(svn r14460) -Update: WebTranslator2 update to 2008-10-12 17:43:44

bulgarian  - 6 fixed, 1 changed by kokobongo (7)
english_US - 6 fixed by WhiteRabbit (6)
ido        - 43 fixed by Cecile (43)
italian    - 6 changed by lorenzodv (6)
korean     - 41 changed by dlunch (41)
latvian    - 54 changed by v3rb0 (54)
persian    - 66 fixed by ali sattari (66)
pull/155/head
translators 16 years ago
parent 9e3b1a8b74
commit c768516a61

@ -1679,6 +1679,9 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Железоп
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Железопътна линиа с пре- и изходни сигнали
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с пре- и комбинирани сигнали
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с изходни и комбинирани знаци
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Релсов път със смесени и двупосочни знаци
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Релсов път със смесени и еднопосочни знаци
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Релсов път с двупосочни и еднопосочни знаци
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Железопътната гара трябва да бъде премахната първо
@ -1852,6 +1855,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Тук
STR_280A_SIGN :Знак
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Промяна текста на знака
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Името на знака не може да бъде променяно...
STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не може да изтриеш знака....
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Избор тип на дърво за засаждане
STR_280E_TREES :Дървета
STR_280F_RAINFOREST :Дъждовни гори
@ -2234,6 +2238,7 @@ STR_HOSTILE :враждеб
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_COMPANY :(Компания {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Ново лице
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Цветове
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Цветове:
@ -2673,7 +2678,7 @@ STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Влак на пътя
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}NБез спирка
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Без спирка
STR_ORDER_GO_TO :Отиди до
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Отиди без спиране до
STR_ORDER_GO_VIA :Отиди чрез
@ -2755,6 +2760,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Рем
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невалидна заповед)
STR_UNKNOWN_STATION :неизвестна гара
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Празен
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} (x{NUM})

@ -595,8 +595,10 @@ STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Company
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Opening of industries
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Closing of industries
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Economy changes
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Production changes of industries served by the company
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Production changes of industries served by competitor(s)
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Other industry production changes
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Advice / information on company's vehicles
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}New vehicles
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Changes of cargo acceptance
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidies
@ -1246,6 +1248,7 @@ STR_CHEATS :{WHITE}Cheats
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxes indicate if you have used this cheat before
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Warning! You are about to betray your fellow competitors. Keep in mind that such a disgrace will be remembered for eternity.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Increase money by {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Playing as company: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magic bulldozer (remove industries, unmovables): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels may cross each other: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Build while in pause mode: {ORANGE}{STRING}
@ -1577,6 +1580,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :received strang
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :wrong revision
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :name already in use
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :wrong game-password
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :wrong company-id in DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :kicked by server
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :was trying to use a cheat
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server full
@ -2262,6 +2266,7 @@ STR_HOSTILE :Hostile
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_COMPANY :(Company {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}New Face
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Color Scheme
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Color Scheme:
@ -3540,6 +3545,7 @@ STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Click to
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}

@ -1688,7 +1688,7 @@ STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruis
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona fra costruzione/rimozione di binari e segnali
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selezione ponte - fare clic sul ponte desiderato per costruirlo
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito ferroviario
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Binari
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Ferrovia
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'area appartiene a un'altra compagnia
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco
@ -3616,18 +3616,18 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Cambia l
############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Selezione segnale
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossibile convertire i segnali qui...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Segnale di blocco (semaforico){}I segnali sono necessari per impedire ai convogli di scontrarsi su reti ferroviarie dove viaggia di un treno.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-segnale (semaforico){}Verde se è presente almeno un segnale di uscita verde al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta il rosso.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Segnale di blocco (semaforico){}I segnali sono necessari per impedire ai convogli di scontrarsi su reti ferroviarie dove viaggia più di un treno.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-segnale (semaforico){}Via libera se è presente almeno un segnale di uscita su via libera al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta via impedita.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Segnale di uscita (semaforico){}Si comporta come un segnale di blocco, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Segnale combinato (semaforico){}Un segnale combinato funziona contemporaneamente da segnale d'uscita e da pre-segnale. In questo modo è possibile costruire "alberi" di pre-segnali.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Segnale a percorso (semaforico){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Può essere superato al contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Segnale a percorso a senso unico (semaforico){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere superato al contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Segnale a percorso s. u. (semaforico){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere superato al contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Segnale di blocco (luminoso){}I segnali sono necessari per impedire ai convogli di scontrarsi su reti ferroviarie dove viaggia più di un treno.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-segnale (luminoso){}Verde se è presente almeno un segnale di uscita verde al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta il rosso.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-segnale (luminoso){}Via libera se è presente almeno un segnale di uscita su via libera al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta via impedita.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Segnale di uscita (luminoso){}Si comporta come un segnale di blocco, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Segnale combinato (luminoso){}Un segnale combinato funziona contemporaneamente da segnale d'uscita e da pre-segnale. In questo modo è possibile costruire "alberi" di pre-segnali.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Segnale a percorso (luminoso){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Può essere superato al contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Segnale a percorso a senso unico (luminoso){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere superato al contrario.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Segnale a percorso s. u. (luminoso){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere superato al contrario.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversione segnali - Se attivato, facendo clic su un segnale esistente lo si converte nel tipo selezionato, mentre con CTRL+clic se ne modifica la variante.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Distanza fra i segnali costruiti automaticamente trascinando il cursore
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Riduce la distanza fra i segnali costruiti

@ -271,7 +271,7 @@ STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}기본값
STR_012E_CANCEL :{BLACK}취소
STR_012F_OK :{BLACK}확인
STR_0130_RENAME :{BLACK}이름
STR_0130_RENAME :{BLACK}이름 바꾸기
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}더이상 이름을 설정할 수 없습니다!
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}이미 사용중인 이름입니다!
@ -355,7 +355,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :상세 성취
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD에 대해서
STR_015C_SAVE_GAME :게임 저장하기
STR_015D_LOAD_GAME :불러오기
STR_015E_QUIT_GAME :그만하
STR_015E_QUIT_GAME :게임 그만두
STR_015F_QUIT :종료
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}정말 이 게임을 종료하고 메인으로 이동하시겠습니까?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}게임 그만두기
@ -442,7 +442,7 @@ STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}회사
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}회사의 항공기 목록 표시
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}풍경 확대
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}풍경 축소
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}철 건설
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}철 건설
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}도로 건설
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}항만 건설
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}공항 건설
@ -451,7 +451,7 @@ STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}지역
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}옵션
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}점검하러 가는 기간 간격을 바꿀 수 없습니다...
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}점검 기간 간격을 바꿀 수 없습니다...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}창닫기
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}창 제목 - 창을 움직이려면 여기를 드래그하세요
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}이 창을 '모든 창 닫기' 키로 닫을 수 없게 하기
@ -875,7 +875,7 @@ STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}스크린 샷이 다음과 같이 저장되었습니다 : '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}스크린 샷을 찍지 못했습니다!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}미리 소유권 사두
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}나중 사용을 위해서 소유권 사 놓
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}자동저장
STR_SAVING_GAME :{RED}* * 게임 저장중 * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}저장중입니다,{}끝날때까지 기다려주세요
@ -1032,7 +1032,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ON :On
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}상태바에 차량 속도를 표시 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}경사/해안가 건설을 허용 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}건물, 트랙 등의 하부 지형 편집 허용 (자동 슬로프): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}드래그로 철도역 크기 설정 허용 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}좀더 현실적인 역세권 지정 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}도시 소유의 도로, 다리 등의 제거를 허용 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}매우 긴 열차 허용 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}사실감있는 열차 가속 사용 : {ORANGE}{STRING}
@ -1053,7 +1053,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}같은
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}날짜를 일(日)단위까지 상세하게 표시 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}신호기를 통행 방식에 따라 다른 위치에 설치 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}연말에 재정 창을 띄움 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}새로 지정할 경로는 기본으로 논스톱 처리: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}새 경로는 기본으로 논스톱 처리: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}(획기적 방법으로) 자동차를 대기하게 하기 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}가장자리에 마우스를 가져가면 화면을 움직이게 하기 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}지역 당국에 뇌물을 주는 행위 허용 : {ORANGE}{STRING}
@ -1102,7 +1102,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}평지
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}역의 최대 크기: {ORANGE}{STRING} {RED}경고! 높은 값은 게임을 느리게함!
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}헬리콥터를 발착장에서 자동으로 점검 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}철도/도로/항만/공항 툴바에 지형 정보 링크 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}철도/도로/항만/공항 툴바에 지형 툴바 연결 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}스크롤 방향 뒤집기 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}부드러운 화면 스크롤: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}건설도구 사용시 거리측정 툴팁 표시 : {ORANGE}{STRING}
@ -1133,7 +1133,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :소유한 회
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :모든 회사
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}차량에 시간표 사용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}시간표를 일(日)이 아닌 틱으로 표시: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}자주 쓰는 철도 종류 설정: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}철도 형식 기본값 설정 (게임 시작/로드 후): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :보통 철도
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :전기 철도
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :모노레일
@ -1167,7 +1167,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}선박
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}선박 기본 점검 간격: {ORANGE}사용불가
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}고장이 나지 않게 설정되어있으면 점검 간격을 설정하지 않음 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}화물차 속도 제한 사용 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}일렉트릭(전기) 철도를 사용하지 않음 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}전기 철도를 사용하지 않음 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}년부터 컬러 뉴스가 뜸
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}시작 년도: {ORANGE}{STRING}
@ -1180,7 +1180,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}신호
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}기본적으로 만들 신호기 종류: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :일반 신호기
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :경로 신호기
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :일방통행 신호기
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :일방통행 경로 신호기
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}신호기 종류를 통한 순환: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :일반 신호기만
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :경로 신호기만
@ -1281,7 +1281,7 @@ STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}웨이
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}여기에 웨이포인트를 건설할 수 없습니다.
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}이 웨이포인트를 제거할 수 없습니다.
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}자동 레일 기능으로 철도 제작
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}자동 레일 기능으로 철로 만들기
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...시나리오에 도시가 없습니다.
@ -1316,7 +1316,7 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...사
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}좌표: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}역의 일부를 제거할 수 없습니다...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}이곳의 철도 타입을 바꿀 수 없습니다...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}이곳의 철로 형식을 바꿀 수 없습니다...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}철도의 타입을 변경/업그레이드 합니다
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}열차 전체를 팔려면 기관차를 여기로 드래그하세요
@ -1686,30 +1686,30 @@ STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}터널
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}철로/신호기 건설/제거툴 켜기/끄기
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}다리 건설 - 원하는 교량을 선택하세요
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요
STR_1021_RAILROAD_TRACK :철
STR_1021_RAILROAD_TRACK :철
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :철도 차량기지
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...다른 회사의 소유지입니다!
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :일반 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :프리 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :출구 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :일반 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :프리 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :출구 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :콤보 신호기가 있는 철로
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :경로 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :일방통행 경로 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :일반 신호등과 프리 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :일반 신호등과 출구 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :경로 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :일방통행 경로 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :일반 신호등과 프리 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :일반 신호등과 출구 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :일반, 콤보 신호기가 있는 철로
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :일반 및 경로 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :일반 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :프리 신호등과 출구 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :일반 및 경로 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :일반 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :프리 신호등과 출구 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :프리, 콤보 신호기가 있는 철로
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :프리 및 경로 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :프리 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :프리 및 경로 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :프리 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :출구, 콤보 신호기가 있는 철로
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :출구 및 경로 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :출구 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :콤보 및 경로 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :콤보 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :경로 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :출구 및 경로 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :출구 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :콤보 및 경로 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :콤보 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :경로 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}먼저 기차 정거장을 제거해야 합니다
@ -2116,19 +2116,19 @@ STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}여기
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}여기에 터널을 지을 수 없습니다...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :철도용 터널
STR_5018_ROAD_TUNNEL :도로용 터널
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :강철 현수교 (철도용)
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :강철 아치교 (철도용)
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :강철 캔틸레버교 (철도용)
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :철근 콘크리트 현수교 (철도용)
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :나무 다리 (철도용)
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :콘크리트교 (철도용)
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :강철 현수 철교
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :강철 들보 철교
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :강철 캔틸레버 철교
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :철근 콘크리트 현수 철교
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :나무 철교
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :콘크리트 철교
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :강철 현수교 (도로용)
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :강철 거더교 (도로용)
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :강철 캔틸레버교 (도로용)
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :철근 콘트리트 현수교 (도로용)
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :나무 다리 (도로용)
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :콘크리트교 (도로용)
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :원통형 다리 (철도용)
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :원통형 철교
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :원통형 다리 (도로용)
##id 0x5800
@ -3330,7 +3330,7 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}교체
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}좌측에서 선택한 기관차 종류를 교체할 새로운 기관차로 선택하십시오.
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}좌측에서 선택한 기관차 종류의 교체를 중지하려면 누르세요
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}좌측에서 선택한 기관차 종류를 우측의 새 기관차로 교체하려면 누르세요
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}교체할 기관차가 속한 철도의 타입을 고르세요
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}교체할 기관차가 속한 철도의 형식을 고르세요
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}좌측의 선택된 기관차가 어떤 기관차로 교체되고 있는지 표시합니다
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}이 기능은 열차가 차량기지로 들어갔을 때 한 기관차 종류를 다른 종류로 교체하게 할 수 있습니다
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}화물차 제거: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
@ -3365,7 +3365,7 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}경로
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :철도
STR_RAIL_VEHICLES :철도 차량
STR_ELRAIL_VEHICLES :전기 철도
STR_MONORAIL_VEHICLES :모노레일 차량
STR_MAGLEV_VEHICLES :자기부상
@ -3614,7 +3614,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}넥타
############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}신호기 선택
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}이곳의 신호기를 변환할 수 없습니다...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}표준 신호기 (완목){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}폐색 신호기 (완목){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}입구 신호기 (완목){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}출구-신호기 (완목){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}콤보-신호기 (완목){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 거대한 전면신호기의 "나무구조"를 건설할 수 있게 합니다.

@ -7,6 +7,48 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Exter la bordo del mapo
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Tro proxim la bordo del mapo
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Ne sat pekunio - requizitas {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Plata tereno requizitita
STR_0008_WAITING :{BLACK}Vartabas: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceptas: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceptas: {GOLD}
STR_000F_PASSENGERS :Pasajero
STR_0010_COAL :Karbono
STR_0012_OIL :Petrolo
STR_0013_LIVESTOCK :Brutaro
STR_0015_GRAIN :Semino
STR_0017_IRON_ORE :Fer-erco
STR_0018_STEEL :Stalo
STR_001A_COPPER_ORE :Kupr-erco
STR_001B_MAIZE :Maizo
STR_001C_FRUIT :Frukto
STR_001D_DIAMONDS :Diamanti
STR_001E_FOOD :Nutrajo
STR_001F_PAPER :Papero
STR_0020_GOLD :Oro
STR_0021_WATER :Aquo
STR_0022_WHEAT :Frumento
STR_0023_RUBBER :Kauchuko
STR_0024_SUGAR :Sukro
STR_0025_TOYS :Ludili
STR_002B_BATTERIES :Baterii
STR_002C_PLASTIC :Plastiko
STR_002F_PASSENGER :Pasajero
STR_0030_COAL :Karbono
STR_0032_OIL :Petrolo
STR_0033_LIVESTOCK :Brutaro
STR_0035_GRAIN :Semino
STR_0037_IRON_ORE :Fer-erco
STR_0038_STEEL :Stalo
STR_003B_MAIZE :Maizo
STR_003C_FRUIT :Frukto
STR_003D_DIAMOND :Diamanto
STR_003E_FOOD :Nutrajo
STR_003F_PAPER :Papero
@ -264,6 +306,7 @@ STR_NULL :
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list

@ -175,7 +175,6 @@ STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Nekā
STR_00D0_NOTHING.kas :Nekas
STR_00D1_DARK_BLUE :Tumši zils
STR_00D2_PALE_GREEN :Gaiši zaļš
STR_00D3_PINK :Rozā
@ -461,39 +460,39 @@ STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrollba
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't zemes kontu'ras uz kartes
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't transporta li'dzekl'us uz kartes
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't industrijas uz kartes
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Ra'di't transporta mars'rutus uz kartes
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't veg'eta'ciju uz kartes
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Ra'di't zemes i'pas'niekus uz kartes
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Iesle'gt/izsle'gt pilse'tu nosaukumus uz kartes
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}S'i' gada iena'kums: {CURRENCY} (paga'jus'aja' gada': {CURRENCY})
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rādīt pārvadājuma maršrutus uz kartes
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rādīt augu valsti uz kartes
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rādī zemes īpašniekus uz kartes
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rādīt/nerādīt pilsētu nosaukumus uz kartes
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY} (pagājušo gad: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cel'u transporta li'dzeklis
STR_019D_AIRCRAFT :Lidmas'i'na
STR_019E_SHIP :Kug'is
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Autotransports
STR_019D_AIRCRAFT :Lidaparāts
STR_019E_SHIP :Kuis
STR_019F_TRAIN :Vilciens
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek vecs
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek l'oti vecs
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek l'oti vecs un ir steidzami ja'nomaina
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Zemes laukuma informa'cija
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Izmaksas noli'dzina's'anai: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Izmaksas noli'dzina's'anai: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek ļoti vecs
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek ļoti vecs un ir steicami jānomaina
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Zemes laukuma informācija
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :Nav
STR_01A7_OWNER :{BLACK}I'pas'nieks: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Viete'ja's varas iesta'des: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Īpašnieks: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Neviens/neviena
STR_01AA_NAME :{BLACK}Va'rds
STR_01AA_NAME :{BLACK}Vārds
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :Pirmais
STR_01AD_2ND :Otrais
STR_01AE_3RD :Tres'ais
STR_01AF_4TH :Ceturtais
STR_01AC_1ST :1.
STR_01AD_2ND :2.
STR_01AE_3RD :3.
STR_01AF_4TH :4.
STR_01B0_5TH :5.
STR_01B1_6TH :6.
STR_01B2_7TH :7.
@ -525,26 +524,26 @@ STR_01CA_31ST :31.
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pien'em kravu: {LTBLUE}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pieņem kravu: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Dz'eza muzikas automa'ts
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Skan'a/mu'zika
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Ra'di't skan'as/mu'zikas logu
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Skaņa/mūzika
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rādīt skaņas/mūzikas logu
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Visi
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecais stils
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Jaunais stils
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy iela
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Specia'lais 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Specia'lais 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muzikas skal'ums
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektu skal'ums
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Speciālais 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Speciālais 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muzikas skaļums
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektu skaļums
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pa'rlekt uz ieprieks'e'jo dziesmu
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pa'rlekt us na'kamo dziesmu
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pārlēkt uz iepriekšējo dziesmu
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pārlēkt uz nākošo dziesmu
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Apturēt mūzikas atskaņošanu
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sākt mūzikas atskaņošanu
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Bi'di klok'us lai maini'tu muzikas un skan'as efektu skal'umu
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Bīdīt kloķīšus, lai mainītu mūzikas un efektu skaļumu
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
@ -553,37 +552,37 @@ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYF
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Treks{SETX 88}Nosaukums
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Sajaukt
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Mu'zikas programmas izve'le
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Mūzikas programmas izvēle
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Treka indekss
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dze'st
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Saglaba't
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Tekos'a' muzikas gabalu programma
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Atzi'me' ''visas dziesmas'' programmu
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzi'me' ''veca' stila muzika'' programmu
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzi'me' ''jauna' stila muzika'' programmu
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Atzi'me' ''1. Specia'lo'' (lietota'ja-define'to) programmu
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Atzi'me' ''2. Specia'lo'' (lietota'ja-define'to) programmu
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dze'st tekos'o programmu (tikai 1.Specia'lo vai 2.Specia'lo)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Saglaba't muzikas rez'i'mus
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Uzkliks'k'ini uz muzikas treku lai to pievienotu tekos'ajai programmai (1.Specia'lai vai 2.Specia'lai)
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dzēst
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Saglabāt
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Tekošā muzikas gabalu programma
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Atzīmē 'visas dziesmas' programmu
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'vecāstila muzika' programmu
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'jaunā stila muzika' programmu
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '1. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '2. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dzēst tekošo programmu (tikai 1.Speciālo vai 2.Speciālo)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Saglabāt mūzikas režīmus
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Uzklikšķini uz mūzikas treku, lai to pievienotu tekoāajai programmai (1.Speciālai vai 2.Speciālai)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Uzklikšķiniet uz dziemas, lai to izdzēstu no šībrīža programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Pa'rsle'gt muzikas saraksta sajauks'anu
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Para'di't muzikas saraksta atzi'me's'anas logu
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Uzkliks'k'ini uz servisa lai iecentre'tu skatu uz industriju vai pilse'tu
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Parādīt mūzikas saraksta izvēlēšanās logu
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Uzklikšķini uz servisa lai iecentrētu skatu uz rūpnīcu vai pilsētu
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Grūtības pakāpe ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pe'de'ja' zin'a
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Zin'ojumu rez'i'mi
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pēdējā ziņa
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ziņojumu režīmi
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zin'ojumu ve'sture
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Para'di't pe'de'jo zin'u, para'di't zin'as rez'i'mus
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Zin'ojuma rez'i'mi
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Zin'ojumu veidi:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Spe'le'ta'ja stacija' ierodas pirmais transporta li'dzeklis
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sa'ncens'a stacija' ierodas pirmais transporta li'dzeklis
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Negadijumi / ava'rijas
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu/ziņu rādīšanas režīmus
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Ziņojuma režīmi
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Ziņojumu veidi:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Spēlētaja stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sāncenša stacijā ierodas pirmais transporta līdzeklis
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Negadijumi / avārijas
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Uzņēmuma informācija
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomijas izmain'as
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Jaunie transporta li'dzekl'i
@ -1597,7 +1596,7 @@ STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Ražo: {
############ range for produces ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Iepriekšēja mēnesī saražots:
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...mežus atļauts tādīt tikai virs sniega līnijas
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...mežus atļauts stādīt tikai virs sniega līnijas
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} palielina ražošanas apjomu!
##id 0x5000

@ -40,7 +40,73 @@ STR_0031_MAIL :نامه
STR_0032_OIL :نفت
STR_0034_GOODS :محصولات مصرفی
STR_0035_GRAIN :غله
STR_0036_WOOD :چوب
STR_0037_IRON_ORE :سنگ آهن
STR_0038_STEEL :فولاد
STR_003A_COPPER_ORE :سنگ مس
STR_003C_FRUIT :میوه
STR_003D_DIAMOND :الماس
STR_003E_FOOD :مواد خوراکی
STR_003F_PAPER :کاغذ
STR_0040_GOLD :طلا
STR_0041_WATER :آب
STR_0042_WHEAT :گندم
STR_0044_SUGAR :شکر
STR_0045_TOY :اسباب بازی
STR_0046_CANDY :شیرینی
STR_0047_COLA :نوشابه
STR_0048_COTTON_CANDY :پشمک
STR_0049_BUBBLE :حباب
STR_004A_TOFFEE :تافی
STR_004B_BATTERY :باتری
STR_004C_PLASTIC :پلاستیک
STR_004D_FIZZY_DRINK :نوشابه گازدار
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}نقشه - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}تنظیمات بازی
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}پیام
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}پیام از {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}نمی‌توانم انجام دهم
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}این منطقه پاک نمی‌شود
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 The OpenTTD team
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}خروج
STR_00C8_YES :{BLACK}بله
STR_00C9_NO :{BLACK}خیر
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}آیا می‌خواهید از بازی خارج شوید و برگردید به{STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :هیچی
STR_00D1_DARK_BLUE :آبی تیره
STR_00D2_PALE_GREEN :سبز روشن
STR_00D3_PINK :صورتی
STR_00D4_YELLOW :زرد
STR_00D5_RED :قرمز
STR_00D6_LIGHT_BLUE :آبی روشن
STR_00D7_GREEN :سبز
STR_00D8_DARK_GREEN :سبز تیره
STR_00D9_BLUE :آبی
STR_00DA_CREAM :کرم
STR_00DB_MAUVE :بنفش تیره
STR_00DC_PURPLE :بنفش
STR_00DD_ORANGE :نارنجی
STR_00DE_BROWN :قهوه‌ای
STR_00DF_GREY :خاکستری
STR_00E0_WHITE :سفید
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ماشین‌های زیادی در بازی هستند
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}مختصات
STR_00E6_VEHICLES :وسایل نقلیه
STR_00E7_INDUSTRIES :کارخانه‌ها

Loading…
Cancel
Save