mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-11 13:10:45 +00:00
(svn r26665) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 12 changes by telanus slovak - 23 changes by klingacik
This commit is contained in:
parent
b3ca4cf5e6
commit
d4b75d5128
@ -1088,7 +1088,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Maatskappy inst
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorie:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipe:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Beperk die lys hier onder tot slegs veranderde verstellings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Beperk die lys hier onder deur voorafgestelde "filters" te gebruik slegs veranderde verstellings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basiese verstellings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Gevorderde verstellings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Ekspert verstellings / alle verstellings
|
||||
@ -2702,14 +2702,14 @@ STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander
|
||||
|
||||
# SE Map generation
|
||||
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenario tipe
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Plat land
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Plat terrein
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Genereer 'n plat terrein
|
||||
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Lukraake land
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van platte daal:
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Beweeg die hoogte van platte daal een af
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Beweeg die hoogte van platte daal bo een
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van plat terrein:
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Beweeg die hoogte van plat terrein een af
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Beweeg die hoogte van plat terrein een op
|
||||
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander die hoogte van platte daal
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander die hoogte van plat terrein
|
||||
|
||||
# Map generation progress
|
||||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Wêreld word gevorm...
|
||||
@ -2722,7 +2722,7 @@ STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wêreld
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Rivier generasie
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Boom generasie
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Onbeweegbaar generasie
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Ru en rotserig area ontwikkeling
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Ru en rotserig area generasie
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Stel speletjie op
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Hardloop teël-herhaling
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Lopende skrif
|
||||
@ -2951,7 +2951,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Befonds plaasli
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Bou standbeeld van maatskappy eienaar
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Befonds nuwe geboue
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koop eksklusief vervoer regte
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Omkoop die plaaslike raad
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Koop die plaaslike raad om
|
||||
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n klein plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en vragte tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n middlematige plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en vragte tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY_LONG}
|
||||
@ -3162,7 +3162,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bou HK
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bou maatskappy hoofkantore
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Wys HK
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon maatskappy hoofkantore
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Beweeg HQ
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Beweeg HK
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bou hoofkwartier elders teen 'n koste gelykstaande aan 1% van maatskappy se waarde. Shift+klik vir kwotasie
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Besonderhede
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Sien gedetaileerde infrastruktuur telling
|
||||
@ -4116,8 +4116,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te naby
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stasie kan nie hernoem word nie...
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... hierdie is 'n dorp besit pad
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... pad teenoor in die verkeerde rigting
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... deurry stops kan nie hoeke hê nie
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... deurry stops kan nie aansluitings hê nie
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... deurry haltes kan nie hoeke hê nie
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... deurry haltes kan nie aansluitings hê nie
|
||||
|
||||
# Station destruction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan nie deel van stasie verwyder nie...
|
||||
@ -4211,7 +4211,7 @@ STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... daar
|
||||
# Waterway construction errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan nie kanaale hier bou nie...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan nie sluite hier bou nie...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Can nie riviere hier plaas nie...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan nie riviere hier plaas nie...
|
||||
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... moet op water gebou word
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... Kan nie op water bou nie
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... kan nie op oop see bou nie
|
||||
|
@ -1157,7 +1157,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Nastavenia spol
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategória:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Typ:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Obmedzuje zoznam nižšie len na nastavenia, ktoré boli zmenené
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Filtruje zoznam podľa definovaných nastavení
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Základné nastavenia
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Pokročilé nastavenia
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Odborné nastavenia / všetky nastavenia
|
||||
@ -1166,7 +1166,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Nastavenia s od
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Obmedzuje zoznam nižšie na niektoré typy nastavení
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Všetky typy nastavení
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Nastavenia klienta (nieje uložené v uložených hrách; ovplyvní všetky hry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Nastavenia klienta (nieje uložené; ovplyvní všetky hry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Nastavenia hry (uložené v uložených hrách; ovplyvní iba nové hry)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Nastavenia hry (uložené v uložených hrách; ovplyvní iba aktuálnu hru)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Nastavenia spoločnosti (uložené v uložených hrách; ovplyvní iba nové hry)
|
||||
@ -1212,7 +1212,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Zakázať otá
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ak je povolené vlaky sa nebudú otáčať v staniciach, ktoré niesu na konci trate, aj keby sa im tým skrátila cesta do ďalšieho cieľa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Havárie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Vypne alebo zapne katastrofy, ktoré môžu občas zablokovať alebo zničiť vozidlá alebo infraštruktúru
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Postoj mestskej správy k zmenám v ich oblasti: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Postoj mestskej správy k reštrukturalizácii v oblasti: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Zvoľte ako veľmi ovplyvňuje hluk a poškodzovanie prostredia spoločnosťami ich hodnotenie v meste a ich budúce možnosti výstavby v oblasti vlastnenej mestom
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Povoliť úpravy terénu pod budovami, koľajami, atď.: {STRING}
|
||||
@ -1337,22 +1337,27 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Hrúbka čiar v
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Hrúbka čiar v grafe. Tenké čiary sú presnejšie, hrubšie zase lepšie viditeľné.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Krajina: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Krajiny definuje základný herný scenár s rôznymi tovarmi a veľkosťami miest. NewGRF a Herný Skript umožňujú ich lepšiu kontrolu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Generátor uzemia: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Pôvodný generátor závisí na základnej grafickej sade a skladá pevné tvary krajiny. TerraGenesis je generátor postavený na Perlinovom šume s jemnejšími možnosťami nastavenia
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Pôvodný
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Typ terénu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Len TerraGenesis) Hornatosť krajiny
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Hustota priemyslu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Nastavte, koľko má byť vygenerovaného priemyslu a aká úroveň by mala byť zachovaná v priebehu hry
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximálna vzdialenosť od okrajov mapy pre rafinérie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinérie ropy sú vybudované len na okrajoch mapy, tzn na pobreží pri ostrovných mapách
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Úroveň čiary snehu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Určuje v akej výške začína sneh v subarktickej krajine. Sneh tiež ovplyvňuje generáciu priemyslu a požiadaviek rastu mesta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Členitosť terénu (len pre TerraGenesis) : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Členitosť terénu : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Len TerraGenesis) Vyberte hustotu kopcov: Rovinaté krajiny majú menej, viac pozdĺžných kopcov. Hornaté krajiny majú veľa kopcov, ktoré sa môžu opakovať
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Veľmi rovný
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Rovný
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Členitý
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Veľmi členitý
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Rozmanitosť distribúcie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(len TerraGenesis) Skontrolujte či mapa obsahuje oba terény aj horský aj nížinný. Pretože to robí mapy rovinatejšie, ostatné nastavenia by mali byť zvolené ako hornatý
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Množstvo riek: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Vyberte koľko riek sa má generovať
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritmus umiestňovania stromov: {STRING}
|
||||
@ -1386,7 +1391,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Plynulé posúv
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Nastaví ako bude reagovať posúvanie na špecifickú pozíciu po kliknutí na minimapu, alebo po zadaní príkazu na presun na zadaný objekt. Ak je zapnuté, pohľad sa presúva plynulo. Ak je vypnuté, pohľad skočí priamo na zadané miesto/objekt.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Zobraziť údaje o rozmeroch pri výstavbe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Zobrazí vzdialenosť v dieloch a prevýšenie pri konštrukcii ťahaním.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Zobraziť farebné schémy spoločnosti: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Zobraziť farby vozidiel spoločnosti: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Kontrola použitia vozidla-typ špecifických livrej vozidiel (v rozpore so špecificikami podniku)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :žiadne
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :vlastná spoločnosť
|
||||
@ -1598,7 +1603,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Povolí mestám
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Mestá umožňujú stavbu železničných priecestí: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Povolením nastavenia umožní mestám stavať úrovňové križovania.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Povoliť mestom určené hlukové limity pre letiská: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Vypnutím nastavenia povolí pre mesto maximálne 2 letiská. Zapnutím nastavenia umožní stavanie viacerých letísk s ohľadom na hluk, zaľudnenie a vzdialenosť od mesta.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Ak je nastavenie vypnuté, potom môžu byť dve letiská v jednom meste. Ak je nastavenie zapnuté, počet letísk je obmedzený prijateľnou hlučnosťou, ktorá závisí od počtu obyvateľov a veľkosti letiska a jeho vzdialenosti od mesta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Zakladanie nových miest počas hry: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Povolením nastavenia umožní hráčom zakladať nové mestá na mape.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :zakázané
|
||||
@ -2847,6 +2852,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Posunút
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Nižšie
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname nižšie
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Aktualizovať
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Aktualizujte NewGRF súbory ktoré máte inštalované, na novšie verzie
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam inštalovaných NewGRF súborov.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametre
|
||||
@ -2873,6 +2879,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Nekompatib
|
||||
|
||||
# NewGRF save preset window
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Uložiť predvoľby
|
||||
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam dostupných predvolieb, zvoľte jednu na kopírovanie a uložte menom nižšie
|
||||
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Zadajte názov pre predvoľby
|
||||
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Aktuálne vybraný názov pre uloženie predvolieb
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Zrušiť
|
||||
@ -3380,7 +3387,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Nezaradené voz
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Nezaradené lode
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Nezaradené lietadlá
|
||||
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Skupiny - klikni na skupinu pre zobrazenie všetkých vozidiel skupiny
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Skupiny - klikni na skupinu pre zobrazenie všetkých vozidiel skupiny. Ťahaj a Pusti pre usporiadanie hierarchiu v skupine
|
||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pre vytvorenie skupiny
|
||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Zrušiť vybranú skupinu
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovať vybranú skupinu
|
||||
@ -3777,7 +3784,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Zmeniť
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Prestavba
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte typ nákladu na prestavbu v tomto poradí. CTRL+klik na odstránenie príkazu prestavby
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Automaticky usporiadať
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Automaticky modernizovať
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Vyber ktorý druh tovaru sa bude automaticky nakladať. Ctrl+Klik pre odstránenie automatického nakladania. Automatické nakladanie musí byť podporované vozidlom
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Pevný náklad
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Dostupný náklad
|
||||
@ -3872,15 +3879,15 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Žiadné vykl
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Upraviť na {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Plné naloženie s automatickým nakladaním do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Plné naloženie akéhokoľvek nákladu s automatickým nakladaním do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Vyložiť a zobrať náklad s automatickým nakladaním do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Vyložiť a čakať pre plné naloženie s automatickým nakladaním do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Vylož a čakaj na akékoľvek plné naloženie s automatickým naložením do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Prelož a zober náklad s automatickým naložením do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Prelož a čakaj pre plné naloženie s automatickým naložením do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Vyložiť a zobrať náklad automaticky do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Vyložiť a čakať pre plné naloženie automaticky do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Vylož a čakaj na akékoľvek plné naloženie automaticky do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Presuň sa a zober náklad s automatickým naložením do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Presuň sa a čakaj pre plné naloženie automaticky do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Prelož a čakaj pre akékoľvek plné naloženie s automatickým nakladaním do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Nevykladať a zobrať náklad s automatickým nakladaním do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Nevykladať a čakať pre plné naloženie s automatickým nakladaním od {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Nevykladať a čakať pre akýkoľvek náklad s automatickým nakladaním do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Nevykladať a čakať pre plné naloženie s automatickým nakladaním do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Nevykladať a čakať na plné naloženie s nastavením do {STRING})
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :dostupný náklad
|
||||
|
||||
@ -3906,7 +3913,7 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Cestovn
|
||||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Necestuj
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Cestovanie (automaticky; nastavené po ďalšom zadaní objednávky)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Cesta (neurcený cas)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Cestovanie nanajvýš s {2:VELOCITY} (bez cestovného plánu)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Cestovanie (bez cestovného plánu) s najviac {2:VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Cesta do {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Cestovanie na {STRING} s {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Cesta ({STRING}, nerozvrhnuté)
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user