2
0
mirror of https://github.com/fork-maintainers/iceraven-browser synced 2024-11-17 15:26:23 +00:00
iceraven-browser/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml

1593 lines
114 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
2020-04-16 00:04:49 +00:00
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">隱私 %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s隱私</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">更多選項</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">開啟隱私瀏覽模式</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">關閉隱私瀏覽模式</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">搜尋或輸入網址</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">您開啟的分頁將顯示於此處。</string>
2020-05-30 00:05:17 +00:00
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">您開啟的隱私瀏覽分頁將顯示於此處。</string>
2020-06-15 00:05:14 +00:00
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name="open_tab_tray_single">開啟了 1 個分頁,點擊即可切換分頁。</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<string name="open_tab_tray_plural">開啟了 %1$s 個分頁,點擊即可切換分頁。</string>
2020-07-29 01:37:50 +00:00
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
2020-07-31 00:01:06 +00:00
<string name="tab_tray_multi_select_title">已選擇 %1$d 個分頁</string>
2020-07-29 01:37:50 +00:00
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">新增收藏集</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">名稱</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">選擇收藏集</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">離開分頁多選模式</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">將選擇的分頁儲存至收藏集</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<string name="tab_tray_item_selected_multiselect_content_description">已選擇 %1$s 個分頁</string>
<!-- Content description when tab is unselected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab unselected -->
<string name="tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description">已取消選擇 %1$s 個分頁</string>
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_exit_multiselect_content_description">已離開分頁多選模式</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_enter_multiselect_content_description">已進入多選模式,請選擇要儲存到收藏集的分頁</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">已選取</string>
2020-04-27 00:05:27 +00:00
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s 是由 Mozilla 所打造。</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">您在隱私瀏覽模式當中</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
2020-04-27 00:05:27 +00:00
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s 會在您關閉隱私分頁或結束應用程式時清除您的搜尋與上網紀錄。雖然這樣做不會讓您對網站或電信業者匿名,但還是可以更簡單就讓與您使用相同裝置的人無法得知您在線上做了什麼事。</string>
<string name="private_browsing_common_myths">隱私瀏覽功能的常見迷思</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">清除瀏覽階段</string>
2020-05-30 00:05:17 +00:00
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">加入捷徑,從裝置主畫面直接開啟隱私瀏覽分頁。</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">新增捷徑</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">不要,謝謝</string>
2020-05-30 00:05:17 +00:00
<!-- Search widget "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="search_widget_cfr_message">新增小工具到主畫面,讓您更快開啟 Firefox。</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="search_widget_cfr_pos_button_text">新增小工具</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="search_widget_cfr_neg_button_text">現在不要</string>
2020-08-28 00:05:54 +00:00
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message">您可以設定使用 Firefox 自動開啟各應用程式當中的鏈結。</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">開啟設定</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">知道了!</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">需要相機使用權限。請到 Android 系統設定點擊「權限」,然後點擊「允許」。</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">開啟設定</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">知道了!</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">設定自動關閉超過幾天、幾週或幾個月都沒有閱讀過的開啟分頁。</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">檢視選項</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">知道了!</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">開新分頁</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">開新隱私分頁</string>
2020-04-04 00:04:56 +00:00
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name="home_screen_top_sites_heading">熱門網站</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">開啟分頁</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">上一頁</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">下一頁</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">重新整理</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">停止</string>
2019-11-14 17:58:15 +00:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">書籤</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">編輯書籤</string>
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
2020-03-24 00:01:22 +00:00
<string name="browser_menu_add_ons">附加元件</string>
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">無附加元件</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">說明</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">有什麼新鮮事</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">設定</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
2020-03-24 00:01:22 +00:00
<string name="browser_menu_library">收藏庫</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">桌面版網站</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">新增至裝置主畫面</string>
2020-01-03 19:59:08 +00:00
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">安裝</string>
2020-06-03 00:06:15 +00:00
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
<string name="synced_tabs">同步的分頁</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">在頁面中搜尋</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">隱私分頁</string>
<!-- Browser menu button that creates a new tab -->
<string name="browser_menu_new_tab">開新分頁</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
2020-03-24 00:01:22 +00:00
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">儲存至收藏集</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">分享</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name="menu_share_with">使用下列方式分享…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">使用 %1$s 開啟</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">由 %1$s 提供</string>
2019-11-06 16:35:39 +00:00
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Powered by %1$s</string>
2020-06-11 00:00:53 +00:00
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
2019-11-14 17:58:15 +00:00
<string name="browser_menu_read">閱讀畫面</string>
2020-06-11 00:00:53 +00:00
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">關閉閱讀模式</string>
2019-11-14 17:58:15 +00:00
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">在應用程式中開啟</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_read_appearance">外觀設定</string>
2020-04-04 00:04:56 +00:00
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<string name="unknown_scheme_error_message">不認識的通訊協定,無法連線。</string>
2020-01-13 00:04:09 +00:00
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">選擇的語言</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name="a11y_search_icon_content_description">搜尋</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">依照裝置語言顯示</string>
2020-01-13 00:04:09 +00:00
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">搜尋語言</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">掃描</string>
2020-08-05 00:21:25 +00:00
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name="search_engine_button">搜尋引擎</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">搜尋引擎設定</string>
2019-12-20 19:01:18 +00:00
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
2020-07-28 00:23:55 +00:00
<string name="search_engines_search_with">這次使用下列搜尋引擎搜尋:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">開啟剪貼簿中的鏈結</string>
2019-12-05 00:05:19 +00:00
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">允許</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">不允許</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">要允許在隱私瀏覽階段中顯示搜尋建議嗎?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s 將與預設搜尋引擎分享您在網址列輸入的任何內容。</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">了解更多</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">搜尋</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">搜尋 Web</string>
2020-03-31 00:01:16 +00:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">語音搜尋</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">設定</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name="preferences_category_basics">基礎設定</string>
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">一般</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">關於</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">預設搜尋引擎</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">搜尋</string>
2019-12-05 00:05:19 +00:00
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">網址列</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">說明</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">到 Google Play 打分數</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">提供意見回饋</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">關於 %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name="preferences_your_rights">您的權利</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name="preferences_passwords">密碼</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name="preferences_credit_cards_addresses">信用卡與地址資料</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">設為預設瀏覽器</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">進階</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name="preferences_category_privacy">隱私權</string>
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">隱私權與安全性</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">網站權限</string>
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">隱私瀏覽模式</string>
2019-10-25 16:53:14 +00:00
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">用隱私分頁開啟鏈結</string>
2020-04-10 00:02:44 +00:00
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">允許在隱私瀏覽模式中拍攝畫面擷圖</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">新增隱私瀏覽模式捷徑</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">輔助功能</string>
2020-03-31 00:01:16 +00:00
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">自訂 Firefox 帳號伺服器</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">自訂同步伺服器</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">已更改 Firefox 帳號 / 同步伺服器設定。將結束應用程式讓變更生效…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">帳號</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name="preferences_sign_in">登入</string>
2019-12-05 00:05:19 +00:00
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">工具列</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">佈景主題</string>
2020-08-29 00:07:40 +00:00
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home">主畫面</string>
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">自訂</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">使用您的 Firefox 帳號同步書籤、瀏覽紀錄等資料</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Firefox 帳號</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">重新連線,以恢復同步</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">語言</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">回報資料</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">資料收集</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name="preferences_privacy_link">隱私權公告</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name="developer_tools_category">開發者工具</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">透過 USB 進行遠端除錯</string>
2020-07-28 00:23:55 +00:00
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name="preferences_show_search_engines">顯示搜尋引擎</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">顯示搜尋建議</string>
2020-05-25 00:04:07 +00:00
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">顯示語音搜尋</string>
2019-12-05 00:05:19 +00:00
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">於隱私瀏覽模式顯示</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">顯示剪貼簿內容建議</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">搜尋瀏覽紀錄</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">搜尋書籤</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">帳號設定</string>
2020-01-08 00:05:21 +00:00
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">用 App 開啟鏈結</string>
2020-08-14 00:10:30 +00:00
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">外部下載管理員</string>
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">附加元件</string>
2020-08-23 00:10:30 +00:00
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">通知</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">立即同步</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">選擇要同步的內容</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">瀏覽紀錄</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">書籤</string>
2019-10-25 16:53:14 +00:00
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">登入資訊</string>
2020-06-03 00:06:15 +00:00
<!-- Preference for syncing tabs -->
2020-06-15 00:05:14 +00:00
<string name="preferences_sync_tabs_2">開啟分頁</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">登出</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">裝置名稱</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">裝置名稱不得為空白。</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">同步中…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">同步失敗。上次成功: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">同步失敗。上次同步: 從未</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">上次同步: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">上次同步: 從未</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
2020-04-16 00:04:49 +00:00
<string name="default_device_name_2">在 %2$s %3$s 上的 %1$s</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">收到分頁</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">收到來自其他 Firefox 裝置的分頁通知。</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">收到分頁</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name="fxa_tabs_received_notification_name">收到分頁</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">來自 %s 的分頁</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name="preferences_tracking_protection_settings">追蹤保護</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection">追蹤保護</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection_description">封鎖會在線上追蹤您的內容與指令碼</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">例外網站</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">關閉針對下列網站的追蹤保護</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">對所有網站開啟</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">您可以針對某些網站設定例外,關閉追蹤保護功能。</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">了解更多</string>
<!-- Description in Quick Settings that tells user tracking protection is off globally for all sites, and links to Settings to turn it on -->
<string name="preferences_tracking_protection_turned_off_globally">已全域關閉。請到「設定」頁面開啟。</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Telemetry</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">使用與技術資料</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">分享您瀏覽器的效能、使用方式、硬體設備、與自訂功能的資料給 Mozilla 以幫助我們讓 %1$s 變得更好</string>
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">行銷資料</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name="preferences_marketing_data_description">與我們的行動行銷服務供應商 Leanplum 分享您在 %1$s 使用了哪些功能。</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">實驗</string>
<!-- Summary for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments_summary">允許 Mozilla 安裝實驗性功能並收集相關資料</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name="preferences_crash_reporter">程式錯誤回報員</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name="preferences_mozilla_location_service">Mozilla Location Service</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preferences_fenix_health_report">%s 健康檢查報告</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">開啟 Sync</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name="preferences_sync_pair">使用桌面版 Firefox 掃描配對碼</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">登入</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">登入即可重新連線</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">移除帳號</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
2020-05-28 00:08:36 +00:00
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[掃描 <b>firefox.com/pair</b> 網站上的 QR Code]]></string>
<!-- Button to open camera for pairing -->
<string name="pair_open_camera">開啟攝影機</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name="pair_cancel">取消</string>
2019-12-05 00:05:19 +00:00
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">頂端</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">底端</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">亮色</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">暗色</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">由系統省電模式設定</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">依照裝置佈景主題顯示</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name="library_sessions">瀏覽階段</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name="library_screenshots">畫面擷圖</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">下載項目</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">書籤</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">來自電腦的書籤</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">書籤選單</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">書籤工具列</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">其他書籤</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">瀏覽紀錄</string>
2020-06-03 00:06:15 +00:00
<!-- Option in Library to open Synced Tabs page -->
<string name="library_synced_tabs">同步的分頁</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name="library_reading_list">閱讀清單</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<string name="library_search">搜尋</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">設定</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
<string name="content_description_history_menu">瀏覽紀錄選單</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">關閉</string>
2020-08-31 00:06:15 +00:00
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name="library_recently_closed_tabs">最近關閉的分頁</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name="recently_closed_show_full_history">顯示完整瀏覽記錄</string>
<!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tabs">%d 個分頁</string>
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tab">%d 個分頁</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name="recently_closed_empty_message">目前還沒有最近關閉的分頁</string>
<!-- Tab Management -->
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">多久後自動關閉分頁</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name="close_tabs_manually">手動</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day">1 天後</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name="close_tabs_after_one_week">1 週後</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">1 個月後</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">開啟分頁</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_title">隱私瀏覽階段</string>
2019-12-05 00:05:19 +00:00
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">隱私分頁</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">新增分頁</string>
2020-06-11 00:00:53 +00:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">開新隱私瀏覽分頁</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
2020-07-13 00:21:15 +00:00
<string name="tab_drawer_fab_content">隱私分頁</string>
2020-06-11 00:00:53 +00:00
<!-- Text shown as the title of the open tab tray -->
<string name="tab_tray_title">開啟分頁</string>
<!-- Text shown in the menu for saving tabs to a collection -->
<string name="tab_tray_menu_item_save">儲存至收藏集</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">分享所有分頁</string>
2020-08-31 00:06:15 +00:00
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">最近關閉的分頁</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">分頁選項</string>
2020-06-11 00:00:53 +00:00
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">關閉所有分頁</string>
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="tab_tray_menu_open_new_tab">開新分頁</string>
<!-- Shortcut action to open the home screen -->
<string name="tab_tray_menu_home">前往首頁</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<string name="tab_tray_menu_toggle">切換分頁模式</string>
2020-05-25 00:04:07 +00:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">將分頁從收藏集移除</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">關閉分頁</string>
2019-10-25 16:53:14 +00:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">關閉分頁 %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">開啟分頁選單</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name="tabs_menu_close_all_tabs">關閉所有分頁</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<string name="tabs_menu_share_tabs">分享分頁</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
2020-06-15 00:05:14 +00:00
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">將分頁儲存至收藏集</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">分頁選單</string>
<!-- Tab menu item to share the tab -->
<string name="tab_share">分享分頁</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name="current_session_delete">刪除</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name="current_session_save">儲存</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name="current_session_share">分享</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name="current_session_image">目前瀏覽階段圖片</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name="save_to_collection">儲存至收藏集</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">刪除收藏集</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">更名收藏集</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">開啟分頁</string>
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">移除</string>
2020-08-28 00:05:54 +00:00
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name="delete_from_history">從瀏覽紀錄刪除</string>
2020-05-05 00:05:13 +00:00
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s隱私瀏覽模式</string>
2020-07-29 01:37:50 +00:00
<!-- Button in the current tab tray header in multiselect mode. Saved the selected tabs to a collection when pressed. -->
<string name="tab_tray_save_to_collection">儲存</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">刪除瀏覽紀錄</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">您確定要清除上網紀錄?</string>
2020-05-01 00:00:47 +00:00
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">已刪除瀏覽紀錄</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">已刪除 %1$s</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">清除</string>
2020-03-31 00:01:16 +00:00
<!-- History overflow menu copy button -->
<string name="history_menu_copy_button">複製</string>
<!-- History overflow menu share button -->
<string name="history_menu_share_button">分享</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="history_menu_open_in_new_tab_button">用新分頁開啟</string>
<!-- History overflow menu open in private tab button -->
<string name="history_menu_open_in_private_tab_button">用新隱私分頁開啟</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">刪除</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">已選擇 %1$d 筆書籤</string>
<!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name="history_delete_some">刪除 %1$d 個項目</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name="history_24_hours">24 小時以內</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">7 天內</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">30 天內</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">更久之前</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">沒有紀錄</string>
2020-08-23 00:10:30 +00:00
<!-- Downloads -->
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message">沒有下載的檔案</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">已選擇 %1$d 個下載的檔案</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">很抱歉,%1$s 無法載入該頁面。</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_description">您可在下面嘗試回復或關閉此分頁。</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">傳送錯誤報告給 Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">關閉分頁</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">還原分頁</string>
<!-- Content Description for session item menu button -->
<string name="content_description_session_menu">瀏覽階段選項</string>
<!-- Content Description for session item share button -->
<string name="content_description_session_share">分享瀏覽階段</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name="bookmark_menu_content_description">書籤選單</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name="bookmark_edit">編輯書籤</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">選擇資料夾</string>
2020-05-01 00:00:47 +00:00
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">您確定要刪除這個資料夾嗎?</string>
2020-07-22 09:45:32 +00:00
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s 將刪除選擇的項目。</string>
2020-05-01 00:00:47 +00:00
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_snackbar">已刪除 %1$s</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">新增資料夾</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_created_snackbar">已建立書籤。</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">已加入書籤!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">編輯</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">編輯</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name="bookmark_menu_select_button">選擇</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">複製</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">分享</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">用新分頁開啟</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">用新隱私分頁開啟</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">刪除</string>
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">儲存</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">已選擇 %1$d 筆書籤</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">編輯書籤</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">編輯資料夾</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">登入後即可檢視同步的書籤</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">網址</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">資料夾</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">名稱</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">新增資料夾</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">選擇資料夾</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">必須要有標題</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">網址無效</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">這裡沒有書籤</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">已刪除書籤 %1$s</string>
2020-07-22 09:45:32 +00:00
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
2020-05-01 00:00:47 +00:00
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">已刪除書籤</string>
2020-07-22 09:45:32 +00:00
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">刪除選擇的資料夾</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">還原</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name="permissions_header">權限</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">開啟設定</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">快速設定表</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">推薦</string>
<!-- button that allows editing site permissions settings -->
<string name="quick_settings_sheet_manage_site_permissions">管理網站權限</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">清除權限</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">清除權限</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">清除所有網站的權限</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">自動播放</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">攝影機</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">麥克風</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">位置</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">通知</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">總是詢問</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">封鎖</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">允許</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">被 Android 封鎖</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">例外網站</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="tracking_protection_on">開啟</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">關閉</string>
2020-03-13 00:03:57 +00:00
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">允許自動播放影音內容</string>
2020-03-24 00:01:22 +00:00
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">僅在使用行動網路時封鎖影音內容</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">使用 Wi-Fi 網路時,仍會自動播放影音內容</string>
2020-03-13 00:03:57 +00:00
<!-- Label that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
2020-03-24 00:01:22 +00:00
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">僅封鎖音訊</string>
2020-03-13 00:03:57 +00:00
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
2020-03-24 00:01:22 +00:00
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">封鎖影音內容</string>
2019-10-25 16:53:14 +00:00
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">開啟</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">關閉</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">收藏集</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">收藏集選單</string>
2020-06-15 00:05:14 +00:00
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
2020-08-26 00:53:19 +00:00
<string name="no_collections_description2">收集對您來說重要的東西。\n將類似的搜尋項目、網站、上網分頁收集起來方便以後快速開啟。</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">選擇分頁</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">選擇收藏集</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">為收藏集命名</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">新增收藏集</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">選擇全部</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">取消選擇全部</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">要儲存的分頁</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">已選擇 %d 個分頁</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">已選擇 %d 個分頁</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">已儲存分頁!</string>
2020-07-22 09:45:32 +00:00
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">已儲存收藏集!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">已儲存分頁!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">關閉</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">儲存</string>
2020-06-11 00:00:53 +00:00
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">檢視</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">收藏集 %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header">傳送並分享</string>
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">分享</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">分享</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another app -->
<string name="share_link_subheader">使用鏈結分享</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">傳送到裝置</string>
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">所有動作</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">最近使用</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">登入至 Sync</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">傳送到所有裝置</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">重新連線到 Sync</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">離線</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">連結其他裝置</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">請在至少另一台裝置上的 Firefox 登入才能傳送分頁。</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">知道了</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">無法分享到此應用程式</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">傳送到裝置</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">沒有已連結的裝置</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">了解傳送分頁…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">連結其他裝置…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_channel_name">隱私瀏覽階段</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text">清除隱私分頁</string>
2019-12-05 00:05:19 +00:00
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">關閉隱私分頁</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_pbm_action_open">開啟</string>
<!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
<string name="notification_pbm_action_delete_and_open">清除後重新開啟</string>
2019-11-06 16:35:39 +00:00
<!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_powered_by_channel_name">Powered By</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">已刪除收藏集</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">已更名收藏集</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a tab -->
<string name="snackbar_tab_deleted">已刪除分頁</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_deleted">已刪除分頁</string>
2019-10-25 16:53:14 +00:00
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">已關閉分頁</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">已關閉分頁</string>
2020-02-20 00:02:08 +00:00
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name="snackbar_added_to_top_sites">已加入熱門網站!</string>
2019-10-25 16:53:14 +00:00
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">已關閉隱私分頁</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">已關閉隱私分頁</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_deleted">已刪除隱私分頁</string>
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">還原</string>
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">已移除網站</string>
2019-11-21 18:35:57 +00:00
<!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_undo">還原</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_confirm">確認</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">允許 %1$s 開啟 %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">允許</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">拒絕</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">您確定要刪除 %1$s 嗎?</string>
2020-07-22 09:45:32 +00:00
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">刪除此分頁也會同時刪除整個收藏集,您可以之後再建立新的收藏集。</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">要刪除 %1$s 嗎?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">刪除</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative">取消</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">進入全螢幕模式</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">已複製網址</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">This is sample text. It is here to show how text will appear when you increase or decrease the size with this setting.\n
中文字型測試:「老闆,來一杯大杯珍奶,半糖去冰!」
</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">放大或縮小網站上的文字</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">字型大小</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
2020-05-28 00:08:36 +00:00
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">自動調整字體大小</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">將依照 Android 系統文字大小設定顯示。請先停用設定才能在此調整。</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">刪除瀏覽資料</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
2020-05-28 00:08:36 +00:00
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">開啟的分頁</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d 個分頁</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">瀏覽紀錄與網站資料</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d 筆網址</string>
<!-- Title for history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">瀏覽紀錄</string>
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history pages the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle">%d 頁</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Cookie</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
2019-10-09 00:48:18 +00:00
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">將從大多數網站登出</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">快取圖片與檔案</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">可清理出儲存空間</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">網站權限</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">刪除瀏覽資料</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">離開時刪除瀏覽資料</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">當您點擊主選單當中的「離開」時,自動刪除瀏覽資料</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">點擊主選單中的「離開」時,自動清除上網資料</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">離開</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">將刪除您的所有瀏覽資料。</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s 將刪除選擇的瀏覽資料。</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">取消</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">刪除</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">已刪除瀏覽資料</string>
2019-10-25 16:53:14 +00:00
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">正在刪除上網資料…</string>
2020-04-27 00:05:27 +00:00
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
2020-07-06 00:11:12 +00:00
<string name="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Nightly 已接手原 Firefox Preview 功能</string>
2020-04-27 00:05:27 +00:00
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
2020-07-13 00:21:15 +00:00
<string name="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly 每天都會更新,當中包含實驗中的新功能,然而這些新功能可能會較不穩定。\n\n若想要有較穩定的使用體驗請下載 Beta 測試版。</string>
2020-06-15 00:05:14 +00:00
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_2">下載 Firefox for Android Beta 測試版</string>
2020-04-27 00:05:27 +00:00
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly 版本更新</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
2020-07-06 00:11:12 +00:00
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">此應用程式不會再收到安全性更新。請改用新版的 Nightly 並停止使用此版應用程式。\n\n註冊 Firefox 帳號,即可快速移轉書籤、登入資訊、瀏覽紀錄到新版本。</string>
2020-04-27 00:05:27 +00:00
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">改用新版 Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly 版本更新</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
2020-07-06 00:11:12 +00:00
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">此應用程式不會再收到安全性更新。請改用新版的 Nightly 並停止使用此版應用程式。\n\n註冊 Firefox 帳號,即可快速移轉書籤、登入資訊、瀏覽紀錄到新版本。</string>
2020-04-27 00:05:27 +00:00
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">下載新版 Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">歡迎使用 %s</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<string name="onboarding_fxa_section_header">已經有帳號了嗎?</string>
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_feature_section_header">了解 %s</string>
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">看看有什麼新鮮事</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">對重新設計的 %s 有好奇的地方嗎?想知道哪裡變得不一樣了?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">在此尋找答案</string>
2020-08-26 00:53:19 +00:00
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">使用您的 Firefox 帳號同步書籤、密碼等資料。</string>
2020-08-23 00:10:30 +00:00
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_learn_more">了解更多</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">您已經在這支手機的其他 Firefox 瀏覽器以 %s 登入。也要使用此帳號登入嗎?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">好,請幫我登入</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<string name="onboarding_firefox_account_signing_in">登入中…</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">登入至 Firefox</string>
<!-- text for the button to stay signed out when presented with an option to automatically sign-in. -->
<string name="onboarding_firefox_account_stay_signed_out">不要登入</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">已開啟 Sync</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<string name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">登入失敗</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
2020-06-11 00:00:53 +00:00
<string name="onboarding_tracking_protection_header_2">自動保護隱私</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
2020-06-11 00:00:53 +00:00
<string name="onboarding_tracking_protection_description_2">可透過隱私與安全性設定,封鎖追蹤器、惡意軟體與企業在網路上追蹤您的行為。</string>
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
2020-06-11 00:00:53 +00:00
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">標準(預設)</string>
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!-- text for standard blocking option button description -->
2020-06-11 00:00:53 +00:00
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2">封鎖少一點追蹤器,網頁可正常運作。</string>
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button">嚴格(建議)</string>
2020-06-03 00:06:15 +00:00
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">嚴格</string>
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!-- text for strict blocking option button description -->
2020-06-11 00:00:53 +00:00
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">封鎖更多追蹤器、廣告與彈出視窗。可更快載入網頁,但頁面中的部分功能可能會不正常。</string>
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<string name="onboarding_toolbar_position_header">表示你的立場</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_position_description">用畫面底部的工具列試試看單手上網,也可以移到畫面頂端。</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name="onboarding_private_browsing_header">上網變得私密</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<string name="onboarding_private_browsing_description1">一點就開啟隱私瀏覽分頁: 點擊 %s 圖示。</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">每次都使用隱私瀏覽分頁開啟: 請調整您的隱私瀏覽設定。</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name="onboarding_private_browsing_button">開啟設定</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">您的隱私權</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">我們將 %s 設計成讓您可以完整控制要在網路上分享哪些東西、以及與我們分享哪些東西。</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">閱讀我們的隱私權公告</string>
2020-03-31 00:01:16 +00:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<string name="onboarding_close">關閉</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">開始上網</string>
<!-- Onboarding theme -->
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">選擇佈景主題</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
2020-02-18 00:03:54 +00:00
<string name="onboarding_theme_picker_description1">開啟暗色模式,更省電又保護視力。</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">自動</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">配合您的裝置設定</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">暗色主題</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">亮色主題</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">已送出分頁!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">已送出分頁!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">無法傳送</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">重試</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">掃描 QR Code</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[在電腦上使用 Firefox 開啟 <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">準備掃描</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">使用攝影機登入</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">改用電子郵件</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_confirmation_message">Firefox 將會停止與您帳號間的同步,但不會刪除此裝置上的任何瀏覽資料。</string>
2020-04-16 00:04:49 +00:00
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s 將會停止與您帳號間的同步,但不會刪除此裝置上的任何瀏覽資料。</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">取消連線</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">取消</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">無法編輯預設資料夾</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">保護設定</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">加強型追蹤保護</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">上網不被追蹤</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">自己保留自己的資料。%s 不讓常見的追蹤器記錄您的上網行為。</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">了解更多</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
2020-06-11 00:00:53 +00:00
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">標準(預設)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
2020-06-11 00:00:53 +00:00
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3">封鎖少一點追蹤器,網頁可正常運作。</string>
2019-12-05 00:05:19 +00:00
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">標準追蹤保護會封鎖哪些內容</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">嚴格</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
2020-06-11 00:00:53 +00:00
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">封鎖更多追蹤器、廣告與彈出視窗。可更快載入網頁,但頁面中的部分功能可能會不正常。</string>
2019-12-05 00:05:19 +00:00
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">嚴格追蹤保護會封鎖哪些內容</string>
2020-02-20 00:02:08 +00:00
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">自訂</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
2020-06-11 00:00:53 +00:00
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">選擇要封鎖哪些追蹤器與指令碼。</string>
2020-02-20 00:02:08 +00:00
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">自訂追蹤保護會封鎖哪些內容</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
2020-02-20 00:02:08 +00:00
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Cookie</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">跨網站與社交媒體追蹤器</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">來自未造訪過網站的 Cookie</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">所有第三方 Cookie可能造成某些網站不正常</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">所有 Cookie會造成網站不正常</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">追蹤用內容</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">所有分頁</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">僅在隱私瀏覽分頁</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3">僅在自訂分頁中</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">加密貨幣採礦程式</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">數位指紋追蹤程式</string>
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">已封鎖</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">已允許</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">社交媒體追蹤器</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">限制社群網站能在網路上追蹤您上網行為的能力。</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">跨網站追蹤 Cookie</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">封鎖廣告網與分析公司用來在各個網站中收集您的上網資料的 Cookie。</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">加密貨幣採礦程式</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
2020-07-13 00:21:15 +00:00
<string name="etp_cryptominers_description">防止有害指令碼使用您的裝置來為數位貨幣「採礦」。</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">數位指紋追蹤程式</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">防止他人收集可用來追蹤您的裝置識別資料。</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">追蹤用內容</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">防止載入含有追蹤碼的外部廣告、影片及其他內容。可能會影響某些網站功能。</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
2020-06-11 00:00:53 +00:00
<string name="etp_onboarding_cfr_message">盾牌變成紫色時,代表 %s 封鎖了網站中的追蹤器。可點擊圖示取得更多資訊。</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
2019-12-05 00:05:19 +00:00
<string name="etp_panel_on">已開啟此網站的追蹤保護</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
2019-12-05 00:05:19 +00:00
<string name="etp_panel_off">已關閉此網站的追蹤保護</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">針對下列網站關閉加強型追蹤保護</string>
2020-03-28 00:01:36 +00:00
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">瀏覽上一頁</string>
<!-- About page Your rights link text -->
<string name="about_your_rights">您的權利</string>
<!-- About page link text to open open source licenses screen -->
<string name="about_open_source_licenses">我們使用的開放原始碼程式庫</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">%s 有什麼新鮮事</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | 開放原始碼程式庫</string>
2019-12-20 19:01:18 +00:00
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">技術支援</string>
2020-05-15 00:07:09 +00:00
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">程式錯誤</string>
2019-12-20 19:01:18 +00:00
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">隱私權保護政策</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">了解您的權利</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">授權資訊</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">我們使用的程式庫</string>
2020-03-31 00:01:16 +00:00
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">再點 %1$d 下即可開啟除錯選單</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">已開啟除錯選單</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<string name="tab_counter_content_description_one_tab">1 個分頁</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<string name="tab_counter_content_description_multi_tab">%d 個分頁</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">複製</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">貼上並瀏覽</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">貼上</string>
2019-11-06 16:35:39 +00:00
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">已將網址複製至剪貼簿</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">新增至裝置主畫面</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">取消</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">新增</string>
2020-04-04 00:04:56 +00:00
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">繼續前往網站</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">捷徑名稱</string>
2020-04-04 00:04:56 +00:00
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description">您可將此網站加到手機主畫面,方便快速開啟,或是以類似 App 的方式使用。</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">登入資訊與密碼</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">儲存登入資訊與密碼</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">詢問我是否儲存</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">永不儲存</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_autofill">自動填寫</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">同步登入資訊</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is on -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_on">開啟</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is off -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_off">關閉</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_reconnect">重新連結</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">登入至 Sync</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">儲存的登入資訊</string>
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">您儲存或同步到 %s 的登入資訊將顯示於此處。</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">了解 Sync 的更多資訊。</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">例外網站</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">不儲存登入資訊與密碼的網站將顯示於此處。</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">將不儲存這些網站的登入資訊與密碼。</string>
2020-07-22 09:45:32 +00:00
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">刪除所有例外</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">搜尋登入資訊</string>
<!-- Option to sort logins list A-Z, alphabetically -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_alphabetically">按字母順序</string>
<!-- Option to sort logins list by most recently used -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_recently_used">最近使用</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">網站</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">使用者名稱</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">密碼</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">重新輸入您的 PIN 碼</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">解鎖後即可檢視儲存的登入資訊</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning">此連線並不安全,輸入的登入資訊可能會被竊聽。</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning_learn_more">了解更多</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="logins_doorhanger_save">想要讓 %s 儲存這筆登入資訊嗎?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_confirmation">儲存</string>
<!-- Negative confirmation that Fenix should not save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_dont_save">不要儲存</string>
2019-10-25 16:53:14 +00:00
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">已將密碼複製至剪貼簿</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">已將使用者名稱複製至剪貼簿</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<string name="logins_site_copied">已將網站複製至剪貼簿</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">複製密碼</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">複製使用者名稱</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<string name="saved_login_copy_site">複製網站</string>
2020-07-22 09:45:32 +00:00
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">用瀏覽器開啟</string>
2019-10-25 16:53:14 +00:00
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">顯示密碼</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">隱藏密碼</string>
2019-11-14 17:58:15 +00:00
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">解鎖後即可檢視儲存的登入資訊</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">保護您的登入資訊與密碼</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
2020-01-03 19:59:08 +00:00
<string name="logins_warning_dialog_message">設定裝備解鎖圖形、PIN 碼或密碼來保護您儲存下來的登入資訊與密碼,避免別人盜用。</string>
2019-11-14 17:58:15 +00:00
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">稍後處理</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">現在設定</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">裝置解鎖</string>
2019-11-21 18:35:57 +00:00
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">縮放任何網頁</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">開啟此選項後,就算在防止用手指縮放的網頁也開啟縮放功能。</string>
2020-05-12 00:03:02 +00:00
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">名稱A-Z 排序)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">上次使用</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">排序登入資訊選單</string>
2019-11-21 18:35:57 +00:00
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">新增搜尋引擎</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">編輯搜尋引擎</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description">新增</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">儲存</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">編輯</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">刪除</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
2020-01-13 00:04:09 +00:00
<string name="search_add_custom_engine_label_other">其他</string>
2019-11-21 18:35:57 +00:00
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">名稱</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">要使用的搜尋字串</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example">用「%s」取代查詢關鍵字。例如:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">了解更多</string>
2020-02-26 00:01:23 +00:00
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">自訂搜尋引擎詳細資訊</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_description">「了解更多」鏈結</string>
2019-11-21 18:35:57 +00:00
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">輸入搜尋引擎名稱</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name="search_add_custom_engine_error_existing_name">已有名稱為「%s」的搜尋引擎。</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">輸入搜尋字串</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">請確認搜尋字串是否符合範例格式</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">連線到「%s」時發生錯誤</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">已建立 %s</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">已儲存 %s</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">已刪除 %s</string>
2020-02-13 14:02:37 +00:00
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">歡迎使用全新 %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">完全重新打造的瀏覽器有改善的效能與新功能,讓您在線上可以做好更多事。\n\n請稍候我們正在更新 %s 的</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text">正在更新 %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_update_app_button">啟動 %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description">資料移轉完成</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string name="migration_text_passwords">密碼</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">若要允許:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. 開啟 Android 設定</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. 點擊<b>權限</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. 開啟<b>%1$s</b>權限]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection">安全連線</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection">不安全連線</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">您確定要清除所有網站的所有權限嗎?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">您確定要清除此網站的所有權限嗎?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">您確定要清除此網站的這個權限嗎?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">無網站例外</string>
<!-- Label for the Pocket default top site -->
<string name="pocket_top_articles">熱門文章</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">你確定要刪除此書籤嗎?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">新增到熱門網站</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">驗證機構: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">刪除</string>
2020-05-15 00:07:09 +00:00
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">編輯</string>
2020-03-13 00:03:57 +00:00
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">您確定要刪除這筆登入資訊嗎?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">刪除</string>
2020-05-15 00:07:09 +00:00
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">登入選項</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">登入資訊當中,網址的輸入欄位。</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">登入資訊當中,使用者名稱的輸入欄位。</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">登入資訊當中,密碼的輸入欄位。</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">儲存編輯過的登入資訊。</string>
<!-- The button description to discard changes to an edited login. -->
<string name="discard_changes">捨棄變更</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">編輯</string>
<!-- The error message in edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">需要密碼</string>
2020-05-25 00:04:07 +00:00
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">語音搜尋</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">現在說話</string>
2020-06-03 00:06:15 +00:00
2020-06-15 00:05:14 +00:00
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">已有該使用者名稱的登入資訊</string>
2020-06-03 00:06:15 +00:00
<!-- Synced Tabs -->
2020-08-05 00:21:25 +00:00
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
2020-06-03 00:06:15 +00:00
<string name="synced_tabs_connect_another_device">連結另一部裝置。</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">請重新登入。</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">請開啟分頁同步。</string>
2020-06-15 00:05:14 +00:00
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">您其他裝置上的 Firefox 沒有任何開啟的分頁。</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">檢視您其他裝置中的分頁清單。</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">登入至 Sync</string>
2020-08-23 00:10:30 +00:00
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">無已開啟的分頁</string>
2020-06-15 00:05:14 +00:00
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">超出熱門網站限制</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_content">請先移除現有的熱門網站才能再新增。請按住網站,然後選擇移除。</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">好,知道了!</string>
2020-06-03 00:06:15 +00:00
2020-08-29 00:07:40 +00:00
<!-- Label for the show most visited sites preference -->
<string name="top_sites_toggle_top_frecent_sites">顯示最常造訪的網站</string>
2020-08-26 00:53:19 +00:00
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">移除</string>
2020-08-28 00:05:54 +00:00
<!-- depcrecated: text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">發揮 %s 的最大威力。</string>
<!-- Deprecated: No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_collections_header1">收集對您而言重要的東西</string>
<!-- Deprecated: Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description1">將類似的搜尋、網站、分頁放在一起,方便之後快速使用。</string>
2020-08-26 00:53:19 +00:00
</resources>