ogļu raktuves
STR_4803_POWER_STATION :Spēkstacija
STR_4804_SAWMILL :Gateris
STR_4805_FOREST :Mežs
STR_4806_OIL_REFINERY :Naftas pārstrāde
STR_4807_OIL_RIG :Naftas ieguve
STR_4808_FACTORY :Rūpnīca
STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipogrāfija
STR_480A_STEEL_MILL :Tērauda lietuve
STR_480B_FARM :Ferma
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Vara rūdas raktuves
STR_480D_OIL_WELLS :Naftas urbumi
STR_480E_BANK :Banka
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Pārtikas ražotne
@ -1599,7 +1662,9 @@ STR_4818_WATER_TOWER :Ūdens tornis
STR_4819_FACTORY :Rūpnīca
STR_481A_FARM :Ferma
STR_481B_LUMBER_MILL :Kokzāģētava
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Cukurvates mežš
STR_481D_CANDY_FACTORY :Saldumu fabrika
STR_481E_BATTERY_FARM :Bateriju ferma
STR_481F_COLA_WELLS :Kolas urbumi
STR_4820_TOY_SHOP :Rotaļlietu veikals
STR_4821_TOY_FACTORY :Rotaļlietu fabrika

@ -688,15 +688,126 @@ STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :زمین پوش
STR_0810_DESERT :صحرا
##id 0x1000
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}ترکیب ریل غیر ممکن است
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE} قبلا یه سطح دریا رسیده است
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}بیش از اندازه ارتفاع دارد
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}قطعه مناسب راه آهن انتخاب نشده
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE} قبلا در اینجا ساخته شده
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}اول باید ریل راه آهن حذف شود
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}ساخت راه آهن
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}ساخت مونوریل
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}ساخت ریل مغناطیسی
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}انتخب پل راه آهن
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE} اینجا نمی شود ایستگاه راه آهن ساخت
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE} اینجا نمی شود ریل ساخت
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}از اینجا نمی شود ریل را حذف کرد
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE} از اینجا نمی شود چراغ ها ی راهنمایی را حذف کرد
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :ساخت راه آهن
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :ساخت مونوریل
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :ساخت ریل مغناطیسی
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK} سات ایستگاه قطار
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}ساخت چراغ راهنمایی راه آهن
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK} ساخت پل راه آهن
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK} ساخت تونل راه آهن
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تغییر بین حذف یا ساخت چراغ راهنمایی و ریل
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK} ساخت پل - بر روی پل مورد نظر خود کلیک کنید تا ساخته شود
STR_1021_RAILROAD_TRACK :قطعه ریل راه آهن
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} این ناحیه توسط شرکت دیگری تصاحب شده
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE} اول باید جاده حذف شود
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}ساخت جاده
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE} ساخت پل ماشین رو
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE} اینجا نمی توان جاده ساخت
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}جاده را نمی شود از اینجا حذف کرد
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}اینجا ایستگاه اتوبوس نمی شود ساخت
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}اینجا ایستگاه کامیون نمیشود ساخت
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :ساخت جاده
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}بخش ساخت جاده
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}ساخت ایستگاه اتوبوس
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}ساخت ایستگاه بارگیری/تخلیه بار کامیون
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}ساخت پل ماشین رو
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}ساخت تون ماشین رو
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK} تغییر بین ساخت/حذف جاده
STR_1814_ROAD :جاده
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :جاده با چراغ راهنمایی رانندگی
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :جاده 3 لاین
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}شهرها
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE} اول باید ساختمان تخریب شود
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}جمعیت: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} خانه ها: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :تغییر اسم شهر
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}نمی توان اسم شهر را تغییر داد
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE} انجمن شهر {TOWN} اجازه این کار را نمیدهد
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}تغییر نام شهر
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}مسافران در ماه گذشته: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} حداکثر: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}نامه ها در ماه گذشته: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} حداکثر: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری بلند
STR_2010_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری
STR_2012_CHURCH :کلیسا
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری بزرگ
STR_2014_TOWN_HOUSES :خانه های شهر
STR_2015_HOTEL :هتل
STR_2016_STATUE :مجسمه
STR_2017_FOUNTAIN :فواره
STR_2018_PARK :پارک
STR_2019_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :مغازه ها و ادارات
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :ساختمان اداری مدرن
STR_201C_WAREHOUSE :انبار
STR_201D_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری
STR_201E_STADIUM :ورزشگاه
STR_201F_OLD_HOUSES :خانه قدیمی
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK} امتیازات شرکت
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} از {STRING} به {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (by {DATE_SHORT})
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} از {STATION} به {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, تا {DATE_SHORT})
STR_2036_COTTAGES :کلبه ها
STR_2037_HOUSES :خانه ها
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری بلند
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :فروشگاه ها و ادارات
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :فروشگاه ها و ادارات
STR_203D_STADIUM :ورزشگاه
STR_203E_OFFICES :ادارات
STR_203F_HOUSES :خانه ها
STR_2040_CINEMA :سینما
STR_2041_SHOPPING_MALL :مرکز خرید
STR_2042_DO_IT :{BLACK}انجام بده
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}لیست کارهایی که می شود در این شهر انجام داد- برای اطلاعات بیشتر کلیک کنید
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}کارهای ممکن :
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :ساخت مجسمه رئیس شرکت
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :ساخت اختمان های جدید
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (در دست ساخت)
STR_2059_IGLOO :ایگلو
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :خانه-قوری
##id 0x2800
STR_2800_PLANT_TREES :کاشتن درخت
STR_2801_PLACE_SIGN :قرار دادن علامت
STR_2802_TREES :{WHITE}درختان
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE} قبلا اینجا درخت کشته شده است
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} موقعیت مناسب نیست
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود درخت کاشت
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE} تعداد لامات بسیار زیاد شده
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت
STR_280A_SIGN :علامت
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}نمی شود اسم علامت را عوض کرد
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}نوع درخت را مشخص کنید تا کاشته شود
STR_280E_TREES :درختان
##id 0x3000

@ -42,7 +42,7 @@ STR_0023_RUBBER :Rwber
STR_0024_SUGAR :Siwgr
STR_0025_TOYS :Teganau
STR_0026_CANDY :Melysion
STR_0027_COLA :Cola
STR_0027_COLA :diod Cola
STR_0028_COTTON_CANDY :Candifflos
STR_0029_BUBBLES :Swigod
STR_002A_TOFFEE :Toffi
@ -156,16 +156,16 @@ STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Neges o
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Rhybudd!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Does dim modd gwneud hynny....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Does dim modd clirior ardal hon....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hawlfraint Wreiddiol {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All cedwir pob hawl
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD fersiwn {REV}
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hawlfraint Wreiddiol {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Holl cedwir pob hawl
STR_00B7_VERSION :{BLACK}fersiwn OpenTTD {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Y tîm OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Cyfieithydd Gruffudd Prys
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Gadael
STR_00C8_YES :{BLACK}Iawn
STR_00C9_NO :{BLACK}Na
STR_00C8_YES :{BLACK}do
STR_00C9_NO :{BLACK}Naddo
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ydych chi eisiau gadael y gêm a dychwelyd i {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
@ -186,7 +186,7 @@ STR_00DA_CREAM :Hufen
STR_00DB_MAUVE :Porffor Golau
STR_00DC_PURPLE :Porffor
STR_00DD_ORANGE :Oren
STR_00DE_BROWN :Brown
STR_00DE_BROWN :Frown
STR_00DF_GREY :Llwyd
STR_00E0_WHITE :Gwyn
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mae gormod o gerbydau yn y gêm
@ -228,7 +228,7 @@ STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFON
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banc
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Melin Bapur
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mwynglawdd Aur
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Gwaith Prosesu Bwyd
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Ffatri Prosesu Bwyd
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mwynglawdd Ddiemwntau
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mwynglawdd Mwyn Copr
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Planhigfa Ffrwythau
@ -239,11 +239,11 @@ STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFON
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Coedwig Candifflos
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Ffatri Felysion
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fferm Fatrïau
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ffynhonnau Cola
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ffynhonnau Ddiodydd Cola
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Siop Deganau
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Ffatri Deganau
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Ffynhonnau Plastig
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Ffatri Ddŵr Pefriog
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Ffatri Ddiod Pefriog
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Cynhyrchydd Swigod
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Chwarel Doffi
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mwynglawdd Siwgr
@ -578,6 +578,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Y cerby
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Damweiniau / trychinebau
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Gwybodaeth Cwmnïau
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Newidiadau yn yr economi
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Cyngor / gwybodaeth am gerbydau cwmni
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Cerbydau Newydd
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Newidiadau i'r llwythi sy'n cael eu derbyn
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Cymorthdaliadau
@ -610,6 +611,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Lleihau'
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Cynhyrchu Tir ar Hap
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Ailosod Tirwedd
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Ailosod Tirwedd
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Dileu holl eiddo'r chwaraewr o'r map
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau dileu holl eiddo'r chwaraewr o'r map?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu tirwedd
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu Trefi
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu Diwydiannau
@ -710,10 +713,12 @@ STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Gosod go
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Gosod mast darlledu
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Pennu ardal anialwch.{}Gwasgwch a dal CTRL i lawr i gael gwared ohono
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Pennu ardal Dŵr.{}Creu camlas, oni bai fod CTRL yn cael ei ddal i lawr ar lefel y môr, fydd yn gorlifo'r ardal o'i gwmpas yn lle
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Creu afonydd.
STR_0290_DELETE :{BLACK}Dileu
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Dileu'r dref hon yn llwyr
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Cadw senario
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Llwytho senario
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Llwytho heightmap
STR_0294_QUIT_EDITOR :Gadael golygydd
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Gadael
@ -723,6 +728,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Cadw Sen
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Chwarae Senario
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Chwarae Map Uchder
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Dechrau gêm newydd, gan ddefnyddio'r map uchder fel tirwedd
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau gadael y senario hwn?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Cau Golygydd
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gellir ei adeiladu'n unig mewn trefi gyda phoblogaeth o 1200 neu fwy
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Symud y dyddiad cychwyn yn ôl 1 blwyddyn
@ -731,6 +737,7 @@ STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...rhaid
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Bach
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Canolig
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Mawr
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Dinas
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Dewiswch maint y dref
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Maint tref:
@ -751,7 +758,11 @@ STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Cadw enw
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Dewisiadau Ge^m
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Gosodiadau Anhawster
STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Gosodiadau uwch
STR_NEWGRF_SETTINGS :Gosodiadau NewGRF
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Dewisiadau tryloywder
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Dangos enwau trefi
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Dangos enwau gorsafoedd
@ -834,6 +845,8 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Ariannu diwydia
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Ariannu diwydiant newydd
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gellir ei adeiladu'n unig mewn trefi
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gellir ei adeiladu'n unig mewn ardal o goedwigoedd glaw
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gellir ei adeiladu'n unig mewn ardaloedd o anialwch
@ -848,6 +861,8 @@ STR_SAVING_GAME :{RED}* * CADW
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Mae'r gêm wrthi'n cael ei chadw,{}Arhoswch nes y bydd y broses wedi'i chwblhau!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Dewis y rhaglen 'Ezy Scoedent style music'
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Saesneg (Gwreiddiol)
@ -909,6 +924,7 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Dewiswch
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Sgrin Llawn
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marciwch y blwch hwn i chwarae Open TTD gyda Sgrin Llawn
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Methodd y modd sgrin llawn
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Cydraniad Sgrin
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -954,6 +970,7 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Does dim
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Does dim modd copïo'r rhestr gorchmynion...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Diwedd y Gorchmynion sydd wedi'u Rhannu - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Ni all Trên {COMMA} ganfod llwybr er mwyn parhau.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Mae Trên {COMMA} ar goll.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Elw Trên {COMMA} y flwyddyn ddiwethaf oedd {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Arian Sengl Ewropeaidd!{}{}Cafodd yr Ewro ei gyflwyno fel unig arian cyfred eich gwlad!
@ -978,7 +995,13 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Mae gan
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Mae gan Awyren {COMMA} orsaf annilys yn ei restr orchmynion
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Methodd yr Awtoadnewyddu ar drên {COMMA}{}{STRING}
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Methodd yr Awtoadnewyddu ar gerbyd ffordd {COMMA}{}{STRING}
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Methodd yr Awtoadnewyddu ar long {COMMA}{}{STRING}
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Methodd yr Awtoadnewyddu ar awyren {COMMA}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Mae Trên {COMMA} yn rhy hir wedi iddo gael ei ddisodli
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Ni weithredwyd unrhyw reolau awtogyfnewid/adnewydd.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(terfyn arian)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Ffurfweddu Addasiadau
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Ffurfweddu'r Addasiadau
@ -988,6 +1011,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_OFF :I Ffwrdd
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Ymlaen
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Dangos cyflymder y cerbyd yn y bar statws: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Caniatáu adeiladu a'r lethrau ac arfordiroedd {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Caniatáu daearffurfio o dan adeiladau, traciau, etc. (awtolethru): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Caniatáu ardaloedd dalgylch mwy realistig eu maint: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Caniatáu chwalu ffyrdd, pontydd ayb. o eiddo trefi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Galluogi adeiladu trenau hir iawn: {ORANGE}{STRING}
@ -1000,16 +1024,27 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Chwyddi
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Danfon llwyth i orsaf dim ond pan fo galw: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Caniatáu adeiladu pontydd hir iawn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Caniatáu gorchmynion mynd i depo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Prif ddull adeiladu diwydiant â llaw: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :dim
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :fel diwydiannau eraill
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :chwilio am adnoddau crai
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Caniatáu nifer o ddiwydiannau bach i bob tref: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Gall diwydiannau o'r un math gael eu hadeiladu'n agos i'w gilydd: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Dangos y dyddiad hir yn y bar statws drwy'r amser: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Dangos signalau ar yr ochr yrru: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Dangos y ffenestr gyllid ar ddechrau'r flwyddyn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Gosodir gorchmynion newydd yn 'ddi-stop' fel rhagosodiad: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ciwio cerbydau ffordd (gyda effeithiau cwantwm): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Tremio'r ffenestr pan fydd y llygoden ar ymyl y sgrin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Caniatáu llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Caniatáu prynu hawliau cludo unigryw: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Caniatáu trosglwyddo arian i gwmnïau eraill: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Gorsafoedd anunffurf: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Lluosogydd pwysau ar gyfer llwythi i adlewyrchu trenau trwm{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Ffactor cyflymder awyrenau: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Caniatáu arosfannau gyrru-trwodd ar ffyrdd sy'n eiddo i drefi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Caniatáu adeiladu gorsafoedd cyfochrog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Galluogi defnyddio mwy nag un o setiau injian NewGRF: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Caniatáu meysydd awyr bach drwy gydol y gêm: {ORANGE}{STRING}
@ -1049,15 +1084,46 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Arwyneb
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Rhoi gwasanaeth i hofrenyddion ar helepads yn awtomatig: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Cyfuno'r bar offer tirwedd gyda'r bariau offer ffordd/rheilffordd/maes awyr: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}gwrthdroi'r cyfeiriad sgrolio: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Sgrolio prif ffenestr llyfn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Dangos cymorth mesur wrth ddefnyddio'r offer adeiladu amrywiol: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Dangos lifrau cwmnïau: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Dim
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eich Cwmni
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Pob cwmni
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Newid Sgwrsio Tîm i <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Gweithred yr olwyn sgrolio: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Mwyhau map
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Sgrolio map
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :I ffwrdd
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Cyflymder olwyn sgrolio map: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Efelychu de-glicio: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-clic
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-clic
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :I ffwrdd
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Oedi'n awtomatig wrth gychwyn gêm newydd: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Defnyddio'r rhestr cerbydau uwch {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :I ffwrdd
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Eich cwmni
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Cwmnïau eraill
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Dangos llwytho: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :I ffwrdd
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :Eich cwmni
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :Pob cwmni
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Galluogi amserlennu ar gyfer cerbydau: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Dangos amserlen fesul ticiau yn hytrach na dyddiau: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Math rheilffordd ragosodedig (ar ôl gêm newydd/llwytho gêm ): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Rheilffordd Gyffredin
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Rheilffordd Drydan
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monoreilffordd
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglef
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Y Cyntaf sydd ar gael
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Yr olaf sydd ar gael
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Defnydd mwyaf
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Dangos traciau wedi'u cadw: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Dangos offer adeiladu pan na fydd cerbydau addas ar gael: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Uchafswm trenau y chwaraewr: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Uchafswm cerbyd ffordd y chwaraewr: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Uchafswm awyren y chwaraewr: {ORANGE}{STRING}
@ -1089,7 +1155,25 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Gorffen
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Galluogi economi llyfn (mwy o newidiadau llai)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Caniatáu prynu cyfranddaliadau mewn cwmnïau eraill
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pan yn llusgo, gosod signalau bob: {ORANGE}{STRING} sgwâr
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Adeiladu semafforau cyn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Galluogi'r GUI signalau: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Y math o signal i'w adeiladu fel rhagosodiad: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blocio signalau
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Signalau Llwybr
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Signalau Llwybr Un-ffordd
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Cylchu trwy mathau signal: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Signalau blocio'n unig
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Signalau llwybr yn unig
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Pob math
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Nid yw'r cynllun tref "dim mwy o ffyrdd" yn ddilys yn y golygydd senario
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}dewis cynllun ffyrdd tref: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :dim mwy o ffyrdd
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :rhagosodedig
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :ffyrdd gwell
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grid 2x2
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grid 3x3
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :ar hap
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Safle'r prif far offer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Chwith
@ -1097,6 +1181,16 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Canol
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :De
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radiws snap ffenestr: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radiws snap ffenestr: {ORANGE}analluogwyd
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Cyflymder twf tref: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Dim
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Araf
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Arferol
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Cyflym
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Cyflym iawn
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Cyfran o drefi a fydd yn troi'n ddinasoedd: {ORANGE}1 o bob {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Cyfran o drefi a fydd yn datblygu'n ddinasoedd: {ORANGE}Dim
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Lluosydd cychwynol maint dinas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Dileu ffyrdd disynnwyr wrth adeiladu ffyrdd
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Rhyngwyneb
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Adeiladu
@ -1112,6 +1206,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid gwerth gosodiad
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}mae rhai o'r cyfnodau rhwng gwasanaeth isod yn anghydnaws gyda'r gosodiadau a ddewiswyd! Mae 5-90% a 30-800 diwrnod yn ddilys
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Llwybrwr ar gyfer trenau: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Argymhelliad)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Llwybrwr ar gyfer llongau: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Gwreiddiol{BLUE}(Argymhelliad)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nid yw'n cael ei argymell)
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tirwedd Tymherus
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Tirwedd Is-arctig
@ -1122,6 +1224,7 @@ STR_CHEATS :{WHITE}Twyllo
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Mae'r blychau marcio'n dangos os ydych chi wedi twyllo neu beidio, gan nodi sut
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Rhybudd! Rydych chi ar fin bradychu eich cydgystadleuwyr. Cofiwch y bydd y fath gywilydd yn cael ei gofio hyd tragwyddoldeb.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Cynyddu arian {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Chwarae fel cwmni: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Tarw Dur Hud (chwalu diwydiannau, gwrthrychau nad oes modd eu chwalu): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Caiff twneli groesi eu gilydd: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Adeiladu tra fod y gêm wedi'i hoedi: {ORANGE}{STRING}
@ -1160,6 +1263,7 @@ STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nid o
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Ydych chi'n siŵr eich bod chi eisiau creu tirwedd ar hap?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Llawer o drefi ar hap
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda threfi wedi'i lleoli ar hap
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Llawer o ddiwydiannau ar hap
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda diwydiannau wedi'i lleoli ar hap
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Doedd dim modd cynhyrchu diwydiannau...
@ -1179,9 +1283,12 @@ STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Methu ad
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Adeiladu lociau
STR_LANDINFO_LOCK :Loc
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Methu gosod afonydd yma...
STR_LANDINFO_RIVER :Afon
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bwi mewn defnydd!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Cyfeirnodau: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Methu tynnu rhan o orsaf...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Methu trosi'r math rheilffordd hwn...
@ -1221,7 +1328,10 @@ STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Ariannu
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Adeiladu Mwynglawdd Siwgr
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Diwydiannau
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% wedi'i gludo)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% wedi'i gludo)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Enwau diwydiannau - cliciwch ar enw i ganoli'r sgrin ar ddiwydiant
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...rhy agos i ddiwydiant arall
@ -1243,6 +1353,7 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Amlchwar
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Enw chwaraewr:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Byddwch chi'n ymddangos i'r chwaraewyr eraill dan yr enw hwn
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch eich enw
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Cysylltiad:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Dewiswch rhwng gêm rhyngrwyd neu gêm Rwydwaith Ardal Leol (LAN)
@ -1253,6 +1364,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Enw
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Enwi'r gêm
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Iaith, fersiwn gweinydd, ayb.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Cliciwch gêm o'r rhestr i'w ddewis
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Y gweinydd yr ymunoch chi ag o ddiwethaf:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Cliciwch i ddewis y gweinydd y chwaraeoch chi ddiwethaf
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Canfod gweinydd
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Chwilio'r rhwydwaith am weinydd
@ -1264,6 +1377,9 @@ STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Cleientiaid
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Cleientiaid ar-lein / uchafswm cleientiaid{}Cwmnïau ar-lein / uchafswm cwmnïau
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Maint map
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Maint map y gêm{}Cliciwch i drefnu'n ôl ardal
@ -1305,6 +1421,7 @@ STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Uchafswm
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}rhoi cyfyngiad penodol ar sawl gwyliwr mae'r gweinydd yn ei ganiatáu
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Iaith i'w siarad:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Rhoi gwybod i'r chwaraewyr pa iaith y dylid ei siarad ar y gweinydd
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Dechrau Gêm
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Dechrau gêm rwydwaith newydd gyda map ar hap neu senario
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Llwytho Gêm
@ -1315,6 +1432,28 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Unrhyw
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Saesneg
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Almaeneg
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Ffrangeg
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasilaidd
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bwlgaraidd
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Tseineeg
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tsiecaidd
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Daneg
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Iseldireg
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Ffineg
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hwngareg
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slofaceg
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slofeneg
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Sbaeneg
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Swedeg
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Twrceg
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Wcraneg
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Affricâns
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Croatieg
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalaneg
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estoneg
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galiseg
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Groeg
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latfieg
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Cyntedd Gemau Amlchwaraewr
@ -1397,6 +1536,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :wedi derbyn pac
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :fersiwn anghywir
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :enw eisoes mewn defnydd
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :cyfrinair anghywir
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :id-cwmni anghywir yn DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :wedi cael cic gan y gweinydd
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :yn ceisio twyllo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :gweinydd llawn
@ -1412,6 +1552,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Preifat] {STRI
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Preifat] To {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Pawb] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Pawb] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}teipiwch destun ar gyfer sgwrs rwydwaith
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :wedi newid enw i
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} caeodd y gweinydd y sesiwn
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Mae'r gweinydd yn ailgychwyn...{}Arhoswch...
@ -1475,6 +1616,7 @@ STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Rhy uche
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Dim trac rheilffordd addas
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...eisoes wedi'i adeiladu
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rhaid tynnu'r trac rheilffordd yn gyntaf
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Mae'r ffordd yn ffordd un-ffordd, neu wedi'i blocio
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Adeiladu Rheilffyrdd
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Adeiladu Rheilffyrdd Trydan
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Adeiladu Monoreilffyrdd
@ -1507,6 +1649,24 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Trac rheilfford
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Trac rheilffordd gyda chynsignalau
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Trac rheilffordd gyda allsignalau
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Trac rheilffordd gyda chyfunsignalau
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau llwybr
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau llwybr un-ffordd
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau bloc a rhagsignalau
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau bloc a signalau gadael
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau bloc a signalau cyfun
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau bloc a signalau llwybr
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau bloc a signalau llwybr un-ffordd
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Trac rheilffordd gyda rhagsignalau a signalau gadael
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Trac rheilffordd gyda rhagsignalau a signalau cyfun
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Trac rheilffordd gyda rhagsignalau a signalau llwybr
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda rhagsignalau a signalau llwybr un-ffordd
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau gadael a signalau cyfun
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau gadaela signalau llwybr
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau gadael a signalau llwybr un-ffordd
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau cyfun a signalau llwybr
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau cyfuna signalau llwybr un-ffordd
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau llwybr a signalau llwybr un-ffordd
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Rhaid dymchwel yr orsaf yn gyntaf
@ -1514,27 +1674,50 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Trac rheilfford
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Rhaid clirio'r ffordd yn gyntaf
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Mae gwaith yn cael ei wneud ar y ffordd
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Adeiladu Ffyrdd
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Adeiladu Tramffordd
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Dewiswch Bont Ffordd
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ni ellir cael cyffyrdd ar ffyrdd un-ffordd
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Methu adeiladu ffordd yma...
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Methu adeiladu tramffordd yma...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Meth clirio ffordd oddi yma...
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Methu dileu tramffordd oddi yma...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Cyfeiriad Depo Ffordd
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Methu adeiladu depo cerbydau ffordd yma...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Methu adeiladu gorsaf fysiau...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Methu adeiladu gorsaf lorïau...
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Methu adeiladu gorsaf tramiau teithwyr...
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Methu adeiladu gorsaf tramiau nwyddau...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Adeiladu ffyrdd
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Adeiladu tramffordd
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Adeiladu rhan o ffordd
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Adeiladu darnau ffordd gan ddefnyddio'r modd Awtoffordd
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Adeiladu darn tramffordd
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Adeiladu darn tramffordd gan ddefnyddio'r modd Awtoffordd
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Adeiladu depo cerbyd ffordd (ar gyfer adeiladu a rhoi gwasanaeth i gerbydau ffordd)
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Adeiladu garej cerbyd tram (ar gyfer adeiladu a chreu cerbydau)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf fysiau
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Adeiladu bae llwytho lorïau
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf tramiau teithwyr
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf tramiau nwyddau
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Adeiladu pont ffordd
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Adeiladu pont tramffordd
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Adeiladu twnnel ffordd
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Adeiladu twnel tramffordd
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Gweithredu/dadweithredu ffyrdd un-ffordd
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}toglu adeiladu/clirio ar gyfer adeiladu ffyrdd
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Toglu adeiladu/dileu ar gyfer adeiladu tramffordd
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Dewiswch gyfeiriad depo cerbyd ffordd
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Dewis cyfeiriad y garej cerbyd tram
STR_1814_ROAD :Ffordd
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Ffordd gyda goleuadau stryd
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Ffordd gyda coed wedi'i plannu
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depo cerbyd ffordd
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Croesfan wastad ffordd/rheilffordd
STR_TRAMWAY :Tramffordd
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Methu dileu gorsaf fysiau...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Methu dileu gorsaf lorïau...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Methu dileu gorsaf tramiau teithwyr...
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Methu dileu gorsaf tramiau nwyddau...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Trefi
@ -1543,8 +1726,10 @@ STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Rhaid dymchwel adeilad yn gyntaf
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Dinas)
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Poblogaeth: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Tai: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Ailenwi Tref
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Methu ailenwi tref...
@ -1578,15 +1763,15 @@ STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Graddfey
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Cymorthdaliadau
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Cymorthdaliadau sy'n cael eu cynnig ar gyfer cludo:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} o {STRING} i {STRING2}
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} o {STRING} i {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (erbyn {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Dim
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Gwasanaethau sydd eisoes yn derbyn cymhorthdal:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} o {STATION} i {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, tan {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Cynnig cymhorthdal ar ben: {}{}Ni fydd cludo {STRING} o {STRING} i {STRING2} bellach yn derbyn cymhorthdal.
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Cynnig cymhorthdal ar ben: {}{}Ni fydd cludo {STRING} o {STRING} i {STRING} bellach yn derbyn cymhorthdal.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Cymhorthdal wedi'i dynnu'n ôl: {}{}Ni fydd y gwasanaeth {STRING} o {STATION} i {STATION} bellach yn derbyn cymhorthdal.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Cymhorthdal yn cael ei gynnig:{}{}bydd y gwasanaeth {STRING} cyntaf o {STRING} i {STRING2} yn derbyn blwyddyn o gymhorthdal oddi wrth yr awdurdod lleol!
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Cymhorthdal yn cael ei gynnig:{}{}bydd y gwasanaeth {STRING} cyntaf o {STRING} i {STRING} yn derbyn blwyddyn o gymhorthdal oddi wrth yr awdurdod lleol!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {COMPANY}! Bydd y gwasanaeth {}{}{STRING} o {STATION} i {STATION} yn talu 50% yn fwy am y flwyddyn nesaf!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {COMPANY}! Bydd y gwasanaeth {}{}{STRING} o {STATION} i {STATION} yn talu dwywaith yn fwy am y flwyddyn nesaf!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {COMPANY}! Bydd y gwasanaeth {}{}{STRING} o {STATION} i {STATION} yn talu teirgwaith yn fwy am y flwyddyn nesaf!
@ -1652,6 +1837,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Methu go
STR_280A_SIGN :Arwydd
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Golygu testun arwydd
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Methu newid enw arwydd...
STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Methu dileu arwydd...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Dewiswch y math o goeden i'w phlannu
STR_280E_TREES :Coed
STR_280F_RAINFOREST :Coedwig law
@ -1667,6 +1853,8 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Rhy agos
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Mae'n ymylu ar fwy nag un gorsaf/ardal lwytho sydd eisoes yn bodoli
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Gormod o orsafoedd/ardaloedd llwytho yn y dre hon
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Gormod o orsafoedd/ardaloedd llwytho
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Gormod o arosfannau bysus
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Gormod o orsafoedd lorïau
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Rhy agos i orsaf/ardal lwytho
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Rhaid dymchwel gorsaf reilffordd yn gyntaf
@ -1697,8 +1885,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Mae {STA
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Mae {STATION} nawr yn derbyn {STRING} a {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Cyfeiriad Gorsaf Fysiau
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Cyfeiriad Gorsaf Lorïau
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Cyfeiriad Gorsaf Tramiau Teithwyr
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Cyfeiriad Gorsaf Tramiau Nwyddau
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Rhaid dymchwel gorsaf fysiau yn gyntaf
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Rhaid dymchwel gorsaf lorïau yn gyntaf
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Rhaid dileu gorsaf tramiau teithwyr yn gyntaf
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Rhaid dymchwel yr orsaf tramiau nwyddau'n gyntaf
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Gorsaf{P "" oedd}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Dim -
@ -1710,6 +1902,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Dewiswch
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Dewiswch hyd yr orsaf reilffordd
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Dewiswch gyfeiriad yr orsaf fysiau
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Dewiswch gyfeiriad y bae llwytho lorïau
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Dewiswch gyfeiriad yr orsaf tramiau teithwyr
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Dewiswch gyfeiriad yr orsaf tramiau nwyddau
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad yr orsaf
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Dangos graddfeydd gorsaf
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Newid enw'r orsaf
@ -1731,6 +1925,7 @@ STR_3068_DOCK :{WHITE}Doc
STR_3069_BUOY :Bwi
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bwi yn y ffordd
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...mae'r orsaf yn rhy wasgaredig
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...analluogwyd gorsafoedd anunffurf
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Gwasgwch a daliwch CTRL i ddewis mwy nag un
STR_UNDEFINED :(llinyn anniffiniedig)
@ -1745,6 +1940,7 @@ STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Dewiswch
STR_3804_WATER :Dŵr
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Arfordir neu lan afon
STR_3806_SHIP_DEPOT :Depo Llong
STR_AQUEDUCT :Traphont
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Methu adeiladu ar ddŵr
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Rhaid dymchwel camlas yn gyntaf
@ -1756,7 +1952,11 @@ STR_4003_DELETE :{BLACK}Dileu
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megadid yn rhydd
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Methu darllen y gyriant
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Methwyd â Chadw Gêm{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Methu Dileu Ffeil
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Methwyd â Llwytho Gêm{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Gwall mewnol: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Mae'r gêm a gadwyd wedi ei chadw mewn fersiwn ddiweddarach
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Rhestr o yriannau, cyfeiriaduron ffeiliau gemau wedi'i cadw
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Enw sydd wedi'i dewis ar gyfer gêm wedi'i chadw
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Dileu'r gêm wedi'i chadw sydd wedi'i dewis

Loading…
Cancel
Save