Commit Graph

214 Commits

Author SHA1 Message Date
miham
5d8229957d (svn r5466) WebTranslator2 update to 2006-07-07 09:35:53
brazilian_portuguese - 43 fixed by tucalipe (43)
bulgarian  - 71 fixed by kokobongo (71)
french     - 1 fixed by belugas (1)
2006-07-07 07:36:09 +00:00
miham
089241dd0c (svn r5462) WebTranslator2 update to 2006-07-05 19:54:20
bulgarian  - 218 fixed, 79 changed by quicksilverbg (20), kokobongo (203), groupsky (74)
french     - 1 changed by glx (1)
italian    - 14 changed by sidew (14)
2006-07-05 17:54:35 +00:00
miham
b310c78aaa (svn r5402) WebTranslator2 update to 2006-06-28 15:08:19
czech      - 15 fixed by Hadez (15)
french     - 1 fixed, 3 changed by belugas (4)
italian    - 1 changed by sidew (1)
ukrainian  - 1 fixed by znikoz (1)
2006-06-28 13:08:40 +00:00
miham
dce3b6d9ce (svn r5388) WebTranslator2 update to 2006-06-27 14:52:55
afrikaans  - 13 fixed, 1 changed by TrueTenacity (14)
french     - 13 fixed by belugas (13)
hungarian  - 1 fixed by miham (1)
polish     - 1 fixed by meush (1)
2006-06-27 12:53:13 +00:00
miham
c43dd953e2 (svn r5328) WebTranslator2 update to 2006-06-21 19:52:04
american   - 1 fixed by WhiteRabbit (1)
dutch      - 1 fixed, 1 changed by habell (2)
french     - 1 fixed by glx (1)
german     - 4 fixed by moewe2 (4)
italian    - 1 fixed, 1 changed by sidew (2)
polish     - 1 fixed by meush (1)
ukrainian  - 1 fixed by znikoz (1)
2006-06-21 17:52:27 +00:00
miham
5ae22e72fa (svn r5216) WebTranslator2 update to 2006-06-10 19:27:22
french     - 4 fixed, 2 changed by glx (6)
lithuanian - 102 fixed, 16 changed by Plyta (118)
polish     - 4 fixed by meush (4)
2006-06-10 17:29:44 +00:00
tron
4c2f3725d5 (svn r5211) Remove stray minus after colon, i.e. :- -> : (in one case even a stray colon) 2006-06-10 09:45:34 +00:00
miham
78bef8da4c (svn r5035) WebTranslator2 update to 2006-05-30 15:32:01
american   - 44 fixed, 167 changed by WhiteRabbit (211)
czech      - 3 fixed, 1 changed by Hadez (4)
estonian   - 3 fixed by vermon (3)
finnish    - 7 changed by lauri.kajan (7)
french     - 3 fixed by glx (3)
2006-05-30 13:32:19 +00:00
miham
ee2af6ad3e (svn r5004) WebTranslator2 update to 2006-05-28 19:45:13
finnish    - 6 fixed, 41 changed by lauri.kajan (47)
french     - 3 fixed by glx (3)
polish     - 3 fixed by meush (3)
2006-05-28 17:45:26 +00:00
miham
8288723f27 (svn r5003) [Translations] Several languages fixed by Tron 2006-05-28 17:19:34 +00:00
miham
23c294dba4 (svn r4886) Corrected localecodes 2006-05-16 14:03:42 +00:00
miham
9648655a64 (svn r4874) WebTranslator2 update to 2006-05-15 23:12:59
croatian   - 1 fixed by knovak (1)
finnish    - 1 fixed, 69 changed by lauri.kajan (70)
french     - 15 fixed, 4 changed by glx (19)
norwegian  - 7 fixed by brygge_2 (7)
slovenian  - 18 fixed by Sonicelo (18)
swedish    - 16 fixed by ChrillDeVille (16)
ukrainian  - 70 fixed, 5 changed by znikoz (75)
2006-05-15 21:13:16 +00:00
miham
eb2e6d6089 (svn r4873) WebTranslator2 update to 2006-05-15 14:29:26
afrikaans  - 794 fixed by TrueTenacity (794)
finnish    - 12 fixed, 1 changed by lauri.kajan (13)
french     - 32 fixed by glx (32)
italian    - 3 fixed, 51 changed by sidew (54)
portuguese - 4 fixed by izhirahider (4)
slovenian  - 3 fixed, 3 changed by christooss (6)
ukrainian  - 88 fixed, 1 changed by znikoz (89)
2006-05-15 12:29:42 +00:00
tron
4ad0c3cd75 (svn r4544) Merge two almost identical string (STR_1[08]00_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION) - one just contains two redundant words 2006-04-23 15:01:46 +00:00
miham
8bff288817 (svn r4410) WebTranslator2 daily commit [2006-04-13]
[hungarian] 6 strings changed by Miham
[french] 21 strings changed by Belugas
[polish] 151 strings changed, 8 strings fixed by Meush
2006-04-13 17:33:32 +00:00
miham
434642e817 (svn r4405) WebTranslator2 automatic commit
[french] 1 string has been fixed by Belugas
[polish] 36 strings has been fixed, 3 strings has been updated by meush
2006-04-12 20:35:02 +00:00
miham
9ccb373edb (svn r4365) Oops, sorry, reverted accidentally committed french.txt 2006-04-11 20:56:03 +00:00
miham
02ad8f0445 (svn r4364) [Translator2] Fixed generation of langfiles, committing hungarian changes done by miham 2006-04-11 20:54:47 +00:00
tron
dec2db09ee (svn r4310) The chat box has no visible window title, therefore remove the string 2006-04-07 08:37:39 +00:00
peter1138
949758e109 (svn r4211) - Removed measuring units from the names of two strings.
- Use {POWER} and {WEIGHT_S} tags for all strings instead of "{COMMA}units".
2006-03-31 17:40:31 +00:00
peter1138
bd56042e1d (svn r4210) - Use new {WEIGHT} string tag for all cargo quantity strings. 2006-03-31 17:02:00 +00:00
peter1138
d441a12eb4 (svn r4209) Remove unused strings 2006-03-31 16:37:49 +00:00
Darkvater
ba53ec750a (svn r3977) - Change all STRING1's back to STRING in french.txt because these {STRINGn} are only applicable to english.txt. Fixup of r3973. Sorry 2006-03-19 09:01:40 +00:00
Darkvater
cbad79cbfe (svn r3974) - Typo in r3973, missing } 2006-03-19 01:13:37 +00:00
belugas
d88f154408 (svn r3973) Update french translation, adding STRING1 where needed, as well as other omissions. Thanks to Darkvater for this opportunity 2006-03-19 00:58:23 +00:00
tron
822afdcecd (svn r3495) Rename the string handles for cargo names with a quantity and abbreviated cargo names to something sensible, i.e. STR_QUANTITY_$NAME and STR_ABBREV_$NAME 2006-01-31 06:53:32 +00:00
Darkvater
58f5dbd365 (svn r3494) - Update several languages. Thanks all translators online atm (Bjarni, glx, MeusH, Tron, me, my sister)
- Remove the most blatant of untranslated or wrongly-outdated strings.
2006-01-30 22:36:35 +00:00
Darkvater
4e09974975 (svn r3472) - [PBS] Remove from trunk. Anyone interested can still find it in branch/pbs. This reverts revisions r3158, r3140, r3075, r2977, r2674, r2625, r2621, r2529, r2528, r2525, r2524, r2519, r2517, r2516, r2507, r2499. (in conjunction with Tron)
- The only change is that the nsignalsw.grf file is kept and that existing nightlies with PBS signals get those signals converted to combo-signals.
2006-01-29 18:57:26 +00:00
Darkvater
3924b84744 (svn r3460) - Fix: fix language errors and translate some missing string as far as my knowledge of those languages go (thx egladil for swedish) 2006-01-28 11:18:09 +00:00
peter1138
26226f1d43 (svn r3406) - Update year in copyright text 2006-01-19 08:10:11 +00:00
tron
10c6d4c738 (svn r3355) Three minor improvements for french (by me using dict.leo.org, OKed by Belugas) 2005-12-29 19:09:05 +00:00
tron
6820aada04 (svn r3354) Fix a typo, which survived for about 3000 revisions: s/SRT_SORT_BY/STR_SORT_BY/ (noticed by chu) 2005-12-29 19:06:44 +00:00
tron
246c126d25 (svn r3353) Simplify the automatic length adjustment algorithm for replacing trains: Use the length of the train before the replacement as reference length 2005-12-29 12:42:59 +00:00
tron
671c085206 (svn r3332) Fix r3317, a few things got messed up in the translator system 2005-12-24 12:16:56 +00:00
miham
e66db9c6d4 (svn r3317) [Translations] Updated to 2005-12-18 2005-12-18 17:04:02 +00:00
miham
c7683a63ce (svn r3221) [Translations] Updated to 2005-11-19 2005-11-19 11:07:42 +00:00
tron
272d63b062 (svn r3203) Directly use the currency symbols for pounds and yen in the language files like it's already done for dollar and euro 2005-11-16 12:37:22 +00:00
miham
7e03f1cc3c (svn r3117) [Translations] Updated french 2005-11-01 18:33:47 +00:00
tron
0163870006 (svn r3076) s/OSX/OS X/
and Unix is spelled "Unix", not "Linux"
2005-10-21 12:24:55 +00:00
miham
af5b74f0ed (svn r3000) [Translations] Updating translations to 2005-09-30 {@457} (15 langs changed) 2005-09-30 09:58:59 +00:00
miham
03ad234d47 (svn r2983) [Translations] Updating translations to 2005-09-24 {@892} (11 langs changed) 2005-09-24 20:24:35 +00:00
tron
287684e953 (svn r2934) Remove the {STATIONFEATURES} tag from the tiny station label - there are no tiny transport marker sprites 2005-09-10 09:35:18 +00:00
miham
3dd2dab7e9 (svn r2910) [Translations] Updating translations to 2005-09-03 {@561} (8 langs changed) 2005-09-03 12:28:39 +00:00
miham
c1f4acd4a0 (svn r2878) [Translations] Updating translations to 2005-08-20 {@787} (2 langs changed) 2005-08-20 17:53:49 +00:00
miham
01f0af5189 (svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry (problem fixed)) 2005-08-17 12:30:07 +00:00
miham
67a1507b83 (svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 langs changed) 2005-08-16 21:42:35 +00:00
miham
d057d8b366 (svn r2867) \[Translations\] Updating translations 2005-08-15 06:46:22 +00:00
miham
61e97e733d (svn r2856) [Translations] Fixed languages containing STRING1 (except for english.txt) 2005-08-11 13:20:37 +00:00
miham
e16ae164af (svn r2854) \[Translations\] Updating translations 2005-08-11 13:06:24 +00:00
tron
bed459d5d3 (svn r2846) Minor improvement of the french translation: use {P}, fix spelling of "brûlé", fully translate partly untranslated strings and remove gratuitous whitespace (i hope i got it right) 2005-08-08 21:42:27 +00:00
tron
af819c3822 (svn r2840) Remove 3 unnecessary strings (they're empty) and fix the alignment of the musick track display 2005-08-08 10:42:02 +00:00
tron
ec8f481311 (svn r2802) Fix language files (again) 2005-08-03 17:55:07 +00:00
miham
91d21d1a1a (svn r2801) [Translators] Updated translations to 20050803 (2 lang(s)) 2005-08-03 17:45:36 +00:00
tron
de298f9250 (svn r2787) Remove untranslated strings from several translations 2005-08-02 14:21:11 +00:00
miham
e0cf20441f (svn r2784) [Translators] Updated translations to 20050802 (6 lang(s)) 2005-08-02 08:53:09 +00:00
tron
91353c841f (svn r2780) Remove some more unused strings and make the use of a few strings more explicit 2005-08-01 13:01:14 +00:00
tron
4190e5581d (svn r2772) Simplify the age notice in the vehicle details window 2005-07-31 22:28:49 +00:00
tron
42ec43e4b2 (svn r2770) Remove untranslated/corrupt strings from some languages 2005-07-31 21:08:31 +00:00
tron
de45efa479 (svn r2768) Remove 29 (hopefully) unused string 2005-07-31 17:26:32 +00:00
tron
11a70c5e91 (svn r2766) Remove string and make use of the plural feature 2005-07-31 16:15:37 +00:00
miham
4761d92399 (svn r2761) [Translators] Updated translations to 20050730 (1 lang(s)) 2005-07-30 17:45:29 +00:00
miham
09204dcf44 (svn r2711) [Translators] Updated translations to 20050725 (2 lang(s)) 2005-07-25 17:45:57 +00:00
miham
3ecbbf3baf (svn r2693) [Translators] Updated translations to 20050723 (1 lang(s)) 2005-07-23 17:45:42 +00:00
miham
030c37160d (svn r2656) [Translations] Revert changes done in 2653 2005-07-20 19:15:23 +00:00
miham
3720503e7c (svn r2653) [Translators] Updated translations to 20050720 (28 lang(s)) 2005-07-20 17:48:35 +00:00
miham
e3a75901c9 (svn r2637) [Translations] Updated to 2005-07-18 2005-07-19 16:34:46 +00:00
ludde
df08e10cfa (svn r2620) Fix: [language] Fix broken french.txt and polish.txt 2005-07-17 18:48:05 +00:00
miham
71277a2283 (svn r2615) [trrnasltwsds] 45253rqwer2 2005-07-17 17:57:57 +00:00
ludde
1022bf7d93 (svn r2605) Fix [languages] Add ##plural command in all langfiles. 2005-07-17 14:03:33 +00:00
miham
01f3b6b6fe (svn r2593) [Translators] Updated translations to 20050716 (27 lang(s)) 2005-07-16 17:46:58 +00:00
ludde
3486e7e9d5 (svn r2580) Change: Added {INDUSTRY} command for printing industry names instead of the old {TOWN} {STRING} way.
- The formatting of the industry name can be controlled with the string STR_INDUSTRY_FORMAT.
Change: Changed several occurences of {STRING1} into {TOWN} to get rid of townnametype being used directly.
2005-07-15 18:30:13 +00:00
miham
ade7446522 (svn r2578) translation fix 2005-07-15 17:58:31 +00:00
miham
a528102994 (svn r2577) [Translators] Updated translations to 20050715 (26 lang(s)) 2005-07-15 17:45:54 +00:00
ludde
2fa79c9b4d (svn r2572) - Codechange: [string] Changed string system so it's not as dependent on decode_parameters
- Feature: [strgen] Allow changing the order of parameters in translated strings.
  - Use {1:TOWN} syntax to set the order.
- Codechange: [strgen] Rewrote lots of strgen internals.
2005-07-15 14:53:44 +00:00
miham
90e2a41027 (svn r2567) [Translators] Updated translations to 20050714 (2 lang(s)) 2005-07-14 17:45:02 +00:00
tron
b4f549f4ee (svn r2566) Rename COMMA{8,16,32} to just COMMA, because it's the same anyway 2005-07-14 15:10:20 +00:00
miham
6ea60aba31 (svn r2549) [Translators] Updated translations to 20050712 (1 lang(s)) 2005-07-12 17:45:09 +00:00
miham
db04a7cb35 (svn r2547) [Translators] Updated translations to 20050711 (3 lang(s)) 2005-07-11 17:45:26 +00:00
miham
5286a014ec (svn r2540) [Translators] Updated translations to 20050709 (12 lang(s)) 2005-07-09 17:45:57 +00:00
miham
7b39e32c93 (svn r2520) [Translators] Updated translations to 20050705 (14 lang(s)) 2005-07-05 17:45:50 +00:00
miham
a45b6278d1 (svn r2495) [Translators] Updated translations to 20050628 (1 lang(s)) 2005-06-28 17:45:15 +00:00
miham
3448729ff3 (svn r2482) [Translators] Updated translations to 20050623 (1 lang(s)) 2005-06-23 18:32:41 +00:00
miham
3192b4becd (svn r2472) [Translations] Updated to 2005-06-22 (1 str / 1 lang + 1 string modified in english.txt lately) 2005-06-22 18:00:48 +00:00
miham
e5ccce418f (svn r2466) [Translations] Updated to 2005-06-21 (37 strs / 2 langs) 2005-06-21 07:30:01 +00:00
miham
6358c91a5e (svn r2442) [Translations] Updated to 2005-06-15 #2. (27+X strs / all lang)
[Translations] 10 strings got added, 8 strings got changed in english.txt, lots of work ahead
2005-06-15 17:09:24 +00:00
miham
ac1af7848e (svn r2426) [Translations] Updated to 2005-06-06 #2. (133 strs / 12 langs) 2005-06-06 19:18:40 +00:00
miham
7992e105f9 (svn r2416) [Translations] Updated to 2005-06-06 (lots of strings has changed in english, therefore further changes ahead..) 2005-06-06 05:29:06 +00:00
miham
19e2b40a78 (svn r2406) [Translations] Updated to 2005-06-04 (42 strs / 11 langs) 2005-06-04 07:36:28 +00:00
miham
f48fdba12c (svn r2335) [Translations] Updated to 2005-05-16 (36 strs / 17 langs, removed unused strings) 2005-05-16 18:19:04 +00:00
miham
13f07582b0 (svn r2236) [Translations] Updated to 2005-04-28 (21 strs / 3 langs) 2005-04-28 17:42:13 +00:00
miham
6ff8340619 (svn r2234) [Translations] Updated to 2005-04-26 (149 strs / 12 langs) 2005-04-26 17:56:52 +00:00
miham
51c56287f0 (svn r2212) [Translations] Updated to 2005-04-17 (139 strs / 3 langs) 2005-04-17 19:44:05 +00:00
miham
3c3507c822 (svn r2203) [Translations] Updated to 2005-04-15 (25 strs / 5 langs) 2005-04-15 13:50:08 +00:00
miham
d5bcf62e5c (svn r2199) [Translations] Updated to 2005-04-14 (188 strs / 13 langs) 2005-04-14 21:34:15 +00:00
miham
3b9931fcba (svn r2194) [Translations] Updated to 2005-04-14 (12 strs / 5 langs) 2005-04-14 09:58:04 +00:00
Darkvater
febae668fe (svn r2192) - Add greater control to the 'message options' window. Now you can turn off the telegraphc ticker sound for summarized messages, or turn off news-messages altogether (you get a red blot to notify you though). The [<][>] set the settings in one way, while clicking on the option itself, cycles it. This commit also 'fixes' bugs [1166973], [1121484] and patch [1169930].
- I also changed an order of strings from On, Off to Off, On, so this can be used ingame with the WWT_4 widget type.
- Since the newssettings now take 2 bits per setting (off/summary/on) _news_display_opt is widened to 32 bits and the settings code changed slightly to accomodate for a maximum of 16 message-types.
2005-04-13 23:03:31 +00:00
miham
5a65140cb4 (svn r2172) [Translations] Translations from the last two days (37 strs/11 langs) 2005-04-09 06:19:08 +00:00
Darkvater
9c3813e213 (svn r2164) - Language: [ 1173684 ] fix some wrong french translations (glx) 2005-04-07 10:50:55 +00:00
miham
7f941818a8 (svn r2158) [Translations] Updated translations (72 strs/2 langs) 2005-04-06 20:20:31 +00:00
miham
4aa7cf8e9f (svn r2151) [Translations] Updated translations (36 strs/2 langs) 2005-04-05 20:52:55 +00:00