<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Comparte\'l rindimientu, usu, hardaware y datos personalizaos del restolador con Mozilla p\'ayudanos a ameyorar %1$s</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Esto ye un testu d\'exemplu. Ta equí p\'amosar cómo va apaecer cuando aumentes o amenorgues el tamañu con esti axuste.</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<stringname="preference_usage_data">Statistiche d’impiegu è dati tecnichi</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Sparte cù Mozilla i dati d’andamentu, d’impiegu, di materiale è di persunalizazione di u vostru navigatore per aiutacci à amendà %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data">Dati di cummercializazione</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Scumparte i dati nant’à e funzioni di %1$s chì voi impiegate cù Leanplum, u nostru furnidore di cummercializazione mubile.</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -726,6 +758,8 @@
<stringname="full_screen_notification">Modu di screnu sanu attivatu</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">Indirizzu web cupiatu</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Quessu hè un esempiu di testu. Vi permette di vede cumu u testu serà scrittu quandu voi aummenterete o diminuiscerete a so dimensione cù stu parametru.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Aummentà o reduce a dimensione di u testu di i siti web</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -752,11 +786,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Bluccheghja menu di perseguitatori ma permette à e pagine di caricassi nurmalmente</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Bluccheghja più di perseguitatori per una prutezzione più forte contr’à u spiunagiu è un andamentu piu rapidu, ma certi siti puderianu ùn micca funziunà currettamente</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Pruvate a navigazione à una manu sola cù a barra d’attrezzi inghjò o dispiazzatella insù.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_description">Quandu vi vidite l’icona %s, a navigazione privata hè vicina à voi.¶
</string>
<stringname="onboarding_private_browsing_description1">Apre in una sola unghjetta privata : picchichjate nant’à l’icona %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_always_description">Apre unghjette private ogni volta : definite e vostre preferenze di navigazione privata.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<stringname="onboarding_private_browsing_button">Apre e preferenze</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_header">A vostra vita privata</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
@ -852,6 +899,11 @@
<stringname="onboarding_finish">Principià a navigazione</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<stringname="onboarding_theme_picker_header">Sceglite u vostru tema</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<stringname="onboarding_theme_picker_description1">Ecunumizate a vostra batteria è i vostri ochji grazia à u modu scuru.</string>
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Cunnettassi à Sync</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins">Identificazioni di cunnessione arregistrate</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">L’identificazioni di cunnessione chì voi arregistrate o sincrunizate seranu affissate quì.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Sapene di più nant’à Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Benvenuta in un tuttu novu %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Un navigatore tuttu novu vi aspetta, cù un andamentu è funzioni più belli per aiutavvi à fà ancu più in linea.\n\nAspettate per piacè durante u rinnovu di %s cù</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_updating_app_button_text">Rinnovu di %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<stringname="preference_usage_data">Údaje a používání a technická data</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Zaznamenává data o výkonu, hardwaru, používání a přizpůsobení prohlížeče %1$s. Data o prohlížeči jsou sdílena s organizací Mozilla z důvodu jeho vylepšení.</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Sdílí data o funkcích, které v aplikaci %1$s používáte, se společností Leanplum, naším partnerem pro mobilní marketing.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy. Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy. Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy. Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Toto je ukázkový text. Je tady proto, abyste mohli vidět, jak bude text vypadat, když jej pomocí tohoto nastavení zvětšíte nebo zmenšíte.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Úprava velikosti textu na webových stránkách</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -774,11 +804,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Blokuje více sledovacích prvků pro vaši ochranu a lepší výkon, ale může rozbít některé stránky</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<stringname="onboarding_private_browsing_header">Prohlížejte v soukromí</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_description">Kdykoliv uvidíte tuto ikonu %s, anonymní prohlížení máte přímo po ruce.
</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data">Datos de marketing</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Comparte datos sobre las funciones que usás en %1$s con Leanplum, nuestro proveedor de marketing móvil.</string>
<stringname="preferences_marketing_data_description">Comparte datos acerca de las funciones que usás en %1$s con Leanplum, nuestro proveedor de marketing para móviles.</string>
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_header">Tomá una posición</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Probá la navegación con una sola mano con la barra de herramientas inferior o movela a la parte superior.</string>
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Probá la navegación con una sola mano con la barra de herramientas inferior o movela hacia arriba.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<stringname="onboarding_private_browsing_header">Navegá en privado</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_description1">Abrir una pestaña privada una vez: tocá el ícono %s.</string>
<stringname="onboarding_private_browsing_description1">Para abrir una pestaña privada una vez: tocá el ícono %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_always_description">Abrí pestañas privadas siempre: actualizá tus ajustes de navegación privada.</string>
<stringname="onboarding_private_browsing_always_description">Para abrir pestañas privadas habitualmente: actualizá tus ajustes de navegación privada.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Bienvenido a un %s completamente nuevo</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Te espera un navegador completamente rediseñado, con un rendimiento y funciones mejoradas para ayudarte a hacer más en línea.\n\nEspere mientras actualizamos %s con su</string>
<stringname="migration_description">Te espera un navegador completamente rediseñado, con un rendimiento y funciones mejoradas para ayudarte a hacer más en línea.\n\nEsperá mientras actualizamos %s con tu</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">חוסם יותר רכיבי מעקב לטובת הגנה וביצועים טובים יותר, אך עלול לגרום לאתרים מסויימים שלא לפעול כראוי</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -743,7 +775,7 @@
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog.</string>
<stringname="private_browsing_title">Du er i en privat økt</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description">%1$s fjerner søk- og nettleserhistorikken når du avslutter appen eller lukker alle private faner. Selv om dette ikke gjør deg anonym for nettsteder eller internett-leverandøren din, vil det gjøre det lettere
å beholde det du gjør på nettet privat fra alle andre som bruker denne datamaskinen.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">Vanlige myter om privat nettlesing</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<stringname="sync_add_new_device_learn_button">Les mer om sending av faner…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<stringname="sync_add_new_device_connect_button">Koble til en annen enhet…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">URL kopiert</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Dette er eksempeltekst. Det er her for å vise hvordan tekst vil vises når du øker eller reduserer størrelsen med denne innstillingen.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Gjør tekst på nettsteder større eller mindre</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_auto_size_summary">Skriftstørrelse vil samsvare med Android-innstillingene dine. Slå av for å behandle skriftstørrelse her.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">Få mest mulig ut av %s.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Du er logget inn som %s på en annen Firefox-nettleser på denne telefonen. Vil du logge inn med denne kontoen?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">Ja, logg meg inn</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Blokkerer færre sporingsmetoder, men gjør det mulig for sider å innleses normalt</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Bruk nettet uten å bli overvåket</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Hold dataene for deg selv. %s beskytter deg mot mange av de vanligste sporingsteknologier som følger det du gjør på nettet.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description">Sterkere beskyttelse, men kan føre til at noen nettsteder eller innhold ikke vil fungere.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Hva er blokkert av streng sporingsbeskyttelse</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_fingerprinters_description">Stopper innsamling av unikt identifiserbare data om enheten din som kan brukes til å spore deg rundt på nettet.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<stringname="private_browsing_title">Du er i ei privat økt</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description">%1$s fjernar søk- og nettlesarhistorikken når du avsluttar appen eller lèt att alle private faner. Sjølv om dette ikkje gjer deg anonym for nettstadar eller internett-leverandøren din, vil det gjere det lettare
å behalde det du gjer på nettet privat frå alle andre som brukar denne datamaskina.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">Vanlege mytar om privat nettlesing</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<stringname="sync_add_new_device_learn_button">Les meir om sending av faner…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<stringname="sync_add_new_device_connect_button">Kople til ei anna eining…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">Få mest muleg ut av %s.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Du er logga inn som %s på ein annan Firefox-nettlesar på denne telefonen. Vil du logge inn med denne kontoen?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">Ja, logg meg inn</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Blokkerer færre sporingsmetodar, men gjer det muleg for sider å lesast inn normalt</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Skriv inn PIN-kode på nytt</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Ein heilt nyutforma nettlesar ventarpå deg! Du får både forbetra yting og nye funksjonar, slik at du får meir ut av nettet.\n\n Gjer vel og vent medan vi oppdaterer %s med dine</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -737,7 +769,7 @@
<stringname="url_copied">URL ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog.</string>
<stringname="preference_usage_data">Использование и технические данные</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Делиться сведениями о производительности, использовании, аппаратном обеспечении и настройках вашего браузера с Mozilla, чтобы помогать нам делать %1$s ещё лучше</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Делиться данными о том, что вы используете в %1$s, с Leanplum, нашим мобильным маркетинговым вендором.</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -757,7 +789,7 @@
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">The quick brown fox jumps over the lazy dog. Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю. The quick brown fox jumps over the lazy dog. Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Это пример текста. Он здесь для того, чтобы показать, как текст будет отображаться, когда вы увеличите или уменьшите его размер с этой настройкой.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Увеличение или уменьшение размера шрифта на сайтах</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -784,11 +816,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Блокирует меньше трекеров, но позволяет обеспечить нормальную загрузку страниц</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Блокирует больше трекеров для улучшения защиты и производительности, но некоторые сайты могут перестать корректно работать</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Добро пожаловать в совершенно новый %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Вас ждёт полностью переработанный браузер, с улучшенной производительностью и возможностями, которые помогут вам сделать в Интернете больше.\n\nПожалуйста, подождите, пока мы обновим %s, включая ваши:</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cookies_description">Meungpeuk réréméh anu dipaké ku maskapé jaringan iklan jeung analitika pikeun ngumpulkeun data langlangan anjeun di loka anu kaanjangan.</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<stringname="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Yakin rék ngaberesihan sadaya idin di sadaya loka?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<stringname="confirm_clear_permissions_site">Yakin rék ngaberesihan sadaya idin di ieu loka?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<stringname="confirm_clear_permission_site">Yakin rék ngaberesihan ieu idin di ieu loka?</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<stringname="sync_add_new_device_learn_button">Докладніше про надсилання вкладок…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<stringname="sync_add_new_device_connect_button">Під’єднати інший пристрій…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<stringname="full_screen_notification">Вхід у повноекранний режим</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">URL скопійовано</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Це зразок тексту, призначений для перегляду результату при збільшенні чи зменшенні розміру тексту цим параметром.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Зміна розміру тексту на вебсайтах</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_button">Видалити дані перегляду</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Видаляти дані перегляду при виході</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Автоматично видаляє дані перегляду при виборі "Вихід" в головному меню</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Автоматично видаляє дані перегляду при виборі \"Вихід\" в головному меню</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">Отримайте максимум від %s.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Ви увійшли як %s в іншому браузері Firefox на цьому пристрої. Бажаєте увійти в цей обліковий запис?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Блокує більше стеження для кращого захисту і швидкодії, але може призвести до неправильної роботи деяких сайтів</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Спробуйте керування однією рукою завдяки нижньому розташуванню панелі, або перемістіть її вгору.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<stringname="sign_out_confirmation_message">Firefox припинить синхронізацію з вашим обліковим записом, але не вилучить жодних даних перегляду на цьому пристрої.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection">Розширений захист від стеження</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Переглядайте без стеження</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Зберігайте свої дані при собі. %s захищає вас від численних найпоширеніших елементів стеження, що переслідують вас в мережі.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_default_description">Кращий захист від стеження і швидкодія, але деякі сайти можуть працювати неправильно.</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_social_media_trackers_title">Стеження соціальних мереж</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_social_media_trackers_description">Обмежує можливість соціальних мереж відстежувати вашу діяльність в Інтернеті.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cookies_title">Куки стеження між сайтами</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cookies_description">Блокує файли куки, які рекламні мережі та аналітичні компанії використовують для збирання ваших даних перегляду на багатьох сайтах.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_tracking_content_description">Блокує завантаження зовнішньої реклами, відео та іншого вмісту з вбудованим кодом стеження. Може вплинути на функціональність вебсайтів.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="etp_onboarding_message_2">%s блокує стеження на цьому сайті, коли щит має фіолетовий колір. Торкніться його, щоб побачити, що заблоковано.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<stringname="etp_panel_on">Захист на цьому сайті увімкнено</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<stringname="etp_panel_off">Захист на цьому сайті вимкнено</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<stringname="enhanced_tracking_protection_exceptions">Розширений захист від стеження вимкнено для цих вебсайтів</string>
<stringname="preference_usage_data">Dati tecnici e statistiche de utilixo</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Condividi co Mozilla informasion relative a prestasion, utilixo, hardware e personalixasion de&apos;l browser par contribuire al mijoramento de %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data">Dati de marketing</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Condividi dati so ƚe funsioni utilixà en %1$s co Leanplum, el nòstro partner par el marketing so piataforma mobiƚe.</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -711,7 +743,7 @@
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">Indiriso copià</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Sto cua el xe on testo de exempio. Mostra n’anteprima de cofà aparirà el testo cò te aumenti o riduxi ƚe dimension de i caratari co sta inpostasion.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Aumenta o ridusi ƚa dimension de&apos;l testo de i siti web</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -738,11 +770,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Bloca on numero ridoto de eƚementi tracianti, ma consente a ƚe pàgine de cargarse coretamente</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Bloca pì eƚementi tracianti, aumentando ƚa protesion, ma cualche sito el poderia no funsionare coretamente</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_header">Ciapa na poxision</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Prova ƚa bara de i stromenti en baso par navigare co na soƚa man, o spostaƚa en alto.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<stringname="onboarding_private_browsing_header">Naviga en modo riservà</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_description">Cuando te vedi l’icona %s, te basta on toco par pasare a ƚa navigasion anonima.</string>
<stringname="onboarding_private_browsing_description1">Vèrxi na scheda anonima na soƚa volta: toca ƚ’icona %s</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_always_description">Verxi na scheda anonima ogni volta: axorna ƚe inpostasioni de el browser.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Benvegnu en on %s conpletamente rinovà</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Te speta on browser conpletamente ridisegnà, co mejo prestasion e funsioni che i renderà la to vita online pì fasile.\n\nSpeta mentre axornemo %s co</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_updating_app_button_text">Axornamento de %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->