You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
OpenTTD-patches/src/lang/arabic_egypt.txt

3665 lines
352 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

##name Arabic (Egypt)
##ownname Arabic (Egypt)
##isocode ar_EG
##winlangid 0x0c01
##plural 1
##textdir rtl
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}خارج حدود الخريطة
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}قريب جدا من حافة الخريطة
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}الرصيد لا يكفي - يلزمك {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}يجب ان تكون الأرض مستوية
STR_0008_WAITING :{BLACK}انتظار: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} نهاية الطريق في {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}يقبل: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}يقبل: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}الموارد: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :ركاب
STR_0010_COAL :فحم
STR_0011_MAIL :بريد
STR_0012_OIL :نفط
STR_0013_LIVESTOCK :مواشي
STR_0014_GOODS :بضائع
STR_0015_GRAIN :حبوب
STR_0016_WOOD :خشب
STR_0017_IRON_ORE :خام حديد
STR_0018_STEEL :حديد
STR_0019_VALUABLES :مدخرات
STR_001A_COPPER_ORE :منجم نحاس
STR_001B_MAIZE :ذرة
STR_001C_FRUIT :فواكة
STR_001D_DIAMONDS :جواهر
STR_001E_FOOD :طعام
STR_001F_PAPER :ورق
STR_0020_GOLD :ذهب
STR_0021_WATER :ماء
STR_0022_WHEAT :قمح
STR_0023_RUBBER :مطاط
STR_0024_SUGAR :سكر
STR_0025_TOYS :العاب
STR_0026_CANDY :حلويات
STR_0027_COLA :كولا
STR_0028_COTTON_CANDY :الحلاوة القطنية
STR_0029_BUBBLES :فقاعات
STR_002A_TOFFEE :توفي
STR_002B_BATTERIES :بطاريات
STR_002C_PLASTIC :بلاستيك
STR_002D_FIZZY_DRINKS :شراب مخفوق
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :ركاب
STR_0030_COAL :فحم
STR_0031_MAIL :بريد
STR_0032_OIL :نفط
STR_0033_LIVESTOCK :ماشية
STR_0034_GOODS :بضائع
STR_0035_GRAIN :حبوب
STR_0036_WOOD :خشب
STR_0037_IRON_ORE :خام الحديد
STR_0038_STEEL :حديد
STR_0039_VALUABLES :مقتنيات ثمينة
STR_003A_COPPER_ORE :خام نحاس
STR_003B_MAIZE :ذرة
STR_003C_FRUIT :فواكة
STR_003D_DIAMOND :جواهر
STR_003E_FOOD :طعام
STR_003F_PAPER :اوراق
STR_0040_GOLD :ذهب
STR_0041_WATER :ماء
STR_0042_WHEAT :قمح
STR_0043_RUBBER :مطاط
STR_0044_SUGAR :سكر
STR_0045_TOY :لعبة
STR_0046_CANDY :حلويات
STR_0047_COLA :كولا
STR_0048_COTTON_CANDY :حلاوة قطنية
STR_0049_BUBBLE :فقاعات
STR_004A_TOFFEE :توفي
STR_004B_BATTERY :بطاريات
STR_004C_PLASTIC :بلاستيك
STR_004D_FIZZY_DRINK :مشروب مخفوق
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}راكب
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} من الفحم
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} صندوق من البريد
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} من النفط
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}رأس من الماشية
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}قفص من المؤنة
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} من الحبوب
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} من الخشب
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} من خام الحديد
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} من الحديد
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}صندوق من المقتنيات الثمينة
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} من خام النحاس
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} من الذرة
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} من الفواكة
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}كيس من الجواهر
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} من الطعام
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} من الورق
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}كيس من الذهب
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} من المياة
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} من القمح
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} من المطاط
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} من السكر
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}الألعاب
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} كيس من الحلويات
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} من الكولا
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} من الحلاوة القطنية
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA}فقاعات
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} من التوفي
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA}بطاريات
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME}من البلاستيك
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA}الشراب المخفوق
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}راكب
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}فحم
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}بريد
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}نفط
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ماشية
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}بضائع
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}حبوب
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}خشب
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}خام حديد
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}حديد
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}ممتلكات ثمينة
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}خام النحاس
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ذرة
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}فواكة
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}جواهر
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}طعام
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ورق
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ذهب
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ماء
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}قمح
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}مطاط
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}سكر
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}العاب
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}حلويات
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}كولا
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}سكر نبات
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}فقاعات
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}توفي
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}بطاريات
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}بلاستيك
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}شراب مخفوق
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}لا شيء
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}الكل
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}الخريطة- {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}خيارات
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}رسالة
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}رسالة من {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}تحذير!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}لا يمكن تنفيذة....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}لا يمكن ازالتة ....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}الحقوق الأصلية {COPYRIGHT} كريس سوير 1995 , جميع الحقوق محفوظة
STR_00B7_VERSION :{BLACK}النسخة المفتوحة رقم {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}النسخة المفتوحة {COPYRIGHT}2002-2009 فريق النسخة المفتوحة
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} ترجمة -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}انهاء
STR_00C8_YES :{BLACK}نعم
STR_00C9_NO :{BLACK}لا
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}هل تود اغلاق النسخة المفتوحة و العودة لـ {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :فارغ
STR_00D1_DARK_BLUE :ازرق غامق
STR_00D2_PALE_GREEN :اخضر فاتح
STR_00D3_PINK :وردي
STR_00D4_YELLOW :اصفر
STR_00D5_RED :احمر
STR_00D6_LIGHT_BLUE :سماوي
STR_00D7_GREEN :اخضر
STR_00D8_DARK_GREEN :اخضر غامق
STR_00D9_BLUE :ازرق
STR_00DA_CREAM :كريمي
STR_00DB_MAUVE :موف
STR_00DC_PURPLE :زهري
STR_00DD_ORANGE :برتقالي
STR_00DE_BROWN :بني
STR_00DF_GREY :رمادي
STR_00E0_WHITE :ابيض
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}العربات كثيرة جدا في اللعبة
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}الموقع
STR_00E5_CONTOURS :يحتوي على
STR_00E6_VEHICLES :عربات
STR_00E7_INDUSTRIES :مصانع
STR_00E8_ROUTES :طرق
STR_00E9_VEGETATION :نبات
STR_00EA_OWNERS :ملاك
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}شوارع
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT} سكة القطار
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}محطات / مطارات / موانئ
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}مباني / مصانع
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}عربات
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 م
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 م
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 م
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 م
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 م
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}قطارات
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}عربات
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}سفن
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}طائرات
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}طرق النقل
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT} منجم فحم
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT} محطة طاقة
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT} غابة
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT} منجرة خشب
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT} محطة تكريرالنفط
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT} مزرعة
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}مصنع
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}مطبعة
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}بئر نفط
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}منجم خام الحديد
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}مصنع حديد
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}بنك
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}مصنع ورق
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}منجم ذهب
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}معمل تحضير الطعام
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}منجم جواهر
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}منجم خام النحاس
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}مزرعة فواكة
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}مزرعة مطاط
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}بئر مياة
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}برج مياة
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}منشرة خشب
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}غابة شجر القطن
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}مصنع حلويات
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}مزرعة بطاريات
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}بئر كولا
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}محل بيع الألعاب
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}مصنع الألعاب
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}معمل بلاستيك
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}مصنع الشراب المخفوق
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}مولد الفقاقيع
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}معمل توفي
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}قصب السكر
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}محطة قطار
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}محطة بضائع لسيارات
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}محطة باصات
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}مطار
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}مرفء
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}هضاب
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}ارض عشبية
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}ارض جرداء
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}حقول
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}اشجار
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}صخور
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}مياة
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}غير مملوكة
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}مدن
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}مصانع
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}صحراء
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}ثلج
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}رسالة
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}افتراضي
STR_012E_CANCEL :{BLACK}الغاء
STR_012F_OK :{BLACK}موافق
STR_0130_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}الاسماء المعرفة كثيرة جدا
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}الاسم المختار مستعمل من قبل
STR_OSNAME_WINDOWS :ويندوز
STR_OSNAME_DOS :دوس
STR_OSNAME_UNIX :يونكس
STR_OSNAME_OSX :أو أس أكس
STR_OSNAME_BEOS :بي أو أس
STR_OSNAME_MORPHOS :مورف أو أس
STR_OSNAME_AMIGAOS :أميقا
STR_OSNAME_OS2 :أو أس/2
STR_OSNAME_SUNOS :صن
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE} مملوكة من قبل ... {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}بضاعة شحن
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}معلومات
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK} السعة
STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}مجموع الحمولة
STR_013F_CAPACITY :{BLACK} سعة : {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}الحمولة القصوى لهذا القطار:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}لعبة جديدة
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK} تحميل
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}لاعب واحد
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}لعب جماعي
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}محرر الخريطة
STR_MAPSIZE :{BLACK}حجم الخريطة
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}خيارات اللعبة
STR_0150_SOMEONE :شخص ما {SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :خارطة العالم
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :دليل المدن
STR_0153_SUBSIDIES :عروض
STR_UNITS_IMPERIAL :امبريل
STR_UNITS_METRIC :متري
STR_UNITS_SI :النظام الدولي للوحدات ( م-كجم-ث)
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}ميل/س
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}كم/س
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}م/ث
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}حصان
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}حصان
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}ك واط
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}طن
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}طن
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}كجم
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} طن
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} طن
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}كجم
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}جالون
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}ل
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}م3
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} جالون
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} لتر
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}م3
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}*1000 باوند فورس
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} طن قوة
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} كيلو نيوتن
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :مخطط التشغيل
STR_0155_INCOME_GRAPH :مخطط الارباح
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :مخطط البضاعة المشحونة
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :مخطط الأداء
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :مخطط قيمة الشركات
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :معدل تكلفة النقل
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :ترتيب الشركات
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :تقييم أداء مفصل
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}حول النسخة المفتوحة
STR_015C_SAVE_GAME :حفظ
STR_015D_LOAD_GAME :تحميل
STR_015E_QUIT_GAME :اغلاق اللعبة
STR_015F_QUIT :خروج
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}هل انت متأكد انك تود ترك هذة اللعبة و اغلاقها؟
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}ترك اللعبة
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK} اختر طريقة الترتيب - تنازلي / تصاعدي
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK} اختر نوع الترتيب
STR_SORT_BY :{BLACK} رتب بـ
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}عدد السكان
STR_SORT_BY_PRODUCTION :إنتاج
STR_SORT_BY_TYPE :نوع
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :الحمولة المنقولة
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}اسم
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :اسم
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}تاريخ
STR_SORT_BY_NUMBER :رقم
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :دخل السنة الماضية
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :دخل هذه السنة
STR_SORT_BY_AGE :عمر
STR_SORT_BY_RELIABILITY :الصلاحية
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :مجموع السعة لكل نوع مشحون
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :السرعة القصوى
STR_SORT_BY_MODEL :موديل
STR_SORT_BY_VALUE :القيمة
STR_SORT_BY_LENGTH :الطول
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :العمر المتبقي
STR_SORT_BY_FACILITY :نوع المحطة
STR_SORT_BY_WAITING :قيمة الشحنة المنتظرة
STR_SORT_BY_RATING_MAX :معدل الشحن
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :نوع المحرك (قياسي(
STR_ENGINE_SORT_COST :التكلفة
STR_ENGINE_SORT_POWER :الطاقة
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :بداية التشغيل
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :تكلفة التشغيل
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :القوة/تكلفة التشغيل
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :سعة الشحن
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}لا يوجد اي شحنة منتظرة
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}اختر جميع المرافق
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}اختر كل انواع الشحن (حتى غير المنتظرة(
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}القطارات المتاحة
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}العربات المتاحة
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}السفن المتاحة
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}الطائرات المتاحة
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}عرض جميع المحركات لهذا النوع من العربات
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}ادارة الوحدات
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}ارسل تعليمات لكل الوحدات المتاحة
STR_REPLACE_VEHICLES :استبدال بجديد
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :توجة الى الورشة
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :توجة الى الورشة
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :توجة الى حوض الصيانة
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :توجة الى حظيرة الصيانة
STR_SEND_FOR_SERVICING :توجة للصيانة
############ range for months starts
STR_0162_JAN :يناير
STR_0163_FEB :فبراير
STR_0164_MAR :مارس
STR_0165_APR :ابريل
STR_0166_MAY :مايو
STR_0167_JUN :يونيو
STR_0168_JUL :يوليو
STR_0169_AUG :اغسطس
STR_016A_SEP :سبتمبر
STR_016B_OCT :اكتوبر
STR_016C_NOV :نوفمبر
STR_016D_DEC :ديسمبر
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ايقاف اللعبة
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK} حفظ / اغلاق / خروج
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض محطات الشركة
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}عرض الخريطة, لقطات اضافية , العلامات
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}عرض الخريطة, دليل المدن
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}عرض دليل المدن
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}عرض السجل المالي للشركة
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}عرض معلومات الشركة
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}عرض المخططات
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}عرض جدول ترتيب الشركات
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض قطارات الشركة
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض عربات الشركة
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض سفن الشركة
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}عرض طائرات الشركة
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}تكبير الصورة
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}تصغير الصورة
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ادوات بناء سكة حديد
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}ادوات بناء الطرق
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}ادوات السفن
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ادوات المطار
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}زراعة شجر, علامات و اشارات ...
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}معلومات مناطق الخريطة
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}خيارات
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}لا يمكن تغيير فترات الصيانة
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}اغلاق الاطار
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}عنوان الاطار- اسحب لتحريك الاطار
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}خصص هذا الاطار بان يبقى مفتوح عند اغلاق كافة الاطارات
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}اضغط واسحب لتعديل حجم الاطار
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}اضغط هنا لتوجة الى دليل الحفظ/الفتح القياسي
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}هدم المباني و غيرها
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}خفض ركن الارض
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}رفع ركن الارض
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}شريط العرض- فوق /تحت
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}عمود التحريك - يمين/يسار
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}عرض التضاريس على الخريطة
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}عرض المركبات على الخريطة
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}عرض المصانع على الخريطة
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}عرض الطرق على الخريطة
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}عرض الشجر على الخريطة
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}عرض ملاك الاراضي على الخريطة
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}عرض/اخفاء اسماء المدن
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK} دخل السنة الحالية : {CURRENCY} ( السنة السابقة : {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA}سنة ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA}سنة ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :مركبات
STR_019D_AIRCRAFT :طائرات
STR_019E_SHIP :سفن
STR_019F_TRAIN :قطار
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} اصبحت قديمة
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} اصبحت قديمة جدا
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} قديمة جدا وتحتاج الى استبدال فوري
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}معلومات ارض
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK} تكلفة الازالة : {LTBLUE} غير متاح
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}تكلفة الازالة : {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK} الدخل عند للتجديد: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :غير متاح
STR_01A7_OWNER :{BLACK}المالك: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}مالك الطريق: {LTBLUE}{STRING}
STR_TRAM_OWNER :{BLACK}مالك طريق الترام: {LTBLUE}{STRING}
STR_RAIL_OWNER :{BLACK}مالك سكة الحديد: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}السلطة المحلية: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :فارغ
STR_01AA_NAME :{BLACK}اسم
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1
STR_01AD_2ND :2
STR_01AE_3RD :3
STR_01AF_4TH :4
STR_01B0_5TH :5
STR_01B1_6TH :6
STR_01B2_7TH :7
STR_01B3_8TH :8
STR_01B4_9TH :9
STR_01B5_10TH :10
STR_01B6_11TH :11
STR_01B7_12TH :12
STR_01B8_13TH :13
STR_01B9_14TH :14
STR_01BA_15TH :15
STR_01BB_16TH :16
STR_01BC_17TH :17
STR_01BD_18TH :18
STR_01BE_19TH :19
STR_01BF_20TH :20
STR_01C0_21ST :21
STR_01C1_22ND :22
STR_01C2_23RD :23
STR_01C3_24TH :24
STR_01C4_25TH :25
STR_01C5_26TH :26
STR_01C6_27TH :27
STR_01C7_28TH :28
STR_01C8_29TH :29
STR_01C9_30TH :30
STR_01CA_31ST :31
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}الشحنة المقبولة: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA} /8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}صندوق الموسيقى
STR_01D3_SOUND_MUSIC :الموسيقى/الصوت
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}عرض اطار الصوت/الموسيقى
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}الكل
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}النمط القديم
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}النمط الجديد
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}شارع از
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}معدل1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}معدل2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}مستوى الصوت
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}مؤثرات الصوت
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}مرتفع. . . . . .منخفض
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}تجاوز للمسار السابق
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}تجاوز للمسار التالي
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}ايقاف الموسيقى
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}ابدأ تشغيل الموسيقى
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}اسحب لضبط مستوى الصوت و المؤثرات
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}-----
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT} مسار {SETX 88} عنوان
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT} عشوائي
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK} برنامج
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}برنامج اختيار الموسيقى
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}قائمة المعزوفات
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}برنامج - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}مسح
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}حفظ
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}برنامج مسار الموسيقى
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}اختار " جميع المسارات"
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}اختار ،المسارات القديمة
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}اختار المسارات الحديثة
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}اختياري 1
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}اختياري 2
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}مسح البرنامج الاختياري الحالي
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}حفظ اعدادات الموسيقى
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}اضغط على المسار الموسيقي لإضافتة للقائمة
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}اضغط على المسار لازالته من القائمة
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}تشغيل / ايقاف العشوائي
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}اظهار اطار اختيار الموسيقى
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}اضغط على الخدمة لتوسيط الخريطة على المصنع/المدينة
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK} مستوى الصعوبة ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :الرسالة الأخيرة/التقرير الجديد
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :اعدادات الرسائل
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :الرسائل السابقة
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}اظهار الرسالة الأخيرة/التقرير الأخير, خيارات الرسائل
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}خيارات الرسائل
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}انواع الرسائل
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}وصول اول مركبة لمحطة اللاعب
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}وصول اول مركبة لمحطة الخصوم
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}الحوادث/الأزمات
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}معلومات الشركة
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}تشغيل مصنع جديد
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}اغلاق مصنع
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}التغيرات الأقتصادية
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}تغير في انتاج مصنع مشمول بخدمات الشركة
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}تغير في انتاج مصنع مشمول بخدمات الشركات الأخرى
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}تغير انتاج المصانع الأخرى
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}نصائح/ معلومات حول مركبات الشركة
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}المركبات الجديدة
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}تغييرات قبول الشحن
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}العروض
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}معلومات عامة
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}تعديل كل الرسائل الى: ايقاف/ مختصر /كامل
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}اصدار صوت عند عرض رسالة جديدة
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}بعيد جدا من محطة/علامة الوصول السابقة
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}الشركات الكبرى التي وصلت لـ {NUM}{}({STRING} مستوى)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}ترتيب الشركات {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :رجل اعمال
STR_0214_ENTREPRENEUR :مغامر
STR_0215_INDUSTRIALIST :مديرالمصانع
STR_0216_CAPITALIST :عمدة التجارة
STR_0217_MAGNATE :وزير التجارة و النقل
STR_0218_MOGUL :ملك التجارة و النقل
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :امبراطور القرن
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}. {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}حققت شركة {COMPANY} بجدارة'{STRING}'
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}حقق {PRESIDENTNAME}مدير شركة {COMPANY} '{STRING}' بجدارة
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}النسخة المفتوحة
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}محرر الخريطة
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}بناء المسطحات الأرضية
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}زيادة ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}انقاص ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}انشاء مسطحات عشوائية
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}هل انت متأكد من ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}بناء المسطحات الأرضية
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}بناء المدن
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}بناء المصانع
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}بناء الطرق
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}بناء المدن
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}مدينة جديدة
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}انشاء مدينة جديدة
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}لا يمكن انشاء مدينة هنا
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...قريبة جدا من حافة الخريطة
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...قريبة جدا من مدينة أخرى
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غير مناسب
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... المدن كثيرة جدا
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}لا يمكن انشاء اي مدينة
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}.... لا يوجد فراغ في الخريطة
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}زيادة حجم المدينة
STR_023C_EXPAND :{BLACK}توسيع المدينة
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}مدينة عشوائية
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}بناء مدينة في مكان عشوائي
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}بناء المصانع
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}منجم فحم
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}محطة طاقة
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}منجرة خشب
STR_0243_FOREST :{BLACK}غابة
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}مصفاة تكرير نفط
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}بئر نفط بحري
STR_0246_FACTORY :{BLACK}مصنع
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}مصنع حديد
STR_0248_FARM :{BLACK}مزرعة
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}منجم خام الحديد
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}بئر نفط
STR_024B_BANK :{BLACK}بنك
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}مصنع ورق
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}معمل انتاج الطعام
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}معمل طباعة
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}منجم ذهب
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}معمل خشب
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}مزرعة فواكة
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}مزرعة مطاط
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}مصدر مياة
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}برج مياة
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}منجم جواهر
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}منجم خام النحاس
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}غابة القطن
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}مصنع حلويات
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}مزرعة البطاريات
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}بئر كولا
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}محل العاب
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}مصنع العاب
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}مجسمات بلاستيكية
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}مصنع مشروب مخفوق
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}مولد الفقاعات
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}معمل التوفي
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}قصب السكر
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK} بناء منجم فحم
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}بناء محطة طاقة
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}بناء منجرة خشب
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}زراعة غابة
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}بناء مصفاة تكرير نفط
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}انشاء بئر نفط بحري( يبنى بجانب حدود الخريطة فقط)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}بناء مصنع
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}بناء مصنع حديد
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}زرع مزرعة
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}بناء منجم خام الحديد
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}بناء بئر نفط
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}بناء بنك (للمدن التي يزيد عدد سكانها عن 1200 نسمة)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}بناء مصنع ورق
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}بناء معمل انتاج الطعام
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}بناء مطبعة ورق
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}بناء منجم ذهب
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}ابناء بنك (يبنى في المدن فقط)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}بناء معمل خشب (لتصفية خشب الغابات الممطرة و المنتجات الخشبية)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}زرع مزرعة فواكة
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}زرع مزرعة مطاط
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}بناء مصدر مياة
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}بناء برج ماء (يبنى داخل المدن فقط)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}بناء منجم جواهر
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}بناء منجم خام النحاس
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}زرع مزرعة قطن
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}بناء مصنع حلويات
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}بناء مزرعة بطاريات
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}بناء بئر كولا
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}بناء محل العاب
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}بناء مصنع العاب
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}بناء معمل بلاستيك
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}بناء مصنع المشروبات المخفوقة
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}بناء مولد الفقاعات
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}بناء معمل توفي
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}بناء حقل قصب سكر
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}لايمكن انشاء {STRING} هنا...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...يجب بناء مدينة اولا
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...يسمح بواحد في المدينة فقط
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}زراعة اشجار
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}وضع علامة
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}زراعة اشجار عشوائيا
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}زراعة اشجار عشوائيا في المنظر
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}اضافة مناطق صخرية على المنظر
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}وضع منارة ضوئية
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}وضع هوائي لاسلكي
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}عرف منطقة صحراوية. {}اضغط بشكل متواصل مفتاح كنترول لأزالتها
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}عرف منطقة البحر.{} انشأ قناة, يجب الضغط المتواصل على مفتاح كنترول عند مستوى البحر والا طمرت المياة الاجزاء المجاورة
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}انشاء انهار
STR_0290_DELETE :{BLACK}حذف
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}حذف المدينة كليا
STR_0292_SAVE_SCENARIO :حفظ الخريطة
STR_0293_LOAD_SCENARIO :فتح خريطة
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :فتح خريطة مرتفعات
STR_0294_QUIT_EDITOR :خروج من المحرر
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :انهاء
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}حفظ/فتح/خروج من محرر الخرائط
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}فتح خريطة
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}حفظ خريطة
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}لعب خريطة
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}العب خريطة المرتفعات
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}ابدأ لعبة جديدة بواسطة خريطة المرتفعات
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}هل تريد الخروج من هذه الخريطة
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}خروج من المحرر
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...يمكن بنائة في مدن يزيد سكانها عن 1200 نسمة
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}العودة بتاريخ البدأ سنة واحدة
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}تقديم تاريخ البدأ سنة واحدة لالأمام
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...يجب ان تكون نهايات الجسر على اليابسة
STR_02A1_SMALL :{BLACK}صغير
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}وسط
STR_02A3_LARGE :{BLACK}كبير
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}مدينة
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}اختر حجم المدينة
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}حجم المدينة:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}اظهر اخر رسالة / تقرير
STR_OFF :اغلاق
STR_SUMMARY :ملخص
STR_FULL :ممتلئ
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :دليل المدن
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}اسماء نماذج العربات
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :قياسي
STR_02BF_CUSTOM :اختياري
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}حفظ الأسماء الأختيارية
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}اختيار اسماء نماذج العربات
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}حفظ نماذج اسماء العربات الأختياري
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :خيارات اللعبة
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :خيارات الصعوبة
STR_MENU_CONFIG_PATCHES :اعدادات متقدمة
STR_NEWGRF_SETTINGS :إعدادات جرافيك جديده
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :خيارات الشفافية
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}عرض اسماء المدن
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}عرض اسماء المحطات
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}عرض العلامات
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12} عرض نقاط العبور
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}تأثيرات متحركة كاملة
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}كل التفاصيل
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}مباني شفافة
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}اسماء المحطات شفافة
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :معلومات مربع في الخريطة
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :توقل كونسول
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :صورة من الشاشة ( Ctrl-S )
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :صورة كبيرة لكامل الخريطة ( Ctrl-G )
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :حول 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}غلق
STR_02DA_ON :{BLACK}فتح
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}اظهار العروض
STR_02DD_SUBSIDIES :العروض
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :خريطة العالم
STR_EXTRA_VIEW_PORT :شاشة عرض اضافية
STR_SIGN_LIST :قائمة العلامات
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :دليل المدن
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}سكان العالم: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}شاشة عرض{COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}انسخ لشاشة العرض
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}انسخ الشاشة الرئيسية لشاشة العرض هذه
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}لصق من شاشة العرض
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}لصق شاشة العرض هذة للشاشة الرئيسية
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}وحدة العملة
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}اختيار وحدة العملة
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}وحدات القياس
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}اختيار وحدات القياس
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}العربات البرية
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}اختار الجانب الذي تسير فيه المركبات
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :القيادة على اليسار
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :القيادة على اليمين
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}اسماء المدن
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}اختيار طريقة عرض اسماء المدن
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}حفظ آلي
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}اختار مدة الحفظ الآلي
STR_02F7_OFF :بدون
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :كل 3 اشهر
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :كل 6 اشهر
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :كل سنة
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}بدأ لعبة جديدة
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}تحميل لعبة محفوظة
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}انشاء خريطة عالم خاصة
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}اختار لعبة للاعب فردي
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}اختار لعبة من 2-8 لاعبين
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}عرض خيارات اللعبة
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}عرض خيارات الصعوبة
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}بدأ لعبة جديدة من العالم الخاص
STR_0304_QUIT :{BLACK}خروج
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}اغلاق'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...يبنى فقط في المدن
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الثلجية
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار نمط الألعاب
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}موّل انشاء مصنع / عرض كل المصانع
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :دليل المصانع
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :مول بناء مصنع
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}مول بناء مصنع جديد
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...يمكن بنائة في المدن قط
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... يمكن بنائة في الغابات المطيرة فقط
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...يمكن بنائة في المناطق الصحراوية فقط
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * متوقف * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}صورة من الشاشة حفظت بنجاح باسم: '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}لم يتم حفظ الصورة
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}شاء ارض للأستخدام المستقبلي
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}حفظ تلقائي
STR_SAVING_GAME :{RED}* * يتم حفظ اللعبة * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}الحفظ مازال جاريا الآن{}الرجاء الأنتظار حتر ينتهي
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}اختر'Ezy Street style music'برنامج
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :English (Original)
STR_TOWNNAME_FRENCH :فرنسي
STR_TOWNNAME_GERMAN :الماني
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :انجليزي اضافي
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :امريكي لاتيني
STR_TOWNNAME_SILLY :مضحك
STR_TOWNNAME_SWEDISH :سويدي
STR_TOWNNAME_DUTCH :هولندي
STR_TOWNNAME_FINNISH :فنلندي
STR_TOWNNAME_POLISH :بلغاري
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :سلوفاكي
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :نرويجي
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :هنغاري
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :نمساوي
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :روماني
STR_TOWNNAME_CZECH :تشيكي
STR_TOWNNAME_SWISS :سويدي
STR_TOWNNAME_DANISH :دنماكي
STR_TOWNNAME_TURKISH :تركي
STR_TOWNNAME_ITALIAN :ايطالي
STR_TOWNNAME_CATALAN :كتالونية
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :جنية(£)
STR_CURR_USD :دولار ($)
STR_CURR_EUR :يورو (€)
STR_CURR_YEN :ين (¥)
STR_CURR_ATS :شلنق استرالي (ATS)
STR_CURR_BEF :فرنك بلجيكي (BEF)
STR_CURR_CHF :فرنك سويسري (CHF)
STR_CURR_CZK :كرونا تشيكية (CZK)
STR_CURR_DEM :مارك الماني (DEM)
STR_CURR_DKK :كرونا دنمركي
STR_CURR_ESP :بيستا (ESP)
STR_CURR_FIM :ماركا فنلندي(FIM)
STR_CURR_FRF :فرنك (FRF)
STR_CURR_GRD :دراخما يونانية (GRD)
STR_CURR_HUF :فورنت هنغاري (HUF)
STR_CURR_ISK :كرونا ايسلاندية (ISK)
STR_CURR_ITL :ليرة ايطالية (ITL)
STR_CURR_NLG :غلدر هولندي (NLG)
STR_CURR_NOK :كرونا نرويجية (NOK)
STR_CURR_PLN :زلوتي بولندي (PLN)
STR_CURR_ROL :لور يوناني (ROL)
STR_CURR_RUR :روبل روسي (RUR)
STR_CURR_SIT :تولار سوفاني (SIT)
STR_CURR_SEK :كرونا سويدية (SEK)
STR_CURR_YTL :ليرة تركية (YTL)
STR_CURR_SKK :كرونا سلوفاكية (SKK)
STR_CURR_BRL :ريال برازيلي (BRL)
STR_CURR_EEK :كرونا استونية (EEK)
STR_CURR_CUSTOM :مخصص ...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}لغة
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}اختر لغة الواجهه
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}شاشة كاملة
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}اختر هذا المربع للعب OpenTTD على لشاشة الكاملة
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}فشل تشغيل نمط الشاشة الكاملة
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}دقة الشاشة
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}اختر دقة الشاشة
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}صيغة حفظ الشاشة
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}اختر صيغة حفظ الشاشة
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :كل شهر
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}فشل الحفظ التلقائي
STR_MONTH_JAN :يناير
STR_MONTH_FEB :فبراير
STR_MONTH_MAR :مارس
STR_MONTH_APR :ابريل
STR_MONTH_MAY :مايو
STR_MONTH_JUN :يونيو
STR_MONTH_JUL :يوليو
STR_MONTH_AUG :اغسطس
STR_MONTH_SEP :سبتمبر
STR_MONTH_OCT :اكتوبر
STR_MONTH_NOV :نوفمبر
STR_MONTH_DEC :ديسمبر
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}لايوجد اوامر وجهات
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}لا يوجد اوامر وجهات , {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :ركاب
STR_BAGS :صناديق
STR_TONS :اطنان/طن
STR_LITERS :لتر
STR_ITEMS :وحدة
STR_CRATES :صناديق
STR_RES_OTHER :اخرى
STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن مشاركة قائمة الأوامر
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن نسخ قائمة الأوامر
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الأوامر المشتركة - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} لا يستطيع ايجاد طريق للمواصلة
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} تائه
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} دخل العربة السنة السابقة {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}العملة الموحدة للدول الأوربية! {}{}تم اعتماد العملة الأوربية الموحدة - اليورو - للمعاملات اليومية في دولتك!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} لديها اوامر قليلة جدا في جدولها
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} لديها امر غير صالح
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} لديها امر مكرر
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} لديها محطة غير صالحة في القائمة
# end of order system
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE} فشل تطبيق الاستبدال الذاتي ل{VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} طويل جدا بعد الاستبدال
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}لا يوجد نظام مطبق للتبديل/ التجديد
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :- حدود التكلفة للتبديل -
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}الاعدادات المتقدمة
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}عرض الاعدادات المتقدمة
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}الاعدادات المتقدمة
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :قفل
STR_CONFIG_PATCHES_ON :فتح
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}عرض سرعة المركبه في شريط الحاله :{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}السماح بالبناء على المنحدرات و السواحل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}السماح باعادة بناء التلال تحت المباني, الطرق, الخ .-الانحدار الذاتي- {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}السماح بحدود اكثر واقعية للمحطات بحسب الحجم: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}السماح بحذف اكثر من الطرق المملوكة للمدينة و الجسور و غيرها: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}السماح ببناء قطارات طويلة جدا{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}تفعيل التسارع الواقعي للقطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}منع القطارات والسفن من الدوران بزاوية تسعين درجة : {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with NTP)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}ربط محطات القطار المبنيه بجوار بعض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}أستخدام خوارزمية التحميل المحسنه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}تحميل القطارات بالتدريج: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}التضخم: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}أوصل الحموله للمحطه إذا كان هناك حاجة فقط: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}السمح ببناء جسور طويلة جداً: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}السماح بأمر الذهاب للورشة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}طريقة بناء المصانع الأولية يدوية : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ككل المصانع الأخرى
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :تنقيب
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}السماح بوجود اكثر من مصنع من نفس النوع في المدينة الواحدة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}من الممكن بناء مصانع من نفس النوع بجوار بعض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}استخدام التاريخ الطويل في لوحة العرض دائما: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}اظهار الاشارات على جهة السائق: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}أعرض نافذة المالية في آخر السنه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}الامر الجديد - بدون توقف - قياسيا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}تسلسل عربات الطريق - بالتأثير الكمي : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}حرك الشاشة عندما تكون المؤشر على الحافة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}السماح برشوة السلطات االمحليه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}السماح بشراء حقوق النقل الحصري: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}السماح بتحويل المال للشركات الأخرى: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}محطات غير متساوية: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}مضاعفة وزن الشحنة لمحاكاة القطارات الثقيلة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}معامل السرعة للطائرة : {ORANGE} 1 / {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}السماح للعربات العبور خلال المواقف المملوكة داخل المدن {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}السماح ببناء محطات متلاصقة{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}السماح بتعدد محركات NewGFR {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}السمح دائما بالمطارات الصغيرة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}عرض تحذير عندما يضيع قطار: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}استعراض اوامر العربات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :لا
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :نعم, بستثناء العربات المتوقفة
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :لكل العربات
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE} حذر عندما يكون الدخل سالبا : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}المركبات لا تنتهي صلاحيتها ابدا : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}جدد العربات عندما تصبح قديمة
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}التجديد التلقائي عندما تكون العربة {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}شهر قبل / بعد العمر الافتراضي.
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}التجديد التلقائي عند توفر السيولة الدنيا للتجديد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}زمن عرض الرسالة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}أعرض عدد السكان مع الأسم على العلامه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}مولد الأرض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :الأصلي
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :مرتفعات منزلقة
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}المسافة القصزى لمحطات التكرير من الحافة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}ارتفاع خط الثلج: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE} خشونة التضاريس (سفر التكوين فقط ) : ({ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :ناعم جدا
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :ناعم
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :خشن
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :خشن جدا
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}طريقة وضع الاشجار: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :الأصلي
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :المحسن
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}اتجاة خريطة المرتفعات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :عكس عقارب الساعة
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :مع عقارب الساعة
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}الأرتفاع الأعلى في محرر الخريطة لسطح المستوي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}أكبر توسع للمحطه: {ORANGE}{STRING} {RED}تحذير: الإعدادات العاليه تبطئ اللعبه
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}صيانة الهيلوكبتر في مهبطها تلقائيا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}اربط اداة التضاريس الى اداة السكة /الطرق / اموانئ / المطارات{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}عكس تحريك الشاشة : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}تحريك سلس في نوافذ المشاهدة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}عرض المقاسات عند استخدام ادوات البناء المختلفة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}عرض لون و شعار الشركة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :شركتك الخاصة
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :كل الشركات
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}تفضيل الدردشة <ENTER> : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}وظيفة عجلة التحريك: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :تصغير تكبير الخريطة
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :تحريك الخريطة
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :عدم استخدام
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}سرعة تحريك الخريطة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}محاكاة الزر الأيمن : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :الأوامر
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :للتحكم
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :عدم استخدام
STR_CONFIG_PATCHES_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}تصفح بالزر الايسر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE} استخدم {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} نمط التاريخ لاسم اللعبة المحفوظة
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :طويل - 31 ديسمبر 2009
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :قصير - 31 - 12 - 2008
STR_CONFIG_PATCHES_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ايزو 31-12-2008
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}ايقاف اللعبة تلقائيا عند بدأ لعبة جديدة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}استخدام قائمة العربات المطورة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :لشركتك
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :كل الشركات
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}تفعيل مؤشر التحميل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :لشركتك
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :كل الشركات
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}تمكين جدولة اعمال المركبات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}عرض جدولة الأعمال بالمهام بدلا من الأيام: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_QUICKGOTO :{LTBLUE} انشاء اوامر بسرعة : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}سكة الحديد القياسية -بعد بدأ لعبة جديدة او تحميل لعبة- : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :السكة العادية
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :السكة الكهربائية
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :السكة الأحادية السريعة
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :السكة الممغنطة
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :القديم
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :الجديد
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :الأكثر استخداما
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}اظهار الطرق المحجوزة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}عرض ادوات البناء عندما لا توجد مركبات متاحة بعد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد القطارات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد العربات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد الطائرات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد السفن لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}حظر القطارات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}حظر العربات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}حظر الطائرات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}حظر السفن على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}تمكين الذكاء الصناعي - الفا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}السماح بالذكاء الصناعي في اللعبة المتعددة اللاعبين (تجريبي): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للقطارات: {ORANGE}{STRING} يوم / %
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للقطارات{ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / %
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للعربات{ORANGE} غير مفعلة
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / %
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE} فترات الصيانة القياسية للطائرات {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن: {ORANGE}{STRING} يوم / %
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}الغاء الصيانة عندما يكون التعطيل للمركبات غير مفعل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}السماح بتحديد سرعة العربات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}تعطيل سكة القطار الكهربائي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}الاخبار الملونة تظهر في: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}سنة البدايه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}السماح بأقتصاد ثابت )تغيرات صغيرة اكثر)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}السماح بشراء حصص من الشركات المنافسة
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}عندما تسحب او توضع الاشارات كل: {ORANGE}{STRING} مربع
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}اتاحة استخدام الأشارات بالأعلام قبل : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}السماح باستخدام اشارات واجهة المستخدم الرسومية: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}نوع الاشارة الذي يبنى قياسيا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :اشارة اتجاة واحد للطريق
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}الدوران خلال الاشارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف فقط
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق فقط
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :الكل
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}تصميم المدن "لا مزيد من الطرق" غير مقبول في محرر الخريطة
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}اختر شكل الطرق بالمدينة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :لا مزيد من الطرق
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :قياسي
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :طرق افضل
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :شبكة 2*2
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :شبكة 3*3
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :عشوائي
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}موقع شريط الأدوات الرئيسي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :يسار
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :متوسط
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :يمين
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}قطر اللقطة للاطار: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}قطر اللقطة للاطار: {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}سرعة نمو المدينه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :بطيء
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :عادي
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :سريع
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :سريع جدا
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}نسبة البلدات التي ستصبح مدنا كبيرة: {ORANGE}1 لكل {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}نسبة المدن التي ستصبح مدن كبيرة{ORANGE}بدون
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}مضاعف المدن المبدئي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}ازالة العوالق اثناء ترميم الطرق
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}النظام البيني
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}البناء
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}المركبات
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}المحطات
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}الأقتصاد
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}المتنافسين
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :غير مفعل
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}عدل قيمة التغيير
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE} بعض او كل فترات الخدمة القياسية غير متوافقة مع الخيارات ! 5-90% و 30-800 يوم متاحة
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}موجد الطريق - قصاص الطريق - للقطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(غير مفضل)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(مفضل)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}موجد الطريق (قصاص الأثر) للعربات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :الأصلي{RED}ليس مستحسن
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(مفضل)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE} موجد طريق العبور للسفن: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :أصلي{BLUE}(مستحسن)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(غير مفضل)
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :مناطق معتدلة
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :مناطق ثلجية
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :مناطق مدارية
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :ألعاب
STR_CHEATS :{WHITE}اسرار
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}علامة صح اذا استخدمت هذا السر من قبل
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}تحذير! انت على وشك ان تخون منافسيك. هذا الخيانة ستبقى عار عليك الى الأبد.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}زيادة السيولة بـ {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}العب كشركة{ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}الجرافة السحرية - لازالة المصانع, الاشياء الغير متنقلة. {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}يمكن للانفاق ان تتقاطع: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}البناء خلال توقيف اللعبة: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}الطائرات النفاثة لن تتحطم كثيرا في المطارات الصغيرة {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}بدل الطقس {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}عدل التاريخ {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}تفعيل تغيير قيمة الانتاج: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متوجه ل{WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}متوجه ل {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :أذهب من خلال{WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :توجة بشكل بدون توقف خلال {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :نقطة عبور {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :نقطة عبور {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :نقطة عبور
STR_WAYPOINT :{WHITE} نقطة عبور
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK} اختر نوع نقطة العبور
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} قطار
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}عدل اسم نقطة العبور
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل نقطة العبور
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}غير السكة الى نقطة عبور
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن بناء نقطة عبور هنا ...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن ازالة نقطة العبور من هنا ...
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام البناء التلقائي
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... لا يوجد مدن في هذه الخريطة
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}هل انت متأكد من انشاء تضاريس عشوائية
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}العديد من المدن العشوائية
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بمدن
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :الكثير من المصانع
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بالمصانع
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}لا يمكن انشاء مصانع ...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}افتح مدير تحرير التضاريس لرفع / خفض الارض, زراعة الاشجار, الخ.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}التضاريس
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}مستوى الارض
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}شجر عشوائي
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}ضع شجر عشوائي
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}بناء قناة
STR_LANDINFO_CANAL :قناة
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}لا يمكن بناء حاجز هنا
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK} بناء قفل
STR_LANDINFO_LOCK :قفل
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}لا يمكن وضع نهر هنا ...
STR_LANDINFO_RIVER :نهر
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... العوامة تستخدم
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}الأحداثيات: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف جزء من المحطة ...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}لا يمكن تحويل سكة القطار هنا ...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}حول / طور سكة القطار
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}أسحب محرك القطار إلى هنا لبيع القطار كاملا
STR_DRAG_DROP :{BLACK}أسحب وأفلت
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}بناء محطة بطريقة السحب والإفلات
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK} اختر فئة المحطات لعرضها
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}أختر نوع المحطة لبنائها
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}سرع اللعبه
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}الرسائل السابقة
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}قائمة بآخر الاخبار
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}تعطيل الكل
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}تفعيل الكل
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم فحم
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}زراعة مزرعة
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}بناء مصفاة نفط
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}تمويل مزرعة
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم خام نحاس
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}حفر للنفط
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم ذهب
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم جواهر
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم خام حديد
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}تمويل مزرعة فواكة
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}تمويل مزرعة مطاط
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}تمويل مصدر مياة
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}زراعة مزرعة قطن
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}مول مزرعة بطاريات
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}حفر للكولا
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}تمويل مصنع بلاستيك
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}بناء مولد فقاعات
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}تمويل معمل توفي
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم سكر
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}صناعات
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}% صدرت)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}% صدرت)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}اسماء المصانع - اضغط على اسم لتوسيط الشاشة علية
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}قريب جدا من مصنع آخر
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل نوع اخر من البضائع
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}تهيئة القطار
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}أختر نوع البضاعة لينقلها القطار
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل البضائع المختارة
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}لايمكن اعادة تهيئة القطار
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}فترات الصيانة بالنسبة المئوية : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيير الانتاج
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE} اهلا بك في اللعبة التي ما زالت قيد التطوير. اذا واجهتك مشكلة, الرجاء اخذ صورة لها و تحميلها على المنتدى.
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE} تحذير:ة هذه النسخة المطورة مازالت في اصدارها التجريبي الأول! حاليا, العربات و الباصات تعمل فقط!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}تحذير: التطبيق مازال تحت التجربة - النظام جديد
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}تعدد اللاعبين
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}أسم اللاعب
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}هذا الآسم الذي ستعرف به في اللعبة
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}أدخل أسمك
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}اتصال
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}أختر بين لعبة على الإنترنت أو الشبكة المحلية (LAN)
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}أبدأ الخادم
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}أبدأ خادمك الخاص
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}الأسم
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}أسم اللعبة
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}اللغة ، نسخة الخادم ، إلخ
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}أضغط على لعبة من القائمة لإختيارها
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}الخادم الذي أنضممت إليه آخر مره:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}اضغط للعب الخادم الذي لعبت به آخر مرة.
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}أبحث عن خادم
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}أبحث في الشبكة عن خادم
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}اضف خادم - سيرفر
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}اضف خادم (سيرفر) و الذي سوف يفحص اذا كان هناك لعبة قيد التشغيل حاليا
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}أدخل عنوان المضيف
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}عميل
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}عملاء متصلين / أقصى عدد للعملاء{}شركات متصلة / أقصى عدد للشركات
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}حجم الخريطة
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}حجم خريطة اللعبة{}أضغط لترتيب بالحجم
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}التاريخ
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}التاريخ الحالي
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}سنين
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}عدد السنوات{}اللعبة قائمة
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}معلومات اللعبة
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}عملاء: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}اللغة: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}مجموعة المربعات: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}حجم الخريطة: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}نسخة الخادم: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}عنوان الخادم: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}تاريخ البداية: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}التاريخ الحالي: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}كلمت السر محمية!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}الخادم غير موجود
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}الخادم ممتلئ
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}النسخة غير متطابقة
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER} عدم توافق NewGFR
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}أنضم للعبة
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}أبدا لعبة متعددة اللاعبين جديدة
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}أسم اللعبة:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}أسم اللعبة سيظهر للآخرين في قائمة تعدد اللاعبين
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}أدخل أسم اللعبة للشبكة
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}ضع كلمة سر
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}احم لعبتك برقم سري حتى لا تصبح لعبتك مفتوحة للجميع
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}اختر خريطة:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}في أي خريطة تود ان تلعب؟
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :شبكة محلية
STR_NETWORK_INTERNET :انترنت
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :شبكة محلية / انترنت
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :انترنت (دعاية)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}عميل
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}اقصى عدد عملاء:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}أختر أقصى عدد للعملاء
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}شركة
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}أقصى عدد شركات:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}حدد العدد الاقصى للشركات في هذا الخادم
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}مشاهد
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}أقصى عدد مشاهدين:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}حدد عدد المشاهدين لهذا الخادم
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}اللغة المتحدثة:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}اللاعبين الآخرين سيعرفون اللغة المتحدثة
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}أبدأ اللعبة
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}ابدأ لعبة شبكة جديدة من خريطة عشوائية او سيناريو.
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}حمل اللعبة
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}استعادة لعبة متعددة اللاعبين سابقة (تأكد من الربط باللاعب الصحيح).
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :أي
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :إنجليزي
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :ألماني
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :فرنسي
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :برازيلي
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :بلغاري
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :صيني
STR_NETWORK_LANG_CZECH :شيكي
STR_NETWORK_LANG_DANISH :دانماركي
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :هولندي
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :اسبرانتو
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :الفنلندية
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :هنغاري
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :الأيسلاندية
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :إيطالي
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :يابانية
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :كورية
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :اللتوانية
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :نرويجية
STR_NETWORK_LANG_POLISH :البولندية
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :برتغالية
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :رومانية
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :روسية
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :السلوفاكية
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :السلوفانية
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :أسبانية
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :سويدية
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :تركية
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :الأوكرانية
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :الأفريقية
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :كرواتية
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :الكاتالوينية
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :الأستونية
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :الجاليكية
STR_NETWORK_LANG_GREEK :اليونانية
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :اللاتفية
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}ردهة تعدد اللاعبين
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}التحضير لالانضمام الى: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}قائمة بالشركات الموجودة باللعبة ، يمكنك الإنضمام لشركة أو تأسيس واحدة
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}شركة جديدة
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}أنشئ شركة جديدة
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}شاهد اللعبة
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}شاهد اللعبة كامشاهد
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}أنضم لشركة
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}ساعد في إدارة الشركة
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}حدث الخادم
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}حدث معلومات الخادم
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}معلومات الشركة
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}أسم الشركة: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}افتتاح: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}قيمة الشركة: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}الرصيد الحالي: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}دخل السنة الماضية: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}الأداء: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}مركبة: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}محطات: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}لاعبين: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}إتصال...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) إتصال..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6)تصريح الدخول...
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) إنتظار..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) تحميل الخريطة..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) معالجة البيانات..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) تسجيل..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}جلب معلومات اللعبة..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}جلب معلومات الشركة..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM}انتظار اللاعبين السابقين
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} كيلوبايت محملة حتى لآن
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}فصل
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE} ادخل قدر المال الذي تود اعطائه
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}الخادم محمي، أدخل الرقم السر
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}الشركة محمية ، أدخل الرقم السري
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}قائمة العملاء
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} لايوجد أجهزة شبكة
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} لايوجد ألعاب شبكة
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} الخادم لم يجب على الطلب
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} لم يتم الربط بسبب عدم توافق NewGFR
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}فشل تحديث البيانات
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} انقطع الاتصال بلعبة الشبكة
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} لايمكن تحميل اللعبة المخزنة
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} لايمكن بدء الخادم
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} لايمكن الإتصال
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} الاتصال رقم # {NUM}انهى الوقت المتاح للربط
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} حدث خطأ في البروتوكول و انقطع الاتصال
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}نسخة اللاعب غير مطابقة لنسخة الخادم
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} رقم سري خاطئ
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} الخادم ممتلئ
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} أنت ممنوع من هذا الخادم
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} لقد طردت من اللعبة
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} الغش ليس مسموحا به في هذه اللعبة
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :خطاء عام
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :خطأ في DESYNC
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :لايمكن تحميل الخريطة
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :فقد الإتصال
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :خطاء في البروتكول
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :عدم توافق في NewGFR
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :غير مصرح
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :استلمت معلومات غريبة
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :اصدار خاطئ
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :الأسم مستخدم
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :رقم سري خاطئ
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :اسم الشركة خاطئ في الشبكة
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :طردت من الخادم
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :كان يحاول استخدام سر للغش
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :خادم ممتلئ
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :اللعب متوقف - ليس هناك عدد لاعبين كافي
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :استعادة اللعب - عدد اللاعبين كافي
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :اللعب متوقف - ربط لاعب
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :الاستمرار باللعب - تم ربط اللاعب
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :الاستمرار باللعب - فشل ربط اللاعب
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :يغادر
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} قد انضم للعبة
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} قد غادر اللعبة : - {2:STRING}-
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} قد غير اسمه / اسمها الى {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} اعطى شركتك : {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** انت اعطيت : {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[فريق]
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[فريق]{STRING} : {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[فريق] الى {STRING} : {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[خاص]:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[خاص] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[خاص] الى {STRING} : {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[الكل]:
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[الكل] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}ادخل نص للمحادثة
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}اقفل الخادم الجلسة
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} يتم بدأ الخادم من جديد ... {} الرجاء الأنتظار
STR_NETWORK_SERVER :خادم
STR_NETWORK_CLIENT :عميل
STR_NETWORK_SPECTATORS :المشاهدين
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :بدون
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :اطرد
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :اعط اموال
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :تحدث مع الكل
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :تحدث لشركة
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :رسالة خاصة
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}ارسل
############ end network gui strings
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}عرض الخريطة س: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}طول الخريطة ص: {ORANGE}{STRING}
##### PNG-MAP-Loader
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من PNG ...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... الملف غير موجود.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... لا يمكن تحويل صيغة الملف.مطلوب ملف PNG . 8 او 24 - بت
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}حدث خطأ ما ... للاسف ! (قد يكون ملف تالف).
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من BMP ...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}لايمكن تحويل نوع الصورة...
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}تكلفة: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}تكلفة: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}الدخل: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}الدخل: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}التحويل: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}حول: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}التكلفة التقديرية {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}الدخل التقديري: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن رفع الأرض هنا
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن خفض الأرض هنا
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن تسوية الأرض هنا ...
STR_080A_ROCKS :صخور
STR_080B_ROUGH_LAND :ارض جبلية
STR_080C_BARE_LAND :ارض جرداء
STR_080D_GRASS :عشب
STR_080E_FIELDS :حقول
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :ارض ثلجية
STR_0810_DESERT :صحراء
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}الأرض مائلة في الأتجاة الغير مناسب
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}تركيبة سكك غير صالحة
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}الحفر سوف يضر بالقناة
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... تم الوصول لمستوى البحر
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}عالي جدا...
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}مسطحة ...
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}....مسار السكة الحديدية غير مناسب
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...تم بنائة
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}يجب ازالة السكة اولا
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}طريق بإتجاه واحد أو مغلق
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكك الحديدية
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء سكة القطار الكهربائية
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكة الاحادية
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكة الممغنطة
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}اختر جسر السكة
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة صيانة هنا...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة سكة حديد هنا ...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء اشارة توقف هنا ...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن بناء سكة قطار هنا ...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة القطار من هنا ...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة الإشارة من هتا ...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار حديدية
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :بناء سكة الحديد الكهربائية
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار احادية
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار ممغنطة
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}بناء سكة حديد
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}بناء ورشة قطارات - لصيانة و شراء / بيع القطارات
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}بناء محطة قطار
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}بناء اشارة سكة قطار
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر قطارات
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق قطار
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تناوب بناء/ازالة سكك واشارات القطارات
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}بناء الجسور - اختر الجسر المفضل لديك لبنائة
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة القطارات
STR_1021_RAILROAD_TRACK :سكة القطار
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :ورشة صيانة القطار
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...المنطقة مملوكة لشركة منافسة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :سكة قطار مع مرتبطة باشارة سابقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :سكة قطار مع اشارة اغلاق و اشارة سابقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و خروج
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة مزدوجة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة طريق
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اتجاة واحد
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اشارة مسبقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارةمزدوجة و اشارة مسبقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق و اشارة مسبقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد و اشارة مسبقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة خروج
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة واحد
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة مسار
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة طريق واحد
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مسار و اتجاة موحد
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}يجب ازالة الطريق اولا
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}اعمال الطرق قيد التنفيذ
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء الطرق
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء ترام
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}اختر الجسر المناسب
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... الطريق موحد الأتجاة لا يمكن ان يحتوي على تقاطع
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}لايمكن وضع طريق هنا ...
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء سكة ترام هنا ...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}لايمكن ازالة الطريق من هنا ...
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة الترام من هنا ...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة مستودع الصيانة لترام
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بناء الورشة هنا ...
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة ترام هنا ...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة باصات هنا ...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة تحميل عربات هنا ...
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ركاب هنا ...
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ترام هنا ...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :بناء الطرق
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :بناء الترام
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}وحدة بناء الطرق
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}بناء الطرق باستخدام النظام الآلي
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}بناء سكة ترام
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام النظام الآلي
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}بناء ورشة صيانة للعربات - لشراء/ بيع/ صيانة العربات.
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}بناء ورشة صيانة للترام - لشراء / بيع /صيانة عربات الترام
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}بناء محطة باصات
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}بناء محطة تحميل عربات
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}بناء محطة ركاب ترام
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}بناء محطة ترام
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر للعربات
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر ترام
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق للعربات
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق ترام
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}فعل / عطل الطرق موحدة الاتجاة
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تناوب بناء/ ازالة الطرق
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}بدل بناء / ازالة طرق الترام
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة العربات
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}اختر اتجاة مستودع الترام
STR_1814_ROAD :طريق
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :طريق مضاء
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :طريق مرصوف بالشجر
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :ورشة صيانة العربات
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :تقاطع طريق مع سكة قطار
STR_TRAMWAY :الترام
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف محطة الركاب ...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة البضائع من هنا ...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للركاب
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للشحن
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}مدن/ بلدات
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ){COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}يجب هدم المبنى اولا
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} - مدينة -
STR_2006_POPULATION :{BLACK}السكان: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} المنازل: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :اعادة تسمية
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}لايمكن اعادة تسمية المدينة ...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}بلدية المدينة ترفض السماح بهذا
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}اسم المدينة - اضغط على الاسم لتوسيط الشاشة عليها
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}وسط الشاشة الاساسية على موقع المدينة
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}تغيير اسم المدينة
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}الركاب الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}طرود البريد الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب عالي
STR_2010_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :مبنى شقق صغيرة
STR_2012_CHURCH :دار عبادة
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب كبير
STR_2014_TOWN_HOUSES :مساكن المدينة
STR_2015_HOTEL :فندق
STR_2016_STATUE :مجسم
STR_2017_FOUNTAIN :نافورة
STR_2018_PARK :حديقة
STR_2019_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :مكاتب و محلات تجارية
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :مبنى مكاتب حديث
STR_201C_WAREHOUSE :ورش حرفية
STR_201D_OFFICE_BLOCK :مبنى مكاتب
STR_201E_STADIUM :استاد رياضي
STR_201F_OLD_HOUSES :منازل قديمة
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}بلدية المدينة
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}عرض معلومات البلدية
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE} بلدية {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}تقييم اداء الشركات
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}العروض
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}العروض المتاحة للخدمة:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} من {STRING} الى {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} الى {DATE_SHORT}
STR_202A_NONE :{ORANGE}بدون
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}العروض المأخوذة
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} من {STATION} الى {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, حتى {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT} اعلان عن انتهاء عرض {}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} لن يعطي ارباح اضافية بعد الآن .
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT} تم سحب العرض {}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} لم يعد معروض
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}اعلان عن عرض {}{} نقل اول {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي زيادة ارباح في السنة القادمة.
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT} العرض قد اعطي لـ {COMPANY}!{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي زيادة 50% ارباح للسنة القادمة
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT} العرض قد اعطي لـ {COMPANY}!{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي ضعف الدخل للسنة القادمة
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}شركة {COMPANY} فازت بالعرض{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي 3 اضعاف الدخل للسنة القادمة
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT} شركة {COMPANY} فازت بالعرض !{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي اربعة اضعاف الدخل للسنة القادمة
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}البلدية ترفض بناء مطار آخر في هذه المدينة
STR_2036_COTTAGES :اكواخ
STR_2037_HOUSES :منازل
STR_2038_FLATS :شقق
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :برج مكاتب
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :مكاتب و محلات تجارية
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :مكاتب و محلات تجارية
STR_203C_THEATER :مسرح
STR_203D_STADIUM :استاد رياضي
STR_203E_OFFICES :مكاتب
STR_203F_HOUSES :منازل
STR_2040_CINEMA :دار سنما
STR_2041_SHOPPING_MALL :مركز تسوق
STR_2042_DO_IT :{BLACK} نفذ
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK} قائمة بما يمكن تنفيذة في هذه المدينة - اضغط على الخيار لمزيد من التفاصيل
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}نفذ الخيار المبين في القائمة اعلاة
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}الخيارات المتاحة
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية صغيرة
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية متوسطة
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية كبيرة
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :مول صيانة عامة للطرق
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :بناء مجسم لمالك الشركة
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :مول انشاء مباني جديدة
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :اشتري حقوق النقل الحصرية للمدينة
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :ارشي السلطات المحلية
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}البدء في حملة دعائية صغيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} البدء في حملة دعائية متوسطة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}البدء في حملة دعائية كبيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} مول اعمال الصيانة للطرق و الشوارع بالمدينة. يتسبب في تعطيل حركة النقل داخل المدينة لمدة قد تصل ستة اشهر. {} التكلفة {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} بناء مجسم تقديرا للشركة في اعمال النقل. {} التكلفة {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} مول بناء مباني تجارية جديدة في المدينة. {}التكلفة {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} اشتري حقوق النقل لسنة كاملة في هذة المدينة و المصانع التابعة لها. البلدية سوف تسمح للركاب و البضائع باستخدام محطاتك فقط. {}التكلفة: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} ارشي السلطات المحلية لزيادة كفائة الشركة. هناك عقاب شديد اذا ما اكتشفت الرشوة. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK} فوضى طرق عارمة في مدينة {TOWN}!{}{}اعادة ترميم الطرق مولت من قبل شركة {STRING}{} تجلي ستة أشهر من الشقاء لعربات الطريق.
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING}(تحت الانشاء)
STR_2059_IGLOO :مبنى قباني
STR_205A_TEPEES :خيم
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :مبنى ابريق الشاي
STR_205C_PIGGY_BANK :بنك الخنزير
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{1:STRING} {0:TOWN}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :تصميم الخريطة
STR_2800_PLANT_TREES :زراعة اشجار
STR_2801_PLACE_SIGN :وضع علامات
STR_2802_TREES :{WHITE} اشجار
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... الاشجار موجودة هنا مسبقا
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غيرمناسب
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}... لا يمكن زراعة اشجار هنا
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... العلامات كثيرة جدا
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE} لايمكن وضع علامة هنا...
STR_280A_SIGN :علامة
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}عدل نص العلامة
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل اسم العلامة ...
STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}لا يمكن حذف العلامة ...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK} اختر نوع الشجر لزراعتة
STR_280E_TREES :اشجار
STR_280F_RAINFOREST :غابات ماطرة
STR_2810_CACTUS_PLANTS :اشجار الصبار
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE} اختر محطة القطار
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}اختر المطار
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}الاتجاة
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}عدد المسارات
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}طول المحطة
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE} قريبة جدا من محطة أخرى
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}جاور اكثر من محطة موجودة مسبقا
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} الكثير من المحطات في هذة المدينة
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} الكثير من المحطات واماكن التحميل
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}محطات توقف الباصات كثيرة جدا
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}محطات تحميل العربات كثيرة جدا
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}قريب جدا من محطة موجودة
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}قريب جدا من مطار آخر
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}يجب هدم المطار اولا
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :اعادة تسمية المحطة
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}لا يمكن اعادة التسمية
STR_3032_RATINGS :{BLACK}معدل النقل
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}يستقبل
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}التقييم المحلي لخدمات النقل:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :منعدم
STR_3036_VERY_POOR :ضعيف جدا
STR_3037_POOR :ضعيف
STR_3038_MEDIOCRE :مقبول
STR_3039_GOOD :جيد
STR_303A_VERY_GOOD :جيد جدا
STR_303B_EXCELLENT :ممتاز
STR_303C_OUTSTANDING :خارق
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING} :{YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} لم تعد تقبل {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION}لم تعد تقبل {STRING} او {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} الآن تقبل {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION}الآن تقبل {STRING} و {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE} اتجاة محطة الباصات
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}اتجاة محطة التحميل للعربات
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة محطة الترام
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}اتجاة محطة الترام للبضائع
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة الباصات اولا
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة التحميل اولا
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة ركاب الترام
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة شحن الترام اولا
STR_3048_STATIONS :{WHITE}محطات شركة {COMPANY} - {COMMA} محطة
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- بدون -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غير مناسب
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}قريب جدا من مرفء آخر
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}يجب هدم المرفء اولا
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة القطار
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}اختر عدد المسارات للمحطة
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}اختر طول المحطة
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة الباصات
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}اختر اتجاة محطة تحميل العربات
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة ركاب الترام
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة نقل البضائع لترام
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}وسط الشاشة على موقع المحطة
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}اظهار معدل النقل للمحطة
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}غير اسم المحطة
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}عرض لائحة بالبضائع المقبولة
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}اسم المحطة - اضغط على اسم المحطة لتوسيطها في الشاشة
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}اختر حجم / نوع المطار
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :محطة قطارات
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :حظيرة طائرات
STR_3060_AIRPORT :مطار
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :محطة تحميل عربات
STR_3062_BUS_STATION :محطة باصات
STR_3063_SHIP_DOCK :مرفء سفن
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}وضح منطقة التغطيةللموقع المقترح
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}لا توضح منطقة التغطية للموقح المقترح
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}وضح منطقة التغطية
STR_3068_DOCK :{WHITE}مرفء
STR_3069_BUOY :عوامة
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... عوامة في المسار
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... المحطة واسعة جدا
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}منع المحطات الغير منتظمة ...
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}اضغط بشكل متواصل على مفتاح كنترول لاختيار اكثر من وحدة
STR_UNDEFINED :وصلة غير معرفة
STR_STAT_CLASS_DFLT :المحطة القياسية
STR_STAT_CLASS_WAYP :نقطة عبور
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة حوض الصيانة
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}يجب ان يبنى في الماء
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء حوض صيانة هنا ...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK} اختر اتجاة حوض الصيانة
STR_3804_WATER :مياة
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :ساحل او ضفة نهر
STR_3806_SHIP_DEPOT :حوض صيانة للسفن
STR_AQUEDUCT :قناة مائية
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... لا يمكن بنائة على الماء
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}يجب هدم القتاة اولا
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}حفظ اللعبة
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}فتح
STR_4002_SAVE :{BLACK}حفظ
STR_4003_DELETE :{BLACK}حذف
STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :المشاهدين, {SKIP}{STRING}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} ميجا بايت متاحة
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}لا يمكن قرائة القرص
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}فشل حفظ اللعبة{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}لا يمكن حذف الملف
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE} فشل فتح اللعبة {}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :خطأ داخلي: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :لعبة محفوطة غير صالحة{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :اللعبة حفظت بنسخة احدث
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :لا يمكن قراءة الملف
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :لايمكن قراءة الملف
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}قائمة بالاقراص - المجلدات - الملفات المخزنة
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}الاسم المختار حاليا لحفظ اللعبة
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}حذف اللعبة المحفوظة حاليا
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}احفظ اللعبة الحالية، بواسطة الاسم المختار
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}اختر نوع اللعبة الجديدة
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}اختر نموذج اللعب (اخضر) , نماذج معدة مسبقا(ازرق ) ، او لعبة جديدة عشوائيا.
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :ولد لعبة جديدة عشوائيا
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}حمل خريطة مرتفعات
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}ادخل اسم الحفظ للعبة
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} على الطريق
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :منجم فحم
STR_4803_POWER_STATION :محطة طاقة
STR_4804_SAWMILL :منجرة خشب
STR_4805_FOREST :غابة
STR_4806_OIL_REFINERY :محطة تكرير نفط
STR_4807_OIL_RIG :مصفاة نفط
STR_4808_FACTORY :مصنع
STR_4809_PRINTING_WORKS :معمل طباعة
STR_480A_STEEL_MILL :مصنع حديد
STR_480B_FARM :مزرعة
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :منجم خام النحاس
STR_480D_OIL_WELLS :ابار نفط
STR_480E_BANK :بنك
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :معمل تحضير الطعام
STR_4810_PAPER_MILL :مصنع ورق
STR_4811_GOLD_MINE :منجم ذهب
STR_4812_BANK :بنك
STR_4813_DIAMOND_MINE :منجم جواهر
STR_4814_IRON_ORE_MINE :منجم خام الحديد
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :مزرعة فواكة
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :مزرعة مطاط
STR_4817_WATER_SUPPLY :مصدر مياة
STR_4818_WATER_TOWER :برج ماء
STR_4819_FACTORY :مصنع
STR_481A_FARM :مزرعة
STR_481B_LUMBER_MILL :مصنع مشغولات خشبية
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :مزرعة قطن
STR_481D_CANDY_FACTORY :مصنع حلويات
STR_481E_BATTERY_FARM :مزرعة بطاريات
STR_481F_COLA_WELLS :ابار كولا
STR_4820_TOY_SHOP :محل العاب
STR_4821_TOY_FACTORY :مصنع العاب
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :مشغولات بلاستيكية
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :مصنع الشراب المخفوق
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :مولد فقاعات
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :معمل توفي
STR_4826_SUGAR_MINE :قصب سكر
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING} {STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING}{STRING}، {STRING}{STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} , {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}البضاعة تنتظر التعامل معها:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING} {STRING}
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING} {STRING}, {STRING} {STRING}
############ range for produces ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}الأنتاج الشهر الماضي:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}%المنقول)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}وسط الشاشة على المصنع
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} جديد تحت الانشاء قرب {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جديدة يتم تجهيزها قرب {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}التكلفة: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}لا بمكن بناء المصنع هنا ...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... يمكن زراعة الغابة فوق خط الثلج فقط
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}يعلن الاغلاق الفوري
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}تسبب نقص في الامدادات الى الاغلاق الفوري ل {STRING}
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT} النقص في الشجر بالجوار ادى الى الاغلاق الفوري ل {STRING}.
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} يزيد الانتاج
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}وجد نواة فحم في {INDUSTRY}!{}يتوقع مضاعفة الانتاج
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}وجد مستودع جوفي للنفط في {INDUSTRY}!{}يتوقع ان يتضاعف الانتاج
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}استحدثت طرق جديدة للزراعة في {INDUSTRY}{} يتوقع ان يتضاعف الانتاج
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT} انخفض الانتاج بواقع 50 % في {INDUSTRY}
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT} عدوى من الحشرات في{INDUSTRY}!{} تسببت في نقص الانتاج ب 50 %.
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... يمكن بنائة على اطراف الخريطة فقط
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT} زاد انتاج {STRING} في {INDUSTRY} بمقدار {COMMA} في المئة!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT} نقص انتاج {STRING} في {INDUSTRY} بمقدار {COMMA} في المئة!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}القطار في النفق
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}العربة في النفق
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}نفق آخر في مسار هذا النفق
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}لا يمكن تعديل الأرض في نهاية النفق
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}يجب هدم النفق اولا
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}يجب هدم الجسر اولا
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}لا يمكن ان يبدء وينتهي في نفس المكان
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE} نهايات الجسر ليست على استقامة واحدة
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}الجسر منخفض جدا للوادي
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}البداية و النهاية يجب ان تكون على استقامة واحدة
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}الموقع غير صالح لمدخل النفق
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :تعليق, حديدي
STR_500F_GIRDER_STEEL :العارضة, حديدية
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :الحامل, حديدي
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :تعليق, اسمنتي
STR_5012_WOODEN :خشبي
STR_5013_CONCRETE :اسمنتي
STR_5014_TUBULAR_STEEL :انبوبي, حديدي
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :أنبوبي،سيلكون
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء جسر هنا ...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء نفق هنا ...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :نفق سكة القطار
STR_5018_ROAD_TUNNEL :نفق طريق عربات
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :جسر قطارات بتعليق حديدي
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :جسر قطارات بعوارض حديدية
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :جسر قطار بحوامل حديدية
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :جسر قطار بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :جسر قطار خشبي
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :جسر قطار اسمنتي
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :جسر عربات بتعليق حديدي
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :جسر عربات بعوارض حديدية
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :جسر عربات بحوامل حديدية
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :جسر عربات بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :جسر عربات خشبي
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :جسر عربات اسمنتي
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :جسر قطار انبوبي
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :جسر عربات انبوبي
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}عائق في الطريق
STR_5801_TRANSMITTER :برج ارسال
STR_5802_LIGHTHOUSE :منارة ضوئية
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :مبنى الشركة الرئيسي
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}مبنى شركة على الطريق
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :ارض مملوكة لشركة
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}لا يمكن شراء هذة القطعة ...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}هذه القطعة ملك لك من قبل ...
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :غير مسمى
STR_SV_TRAIN_NAME :قطار {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :عربة {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :سفينة {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :طائرة {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} الشمالية
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} الجنوبية
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} الشرقية
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} الغربية
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} المركزية
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} لنقليات
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} الوقفية
STR_SV_STNAME_VALLEY :وادي {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :مرتفعات {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} الخشبية
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} الشاطئية
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} التبادلية
STR_SV_STNAME_AIRPORT :مطار {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} النفطية
STR_SV_STNAME_MINES :مناجم {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS :مرفئ {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :عوامة 1 {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :عوامة 2 {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} العوامة 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} العوامة 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} العوامة 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} العوامة 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} العوامة 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} العوامة 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} العوامة 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} ملحق
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} تحويلات
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} متفرع
STR_SV_STNAME_UPPER :فوق {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :تحت {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} مهبط هيلوكبتر
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} غابة
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}محطة #{NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}مستوى الصعوبة
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}حفظ
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}سهل
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}متوسط
STR_6803_HARD :{BLACK}صعب
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}مخصص
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}العدد الاقصى للمتنافسين: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}الوقت الفاصل بين المتنافسين: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}عدد المدن: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}عدد المرافق الصناعية: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}اعلى حد للقرض المبدئي: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}نسبة الفائدة المبدئية: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}تكلفة تشغيل المركبات: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}سرعة البناء للمنافسين: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}ذكاء المنافسين: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}تعطل المركبات: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}مضاعفة العروض: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}تكلفة البناء: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}نوع التضاريس: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}مقدار البحار/ البحيرات: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}الاقتصاد: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}عكس القطار: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}الكوارث: {ORANGE}{STRING}
STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}موقف البلدية من تغيير التضاريس{ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :بدون
STR_NUM_VERY_LOW :منخفض جدا
STR_6816_LOW :قليل
STR_6817_NORMAL :طبيعي
STR_6818_HIGH :عالي
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW :بطيء جدا
STR_681C_SLOW :بطيء
STR_681D_MEDIUM :متوسط
STR_681E_FAST :سريع
STR_681F_VERY_FAST :سريع جدا
STR_VERY_LOW :منخفض
STR_6820_LOW :بسيط
STR_6821_MEDIUM :متوسط
STR_6822_HIGH :عالي
STR_6823_NONE :بدون
STR_6824_REDUCED :قليل
STR_6825_NORMAL :طبيعي
STR_6826_X1_5 :*1.5
STR_6827_X2 :*2
STR_6828_X3 :*3
STR_6829_X4 :*4
STR_682A_VERY_FLAT :مسطح تماما
STR_682B_FLAT :مسطح
STR_682C_HILLY :مرتفعات - هضاب
STR_682D_MOUNTAINOUS :جبال
STR_682E_STEADY :ثابت
STR_682F_FLUCTUATING :متقلب
STR_6830_IMMEDIATE :مباشرة
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :بعد اللاعب بثلاثة اشهر
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :بعد اللاعب بستة اشهر
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :بعد اللاعب بتسعة اشهر
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :في نهاية الطريق, والمحطات
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :نهاية الطريق فقط
STR_6836_OFF :بدون
STR_6837_ON :السماح
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}عرض النتائج العليا
STR_PERMISSIVE :متساهل
STR_TOLERANT :متقبل
STR_HOSTILE :معاد
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_COMPANY :شركة {COMMA}
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}وجة جديد
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}اللون
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}اللون
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}الوان جديدة
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}اسم الشركة
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}اسم صاحب الشركة
STR_700A_COMPANY_NAME :اسم الشركة
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :اسم صاحب الشركة
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم الشركة
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم صاحب الشركة
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} {BLACK} {COMPANYNUM} سجل المحاسبة
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE} المصروفات / الدخل
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}البناء
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}العربات الجديدة
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل القطار
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل العربات
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل الطائرات
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل السفن
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}صيانة الممتلكات
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}دخل القطار
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}دخل العربات
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}دخل الطائرات
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}دخل السفن
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}فوائد القرض
STR_701D_OTHER :{GOLD}اخرى
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}المجموع
STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}الرسم البياني للدخل
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}الرسم البياني لتشغيل
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}السيولة المتاحة
STR_7027_LOAN :{WHITE}القرض
STR_MAX_LOAN :{WHITE}اقصى حد للقرض: {BLACK}{CURRENCY}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW :{BLACK}اقتراض{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}تسديد{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...اعلى دين مسموح به : {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}بلغت الحد الاقصى للقرض
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... لا يوجد دين للسداد
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} مطلوب
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}لا يمكن تسديد الدين
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}لا يمكن التخلي عن النقود المعطاة من البنك على سبيل الاعارة ...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}اختر وجة جديد للمدير
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}غير الوان مركبات الشركة
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}غير اسم المدير
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}غير اسم الشركة
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}اضغط على اللون المرغوب
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}زيادة حجم القرض المسموح به
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}اعادة جزء من القرض
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(المدير)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}يفتتح: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}العربات:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} قطار
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA}عربة
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} طائرة
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} سفينة
STR_7042_NONE :{WHITE}بدون
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}اختيار الوجة
STR_7044_MALE :{BLACK}رجل
STR_7045_FEMALE :{BLACK}امرأة
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}وجة جديد
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}الغاء اختيار الوجة الجديد
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}اقبل الوجة الجديد
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}اختر وجة رجل
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}اختر وجة امرأة
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}اختر وجة عشوائي
STR_704C_KEY :{BLACK}مفتاح
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}اظهار مفتاح الرسم البياني
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}مفتاح الشركات في الرسم البياني
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}اضغط لعرض/اخفاء الشركة في الرسم
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}عدد الوحدات المنقولة
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}تقييم الأداء العام للشركة ---- اقصى اداء = 1000
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}قيمة الشركة
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}ترتيب الشركات
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}الشركة في مأزق!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} سوف تباع قريبا او يعلن افلاسها ان لم يتحسن ادائها قريبا!!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manager)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}مدمج الشركات
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} بيعت لـ : {STRING} بقيمة: {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}نحن نبحث عن شركة لتشتري شركتنا. {}{} عل ترغب في شراء {COMPANY} بـ {CURRENCY}؟
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}افلاس!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} اغلقت من قبل الدائنين و بيعت كل الأصول !!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}تم اطلاق شركة نقل جديدة!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}بدأت العمل قرب {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}لا يمكن شراء الشركة ...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}النسبة التنازلية لقيمة نقل البضائع
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}يوم في النقل
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}الدخل من نقل 10 وحدات (او 10,000 لتر) من البضاعة مسافة 20 مربع
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}اظهار / اخفاء الشحن
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :مهندس
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :مدير طرق
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :منظم نقل
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :مشرف على الطرق
STR_706A_DIRECTOR :مدير عام
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :الرئيس المنفذ
STR_706C_CHAIRMAN :كبير التجار
STR_706D_PRESIDENT :ملك
STR_706E_TYCOON :امبراطور
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}بناء مقر الشركة الرئيسي
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}بناء / عرض مبنى الشركة الرئيسي
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة بمكان آخر و بتكلفة 1% من قيمة الشركة.
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}لا يمكن بناء مبنى الشركة الئيسي ...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}عرض مبنى الشركة الئيسي
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}كلمة المرور
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}احم شركتك بكلمة مرور خاصة لمنع الوصول الغير مسموح من اللاعبين الآخرين.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}ادخل كلمة المرور
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}لا تحفظ كلمة المرور المدخلة
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}اعط الشركة كلمة المرور الجديدة
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}كلمة مرور الشركة
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}كلمة مرور الشركة القياسية
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}استخدم هذه الكلمة كقياسية لكل الشركات الجديدة
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}ركود اقتصادي!{}{}خبراء الأقتصاد خائفون من ركود اقتصادي وشيك
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}الركود انتهى!{}{}العودة للصعود في الاقتصاد اعطى الثقة في قوة الاقتصاد
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تبديل حجم الاطار كبير / صغير
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}قيمة الشركة: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}اشتري 25% من اسهم الشركة
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}بيع 25% من اسهم الشركة
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}اشتري 25% من اسهم هذه الشركة
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}بيع 25% من اسهم هذه الشركة
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}لا يمكن شراء 25% من اسهم الشركة ...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}لا يمكن بيع 25% من اسهم الشركة ...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% مملوكة بواسطة {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}تم الاستحواذ عليها بواسطة {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}هذه الشركة ليست عريقة بقدر كافي لمشاركة الأسهم ...
STR_LIVERY_DEFAULT :الزي القياسي
STR_LIVERY_STEAM :محرك بخاري
STR_LIVERY_DIESEL :محرك ديزل
STR_LIVERY_ELECTRIC :محرك كهربائي
STR_LIVERY_MONORAIL :محرك احادي
STR_LIVERY_MAGLEV :محرك ممغنط
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :حافلة ركاب - بخارية
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :حافلة ركاب - ديزل
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :عربة ركاب - كهربائية
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :عربة ركاب - احادية
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :عربة كاب - ممغنطة
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :عربة شحن
STR_LIVERY_BUS :باص
STR_LIVERY_TRUCK :لوري
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :عبارة ركاب
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :سفينة شحن
STR_LIVERY_HELICOPTER :هيلوكبتر
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :طائرة صغيرة
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :طائرة كبيرة
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :ترام ركاب
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :عربة ترام للشحن
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}اظهر اللون العام
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}اظهر لون القطائرات
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}اظهر لون العربات النمطي
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}اظهر لون السفن
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}اظهر ألوان الطائرات
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}اختر اللون الأساسي
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}اختر اللون الثانوي
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}اختر اللون, أو مفتاح كنترول لاكثر من لون. اضغط على الصندوق لفتح/ قفل الالوان.
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :كربي باول -بخاري
STR_8001_MJS_250_DIESEL :ام جي اس 250 - ديزل
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :بلود شوشو
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :بور شوشو
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :مايتي شوشو
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :بلود - ديزل
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :بور - ديزل
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :ولز280 - بخاري
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :شاني - بخاري
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :قنزو - بخاري
STR_800A_SH_8P_STEAM :اس اتش - بخاري
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :مانلين - ديزل
STR_800C_DASH_DIESEL :داش - ديزل
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :هنري - ديزل
STR_800E_UU_37_DIESEL :يويو 37 - ديزل
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :فلوس - ديزل
STR_8010_CS_4000_DIESEL :اس سي 4000 - ديزل
STR_8011_CS_2400_DIESEL :اس سي 2400 - ديزل
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :سنتنيال - ديزل
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :كيلينق 3100 - ديزل
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :ترنر تربو - ديزل
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :ام جي اس 1000 - ديزل
STR_8016_SH_125_DIESEL :اس اتش 125 - ديزل
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :اس اتش 30 - كهربائي
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :اس اتش 40 - كهربائي
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :تايم - كهربائي
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :نجم اسيا - كهربائي
STR_801B_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب
STR_801C_MAIL_VAN :عربة بريد
STR_801D_COAL_CAR :شاحنة فحم
STR_801E_OIL_TANKER :خزان وقود
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :عربة مواشي
STR_8020_GOODS_VAN :حاوية بضائع
STR_8021_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب
STR_8022_WOOD_TRUCK :عربة اخشاب
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :حاوية خام حديد
STR_8024_STEEL_TRUCK :عربة حديد
STR_8025_ARMORED_VAN :حاوية مدرعة
STR_8026_FOOD_VAN :حاوية طعام
STR_8027_PAPER_TRUCK :عربة اوراق
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية خام النحاس
STR_8029_WATER_TANKER :حزان مياة
STR_802A_FRUIT_TRUCK :حاوية فواكة
STR_802B_RUBBER_TRUCK :حاوية مطاط
STR_802C_SUGAR_TRUCK :حاوية سكر
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :حاوية حلاوة قطنية
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :حاوية توفي
STR_802F_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات
STR_8030_COLA_TANKER :خزان كولا
STR_8031_CANDY_VAN :عربة حلويات
STR_8032_TOY_VAN :عربة العاب
STR_8033_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك
STR_8036_X2001_ELECTRIC :اكس 2001 - كهربائي
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :المئوي زد1 - كهربائي
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :ويزوو زد 99
STR_8039_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب
STR_803A_MAIL_VAN :عربة بريد
STR_803B_COAL_CAR :عربة فحم
STR_803C_OIL_TANKER :خزان نفط
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :عربة مواشي
STR_803E_GOODS_VAN :حاوية بضائع
STR_803F_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب
STR_8040_WOOD_TRUCK :عربة خشب
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :حاوية خام حديد
STR_8042_STEEL_TRUCK :عربة حديد
STR_8043_ARMORED_VAN :حاوية مدرعة
STR_8044_FOOD_VAN :عربة طعام
STR_8045_PAPER_TRUCK :عربة اوراق
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية خام نحاس
STR_8047_WATER_TANKER :خزان مياة
STR_8048_FRUIT_TRUCK :عربة فواكة
STR_8049_RUBBER_TRUCK :عربة مطاط
STR_804A_SUGAR_TRUCK :عربة سكر
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :عربة حلاوة القطن
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :عربة توفي
STR_804D_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات
STR_804E_COLA_TANKER :خزان كولا
STR_804F_CANDY_VAN :حاوية حلاويات
STR_8050_TOY_VAN :عربة العاب
STR_8051_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :لف1 - كهربائي
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :ليف2 - كهربائي
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :ليف3 - كهربائي
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :ليف 4 - كهربائي
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :ويزوو روكتير
STR_8059_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب
STR_805A_MAIL_VAN :عربة بريد
STR_805B_COAL_CAR :عربة فحم
STR_805C_OIL_TANKER :خزان نفط
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :عربة ماشية
STR_805E_GOODS_VAN :حاوية بضائع
STR_805F_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب
STR_8060_WOOD_TRUCK :عربة خشب
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :عربة خام حديد
STR_8062_STEEL_TRUCK :عربة حديد
STR_8063_ARMORED_VAN :عربة مصفحة
STR_8064_FOOD_VAN :حاوية طعام
STR_8065_PAPER_TRUCK :عربة اوراق
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية خام نحاس
STR_8067_WATER_TANKER :خزان مياة
STR_8068_FRUIT_TRUCK :عربة فواكة
STR_8069_RUBBER_TRUCK :حاوية مطاط
STR_806A_SUGAR_TRUCK :حاوية سكر
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :حاوية حلاوة القطن
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :حاوية توفي
STR_806D_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات
STR_806E_COLA_TANKER :خزان كولا
STR_806F_CANDY_VAN :عربة حلويات
STR_8070_TOY_VAN :عربة العاب
STR_8071_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :ام بي اس باص
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :باص نمراوي
STR_8076_FOSTER_BUS :باص فوستر
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :باص سوبر فوستر
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :باص بلودفيت1
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :باص بلودفيت 1
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :باص بلودفيت 2
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :عربة بالو للفحم
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :عربة ية اتش ال للفحم
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :عربة دي دبليو للفحم
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :عربة ام بس اس للبريد
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :عربة رينارد للبريد
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :عربة بيري للبريد
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :عربة مايتي للبريد
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :عربة بور للبريد
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :عربة ويزو للبريد
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :وايت ويتكوم للنفط
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :وايت فوستر للنفط
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :وايت بيري للنفط
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :عربة تالبوت للماشية
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :عربة يو اتش ال للمواشي
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :عربة فوستر للمواشي
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :عربة بالو للبضائع
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :عربة رأس كرق للبضائع
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :عربة قوز للبضائع
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :عربة هيري للحبوب
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :عربة توماس للحبوب
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :عربة قوز للحبوب
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :عربة ويتكوم للخشب
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :عربة فوستر للخشب
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :عربة موريلان للخشب
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :عربة ام بي اس لخام الحديد
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :عربة يو اتش ال لخام الحديد
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :عربة شبي لخام الحديد
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :عربة بالو للحديد
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :عربة ية اتش ال للحديد
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :عربة كيلي للحديد
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :مدرعة بالو
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :مدرعة يواتش ال
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :مدرعة فوستر
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :عربة فوستر للطعام
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :عربة بيري للطعام
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :عربة شبي للطعام
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :عربة يو اتش ال للاوراق
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :عربة بالو للاوراق
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :عربة ام بي اس للاوراق
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :عربة ام بي اس لخام النحاس
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :عربة يو اتش ال لرادة النحاس
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :عربة قوس لخام النحاس
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :وايت يو اتش ال للمياة
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :عربة بالو للمياة
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :عربة ام بي اس للمياة
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :عربة بالو للفواكة
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :عربة يو اتش ال للفواكة
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :عربة كيلي للفواكة
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :عربة بالو للمطاط
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :عربة يو اتش ال للمطاط
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :عربة ار ام تي للمطاط
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :حاوية مايتي للسكر
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :حاوية بور للسكر
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :عربة ويزي للسكر
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :وايت مايتي للكولا
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :وايت بور للكولا
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :عربة ويزي للكولا
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :عربة مايتي لحلوى القطن
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :عربة بور لحلوى القطن
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :عربة ويزي لحلوى القطن
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :عربة مايتي لتوفي
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :عربة بور للتوفي
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :عربة ويزو لتوفي
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :عربة مايتي للالعاب
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :عربة بور للالعاب
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :عربة ويزو للالعاب
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :عربة مايتي للحلويات
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :عربة بور للحلويات
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :عربة ويزو للحلويات
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :عربة مايتي للبطاريات
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :عربة بور للبطاريات
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :عربة ويزو للبطاريات
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :عربة مايتي للمشروب المخفوق
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :عربة بور للمشروب المخفوق
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة ويزو للمشروب المخفوق
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :عربة مايتي للبلاستيك
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :عربة بور للبلاستيك
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :عربة ويزو للبلاستيك
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :عربة مايتي للفقاعات
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :عربة بور للفقاعات
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :عربة ويزو للفقاعات
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :وايت ام بي اس للنفط
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :وايت سي اس للنفط
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :باص ام بي اس للركاب
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :باص اف اف بي للركاب
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :باكول 300 هوفر
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :شقر شق لركاب
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :شيفرشيك للركاب
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :ناقلة ياتي
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :ناقلة باكويل
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ناقلة مايتي
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :ناقلة بور
STR_80D7_SAMPSON_U52 :سامسون 52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :كولمان كونت
STR_80D9_FFP_DART :سهم اف اف بي
STR_80DA_YATE_HAUGAN :نفاثة هوقان
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :باكويل كوست 3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :باكويل لكيت 8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :باكويل لكيت 9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :باكويل لكيت 80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :باكويل لكيت 10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :باكويل لكيت 11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :نفاثة ايروسبايس 11-1
STR_80E2_DARWIN_100 :دارون 100
STR_80E3_DARWIN_200 :دارون 200
STR_80E4_DARWIN_300 :دارون 300
STR_80E5_DARWIN_400 :دارون 400
STR_80E6_DARWIN_500 :دارون 500
STR_80E7_DARWIN_600 :دارون 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :قورو جالكسي
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :تاكسي الجو 21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :تاكسي الجو 31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :تاكسي الجو 32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :تاكسي الجو 33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :نفاثة ياتي ايروسبيس 46
STR_80EE_DINGER_100 :دنقر 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :تاكسي الجو 34 -1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :ياتي زد شفل
STR_80F1_KELLING_K1 :كيلي كيه 1
STR_80F2_KELLING_K6 :كيلي كيه 6
STR_80F3_KELLING_K7 :كيلي كية 7
STR_80F4_DARWIN_700 :دارون 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :اف اف بي هايبردارت 2
STR_80F6_DINGER_200 :دنقر 200
STR_80F7_DINGER_1000 :دنقر 100
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :بلوي 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :بلوي 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :فلاش بانق اكس1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :جوقر ام 1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :فلاش وزر
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :تراي كاريو هيلوكبتر
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :قورو اكس 2 هيلوكبتر
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :باور هيلوكبتر
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}رسالة من المصنعين
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}قد صممنا موديل جديد من {STRING} - هل ترغب في استخدام سنة حصري لهذه المركبة, لنستطيع تقييمها للأستخدام العام
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة حديد
STR_8103_ROAD_VEHICLE :مركبة
STR_8104_AIRCRAFT :طائرة
STR_8105_SHIP :سفينة
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار احادية
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار ممغنطة
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة قطارات
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT} ... المواطنون يحتفلون{} اول قطار وصل في {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} تفاصيل
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار في الطريق
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}بدون توقف
STR_ORDER_GO_TO :اذهب الى
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :اذهب بدون توقف الى
STR_ORDER_GO_VIA :التوجة خلال
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :اذهب بدون توقف من خلال
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}تحميل كامل لأي بضاعة
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :حمل اذا كان متاح
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :حمل البضائع كاملة
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :حمل بالكامل اي نوع من البضائع
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :عدم التحميل
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}تنزيل الشحنة
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :حمل الشحنة اذا كانت مقبولة
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :نزل الشحنة بالكامل
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :حول البضائع
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :عدم انزال الشحنة
STR_ORDER_FULL_LOAD :-تحميل بالكامل-
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :-حمل اي بضاعة بالكامل-
STR_ORDER_NO_LOAD :(عدم التحميل)
STR_ORDER_UNLOAD :-التنزيل و تحميل الشحنة-
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :-التنزيل و الانتظار الى الحمولة كاملة-
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :-التنزيل و انتظار اي شحنة لتمتلئ اولا-
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :-التنزيل المغادرة فارغ-
STR_ORDER_TRANSFER :-تنزيل و اخذ حمولة-
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(توصيل شحنة و الانتظار للحمولة الكاملة)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(توصيل شحنة و الانتظار لأي بضاعة تمتلئ اولا)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :)التوصيل و االمغادرة فارغ)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :-عدم انزال الشحنة و تحميل غيرها-
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(عدم انزال الشحنة و الانتظار للحمولة القصوى)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :( عدم انزال الشحنة و الانتظار للحمولة القصوى لاي شحنة)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}غير سلوك التوقف لالأمر المختار
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}غير سلوك امر التحميل المختار
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}غير سلوك التنزيل للامر المختار
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}ادخل امر متقدم
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :اذهب الى اقرب مستودع صيانة
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :اذهب الى اقرب حظيرة صيانة
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :الأقرب
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :الحظيرة الأقرب
STR_ORDER_SERVICE_AT :الصيانة في
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :الصيانة بدون توقف في
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :مستودع قطار
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :مستودع العربات
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :حوض صيانة السفن
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} حظيرة
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :الذهاب دائما
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :الصيانة عند الحاجة
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :توقف
STR_ORDER_CONDITIONAL :امر انتقال شرطي
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}بيانات العربة لتعريف التجاوز الى
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}كيف تقارن معلومات العربة لخاصية معينة.
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}القيمة التي يتم مقارنة العربة معها
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}ادخل قيمة للمقارنة معها
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :نسبة التحميل
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :الصلاحية
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :السرعة القصوى
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :عمر العربة - سنة
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :يحتاج صيانة
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :دائما
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :يساوي لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :لا يساوي لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :اقل من
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :اقل او مساو لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :اكثر من
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :اكثر او مساو لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :صحيح
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :خاطئ
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :اقفز الى الأمر {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :اقفز للامر{COMMA} عندما {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :اقفز للامر {COMMA} عندما {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}لا رحيل
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}مسافر (ليس هناك جدولة)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}مسافر لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ويبقى لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ويسافر لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}يوم
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} علامة
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}متوجه لورشة قطارات {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في ورشة قطار {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (أمر خاطئ)
STR_UNKNOWN_STATION :محطة غير معروفة
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}فارغ
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} الى {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} من{STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ينتظر في المستودع
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}عربات جديدة
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}القطار طويل جدا
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}يمكن تعديل القطارعندما يكون متوقف في ورشة الصيانة
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}قطار
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار جديدة
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار كهربائية جديدة
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار احادي جديدة
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار ممغنط جديدة
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربات
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}نسخ عربة
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري عربة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من العربة. اضغط على هذا الزر ثم اي عربة داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}نسخ قطار
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة عن قطار بكل عرباته. مفتاح التحكم + الضغط سوف يشارك الاوامر.
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من القطار. اضغط على هذا الزر ثم اي قطار داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_8820_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية
STR_8823_SKIP :{BLACK}تجاوز
STR_8824_DELETE :{BLACK}حذف
STR_8826_GO_TO :{BLACK}اذهب الى
STR_REFIT :{BLACK}اعادة تهيئة
STR_REFIT_TIP :{BLACK}اختر نوع البضائع المنقولة لتهيئة العربات في هذا الامر. اضغط كنترول لازالة تعليمات التهيئة.
STR_REFIT_ORDER :هيئة الى {STRING}
STR_REFIT_STOP_ORDER :هيئت الى {STRING} و توقف
STR_STOP_ORDER :توقف
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}جدولة الاوامر
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}غير الى نافذة جدولة الاوامر
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}الأوامر
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}حول الى عرض الاوامر
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} )اوامر)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الاوامر - -
STR_SERVICE :{BLACK} صيانة
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لايمكن بناء عربات سكة حديد ...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}بني: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}تحميل / تفريغ
STR_LEAVING :{LTBLUE}يرحل
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE} يجب ان يتوقف القطار بالكامل داخل مستودع الصيانة
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال القطار الى الورشة
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}لا يوجد فراغ لمزيد من الاوامر
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}الاوامر كثيرة جدا
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}لا يمكن اضافة امر جديد
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن الغاء هذا الأمر...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن تعديل هذا الامر ...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن حذف هذا الامر ...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر الحالي ...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر المختار ...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تحريك العربة ...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}المحرك الخلفي دائما سيتبع الامامي
STR_8838_N_A :غير متاح {SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربات
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}لا يمكن ايجاد طريق للورشة
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل القطار
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA} يوم {BLACK} اخر صيانة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} الصيانة الأخيرة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}القطارات - اضغط على القطار للتفاصيل
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}بناء قطار جديد - يحتاج ورشة قطارات-.
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}قطارات - اضغط على القطار للمعلومات, اسحب العربة لاضافتها / حذفها من القطار
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}بناء عربات قطار جديدة
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}اسحب عربات القطار الى هنا لبيعها
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}وسط الشاشة الرئيسية على ورشة صيانة القطارات
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}قائمة اختيار القطارات - اضغط على العربة لعرض معلوماتها
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}شراء العربة الموضحة
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع عربة القطار
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}حركة القطار الحالية - اضغط هنا لايقاف / تشغيل القطار
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر القطار
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}ضع القطار في مركز شاشة العرض
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK} ارسل القطار للورشة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط سيرسله لصيانة فقط
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}اجبر القطار على التحرك بدون انتظار الاشارة الخضراء
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}عكس اتجاة القطار
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}عرض معلومات القطار
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}زيادة فترات الصيانة
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}انقاص فترات الصيانة
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}عرض معلومات الشحنة
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}عرض معلومات العربات
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}عرض السعة لكل عربة
STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK} عرض الحمولة الكاملة للقطار, مفصلة بحسب نوع البضائع
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}قائمة الاوامر - اضغط على الامر لختيارة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط لتوجة للمحطة
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}تخطى الامر الحالي, وابد بالتالي. مفتاح التحكم (كنترول) +الضغط يتخطى للامر المختار
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}حذف الامر المختار
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}اضافة امر قبل الامر المختار, او لاخر الاوامر
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}جدولة الأوامر - اضغط على الامر لاظهارة
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}غير مقدار الزمن الذي يستغرقة الامر
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}مسح مقدار الوقت للامر
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}عدل وقت التاخير للعداد حتى تصل المركبة في الوقت المحدد
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}تجاوز هذا الامر الا اذا لم تكن الصيانة مطلوبة
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY} الوزن: {WEIGHT_S}{} السرعة: {VELOCITY} الطاقة: {POWER}{}كلفة التشغيل: {CURRENCY} / سنة {} السعة: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED} متعطل
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK} الوزن: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} الطاقة: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK} الوزن: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} الطاقة: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} قدرة السحب القصوى: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة السابقة{CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} مرات التعطيل منذ الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED} متوقف
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}لا يمكن السماح للقطار بالعبور من الاشارة في وضع الخطر
STR_8863_CRASHED :{RED}تحطم!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}اسم القطار
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}لا يمكن تسمية القطار ...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK} اسم القطار
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تحطم قطار! {}{COMMA} مات في حريق بعد الحادث
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}لا يمكن عكس اتجاة القطار...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية عربات القطار
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية عربات القطار ...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}مسح الوقت
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}اعد ضبط العداد التأخير
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}غير اسم نقطة العبور
STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}يتوقف
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}يتوقف , {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :نوع سكة حديد متعارض
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}لا توجد طاقة
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :هذة السكة تفتقد السلسال لذا لا يستطيع القطار ان يتحرك
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}ينتظر لمسار متاح
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}جديد {STRING}الآن متاحة !
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}جديد {STRING} الآن متاح ! - {ENGINE}
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE} لا يمكن بيع العربة المحطمة ...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة العربة المحطمة ...
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن جدولة العربة ...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}يمكن للعربات الانتظار في المحطات فقط.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}هذه العربة لا تتوقف في هذه المحطة.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}غير الوقت
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :هذه العربة تعمل حسب الجدولة في الوقت المحدد
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :هذه العربة {STRING} متاخرة حاليا عن الجدولة
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :هذه العربة {STRING} متقدمة عن الجدولة
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :جدولة الاوامر هذه ستأخذ {STRING} لنهاية
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :جدولة الاوامر هذه ستأخذ على الاقل {STRING} للاكمال (لايشمل كل الجدولة).
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}تهيئة تلقائية
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}املأ الجدولة تلقائيا بقيم الرحلة التالية (مفتاح كنترول لمحاولة ابقائ وقت الانتظار).
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}العربة في الطريق
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}عربة
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة العربات
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}عربات جديدة
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}عربات جديدة
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربة
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن شراء عربة ...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} )التفاصيل(
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية{CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}عدد مرات التوقف من الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}تاريخ الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... يجب ان يوقف داخل ورشة الصيانة.
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربة...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل العربة
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في المستودع
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}متوجه لورشة {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في ورشة {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال العربة الى ورشة الصيانة
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لم يتم العثور على ورشة قريبة من العربة
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}العربات - اضغط على العربة لعرض المعلومات
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}شراء عربات جديدة (بحاجة الى ورشة صانة عربات).
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}حركة العربة الحالية - اضغط هنا لايقاف / تشغيل العربة
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر العربة
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}وضع العربة في مركز شاشة العرض
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}ارسل العربة الى الورشة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط ترسل للصيانة فقط
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}اجبر العربة لدوان للخلف
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}عرض معلومات العربة
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}العربات - اضغط على المركبة لعرض معلوماتها
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربات جديدة
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}اسحب العربة هنا لبيعها
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}ضع ورشة الصيانة في وسط الشاشة
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}قائمة اختيار العربات - اضغط على العربة لاظهار معلوماتها
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}شراء العربة
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY}{}السرعة: {VELOCITY}{}تكلفة التشغيل: {CURRENCY}/ سنة{}السعة {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM}العربات {STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}تسمية العربة
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تسمية العربة
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}تسمية العربة
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}يحتفل الأهالي ..............{}بوصول اول باص للمحطة ...{STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون ......... {}بوصول اول عربة الى .. {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون . . .{}بوصول اول عربة ركاب ترام الى {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون . . . {}بوصول اول عربة ترام لمحطة {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}السائق توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}{COMMA} توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}لايمكن للعربة أن تدور للخلف...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}لا يمكن انعطاف العربات المكونة من اكثر من وحدة.
STR_9034_RENAME :{BLACK}أعد التسمية
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK} اعادة تسمية العربة
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE} اعادة تسمية العربة
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE} لايمكن اعادة تسمية العربات
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK} هيئ العربة لحمولة أخرى
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}تهيئة نوع حمولة العربة
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK} هيئ العربة لنوع الحمولة المختار
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE} لا يمكن اعادة تهيئة العربة ...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK} اختر نوع حمولة العربة
##id 0x9800
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :بناء ممرات مائيه
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء ممرات مائيه
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}ممرات مائية
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مرفء هنا ...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}حوض صيانة السفن
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}سفين جديدة
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} سفينة
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}سفن جديدة
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}شراء سفينة
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}انسخ السفينة
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري سفينة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من السفينة. اضغط على هذا الزر ثم اي سفينة داخل او خارج حوض السفن. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}يجب ان تكون السفينة متوقفة في حوض الصيانة
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}لا يمكن بيع السفينة ......
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}لا يمكن شراء السفينة...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}سفينة في الطريق
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (التفاصيل)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} التكلفة التشغيلية: {LTBLUE}{CURRENCY}/ سنة
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}الأعطال منذ آخر صيانة: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} سنة الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}لا يمكن توقيف/ تشغيل السفينة ...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال السفينة الى حوض الصيانة ...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ايجاد حوض صيانة قريب
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}متوجه لحوض سفن{TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}تتجة الى حوض {TOWN}للسفن, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في حوض سفن {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}صيانة في حوض{TOWN}للسفن, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في حوض السفن
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}بناء مرفء سفن
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}بناء حوض سفن - لشراء/ بيع/ صيانة السفن -
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}شراء سفينة جديدة
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}اسحب السفينة هنا لبيعها
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}وضع حوض السفن في مركز الشاشة
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}شراء سفينة جديدة - يتطلب وجود حوض صيانة
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}قائمة اختيار السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}شراء السفينة المختارة
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}امر السفينة الحالي - اضغط لايقاف / تشغيل السفينة
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر السفينة
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}عرض السفينة في مركز الشاشة
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}ارسال السفينة الى حوض الصيانة. اضغط مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط لارسالة للصيانة فقط
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}عرض تفاصيل السفينة
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY} السرعة القصوى: {VELOCITY}{} السعة: {CARGO}{}تكلفة التشغيل: {CURRENCY}/ سنة
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}تسمية السفينة
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}تسمية السفينة
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}لا يمكن تسمية السفينة ...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون ..... {}بوصول اول سفينة الى {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}وضع عوامة - يمكن استخدامها نقطة عبور
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}لا يمكن وضع عوامة هنا
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}بناء قناة مائية
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ...
STR_9836_RENAME :{BLACK}تسمية
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع السفينة
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية نوع السفينة
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع السفينة
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}تغيير نوع الحمولة للسفينة
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} )تغيير(
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}تغيير الحمولة للسفينة
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}اختر نوع الحمولة للسفينة
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}غير للحمولة المختارة
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}اختر نوع الحمولة ...
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}لا يمكن التغيير ....
STR_9842_REFITTABLE :)قابل لتغيير(
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}مطارات
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مطار هنا ...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} حظيرة طائرات
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}طائرة جديدة
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}نسخ الطائرة
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري طائرة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من الطائرة. اضغط على هذا الزر ثم اي طائرة داخل او خارج حظيرة الطائرات. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}طائرة جديدة
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}شراء طائرة
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن شراء الطائرة
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} طائرة
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (الأوامر)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (تفاصيل)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY} / سنة
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY}(
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}الاعطال من آخر فترة صيانة: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}سنة الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}لا يمكن ارسال الطائرة لحظيرةالصيانة
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}متوجه لحظيرة {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}تتوجة الى حظيرة {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}صيانه في حظيرة {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}الصيانة في حظيرة {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في الحظيرة
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}طائرة في الطريق
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن توقيف / تشغيل الطائرة
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}الطائرة تقوم بالطيران الآن
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} ، {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}يجب ان تكون الطائرة متوقفة في الحظيرة
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن بيع الطائرة
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :بناء المطار
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}بناء مطار
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}الطائرات - اضغط على الطائرة للمعلومات
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}شراء طائرة جديدة - يحتاج لحظيرة طائرات
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}طائرة - اضغط على طائرة ما لتفاصيل
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}شراء طائرة جديدة
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}اسحب الطائرة هنا لبيعها
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}وضع الحظيرة في مركز الشاشة
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}قائمة اختيار الطائرات - اضغط على الطائرة للتفاصيل
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}اشتر الطائرة المختارة
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}وضع الطائرة الحالي - اضغط هنا لايقاف / تشغيل الطائرة
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر الطائرة
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}وضع الطائرة في مركز الشاشة
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}ارسل الطائرة الى حظيرة الصيانة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط يرسلها للصيانة فقط
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}عرض تفاصيل الطائرة
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY}السرعة القصوى: {VELOCITY}{}السعة: {COMMA} راكب, {COMMA}طرود ريد: {}التكلفة التشغيلية: {CURRENCY} / سنة
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}تسمية الطائرة
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن تسمية الطائرة ...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK} تسمية الطائرة
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون . . . {}بوصول أول طائرة الى {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تحطم طائرة !{}{COMMA}ماتوا في الحريق بمطار {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}تحطم طائرة ! {}انتهى الوقود من الطائرة, {COMMA}توفي اثر الحادث !
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع الطائرة
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية نوع الطائرة
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع الطائرة ....
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}غير نوع الحمولة الى نوع آخر
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} غيرت الحمولة
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}تغيير حمولة الطائرة
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}اختر نوع الحمولة للطائرة
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}غير الحمولة للنوع المختار
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}اختر نوع الحمولة
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن تغيير الحمولة ...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} جدولة الاوامر
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}حادثة منطاد في {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}تحطم عربة في حادث تصادم بجسم غامض !
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}تفجير محطة تكرير نفط قرب {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}تفجير مصنع في حادثة مريبة قرب {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}مركبة غير معروفة هبطت قرب {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}الخمود في منجم الفحم يتسبب في سلسلة انفجارات قرب {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}فيضانات !{}على الأقل {COMMA} مفقودين او في عداد الأموات بعد فيضانات عارمة !
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}محاولتك لرشوة السلطات المحلية فشلت
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}أكتشفت من مقبل اللمحققين المحلين
STR_BUILD_DATE :{BLACK}بني: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK} فئة المحطة: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}نوع المحطة: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}التقييم المفصل
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}تفاصيل
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}العربات:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}المحطات:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}المكسب الادنى:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}الدخل الأقل:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}الدخل الاعلى:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}نقلت:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}الشحن:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}السيولة المالية:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}الدين:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}المجموع:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}عدد العربات, وتشمل عربات الطريق,و القطارات,و السفن و الطائرات.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}كل انواع المحطات (محطة قطار, موقف باص, مطار, الخ) حتى لو كانت مرتبطة ببعضها كمحطة واحدة
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}دخل المركبات ذات الدخل الادنى (لكل العربات اكثر من سنتين في الخدمة).
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}ادنى دخل تم تحقيقة في شهر واحد من الشهور الاثنى عشر الماضية
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}اعلى مكاسب تم تحقيقها في شهر واحد من الاثنى عشر شهرا الماضية
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}الوحدات التي نقلت الاثنى عشر شهرا الماضية
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}عدد انواع الشحن الي تم نقلها في الربع الأخير
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}السيولة المالية المتوفرة للشركة في البنك.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}مقدار الدين الذي اخذته هذه الشركة
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}مجموع النقاط من المجموع الكلي الممكن
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK} اعدادات NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE} اعدادات NewGRF
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}نفذ التغييرات
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}فتح/اغلاق اللوحة
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}فتح / اغلاق لوحة NewGRF المختارة.{} افعل هذا عندما تكون الرسومات الجديدة وردية اللون.
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}اضبط الاعدادات
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}قائمة بمجموعات NewGRF المسجلة. اضغط على مجموعة ما لتغيير اعداداتها.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}لا يوجد ملفات GRF مضافة. لاضافة ملفات الرجاء قراءة التلعليمات المرفقة مع الملف لتنصيب الرسوم الجديدة.
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}ام الملف: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK} صحيفة : {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRFمعرف : {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK} : مجموع ام دي 5 {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}ان على وشك ان تحدث تغييرات في لعبة شغالة؛ قد يتسبب في توقف OpenTTD.{} هل انت متأكد تماما من هذا؟
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED} تحذير: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED} خطأ: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED} خطأ قاتل: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} لن يعمل مع اصدار الباتش المسجل في النسخة المفتوحة
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} يعمل مع {STRING} اصدار من TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} مصمم ليستخدم مع {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP} قيم غير متوافقة {STRING} : قيم {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} يجب ان يتم تحميلة قبل {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} يجب ان يتم تحميلة بعد {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} يتطلب نسخة {STRING} من النسخة المفتوحة او احدث .
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :تم تصميم ملف GRF بغرض الترجمة
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :العديد من NewGRF تم تحميلها
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :تحميل {STRING}كملف ثابت مع NewGRF {STRING}قد يتسبب بمشكلة توافق.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :خطأ غير متوقع
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :طلب غير معروف 0 بدون خصائص
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :محاولة استخدام ID معرف غير معروف .
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} يحتوي على خصائص غير صالحة. جميع الخصائص الغير صالحة سوف يشار لها بعلامة استفهام حمراء.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}فتح مجموعة الاعدادات المسجلة
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}حفظ مجموعة الاعدادات
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}حفظ القائمة الحالية كمجموعة اعدادات
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}ادخل اسم للمجموعة المسجلة
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}حذفمجموعة الاعدادات المسجلة
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}حذف مجموعة الاعدادات الحالية
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK} اضف
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}اضافة ملفات NewGFR الى القائمة
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}ازالة
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}ازالة ملف NewGRF من القائمة
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}تحريك للأعلى
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}حرك الملف المختار الى الأعلى
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}تحريك للأسفل
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}حرك الملف المختار الى الاسفل في القائمة
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}قائمة ملفات NewGRF المركبة. اضغط على الملف لتغييرة.
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}الاعدادات: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}ادخل اعدادات NewGRF
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}لا يوجد معلومات متاحة
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}ملفات NewGFR المتاحة
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}اضف الى الخيارات
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}اضف ملف NewGFR المختار الى اعداداتك الخاصة
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}اعادة كشف للملفات
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}تحديث قائمة NewGRF المتاحة
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}لا يمكن اضافة الملف: نسخة سابقة منه مضافة
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}لم يتم العثور على الملف المقترن
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}معطل
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}الملف المطابق غير موجود (ملف متوافق من NewGRFحمل)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}تم تحميل ملف GFR مطابق بدلا من المفقود
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}تم تعطيل ملف GRF المفقود
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}ملف GRF مفقود, لا يمكن فتح اللعبة.
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}ملف NewGRF مفقود
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}عدم الايقاف قد يتسبب في تعطل النسخة المفتوحة. لا تنشأ ملف اخطاء لاالخطاء التالية. {} هل تود بالفعل اكمال اللعب؟
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}حركات NewGFR '{0:STRING}'قد تتسبب في اخطاء او توقف للعبة
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}يغير طول العربة من '{1:ENGINE}' عندما تكون داخل المستودع
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE} قطار '{VEHICLE}' المملوك ل'{COMPANY}' لدية طول غير مسرح . غالبا نتج عن مشكلة في NewGRF. اللعبة قد تتوقف او تتعطل .
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}اللعبة حفظت بنسخة لا تدعم الترام. كل ما يتعلق بالترام حذف.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}عمله مخصصه
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}معامل التبديل: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}فاصل:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}رمز البداية:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}رمز اللاحق:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}أبدا
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}عرض: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}غير الخيارات الاختيارة
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} قطار
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} عربة
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} طائرة
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} سفينة
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK} عرض جميع العربات المرتبطة بهذه المحطة
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}عرض جميع السفن المرتبطة بهذا المرفئ
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE} مشاركة الاوامر لـ {COMMA} عربة
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK} عرض جميع العربات التي تشترك في هذا الجدول
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}أنت على وشك بيع جميع المركبات الموجودة في الورشة، هل أنت متأكد؟
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :ورشةمن نوع خاطئ
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}بع جميع القطارات الموجودة في الورشة
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}بع جميع المركبات الموجودة في الورشة
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}بع جميع السفن الموجودة في حوض السفن
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بع جميع الطائرات في الحظيرة
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالقطارات في الورشة
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}عرض قائمة العربات التابعة لهذة الورشة بالترتيب
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالسفن في حوض الصيانة
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالطائرات التابعة لهذا المطار في اي هنجر
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}بدل جميع القطارات في الورشة آليا
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}بدل جميع المركبات في الورشة آلياً
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}بدل جميع السفن في حوض السفن آلياً
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بدل جميع الطائرات في الحظيرة آلياً
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} قطار
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} عربة
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} سفينة
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} طائرة
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE} تبديل {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK} بدأ تبديل العربات
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK} اوقف تبديل العربات
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}لم يتم التبديل
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}لم يتم اختيار اي عربة
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK} اختر نوع المحرك لاستبدالة
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK} اختر نوع المحرك المراد احلالة مكان المحرك المختار في القائمة اليسرى
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK} اضغط لايقاف تبديل المحركات المختارة في اليسار
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}اضغط لبدأ عملية تبديل المحركات المختارة في القائمة اليسرى بالمحركات المختارة في القائمة اليمنى
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK} اختر نوع القطار المراد تغيير المحرك اليه
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK} اعرض اي نوع من المحركات سوف يتم تغيير المحرك له - اذا وجد ...
STR_REPLACE_HELP :{BLACK} هذا سوف يقوم بتغيير نوع المحرك للقطار بنوع آخر عندما يدخل القطار الى مستودع الصيانة
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK} ازالة العربات: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK} المحافظة على طول القطار بازالة عربات ابتداء من المقدمة عند التبديل - عندما يكون التبدل ينتج قطارا اطول.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK} تبديل: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} المميزات التجريبية {} بدل بين اطار المحركات و اطار العربات {} تبديل العربات سوف يكون ممكنا اذا كان يحمل نفس نوع الشحنة السابقة. هذا سيكون لكل العربات عند بدأ التبديل.
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}العربة غير متاحة
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE} العربات غير متاحة
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE} السفن غير متاحة
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}الطائرة غير متاحة
STR_ENGINES :محركات
STR_WAGONS :عربات
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع القطارات داخل مستودع الصيانة
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات داخل مستودع الصيانة
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK} اضغط لايقاف جميع السفن داخل حوض الصيانة
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK} اضغط لايقاف جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل القطارات المتوقفة داخل الورشة
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل العربات المتوقفة داخل الورشة
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل السفن المتوقفة داخل حوض السفن
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK} اضغط لتشغيل جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات في القائمة
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}اضغط لتشغيل جميع العربات في القائمة
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}قائمة العلامات - {COMMA} علامة
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE} امر الاستبدال توقف {VEHICLE}
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :عربات القطار
STR_ELRAIL_VEHICLES :سكة حديد كهربائية
STR_MONORAIL_VEHICLES :عربات احادية السكة
STR_MAGLEV_VEHICLES :مركبات ممغنطة
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} الطاقة: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}تكلفة التشغيل: {GOLD}{CURRENCY}/ سنة
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}السعة: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}تصميم: {GOLD}{NUM}{BLACK} العمر الافتراضي: {GOLD}{COMMA} سنة
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}الاعتمادية القصوى: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} السرعة : {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}السعة: {GOLD}{COMMA}راكب , {COMMA}طرد بريدي
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}العربات ذات الطاقة: {GOLD}+{POWER}{BLACK} الوزن: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}يمكن تعديلها الى: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :كل انواع الحمولة
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :الكل الا {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}تأثير الجذب القصى: {GOLD}{FORCE}
########### For showing numbers in widgets
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}ولد
STR_RANDOM :{BLACK}عشوائي
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}غير المرجع العشوائي لتوليد تضاريس الخريطة
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE} مولد الخريطة
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}مرجع عشوائي
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}اضغط لادخال مرجع عشوائي
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}ادخل مرجع عشوائي
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}مولد الخريطة:
STR_TREE_PLACER :{BLACK} لوغاريثم الشجر:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}اتجاة خريطة المرتفعات:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK} نوع التضاريس
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}مستوى البحر
STR_SMOOTHNESS :{BLACK} النعومة:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK} ارتفاع خط الثلج
STR_DATE :{BLACK}التاريخ:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}عدد المدن:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}عدد المصانع:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ارفع خط الثلج مستوى واحد
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE} غير مستوى خط الثلج
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE} غير سنة البداية
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}تحذير
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}اعادة تحجيم الخريطة المصدر كثيرا غير مستحسن. هل تريد اكمال توليد الخريطة؟
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE} تحذير نمط المدينة
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}نمط المدينة "لا مزيد من الطرق" غير مستحسن. هل تريد الاستمرار بالتطوير؟
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم خريطة المرتفعات:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}الحجم: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}توليد الخريطة
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}ألغي
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}ايقاف توليد الخريطة
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}هل انت متأكد بأنك ترغبب في ايقاف توليد الخريطة؟
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% انتهى
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK} مولد الخريطة
STR_TREE_GENERATION :{BLACK} مولد الشجر
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK} غير قابل لتحريك
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}تجهيز لعبة
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK} تشغيل المتكررة
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}يتك تجهيز اللعبة
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}هذا التغيير سيحول مستوى الصعوبة الى اختياري
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE} سطح مسطح مستوي
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}توليد سطح مسطح
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}ارض عشوائية
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK} انشاء خريطة جديدة
STR_SE_CAPTION :{WHITE} نوع الخريطة
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للاسفل
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للأعلى
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}غير ارتفاع الارض المنبسطة
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}ارتفاع الأرض المنبسطة
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}وسط الخريطة الصغيرة على الموقع الحالي
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}صغير
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}مدينة
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}مطار متروبوليتان
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}مطار دولي
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}مطار محلي
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}مطار قاري
STR_HELIPORT :{BLACK}مهبط طائرة عمودية
STR_HELIDEPOT :{BLACK}حظيرة طائرة عمودية
STR_HELISTATION :{BLACK}محطة طيران عمودي
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}مطار صغير
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}مطارات كبيرة
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}محور مطارات
STR_HELIPORTS :{BLACK}مطار طيران عمودي
############ Tooltip measurment
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK} الطول: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}الطول: {NUM}{}فرق الارتفاع: {NUM} م
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}{}فرق الارتفاع{NUM} م
############ Date formatting
STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
########
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}مقدار التحويل: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}هذا طريق مملوك للمدينه
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... اتجاة الطريق خاطئ
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}خيارات الشفافية
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}بدل شفافية اسماء المحطات. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للشجر. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للمباني. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للمصانع. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للمحطات و ملحقاتها. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK} بدل الشفافية للجسور. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}بدل بين الشفافية للعلامات مثل المنارات الضوئية و هواائيات الارسال. مفتاح كنترول لالغلاق.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK} غير شفافية سكك الحديد. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}غير الشفافية لنسبة التحميل. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}اخفاء الاجرام تماما بدلا من الشفافية
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :مجموعة{COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :جميع القطارات
STR_GROUP_ALL_ROADS :جميع المركبات
STR_GROUP_ALL_SHIPS :جميع السفن
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :جميع الطائرات
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :قطار لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :مركبة لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :طائرة لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :اضافة عربات مشتركة
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :أزل جميع المركبات
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA}قطار
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} العربات
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} السفن
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} طائرة
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}إعادة تسمية مجموعة
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}بدل المركبات لـ "{GROUP}"
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}لايمكن إنشاء مجموعة
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}لايمكن حذف المجموعة
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}لايمكن إعادة تسمية المجموعة
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}لايمكن إزالة جميع المركبات من هذه المجموعة
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة المركبة للمجموعة ...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة مركبات مشتركة للمجموعة ...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}المجموعات: اضغط على اي مجموعة لعرض المركبات التابعة لها
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}أضغط لإنشاء مجموعة
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}أحذف المجموعة المختارة
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}أعد تسمية المجموعة المختارة
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}اضغط لحماية المجموعة من التغيير الكلي للعربات
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}السم يجب ان يكون فريدا - غير مستخدم
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى العلامة التالية
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى الاشارة السابقة
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}ادخل اسم العلامة
########
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}مول
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK} الاحتمالية
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}بناء
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}اختر المصنع المناسب من القائمة
############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}متقدم
STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}إختيار وجه متقدم
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}بسيط
STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}اختيار الوجة المبسط
STR_FACE_LOAD :{BLACK}حمل
STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}حمل الوجه المفضل
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}وجهك المفضل تم تحميله من ملف التكوين الخاص بـ OpenTTD.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}رقم وجة اللاعب
STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}عرض او تغيير رقم الوجة
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}عرض او تغيير رقم وجة اللاعب
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}رقم الوجة الجديد - كود - تم تعيينة
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}لا نتمكن من تغيير رقم الوجة. - يجب ان يكون من 0 الى 4,294,967,295 !
STR_FACE_SAVE :{BLACK}حفظ
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}حفظ الوجه المفضل
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}هذا الوجه سيحفظ كالمفضل في ملف تكوين الخاص بـ Open TTD.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}أوربي
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}إختيار وجوه أوربيه
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}أفريقي
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}إختيار وجوه أفريقيه
STR_FACE_YES :نعم
STR_FACE_NO :لا
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}تفعيل الشوارب أو أقراط الأذان
STR_FACE_HAIR :الشعر:
STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}غير الشعر
STR_FACE_EYEBROWS :الحواجب:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}غير الحواجب
STR_FACE_EYECOLOUR :لون العيون:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}غير لون العيون
STR_FACE_GLASSES :نظارات:
STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}تفعيل النظارات
STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}غير النظارات
STR_FACE_NOSE :الأنف:
STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}غير الأنف
STR_FACE_LIPS :الشفاه:
STR_FACE_MOUSTACHE :الشوارب:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}غير الشفاه أو الشوارب
STR_FACE_CHIN :الذقن:
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}غير الذقن
STR_FACE_JACKET :سترة:
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}غير السترة
STR_FACE_COLLAR :الياقة:
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}غير الياقة
STR_FACE_TIE :الربطة:
STR_FACE_EARRING :أقراط الأذان:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}غير الربطة أو أقراط الأذن
########
############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}اختيار الاشارات
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن تحويل الاشارة هنا ...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}اشارة اقفال (بالاعلام){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}اشارة دخول (بالاعلام){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}اشارة خروج (بالاعلام) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (بالاعلام) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (بالاعلام){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (بالاعلام){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}اشارة اقفال (كهربائية){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}اشارة دخول (كهربائية){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}اشارة خروج (كهربائية) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (كهربائية){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (كهربائية){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK} تغيير الاشارات {} عند الاختيار, سوف يتم تغيير الاشارة الى النوع المختار. الضغط على مفتاح كنترول سوف يبدل بين انواع الاشارات.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}سرعة السحب
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}تقليل سرعة السحب
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}زيادة سرعة السحب
########
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ
########
############ town controlled noise level
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}السماح للمدن بالتحكم في ضجيج المطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}حدود الضوضاء داخل المدن: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} القصوى: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE :{BLACK} الضوضاء المتولدة: {GOLD}{COMMA}
########