2006-05-13 19:28:31 +00:00
##name Afrikaans
2010-01-06 13:35:32 +00:00
##ownname Afrikaans
2007-01-22 20:52:20 +00:00
##isocode af_ZA
2006-05-15 12:29:42 +00:00
##plural 0
2009-04-07 14:28:32 +00:00
##textdir ltr
2009-04-23 21:05:00 +00:00
##digitsep .
##digitsepcur .
2009-08-12 01:28:11 +00:00
##decimalsep ,
2009-06-30 10:14:17 +00:00
##winlangid 0x0436
##grflangid 0x1b
2009-05-29 17:38:33 +00:00
##gender male
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-21 20:21:05 +00:00
# $Id$
# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
2007-09-17 10:46:35 +00:00
2007-01-07 17:32:35 +00:00
##id 0x0000
2006-07-05 06:57:58 +00:00
STR_NULL :
2006-06-29 10:31:08 +00:00
STR_EMPTY :
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_UNDEFINED :(undefined string)
STR_JUST_NOTHING :Niks
# Cargo related strings
# Plural cargo name
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passasiers
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Steenkool
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Pos
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Olie
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Lewendehawe
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Goedere
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Graan
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Hout
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Ystererts
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Staal
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Edelmetale
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Koper Erts
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Mielies
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Vrugte
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamante
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Kos
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papier
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Goud
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Water
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Koring
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Rubber
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Suiker
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Speelgoed
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Lekkers
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Spookasem
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Borrels
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffie
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterye
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastiek
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gaskoeldrank
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Singular cargo name
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passasier
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Steenkool
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Pos
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Olie
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Lewende Hawe
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Goedere
2010-02-23 18:45:58 +00:00
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Graan
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Hout
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Yster Erts
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Staal
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Edelmetale
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Koper Erts
2010-02-23 18:45:58 +00:00
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Mielie
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Vrug
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamant
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Kos
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papier
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Goud
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Water
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Koring
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Rubber
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Suiker
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Speelding
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Lekker
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Spookasem
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Borrel
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Toffie
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Battery
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastiek
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Gaskoeldrank
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Quantity of cargo
2007-03-01 20:12:41 +00:00
STR_QUANTITY_NOTHING :
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passasier{P "" s}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} steenkool
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}sak{P "" ke} pos
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} olie
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}item{P "" s} lewendehawe
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}krat{P "" te} goedere
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} graan
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} hout
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} ystererts
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} staal
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}sak{P "" ke} edelmetale
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} kopererts
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} mielies
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} vrugte
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}sak{P "" ke} diamante
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} kos
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} papier
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}sak{P "" ke} goud
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} water
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} koring
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} rubber
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} suiker
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}ton speelgoed
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}sak{P "" ke} lekkers
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} kola
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} spookasem
2007-02-14 18:54:46 +00:00
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} borrel{P "" s}
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} toffie {P "" s}
2007-02-14 18:54:46 +00:00
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batter{P y ye}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plastiek
2007-02-14 18:54:46 +00:00
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} koeldran{P k ke}
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_QUANTITY_N_A :n.v.t.
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Two letter abbreviation of cargo name
2006-06-26 05:58:21 +00:00
STR_ABBREV_NOTHING :
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PS
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}SK
STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}PS
STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}LH
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}GD
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GR
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}HT
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}YE
STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ST
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}EM
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}KE
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}ML
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}VR
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM
STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}KO
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PR
STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}GD
STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}WR
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}KR
STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}RB
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}SK
STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}SG
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}LE
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}KL
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}SA
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BO
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}TF
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}GK
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NS
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ALMAL
2009-04-21 23:40:56 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# 'Mode' of transport for cargoes
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passasier{P "" s}
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}sak{P "" ke}
STR_TONS :{COMMA}{NBSP}ton
STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}liter
STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}item{P "" s}
STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}krat{P "" te}
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Colours, do not shuffle
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Donkerblou
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Vaalgroen
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_COLOUR_PINK :Pienk
STR_COLOUR_YELLOW :Geel
STR_COLOUR_RED :Rooi
2010-02-23 18:45:58 +00:00
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Ligblou
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_COLOUR_GREEN :Groen
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Donkergroen
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_COLOUR_BLUE :Blou
STR_COLOUR_CREAM :Room
2010-02-23 18:45:58 +00:00
STR_COLOUR_MAUVE :Ligpers
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_COLOUR_PURPLE :Pers
STR_COLOUR_ORANGE :Oranje
STR_COLOUR_BROWN :Bruin
STR_COLOUR_GREY :Grys
STR_COLOUR_WHITE :Wit
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Units used in OpenTTD
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mpu
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}pk
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}pk
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ton
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}ton
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gelling
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gelling{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}liter
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}vt
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
2010-08-01 17:45:46 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Common window strings
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string:
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sleutel filter string in
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Tik 'n sleutelwoord in om die lys te filter
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Kies groepeervolgorde
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Kies hoe om te rangskik (dalende/stygende)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Kies kriterea om volgens te rangskik
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Kies kriteria om volgens te filter
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sorteer volgens
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Ligging
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Hernoem
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Maak venster toe
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Venster titel - sleep om venster te beweeg
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Versteek venster - wys slegs titel staaf
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Vertoon NewGRF ontfout inligting
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Verander venstergrootte na verstek grootte. Ctrl+klik om die huidge skermgrootte as verstek te stoor.
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Merk die venster as ontoemaakbaar met die"Sluit Alle Vensters" sleutel. Ctrl+klik om te stoor as verstek
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik en sleep om venster te vergroot
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skakel groot/klein venster groote
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rolstaaf - rol die lys op/af
2010-02-23 18:45:58 +00:00
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rolstaaf - rol die lys links/regs
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Vernietig geboue ens. op 'n vierkant van land
2014-09-11 17:46:29 +00:00
# Show engines button
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Gewone
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Kanselleer
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengte: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
2010-05-04 22:09:56 +00:00
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hoogte verskil: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Hoogte verskil: {HEIGHT}
2007-02-14 18:54:46 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2009-09-08 17:45:43 +00:00
# These are used in buttons
2009-09-01 14:06:23 +00:00
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Naam
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datum
2009-09-08 17:45:43 +00:00
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_NAME :Naam
2008-05-28 16:50:05 +00:00
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produksie
STR_SORT_BY_TYPE :Tipe
2009-02-25 18:45:16 +00:00
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Vervoer
2007-02-14 18:54:46 +00:00
STR_SORT_BY_NUMBER :Nommer
2013-08-19 17:45:09 +00:00
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Wins verlede jaar
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Wins huidige jaar
2007-02-14 18:54:46 +00:00
STR_SORT_BY_AGE :Ouderdom
2007-10-30 18:56:06 +00:00
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Betroubaarheid
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Totale kapasiteit per vragtipe
2007-02-14 18:54:46 +00:00
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimum spoed
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Waarde
2008-11-19 18:43:16 +00:00
STR_SORT_BY_LENGTH :Lengte
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Oorblywende leeftyd
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Rooster vertraging
2007-02-14 18:54:46 +00:00
STR_SORT_BY_FACILITY :Stasie tipe
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Totale wagtende vrag
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Beskikbare wagtende vrag
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hoogste vraggradering
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Laagste vraggradering
2009-07-22 22:44:56 +00:00
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (klassieke sorteer)
STR_SORT_BY_COST :Koste
STR_SORT_BY_POWER :Krag
2011-04-05 17:45:07 +00:00
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Trekker inspanning
2009-07-22 22:44:56 +00:00
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Inleiding Datum
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Loopkoste
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Krag/Loopkoste
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Vrag Kapasiteit
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_SORT_BY_RANGE :Afstand
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_SORT_BY_POPULATION :Bevolking
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_SORT_BY_RATING :Waardering
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Tooltips for the main toolbar
2014-08-15 17:47:51 +00:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Onderbreek spel
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Vinnig vooruit die spel
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opsies
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Stoor spel, verlaat spel, verlaat
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vertoon kaart, ekstra uitsig of lys van tekens
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vertoon stad gids
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Toon subsidies
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se stasies
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vertoon maatskappy se finasiële inligting
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vertoon algemene maatskappy inligting
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Toon storieboek
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Toon doellys
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vertoon grafieke
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vertoon maatskappy liga tabel
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Konsolideer konstruksie van nuwe nywerheid
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vertoon maatskappy se treinlys. Ctrl+klik wissel die vertoning van die groep/voertuiglys
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vertoon maatskappy se padvoertuiglys. Ctrl+klik wissel die vertoning van die groep/voertuiglys
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Vertoon maatskappy se skiplys. Ctrl+klik wissel die vertoning van die groep/voertuiglys
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Vertoon maatskappy se vliegtuiglys. Ctrl+klik wissel die vertoning van die groep/voertuiglys
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Vergroot die skerm
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Verklein die skerm
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoorweg spoor
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bou paaie
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bou skip hawe
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bou lughawens
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Maak die landargitektuur nutsbalk oop om, land te verhoog/verlaag, boome beplant, ens.
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vertoon klank/musiek venster
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vertoon laaste boodskap/nuus verslag, vertoon boodskap opsies
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Land gebied informasie, konsole, skrip ontfouting, skermkiekie, omtrent OpenTTD
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Skakel nutsbalke
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Stoor scenario, laai scenario, verlaat scenario redigeerder, verlaat
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario Redigeerder
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Beweeg die begin datum 1 jaar terug
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Beweeg die begin datum 1 jaar voorentoe
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klik om die beginjaar in te voer
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vertoon kaart, dorp gids
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskap generasie
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Dorp generasie
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Nywerheid generasie
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Pad konstruksie
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant bome. Shift skakel gebou/wys koste beraaming
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaas teken
2011-04-05 17:45:07 +00:00
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Plaas voorwerp. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
############ range for SE file menu starts
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Stoor scenario
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Laai scenario
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Stoor reliëfkaart
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laai reliëfkaart
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Verlaat redigeerder
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Verlaat
############ range for SE file menu starts
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
############ range for settings menu starts
2009-12-30 18:45:29 +00:00
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spel opsies
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Gevorderde stellings
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI/Spel skript instellings
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF stellings
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Deursigtigheid opsies
2009-11-27 16:20:56 +00:00
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Dorp name vertoon
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stasie name vertoon
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Vertoon roetebakens se name
2009-11-27 16:20:56 +00:00
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Tekens vertoon
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Vertoon mededinger tekens en name
2009-11-27 16:20:56 +00:00
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Volle animasie
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Volle besonderhede
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Deurskynende geboue
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Deurskynende stasie tekens
2009-08-05 18:56:43 +00:00
############ range ends here
############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Stoor spel
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Laai spel
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Verlaat spel
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_FILE_MENU_EXIT :Verlaat
2009-08-05 18:56:43 +00:00
############ range ends here
2013-06-09 18:20:54 +00:00
# map menu
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Kaart van wêreld
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra toonvenster
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Vragverspreidingsleutel
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Teken lys
2013-06-09 18:20:54 +00:00
############ range for town menu starts
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Dorp gids
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Stig dorp
2013-06-09 18:20:54 +00:00
############ range ends here
2009-08-05 18:56:43 +00:00
############ range for subsidies menu starts
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidies
2009-08-05 18:56:43 +00:00
############ range ends here
############ range for graph menu starts
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Bedryfswins grafiek
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Inkomste grafiek
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gelewerde vrag grafiek
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Werkverrigting geskiedenis grafiek
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Maatskappy waarde grafiek
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Vragbetalingstariewe
2009-08-05 18:56:43 +00:00
############ range ends here
############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Maatskappy verbond tabel
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Omstandig prestasie gradering
2013-03-08 18:45:38 +00:00
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Hoogste tellings tafel
2009-08-05 18:56:43 +00:00
############ range ends here
############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Nywerheid Gids
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Nywerheidsskakels
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Konsolideer nuwe nywerheid
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorwegkonstruksie
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elekriese spoorwegkonstruksie
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monospoor konstruksie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magneetsweeftrein konstruksie
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Pad konstruksie
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tremweg konstruksie
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waterweg konstruksie
############ range ends here
############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lughawe konstruksie
############ range ends here
############ range for landscaping menu starts
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landargitektuur
2012-06-05 17:45:44 +00:00
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plant bome
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Plaas teken
############ range ends here
############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Klank/musiek
############ range ends here
############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Laaste boodskap/nuus verslag
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Boodskapgeskiedenis
2009-08-05 18:56:43 +00:00
############ range ends here
############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Gebied informasie
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Skakel terminaal
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/Spel skript ontfout
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skermskoot
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Ten volle vergrote skermskoot
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Basiese groote skermskoot
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Hele kaart Skermkiekie (Ctrl+G)
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Oor 'OpenTTD'
2011-04-05 17:45:07 +00:00
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :"Sprite" rigter
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :skakel beperkte bokse
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Skakel inkleur van vuil blokke
2009-08-05 18:56:43 +00:00
############ range ends here
2014-06-20 21:17:15 +00:00
############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1ste
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2de
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3de
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4de
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5de
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6de
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7de
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8ste
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9de
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10de
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11de
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12de
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13de
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14de
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15de
2014-06-20 21:17:15 +00:00
############ range for ordinal numbers ends
############ range for days starts
STR_DAY_NUMBER_1ST :1ste
STR_DAY_NUMBER_2ND :2de
STR_DAY_NUMBER_3RD :3de
STR_DAY_NUMBER_4TH :4de
STR_DAY_NUMBER_5TH :5de
STR_DAY_NUMBER_6TH :6de
STR_DAY_NUMBER_7TH :7de
STR_DAY_NUMBER_8TH :8ste
STR_DAY_NUMBER_9TH :9de
STR_DAY_NUMBER_10TH :10de
STR_DAY_NUMBER_11TH :11de
STR_DAY_NUMBER_12TH :12de
STR_DAY_NUMBER_13TH :13de
STR_DAY_NUMBER_14TH :14de
2014-06-20 20:57:32 +00:00
STR_DAY_NUMBER_15TH :15de
STR_DAY_NUMBER_16TH :16de
STR_DAY_NUMBER_17TH :17de
STR_DAY_NUMBER_18TH :18de
STR_DAY_NUMBER_19TH :19de
STR_DAY_NUMBER_20TH :20ste
STR_DAY_NUMBER_21ST :21ste
STR_DAY_NUMBER_22ND :22ste
STR_DAY_NUMBER_23RD :23ste
STR_DAY_NUMBER_24TH :24ste
STR_DAY_NUMBER_25TH :25ste
STR_DAY_NUMBER_26TH :26ste
STR_DAY_NUMBER_27TH :27ste
STR_DAY_NUMBER_28TH :28ste
STR_DAY_NUMBER_29TH :29ste
STR_DAY_NUMBER_30TH :30ste
STR_DAY_NUMBER_31ST :31ste
2007-02-03 20:11:10 +00:00
############ range for days ends
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-07-23 22:26:12 +00:00
############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan
STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb
STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mrt
STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr
STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mei
STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun
STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul
STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug
STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep
STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Des
STR_MONTH_JAN :Januarie
STR_MONTH_FEB :Februarie
STR_MONTH_MAR :Maart
STR_MONTH_APR :April
STR_MONTH_MAY :Mei
STR_MONTH_JUN :Junie
STR_MONTH_JUL :Julie
STR_MONTH_AUG :Augustus
STR_MONTH_SEP :September
STR_MONTH_OCT :Oktober
STR_MONTH_NOV :November
STR_MONTH_DEC :Desember
############ range for months ends
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Sleutel
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Wys sleutel van grafieke
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
2009-04-21 23:40:56 +00:00
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Bedryfswins grafiek
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Inkomstegrafiek
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Eenheide van vrag afgelewer
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Maatskappy prestasie graderings (maksimum gradering=1000)
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Maatskappywaarde
2009-04-21 23:40:56 +00:00
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Vragbetalingstariewe
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Dae in deurtog
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Inkomste vir aflewering van 10 eenhede (of 10,000 liter) vrag oor 'n afstand van 20 teëls
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Skakel alles aan
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Skakel alles af
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Vertoon alle vragte op die vrag koste grafiek
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Vertoon geen vragte op die vrag betalingskostes grafiek
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Skakel grafiek vir vrag tipe aan/af
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon breedvoerige prestasie graderings
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Sleutel vir maatskappy grafieke
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik hier om maatskappy se intrede op grafiek aan/af te skakel
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Maatskappy Liga Tabel
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingenieur
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Verkeer Bestuurder
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Vervoer Koordineerder
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Roete Opsiener
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direkteur
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Hoofbestuursleier
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Voorsitter
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President
2014-06-30 17:46:02 +00:00
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnaat
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Aanwysend prestasie gradering
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Aanwyse
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Kyk besonderhede van hierdie maatskappy
2009-08-05 18:56:43 +00:00
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Voertuie:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasies:
2013-08-19 17:45:09 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. wins:
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkomste:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. inkomste:
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afgelewer:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Vrag:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
############ End of order list
2013-08-19 17:45:09 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Aantal voertuie wat verlede jaar wins gemaak het (insl. padvoertuie, treine, skepe en vliegtuie)
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Aantal stasies wat onlangs herstel is. Treinstasies, busstasies, lughawens ensovoorts word apart getel selfs al behoort hulle aan dieselfde stasie
2009-10-05 17:45:10 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Die wins van die voertuig met die laagste inkomste (van alle voertuie ouer as 2 jaar)
2013-08-19 17:45:09 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Kontant verdien in die laaste kwartaal met die laagste wins van die laaste 12 kwartale
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Kontant verdien in die laaste kwartaal met die grootste wins van die laaste 12 kwartale
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Eenhede vrag in die laaste vier kwartale afgelewer
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Aantal vragtipes afgelewer in die verlede kwartaal
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Bedrag van geld die maatskappy het in die bank
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Die bedrag van geld dat die maatskappy het gevat op lening
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Totale punte uit moontlike punte
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Music window
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Blêrkas
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Alle
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Outydse
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Nuwe Styl
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Straat
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}Op Bestelling 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Op Bestelling 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Musiek Volume
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Effek Volume
STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}MIN
STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MAKS
STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Liedjie
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Titel
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Skommel
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Musiek lys
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Gaan terug na vorige liedjie in keuse-lys
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Gaan na volgende liedjie in seleksie
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Hou op musiek speel
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Begin musiek speel
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Sleep skyfie om musiek en effekte volumes te stel
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Kies 'alle liedjies' uit program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kies 'outydse musiek' program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kies 'nuwe styl musiek' program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Kies 'Ezy Straat styl musiek' program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Kies 'Bestelling 1' (gebruiker-verklaarde) program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Kies 'Bestelling 2' (gebruiker-verklaarde) program
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skakel musiek lys skommel aan/af
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vertoon musiek snit keuse venster
2014-06-30 17:46:02 +00:00
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}'n Musiek stel is gekies wat geen liedere bevat nie. Geen liedere sal gespeel word nie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Playlist window
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musiek Program Keuse
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Liedjie Indeks
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Maak skoon
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Maak huidige musiek keuse skoon (slegs Bestelling1 of Bestelling2)
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik op 'n liedjie om by huidige musieklys by te sit (slegs Bestelling1 of Bestelling2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik op musiek lied om te verwyder van huidige program (Slegs Gewoonte1 of Gewoonte2)
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Highscore window
2012-12-05 19:36:41 +00:00
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Beste maatskappye wat {NUM}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Maatskappy Liga Tafel in {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Sakeman
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Nyweraar
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalis
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnaat
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Magnaat
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnaat van die Eeu
2013-06-29 12:11:38 +00:00
STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} behaal '{STRING}' status!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} van {COMPANY} behaal '{STRING}' status!
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart - {STRING}
2009-02-11 18:49:06 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Kontoere
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Voertuie
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Nywerhede
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Vragverspreiding
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Roetes
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Plantegroei
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eienaars
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vertoon land hoogtelyne op kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vertoon voertuie op kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Wys nywerhede op kaart
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Vertoon vragverspreiding op kaart
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Wys vervoer roetes op kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Wys plantegroei op kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Wys land eienaars op kaart
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klik op 'n nywerheidstipe om dit te vertoon. Ctrl+klik deaktiveer alle tipes behalwe die gekose een. Ctrl+klik dit weer om alle nywerheidstipes te aktiveer
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik op 'n maatskappy om sy eiendomme te vertoon. Ctrl+klik deaktiveer alle maatskappye behalwe die gekose een. Ctrl+klik op dit weer om alle maatskappye te aktiveer
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klik op 'n vrag om eienskappe te vertoon of te versteek. Ctrl+klik versteek alle vrag behalwe die een wat op die oomblik gekies is. Ctrl+klik weer om alle vrag te vertoon.
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Paaie
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Spoorweë
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stasies/Lughawes/Hawens
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Geboue/Nywerhede
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Voertuie
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Treine
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Padvoertuie
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Skepe
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Vliegtuie
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Vervoer Roetes
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Woud
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Treinstasie
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Vragmotor Laai Area
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Bus Stasie
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Lughawe/Helihawe
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Hawe
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Ongelyke Land
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Gras Land
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Kaal Land
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Velde
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Bome
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Rotse
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Water
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Geen Eienaar
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Dorpe
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Nywerhede
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Woestyn
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Sneeu
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skakel dorp name aan/af op kaart
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Senter die kleinkaart op die huidige posisie
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Sper alle
2012-04-22 17:45:14 +00:00
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktiveer alle
2010-01-06 18:45:30 +00:00
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Vertoon hoogte
2011-01-04 21:00:45 +00:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Moet nie enige nywerheide op die kaart vertoon
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Vertoon alle nywerheide op die kaart
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Skakel vertoning van reliëfkaart
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Vertoon geen maatskappy eiendom op die kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Vertoon alle maatskappy eiendom op die kaart
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Vertoon geen vrag op die kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Vertoon alle vrag op die kaart
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Status bar messages
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Wys laaste boodskap of nuus verslag
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
2014-08-14 17:47:03 +00:00
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * GEONDERBREEK * *
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}OUTOSTOOR
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * STOOR SPELETJIE * *
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# News message history
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Boodskapgeskiedenis
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}'n Lys van al die onlangs nuus boodskappe
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Boodskap
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste trein het by {STATION} aangekom!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste bus het by {STATION} aangekom!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste trok het by {STATION} aangekom!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste passasiertrem het by {STATION} aangekom!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste vragtrem het by {STATION} aangekom!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste boot het by {STATION} aangekom!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Die eerste vliegtuig het by {STATION} aagekom!
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Trein Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Pad Voertuig Botsing!{}Bestuurder sterf in vuurbol na botsing met trein
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Pad voertuig Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing met trein
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Vliegongeluk!{}{COMMA} sterf in die neerstorting naby {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Vliegongeluk!{}Vliegtuig het nie genoeg brandstof nie, {COMMA} sterf in neerstorting!
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelin ramp by {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Pad voertuig vernietig in 'VVV' botsing!
2012-05-02 17:46:14 +00:00
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Olie raffinadery het ontplof naby {TOWN}!
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}fabriek vernietig in agterdogtig omstandighede naby {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'VVV' beland naby {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Kool myn bedaaring los spoor van vernietiging naby {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Oorstroom!{}Te minste {COMMA} vermis, aangeneem dood na beduidende oorstroom!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Vervoer maatsappy in moelikheid!
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sal binnekort verkoop of bankrot verklaar word tensy prestasie verbeter!
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Vervoer maatskappy samesmelting!
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is na {STRING} vir {CURRENCY_LONG} verkoop!
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bankrotspeler!
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is deur skuldeisers toegemaak en alle bates is verkoop!
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe vervoer maatskappy geloods!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} begin konstruksie naby {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is deur {STRING} oorgevat!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Bestuurder)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} borg konstruksie van nuwe dorp {TOWN}!
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}'n Nuwe {STRING} word naby {TOWN} gebou!
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe {STRING} word naby {TOWN} beplant!
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} het aangekondig dat hulle binnekort gaan sluit!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} het aangekondig dat hulle binnekort gaan sluit as gevolg van 'n tekort aan die vereiste rou materiaal!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} het aangekondig dat hulle binnekort gaan sluit as gevolg van 'n tekort aan bome in die omgewing!
2011-11-19 22:15:44 +00:00
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Europees Geldelik Samesmelting!{}{}Die Euro is bekend gestel as die enigste geldeenheid vir daagliks transaksies in u land!
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Wêreld Resessie!{}{}Finasiële kenners vrees die ergste terwyl ekonomie val!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Insinking Oor!{}{}Oplewing in sake gee vertroue na nywerhede as ekonomie versterk!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} vermeerder produksie!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe kool laag gevind by {INDUSTRY}!{}Produksie is verwag om te verdubbel!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe olie reserwes gevind by {INDUSTRY}!{}Produksie is verwag om te verdubbel!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Verbeterde boerdery metodes by {INDUSTRY} sal produksie verdubbel!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} produksie by {INDUSTRY} vermeerder {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} produksie verminder 50%
2014-06-30 17:46:02 +00:00
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insek plaag veroorsaak verwoesting by {INDUSTRY}!{}Produksie verminder 50%
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} produksie by {INDUSTRY} verminder {COMMA}%!
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2009-11-30 18:57:42 +00:00
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wag in depot
2009-09-08 17:45:43 +00:00
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wag in depot
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wag in depot
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wag in die vliegtuig hangar
2014-05-17 08:21:45 +00:00
# Order review system / warnings
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} het te min bevele in skedule
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} het 'n leë bevel
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} het duplikaat bevele
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} het onwettige stasie in sy bevele
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} het 'n bevel om by 'n lughawe te land waar die aanloopbaan te kort is
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} raak oud.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} raak baie oud.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} raak baie oud en benodig dringende vervanging.
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan nie 'n roete vind om aan te gaan nie.
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} het verdwaal.
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} se wins verlede jaar was {CURRENCY_LONG}
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} kan nie die volgende bestemmingpunt bereik nie want dis te ver
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} het gestop omdat 'n herbou opdrag gefaal het
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiese hernuwing het misluk met {VEHICLE}{}{STRING}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe {STRING} nou beskikbaar!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuwe {STRING} nou beskikbaar! - {ENGINE}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} aanvaar nie meer {STRING} nie
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} aanvaar nie meer {STRING} of {STRING} nie
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} aanvaar nou {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} aanvaar nou {STRING} en {STRING}
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie-aanbod het verval:{}{}{STRING} van {STRING} tot {STRING} sal nou nie 'n subsidie aantrek nie.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie onttrek:{}{}{STRING} diens van {STRING} tot {STRING} is nie meer gesubsideieer nie.
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Diens subsidie aanbod:{}{}Eerste {STRING} diens van {STRING} tot {STRING} sal 'n jaar se subsidie van die plaaslike raad kry!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Diens subsidie toeken aan {STRING}!{}{}{STRING} Diens van {STRING} tot {STRING} sal nou 50% extra vir die volgende jaar betaal!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Diens subsidie toeken aan {STRING}!{}{}{STRING} diens van {STRING} tot {STRING} sal nou dubbel pryse vir die volgende jaar betaal!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Diens subsidie toeken aan {STRING}!{}{}{STRING} diens van {STRING} tot {STRING} sal nou driemaal pryse vir die volgende jaar betaal!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Diens subsidie toeken aan {STRING}!{}{}{STRING} diens van {STRING} tot {STRING} sal nou viervoud pryse vir die volgende jaar betaal!
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Verkeer warboel in {TOWN}!{}{}Pad heropbou program befonds deur {STRING} bring 6 maande van ellende na motoriste!
2012-06-01 17:45:33 +00:00
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Vervoer monopoly!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK} die dorpsraad van {TOWN} het 'n kontrak met {STRING} aan gegaan vir een jaaar se eksklusiewe vervoer regte
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Extra view window
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Toonvenster {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopie na toonvenster
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Dupliseer die ligging van die hooftoonvenster na die toonvenster
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Plak vanaf toonvenster
2012-04-17 17:45:20 +00:00
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Plak die lokasie van die gesigspunt na die hoofskerm
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spel Opsies
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Geldeenheid
2009-07-25 15:22:23 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Geld eendheid keuse
2009-08-05 18:56:43 +00:00
############ start of currency region
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Britse Pond (GBP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerikaanse Dollar (USD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR)
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japannese Jen (JPY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Oostenrykse Schilling (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgiese Frank (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Switserse Frank (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tsjeggiese Kroon (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Duitse Mark (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Deense Krone (DKK)
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Spaanse Peseta (ESP)
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finse Markka (FIM)
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franse Frank (FRF)
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Griekse Dragma (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Hongaarse Forint (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Yslandse Kroon (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italiaanse Lire (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Nederlandse Gulde (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Noorweegse Kroon (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Poolse Zloty (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Roemeense Leu (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Russiese Roebel (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Sloweense Tolar (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Sweedse Kroon (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkse Lire (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slowaakse Kroon (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brasiliaanse Real (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estniese Kroon (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litause Litas (LTL)
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Suid Koreanse Won (KRW)
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Suid Afrikaanse Rand (ZAR)
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Pasmaak...
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgiaanse Lari (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iraanse Rial (IRR)
2009-08-05 18:56:43 +00:00
############ end of currency region
############ start of measuring units region
############ end of measuring units region
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Pad voertuie
2009-07-25 15:22:23 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies kant van pad waarop voertuie ry
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Bestuur aan linkerkant
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Bestuur aan regterkant
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Dorp name
2009-07-25 15:22:23 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies dorp naam styl
2009-04-21 23:40:56 +00:00
2006-05-15 12:29:42 +00:00
############ start of townname region
2009-08-04 18:04:33 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engels (Oorspronkilik)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Frans
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Duits
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engels (Addisioneel)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latyns-Amerikaans
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Snaaks
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Sweeds
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Hollands
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finnish
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Polish
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norwegian
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Hungarian
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austrian
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romanian
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Czech
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Swiss
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Deens
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turks
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italiaans
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalan
2007-02-03 20:11:10 +00:00
############ end of townname region
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Outostoor
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies interval tussen outomatiese store
2009-08-04 18:04:33 +00:00
2014-06-20 21:17:15 +00:00
############ start of autosave dropdown
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Af
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Elke maand
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Elke 3 maande
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Elke 6 maande
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Elke 12 maande
2014-06-20 21:17:15 +00:00
############ end of autosave dropdown
2009-08-04 18:04:33 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Taal
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Kies die koppelvlak taal om te gebruik
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Volskerm
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Kies die blokkie om OpenTTD in volleskerm te speel
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-04 18:04:33 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skerm resolusie
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies die skerm resolusie om te gebruik
2010-12-10 18:47:31 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :ander
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis-grafikastel
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Kies die basis-grafikastel stel om te gebruik
2009-08-04 18:04:33 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} verlore / korrupte ler{P "" s}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Meer inligting oor die basis-grafikastel
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Basis klank stel
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Kies die basis klank stel om te gebruik
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Addisionele informasie oor die basis klank stel
2009-02-11 18:49:06 +00:00
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Basis musiek stel
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Kies die basis musiek stel om te gebruik
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} korrupte lêer{P "" s}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Addisionele informasie oor die basis musiek stel
2009-08-25 18:46:13 +00:00
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Kon nie 'n lys van beskikbare skermresolusies bepaal nie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Volskerm metode gedop
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Custom currency window
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Pasmaak geldeenheid
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wissel koers: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verlaag die hoeveelheid van jou koers vir een Pond (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verhoog die hoeveelheid van jou koers vir een Pond (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Stel die wissel koers vir jou koers vir een Pond (£)
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-09-26 10:06:48 +00:00
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Afskeier {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Stel die skeier vir jou koers
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Voorvoegsel: {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel die voorvoegsel teks vir jou koers
2009-09-26 10:06:48 +00:00
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Agtervoegsel: {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel die agtervoegsel teks vir jou koers
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-09-26 10:06:48 +00:00
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Verwissel na Euro: {ORANGE}{NUM}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Verwissel na Euro: {ORANGE}nooit
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Stel die jaar om na Euro toe te skakel
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Skakel na Euro vroeër
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Skakel na Euro later
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Voorskou: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pond (£) in jou koers
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}verander gebruiklike koers parameter
2006-06-26 05:58:21 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimum no. mededingers: {ORANGE}{COMMA}
STR_NONE :Geen
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_FUNDING_ONLY :Befondsing alleen
STR_MINIMAL :Minimale
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NUM_VERY_LOW :Baie laag
STR_NUM_LOW :Laag
STR_NUM_NORMAL :Normaal
STR_NUM_HIGH :Hoog
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_NUM_CUSTOM :Pasmaak
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Pasmaak ({NUM})
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_VARIETY_NONE :Geen
STR_VARIETY_VERY_LOW :Baaie Laag
STR_VARIETY_LOW :Laag
STR_VARIETY_MEDIUM :Middelmatig
STR_VARIETY_HIGH :Hoog
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Baaie Hoog
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Baie Stadig
STR_AI_SPEED_SLOW :Stadig
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Gemiddel
STR_AI_SPEED_FAST :Vinnig
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Baie Vinnig
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Baie Laag
STR_SEA_LEVEL_LOW :Laag
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Gemiddel
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Hoog
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Pasmaak
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Pasmaak ({NUM}%)
2009-08-05 18:56:43 +00:00
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_RIVERS_NONE :Geen
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_RIVERS_FEW :Min
STR_RIVERS_MODERATE :Middelmatig
STR_RIVERS_LOT :Baie
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_DISASTER_NONE :Geen
STR_DISASTER_REDUCED :Verminder
STR_DISASTER_NORMAL :Normaal
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
STR_SUBSIDY_X2 :x2
STR_SUBSIDY_X3 :x3
STR_SUBSIDY_X4 :x4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Baie Plat
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Plat
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Koppierig
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bergagtig
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissief
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Toelaatbaar
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Vyandelik
2010-02-24 18:45:34 +00:00
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Geen geskikte KI beskikbaar...{}Jy kan verskeie KI's aflaai deur middel van die 'Aanlyn Inhoud' stelsel
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Advanced settings window
2009-02-08 12:25:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Gevorderde stellings
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Brei alles uit
2013-03-08 18:45:38 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Krimp alles in
2012-06-01 17:45:33 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(geen verduideliking beskikbaar)
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Standaard waarde: {ORANGE}{STRING}
2012-07-24 17:45:23 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Stelling tipe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Kliënt instelling (word nie gestoor in spaarspeletjie nie; raak alle speletjies)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Maatskappy instelling (word gestoor in spaarspeletjie; raak net nuwe speletjies)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Maatskappy instelling (word gestoor in spaarspeletjie; raak net die huidige spel)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Maatskappy instelling (word gestoor in Spaarspeletjies; raak net nuwe speletjies)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Maatskappy instelling (word gestoor in spaarspeletjie; raak net die huidige maatskappy)
2009-02-08 12:25:13 +00:00
2014-02-17 18:45:17 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorie:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipe:
2014-06-26 17:45:22 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Beperk die lys hier onder deur voorafgestelde "filters" te gebruik slegs veranderde verstellings
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basiese verstellings
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Gevorderde verstellings
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Ekspert verstellings / alle verstellings
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Verstellings met 'n waarde anders as die verstek waarde
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Verstellings met 'n waarde anders as die nuwe spel verstellings
2012-11-09 18:45:58 +00:00
2013-01-09 18:45:33 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Beperk die lys hieronder tot net sekere instelling tiepes
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Alle instellings
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Kliënt-instellings (word nie in spaarspeletjies gestoor nie; raak alle speletjies)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spel-instellings (word gestoor in spaarspeletjies; raak net nuwe speletjies)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spel-instellings (word gestoor in spaarspeletjie; raak net die huidige speletjie)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Maatskappy-instellings (word gestoor in spaarspeletjies; raak slegs nuwe speletjies)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Maatskappy-instellings (word gestoor in spaarspeletjie; raak net die huidige maatskappy)
2014-02-17 18:45:17 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Wys alle soekresultate deur oprigting{}{SILVER}Kategorie {BLACK}tot {WHITE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Wys alle soekresultate deur oprigting{}{SILVER}Tik {BLACK}tot {WHITE}Alle opstel tipes
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Wys alle soekresultate deur oprigting{}{SILVER}Kategorie {BLACK}tot {WHITE}{STRING} {BLACK}en {SILVER}Tik {BLACK}tot {WHITE}Alle opstel tipes
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Geen -
2012-12-29 18:49:17 +00:00
2009-02-08 12:25:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Af
STR_CONFIG_SETTING_ON :Aan
2013-01-28 18:45:21 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Gedeaktiveer
2011-03-06 18:47:36 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Af
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Eie maatskappy
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Alle maatskappye
STR_CONFIG_SETTING_NONE :Geen
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Oorspronlik
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Realisties
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Links
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Senter
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Regs
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimum aanvanklike lening: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksimum bedrag wat 'n maatskappy kan leen (sonder die inagneming van inflasie)
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rentekoers: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Lening rentekoers: beheer ook inflasie indien aangeskakel
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Bedryfskostes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Verstel die vlak van instandhouding en bedryfskoste van voertuie en infrastruktuur
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Konstruksie spoed: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Beperk die hoeveelheid konstruksie aksies vir die AIs
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Voertuig onklaarrakings: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Beheer hoe gereeld voertuie breek as hulle in 'n toestand van swak instandhouding verkeer
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subsidie vermenigvuldiger: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Verstel hoeveel is betaalbaar vir gesubsidieerde aansluitings
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Konstruksie kostes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Verstel die vlak van konstruksie en aankoop-kostes
2013-03-08 18:45:38 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Resessies: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, kan resessie elke paar jaar voorkom. Gedurende 'n resessie word is vervaardiging drasties minder en aan die einde van die resessie word dit weer herstel na normale vlakke.
2013-03-08 18:45:38 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Verhoed dat treine kan omdraai in stasies: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, sal treine nie in deurstasies omdraai nie, selfs al is daar 'n korter roete deur om te draai.
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Rampe: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Skakel rampe aan wat af en toe voertuie of infrastruktuur kan blokkeer of vernietig.
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Stadsraad se gesindheid teenoor omgewings-konstruksie: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Kies hoeveel invloed klank en skade aan die omgewing deur maatskappye aan die stadswaardering het en verderde bouwerk in die stad.
2012-12-07 15:34:09 +00:00
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Laat landargitektuur toe onder geboue, spore, ens.: {STRING}
2012-06-05 17:45:44 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Laat Landargitektuur onder geboue en spore sonder om dit te verwyder
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Laat meer realisties grootte opvangsgebied toe: {STRING}
2012-06-05 17:45:44 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Laat verskillende groote opvang gebiede toe vir verskillende tipes stasies en lughawens
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Laat verwydering van meer stad-besite paaie, bruge, ens toe: {STRING}
2012-06-05 17:45:44 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Maak dit makliker om dorps eiendom en infrastruktuur te verwyder
2012-05-07 17:45:58 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maximum lengte van treine: {STRING}
2012-06-01 17:45:33 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Stel die maximum lente van treine
2012-05-07 17:45:58 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} teël{P 0 "" s}
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Hoeveelheid motor rook/vonke: {STRING}
2012-06-05 17:45:44 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Stel vas hoeveel rook en hoeveel vonke deur voertuie gemaak word
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Trein versnelling model: {STRING}
2012-07-17 17:45:12 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Kies 'n fisiese model vir die trein versnelling. Die "oorspronklike" model benadeel steilheid ewe vir alle voertuie. Die "realistiese" model benadeel hellings en kurwes, afhangende van die verskillende eienskappe, soos lengte en "tractive force"
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Pad voertuig versnelling model: {STRING}
2012-07-17 17:45:12 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Kies 'n fisiese model vir pad vervoer versnelling. Die "oorspronklike" model benadeel steilheid ewe vir alle voertuie. Die "realistiese" model benadeel hellings en kurwes, afhangende van die verskillende eienskappe van die engin, byvoorbeeld "tractive force"
2012-06-01 17:45:33 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Krans helling vir treine: {STRING}
2012-06-06 17:45:28 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Die steilte van die helling vir treine. Hoër waardes maak dit moeliker om teen die helling uit te klim
2012-05-07 17:45:58 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
2012-06-01 17:45:33 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Krans helling vir pad vervoer: {STRING}
2012-06-06 17:45:28 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Die steilte van die helling vir 'n pad voertuig. Hoër waardes maak dit moeliker om teen die helling uit te klim
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Verbied triene en skepe om 90 graad draaie te maak: {STRING}
2012-07-17 17:45:12 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 grade draaie kom voor wanneer 'n horisontale spoor direk gevolg deur 'n vertikale spoor op die aangrensende teël, dus waardeur die trein 'n 90 grade draai maak deur die teël rand in plaas van die gewone 45 grade vir 'n ander spoor kombinasies. Dit geld ook vir die draai radius van skepe
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Laat toe dat stasies lanks mekaar gebind kan word: {STRING}
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Laat die toevoeging van dele van 'n stasie sonder om direk aan die bestaande dele te raak toe. Ctrl+klik om die nuwe dele te plaas
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflasie: {STRING}
2012-07-17 17:45:12 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Aktiveer inflasie in die ekonomie, waar die kostes vinniger styg as betalings
2012-05-07 17:45:58 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maximum brug lengte: {STRING}
2012-06-01 17:45:33 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maximum lengte vir die bou van bruë
2012-05-07 17:45:58 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maximum tonnel lengte: {STRING}
2012-06-01 17:45:33 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maximum lengte vir die bou van tonnels
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Manual primêre nywerheid konstruksie metode: {STRING}
2012-08-03 17:45:19 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metode van befondsing van 'n primêre bedryf."Niks" beteken dit nie moontlik is om enige bedryf te finansier, "prospekteer" beteken befondsing is moontlik, maar konstruksie vind plaas in 'n toevallige plek op die kaart en dit kan ook misluk, "ander nywerhede" beteken rou bedrywe kan opgerig word deur ander maatskappye soos verwerking nywerhede.
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Geen
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :As ander nywerhede
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Vooruitsigting
2012-06-01 17:45:33 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Plat area rondom nywerhede: {STRING}
2012-07-17 17:45:12 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Hoeveelheid van plat ruimte om 'n bedryf. Dit verseker dat leë ruimte beskikbaar sal bly, om 'n bedryf, vir die bou van spore, ensovoorts
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Laat meer as een soortgelyke nywerhede per dorp toe: {STRING}
2012-07-17 17:45:12 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Gewoonlik sal 'n dorp nie meer as een bedryf van elke tipe wil hê nie. Met hierdie stelling, sal dorpe toelaat dat verskeie bedrywe van dieselfde tipe gebou word
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Wys seine: {STRING}
2012-06-01 17:45:33 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Selekteer watter kand van die spoor om die seine te plaas
2012-05-02 17:46:14 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Aan die linkerkant
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Aan die bestuurskant
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Aan die regterkant
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Toon finansies venster op die einde van die jaar: {STRING}
2012-07-24 17:45:23 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Indien geaktiveer, sal die finansies venster verskyn aan die einde van elke jaar om maklik inspeksie van die finansiële state, van die maatskappy, toe te laat
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nuwe bevele is vooraf 'geen-stop' {STRING}
2012-08-03 17:45:19 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normaalweg stop 'n voertuig by elke stasie wat dit verby gaan. Deur gebruik te maak van hierdie instelling, sal dit verby elke stasie ry oppad na sy finale bestemming sonder om te stop. Let wel, dat hierdie verstelling slegs 'n standaard waarde definieer vir nuwe bevele. Individuele bevele kan uitdruklik gestel word na belang van gedrag
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Nuwe trein opdragte stop by verstek by die {STRING} van die platform
2012-08-03 17:45:19 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Plek waar 'n trein stop by die platform by verstek. Die "naby die einde" naby aan die beginpunt van die platform, "middel", beteken in die middel van die platform, en "ander kant" beteken ver weg van die beginpunt van die platform. Let wel, dat hierdie verstelling definieer slegs 'n standaard waarde vir nuwe bevele. Individuele bevele kan nog ingestel word.
2009-05-29 17:38:33 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :naby einde
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :middel
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :ver einde
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Rol skerm as muis by die kant is: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, sal subventers begin skuif wanneer die muis naby die kante van die venster is
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Gedeaktiveer
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Hoof skerm, slegs volskerm
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Hoof skerm
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Elke skerm
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Laat omkooping van die plaaslike raad toe: {STRING}
2012-08-03 17:45:19 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Laat maatskappye die plaaslike dorpsraad probeer omkoop. Indien 'n inspekteur die omkoopgeld opgemerk, sal die maatskappy nie in staat wees om in die dorp te werk vir ses maande.
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Laat die koop van eksklusief vervoer regte toe: {STRING}
2012-06-05 17:45:44 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :As 'n maatskapy alleen transportreg koop vir n' dorp. Die teenstanders se stasies (passesiers en vrag) sal geen vrag kry vir n' jaar
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Laat befondsing van geboue: {STRING}
2012-06-01 17:45:33 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Laat geld donasies aan dorpe, deur maatskappye toe, vir die bou van huise
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Laat befondsing toe van plaaslike pad heropbou: {STRING}
2012-07-24 17:45:23 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Laat maatskappye toe om geld te gee aan dorpe vir pad rekonstruksie om pad-gebaseerde dienste te saboteer
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Laat die stuur van geld na ander maatskappye toe: {STRING}
2012-06-01 17:45:33 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Laat die oordra van geld, tussen maatskappye, toe in multi-speler modus
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Gewig vermenivoud vir vrag om swaar treine te simuleer: {STRING}
2012-08-03 17:45:19 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Stel die impak van die dravrag op treine. Hoe hoër die hoeveelheid vrag wat gedra word, hoe meer veeleisend is dit vir die treine, veral teen die heuwels uit.
2012-05-12 17:45:54 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Vlegtuig spoed faktor: {STRING}
2012-08-03 17:45:19 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Stel die relatiewe spoed van vliegtuie, met vergelyking van ander voertuig tipes, om so die bedrag van die inkomste van vliegtuie te verminder.
2012-05-07 17:45:58 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Aantal vliegtuig botsings: {STRING}
2012-06-01 17:45:33 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Stel die kans van 'n vliegtuig ongeluk om te gebeur
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Geen
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Verminderd
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normaal
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Laat deur-ry padhalte op dorp besite paaie toe: {STRING}
2012-06-03 17:45:22 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Laat Bouery van deur-ry pad stasies op dorp beheerde paaie
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Laat deur-ry padhalte toe op paaie wat deur ander deelnemers besit word: {STRING}
2012-08-02 17:45:14 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Laat die konstruksie van die ry-deur pad stasies op paaie toe wat deur ander maatskappye besit word
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Verandering van die stelling is nie moontlik wanneer daar voertuie is nie
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Infrastruktuur onderhoud: {STRING}
2012-08-03 17:45:19 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :As dit geaktiveer is sal dit veroorsaak dat infrastruktuur onderhoudskoste verhoog. Die koste groei oor-proporsioneel met die netwerk grootte, wat groter maatskappye meer as kleiner maatskappye benadeel
2009-02-08 12:25:13 +00:00
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Lughawes verval nooit nie: {STRING}
2012-08-03 17:45:19 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Wanner hierdie stelling geaktiveer is, maak dit dat alle lughawens ewig beskikbaar bly, na hul bekendstelling datum
2009-02-08 12:25:13 +00:00
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Waarsku indien voertuig verloor: {STRING}
2012-08-03 17:45:19 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :veroorsaak boodskappe oor voertuie wat nie in staat is om 'n pad na hul bestel bestemming te vind nie
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Hersien voertuig se opdrae: {STRING}
2012-08-03 17:45:19 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, word die voertuie se bevel van tyd tot tyd nagegaan, en 'n paar ooglopende kwessies sal berig word, met 'n nuus boodskap, as dit opgespoor word
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Nee
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, maar sluit stilstaande voertuie uit
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Van alle voertuie
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Waarsku as 'n voertuig se inkomste negatief is: {STRING}
2012-08-03 17:45:19 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, word daar 'n nuus boodskap gestuur wanneer, in 'n kalenderjaar, 'n voertuig nie wins gemaak het nie.
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Voertuie verval nooit nie: {STRING}
2012-08-03 17:45:19 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, sal voertuig modelle altyd beskikbaar bly, na die bekendstelling daarvan
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Outohernuwe voertuig as hy oud raak: {STRING}
2012-08-03 17:45:19 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, word 'n voertuig wat naby die einde van sy werkslewe kom outomaties vervang, wanneer die hernu voorwaardes vervul is.
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Vervang voertuig outomaties na {STRING} maksimum leeftyd
2012-06-03 17:45:22 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relatiewe ouderdom waneer voertuie herweeg moet word ver outo-vervanging
2012-05-07 17:45:58 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} maand{P 0 "" e} voor
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} maand{P 0 "" e} later
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Outohernuwe minimum vereisde geld vir hernuwe: {STRING}
2012-08-03 17:45:19 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimale bedrag geld wat in die bank moet bly, voor die oorweging van motor-vernuwing voertuie
2012-05-12 17:45:54 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Tyd wat fout boodskap wys: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Tydsduur vir die vertoning van foutboodskappe. Kritiese foutboodskappe word nie outomaties toegemaak nie.
2012-05-07 17:45:58 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekonde{P 0 "" s}
2012-05-21 17:45:29 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :wys sleutel-leidraad: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Tydsduur voor nutswenke vertoon words as die muis oor koppelvlakelemente gehou word. Nutswenke kan ook aan die regter-muisknoppie verbind word.
2012-05-21 17:45:29 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Sweef vir {COMMA} sekonde{P 0 "" s}
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Regsklik
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Toon stadsbevolking in die naametiket: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Vertoon die bevolking van 'n stad in die naametiket op die kaart
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Dikte van lyn in grafieke: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Wydte van kaartlyne. A dun lyn is meer akkuraat om te lees, maar 'n dikker lyn is makliker om te sien en te onderskei van ander lyne.
2012-05-06 14:58:16 +00:00
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landskap: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Die landskap beheer die basies spelopsies vir verskillende vrag en hoe dorpe groei. NewGRF en spelskrips gee meer opsies.
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Land genereerder: {STRING}
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Hoe die land geskep word, hang af van die grafika stel en skep vaste landskap vorms. TerraGenesis is 'n Perlin-geraas gebasseerde skepper met meer beheerinstellings.
2009-02-08 12:25:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Oorspronklik
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tipe terrein: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Slegs TerraGenesis) Bergagtigheid van die land
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Nywerheidsdigtheid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Kies hoeveel nywerhede geskep gaan word en hoeveel gedurende die spel te handhaaf
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksimum afstand vanaf rand vir olieraffinaderye: {STRING}
2012-06-05 17:45:44 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Olieraffinaderye word net naby die kaart kant gebou, dit is, teen die kus vir eiland kaarte
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Sneeu lyn hoogte: {STRING}
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Beheer die hoogte van die sneeuvlak. Die sneeuvlak bepaal ook hoeveel nywerhede geskep word en hoe vinnig dorpe groei.
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Grofheid van terrein: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Slegs TerraGenesis) Kies die heuwelagtigheid: 'n Vlak land het 'n paar heuwel wat wyd versprei is. 'n Rowwe landskap het baie heuwels wat herhaaldelik voorkom.
2009-02-08 12:25:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Baie Glad
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Glad
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rof
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Baie Rof
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Verskeidenheid verspreiding: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Slegs TerraGenesis) Kies of die land berge en vlaktes het. Hierdie instelling maak die landskap vlakker, so ander instellings moet bergagtig wees.
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Aantal riviere: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Kies hoeveel riviere geskep gaan word
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Boom plaas algoritme: {STRING}
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Kies vir verspreiding van bome: 'Oorspronklik' versprei bome eweredig, 'Verbeterde' versprei bome in woude
2009-02-08 12:25:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Geen
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Oorspronklik
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Verbeter
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Padvoertuie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Kies die bestuurskant
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Reliëfkaart orientasie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Anti-kloksgewys
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Kloksgewys
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Die hoogte vlak wat 'n plat scenario kaart kry: {STRING}
2009-02-11 18:49:06 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Een of meer teëls op die Noordelike grens is nie leeg nie
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Een of meer teëls by een van die kante is nie water nie
2009-02-08 12:25:13 +00:00
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maksimum stasiegrootte: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Hoe groot 'n area 'n stasie mag opneem. Groter waardes kan die spel stadig maak.
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Diens helikopters by helihawes outomaties: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Diens helikopters na elke landing, selfs al is daar nie 'n diensstasie by die lughawe nie
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Verbind landereye werktuigbaan na spoor/pad/water/lughawe werktuigbaan: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Vertoon die landskapwerktuigbaan wanneer 'n konstruksiewerktuigbaan vertoon word.
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Land kleur gebruik op die klein landkaart: {STRING}
2012-05-21 17:45:29 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Kleur van die terrein in die klein landkaart
2010-02-24 18:45:34 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Groen
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Donkergroen
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violet
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Agteruit rol rigting: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, skuif die muis die kaart, andersins skuif die muis die kamera.
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Maak kykpoort beweegings glad: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Beheer hoe die hoofvertoonvenster skuif na 'n spesifieke posisie - as dit geaktiveer is, dan skuif die venster glad na die posisie toe, andersins skuif die venster direk na die posisie toe.
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Toon 'n meting wanneer jy verskeie bou-gereedskap gebruik: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Vertoon teëlafstand en hoogteverskil gedurende bouwerk.
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Toon voertuigspesifieke kleure: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Beheer die gebruik van voertuig-gebasseerde kleurskemas (teenoor maatskappy-gebasseerde kleurskemas)
2009-02-08 12:25:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Geen
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eie maatskappy
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Alle maatskappye
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Verkies span klets met <ENTER>: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Wissel die <ENTER> en <Ctrl+ENTER> sleutels om spanklets en openbare klets oop te maak.
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Funksie van rolwiel: {STRING}
2012-06-03 17:45:22 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Aktiveer "scrolling" met twee-dimensieële muis-wiele
2009-02-08 12:25:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoem kaart
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Rol kaart
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Af
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Kaart rolwiel spoed: {STRING}
2012-06-03 17:45:22 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kontroleer die sensitiwiteit van die muis-wiel "scrolling"
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Skerm-sleutelbord: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Kies hoe om die skerm-sleutelbord te vertoon. Hierdie opsie is vir toestelle wat nie 'n fisiese sleutelbord het nie soos tabletrekenaars.
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Gedeaktiveer
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dubbel-klik
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Enkel klik (met fokus)
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Enkel klik (dadelik)
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Regs-klik emulasie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Kies die manier om regs-klik na te maak
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl-klik
2009-02-08 12:25:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Af
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Links-klik vir skermrol: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Maak dit moontlik om die kaart te skuif deur met die die linker-muisknoppie te sleep. Hier opsie werk baie goed vir toestelle met raakskerms.
2009-02-08 12:25:13 +00:00
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Outostoor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Tyd tussen outomatiese spelstore
2014-06-20 21:17:15 +00:00
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Gebruik die {STRING} datum formaat vir gestoorde spel name.
2012-05-21 17:45:29 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formaat van datum van spaar-speletjie naam
2009-02-08 12:25:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :lank (31ste Des 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kort (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Outomaties pouse wanneer om te begin 'n nuwe speletjie: {STRING}
2014-08-15 17:47:51 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :As hierdie opsie geaktiveer is, sal die spel geonderbreek wees wanneer die spel begin.
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Wanneer geonderbreek laat die toe: {STRING}
2012-06-03 17:45:22 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Selekteer watter aksies mag gedoen word terwyl die speletjie onderbreek word
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Geen aksies
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Alle nie-konstruksie aksies
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Alles behalwe landskap-veranderende aksies
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Alle aksies
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Gebruik groepe in die voertuiglys: {STRING}
2012-06-03 17:45:22 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Aktiveer die gebruik van die gevorderde voertuig lys vir groepering van voertuie
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Gebruik laai aanwysers: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Kies of die ladingswaardes vertoon word wanneer voertuie vrag op- en aflaai
2012-06-03 17:45:22 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Vertoon rooster in "ticks" liewer as dae: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Wys die rystye in tydroosters in speletjie "ticks" inplaas van dae
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Toon aankoms en vertrek in tydroosters: {STRING}
2012-05-21 17:45:29 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Vertoon verwagte aankoms en vertrek tye in tydroosters
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Vinnige skepping van voertuig opdragte: {STRING}
2014-08-23 17:45:42 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pre-selekteer die "gaan na wyser" wanneer die bevele venster oop gemaak word
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Verstek spoor tipe (na nuwe spel/spel laai): {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Spoortipe om te kies wanneer 'n nuwe spel begin. 'Eers beskikbaar' kies die oudste tipe spoor, 'Laas beskikbaar' kies die nuutste tipe spoor, 'Meeste gebruik' kies die spoor wat die meeste in gebruik is.
2009-02-08 12:25:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Eers beskikbaar
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laas beskikbaar
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meeste gebruik
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Wys spoorreserverings: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Wys gereserveerde spore in 'n ander kleur om te help wanneer treine nie die regte roetes kies nie
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Hou bou gereedskap aktief na gebruik: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Hou die bougereedskap vir brûe, tonnels ens. aktief na gebruik
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Groep uitgawes in maatskappy finansies venster: {STRING}
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Verstel die uitleg van die maatskappy uitgawes venster
2012-05-06 14:58:16 +00:00
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Nuustikker: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Speel klank vir opgesomde nuus boodskappe
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Koerant: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Speel klank wanneer koerante vertoon word
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Einde van jaar: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Speel klankeffek aan die einde van 'n jaar wanneer die maatskappy se jaarresultate vertoon word
2013-01-09 18:45:33 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Konstruksie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Speel 'n klank wanneer 'n konstruksie of ander aksie suksesvol voltooi is
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Knoppieklik: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Biep wanneer 'n knoppie geklik word
2013-01-09 18:45:33 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Rampe/ongelukke: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Speel klanke vir ongelukke en rampe
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Voertuie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Speel klanke vir voertuie
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Omgewing: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Speel omgewingsklankeffekte van die landskap, industriëe en dorpe
2012-12-29 18:49:17 +00:00
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Deaktiveer infrastruktuur bouery as geen geskikte voertuie beskikbaar is nie: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, is infrastruktuur net beskikbaar as daar ook voertuie beskikbaar is om daardie infrastruktuur te gebruik. Dit is om tyd- en geldmors op onbruikbare infrastruktuur te voorkom.
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maksimum aantal treine per speler: {STRING}
2012-05-21 17:45:29 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maksimum hoeveelheid treine was 'n besigheid kan hê
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maksimum aantal padvoertuie per maatskappy: {STRING}
2012-05-21 17:45:29 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maksimum hoeveelheid pad voertuie was 'n besigheid kan hê
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maksimum aantal vliegtuie per speler: {STRING}
2012-05-21 17:45:29 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maksimum hoeveelheid vliegtuie was 'n besigheid kan hê
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maksimum aantal skepe per speler: {STRING}
2012-05-21 17:45:29 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maksimum hoeveelheid bote was 'n besigheid kan hê
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Sper treine vir rekenaar: {STRING}
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Aktiveer om te verhoed dat die rekenaar speler kan treine bou
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Sper pad voertuie vir rekenaar: {STRING}
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Aktiveer om te verhoed dat die rekenaar speler kan pad voertuie bou
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Sper vliegtuie vir rekenaar: {STRING}
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Aktiveer om te verhoed dat die rekenaar speler kan vliegtuie bou
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Sper skepe vir rekenaar: {STRING}
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Aktiveer om te verhoed dat die rekenaar speler kan skepe bou
2012-05-06 14:58:16 +00:00
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Verstek verstellings profiel: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Kies watter stellingsprofiel om te gebruik vir rekenaarspelers of beginwaardes vir nuwe rekenaarspelers
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Maklik
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Middelmatig
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Moeilik
2012-12-07 15:34:09 +00:00
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Laat AI in multispeler toe: {STRING}
2012-05-21 17:45:29 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Laat AI Rekenaaar spelers by 'n multi-speler spel toe
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes voor die skripte gestaak word: {STRING}
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Die maksimum hoeveelheid berekeningstappe wat 'n skrip kan vat in een beurt
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Diens pouse is in persente: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Kies of voertuie gediens word gebasseer op tydsduur vanaf vorige diens of as die voertuig se betroubaarheid met 'n sekere persentasie geval het van die maksimum
2012-05-21 17:45:29 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Standaard diens interval vir treine: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Kies die standaard diensskedule vir nuwe treine as geen diensskedule aangedui is nie
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}da{P g e}/%
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Gedeaktiveer
2012-05-21 17:45:29 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Standaard diens interval vir pad voertuie: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Kies die standaard diensskedule vir nuwe padvoertuie as geen diensskedule aangedui is nie
2012-05-21 17:45:29 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Standaard diens interval vir vliegtuie: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Kies die standaard diensskedule vir nuwe vliegtuie as geen diensskedule aangedui is nie
2012-05-21 17:45:29 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Standaard diens interval vir bote: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Kies die standaard diensskedule vir nuwe skepe as geen diensskedule aangedui is nie
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Sper diens wanneer komplikasies is na geen gestel: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :As dit geaktiveerd is, word voertuie nie gediens as hulle nie kan onklaar raak nie
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Laat wa spoed beperkings toe: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :As dit geaktiveer is bepaal die spoedbeperking van treinwaens ook die maksimum spoed van die hele trein
2013-08-19 17:45:09 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Deaktiveer elektriese spore: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :As dit geaktiveerd is, is dit nie nodig om spore te elektrifiseer voordat elektriese treine die spore kan gebruik nie
2012-05-06 14:58:16 +00:00
2012-12-29 18:49:17 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Aankoms van eerste voertuig by speler se stasie: {STRING}
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Vertoon 'n koerantberig waneer die eerste voertuig by 'n nuwe speler se stasie arriveer
2012-12-29 18:49:17 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Aankoms van eerste voertuig by mededinger se stasie: {STRING}
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Vertoon 'n koerantberig waneer die eerste voertuig by 'n nuwe teenstander se stasie arriveer
2012-12-29 18:49:17 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Ongelukke / rampe: {STRING}
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Vertoon 'n koerantberig wanneer daar ongelukke of natuurrampe voorkom
2012-12-29 18:49:17 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Maatskappy informasie: {STRING}
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Vertoon 'n koerantberig wanneer 'n nuwe maatskappy begin, of wanneer 'n maatskappy in gevaar is om bankkrot te speel
2012-12-29 18:49:17 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Opening van industrieë: {STRING}
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Vertoon die koerant wanneer 'n nuwe nywerheid oopmaak
2012-12-29 18:49:17 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Toemaak van industrieë: {STRING}
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Vertoon die koerant wanneer 'n nywerheid toemaak
2012-12-29 18:49:17 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Ekonomie veranderings: {STRING}
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Vertoon die koerant vir enige globale veranderinge aan die ekonomie
2012-12-29 18:49:17 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Verandering in produksie van industrieë voorsien deur die maatskapy: {STRING}
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Vertoon die koerant indien enige produksie vlakke van nywerhede bedien deur die maatskappy verander
2012-12-29 18:49:17 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Produksie veranderings van nywerhede wat deur mededingers bedien word: {STRING}
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Vertoon die koerant indien enige produksie vlakke van nywerhede bedien deur die kompetisie verander
2012-12-29 18:49:17 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Ander nywerheid produksie veranderings: {STRING}
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Vertoon 'n koerant wanner die produksievlak van industriëe verander, wat nie tans bedien word deur die maatskappy of kompeteerders nie
2012-12-29 18:49:17 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Advies / informasie van maatskappy se voertuie: {STRING}
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Vertoon boodskappe aangaande voertuie wat aandag nodig het
2012-12-29 18:49:17 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nuwe voertuie: {STRING}
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Vertoon 'n koerant wanneer 'n nuwe tipe voertuig beskikbaar raak
2012-12-29 18:49:17 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Veranderings van vrag aanvaarding: {STRING}
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Vertoon boodskappe aangaande stasies wat hul aanvaarde vrag verander
2012-12-29 18:49:17 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsidies: {STRING}
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Vertoon 'n koerant aangaande subsidie-verwante gebeurtenisse
2012-12-29 18:49:17 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Algemene informasie: {STRING}
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Vertoon koerant aangaande algemene gebeurtenisse, soos die aankoop van eksklusiewe regte of fondsing van padrekonstruksies
2012-12-29 18:49:17 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Af
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Opsomming
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Vol
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Gekleurde nuus verskyn in: {STRING}
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :In watter jaar begin koerante in kleur vertoon. Voor dit is hulle swart en wit.
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Jaar om te begin: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Aktiveer geleike ekonomie (meer, kleiner veranderings): {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :As dit geaktiveer is sal nywerheidsvervaarding meer gereeld verander met kleiner veranderinge elke keer. Hierdie stelling het gewoonlik geen effek met nywerhede van NewGRFs nie.
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Laat die koop van aandeele van ander maatskappye toe: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :As dit geaktiveer is, kan aandele in maatskappye gekoop en verkoop word. Aandele is net in maatskappye beskikbaar na 'n sekere aantal jaar.
2012-07-17 17:45:12 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Persentasie van wins om te betaal in voerder systeem: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Persentasie wins wat gedeel word met die tussengangerstasies in oordragstelsels vir beter beheer oor die wins
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Wanneer die muis gesleep word, plaas 'n sein elke: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Bepaal die afstand tussen seine wat geplaas word tot by die volgende sein of spooraansluiting
2012-05-07 17:45:58 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} teël{P 0 "" s}
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Wanneer signale getrek word, behou konstante afstand: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Bepaal wat gebeur as Ctrl ingehou word terwyl seine geplaas word terwyl die muis gesleep word. As dit nie geaktiveer is nie, word seine by tonnels en brûe ook geplaas om lang afstande sonder seine te verhoed. As dit geaktiveer is, word seine elke n teëls geplaas wat dit maklik maak om ooreenstemmende seine oor parallel spore te plaas.
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Outomaties bou semaphores voor: {STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Stel die jaar wanneer elektriese seine gebruik word vir spore. Voor hierdie jaar word seinpale gebruik (die manier waarop hulle werk is presies dieselfde).
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Aktiveer die sein GUI: {STRING}
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Vertoon 'n venster om sein-tipes te kies eerder as om Ctrl+klik te gebruik om te bepaal watter sein-tipes geplaas word
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Sein tipe om te bou by verstek: {STRING}
2012-05-21 17:45:29 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Standaard sein tipe om te gebruik
2009-02-08 12:25:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blok seine
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Pad seine
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Een-rigting seine
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Wissel deur tiepe seine: {STRING}
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Selekteer watter sinjaaltipes om deur te wissel, wanneer Ctrl+klik gebruik word om 'n sinjaal te bou met die sinjaal gereedskap
2009-02-08 12:25:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Blok seine aleenlik
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Pad seinligte alleenlik
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alle
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Pad uitleg vir nuwe dorpe: {STRING}
2012-05-21 17:45:29 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Pad netwerk uitleg van paaie vir dorpe
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Oorspronkilik
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Beter paaie
2009-02-08 12:25:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 grid
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 grid
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Willekeurig
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Dorpe word toegelaat om paaie te bou: {STRING}
2012-07-15 17:45:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Laat dorpe toe om paaie te bou vir groei. Deaktiveer om stad owerhede te verhoed om paaie hulself te bou
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Dorpe word toegelaat om vlak kruising te bou: {STRING}
2012-07-15 17:45:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Aktivering van die stelling laat dorpe toe om vlak kruisings te bou
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Laat dorp-beheerede klankvlak vir lughawes toe: {STRING}
2012-07-15 17:45:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Met deaktivering van hierdie stelling, kan daar twee lughawens in elke dorp wees. Met hierdie stelling word die getal van lughawens in 'n stad beperk deur die geluid aanvaarding van die dorp, wat afhanklik is van die bevolking en die lughawe grootte en afstand tussen van mekaar
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Stigting van dorpe binne speletjie: {STRING}
2012-05-21 17:45:29 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Aktiveering van die stelling laat spelers toe om dorpe te stig in die speletjie
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Verbode
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Toegelaat
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Toegelaat, eie dorp uitleg
2009-12-29 18:45:24 +00:00
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Binne speletjie plasing van bome: {STRING}
2012-07-15 17:45:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Beheer die ewekansige voorkoms van bome tydens die spel. Dit kan 'n invloed op nywerhede hê wat staatmaak op die groei van bome, byvoorbeeld hout meulens
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Geen {RED}(breek timmerhout meul)
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Slegs in reënwoude
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Orals
2009-02-08 12:25:13 +00:00
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posisie van hoof werktuigbaan: {STRING}
2012-07-15 17:45:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Horisontale posisie van die hoof nutsbalk aan die bokant van die skerm
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Posisie van statusbalk: {STRING}
2012-07-15 17:45:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Horisontale posisie van die statusbalk aan die onderkant van die skerm
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Window klamp radius: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Afstand tussen vensters voor dat die venster outomaties in lyn met die nabygeleë vensters geskuif word
2012-05-07 17:45:58 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" s}
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Gedeaktiveer
2013-08-19 17:45:09 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Maksimum aantal nie-taaierige vensters: {STRING}
2012-07-15 17:45:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Aantal non-sticky oop vensters voordat ou vensters outomaties toe gemaak word om die ruimte te maak vir nuwe vensters
2012-05-07 17:45:58 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :gedeaktiveer
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maximum zoem in level: {STRING}
2012-07-15 17:45:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Die maksimum zoom-vlak vir vertoon-venster. Let daarop dat hoër Zoom-vlakke verhoogte geheue vereistes te volge het
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maximum zoem uit level: {STRING}
2012-07-15 17:45:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Die maksimum zoom-vlak vir vertoon-venster. Hoër zoom-vlakke kan tot vertragings lei, wanneer dit gebruik word
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normaal
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Dorp groei spoed: {STRING}
2012-05-21 17:45:29 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Spoed van dorp groei
2009-02-08 12:25:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Geen
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Stadig
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normaal
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Vinnig
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Baie vinnig
2012-05-21 17:45:29 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Verhouding van dorpe wat stede sal word: {STRING}
2012-07-15 17:45:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Hoeveelheid van dorpe wat 'n stad sal word, dus 'n dorp wat groot begin en vinniger groei
2012-05-07 17:45:58 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 in {COMMA}
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Geen
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Aanvanklike stad grootte multiplier: {STRING}
2012-06-03 17:45:22 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Normale stede groote relatief na normale dorpe aan die begin van speletjie
2009-02-08 12:25:13 +00:00
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Herreken die verspreingskaart elke {STRING}{NBSP}da{P 0:2 g e}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Tyd tussen daaropvolgende herrekeninge van die verspreidingskaart. Elke herrekening is vir een komponent van die hele kaart, so net 'n gedeelte is dan op datum, nie die hele kaart nie. Hoe korter hierdie stelling is, hoe meer verwerkingskrag word benodig, hoe langer hierdie stelling is, hoe langer vat dit vir die vrag om op nuwe roetes te versprei.
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Neem {STRING}{NBSP}da{P 0:2 g e} om verspreidingskaart te herreken
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tyd benodig vir die herrekening van elke komponent van die verspreidingskaart. Elke berekening kan vir hierdie aantal dae hardloop, as hierdie stelling te kort is en die berekening is nie klaar nie, dan kan die spel stop tot die berekening klaar gedoen is. Hoe meer tyd toegelaat word vir hierdie berekeninge, hoe langer vat dit vir die verspreidingskaart om te verander as roetes verander.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :handmatig
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimmetries
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simmetries
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Verspreidingsmodel vir passasiers: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simmetries" beteken dat ongeveer dieselfde hoeveelheid passasiers tussen twee stasies gestuur word. "asimmetries" beteken passasiers word na willekeur tussen twee stasies gestuur. "handmatig" beteken dat passasiers nie outomaties versprei word nie.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Verspreidingsmodel vir pos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simmetries" beteken dat ongeveer dieselfde hoeveelheid pos tussen twee stasies gestuur word. "asimmetries" beteken pos word na willekeur tussen twee stasies gestuur. "handmatig" beteken dat geen pos nie outomaties versprei word nie
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Verspreidingsmodel vir pantservoertuie: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Pantservoertuie word gebruik vir edelmetale in die matige klimaat, diamante in die sub-tropiese klimaat en goud in die sub-arktiese klimaat. NewGRFs kan dit verander. "simmetries" beteken dat ongeveer dieselfde hoeveelheid vrag tussen twee stasies gestuur word. "asimmetries" beteken dat vrag tussen twee stasies na willekeur gestuur word. "handmatig" beteken dat geen vrag nie outomaties versprei word nie. Dit word voorstel om "asimmetries" of "handmatig" te kies in die sub-arktiese klimaat omdat banke nie goud kan terugstuur na 'n myn toe nie. In die matige en sub-tropiese klimaat kan jy ook simmetries kies sodat banke edelmetale kan terugstuur na die bank van oorsprong.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Verspreidingsmodel vir ander vragkategorieë: {STRING}
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimmetries" beteken dat vrag tussen twee stasies na willekeur gestuur word. "handmatig" beteken dat geen vrag nie outomaties versprei word nie.
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Verspreidingsakkuraatheid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Hoe hoër hierdie waarde is, hoe meer rekenkrag word benodig om die verspreidingskaart te bereken. As die waarde te hoog is, kan dit die spel stadig maak en as die waarde te laag is, kan die verspreidingskaart onakkuraat maak en veroorsaak dat vrag na onverwagte bestemmings gestuur word.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Afstandeffek op vragaanvraag: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :As hierdie stelling hoër as 0 is, dan bepaal die afstand van die bron en die bestemming, hoeveel vrag tussen die twee gestuur word. Hoe verder uitmekaar die bron en bestemming, hoe minder vrag sal gestuur word. Hoër waardes beteken minder vrag word gestuur tussen stasies wat verder uitmekaar is.
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Hoeveelheid vrag om terug te stuur in die simetriese verspreidingsmodel: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Stel hierdie na minder as 100% om die simmetriese verspreidingmodel meer soos die assimetries verspreidingsmodel te laat werk. Minder vrag sal dan teruggestuur word as wat oorspronklik na die stasie toe gestuur is. As die waarde 0% is, dan werk die simmetriese model net soos die assimetriese model.
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Versadigingsvlak van korter roetes voor ander roetes met kapasiteit gebruik word: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Daar is gereeld verskeie roetes tussen twee stasies. Cargodist sal die kortste roete eerste versadig, dan die tweede korste roete en so aan. Die beraamde kapasiteit en beplande gebruik van die pad word gebruik om te bepaal of 'n roete versadig is. As daar nogsteeds aanvraag is nadat alle roetes versadig is, sal die huidige roetes oorlaai word met voorrang vir die hoë-kapasiteitsroetes. Die algoritme is nie altyd akuraat om kapasiteit te bepaal nie. Hierdie stelling laat jou toe om te kies hoeveel 'n roete versadig is voordat 'n volgende roete gebruik word. Om oorvol stasies te voorkom, stel hierdie na minder as 'n 100%.
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Spoed eenheid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Wys spoed in die eenheid wat gekies is
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Empiries (mph)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metries (km/h)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Trekkrag eenheid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Wys trekkrag in die eenheid wat gekies is
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Empiries (perdekrag)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metries (perdekrag)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Massa eenheid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Wys massa in die eenheid wat gekies is
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Empiries (kort ton)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metries (t/ton)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Volume eenheid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Wys volume in die eenheid wat gekies is
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Empiries (gelling)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metries (I)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Trekkrag eenhede: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Wys trekkrag in die eenheid was gekies is
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Empiries (lbf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metries (kgf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Hoogte eenheid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Wys hoogte in die eenheid wat gekies is
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Empiries (vt)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metries (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
2013-07-13 10:28:31 +00:00
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Eenhede
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Grafika
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Klank
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Koppelvlak
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Algemeen
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Vertoonvensters
2014-04-27 20:40:52 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstruksie
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Nuus / Raad
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Maatskappy
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Rekeningkunde
2009-02-08 12:25:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Voertuie
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fisika
2009-02-08 12:25:13 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Roete
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Beperkings
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Ongelukke & rampe
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Land skepping
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Omgewing
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Stadsrade
2014-04-27 20:40:52 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Dorpe
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Nywerhede
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Vragverspreiding
2014-04-28 17:49:35 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Mededingers
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Rekenaar spelers
2009-02-08 12:25:13 +00:00
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :Oorspronklik
2011-03-06 16:00:53 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Aanbevole)
2011-03-06 18:47:36 +00:00
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Padvinder vir treine: {STRING}
2012-06-01 17:45:33 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Pad speurder om vir teine te gebruik
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Padvinder vir pad voertuie: {STRING}
2012-06-01 17:45:33 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Pad speurder om vir pad vervoer te gebruik
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Padvinder vir skepe: {STRING}
2012-06-01 17:45:33 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Pad speurder om vir skepe te gebruik
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Outomatiese rigting verandering op seine: {STRING}
2012-06-03 17:45:22 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Laat treine toe om agteruit te gaan by signale, as hulle daar lank gewag het
2008-09-05 15:13:30 +00:00
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Verander stel waarde
2009-02-11 18:49:06 +00:00
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
# Config errors
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Fout met die konfigurasie lêer...
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... fout in skikking '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... ongeldig waarde '{STRING}' vir '{STRING}'
2012-05-02 17:46:14 +00:00
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... sleep karakters aan die einde van die stelling '{STRING}'
2012-04-20 17:45:13 +00:00
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ignoreer NewGRF '{STRING}': duplikaat GRF ID met '{STRING}'
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ignoreer ongeldige NewGRF '{STRING}': {STRING}
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :nie gevind
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :onveilig vir statiese gebruik
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :stelsel NewGRF
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :onversoenbaar met hierdie weergawe van OpenTTD
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :onbekend
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... kompressie vlak '{STRING}' is ongeldig
2012-04-20 17:45:13 +00:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... savegame formaat '{STRING}' is nie beskikbaar. Keer terug na '{STRING}'
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... gaan die basis-grafikastel '{STRING}' ignoreer: nie gevind nie
2012-07-15 17:45:13 +00:00
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoreer Basis Klank stel '{STRING}': nie gevind nie
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoreer Basis Musiek stel '{STRING}': nie gevind
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Program is uit geheue uit
2013-03-08 18:45:38 +00:00
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Allokering van {BYTES} kasgeheue vir grafika het gefaal. Die kasgeheue is verminder na {BYTES}. Dit sal OpenTDD stadiger maak. Om geheue-aanvraag te verminder, kan u 32bpp grafika en/of zoom-vlakke afskakel.
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nuwe Spel
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Laai Spel
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Speel Scenario
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Speel reliëfkaart
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario Redakteur
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multispeler
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spel Opsies
2013-03-08 18:45:38 +00:00
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Hoogste Tellings Tafel
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Gevorderde stellings
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Stellings
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Soek aanlyn
2012-05-02 17:46:14 +00:00
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI/Spel Skript Instellings
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Verlaat
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Begin nuwe spel. Ctrl+klik ignoreer kaart konfigurasie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Laai 'n gestoorde spel
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Begin 'n nuwe spel en gebruik 'n reliëfkaart om die land te skep
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Begin 'n nuwe speletjie, met 'n doelgeboude scenario
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Skep 'n doelgeboude spel wêreld/scenario
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Begin 'n multispeler spel
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Kies 'matige' klimaat
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Kies sub-arktiese' klimaat
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'subtropiese' klimaat
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'speelgoedland' klimaat
2008-09-05 15:13:30 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vertoon speletjie opsies
2013-03-08 18:45:38 +00:00
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Vertoon hoogste tellings tafel
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Toon gevorderde stellings
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Wys NewGRF stellings
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kyk vir nuwe of bygewerkde inhoud om af te laai
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Vertoon AI/Spel skript konfigurasie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD'
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Die vertaling kort {NUM} string{P "" s}. Help aseblief om OpenTTD beter te maak, deur aan te sluit as 'n vertaaler. Sien die readme.txt vir meer inligting.
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Verlaat
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Is u seker u wil OpenTTD verlaat en terug keer na {STRING}?
STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja
STR_QUIT_NO :{BLACK}Nee
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
2009-12-30 18:10:07 +00:00
STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
2009-11-30 18:57:42 +00:00
STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Verlaat Spel
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Is jy seker jy wil die speletjie verlaat?
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Is jy seker jy wil die scenario verlaat?
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Kullery
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Keuseblokkies wys aan as jy die kulkode voorheen gebruik het
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarskuwing! U staan op die punt om jou mededinger te veraai. Hou in gedagte dat so 'n skande vir ewigheid sal onthou word.
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Vermeerder geld met {CURRENCY_LONG}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Speel as maatskappy: {ORANGE}{COMMA}
2012-05-02 17:46:14 +00:00
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Tower stootskraper (verwyder nywerhede, onbeweegbare voorwerpe): {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tonnels mag vir mekaar kruis: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Straalvliegtuie sal nie (dikwels) op klein lughawe bots nie: {ORANGE} {STRING}
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Matige klimaat
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-artiese landskap
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropiese landskap
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Speelgoedland landskap
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander huidige jaar
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktiveer modifisering van produksie waardes: {ORANGE}{STRING}
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nuwe Kleur Skema
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Toon algemene kleurskemas
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Wys trein kleur skemas
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Toon pad voertuig kleur skemas
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Toon skip kleur skemas
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Toon vliegtuig kleurskemas
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies die primêre kleur vir die gekose skema. Ctrl+Click sal hierdie kleur kies vir elke skema
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies die sekondêre kleur vir die gekose skema. Ctrl+Click sal hierdie kleur kies vir elke skema
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Kies 'n kleurskema om te verander, of veelvoud skemas met Ctrl+klik op die boks om die gebruik van skema te wissel
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_LIVERY_DEFAULT :Standaard kleure
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_LIVERY_STEAM :Stoomlokomotief
STR_LIVERY_DIESEL :Diesellokomotief
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriese lokomotief
STR_LIVERY_MONORAIL :Monospoorlokomotief
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev lokomotief
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_LIVERY_DMU :Dieseltreinstel
STR_LIVERY_EMU :Elektriese treinstel
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passasierswa (Stoom)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passasierswa (Diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passasierswa (Elektries)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passasierswa (Monospoor)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passasierswa (Maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vragwa
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_LIVERY_BUS :Bus
STR_LIVERY_TRUCK :Vragmotor
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passasierskip
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vragskip
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Klein vliegtuig
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Groot vliegtuig
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passasier Trem
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Vrag Trem
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Face selection window
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gesig Keuse
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Kanselleer nuwe gesig keuse
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Aanvar nuwe gesig keuse
2014-04-27 17:49:36 +00:00
STR_FACE_RANDOM :{BLACK}Lukraake
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Manlik
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Kies manlik gesigte
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Vroulik
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Kies vroulik gesigte
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nuwe Gesig
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Genereer nuwe lukrake gesig
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Voorlopend
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Gevordere gesig stellings
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Eenvoudig
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Eenvoudige gesig stellings
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Laai
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Laai gunsteling gesig
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Jou gunsteling gesig is van die OpenTTD stellings lêer gelaai.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Speler gesig no.
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon en/of stel speler gesig nommer
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Bekyk en/of stel speler gesig nommer
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nuwe gesig nommer kode is verstel
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kon nie speler gesig nommer stel nie - moet 'n nommer tussen 0 en 4,294,967,295 wees!
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Spaar
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spaar gunsteling gesig
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Die gesig sal as u gunsteling gesig in die OpenTTD stellings lêer gespaar word.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europiese
2010-03-01 18:45:35 +00:00
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Kies europese gesigte
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikaanse
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Kies Afrikaanse gesigte
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FACE_YES :Ja
STR_FACE_NO :Nee
2012-04-22 17:45:14 +00:00
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Aktiveer snor of oorbel
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FACE_HAIR :Hare:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Verander hare
STR_FACE_EYEBROWS :Winkbroue:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Verander winkbroue
STR_FACE_EYECOLOUR :Oog kleur:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Verander oogkleur
STR_FACE_GLASSES :Brille:
2012-04-22 17:45:14 +00:00
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Aktiveer brille
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Verander brille
STR_FACE_NOSE :Neus:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Verander neus
STR_FACE_LIPS :Lippe:
STR_FACE_MOUSTACHE :Snor:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Verander lippe of snor
STR_FACE_CHIN :Ken:
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Verander ken
STR_FACE_JACKET :Jas:
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Verander jas
STR_FACE_COLLAR :Kraag:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Verander kraag
STR_FACE_TIE :Das:
STR_FACE_EARRING :Oorbel:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Verander das of oorbel
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Network server list
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multispeler
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Openbaar
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Kies tussen 'n openbare (internet) of 'n plaaslike (LAN) spel
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Nee
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Ja
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Speler naam:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Die is die naam waarmee ander spelers sal jou aanwys
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Naam
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van die speletjie
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliënte
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliënte aanlyn / maks kliënte{}Maatskappye aanlyn / maks maatskappye
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaart groote
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kaartgrootte van die speeletjie{}Klik om volgens area te sorteer
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Huidigge datum
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jare
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Hoeveelheid jaar{}wat die speeletjie hardloop
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Taal, bediender verwerking, ens.
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik 'n speletjie in die lys om dit te kies
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Die bedienaar wat jy laaste aan deelgeneem het
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Die bedienaar wat jy laaste op gespeel het
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPEL INFORMASIE
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliënte: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING}
2010-03-01 18:45:35 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Landskap: {WHITE}{STRING}
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaart groote: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Verskaffer weergawe: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Verskaffer adres: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Begin datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Huidige datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Wagwoord beskerm!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}VERSKAFFER AFLYN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}VERSKAFFER VOL
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}HERSIENING MISPAS
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISPAS
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Verbind spel
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Vervris verskaffer
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Vervris die verskaffer inligting
2009-12-30 18:45:29 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Soek bediener
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Versoek netwerk vir 'n verskaffer
2009-12-30 18:45:29 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Voeg bediender by
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Voeg 'n verskaffer by die lys wat altyd ondersoek sal word vir speletjies wat reeds aan die gang is
2009-12-30 18:45:29 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Begin bediener
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Begin u eie verskaffer
2009-08-05 17:59:21 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tik in jou naam
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Invoeg die adres van die gasheer
2009-08-05 17:59:21 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Start new multiplayer server
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Begin nuwe multispeler speletjie
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spel naam:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Die spel naam sal vertoon word na ander spelers in die multispeler keuse
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Stel wagwoord
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskerm jou spel met 'n wagwoord as jy wil dit nie publieke toepassing laat wees nie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Nee
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Ja
2009-10-27 14:46:59 +00:00
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} Klient{P "" e}
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimum aantal kliënte:
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Kies die maksimum aantal kliënte. Alle posisies hoef nie vol te wees nie
2009-10-27 14:46:59 +00:00
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} Maatskap{P py pye}
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimum aantal maatskappye:
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Beperk die verskaffer na 'n sekere bedrag van maatskappye
2009-10-27 14:46:59 +00:00
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} aanskouer{P "" s}
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimum aantal toekouers:
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Beperk die verskaffer na 'n sekere bedrag van aanskouers
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Taal gepraat:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ander spelers sal weet watter taal op die verskaffer gepraat is
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tik 'n naam in vir die netwerk speeletjie
# Network game languages
2006-05-15 12:29:42 +00:00
############ Leave those lines in this order!!
2006-07-01 06:26:44 +00:00
STR_NETWORK_LANG_ANY :Enige
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engels
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Duits
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Frans
2007-10-12 20:43:01 +00:00
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilian
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgarian
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinese
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Czech
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danish
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Dutch
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finnish
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hungarian
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Icelandic
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italian
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japanese
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korean
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lithuanian
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norwegian
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polish
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portuguese
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Romanian
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russian
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovak
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovenian
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spanish
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Swedish
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turkish
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainian
2008-11-19 18:43:16 +00:00
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Croatian
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalan
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonian
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galician
2009-01-05 18:44:40 +00:00
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grieks
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvian
2006-05-15 12:29:42 +00:00
############ End of leave-in-this-order
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Network game lobby
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Multispeler spel tuiste
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Berei tans voor om te verbind: {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}'n Lys van alle ondernemings tans in hierdie speletjie. U kan een van beide sluit aan een of begin 'n nuwe een indien daar is 'n vry maatskappy gleuf
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}MAATSKAPPY INFORMASIE
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Maatskappy naam: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inwyding: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Maatskappy boekwaarde: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Huidige kontantvloei: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Vorige jaar se inkomste: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Werkverrignting: {WHITE}{NUM}
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Voertuie: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stasies: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{STRING}
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuwe Maatskappy
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Skep 'n nuwe maatskappy
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Aanskou speletjie
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Bekyk die spel as 'n aanskouer
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Verbind maatskappy
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Hulp om die maatskappy te bestuur
# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Besig om the konnek...
############ Leave those lines in this order!!
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Verbind tans...
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Word tans geverifieer...
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Wagtend...
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Laai tans kaart af...
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Data word tans verwerk...
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registreer tans...
2006-06-29 16:59:20 +00:00
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Spel inligting word verkry...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Maatskappy inligting word verkry...
2006-05-15 12:29:42 +00:00
############ End of leave-in-this-order
2006-06-29 16:59:20 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} Klient{P "" e} voor jou
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} afgelaai tot dusver
2010-12-05 14:33:20 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} afgelaai dusver
2006-06-29 16:59:20 +00:00
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Loskoppel
2006-06-29 16:59:20 +00:00
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Verskaffer is beskerm. Voer wagwoord in
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Maatskappy is beskerm. Voer wagwoord in
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Network company list added strings
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient Lys
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Toeskou
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nuwe maatskapy
2006-06-29 16:59:20 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Skop
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Verbod
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gee geld
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Praat met almal
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Praat met maatskappy
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privaate boodskap
STR_NETWORK_SERVER :Verskaffer
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
STR_NETWORK_SPECTATORS :Aanskouers
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Sleutel die bedrag geld in wat u wil gee
2013-09-25 17:45:15 +00:00
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Toeskouer
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Moenie die ingesleutelde wagwoord bewaar nie
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Gee die maatskappy die nuwe wagwoord
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Maatskappy wagwoord
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Voorbepaalde maatskappy wagwoord
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Gebruik die maatskapy wagwoord as die standaard vir nuwe maatskappye
# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Bind
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Bind en speel as maatskapy
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Wagwoord
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskerm maatskappy met wagwoord om te verhoed dat ongemagtigde spelers toegang verkry
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Stel maatskappy wagwoord
# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Stuur
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Span] :
2009-11-30 18:57:42 +00:00
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privaat] {STRING}:
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Almal] :
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Span] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Span] Na {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privaat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privaat] Na {STRING}:{WHITE}{STRING}
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Almal] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Tik boodskap vir klets
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Network messages
2010-03-13 18:21:41 +00:00
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Geen netwerk ontwerp gevind of voldoen sonder ENABLE_NETWORK
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Kan nie enige netwerk speletjies vind nie
2010-03-13 18:21:41 +00:00
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Die verskaffer het nie die versoek geantwoord nie
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Kan nie konnekteer te danke aan newgrf mispas nie
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Netwerk-Spel sinchroniseering gedop
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Netwerk-Spel verbinding verloor
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kan nie spaarspel laai nie
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Verskaffer kan nie aangesit word nie
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Kan nie verbinding kry nie
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Verbinding #{NUM} het betyds uitgeloop
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}A protokol-fout was gemaak en die verbinding was verlore
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Die hersiening van die klient is nie gelyk aan die verskaffer se hersiening nie
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Verkeerde wagwoord
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Die verskaffer is vol
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Jy is verban op hierdie server
2010-03-13 18:21:41 +00:00
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Jy is van die spel geskop
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Kullery word nie toegelaat op hierdie bediener
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Jy het te veel opdragte na die bediener gestuur
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE} Jy het te lank gevat om die wagwoord in te sleutel
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE} Jou rekenaar is te stadig om met bediener by te hou
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Jou rekenaar het te lank gevat om die kaart af te laai
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Jou rekenaar het te lank gevat om met die bediener te bind
2006-06-29 16:59:20 +00:00
2006-05-15 12:29:42 +00:00
############ Leave those lines in this order!!
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemeen fout
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync fout
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kan nie kaart laai nie
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verloor
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fout
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF mispas
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie gemagtig nie
2010-08-01 17:45:46 +00:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vreemde of onverwagte pakket gekry
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :verkeerde hersiening
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam reeds in gebruik
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :verkeerde wagwoord
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :verkeerde maatskapy-id in DoenBevel
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :geskop deur die bediener
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :het probeer kul
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :verskaffer vol
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :het te veel opdragte gestuur
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :het geen wagwoord betyds gekry nie
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :algemene tyduit
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :die kaart af laai het te lank gevat
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :verwerking van die kaart het te lank gevat
2006-05-15 12:29:42 +00:00
############ End of leave-in-this-order
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Moontlike verbinding verlore
2012-04-20 17:45:13 +00:00
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Die laaste {NUM} seconde{P "" s} geen data het van die bediener gekom nie
2010-12-10 18:47:31 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Network related errors
2009-11-30 18:57:42 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
2009-01-04 18:46:35 +00:00
############ Leave those lines in this order!!
2014-08-14 17:47:03 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Spel geonderbreek ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spel nog steeds geonderbreek ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spel nog steeds geonderbreek ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Spel nog steeds geonderbreek ({STRING}, {STRING}, {STRING})
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Spel steeds onderbreek ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spel gaan weer aan ({STRING})
2010-08-01 17:45:46 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :hoeveelheid spelers
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :besig om kliënte te verbind
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :met die hand
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :speletjie skrif
2009-01-04 18:46:35 +00:00
############ End of leave-in-this-order
2009-10-05 17:45:10 +00:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :verlaat
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} het by die spel aangesluit
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} het die spel aangesluit (Client #{2:NUM})
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} het by maatskappy #{2:NUM} aangesluit
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} het aangesluit by die spektators
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} het 'n nuwe maatskappy gestig (#{2:NUM})
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} het die spel verlaat ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} het sy/haar naam verander na {STRING}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} het jou besigheid {2:CURRENCY_LONG} gegee
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Jy het {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} gegee
2010-03-13 18:21:41 +00:00
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Die verskaffer het die sessie toegemaak
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Die verskaffer is besig om te weerbegin...{}Wag asb...
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Content downloading window
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Laai Inhoud af
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipe
2009-09-08 17:45:43 +00:00
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tipe inhoud
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Naam
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Naam van die inhoud
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klik op 'n ry om besonderhede te sien{}Klik op die merkblokkie om dit te kies vir aflaai
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selekteer alles
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk al die inhoud wat afgelaai moet word
2009-09-08 17:45:43 +00:00
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Selekteer opgraderings
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alle inhoud wat 'n opgradering is vir bestande inhoud om af te laai word
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Onselekteer alles
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alle inhoud wat nie afgelaai moet word nie
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Soek deur eksterne webwerwe
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Soek vir inhoud wat nie op OpenTTD's se inhoudsdiens beskikbaar is nie op bedieners wat geen verbintenis aan OpenTTD het nie
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Jy gaan OpenTDD verlaat!
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Die voorwaardes om inhoud van ander bedieners af te laai wissel.{}Verwys na die eksterne webwerf vir instruksies om die inhoud in OpenTTD in te laai.{}Wil jy voortgaan?
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Merker/naam filter:
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Besoek webblad
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Besoek die webwerf vir hierdie inhoud
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Laai af
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Begin om die geselekteerde inligting af te laai
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Totale aflaai groote: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INHOUD INFORMASIE
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Jy het nie dit geselekteer om af te laai nie
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Jy het dit geselekeer om af te laai
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Heirde afhanklikheid was gekies om afgelaai te wees
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Jy het hierdie reeds
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Heirde inhoud is onbekend en kan afgelaai word in OpenTTD
2010-03-01 18:45:35 +00:00
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Hierdie is 'n vervanging van 'n bestaande {STRING}
2009-10-05 17:45:10 +00:00
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Naam: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Weergawe: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Beskrywing: {WHITE}{STRING}
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
2009-10-05 17:45:10 +00:00
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tipe: {WHITE}{STRING}
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Aflaai groote: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Geselekteer weens: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Afhanklikes: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Merkers: {WHITE}{STRING}
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD word gebou sonder "zlib" ondersteuning...
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... aflaai van inhoud is nie moentlik nie!
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Order of these is important!
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Basis-grafikastel
2009-10-05 17:45:10 +00:00
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI biblioteek
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Reliëfkaart
2010-01-06 18:45:30 +00:00
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Basis klanke
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Basis musiek
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Speletjie Skrif
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS biblioteek
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Content downloading progress window
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Laai inhoud af...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Versoek lêer...
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Nou besig om {STRING} af te laai ({NUM} of {NUM})
2009-10-05 17:45:10 +00:00
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Aflaai voltooi
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} van {BYTES} afgelaai ({NUM} %)
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Content downloading error messages
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Kon nie na die inhoud diener verbind nie...
2009-10-05 17:45:10 +00:00
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Aflaai onsuksesvol...
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... verbinding verloor
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... lêer nie skryfbaar nie
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kon nie die afgelaaide lêer dekompakteer
2006-05-15 12:29:42 +00:00
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Vermis grafika
2012-05-02 17:46:14 +00:00
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD het grafike nodig om the funksioneer maar kon niks vind nie. Wil jy hê dat OpenTTD grafike aflaai en instaleer?
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, laai die grafika af
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nee, verlaat OpenTTD
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Deursigtigheid Opsies
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Wissel deursigtigheid vir stasietekens. Ctrl+klik om te sluit
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel deursigtigheid vir bome. Ctrl+klik om te sluit
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel deursigtigheid vir huise. Ctrl+klik om te sluit
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel deursigtigheid van nywerhede. Ctrl+klik om te sluit
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Skakel deursigtigheid vir items soos stasies, diensstasie, roetebakens en kraglyne. Ctrl+klik om te sluit
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel deursigtigheid vir brûe. Ctrl+klik om te sluit
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel deursigtigheid vir strukture soos vuurtorings en seintorings. Ctrl+klik om te sluit
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Wissel deursigtigheid van kraglyne. Ctrl+klik om te sluit.
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Wissel deursigtigheid vir laai aanwysers. Ctrl+klik om te sluit
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Stel voorwerpe onsigbaar inplaas van deursigtig
2007-01-18 18:42:50 +00:00
2013-06-09 18:20:54 +00:00
# Linkgraph legend window
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Vragverspreidingsleutel
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Almal
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Geen
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Kies maatskappye om te ws
2013-06-09 18:20:54 +00:00
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}ongebruik
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}versadig
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}oorlaai
2013-06-09 18:20:54 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekking area verlig
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Af
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Aan
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Moenie die dekking area van die voorgestelde bouterrein verlig nie
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Verlig dekking area van die voorgestelde bouterrein
2012-03-10 19:20:02 +00:00
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aanvaar: {GOLD}{CARGO_LIST}
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Verskaf: {GOLD}{CARGO_LIST}
2007-01-18 18:42:50 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Join station window
2009-11-22 14:48:33 +00:00
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Sluit by stasie aan
2009-10-05 17:45:10 +00:00
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Bou 'n aparte stasie
2007-01-18 18:42:50 +00:00
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Verbind roetebaken
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bou 'n aparte roetebaken
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Rail construction toolbar
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Spoorwegkonstruksie
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektriese spoorwegkonstruksie
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monospoor Konstruksie
2010-07-30 12:17:14 +00:00
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magneetsweeftrein Konstruksie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2013-08-19 17:45:09 +00:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spore. Ctrl skakel Bou/verwydering van spoorwegkonstruksie. Shift skakel Bou/wys koste beraming
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Gebruik Outo-bou om spoorweg te bou. Ctrl kies tussen bou/verwyder. Shift kies tussen bou/kwotasie
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou trein diensstasie (om treine te koop en te diens). Shift kies tussen bou/kwotasie
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Verander treinspoor na baken. Druk Ctrl om bakens saam te voeg. Shift kies tussen bou/kwotasie
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bou treinstasie. Ctrl voeg stasies saam. Shift vir kwotasie
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou treinspoor aanwysers. Ctrl kies tussen seinpaal/robot{} Klik en sleep om aanwysers al langs 'n reguit treinspoor te bou. Druk Ctrl om aanwysers tot by die volgende aansluiting te bou{}Ctrl+klik maak die aanwyserstellingvenster oop. Shift kies tussen bou/kwotasie
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou spoorweg brug. Shift skakel Bou/wys koste beraming
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou spoorweg tonnel. Shift skakel Bou/wys koste beraming
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Wissel bou/verwyder vir spore roetebakens en seinligte
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Verander die treinspoor tipe. Shift kies tussen bou/kwotasie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Spoorweg
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Elektriese spoor
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monospoor
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Rail depot construction window
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Trein Depot Orientasie
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies spoorweg depot orientasie
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Rail waypoint construction window
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Roetebaken
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Kies tipe roetebaken
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Spoor Stasie Keuse
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientasie
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies treinstasie orientasie
2013-08-19 17:45:09 +00:00
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Aantal spore
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Kies die aantal peronne wat in die stasie gebou gaan word
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Perron lengte
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Kies treinstasie lengte
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Sleep & Drop
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Bou 'n stasie gebruikend sleep & drop
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Kies 'n stasie klas om te vertoon
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Kies die stasie tipe om te bou
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_STATION_CLASS_DFLT :Verstek stasie
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_STATION_CLASS_WAYP :Roetebakens
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Sein seleksie
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok aanwyser (seinpaal){}Die eenvoudigste tipe aanwyser, laat slegs een trein in 'n blok toe
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingang Sinjaal (semafoor){}Wys groen so lank die volgende gedeelte treinspoor 'n groen uitgang sinjaal het, anders wys dit rooi.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgang Sinjaal (semafoor){}Werk soos 'n blok sinjaal maar word benodig om die regte kleur te aktiveer op kombinasie en ingang sinjale.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinasie Sinjaal (semafoor){}Dien as 'n ingang sinjaal sowel as 'n uitgang sinjaal. Groot uitbreidings van pre-sinjale kan hiermee gebou word.
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pad aanwyser (seinpaal){}Laat meer as een trein per blok toe solank die trein 'n bestemming veilig kan bereik. Gewone pad aanwysers word geïgnoreer as 'n trein in die teenoorgestelde rigting ry
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Een-rigting pad aanwyser (seinpaal){}Laat meer as een trein per blok toe solank die trein 'n bestemming veilig kan bereik. 'n Een-rigting pad aanwysers laat verkeer slegs in een rigting toe
2012-10-23 17:45:12 +00:00
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok aanwyser (robot){}Die eenvoudigste tipe aanwyser, laat slegs een trein per blok toe
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingang Sinjaal (elektries){}Vertoon groen solank die volgende gedeelte treinspoor 'n groen uitgang sinjaal het, anders wys dit rooi.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgang Sinjaal(robot){}Werk soos 'n blok sinjaal maar word benodig om die regte kleur te aktiveer op kombinasie en ingang sinjale.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinasie Sinjaal (elektries){}Dien as 'n ingang sinjaal sowel as 'n uitgang sinjaal. Groot uitbreidings van pre-sinjale kan hiermee gebou word.
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pad aanwyser (robot){}Laat meer as een trein per blok toe solank die trein 'n bestemming veilig kan bereik. Gewone pad aanwysers word geïgnoreer as 'n trein in die teenoorgestelde rigting ry
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Een-rigting pad aanwyser (robot){}Laat meer as een trein per blok toe solank die trein 'n bestemming veilig kan bereik. 'n Een-rigting pad aanwysers laat verkeer slegs in een rigting toe
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Verander Sinjaal{}Klik op 'n bestaande sinjaal om dit na die verkose tipe te verander, Ctrl+klik om na die bestaande tipe te verander. Shift+klik vir kwotasie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Sein sleep digtheid
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verminder sein sleep digtheid
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verhoog sein sleep digtheid
# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies Spoor Brug
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selekteer Pad Brug
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brugkeuring - klik op jou verkose brug om dit te bou
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Kabelstut, Staal
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Balk, Staal
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Vrydraer, Staal
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Kabelstut, Beton
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Houterig
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Buisvormige, Staal
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Buis, Silikon
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Road construction toolbar
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pad Konstruksie
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tremweg Konstruksie
2012-06-03 17:45:22 +00:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bou pad afdeling. Ctrl skakel bou/verwydering van pad konstruksie. Shift skakel Bou/wys koste beraming
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bou tremweg afdeling. Ctrl skakel bou/verwydering van tremweg konstruksie. Shift skakel Bou/wys koste beraming
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Gebruik outo-pad om paaie te bou. Ctrl kies tussen bou/verwyder, Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Gebruik outo-tremspoor om tremspoor te bou. Ctrl kies tussen bou/verwyder, Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou voertuig diensstasie (om voertuie te koop en te diens). Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou trem diensstasie (om trems te koop en te diens). Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bou bus stasie. Druk Ctrl om stasies aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bou trem passasier stasie. Druk Ctrl om stasies aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bou vragmotor stasie. Druk Ctrl om stasies aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bou trem vrag stasie. Druk Ctrl om stasies aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotasie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktifeer/Deaktifeer ee-rigting paaie
2012-06-03 17:45:22 +00:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou pad brug. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bou tremweg brug. Shift skakel Bou/wys koste beraming
2012-06-03 17:45:22 +00:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou pad tonnel. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bou tonnel. Shift kies tussen bou/kwotasie
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Skakel bou/verwydering van pad konstruksie
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir tremweg konstruksie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Road depot construction window
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Pad Depot Oriëntering
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Kies pad voertuig depot orientasie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Trem Depot Orientasie
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Kies trem voertuig depot orientasie
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Road vehicle station construction window
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Bus Stasie Orientasie
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies bus stasie orientasie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Vragmotor Stasie Orientasie
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies vragmotor laai area orientasie
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Passasier Trem Stasie Orientasie
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies passasier trem stasie orientasie
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Vrag Trem Stasie Orientasie
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag trem stasie orientasie
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Waterways toolbar (last two for SE only)
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Kanaal konstruksie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Waterweë
2012-06-03 17:45:22 +00:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bou kanaale. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bou sluite. Shift skakel Bou/wys koste beraming
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bou skeepswerf (om skepe te koop en te diens).Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bou hawe. Druk Ctrl om hawens aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plaas 'n boei wat as 'n baken gebruik kan word. Shift kies tussen bou/kwotasie
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bou kanaal. Shift kies tussen bou/kwotsie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Bepaal water area.{}Maak 'n kanaal, tensy CTRL is ingehou teen seevlak, dan sal dit vloed vul die omgewings
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Maak riviere
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Ship depot construction window
2009-04-21 23:40:56 +00:00
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Skip Depot Orientasie
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies skip depot orientasie
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Werf
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lughawe
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bou lughawe. Druk Ctrl om stasies aan mekaar te las, Shift kies tussen bou/kwotsie
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Lughawe Keuse
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Kies groote/tipe van lughawe
2010-03-09 18:45:18 +00:00
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Lughawe klas
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Uitleg {NUM}
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2010-03-05 23:22:31 +00:00
STR_AIRPORT_SMALL :Klein
STR_AIRPORT_CITY :Dorp
STR_AIRPORT_METRO :Metropolitaanse
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Internasionaal
STR_AIRPORT_COMMUTER :Pendelaar
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Tussenkontinentaal
STR_AIRPORT_HELIPORT :Helihawe
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helidepot
STR_AIRPORT_HELISTATION :Helistasie
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Klein lughawe
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Groot Lughawe
2012-04-23 17:45:13 +00:00
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Spilpunt lughawe
2010-03-05 23:22:31 +00:00
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopter lughawe
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Geraas gegenereer: {GOLD}{COMMA}
# Landscaping toolbar
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landargitektuur
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag 'n gedeelte. Klik en sleep om die gekose punt tot die gewenste vlak te verlaag. Druk Ctrl om 'n diagonale gedeelte te kies, Shift gee net 'n kwotasie
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog 'n gedeelte. Klik en sleep om die gekose punt tot die gewenste vlak te vehoog. Druk Ctrl om 'n diagonale gedeelte te kies, Shift gee net 'n kwotasie
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Klik op 'n area en sleep om die omliggende gedeelte tot dieselfde vlak te bring. Druk Ctrl om 'n diagonale gedeelte te kies, Shift gee net 'n kwotasie
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Koop grond. Shift kies tussen koop/kwotasie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2010-12-10 18:47:31 +00:00
# Object construction window
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Voorwerp Keuse
2012-05-02 17:46:14 +00:00
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer voorwerp om te bou. Shift skakel gebou/wys koste beraaming
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Kies klas van die voorwerp te bou
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Voorskou van 'n voorwerp
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Grootte: {GOLD}{NUM} x {NUM} teels
2010-12-10 18:47:31 +00:00
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Vuurtorings
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Stuurders
2010-12-10 18:47:31 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Boome
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Kies tipe boom om te plant. Indien die teel reeds 'n boom op het sal enige tipe bome by geplant word, ongeag van die gekose tipe
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Bome van lukraake tipe
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plant bome van enige soort. Shift kies tussen bou.kwotasie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Lukraak Boome
2013-01-28 18:45:21 +00:00
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Beplant bome lukraak oor die landskap
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Land Generasie
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaas rots areas op landskap
2010-08-01 17:45:46 +00:00
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Bepaal woestyn gebied.{}Hou Ctrl in om te verwyder
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot gebied wat verlaag/verhoog moet word
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verminder gebied wat verlaag/verhoog moet word
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereer lukraake land
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Skep 'n nuwe scenario
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Herstel landskap
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Verwyder alle maatskappy eiendom van die kaart af
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Herstel Landskap
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Is jy seker jy wil alle maatskappy eiendom verwyder?
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Dorp Generasie
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nuwe Dorp
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Stig nuwe dorp. Shift+klik om kwotasie te wys
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Lukraak Dorp
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bou dorp op 'n lukraak ligging
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Baie lukraak dorpe
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Maak die kaart vol met wildweg geplaased dorpe
2009-10-05 17:45:10 +00:00
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Dorp naam:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Tik in dorp naam
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klik om dorpsnaam in te voer
2009-10-05 17:45:10 +00:00
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Lukraak naam
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Genereer nuwe lukrake naam
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Dorp groote:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Klein
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Middelmatig
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Groot
2009-10-05 17:45:10 +00:00
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Lukraak
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Kies dorp groote
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stad
2010-01-06 18:45:30 +00:00
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Stede groei viniger as gewone dorpe{}Afhangende van stellings, is hulle grooter waneer hulle gestig word
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Straat uitleg van dorp:
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Kies straat uitleg wat vir die dorp gebruik word
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Oorspronklik
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Beter strate
2009-10-05 17:45:10 +00:00
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 grid
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 grid
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Lukraak
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Konsolideer nuwe nywerheid
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies die paslike nywerheid van hierdie lys
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Baie luraak nywehede
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Maak die kaart vol met wildweg geplaased nywerhede
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Koste: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospek
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bou
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fonds
2010-08-01 17:45:46 +00:00
# Industry cargoes window
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Nywerheid ketting vir {STRING} nywerheid
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Nywerheid ketting vir {STRING} vrag
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Vervaardiging van nywerhede
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Aanvaar nywerhede
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Huise
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Klik op die nywerheid om sy verskaffers en kliënte te sien
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Klik op die vrag om verskaffers en kliënte te sien
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Vertoon Ketting
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon vrag voorsiening en aanvaar nywerhede
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Verbinding na kleinkaart
2012-04-20 17:45:13 +00:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer die vertoonde industrie ook op die kleinkaart
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Selekteer vrag
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer die vrag om te vertoon
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Kies die nywerheid
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Kies die nywerheid om te vertoon
2010-08-01 17:45:46 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land gebied informasie
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koste om skoon te maak: {LTBLUE}N/A
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koste om skoon te maak: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Wins waneer skoon maak: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eienaar: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Pad eienaar: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tremweg eienaar: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Spoorweg eienaar: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Plaaslike raad: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Geen
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koördinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Gebou: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stasie klas: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stasie tiepe: {LTBLUE}{STRING}
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Lughawe klas: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Lughawe naam: {LTBLUE}{STRING}
2010-02-24 18:45:34 +00:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Lughawe teel naam: {LTBLUE}{STRING}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NuweGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vrag aangeneem: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
2010-03-23 18:45:16 +00:00
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Spoorlyn spoed limiet: {LTBLUE}{VELOCITY}
2014-02-08 18:46:35 +00:00
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Pad spoedgrens: {LTBLUE}{VELOCITY}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rotse
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ongelyke land
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Kaal land
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gras
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Velde
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Sneeu-bedekte land
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Woestyn
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} spoor
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} spoor met blok seine
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} spoor met voor-seine
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} spoor met uitgang-seine
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} spoor met kombinasie-seine
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met roete seine
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met een-rigting pad seine
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} spoor met blok en voor-seine
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} spoor met blok en uitgang-seine
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} spoor met blok en kombinasie-seine
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met blok en pad seine
2012-04-20 17:45:13 +00:00
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met blok en een-rigting pad seine
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} spoor met voor en uitgang seine
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} spoor met voor en kombinasie-seine
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met voor en pad-seine
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met voor en een-rigting pad seine
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} spoor met uitgang en kombinasie-seine
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met uitgang en pad-seine
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met uitgang en een-rigting pad seine
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met kombinasie en pad seine
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met kombinasie en eenrigting-pad seine
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met pad en een-rigting pad seine
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} trein diensstasie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Pad
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Pad met straatligte
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Boom-belynde pad
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Pad voertuig depot
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pad/spoor vlak kruising
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tremweg
# Houses come directly from their building names
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (onder konstruksie)
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Boome
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Reenwoud
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktus Plante
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Treinstasie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Vliegtuig hangar
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lughawe
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Vragmotor laai area
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bus stasie
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Skip werf
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Baken
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Roetebaken
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Water
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanaal
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Sluis
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rivier
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kus of oewer
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skip depot
# Industries come directly from their industry names
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Spoorweg tonnel
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Pad tonnel
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Staal stuspensie spoor brug
2011-04-29 15:26:12 +00:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Staal balk spoor brug
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Staal vrydraer spoor brug
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Beton kabelstut spoorwegbrug
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houterig spoor brug
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Beton spoor brug
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Buis spoor brug
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Staal suspensie pad brug
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Staal balk pad brug
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Staal vrydraer pad brug
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Versterk beton suspensie pad brug
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houterig pad brug
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Beton pad brug
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Buis pad brug
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akwamaryn
2010-08-08 10:59:30 +00:00
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Sender
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Vuurtoring
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Maatskappy Hoofkwartier
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Maatskappy-besitte land
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Oor OpenTTD
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oorspronklike kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD uitgawe {REV}
2013-12-31 23:08:55 +00:00
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2014 Die OpenTTD span
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Save/load game/scenario
2009-12-30 18:45:29 +00:00
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spaar Spel
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Laai Spel
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Stoor Scenario
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laai Scenario
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laai reliëfkaart
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Stoor reliëfkaart
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik hier om na die huidige spaar/laai lêer te gaan
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} vry
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lys van skywe, gidse en spaar-speletjie lêers
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Huidige naam vir spaar-speletjie
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Uitvee
2012-04-22 17:45:14 +00:00
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee die huidige verkieste spaar-speletjie uit
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Spaar
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spaar die huidige speletjie, met die verkieste naame
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Laai
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Laai die geselekteerde spel
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Laai die gekose reliëfkaart
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spel Besonderhede
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Geen inligting beskikbaar
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
2007-10-30 18:56:06 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Tik 'n naam in vir die stoor-speeletjie
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Wêreld generasie
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kaart groote:
2013-08-19 17:45:09 +00:00
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Kies kaartgrootte teëls. Die aantal werklike beskikbare teëls sal ietwat minder wees.
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Hoev. dorpe:
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum:
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Hoev. nywerhede:
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sneeu lyn hoogte:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een op
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een af
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land genereerder:
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Boom algoritme:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrein tipe:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Seevlak:
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Riviere:
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladheid:
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Verskeidenheid verspreiding:
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Genereer
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kaart kante:
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noordwes
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Noordoos
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Suidoos
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Suidwes
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vryeform
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Water
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Lukraak
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Lukraak
2009-11-30 18:57:42 +00:00
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Reliëfkaart orientasie:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Reliëfkaart naam:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Grootte:
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander sneeu lyn hoogte
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander begin jaar
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# SE Map generation
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenario tipe
2014-06-26 17:45:22 +00:00
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Plat terrein
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Genereer 'n plat terrein
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Lukraake land
2014-06-26 17:45:22 +00:00
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van plat terrein:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Beweeg die hoogte van plat terrein een af
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Beweeg die hoogte van plat terrein een op
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2014-06-26 17:45:22 +00:00
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander die hoogte van plat terrein
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Map generation progress
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Wêreld word gevorm...
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Staak
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Verlaat Wêreld Generasie
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Wil jy rêrig die landskepping verlaat?
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% klaar
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wêreld generasie
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Rivier generasie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Boom generasie
2010-08-08 10:59:30 +00:00
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Onbeweegbaar generasie
2014-06-26 17:45:22 +00:00
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Ru en rotserig area generasie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Stel speletjie op
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Hardloop teël-herhaling
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Lopende skrif
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Voorbereiding speletjie
2007-02-14 09:41:20 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF stellings
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Gedetaileerde NewGRF inligting
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktiewe NewGRF lêers
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Onaktiewe NewGRF lêers
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Selekteer voorafinstelling:
2010-05-17 13:03:44 +00:00
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filter string:
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laai die gekose voorafstel
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Stoor voorafinstelling
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Stoor die huidige lys as 'n voorafstel
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Sleutel 'n naam vir die voorafstel in
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Vee voorafinstelling uit
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee die huidige gekose voorafstel uit
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Voeg
2010-05-16 19:11:54 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Voeg die verkiesde NewGRF lêer na u configurasie
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Herskandeer lêers
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Bywerk die lys van beskikbaar NewGRF lêers
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Verwyder
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Verwyder die gekose NewGRF lêer van die lys
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Beweeg Op
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die gekose NewGRF op in die lys
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Beweeg Af
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die gekose NewGRF af in die lys
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Opgradeer
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Gradeer NewGRF lêers op
2013-01-28 18:45:21 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}'n Lys van die NewGRF lêers wat geïnstaleer is
2007-01-18 18:42:50 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Vertoon parameters
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Skakel palet
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Skakel die palet van die geselekteurde NewGRF.{}Doen dit wanneer die grafika van hierdie NewGRF pink lyk in die speletjie.
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wend veranderings aan
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Vind vermisde inhoud aanlyn
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Kyk of die vermisde inhoud aanlyn kan gevind word
2008-11-19 18:43:16 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Lêer naam: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Weergawe: {SILVER}{NUM}
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Min. versoenbare weergawe: {SILVER}{NUM}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING}
2008-11-19 18:43:16 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Geen informasie beskikbaar
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Gelyke lêer nie gevind nie
2012-04-22 17:45:14 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Gedeaktiveer
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Onversoenbaar met hierdie weergawe van OpenTTD
2008-11-19 18:43:16 +00:00
2014-06-20 21:17:15 +00:00
# NewGRF save preset window
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Stoor voorafinstellings
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Beskikbare voorafinstellings, kies een om te gebruik as eksemplaar vir 'n nuwe een
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Kies 'n naam vir die voorafinstellings
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Gekose naam om voorafstellings te stoor
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Kanselleer
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Moenie voorafinstellings verander nie
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Stoor
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Stoor die voorafinstellings na gekose naam
2014-06-20 21:17:15 +00:00
2010-08-01 17:45:46 +00:00
# NewGRF parameters window
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Verander NewGRF parameters
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Maak Toe
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Herstel
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Stel alle parameters na hul verstek waarde
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM}
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Hoeveelheid parameters: {ORANGE}{NUM}
2010-08-01 17:45:46 +00:00
# NewGRF inspect window
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspekteer - {STRING}
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Ouer
2012-05-02 17:46:14 +00:00
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspekteer die voorwerp van die ouer bestek
2010-08-01 17:45:46 +00:00
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} by {HEX}
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Voorwerp
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Spoor tipe
2010-08-01 17:45:46 +00:00
2012-04-20 17:45:13 +00:00
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF veranderlike 60+x parameter (heksadesimaal)
2010-08-01 17:45:46 +00:00
# Sprite aligner window
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Belyn sprite {COMMA} ({STRING})
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Volgende sprite
2012-05-02 17:46:14 +00:00
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na die volgende "sprite", Ignoreer enige pseudo/her-kleur/font "sprites" en spring terug na die begin
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Gaan na sprite
2012-05-02 17:46:14 +00:00
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na gegewe sprite. As die sprite nie 'n normale sprite is nie, gaan na die volgende normale sprite
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Vorige sprite
2012-05-02 17:46:14 +00:00
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na vorige normale sprite. ignoreer enige pseudo/her-kleur/font sprite en spring terug na die einde
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Voorstelling van geselekteerde sprite. Die belyning word geignoreer waneer sprite geteken word
2012-04-20 17:45:13 +00:00
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die sprite rond, verander die X en Y afwyking
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X afwyking: {NUM}, Y afwyking: {NUM}
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Kies sprite
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Kies 'n sprite van enige plek op die skerm
2010-08-01 17:45:46 +00:00
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Gaan na sprite
2010-08-01 17:45:46 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Waarskuwing: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fout: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fataal: {SILVER}{STRING}
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}'n Fataale NewGRF fout het gebeur: {}{STRING}
2009-11-14 13:11:40 +00:00
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} sal nie met die TTDPatch uitgawe rapporteer deur OpenTTD werk nie.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is vir die {STRING} uitgawe van TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} is onderwerp om saam met {STRING} gebruik te word
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Ongeldig parameter vir {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} moet voor {STRING} gelaai word.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} moet na {STRING} gelaai word.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vereis OpenTTD uitgawe {STRING} of beter.
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :die GRF lêer dit was ontwerp om te vertaal
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Te veel NewGRF's gelaai
2012-01-15 19:30:27 +00:00
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Die laai van {1:STRING} as statiese NewGRF met {STRING} kan desinkroniesasies veroorsaak.
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onverwagte sprite (sprite {3:NUM})
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende Aksie 0 eiendom {4:HEX} (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poging on 'n ongeldige ID (sprite {3:NUM}) te gebruik
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bevat 'n korrupte prent. Korrupte prente sal as 'n rooi vraagteken gewys word (?)
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat veelvoudige Aksie 8 inskrywings (sprite {3:NUM})
2012-04-20 17:45:13 +00:00
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lees verby die einde van die pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :WHITE}Die huidige basis-grafikastel ontbreek sommige sprites.{}Opdateer die basis-grafikastel.
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Die huidige basis-grafikastel ontbreek sommige sprites.{}Opdateer die basis-grafikastel.{}Aangesien jy 'n {YELLOW}ontwikkelingsweergawe van OpenTTD{WHITE} het, mag jy dalk 'n {YELLOW}ontwikkelingsweergawe{WHITE} van die basis-grafikastel benodig{WHITE}
2012-04-20 17:45:13 +00:00
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Aangevraagde GRF hulpbronne is nie beskikbaar nie (sprite {3:NUM})
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} was gedeaktiveer deur {2:STRING}
2012-04-20 17:45:13 +00:00
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ongeldige/onbekende sprite uitleg formaat (sprite {3:NUM})
2006-06-25 06:46:27 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Versigtig!
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jy wil veranderinge aan 'n lopende spel bring. Dit kan moontlik OpenTTD of die spel toestand laat verongeluk.{}Is jy seker?
2009-04-21 23:40:56 +00:00
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan nie lêer byvoeg nie: gedupliseerde GRF ID
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Gelyke lêer nie gevind nie (versoenbaar GRF gelaai)
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Kan nie lêer byvoeg nie: NewGRF lêer limiet bereik
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Versoenbare GRF(s) gelaai vir vermiste lêers
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Vermiste GRF lêers is gedeaktiveer
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}GRF leêr(s) ontbreek
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Hervatting kan veroorsaak dat OpenTTD bots. Moet nie daaropeenvolgende botsings verslae rapporteer nie. {}Will jy rêrig unpause?
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2010-08-01 17:45:46 +00:00
# NewGRF status
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Geen
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Alle lêers teenwoordig
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Aanpasbare lêers gevind
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Vermiste leêrs
2010-08-01 17:45:46 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# NewGRF 'it's broken' warnings
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Die gedrag van NewGRF '{0:STRING}' kan moontlik sinkroniesasie probleme of program ongelukke veroorsaak
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Dit het die aangedrewe-wa staat vir '{1:ENGINE}' wanneer nie in 'n depot verander
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Het lengte van voertuig verander '{1:ENGINE}' wanneer dit nie in 'n diensstasie is nie
2014-02-17 18:45:17 +00:00
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Dit verander voertuig kapasiteit vir '{1:ENGINE}' wanneer nie binne 'n diensstasie is nie of herstelwerk word gedoen
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' wat aan '{COMPANY}' behoort se lengte is ongeldig. Dit is waarskynlik veroorsaak deur 'n NewGRF. Spel kan verongeluk of sinchronisasie verloor
2007-09-17 10:46:35 +00:00
2009-11-30 18:57:42 +00:00
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' verskaf foutiewe inligting.
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vrag/herbou inligting van '{1:ENGINE}' verskil van spesifikasies. Outo-hernu/-vervang mag moontlik nie reg werk nie
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' het 'n eindelose kring in die produksie-herroep veroorsaak
2012-04-20 17:45:13 +00:00
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} het 'n ongeldige/onbekende resultaat terug gestuur {2:HEX}
2007-10-12 20:43:01 +00:00
2010-12-23 21:50:31 +00:00
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<ongeldige vrag>
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} van <ongeldige vrag>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ongeldige voertuig model>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ongeldige industrie>
2010-08-01 17:45:46 +00:00
2013-11-17 17:27:49 +00:00
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
2013-11-23 18:45:10 +00:00
STR_INVALID_VEHICLE :<ongeldige voertuig>
2013-11-17 17:27:49 +00:00
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
# NewGRF scanning window
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skandeer NewGRFs
2012-04-20 17:45:13 +00:00
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skandeer NewGRFs. Na mate van die hoeveelheid, kan dit 'n tydtjie neem
2012-04-22 17:45:14 +00:00
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} van omtrend {NUM} NewGRF{P "" s} is geskandeer
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Skandering van argiewe
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Teken Lys - {COMMA} Teken{P "" s}
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Ooreenstemmende case
2012-05-02 17:46:14 +00:00
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Skakel ooreenstemmende kas wanneer teken naam vergelyk word teen die filter string
2007-09-17 10:46:35 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Redigeer teken teks
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na volgende teken
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na vorige teken
2006-06-25 06:46:27 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Tik 'n naam vir die teken in
2009-07-22 19:12:20 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Dorpe
2009-09-08 17:45:43 +00:00
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Geen -
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dorpname - klik op 'n naam om skerm daarna te skuif. Ctrl+klik om 'n nuwe venster vir die dorp oop te maak
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wêreldbevolking: {COMMA}
2006-06-18 19:00:39 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (City)
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Bevolking: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huise: {ORANGE}{COMMA}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasiers verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pos verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
2010-01-10 18:45:27 +00:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Vrag nodig om dorp te laat groei:
2011-11-23 16:08:31 +00:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} vereis
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} vereis in winter
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} afgelewer
2012-04-20 17:45:13 +00:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (steeds benodig)
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (afgelewer)
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Dorp groei elke {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}da{P g e}
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Dorp groei elke {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}da{P g e} (befonds)
2012-04-17 17:45:20 +00:00
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Dorp groei {RED}nie{BLACK}
2014-07-02 17:45:15 +00:00
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Geraas limiet in dorp: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na dorp toe. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster vir die dorp oop
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Plaaslike raad
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon informasie oor plaaslike raad
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander dorp naam
2009-04-21 23:40:56 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Brei uit
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot die grootte van dorp
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vee uit
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee hierdie dorp heeltemal uit
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Hernoem Dorp
2009-04-21 23:40:56 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vervoer maatskappy graderings:
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Aksies beskikbaar:
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lys van dinge om te doen by hierdie dorp - klik op item vir meer besonderhede
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Doen dit
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Voeg die verlig aksie in die lys bo uit
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2014-07-02 17:45:15 +00:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Klein reklame veldtog
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Medium reklame veldtog
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Groot reklame veldtog
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Befonds plaaslike pad heropbou
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Bou standbeeld van maatskappy eienaar
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Befonds nuwe geboue
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koop eksklusiewe vervoerregte
2014-06-26 17:45:22 +00:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Koop die plaaslike raad om
2007-09-17 10:46:35 +00:00
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n klein plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en vragte tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY_LONG}
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n middelmatige plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en vrag te lok om jou diens te gebruik.{}Prys: {CURRENCY_LONG}
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n groot plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en vragte tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY_LONG}
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Finansier herstel van stedelike paaie wat aansienlike verkeersprobleme sal veroorsaak.{}Koste: {CURRENCY_LONG}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Bou 'n standbeeld in eer van u maatskappy.{} Prys: {CURRENCY_LONG}
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Finansier konstruksie van nuwe sake geboue.{}Koste: {CURRENCY_LONG}
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Koop 1 jaar se eksklusief vervoer regte in dorp. Dorp raad sal slegs passasiers en cargo toelaat om jou maatskappy se stasies te gebruik.{} Prys: {CURRENCY_LONG}
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Koop die plaaslike regering om vir 'n gunstige gradering, indien die komplot ontdek word sal 'n groot boete opgelê word.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
2006-06-26 05:58:21 +00:00
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
# Goal window
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Doelwitte
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globale Doelwitte
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globale doelwitte:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Geen -
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Nie van toepassing -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Maatskappy doelwitte:
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op doel om skerm oor die industrie/stad/teël te sentreer. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster vir die industrie/stad/teël oop
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
2012-02-19 18:49:20 +00:00
# Goal question window
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Vraag
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Inligting
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Waarskuwing
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Fout
2012-02-19 18:49:20 +00:00
### Start of Goal Question button list
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Kanselleer
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Nee
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Ja
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Keur af
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Aanvaar
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignoreer
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Probeer weer
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Vorige
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Volgende
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stop
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Begin
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Gaan
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Gaan voort
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Begin weer
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Stel uit
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Gee oor
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Maak toe
2012-02-19 18:49:20 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Subsidies window
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidies
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsidies op aanbod vir diens opneming:
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} na {STRING}{YELLOW} (voor {DATE_SHORT})
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Geen -
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Dienste reeds gesubsidieer:
2009-08-08 18:44:35 +00:00
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} tot {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tot {DATE_SHORT})
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op aanbieding om skerm na nywerheid/dorp te skuif. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster vir die nywerheid/dorp oop
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2013-06-09 18:20:54 +00:00
# Story book window
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Storieboek
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globale Storieboek
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Bladsy {NUM}
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Kies 'n bladsy om na toe te gaan in hierdie lys
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Vorige
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vorige bladsy
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Volgende
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Volgende bladsy
2013-09-25 17:45:15 +00:00
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Ongeldige doelwit verwysing
2013-06-09 18:20:54 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Station list window
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasiename - klik op 'n naam om skerm na stasie te skuif. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster vir die stastie oop
2010-08-01 17:45:46 +00:00
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hou in Ctrl om meer as een item te selekteer
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasie{P "" s}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
2009-09-08 17:45:43 +00:00
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Geen -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Kies alle fakulteite
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Kies alle vrag tipes (geen wag vrag ingesluit)
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Geen vrag van enige tipe is wagtend
2008-09-05 15:13:30 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Station view window
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} vanaf {STATION})
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} gereserveer vir oplaai)
2006-07-05 06:57:58 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aanvaar
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Wys lys van aanvaarde vrag
2012-03-10 19:20:02 +00:00
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aanvaar: {WHITE}{CARGO_LIST}
2007-10-22 13:26:33 +00:00
2012-06-01 17:45:33 +00:00
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Die stasie het eksklusiewe vervoer regte vir die dorp
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} het eksklusiewe vervoer regte in die dorp gekoop.
2012-05-07 17:45:58 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Graderings
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Toon stasie graderings
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Maandelike verskaffing en plaaslike waardering:
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Groepeer
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Stasie: Wagtend
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Hoeveelheid: Wagtend
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Stasie: Beplan
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Hoeveelheid: Beplan
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} vanaf {STATION}
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION}
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} na {STATION}
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} vanaf onbekende stasie
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} na enige stasie
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} via enige stasie
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} vanaf hierdie stasie
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} stop by hierdie stasie
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} na hierdie stasie toe
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} sonder-stop
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Bron-via-bestemming
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Bron-bestemming-via
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Via-bron-bestemming
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Via-bestemming-bron
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Bestemming-bron-via
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Bestemming-via-bron
2013-06-09 18:20:54 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
############ range for rating starts
2012-07-24 17:45:23 +00:00
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Haglik
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Baie swak
2012-07-24 17:45:23 +00:00
STR_CARGO_RATING_POOR :Swak
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Middelmagtig
STR_CARGO_RATING_GOOD :Goed
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Baie goed
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Uitstekend
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Treffend
############ range for rating ends
2007-10-22 13:26:33 +00:00
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na stasie. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster oop vir die stasie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander naam van stasie
2007-10-22 13:26:33 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle treine wat hierdie stasie op hul skedule het
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle pad voertuie wat hierdie stasie op hul skedule het
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle vliegtuie wat hierdie stasie op hul skedule het
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle skepe wat hierdie stasie op hul skedule het
2007-10-22 13:26:33 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Hernoem stasie/laai area
2007-03-01 20:12:41 +00:00
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Maak lughawe toe
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Verhoed dat vliegtuie by hierdie lughawe te land
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Waypoint/buoy view window
2009-11-30 18:57:42 +00:00
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op roetebaken. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster oop vir die roetebaken
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Verander roetebaken se naam
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sentreer hoofuitsig op boei. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster oop vir die boei
2009-09-08 17:45:43 +00:00
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Verander baken naam
2008-09-05 15:13:30 +00:00
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Redigeer roetebaken se naam
2009-04-06 17:40:24 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Finances window
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finansies {BLACK}{COMPANY_NUM}
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Uitgawe/Inkomste
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksie
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuwe Voertuie
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trein Loopkoste
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pad Voertuig Loopkoste
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vliegtuig Loopkoste
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skip loopkoste
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Eiendom Onderhoud
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Trein Inkomste
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Pad Voertuig Inkome
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Vliegtuig Inkome
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Skip Inkomste
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lening Rente
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Ander
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totaal:
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bank Balans
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lening
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimum Lening: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Leen {CURRENCY_LONG}
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Vermeerder groote van lening. Ctrl+Klick leen so veel as moontlik
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Betaal {CURRENCY_LONG} terug
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Betaal gedeelte van lening terug. Ctrl+klik betaal so veel as moontlik terug
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktuur
2008-09-05 15:13:30 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Company view
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Bestuurder)
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Jaar gestig: {WHITE}{NUM}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Kleur Skema
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Voertuie
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trein{P "" e}
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} pad voertui{P g e}
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} vliegtuig
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} sk{P ip epe}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Geen
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Maatskappy waarde: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% besit by {COMPANY})
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktuur:
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} spoorstuk{P "" ke}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} padstuk{P "" ke}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} waterteël{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} stasieteël{P "" s}
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} lughawe{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Geen
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bou HK
2009-11-30 18:57:42 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bou maatskappy hoofkantore
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Wys HK
2009-11-30 18:57:42 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon maatskappy hoofkantore
2014-06-26 17:45:22 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Beweeg HK
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bou hoofkwartier elders teen 'n koste gelykstaande aan 1% van maatskappy se waarde. Shift+klik vir kwotasie
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Besonderhede
2012-04-20 17:45:13 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Sien gedetaileerde infrastruktuur telling
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nuwe Gesig
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Kies nuwe gesig vir bestuurder
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Kleur Skema
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Verander die maatskappy kleure
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Maatskappy Naam
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander die maatskappy se naam
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Bestuurder Naam
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander bestuurder se naam
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Koop 25% aandeel in maatskappy
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in maatskappy
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Koop 'n 25% aandeel in maatskappy. Shift+klik vir kwotasie
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop 'n 25% aandeel in maatskappy. Shift+klik vir beraamde inkomste
2007-01-18 18:42:50 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Maatskappy Naam
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Bestuurder se Naam
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ons is opsoek na 'n vervoer maatskappy wat ons se maatskappy sal oorvat.{}{}Wil jy {COMPANY} koop vir {CURRENCY_LONG}?
2009-07-23 22:26:12 +00:00
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
# Company infrastructure window
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} se infrastruktuur
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Spoorstukke:
2012-04-20 17:45:13 +00:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Seine
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Padstukke:
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Pad
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Tremweg
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Waterteëls:
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanale
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stasies:
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Stasieteëls
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Lughawens
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/jr
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Nywerhede
2009-10-05 17:45:10 +00:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Geen -
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% vervoer)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% vervoer)
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nywerheidsname - klik op 'n naam om skerm na nywerheid te skuif. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster vir die nywerheid oop
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksie verlede maand:
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% vervoer)
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na nywerheid. Ctrl+klik maak 'n nuwe venster vir die nywerheid oop
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produksie vlak: {YELLOW}{COMMA}%
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Die nywerheid het aangekondig dat dit binnekort gaan sluit!
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
############ range for produces starts
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Vrag wag om geprosesseer te word:
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produseer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produseer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Verander produksie (veelvoude van 8, tot en met 2040)
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Verander produksie vlakke (persentasie, tot 800%)
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" e}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Pad voert{P uig uie}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Skeep{P "" e}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vliegtuie
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treine - klik op trein vir inligting
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Padvoertuie - klik op voertuig vir inligting
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skepe - klik op skip vir inligting
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuie - klik op vliegtuig vir inligting
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Wins die jaar: {CURRENCY_LONG} (verlede jaar: {CURRENCY_LONG})
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Beskikbare treine
2014-08-10 17:45:52 +00:00
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Beskikbare Voertuie
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Beskikbare Skepe
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Beskikbare Vliegtuie
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon 'n lys van beskikbare enjins vir hierdie voertiug.
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Bestuur lys
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stuur instruksies na alle voertuie in die lys
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Vervang voertuie
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Stuur vir diens
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stuur na Depot
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stuur na Depot
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stuur na Depot
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stuur na Hangar
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle voertuie in die lys te stop
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle voertuie in die lys aan te skakel
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Gedeel opdrae van {COMMA} Voertui{P g e}
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle triene
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Alle pad voertuie
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle skepe
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle vliegtuie
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ongegroepeerde treine
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Ongegroepeerde pad voertuie
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ongegroepeerde skepe
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ongegroepeerde vliegtuig
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Groepe - klik op 'n groep om alle voertuie in hierdie groep te lys. Sleep en los om te rangskik volgens hiërargie.
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om groep te skep
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee uit die gekose groep
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem die gekose groep
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik om hierdie groep teen outovervanging te beskerm
2009-08-05 17:59:21 +00:00
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Wis groep uit
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Is jy seker jy wil hierdie groep en enige subgroepe uitwis?
2014-04-27 17:49:36 +00:00
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Voeg gedeelde voertuie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Verwyder alle voertuie
2009-08-05 17:59:21 +00:00
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem 'n groep
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Build vehicle window
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuwe treine
2010-07-30 12:17:14 +00:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuwe Elektries Spoor Voertuie
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuwe monospoor voertuie
2010-07-30 12:17:14 +00:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nuwe Maglev Voertuie
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Spoorweg Voertuie
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nuwe Pad Voertuie
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuwe Skepe
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nuwe Vliegtuig
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Koste: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewig: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Spoed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Krag: {GOLD}{POWER}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Spoed: {GOLD}{VELOCITY}
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Spoed op oseaan: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Spoed op kanaal/rivier: {GOLD}{VELOCITY}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Loopkoste: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/jr
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(herboubaar)
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ontwerp: {GOLD}{NUM}{BLACK} Leeftyd: {GOLD}{COMMA} jaar
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. betroubaarheid: {GOLD}{COMMA}%
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Massa: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Spoed: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Self Krag Waens: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewig: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Herboubaar na: {GOLD}{STRING}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle vrag tipes
2012-03-10 19:20:02 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles behalwe {CARGO_LIST}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. Traktiewe Poging: {GOLD}{FORCE}
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Afstand: {GOLD}{COMMA} teëls
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trein kieslys - klik op voertuig vir inligting
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pad voertuig kieslys - klik op voertuig vir inligting
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip kieslys - klik op skip vir inligting
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig kieslys - klik op vliegtuig vir inligting
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop Voertuig
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop Voertuig
2012-10-27 17:45:31 +00:00
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bou skip
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop vliegtuig
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop die gekose lokomotief/wa. Shift+klik vir kwotasie
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop die gekose voertuig. Shift+klik vir kwotasie
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop die gekose skip. Shift+klik vir kwotasie
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koop die gekose vliegtuig. Shift+klik vir kwotasie
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2009-09-07 08:59:43 +00:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2009-09-07 08:59:43 +00:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem trein voertuig tipe
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem pad voertuig tipe
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem skip tipe
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem vliegtuig tipe
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2014-09-11 17:46:29 +00:00
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
2009-07-23 22:26:12 +00:00
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem trein voertuig tipe
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem pad voertuig tipe
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem skip tipe
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem vliegtuig tipe
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Depot window
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander naam van depot
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Hernoem depot
2010-08-01 17:45:46 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} voertuig{P "" s}{STRING}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treine - sleep wa met linkerknoppie om dit by die trein te voeg/wegvat, regs-klik op trein vir inligting. Hou Ctrl om altwee funksies op die volgende ketting toe te pas
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Voertuie - regs-klik op voertuig vir inligting
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skepe - regs-klik op skip vir inligting
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuie - regs-klik op vliegtuig vir inligting
2009-07-23 22:26:12 +00:00
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep trein voertuig hier om dit te verkoop
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep pad voertuig hier om dit te verkoop
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep skip hier om dit te verkoop
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep vliegtuig hier om dit te verkoop
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep trein enjin hier om hele trein te verkoop
2007-01-18 18:42:50 +00:00
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop allep treine in die depot
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle pad voertuie in die depot
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle skepe in die depot
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle vliegtuie in die hangar
2007-01-18 18:42:50 +00:00
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Outovervang alle treine in die depot
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Outovervang alle pad voertuie in die depot
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Outovervang alle skepe in die depot
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Outovervang alle vlietuie in die hangar
2007-01-18 18:42:50 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuwe Voertuie
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuwe Voertuie
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuwe Skepe
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuwe Vliegtuig
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Koop nuwe lokomotief/trok
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Koop nuwe voertuig
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Koop nuwe skip
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Koop nuwe vliegtuig
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon Trein
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon Voertuig
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon Skip
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon Vliegtuig
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Klik hier en dan op 'n bestaande trein om 'n spieëlbeeld van die bestaande trein te koop. Shift+klik vir kwotasie
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Klik hier en dan op 'n bestaande voertuig om 'n spieëlbeeld van die bestaande voertuig te koop. Shift+klik vir kwotasie
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Klik hier en dan op 'n bestaande skip om 'n spieëlbeeld van die bestaande skip te koop. Shift+klik vir kwotasie
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Klik hier en dan op 'n bestaande vliegtuig om 'n spieëlbeeld van die bestaande vliegtuig te koop. Shift+klik vir kwotasie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na trein diensstasie. Ctrl+klik om 'n nuwe venster vir die trein diensstasie oop te maak
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na voertuigdiensstasie. Ctrl+klik om 'n nuwe venster vir die voertuigdiensstasie oop te maak
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na skeepswerf. Ctrl+klik om 'n nuwe venster vir die skeepswerf oop te maak
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na loods. Ctrl+klik om 'n nuwe venster vir die loods oop te maak
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle treine met die huidige depot in sy opdrae
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle pad voertuie met die huidige depot in sy opdrae
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle skepe met die huidige depot in sy opdrae
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle vliegtuie wat enige hangar by die lughawe in sy opdrae het
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle treine in die treindepot te stop
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle voertuie in die diensstasie te stop
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle skepe in die skeepswerf te stop
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle vlietuie in die loods te stop
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle treine in die treindepot aan te skakel
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle padvoertuie in die diensstasie aan te skakel
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle skepe in die skeepswerf aan te skakel
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuie in die loods aan te skakel
2007-01-18 18:42:50 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}U staan op die punt om al die voertuie in die depot te verkoop. Is jy seker?
2007-01-18 18:42:50 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Boodskap van voertuig fabrikant
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Ons het sopas 'n nuwe {STRING} ontwerp, sal jy belangstel om hierdie voertuig eksklusief vir 'n jaar te gebruik. Hierdie word gedoen om te kyk hoe die voertuig doen voordat hy wereld wyd in produksie gesit word?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorweg lokomotief
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :padvoertuig
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :vliegtuig
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monospoor lokomotief
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotief
2007-01-18 18:42:50 +00:00
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Massa: {WEIGHT_SHORT}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER}{}Loopkoste: {CURRENCY_LONG}/jr{}Kapasitiet: {CARGO_LONG}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Gewig: {WEIGHT_SHORT}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER} Maks. Treg Krag: {6:FORCE}{}Lopende Koste: {4:CURRENCY_LONG}/jaar{}Kapasitiet: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Maks. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Lopende Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Maks. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}{}Lopende Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar
2012-05-02 17:46:14 +00:00
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Max. Spoed: {VELOCITY} Afstand: {COMMA} teëls{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Hardloop Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Max. Spoed: {VELOCITY} Afstand: {COMMA} teels{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}{}Hardloop Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Autoreplace window
2012-04-17 19:44:30 +00:00
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING} - {STRING}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trein
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Pad voertuig
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Skip
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Vliegtuig
2014-09-11 17:46:29 +00:00
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Kies die enjin tipe om te vervang
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Kies die nuwe enjin tipe wat jy wil gebruik in plaas van die linker gekose enjin tipe
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Vervang voertuie
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Vervand alle voertuie nou
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Vervang net ou voertuie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Druk om vervanging van die linker gekose enjin tipe met die regter gekose enjin tipe te begin
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Word nie vervang nie
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig gekies
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} waneer oud
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Staak vervanging
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Druk om die vervanging van die linker gekose enjin tipe te stop
2007-01-18 18:42:50 +00:00
2009-11-14 12:50:38 +00:00
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vervang: {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Skakel tussen enjin en wa vervang vensters
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_REPLACE_ENGINES :Enjin
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_REPLACE_WAGONS :Waens
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Kies die soort spoor waarvoor lokomotiewe vervang moet word
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Toon aan watter enjin die linker gekose enjin mee vervang moet word , indien enige
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Treine
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriese treine
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monospoor voertuie
2009-08-05 17:59:21 +00:00
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Voertuie
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-11-14 12:50:38 +00:00
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wa verwydering: {ORANGE}{STRING}
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Maak autovervanging die lengte van 'n trein dieselfde hou deur verwydering waens (deur voor te begin), indien die enjin vervanging die trein langer sal maak
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
2006-05-15 12:29:42 +00:00
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na trein. Ctrl+klik om die skerm die trein te laat volg
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na voertuig. Ctrl+klik om die skerm die voertuig te laat volg
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na skip. Ctrl+klik om die skerm die skip te laat volg
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Skuif skerm na vliegtuig. Ctrl+klik om die skerm die vliegtuig te laat volg
2006-06-25 06:46:27 +00:00
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur trein na diensstasie. Ctrl+klik om net te diens
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur voertuig na diensstasie. Ctrl+klik om net te diens
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur skip na skeepswerf. Ctrl+klik om net te diens
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur vliegtuig na loods. Ctrl+klik om net te diens
2008-09-05 15:13:30 +00:00
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dit sal 'n spieëlbeeld van die trein koop. Shift+klik vir kwotasie
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dit sal 'n spieëlbeeld van die voertuig koop. Shift+klik vir kwotasie
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dit sal 'n spieëlbeeld van die skip koop. Shift+klik vir kwotasie
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n spieëlbeeld van die voertuig koop. Ctrl-klik om opdrae te deel. Shift+klik vir kwotasie
2008-09-05 15:13:30 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forseer trein om voort te gaan sonder om vir sien die uit te klaar
2007-01-18 18:42:50 +00:00
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou trein om 'n ander vrag tipe te ontvoer
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou pad voertuig om 'n ander vrag tipe te ontvoer
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou vragskip om 'n ander vrag tipe te vervoer
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou vliegtuig om 'n ander vrag tipe te ontvoer
2007-01-18 18:42:50 +00:00
2012-04-22 17:45:14 +00:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Agteruit rigting van trein
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forseer voertuig om te draai om
2007-01-18 18:42:50 +00:00
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon trein se opdrae. Ctrl+klik om die trein se rooster te wys
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon voertuig se opdrae. Ctrl+klik om die voertuig se rooster te wys
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon skip se opdrae. Ctrl+klik om die skip se rooster te wys
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon vliegtuig se opdrae. Ctrl+klik om die vliegtuig se rooster te wys
2009-02-11 18:49:06 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Toon trein besonderhede
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Wys pad voertuig aanwyse
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Wys skip se aanwyse
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Toon vliegtuig aanwyse
2009-08-04 18:04:33 +00:00
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige treinaksie - klik hier om trein te stop/aanskakel. Ctrl+klik om na bestemming te skuif.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige voertuigaksie - klik hier om voertuig to stop/aanskakel. Ctrl+klik om na bestemming te skuif.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige skipaksie - klik hier om skip te stop/aanskakel. Ctrl+klik om na bestemming te skuif.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige vliegtuigaksie - klik hier om vliegtuig te stop/aanskakel. Ctrl+klik om na bestemming te skuif.
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laai / Aflaai
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Verlaat
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Botsing!
2010-01-06 18:45:30 +00:00
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Teenspoed
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Gestop
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ophou, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Geen Krag
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Wag vir beskikbare pad
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Te ver na volgende bestemming
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Oppad na {STATION}, {VELOCITY}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen opdrae, {VELOCITY}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Oppad na {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Oppad na {DEPOT}, {VELOCITY}
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {DEPOT}, {VELOCITY}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2010-08-01 17:45:46 +00:00
# Vehicle stopped/started animations
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Gestop
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Gestop
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Begin
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Begin
2010-08-01 17:45:46 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse)
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Naam
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Benoem trein
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Benoem pad voertuig
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Benoem skip
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Benoem vliegtuig
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ouderdom: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Lopende koste: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/jaar
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ja{P ar re} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar re} ({COMMA})
2009-09-08 17:45:43 +00:00
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY}
2012-05-02 17:46:14 +00:00
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Afstand: {LTBLUE}{COMMA} teëls
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewig: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Krag: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Massa: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Krag: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Wins hierdie jaar: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (vorige jaar: {CURRENCY_LONG})
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betroubaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Hoeveel keer onklaar sedert laaste diens: {LTBLUE}{COMMA}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2012-02-25 20:47:16 +00:00
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}Geen{STRING}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Oordragkrediet: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Diens tussentyd: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dae{BLACK} Laaste diens: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Diens tussentyd: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Laaste diens: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Vermeeder diensinterval met 10 dae. Ctrl+klik om interval met 5 dae te vermeerder
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Verminder diensinterval met 10. Ctrl+klik om interval met 5 dae te verminder
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Verander instandhoudings-interval tipe
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Verstek
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dae
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Persentasie
2013-02-14 18:49:11 +00:00
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Benoem trein
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Benoem pad voertuig
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Benoem skip
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Benoem vliegtuig
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Extra buttons for train details windows
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale vragkapasiteit van die trein:
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2012-04-17 17:45:20 +00:00
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Leeg
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} vanaf {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} van {STATION} (x{NUM})
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Vrag
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Wys besonderhede van vrag gedra
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Inligting
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Wys besonderhede van trein voertuie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiteite
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Wys kapasiteite van elke voertuig
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale Vrag
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Toon totale kapasiteit van trein, per vragtipe
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}
# Vehicle refit
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Herbou)
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Kies vrag tipe vir skip te ontvoer:
2012-09-22 18:49:51 +00:00
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Herboukoste: {RED}{CURRENCY_LONG}
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomste vanaf herinrig: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
2012-09-22 18:49:51 +00:00
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nuwe Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Koste om te herbou: {RED}{CURRENCY_LONG}
2013-02-12 18:46:26 +00:00
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomste van herinrig: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kies die voertuig om te omskep. Sleep die muis om meer as een voertuig te selekteer. Klik op 'n leë spasie om die hele voertuig te kies. Ctrl+klik sal 'n voertuig en die daaropvolgende ketting kies
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir trein te ontvoer
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir pad voertuig om te vervoer
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir skip te ontvoer
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir vliegtuig om te ontvoer
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herbou trein
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herbou pad voertuig
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herbou skip
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herbou vliegtuig
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou trein om verlig vrag tipe te ontvoer
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou pad voertuig om beklemtoonde vrat tipe te ontvoer
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou skip om die verligte vrag tipe te ontvoer
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou vliegtuig om verlig vrag tipe te ontvoer
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Opdrae)
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rooster
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skakel na die rooster uitsig
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Roetelys - klik op 'n bestemming om dit te kies. Ctrl+klik skuif die skerm na die bestemming
2009-11-30 18:57:42 +00:00
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
2011-12-13 00:43:48 +00:00
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2009-11-28 15:12:24 +00:00
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Einde van Opdrae - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Einde van Gedeel Opdrae - -
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sonder-stop
STR_ORDER_GO_TO :Gaan na
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Gaan sonder-stop na
STR_ORDER_GO_VIA :Gaan deur
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Gaan sonder-stop deur
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Verander die stop gedrag van die geselekteerde bevel
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Vol laai enige vrag
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laai indien beskikbaar
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Vol laai alle vrag
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Vol laai enige vrag
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Geen laai
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Verander die op-laai gedrag van die geselekteerde bevel
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Laai als af
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Laai af indien aanvaar
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Laai als af
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Verplaas
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Geen aflaai
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}verander die aflaai gedrag ven die geselekteerde bevel
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Herbou
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kies na watter vragtipe toe die voegtuig omskep sal word. Ctrl-klik om omskeppingsinstruksie te verwyder
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Outo-herpas
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Kies watter tipe vrag na herpas moet word vir hierdie opdrag. Ctrl-klik om herpassingsinstruksies te stop. Outo-omskepping sal net toegelaat word as die voertuig dit toelaat
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Vaste vrag
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Beskikbare vrag
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Diens
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :gaan altyd
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Diens indien nodig
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop
2012-04-22 17:45:14 +00:00
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Ignoreer die opdraag tensy 'n diens nodig is
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2012-04-17 17:45:20 +00:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Voertuig data om sprong op te baseer
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Vrag persentasie
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Betroubaarheid
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimum spoed
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Ouderdom (jare)
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Benodig diens
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Altyd
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Oorblywende leeftyd (jare)
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Hoe om die voertuig data te vergelyk met die gegeewe waarde
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :is gelyk aan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :is nie gelyk aan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :is minder as
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :is minder as of gelyk aan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :is meer as
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :is meer as of gelyk aan
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is waar
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is fals
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Die waarde teen die voertuig data te vergelyk
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Tik in die waarde om teen te vergelyk
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Slaan oor
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Ignoreer die huidige opdrag, en begin die volgende. Ctrl+klik spring na verkieste opdrag
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2012-04-22 17:45:14 +00:00
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Uitvee
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee die verlig opdrag uit
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Verwyder alle opdragte
2012-04-20 17:45:13 +00:00
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Stop deeling
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Hou op om opdraglys te deel. Ctrl+klik vee alle opdrae vir die voertuig uit
2007-01-18 18:42:50 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Gaan Na
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Gaan na naaste diensstasie
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Gaan na naaste vliegtuigloods
2012-04-22 17:45:14 +00:00
STR_ORDER_CONDITIONAL :Voorwaardelike bevel spring
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_ORDER_SHARE :Deel opdragte
2012-04-22 17:45:14 +00:00
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Voeg 'n nuwe opdrag voor die verlig opdrag by, of voeg by na einde van lys
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle voertuie wat die rooster deel
# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Gaan oor {WAYPOINT}
2012-04-22 17:45:14 +00:00
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gaan sonder-stop via {WAYPOINT}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ORDER_SERVICE_AT :Diens by
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Diens geen-stop by
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :die naaste
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :die naaste vliegtuigloods
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Treindepot
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Pad Voertuig Diensstasie
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Skeepswerf
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Herbou na {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Herbou na {STRING} en stop)
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_ORDER_IMPLICIT :(Implesiete)
2010-12-30 18:47:31 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Vol laai)
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Vol laai enige vrag)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Geen oplaai)
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ORDER_UNLOAD :(Laai af en vat vrag)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Laai af en wag vir 'n vol vrag)
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Laai af en wag vir enige vol vrag)
2012-04-17 17:45:20 +00:00
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Laai af en verlaat leeg)
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ORDER_TRANSFER :(Verplaas en vat vrag)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Verplaas en wag vir 'n vol vrag)
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Verplaas en wag vir enige vol vrag)
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Verplaas en verlaat leeg)
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Moenie aflaai en laai vrag)
2012-04-22 17:45:14 +00:00
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Geen aflaai en wag vir vol vrag)
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Geen aflaai en wag vir enige vol vrag)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Geen aflaai en geen laai)
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Herpas vir {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Vollas met herpas vir {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Vollas enige vrag met herpas vir {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Laai af en laai vrag op met herpas vir {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Laai af en wag vir 'n vol vrag met herpas vir {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Laai af en wag vir enige vol vrag met herpas vir {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Plaas oor en laai vrag met herpas vir {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Plaas oor en wag vir 'n vollas met herpas vir {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Plaas oor en wag vir enige vollas met herpas vir {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Geen aflaai en vat vrag met herpas vir {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Geen aflaai en wag vir 'n vol vrag met herpas vir {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Geen aflaai en wag vir enige vol vrag met herpas vir {STRING})
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :beskikbare vrag
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[naby einde]
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[middel]
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[ver einde]
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Volgende bestemming val buite die limiet)
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring oor na bevel {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Spring oor na bevel {COMMA} wanneer {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring oor na bevel {COMMA} wanneer {STRING} {STRING}
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ongeldige opdrag)
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Rooster)
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Bevele
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Verander na die bevel lys
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rooster - Klik op 'n bestemming om dit te kies
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2009-11-28 15:12:24 +00:00
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Geen reis
2012-05-02 17:46:14 +00:00
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Reis (outomaties; getabuleer volgens eiehandige bevel)
2010-01-06 18:45:30 +00:00
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reis (Nie op rooster nie)
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Reis nie meer as {2:VELOCITY} nie (nie volgens tydrooster nie)
2009-11-28 15:12:24 +00:00
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Reis vir {STRING}
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Reis vir {STRING} met die meeste {VELOCITY}
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Reis (vir {STRING}, nie volgens tydrooster nie)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Reis (vir {STRING}, nie volgens tydrooster nie) teen nie meer as {VELOCITY} nie
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(wag vir {STRING}, nie volgens tydrooster nie)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(reis vir {STRING}, nie volgens tydrooster nie)
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en bly vir {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en reis vir {STRING}
2014-08-17 17:45:37 +00:00
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}da{P g e}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tik{P "" ke}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Die rooster sal {STRING} neem om te voltooi
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Die rooster sal te minste {STRING} vat om te voltooi (nie alles gerooster nie)
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Die voertuig loop tans op tyd
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Die voertuig loop tans {STRING} laat
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Die voertuig loop tans {STRING} vroeg
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Hierdie rooster het nog nie begin nie
2009-11-30 18:57:42 +00:00
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Hierdie tydrooster sal begin by {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Begin datum
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Kies 'n datum as 'n beginpunt vir hierdie rooster. Ctrl+klik stel die begindatum van hierdie rooster en versprei al die voertuie wat hierdie rooster deel eweredig vir 'n volledige rooster.
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander Tyd
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander die bedrag van tyd die verlig opdrag moes vat
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Reinig Tyd
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Vee uit die totaal van tyd vir die gespesiveerde opdrag
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Verander Spoedgrens
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Verander die maksimum reis spoed van die verligte bevel
2012-02-19 18:49:20 +00:00
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Verwyder Spoedgrens
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}verwyder die maksimum reis spoed van die verligte bevel
2012-02-19 18:49:20 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Herstel Laat Teller
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Herstel die laat teller, so dat die voertuig op tyd is
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Outovul
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul die rooster outomaties in met die waardes van die volgende reis (Ctrl-klik om die wagtyd te probeer hou)
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2010-01-06 18:45:30 +00:00
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Word vervag
2009-11-30 18:57:42 +00:00
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Geskeduleer
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Verander tussen verwagte tyd en geskeduleerde tyd
2009-11-30 18:57:42 +00:00
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
# Date window (for timetable)
2010-01-06 18:45:30 +00:00
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Verander datum
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Verander datum
2009-11-30 18:57:42 +00:00
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Gebruik geselekteerde datum as begindatum vir die tydrooster
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer dag
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer maand
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer jaar
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# AI debug window
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Rekenaar speler/Korrigeer Spel Skrip foute
2010-01-10 18:45:27 +00:00
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van skrip
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Verstellings
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Verander die stellings van die skrif
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Herlaai AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Maak die AI dood, herlaai die skrif en herlaai die AI
2012-05-02 17:46:14 +00:00
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Aktiveer/deaktiveer 'n breek wanneer 'n AI log boodskap 'n breek string ewenaar
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Breek op:
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Breek op
2012-05-02 17:46:14 +00:00
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Wanneer 'n AI log boodskap die string ewenaar, word die spel onderbreuk
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Ooreenstemmende kas
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Skakel ooreenstemmende kas wanneer AI log boodskap gemeet word teen die breek string
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Gaan voort
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Hervat en gaan met die AI voort
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Kyk na die ontfout uitset van die AI
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Speletjie Skrif
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Nagaan die Spel Skrif log
2010-02-17 12:16:33 +00:00
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Geen geskikte Rekenaar Speler wat gelaai kon word nie.{}Hierdie Rekernaar Speler is 'dood' en gaan niks doen nie.{}Rekenaar Spelers kan by 'Aanlyn Inhoud' afgelaai word
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Een van die lopende skripte het verongeluk. Raporteer dit asseblief aan die skrip skrywer saam met 'n skermkiekie van die Rekenaar Speler/Spel Skrip Ontfout Venster
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Rekenaar Speler/Spel Skrip Ontfout venster is slegs beskikbaar aan die verskaffer
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# AI configuration window
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI/Spel Konfigurasie
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Spel Skrip wat in die volgende spel gelaai sal word
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Die AIs wat om die volgende spel gelaai sal word
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Mens Speler
2009-09-08 17:45:43 +00:00
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Lukraak AI
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_AI_CONFIG_NONE :(geen)
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Beweeg op
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg gekose AI op in die lys
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Beweeg af
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg gekose AI af in die lys
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spel Skrip
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIs
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Selekteer {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Spel Skrip
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Laai nog 'n script
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigureer
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfigureer die parameters van skrif
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Available AIs window
2014-08-10 17:45:52 +00:00
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Beskikbare {STRING}
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Speletjie Skrifte
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om 'n skrip te kies
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2012-05-23 19:07:34 +00:00
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Skrywer: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Weergawe: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Aanvaar
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Kies beligte skrif
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Kanseleer
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Moenie skrif verander nie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# AI Parameters
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Speletjie Skrif
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Maak toe
2009-09-08 17:45:43 +00:00
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Herstel
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Aantal Dae om die AI te begin na die vorige een (omenby): {ORANGE}{STRING}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2012-02-19 18:49:20 +00:00
# Textfile window
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} readme van {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} veranderinge-log van {STRING}
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} lisensie van {STRING}
2013-11-23 18:45:10 +00:00
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Teksomvouing
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Omvou die teks in die venster sodat alles pas en dit nie nodig is om te rol nie
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Besigtig readme
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Veranderinge-log
2012-02-19 18:49:20 +00:00
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lisensie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Vehicle loading indicators
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
2012-11-09 18:45:58 +00:00
STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}%
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Income 'floats'
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Koste: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Koste: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Inkomste: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Inkomste: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Oorplaas: {CURRENCY_LONG}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_FEEDER :{YELLOW}Oordrag: {CURRENCY_LONG}
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Oordrag: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Inkomste: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Oordrag: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Inkomste: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Oordrag: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Koste: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST :{YELLOW} Oordrag: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Koste: {CURRENCY_LONG}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Beraamde Koste: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Beraamde Inkomste: {CURRENCY_LONG}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Saveload messages
2014-08-14 17:47:03 +00:00
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Stoor van speletjie is nog besig, {}wag asb tot dit klaar is!
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Outostoor het misluk
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan nie skyf lees nie
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Speletjie Spaar Misluk{}{STRING}
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan nie lêer uitvee nie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Speletjie Laai Misluk{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interne fout: {STRING}
2009-12-30 18:45:29 +00:00
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Gebreekte gespaarde spel - {STRING}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spaarspeletjie is gemaak met nuwer uitgawe
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Lêer nie leesbare
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Lêer nie skryfbaar
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Data integriteit het misluk
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<nie beskikbaar>
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spel was in 'n weergawe sonder trem ondersteuning gestoor. Alle tremme was verwyder
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Map generation messages
2010-01-06 18:45:30 +00:00
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaart generasie het gestaak...{}... geen geskikde plekke vir dorpe was gevind nie
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... daar is geen dorp in die scenario nie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kan nie landskap van PNG laai nie...
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... leêr nie gevind nie
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kon nie prent tipe verander nie. 8 of 24-greep PNG prent benodig
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... iets het skeef geloop (moontlik 'n korrupte lêer)
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kan nie landskap van BMP laai nie...
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kon nie prent tipe verander nie.
2009-08-05 18:56:43 +00:00
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... beeld is te groot
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skaal waarskuwing
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Om die kaart te veel te verstel is nie aanbeveel. Gaan voort met die generasie?
2010-02-23 18:45:58 +00:00
# Soundset messages
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Kon slegs 'n nood klank stel op spoor. Gaan na 'Aanlyn Inhoud' om klank stelle af te laai
2010-02-23 18:45:58 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Screenshot related messages
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Groot skermskoot
2013-03-08 18:45:38 +00:00
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Die skermskoot sal 'n resolusie van {COMMA} x {COMMA} pixels beslaan. Hierdie skermskoot mag 'n tydjie neem. Wil u aangaan??
2012-12-29 18:49:17 +00:00
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skermkiekie suksesvol gestoor as '{STRING}'
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skermskoot het misluk!
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Boodskap
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Boodskap van {STRING}
# Generic construction errors
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Van die kaart af
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Te naby aan die kant van die kaart
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nie genoeg kontant nie - benodig {CURRENCY_LONG}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Gelyk grond benodig
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land loop in verkeerde rigting
2010-03-13 18:06:10 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan dit nie doen nie...
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebou moet eers afgebreek word
2010-03-13 18:06:10 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan nie hierdie gebied skoon maak nie...
2010-03-13 18:13:35 +00:00
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... ligging ongeskik
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... alreeds gebou
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... besit deur {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... gebied is besit deur 'n ander maatskappy
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... landargitektuur beperking beryk
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... teël skoonmaak limiet bereik
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... bome se plant beperking bereik
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moet unike wees
2010-08-08 10:59:30 +00:00
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} in die pad
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Nie toegelaat terwyl onderbreek
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om dit te toelaat
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om nog 'n lighawe te bou in hierdie stad
2010-01-06 18:45:30 +00:00
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} plaaslikke raad weier toestemming vir lughawes omdat die dorp oor geraas bekommer
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Jou pogin met omkoop is deur 'n plaaslike ondersoeker uit gesniffel
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2010-02-17 12:16:33 +00:00
# Levelling errors
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}kan nie land hier verhoog nie...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan nie land hier verlaag nie...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan nie grond hier gelyk maak nie...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Uitgrawings sal tonnel beskadig
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... reeds op seevlak
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... te hoog
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... klaar gelyk
# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Maatskappy naam kan nie verander word nie...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Bestuurder se naam kan nie verander word nie...
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maksimum toegelaate lening groote is {CURRENCY_LONG}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan nie meer geld leen nie...
2010-03-13 18:13:35 +00:00
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... geen lening om terug te betaal
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} vereis
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan nie lening terugbetaal nie...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan nie geld wat van die bank geleen is weggee nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Maatskappy kan nie aangekoop word nie...
2013-08-19 17:45:09 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Maatskappy hoofkwartier kan nie hier gebou word nie...
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan nie 25% aandeel in die maatskappy koop nie...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan nie 25% aandeel in die maatskappy verkoop nie...
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Die maatskappy is nie oud genoeg om aandeele te handel nie...
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan nie enige stede bou nie
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan nie dorp hernoem nie...
2009-09-21 18:18:01 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Dorp kan nie hier gebou word nie...
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kan nie dorp uitbrei...
2010-03-13 18:13:35 +00:00
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... te naby aan rand van kaart
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... te naby aan 'n ander dorp
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... te veel dorpe
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... daar is nie meer spasie oor op die kaart nie
2014-08-15 17:47:51 +00:00
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Die dorp gaan nie paaie bou nie. Gaan na Gevorderde Verstellings->Omgewing->Dorpe om dit te verander
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Pad werke in verloop
2010-02-24 18:45:34 +00:00
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan nie die dorp verwyder nie... {}'n Stasie of depot verwys na die dorp of die blok wat deur die dorp besit word kan nie verwyder word nie.
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... daar is geen plek vir 'n standbeeld in die middel van die dorp
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Industry related errors
2010-02-28 18:45:56 +00:00
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... te veel industrieë
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan nie nywerhede genereer nie...
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan nie {STRING} hier bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nywerheid tipe kan nie hier gebou word nie...
2010-03-13 18:13:35 +00:00
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... te naby aan 'n ander nywerheid
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... moet eers 'n dorp bou
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... slegs een toegelaat per dorp
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kan slegs in dorpe met te minste 1200 mense gebou word
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kan slegs in reënwoud gebiede gebou word
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kan slegs in woestyn gebiede gebou word
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan slegs in dorpe gebou word (vervang huise)
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kan slegs naby die middestad gebou word
2010-02-24 18:45:34 +00:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kan slegs gebou word in lae areas
2010-03-13 18:13:35 +00:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kan net naby aan kant van fkaart geplaas word
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... woud kan net bo sneeu-lyn beplant word
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... kan slegs bo sneeu-lyn gebou word
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... kan slegs onder sneeu-lyn gebou word
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2014-08-15 17:47:51 +00:00
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Daar was geen geskikte plek vir '{STRING}' nywerhede
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Verander die kaart generasie parameter om 'n beter kaart te kry
2014-08-14 17:47:03 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Station construction related errors
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan nie treinstasie hier bou nie...
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan nie bus stasie hier bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan nie vragmotor stasie bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan nie passasier trem stasie bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan nie vrag trem stasie bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan nie werf hier bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Lughawe kan nie hier gebou word nie...
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grens aan meer as een bestaande stasie/laai area
2010-03-13 18:13:35 +00:00
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... Stasie te ver van mekaar af
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te veel stasies/laai areas
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Te veel treinstasie deele
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te veel bushalte
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel vragmotor stasies
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te naby aan 'n ander stasie/laai area
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te naby aan 'n ander werf
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te naby aan 'n ander lughawe
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stasie kan nie hernoem word nie...
2010-03-13 18:13:35 +00:00
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... hierdie is 'n dorp besit pad
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... pad teenoor in die verkeerde rigting
2014-06-26 17:45:22 +00:00
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... deurry haltes kan nie hoeke hê nie
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... deurry haltes kan nie aansluitings hê nie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan nie deel van stasie verwyder nie...
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Breek eers die treinstasie af
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan nie bus stasie verwyder nie...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan nie vragmotor stasie verwyder stasie...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan nie passasier stasie verwyder nie...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan nie vrag stasie verwyder nie...
2010-02-25 18:46:00 +00:00
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Moet eers pad stop verwyder
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... daar is geen stasie hier nie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Breek eers die treinstasie af
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Moet eers bus stasie afbreek
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Moet eers vragmotor stasie afbreek
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Moet eers passasier trem stasie afbreek
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Moet eers vrag trem stasie afbreek
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Moet eers werf afbreek
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Moet eers lughawe afbreek
# Waypoint related errors
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grens aan meer as een bestaande roetebaken
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Te naby aan 'n ander roetebaken
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan nie roetebaken hier bou nie...
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan nie baken hier plaas nie...
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan nie die roetebaken se naam verander nie...
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan nie trein wegpunt van hier werwyder nie...
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Verwyder eers die roetebaken
2010-03-13 18:13:35 +00:00
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... baken in die pad
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baken is in gebruik deur ander maatskappy!
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Depot related errors
2009-12-29 18:45:24 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan nie trein depot hier bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan nie pad voertuig depot hier bou nie...
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan nie trem voertuig depot hier bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Skip depot kan nie hier gebou word nie...
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Kan nie depot hernoem nie...
2010-08-01 17:45:46 +00:00
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... kan slegs in 'n diensstasie gestop word
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... kan slegs in 'n diensstasie gestop word
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... kan slegs in 'n skeepswerf gestoor word
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... moet binne hangar gestop word
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Treine kan slegs verander word as hulle in die depot gestop is
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lank
2012-04-22 17:45:14 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kan nie rigting van voertuig verander nie...
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... bestaan uit verskeie eenhede
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Onversoenbare spoor tipes
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan nie voertuig beweeg nie...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Die agterste motor sal altyd die voorste motor volg
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan nie roete na plaaslike depot vind nie
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan nie plaaslike depot vind nie
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Verkeerde depot tipe
# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} is te lank na vervanging
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Outo-vervang verstellings nie gelaai nie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(geld perk)
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmoontlike spoor kombinasie
2010-02-24 18:45:34 +00:00
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Moet eers die sein verwyder
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen geskikte treinspoor
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moet eers spoor verwyder
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Pad is een rigting of geblok
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Vlak kruisings word nie toegelaat vir die spoor tipe nie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan nie seinligte hier bou nie...
2013-08-19 17:45:09 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spore hier bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spore hier verwyder nie...
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan nie seinligte vanaf hier verwyder nie...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan nie seine hier verander nie...
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... daar is geen trein spoor
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... daar is geen seine
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2012-10-21 17:45:23 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan nie spoor tipe hier verander nie...
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet pad eers verwyder word
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... een rigting paaie kan nie aansluitings hê nie
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan nie pad hier bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan nie tremweg hier bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan nie pad vanaf hier verwyder nie...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan nie tremweg van hier af verwyder nie...
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... daar is geen pad nie
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... daar is geen tremweg nie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan nie kanaale hier bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan nie sluite hier bou nie...
2014-06-26 17:45:22 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan nie riviere hier plaas nie...
2010-03-13 18:13:35 +00:00
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... moet op water gebou word
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... Kan nie op water bou nie
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... kan nie op oop see bou nie
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... kan nie op kanaal bou nie
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... kan nie op rivier bou nie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Moet eers kanaale afbreek
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan nie akwamaryn hier bou nie...
# Tree related errors
2010-03-13 18:13:35 +00:00
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... boom reeds daar
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... verkeerde terrein vir boom tipe
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan nie boom hier beplant nie...
# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Brug kan nie daar gebou word nie...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Moet eers brug afbreek
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan nie in die selfde plek begin en eindig nie
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brug hoofde is nie op die selfde vlak nie
2014-06-30 17:46:02 +00:00
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brug is te laag vir die terrein
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begin en einde moet in lyn wees
2010-03-13 18:13:35 +00:00
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... albei brug eindes moet op land wees
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... brug te lank
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Brug sou eindig buite die kaart
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tonnel kan nie daar gebou word nie...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Plek ongeskik vir tonnel ingang
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Moet eers tonnel afbreek
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ander tonnel in die pad
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tonnel so op die einde van die kaart eindig
2014-06-30 17:46:02 +00:00
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan nie die terrein aan die anderkant van die tonnel uitgrawe nie
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tonnel te lank
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2010-08-08 10:59:30 +00:00
# Object related errors
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... te veel voorwerpe
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Kan nie voorwerp bou nie...
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Voorwerp in die pad
2009-10-05 17:45:10 +00:00
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... maatskappy hoofkwartier in die pad
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Die land area kan nie aangekoop word nie...
2009-10-05 17:45:10 +00:00
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... jy besit dit alreeds!
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan nie groep skep nie...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan nie groep uitvee nie...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan nie groep hernoem nie...
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Kan nie die huidige groep instel nie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan nie alle voertuie van groep verwyder nie...
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie die voertuig tot hierdie groep voeg nie...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan nie gedeelde voertuie by groep voeg nie...
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Generic vehicle errors
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in die pad
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Pad voertuig in die pad
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip in die pad
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in die pad
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}kan nie trein herbou nie...
2012-04-19 17:45:38 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig herbou nie...
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Skip kan nie herbou word nie...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie herbou word nie...
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Trein kan nie benoem word nie...
2010-01-06 18:45:30 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig 'n naam gee nie...
2012-04-16 17:45:17 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kan nie skip benoem nie...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie benoem word nie...
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2012-04-15 17:45:08 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Trein kan nie stop/begin word nie...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig stop/begin nie...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan nie skip stop/begin nie
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan nie vliegtuig stop/begin nie...
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie trein na depot stuur nie...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie voertuig na depot stuur nie...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie skip na depot stuur nie...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan nie vlietuig na hangar stuur nie...
2010-01-26 18:45:11 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kan nie spoorweg voertuig koop nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig koop nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Kan nie skip koop nie...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kan nie vliegtuig koop nie...
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Trein voertuig tipe kan nie hernoem word nie...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pad voertuig tipe kan nie hernoem word nie...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan nie skip tipe hernoem nie...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan nie vliegtuig tipe hernoem nie...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Kan nie spoorweg voertuig verkoop nie...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig verkoop nie
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Skip kan nie verkoop word nie...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie verkoop word nie...
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Voertuig is nie beskikbaar nie
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Voertuig is nie beskikbaar nie
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skip is nie beskikbaar
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vliegtuig is nie beskikbaar nie
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te veel voertuie in spel
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan nie diens interval verander nie...
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... voertuig is vernietig
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Geen voertuie gaan beskikbaar wees nie
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Verander jou NewGRF stellings
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Geen voertuie is op die oomblik beskikbaar nie
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Begin na {DATE_SHORT} of gebruik 'n NewGRF wat voertuie vroeër beskikbaar stel
2013-07-13 10:28:31 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan nie trein forseer om sein te vermy op gevaar...
2012-04-22 17:45:14 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kan nie rigting van trein verander nie...
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Trein het geen krag
2009-08-05 18:56:43 +00:00
2010-02-24 18:45:34 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan nie pad voertuig laat omdraai nie...
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Vliegtuig is opvlug
# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Geen spasie vir nog opdrae
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Te veel opdrae
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan nie nuwe opdrag invoeg nie...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan nie die opdrag uitvee nie...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Die opdrag kan nie verander word nie...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan nie opdrag beweeg nie...
2012-04-22 17:45:14 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan nie huidige opdrag ignoreer nie...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan nie verkieste opdrag spring nie...
2009-10-05 17:45:10 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... voertuig kan nie na al die stasies toe gaan nie
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... voertuig kan nie na daardie stasie toe gaan
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... 'n voertuig wat hierdie opdrag deel kan nie na daardie stasie toe gaan nie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdraglys deel nie...
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdraglys ophou deel nie......
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdrag lys kopie nie...
2013-03-04 18:45:41 +00:00
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... te ver van vorige bestemming
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... vliegtuig kan nie so ver vlieg nie
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Timetable related errors
2010-01-06 18:45:30 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan nie voertuig 'n rooster gee nie...
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Voertuie kan slegs by stasies wag
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Die voertuig stop nie by hierdie stasie nie.
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Sign related errors
2010-03-13 18:13:35 +00:00
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... te veel tekens
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan nie teken hier plaas nie...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan nie teken naam verander nie...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan nie teken verwyder nie
2010-08-01 17:45:46 +00:00
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :'n Simulasie speletjie wat gebaseer is op Transport Tycoon Deluxe
2010-08-01 17:45:46 +00:00
2013-04-30 17:49:25 +00:00
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe DOS uitgawe grafieke.
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe DOS (German) uitgawe grafieke.
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe Windows uitgawe grafieke.
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe DOS uitgawe klanke.
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe Windows uitgawe klanke.
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :'n Klank stel sonder enige klanke.
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Oorspronklike Transport Tycoon Deluxe Windows uitgawe musiek.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :'n Musiek stel sonder enige musiek.
2009-08-05 18:56:43 +00:00
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Hoog kantoor blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kantoor blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Klein blok van woonstelle
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kerk
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Groot kantoor blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Meenthuise
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Standbeeld
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontein
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kantoor blok
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Winkels en kantore
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderne kantoor gebou
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Pakhuis
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kantoor blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Ou huise
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Kothuise
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Huise
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Woonstelle
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Hoog kantoor blok
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Winkels en kantoore
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Winkels en kantoore
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatre
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Kantore
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Huise
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kinema
2012-10-28 17:45:58 +00:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Winkelsentrum
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igloo
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tepees
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teepot-Huis
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Varkie-Bank
##id 0x4800
# industry names
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Steenkoolmyn
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Kragsentrale
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Saagmeul
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Woud
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Olieraffinadery
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Olieboor
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabriek
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Drukwerke
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Staalfabriek
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Plaas
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Kopermyn
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Olieboorgat
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Kosfabriek
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Papiermeul
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Goudmyn
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantmyn
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Ystermyn
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Vrugte Plantasie
2012-06-05 17:45:44 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Rubber Plantasie
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Watertoevoer
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Watertoring
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabriek
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Plaas
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Houtmeul
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Spookasemwoud
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Lekkergoedfabriek
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Batteryplaas
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Cola Spruite
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Speelgoedwinkel
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Speelgoedfabriek
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastiekfontein
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Koeldrankfabriek
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Borrelopwekker
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Tamletjie Prooi
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Suikermyn
2009-08-05 18:56:43 +00:00
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Onbenaam
STR_SV_TRAIN_NAME :Trein {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Pad Voertuig {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig {COMMA}
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_SV_STNAME :{STRING}-stasie
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING}-Noord
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING}-Suid
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING}-Oos
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING}-Wes
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING}-Sentraal
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}-oorstap
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}-halte
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}-vallei
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}-hoogte
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING}-woud
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}-meer
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}-wisselaar
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}-lughawe
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}-olieveld
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING}-myn
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}-hawe
2009-09-08 17:45:43 +00:00
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
##id 0x6020
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING}-anneks
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}-syspoor
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING}-tak
STR_SV_STNAME_UPPER :Bo-{STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Onder-{STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}-helihawe
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}-bos
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}-stasie #{NUM}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
############ end of savegame specific region!
##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Stoom)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
2013-09-25 19:20:15 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Stoom)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Stoom)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Stoom)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Stoom)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektries)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektries)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektries)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektries)
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passasierswa
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Pos Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kool Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Olie Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Goedere Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Graan Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Hout Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Yster Erts Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Staal Trok
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :pantserwa
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Kos Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papier Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Koper Erts Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Water Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vrugte Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Gomlastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Suiker Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Spookasem Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Tameletjie Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Borrel Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cola Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Lekker Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Speelgoed Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Battery Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Koeldrank Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektries)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektries)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passasierswa
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Pos Wa
2013-08-18 17:45:18 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Steenkoolwa
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Olie Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Goedere Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Graan Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Hout Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Yster Erts Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Staal Trok
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :pantserwa
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Kos Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papier Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Coper Erts Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Water Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vrugte Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gomlastiek Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Suiker Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Spookasem Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Tameletjie Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Borrel Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cola Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Lekker Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Speelgoed Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Bettery Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Koeldrank Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektries)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektries)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektries)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektries)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
2014-06-28 17:45:18 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passasierswa
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Pos Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kool Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Olie Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Goedere Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Graan Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Hout Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Yster Erts Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Staal Trok
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :pantserwa
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Kos Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papier Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Koper Erts Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Water Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vrugte Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Gomlastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Suiker Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Spookasem Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Tameletjie Laai Bak
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Borrel Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cola Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Lekker Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Speelgoed Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Battery Trok
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Koeldrank Wa
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kool Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kool Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW Kool Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Pos Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Pos Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Pos Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Pos Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Pos Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Pos Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olie Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olie Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olie Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Lewende Hawe Wa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Lewende Hawe Wa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Lewende Hawe Wa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goedere Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goedere Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goedere Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Graan Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Graan Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Graan Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Hout Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Hout Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Hout Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Yster Erts Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Iron Yster Erts Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Yster Erts Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Staal Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Staal Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Staal Trok
2014-06-29 17:45:25 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh pantsertrok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl pantsertrok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster pantsertrok
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Kos Wa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Kos Wa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Kos Wa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papier Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papier Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papier Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Koper Erts Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Koper Erts Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Koper Erts Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl Water Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Water Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS Water Tenkwa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Vrugte Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Vrugte Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Vrugte Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gomlastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gomlastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gomlastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Suiker Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Suiker Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Suiker Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Spookasem Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Spookasem Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Spookasem Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Tameletjie Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Tameletjie Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Tameletjie Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Speelgoed Wa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Speelgoed Wa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Speelgoed Wa
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Lekker Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Lekker Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Lekker Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Koeldrank Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Koeldrank Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Koeldrank Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiek Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Borrel Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Borrel Trok
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Borrel Trok
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Olie Tenkskip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olie Tenkskip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passasier Veerboot
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passasier Veerboot
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Skeertuig
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passasier Veerboot
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passasier Veerboot
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate vragskip
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell vragskip
2013-09-25 19:20:15 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover vragskip
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut vragskip
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
2007-01-18 18:42:50 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
2007-01-18 18:42:50 +00:00
2009-09-08 17:45:43 +00:00
STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Baken
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Baken #{COMMA}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Company {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Groep {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
2013-08-21 17:45:24 +00:00
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN}-roetebaken
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN}-roetebaken #{COMMA}
2009-08-05 17:59:21 +00:00
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Trein Depot
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Trein Depot #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Pad Voertuig Depot
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Pad Voertuig Depot #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Skip Depot
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Skip Depot #{COMMA}
2012-04-21 17:45:33 +00:00
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangar
2010-08-01 17:45:46 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_UNKNOWN_STATION :onbekende stasie
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Teken
2009-11-14 13:11:40 +00:00
STR_COMPANY_SOMEONE :iemand
2007-09-17 10:46:35 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
2009-11-14 13:11:40 +00:00
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Spektator, {1:STRING}
2007-09-17 10:46:35 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
2007-10-12 20:43:01 +00:00
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
2007-10-12 20:43:01 +00:00
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
2007-10-12 20:43:01 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
2007-09-17 10:46:35 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Simple strings to get specific types of data
2007-09-17 10:46:35 +00:00
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
2007-10-12 20:43:01 +00:00
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
2014-09-11 17:46:29 +00:00
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (weggesteek)
2007-10-12 20:43:01 +00:00
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
2009-07-23 22:26:12 +00:00
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
2007-10-30 18:56:06 +00:00
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
2009-07-23 22:26:12 +00:00
STR_STATION_NAME :{STATION}
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
2007-10-30 18:56:06 +00:00
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
2009-07-23 22:26:12 +00:00
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
2009-07-23 22:26:12 +00:00
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
2012-03-18 16:54:51 +00:00
STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
2009-07-23 22:26:12 +00:00
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
2009-07-25 15:43:40 +00:00
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
2009-07-23 22:26:12 +00:00
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
2013-01-23 19:45:47 +00:00
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
2009-07-23 22:26:12 +00:00
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
2013-08-17 17:45:26 +00:00
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
2009-07-23 22:26:12 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
2009-07-23 22:26:12 +00:00
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
2009-07-23 22:26:12 +00:00
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
(svn r23641) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 98 changes by Maccie123, kdzar
bulgarian - 4 changes by Tvel
catalan - 44 changes by arnau
simplified_chinese - 62 changes by ww9980
traditional_chinese - 46 changes by elleryq, ww9980
croatian - 43 changes by VoyagerOne
danish - 188 changes by majbom, mgarde
dutch - 44 changes by habell
english_US - 32 changes by Rubidium
finnish - 43 changes by jpx_
french - 43 changes by glx
frisian - 16 changes by Fopper
german - 44 changes by NG, planetmaker
greek - 49 changes by kyrm
indonesian - 31 changes by fanioz
korean - 39 changes by junho2813, telk5093
lithuanian - 66 changes by BlinK_, Devastator
malay - 36 changes by Syed
maltese - 20 changes by ercolesptr
norwegian_bokmal - 6 changes by kristoffer_hh
norwegian_nynorsk - 1 changes by Utvik
polish - 68 changes by lion, matma6, nouwak, wojteks86
portuguese - 104 changes by ABCRic
romanian - 148 changes by kneekoo, tonny
russian - 43 changes by Lone_Wolf, MajestiC, akasoft
slovak - 135 changes by teso
spanish - 43 changes by Terkhen
swedish - 38 changes by Zuu, urdh
ukrainian - 28 changes by Madvin
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
2011-12-20 18:47:16 +00:00
STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
2009-07-23 22:26:12 +00:00
STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP}
2009-11-30 18:57:42 +00:00
STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
2009-10-05 17:45:10 +00:00
STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
2009-07-23 22:26:12 +00:00
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
2009-07-25 15:43:40 +00:00
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
2011-02-16 18:45:21 +00:00
STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
2012-02-27 18:46:02 +00:00
STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
2009-08-29 21:28:36 +00:00
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
2012-05-12 10:14:44 +00:00
STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
2012-05-06 14:58:16 +00:00
STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
2011-11-19 22:15:44 +00:00
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
2009-07-23 22:26:12 +00:00
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
2007-09-17 10:46:35 +00:00
2009-08-05 18:56:43 +00:00
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
2010-03-23 18:45:16 +00:00
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})