Commit Graph

218 Commits (b23191ddaea64c34e67e027f1992da4ece349a61)

Author SHA1 Message Date
miham abe5e04dda (svn r5893) WebTranslator2 update to 2006-08-14 20:38:49
dutch      - 2 fixed by webfreakz (2)
french     - 2 fixed by glx (2)
german     - 2 fixed by Neonox (2)
hungarian  - 2 fixed by miham (2)
polish     - 2 fixed by meush (2)
portuguese - 2 fixed by izhirahider (2)
ukrainian  - 1 fixed by znikoz (1)
18 years ago
tron fadc3a564c (svn r5594) Be more strict what's allowed to be built in a hangar: if the airport can't handle planes/helicopters don't present and disallow building planes/helicopters - the latter case wasn't covered yet.
Also remove an error message about building aircraft which can't be triggered by a normal client
18 years ago
miham 658a734f10 (svn r5507) WebTranslator2 update to 2006-07-16 08:01:56
french     - 1 fixed by glx (1)
hungarian  - 1 fixed by miham (1)
icelandic  - 4 fixed, 3 changed by scrooge (7)
norwegian  - 2 fixed by brygge_2 (1), oletk (1)
portuguese - 1 fixed by izhirahider (1)
ukrainian  - 1 fixed by znikoz (1)
18 years ago
miham 0c5bdb1c39 (svn r5477) WebTranslator2 update to 2006-07-08 14:10:46
american   - 1 fixed by WhiteRabbit (1)
brazilian_portuguese - 5 fixed, 116 changed by tucalipe (121)
french     - 1 changed by glx (1)
18 years ago
miham 5d8229957d (svn r5466) WebTranslator2 update to 2006-07-07 09:35:53
brazilian_portuguese - 43 fixed by tucalipe (43)
bulgarian  - 71 fixed by kokobongo (71)
french     - 1 fixed by belugas (1)
18 years ago
miham 089241dd0c (svn r5462) WebTranslator2 update to 2006-07-05 19:54:20
bulgarian  - 218 fixed, 79 changed by quicksilverbg (20), kokobongo (203), groupsky (74)
french     - 1 changed by glx (1)
italian    - 14 changed by sidew (14)
18 years ago
miham b310c78aaa (svn r5402) WebTranslator2 update to 2006-06-28 15:08:19
czech      - 15 fixed by Hadez (15)
french     - 1 fixed, 3 changed by belugas (4)
italian    - 1 changed by sidew (1)
ukrainian  - 1 fixed by znikoz (1)
18 years ago
miham dce3b6d9ce (svn r5388) WebTranslator2 update to 2006-06-27 14:52:55
afrikaans  - 13 fixed, 1 changed by TrueTenacity (14)
french     - 13 fixed by belugas (13)
hungarian  - 1 fixed by miham (1)
polish     - 1 fixed by meush (1)
18 years ago
miham c43dd953e2 (svn r5328) WebTranslator2 update to 2006-06-21 19:52:04
american   - 1 fixed by WhiteRabbit (1)
dutch      - 1 fixed, 1 changed by habell (2)
french     - 1 fixed by glx (1)
german     - 4 fixed by moewe2 (4)
italian    - 1 fixed, 1 changed by sidew (2)
polish     - 1 fixed by meush (1)
ukrainian  - 1 fixed by znikoz (1)
18 years ago
miham 5ae22e72fa (svn r5216) WebTranslator2 update to 2006-06-10 19:27:22
french     - 4 fixed, 2 changed by glx (6)
lithuanian - 102 fixed, 16 changed by Plyta (118)
polish     - 4 fixed by meush (4)
19 years ago
tron 4c2f3725d5 (svn r5211) Remove stray minus after colon, i.e. :- -> : (in one case even a stray colon) 19 years ago
miham 78bef8da4c (svn r5035) WebTranslator2 update to 2006-05-30 15:32:01
american   - 44 fixed, 167 changed by WhiteRabbit (211)
czech      - 3 fixed, 1 changed by Hadez (4)
estonian   - 3 fixed by vermon (3)
finnish    - 7 changed by lauri.kajan (7)
french     - 3 fixed by glx (3)
19 years ago
miham ee2af6ad3e (svn r5004) WebTranslator2 update to 2006-05-28 19:45:13
finnish    - 6 fixed, 41 changed by lauri.kajan (47)
french     - 3 fixed by glx (3)
polish     - 3 fixed by meush (3)
19 years ago
miham 8288723f27 (svn r5003) [Translations] Several languages fixed by Tron 19 years ago
miham 23c294dba4 (svn r4886) Corrected localecodes 19 years ago
miham 9648655a64 (svn r4874) WebTranslator2 update to 2006-05-15 23:12:59
croatian   - 1 fixed by knovak (1)
finnish    - 1 fixed, 69 changed by lauri.kajan (70)
french     - 15 fixed, 4 changed by glx (19)
norwegian  - 7 fixed by brygge_2 (7)
slovenian  - 18 fixed by Sonicelo (18)
swedish    - 16 fixed by ChrillDeVille (16)
ukrainian  - 70 fixed, 5 changed by znikoz (75)
19 years ago
miham eb2e6d6089 (svn r4873) WebTranslator2 update to 2006-05-15 14:29:26
afrikaans  - 794 fixed by TrueTenacity (794)
finnish    - 12 fixed, 1 changed by lauri.kajan (13)
french     - 32 fixed by glx (32)
italian    - 3 fixed, 51 changed by sidew (54)
portuguese - 4 fixed by izhirahider (4)
slovenian  - 3 fixed, 3 changed by christooss (6)
ukrainian  - 88 fixed, 1 changed by znikoz (89)
19 years ago
tron 4ad0c3cd75 (svn r4544) Merge two almost identical string (STR_1[08]00_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION) - one just contains two redundant words 19 years ago
miham 8bff288817 (svn r4410) WebTranslator2 daily commit [2006-04-13]
[hungarian] 6 strings changed by Miham
[french] 21 strings changed by Belugas
[polish] 151 strings changed, 8 strings fixed by Meush
19 years ago
miham 434642e817 (svn r4405) WebTranslator2 automatic commit
[french] 1 string has been fixed by Belugas
[polish] 36 strings has been fixed, 3 strings has been updated by meush
19 years ago
miham 9ccb373edb (svn r4365) Oops, sorry, reverted accidentally committed french.txt 19 years ago
miham 02ad8f0445 (svn r4364) [Translator2] Fixed generation of langfiles, committing hungarian changes done by miham 19 years ago
tron dec2db09ee (svn r4310) The chat box has no visible window title, therefore remove the string 19 years ago
peter1138 949758e109 (svn r4211) - Removed measuring units from the names of two strings.
- Use {POWER} and {WEIGHT_S} tags for all strings instead of "{COMMA}units".
19 years ago
peter1138 bd56042e1d (svn r4210) - Use new {WEIGHT} string tag for all cargo quantity strings. 19 years ago
peter1138 d441a12eb4 (svn r4209) Remove unused strings 19 years ago
Darkvater ba53ec750a (svn r3977) - Change all STRING1's back to STRING in french.txt because these {STRINGn} are only applicable to english.txt. Fixup of r3973. Sorry 19 years ago
Darkvater cbad79cbfe (svn r3974) - Typo in r3973, missing } 19 years ago
belugas d88f154408 (svn r3973) Update french translation, adding STRING1 where needed, as well as other omissions. Thanks to Darkvater for this opportunity 19 years ago
tron 822afdcecd (svn r3495) Rename the string handles for cargo names with a quantity and abbreviated cargo names to something sensible, i.e. STR_QUANTITY_$NAME and STR_ABBREV_$NAME 19 years ago
Darkvater 58f5dbd365 (svn r3494) - Update several languages. Thanks all translators online atm (Bjarni, glx, MeusH, Tron, me, my sister)
- Remove the most blatant of untranslated or wrongly-outdated strings.
19 years ago
Darkvater 4e09974975 (svn r3472) - [PBS] Remove from trunk. Anyone interested can still find it in branch/pbs. This reverts revisions r3158, r3140, r3075, r2977, r2674, r2625, r2621, r2529, r2528, r2525, r2524, r2519, r2517, r2516, r2507, r2499. (in conjunction with Tron)
- The only change is that the nsignalsw.grf file is kept and that existing nightlies with PBS signals get those signals converted to combo-signals.
19 years ago
Darkvater 3924b84744 (svn r3460) - Fix: fix language errors and translate some missing string as far as my knowledge of those languages go (thx egladil for swedish) 19 years ago
peter1138 26226f1d43 (svn r3406) - Update year in copyright text 19 years ago
tron 10c6d4c738 (svn r3355) Three minor improvements for french (by me using dict.leo.org, OKed by Belugas) 19 years ago
tron 6820aada04 (svn r3354) Fix a typo, which survived for about 3000 revisions: s/SRT_SORT_BY/STR_SORT_BY/ (noticed by chu) 19 years ago
tron 246c126d25 (svn r3353) Simplify the automatic length adjustment algorithm for replacing trains: Use the length of the train before the replacement as reference length 19 years ago
tron 671c085206 (svn r3332) Fix r3317, a few things got messed up in the translator system 19 years ago
miham e66db9c6d4 (svn r3317) [Translations] Updated to 2005-12-18 19 years ago
miham c7683a63ce (svn r3221) [Translations] Updated to 2005-11-19 19 years ago
tron 272d63b062 (svn r3203) Directly use the currency symbols for pounds and yen in the language files like it's already done for dollar and euro 19 years ago
miham 7e03f1cc3c (svn r3117) [Translations] Updated french 19 years ago
tron 0163870006 (svn r3076) s/OSX/OS X/
and Unix is spelled "Unix", not "Linux"
19 years ago
miham af5b74f0ed (svn r3000) [Translations] Updating translations to 2005-09-30 {@457} (15 langs changed) 19 years ago
miham 03ad234d47 (svn r2983) [Translations] Updating translations to 2005-09-24 {@892} (11 langs changed) 19 years ago
tron 287684e953 (svn r2934) Remove the {STATIONFEATURES} tag from the tiny station label - there are no tiny transport marker sprites 19 years ago
miham 3dd2dab7e9 (svn r2910) [Translations] Updating translations to 2005-09-03 {@561} (8 langs changed) 19 years ago
miham c1f4acd4a0 (svn r2878) [Translations] Updating translations to 2005-08-20 {@787} (2 langs changed) 19 years ago
miham 01f0af5189 (svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry (problem fixed)) 19 years ago
miham 67a1507b83 (svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 langs changed) 19 years ago
miham d057d8b366 (svn r2867) \[Translations\] Updating translations 19 years ago
miham 61e97e733d (svn r2856) [Translations] Fixed languages containing STRING1 (except for english.txt) 19 years ago
miham e16ae164af (svn r2854) \[Translations\] Updating translations 19 years ago
tron bed459d5d3 (svn r2846) Minor improvement of the french translation: use {P}, fix spelling of "brûlé", fully translate partly untranslated strings and remove gratuitous whitespace (i hope i got it right) 19 years ago
tron af819c3822 (svn r2840) Remove 3 unnecessary strings (they're empty) and fix the alignment of the musick track display 19 years ago
tron ec8f481311 (svn r2802) Fix language files (again) 19 years ago
miham 91d21d1a1a (svn r2801) [Translators] Updated translations to 20050803 (2 lang(s)) 19 years ago
tron de298f9250 (svn r2787) Remove untranslated strings from several translations 19 years ago
miham e0cf20441f (svn r2784) [Translators] Updated translations to 20050802 (6 lang(s)) 19 years ago
tron 91353c841f (svn r2780) Remove some more unused strings and make the use of a few strings more explicit 19 years ago
tron 4190e5581d (svn r2772) Simplify the age notice in the vehicle details window 19 years ago
tron 42ec43e4b2 (svn r2770) Remove untranslated/corrupt strings from some languages 19 years ago
tron de45efa479 (svn r2768) Remove 29 (hopefully) unused string 19 years ago
tron 11a70c5e91 (svn r2766) Remove string and make use of the plural feature 19 years ago
miham 4761d92399 (svn r2761) [Translators] Updated translations to 20050730 (1 lang(s)) 19 years ago
miham 09204dcf44 (svn r2711) [Translators] Updated translations to 20050725 (2 lang(s)) 19 years ago
miham 3ecbbf3baf (svn r2693) [Translators] Updated translations to 20050723 (1 lang(s)) 19 years ago
miham 030c37160d (svn r2656) [Translations] Revert changes done in 2653 19 years ago
miham 3720503e7c (svn r2653) [Translators] Updated translations to 20050720 (28 lang(s)) 19 years ago
miham e3a75901c9 (svn r2637) [Translations] Updated to 2005-07-18 19 years ago
ludde df08e10cfa (svn r2620) Fix: [language] Fix broken french.txt and polish.txt 19 years ago
miham 71277a2283 (svn r2615) [trrnasltwsds] 45253rqwer2 19 years ago
ludde 1022bf7d93 (svn r2605) Fix [languages] Add ##plural command in all langfiles. 19 years ago
miham 01f3b6b6fe (svn r2593) [Translators] Updated translations to 20050716 (27 lang(s)) 19 years ago
ludde 3486e7e9d5 (svn r2580) Change: Added {INDUSTRY} command for printing industry names instead of the old {TOWN} {STRING} way.
- The formatting of the industry name can be controlled with the string STR_INDUSTRY_FORMAT.
Change: Changed several occurences of {STRING1} into {TOWN} to get rid of townnametype being used directly.
19 years ago
miham ade7446522 (svn r2578) translation fix 19 years ago
miham a528102994 (svn r2577) [Translators] Updated translations to 20050715 (26 lang(s)) 19 years ago
ludde 2fa79c9b4d (svn r2572) - Codechange: [string] Changed string system so it's not as dependent on decode_parameters
- Feature: [strgen] Allow changing the order of parameters in translated strings.
  - Use {1:TOWN} syntax to set the order.
- Codechange: [strgen] Rewrote lots of strgen internals.
19 years ago
miham 90e2a41027 (svn r2567) [Translators] Updated translations to 20050714 (2 lang(s)) 19 years ago
tron b4f549f4ee (svn r2566) Rename COMMA{8,16,32} to just COMMA, because it's the same anyway 19 years ago
miham 6ea60aba31 (svn r2549) [Translators] Updated translations to 20050712 (1 lang(s)) 19 years ago
miham db04a7cb35 (svn r2547) [Translators] Updated translations to 20050711 (3 lang(s)) 19 years ago
miham 5286a014ec (svn r2540) [Translators] Updated translations to 20050709 (12 lang(s)) 19 years ago
miham 7b39e32c93 (svn r2520) [Translators] Updated translations to 20050705 (14 lang(s)) 19 years ago
miham a45b6278d1 (svn r2495) [Translators] Updated translations to 20050628 (1 lang(s)) 19 years ago
miham 3448729ff3 (svn r2482) [Translators] Updated translations to 20050623 (1 lang(s)) 19 years ago
miham 3192b4becd (svn r2472) [Translations] Updated to 2005-06-22 (1 str / 1 lang + 1 string modified in english.txt lately) 19 years ago
miham e5ccce418f (svn r2466) [Translations] Updated to 2005-06-21 (37 strs / 2 langs) 19 years ago
miham 6358c91a5e (svn r2442) [Translations] Updated to 2005-06-15 #2. (27+X strs / all lang)
[Translations] 10 strings got added, 8 strings got changed in english.txt, lots of work ahead
20 years ago
miham ac1af7848e (svn r2426) [Translations] Updated to 2005-06-06 #2. (133 strs / 12 langs) 20 years ago
miham 7992e105f9 (svn r2416) [Translations] Updated to 2005-06-06 (lots of strings has changed in english, therefore further changes ahead..) 20 years ago
miham 19e2b40a78 (svn r2406) [Translations] Updated to 2005-06-04 (42 strs / 11 langs) 20 years ago
miham f48fdba12c (svn r2335) [Translations] Updated to 2005-05-16 (36 strs / 17 langs, removed unused strings) 20 years ago
miham 13f07582b0 (svn r2236) [Translations] Updated to 2005-04-28 (21 strs / 3 langs) 20 years ago
miham 6ff8340619 (svn r2234) [Translations] Updated to 2005-04-26 (149 strs / 12 langs) 20 years ago
miham 51c56287f0 (svn r2212) [Translations] Updated to 2005-04-17 (139 strs / 3 langs) 20 years ago
miham 3c3507c822 (svn r2203) [Translations] Updated to 2005-04-15 (25 strs / 5 langs) 20 years ago
miham d5bcf62e5c (svn r2199) [Translations] Updated to 2005-04-14 (188 strs / 13 langs) 20 years ago
miham 3b9931fcba (svn r2194) [Translations] Updated to 2005-04-14 (12 strs / 5 langs) 20 years ago
Darkvater febae668fe (svn r2192) - Add greater control to the 'message options' window. Now you can turn off the telegraphc ticker sound for summarized messages, or turn off news-messages altogether (you get a red blot to notify you though). The [<][>] set the settings in one way, while clicking on the option itself, cycles it. This commit also 'fixes' bugs [1166973], [1121484] and patch [1169930].
- I also changed an order of strings from On, Off to Off, On, so this can be used ingame with the WWT_4 widget type.
- Since the newssettings now take 2 bits per setting (off/summary/on) _news_display_opt is widened to 32 bits and the settings code changed slightly to accomodate for a maximum of 16 message-types.
20 years ago