You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
3589 lines
280 KiB
Plaintext
3589 lines
280 KiB
Plaintext
16 years ago
|
##name Malay
|
||
16 years ago
|
##ownname Melayu
|
||
16 years ago
|
##isocode ms_MY
|
||
|
##plural 0
|
||
15 years ago
|
##textdir ltr
|
||
15 years ago
|
##digitsep ,
|
||
|
##digitsepcur ,
|
||
15 years ago
|
##decimalsep .
|
||
15 years ago
|
##winlangid 0x043a
|
||
|
##grflangid 0x3c
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# $Id$
|
||
|
|
||
|
# This file is part of OpenTTD.
|
||
|
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
|
||
|
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
||
|
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||
|
|
||
16 years ago
|
|
||
|
##id 0x0000
|
||
|
STR_NULL :
|
||
15 years ago
|
STR_EMPTY :
|
||
15 years ago
|
STR_UNDEFINED :(string tiada kandungan)
|
||
15 years ago
|
STR_JUST_NOTHING :Tiada
|
||
|
|
||
|
# Cargo related strings
|
||
|
# Plural cargo name
|
||
15 years ago
|
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
|
||
15 years ago
|
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Penumpang
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Arang Batu
|
||
15 years ago
|
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Beg Surat
|
||
15 years ago
|
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Minyak
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Ternakan
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Barangan
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Bijirin
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Kayu
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Bijih Besi
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Keluli
|
||
15 years ago
|
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Barangan Berharga
|
||
15 years ago
|
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Bijih tembaga
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Jagung
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Buah-buahan
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Berlian
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Makanan
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Kertas
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Emas
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Air
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Gandum
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Getah
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Gula
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Mainan
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Gula-gula
|
||
15 years ago
|
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Minuman Kola
|
||
15 years ago
|
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Gula kapas
|
||
15 years ago
|
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Buih-buihan
|
||
15 years ago
|
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Tofi
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Bateri
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastik
|
||
|
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Minuman Bergas
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Singular cargo name
|
||
15 years ago
|
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
||
15 years ago
|
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Penumpang
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Arang batu
|
||
15 years ago
|
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Beg Surat
|
||
15 years ago
|
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Minyak
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Ternakan
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Barangan
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Bijirin
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Kayu Balak
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Bijih Besi
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Keluli
|
||
15 years ago
|
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Barang Berharga
|
||
15 years ago
|
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Bijih Tembaga
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Jagung
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Buah-buahan
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Berlian
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Makanan
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Kertas
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Emas
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Air
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Gandum
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Getah
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Gula
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Mainan
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Gula-gula
|
||
15 years ago
|
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Minuman Kola
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Gula-gula Kapas
|
||
15 years ago
|
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Buih
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Toffee
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Bateri
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastik
|
||
|
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Minuman Bergas
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Quantity of cargo
|
||
15 years ago
|
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||
15 years ago
|
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} penumpang
|
||
16 years ago
|
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} arang batu
|
||
15 years ago
|
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} beg surat
|
||
16 years ago
|
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} minyak
|
||
15 years ago
|
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} ekor ternakan
|
||
16 years ago
|
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kotak mengandungi barang-barang
|
||
16 years ago
|
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} bijirin
|
||
|
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} kayu
|
||
|
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} bijih besi
|
||
|
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} keluli
|
||
15 years ago
|
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} beg barangan berharga
|
||
16 years ago
|
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bijih tembaga
|
||
|
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} jagung
|
||
|
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} buah-buahan
|
||
15 years ago
|
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} beg berlian
|
||
16 years ago
|
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} makanan
|
||
|
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} kertas
|
||
16 years ago
|
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} beg mengandungi emas
|
||
16 years ago
|
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} air
|
||
|
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} gandum
|
||
|
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} getah
|
||
|
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} gula
|
||
16 years ago
|
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} mainan
|
||
|
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} beg mengandungi gula-gula
|
||
15 years ago
|
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} minuman kola
|
||
|
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} gula-gula kapas
|
||
|
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} buih-buihan
|
||
16 years ago
|
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} tofi
|
||
|
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri
|
||
16 years ago
|
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastik
|
||
16 years ago
|
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} minuman bergas
|
||
15 years ago
|
STR_QUANTITY_N_A :Tiada
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Two letter abbreviation of cargo name
|
||
15 years ago
|
STR_ABBREV_NOTHING :
|
||
15 years ago
|
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PEN
|
||
15 years ago
|
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}BA
|
||
|
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}SR
|
||
|
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}MI
|
||
15 years ago
|
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
|
||
15 years ago
|
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}BR
|
||
15 years ago
|
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
|
||
15 years ago
|
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}KA
|
||
15 years ago
|
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
|
||
15 years ago
|
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}BS
|
||
15 years ago
|
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
|
||
|
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
|
||
|
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
|
||
15 years ago
|
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}BU
|
||
15 years ago
|
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
|
||
15 years ago
|
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MK
|
||
|
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}KR
|
||
|
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}EM
|
||
|
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}AR
|
||
15 years ago
|
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
|
||
15 years ago
|
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GT
|
||
|
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}GU
|
||
|
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}MA
|
||
15 years ago
|
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
|
||
|
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
|
||
|
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
|
||
|
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
|
||
|
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
|
||
|
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
|
||
15 years ago
|
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
|
||
|
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
|
||
|
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
|
||
15 years ago
|
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# 'Mode' of transport for cargoes
|
||
|
STR_PASSENGERS :penumpang
|
||
|
STR_BAGS :beg
|
||
|
STR_TONS :tan
|
||
|
STR_LITERS :liter
|
||
|
STR_ITEMS :barangan
|
||
15 years ago
|
STR_CRATES :kotak
|
||
15 years ago
|
STR_RES_OTHER :lain
|
||
|
STR_NOTHING :
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Colours, do not shuffle
|
||
15 years ago
|
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Biru Gelap
|
||
|
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Hijau Pucat
|
||
|
STR_COLOUR_PINK :Merah Jambu
|
||
|
STR_COLOUR_YELLOW :Kuning
|
||
|
STR_COLOUR_RED :Merah
|
||
|
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Biru Muda
|
||
|
STR_COLOUR_GREEN :Hijau
|
||
|
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Hijau Gelap
|
||
|
STR_COLOUR_BLUE :Biru
|
||
|
STR_COLOUR_CREAM :Krim
|
||
|
STR_COLOUR_MAUVE :Ungu Muda
|
||
|
STR_COLOUR_PURPLE :Ungu
|
||
|
STR_COLOUR_ORANGE :Jingga
|
||
|
STR_COLOUR_BROWN :Perang
|
||
|
STR_COLOUR_GREY :Kelabu
|
||
|
STR_COLOUR_WHITE :Putih
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Units used in OpenTTD
|
||
16 years ago
|
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
|
||
|
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
|
||
|
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
||
16 years ago
|
|
||
16 years ago
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
|
||
|
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
|
||
|
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
||
16 years ago
|
|
||
16 years ago
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
||
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
||
16 years ago
|
|
||
16 years ago
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tan
|
||
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
||
16 years ago
|
|
||
16 years ago
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
||
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
||
16 years ago
|
|
||
16 years ago
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter
|
||
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||
16 years ago
|
|
||
16 years ago
|
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Common window strings
|
||
15 years ago
|
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan string saringan
|
||
|
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan kata kunci untuk menyaring senarai
|
||
|
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}String saringan:
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Pilih bentuk susunan (menurun/menaik)
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Pilih kriteria aturan
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Pilih kriteria penyaringan
|
||
15 years ago
|
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Menyusun mengikuti
|
||
15 years ago
|
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Lokasi
|
||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Tukar Nama
|
||
|
|
||
|
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tutup window
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tajuk tetingkap - seret untuk menggerakkan tetingkap
|
||
|
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Mampatkan tetingkap - Hanya titlebar akan dipaparkan
|
||
|
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK} Tandakan tetingkap ini sebagai tidak boleh ditutup dengan menggunakan kunci 'Padamkan Semua Tetingkap'
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik dan seret untuk mengubah saiz tetingkap
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Tukar di antara tetingkap bersaiz besar/kecil
|
||
|
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - gerakkan senarai ke atas/bawah
|
||
|
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - gerakkan senarai ke kiri/kanan
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Roboh atau musnahkan bangunan dan sebagainya di atas satu petak tanah
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Query window
|
||
15 years ago
|
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Lazim
|
||
15 years ago
|
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Batal
|
||
|
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
|
||
|
|
||
|
# On screen keyboard window
|
||
15 years ago
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
|
||
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Measurement tooltip
|
||
15 years ago
|
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Ukuran panjang: {NUM}
|
||
|
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Ukuran kawasan: {NUM} x {NUM}
|
||
|
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Ukuran panjang: {NUM}{}Perbezaan ketinggian: {NUM} m
|
||
|
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Ukuran kawasan: {NUM} x {NUM}{}Perbezaan ketinggian: {NUM} m
|
||
15 years ago
|
|
||
|
|
||
15 years ago
|
# These are used in buttons
|
||
15 years ago
|
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Jumlah Penduduk
|
||
15 years ago
|
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nama
|
||
|
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Tarikh
|
||
15 years ago
|
# These are used in dropdowns
|
||
15 years ago
|
STR_SORT_BY_POPULATION :Jumlah penduduk
|
||
|
STR_SORT_BY_NAME :Nama
|
||
16 years ago
|
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Pengeluaran
|
||
|
STR_SORT_BY_TYPE :Jenis
|
||
15 years ago
|
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Telah dihantarkan
|
||
16 years ago
|
STR_SORT_BY_NUMBER :Nombor
|
||
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Keuntungan tahun lepas
|
||
|
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Keuntungan tahunan
|
||
|
STR_SORT_BY_AGE :Umur
|
||
15 years ago
|
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Reliabiliti
|
||
|
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Jumlah muatan untuk setiap jenis kargo
|
||
16 years ago
|
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Kelajuan Maksima
|
||
|
STR_SORT_BY_MODEL :Model
|
||
|
STR_SORT_BY_VALUE :Nilai
|
||
|
STR_SORT_BY_LENGTH :Panjang
|
||
16 years ago
|
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Baki masa hayat
|
||
15 years ago
|
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Penangguhan dalam jadual
|
||
16 years ago
|
STR_SORT_BY_FACILITY :Jenis stesen
|
||
15 years ago
|
STR_SORT_BY_WAITING :Nilai kargo yang sedang menunggu
|
||
|
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Penarafan kargo tertinggi
|
||
|
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Penarafan kargo terendah
|
||
15 years ago
|
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :ID Enjin (susunan klasik)
|
||
15 years ago
|
STR_SORT_BY_COST :Kos
|
||
|
STR_SORT_BY_POWER :Tenaga
|
||
|
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Tarikh Pengenalan
|
||
15 years ago
|
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Kos Pengendalian
|
||
|
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kuasa/Kos Pengendalian
|
||
15 years ago
|
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapasiti Kargo
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Tooltips for the main toolbar
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Henti Sebentar Permainan
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Rancakkan permainan
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Pilihan
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Simpan Permainan, Tinggalkan Permainan, Keluar
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Paparkan peta, tetingkap pemandangan ekstra atau senarai papan tanda
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Papar direktori bandar
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Paparkan subsidi yang tersedia
|
||
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Senaraikan stesen-stesen syarikat
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Papar maklumat kewangan syarikat
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Paparkan maklumat umum syarikat
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Papar graf
|
||
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Paparkan jadual liga syarikat
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Biaya pembangunan industri baru atau senarai semua industri
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Senaraikan keretapi syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
|
||
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Senaraikan kenderaan jalanraya syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
|
||
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Senaraikan kapal-kapal syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Senaraikan pesawat-pesawat syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Membesarkan pemandangan
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Tarik pemandangan ke luar
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bina landasan keretapi
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bina jalanraya
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bina pelabuhan kapal
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bina lapangan terbang
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Paparkan toolbar lanskap untuk menaikkan/menurunkan tanah, menanam pokok, dan sebagainya
|
||
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Paparkan tetingkap bunyi/muzik
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Paparkan mesej akhir/repot berita, paparkan pilihan mesej
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maklumat kawasan tanah, konsol, AI debug, tangkap skrin, tentang OpenTTD
|
||
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Tukarkan toolbar
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||
15 years ago
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Simpan senario, buka senario, keluar penyunting senario, keluar permainan
|
||
15 years ago
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Penyunting Senario
|
||
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pindah tarikh permulaan 1 tahun belakang
|
||
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Pindah tarikh permulaan 1 tahun ke hadapan
|
||
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Papar Peta, direktori Bandar
|
||
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Pembentukan lanskap
|
||
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pembentukan bandar
|
||
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pembentukan industri
|
||
15 years ago
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Pembinaan jalanraya
|
||
15 years ago
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Tanamkan pokok-pokok
|
||
15 years ago
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Letakkan papan tanda
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
############ range for SE file menu starts
|
||
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Simpan senario
|
||
15 years ago
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Buka senario
|
||
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Buka heightmap
|
||
15 years ago
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Hentikan penyunting
|
||
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
|
||
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Berhenti
|
||
|
############ range for SE file menu starts
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
############ range for settings menu starts
|
||
|
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Pilihan permainan
|
||
|
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Tetapan kesukaran
|
||
|
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Lebih tetapan
|
||
|
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Tetapan NewGRF
|
||
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Pilihan penembusan
|
||
15 years ago
|
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Paparkan nama bandar
|
||
15 years ago
|
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Paparkan nama stesen
|
||
|
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Paparkan nama tandatuju
|
||
|
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Paparkan papan-papan tanda
|
||
15 years ago
|
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animasi penuh
|
||
|
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Perincian penuh
|
||
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Bangunan-bangunan telus
|
||
15 years ago
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Teluskan nama-nama stesen
|
||
15 years ago
|
############ range ends here
|
||
|
|
||
|
############ range for file menu starts
|
||
|
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Simpan Permainan
|
||
15 years ago
|
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Buka Permainan
|
||
15 years ago
|
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Tinggalkan Permainan
|
||
|
STR_FILE_MENU_EXIT :Keluar
|
||
|
############ range ends here
|
||
|
|
||
|
############ range for map menu starts
|
||
|
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Peta Dunia
|
||
15 years ago
|
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Tetingkap pemandangan ekstra
|
||
15 years ago
|
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Senarai papan tanda
|
||
15 years ago
|
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Senarai Nama Bandar
|
||
15 years ago
|
############ end of the 'Display map' dropdown
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Binakan bandar
|
||
15 years ago
|
############ end of the 'Town' dropdown
|
||
15 years ago
|
|
||
|
############ range for subsidies menu starts
|
||
|
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidi
|
||
|
############ range ends here
|
||
|
|
||
|
############ range for graph menu starts
|
||
|
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf keuntungan operasi
|
||
|
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Graf Pendapatan
|
||
|
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf Penghantaran Kargo
|
||
15 years ago
|
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf sejarah prestasi
|
||
|
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf nilai syarikat
|
||
|
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Kadar bayaran kargo
|
||
15 years ago
|
############ range ends here
|
||
|
|
||
|
############ range for company league menu starts
|
||
|
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Jadual liga syarikat
|
||
15 years ago
|
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Penarafan prestasi secara terperinci
|
||
15 years ago
|
############ range ends here
|
||
|
|
||
|
############ range for industry menu starts
|
||
|
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Direktori Industri
|
||
|
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Biaya industri baru
|
||
|
############ range ends here
|
||
|
|
||
|
############ range for railway construction menu starts
|
||
15 years ago
|
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Pembinaan landasan keretapi
|
||
|
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Pembinaan landasan keretapi berelektrik
|
||
|
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Pembinaan landasan monorel
|
||
|
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Pembinaan landasan maglev
|
||
15 years ago
|
############ range ends here
|
||
|
|
||
|
############ range for road construction menu starts
|
||
15 years ago
|
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Pembinaan jalanraya
|
||
15 years ago
|
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Pembinaan laluan trem
|
||
15 years ago
|
############ range ends here
|
||
|
|
||
|
############ range for waterways construction menu starts
|
||
15 years ago
|
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Pembinaan tali air
|
||
15 years ago
|
############ range ends here
|
||
|
|
||
|
############ range for airport construction menu starts
|
||
15 years ago
|
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Pembinaan lapangan terbang
|
||
15 years ago
|
############ range ends here
|
||
|
|
||
|
############ range for landscaping menu starts
|
||
15 years ago
|
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Pemindaan lanskap
|
||
|
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Tanam pokok-pokok
|
||
|
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Letakkan papan tanda
|
||
15 years ago
|
############ range ends here
|
||
|
|
||
|
############ range for music menu starts
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Bunyi/muzik
|
||
15 years ago
|
############ range ends here
|
||
|
|
||
|
############ range for message menu starts
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pesanan/laporan berita terkini
|
||
|
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Tetapan Pesanan
|
||
|
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Pesanan sebelumnya
|
||
15 years ago
|
############ range ends here
|
||
|
|
||
|
############ range for about menu starts
|
||
15 years ago
|
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maklumat kawasan tanah
|
||
15 years ago
|
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
||
15 years ago
|
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Papar atau padamkan konsol
|
||
|
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI debug
|
||
15 years ago
|
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Tangkap gambar skrin (Ctrl-S)
|
||
15 years ago
|
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Tangkap gambar skrin besar (Ctrl+G)
|
||
15 years ago
|
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tentang 'OpenTTD'
|
||
|
############ range ends here
|
||
|
|
||
|
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :Pertama
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :Kedua
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :Ketiga
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :Keempat
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :Kelima
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :Keenam
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :ketujuh
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :Kelapan
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :Kesembilan
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :Kesepuluh
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :Kesebelas
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :Kedua belas
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :Ketiga belas
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :Keempat Belas
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :Kelima belas
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :Keenam belas
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :Ketujuh belas
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :Kelapan belas
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :Kesembilan belas
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25
|
||
15 years ago
|
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30
|
||
|
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31
|
||
16 years ago
|
############ range for days ends
|
||
|
|
||
15 years ago
|
############ range for months starts
|
||
|
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan
|
||
|
STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb
|
||
|
STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mac
|
||
|
STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr
|
||
|
STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mei
|
||
|
STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun
|
||
|
STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul
|
||
|
STR_MONTH_ABBREV_AUG :Ogos
|
||
|
STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep
|
||
|
STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt
|
||
|
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov
|
||
|
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dis
|
||
|
|
||
|
STR_MONTH_JAN :Januari
|
||
|
STR_MONTH_FEB :Februari
|
||
|
STR_MONTH_MAR :Mac
|
||
|
STR_MONTH_APR :April
|
||
|
STR_MONTH_MAY :May
|
||
|
STR_MONTH_JUN :Jun
|
||
|
STR_MONTH_JUL :Julai
|
||
|
STR_MONTH_AUG :Ogos
|
||
|
STR_MONTH_SEP :September
|
||
|
STR_MONTH_OCT :Oktober
|
||
|
STR_MONTH_NOV :November
|
||
|
STR_MONTH_DEC :Desember
|
||
|
############ range for months ends
|
||
|
|
||
15 years ago
|
# Graph window
|
||
15 years ago
|
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Kunci
|
||
|
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan kunci kepada graf
|
||
15 years ago
|
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
||
|
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
||
15 years ago
|
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf Keuntungan Operasi
|
||
|
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf Pendapatan
|
||
|
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unit kargo yang telah dihantar
|
||
|
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Skor prestasi syarikat (skor maksimum=1000)
|
||
|
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Nilai syarikat
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Kadar Bayaran Kargo
|
||
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Jumlah hari dalam perjalanan
|
||
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Bayaran untuk hantaran 10 unit (atau 10,000 liter) kargo sejauh 20 petak
|
||
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Papar atau padamkan graf kargo
|
||
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan penarafan prestasi secara terperinci
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Graph key window
|
||
15 years ago
|
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Kunci graf syarikat
|
||
|
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk papar atau padam pencatatan syarikat pada graf
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Company league window
|
||
15 years ago
|
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Jadual Liga Syarikat
|
||
|
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
||
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Drebar
|
||
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Pengurus Lalulintas
|
||
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Penyelaras Pengangkutan
|
||
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Penyelia Jalanraya
|
||
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Pengarah
|
||
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Ketua Eksekutif
|
||
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Pengerusi
|
||
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Presiden
|
||
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Taikun
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Performance detail window
|
||
15 years ago
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Penarafan prestasi terperinci
|
||
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Terperinci
|
||
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||
15 years ago
|
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||
15 years ago
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kenderaan:
|
||
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stesen-stesen:
|
||
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Keuntungan Min.:
|
||
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Pendapatan min.:
|
||
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Pendapatan maks.:
|
||
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Jumlah hantaran:
|
||
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kargo:
|
||
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Wang:
|
||
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Pinjaman:
|
||
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Jumlah:
|
||
15 years ago
|
############ End of order list
|
||
15 years ago
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah kenderaan yang meraih keuntungan pada tahun lepas; ini termasuk kenderaan jalanraya, keretapi, kapal dan pesawat
|
||
15 years ago
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah bahagian stesen yang diservis. Setiap bahagian stesen (contohnya: stesen keretapi, stesen bas, lapangan terbang) termasuk kira, walaupun semuanya disambungkan menjadi satu stesen
|
||
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Keuntungan kenderaan yang mempunyai pendapatan terendah (hanya kenderaan yang berumur lebih daripada dua tahun termasuk kira)
|
||
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah wang yang masuk dalam sebulan dengan keuntungan terendah dalam 12 suku tahun yang lepas
|
||
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah wang yang masuk dalam sebulan dengan keuntungan tertinggi dalam 12 suku tahun yang lepas
|
||
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unit-unit kargo yang dihantar dalam 4 suku tahun yang lepas
|
||
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah jenis kargo yang dihantar dalam suku tahun yang lepas
|
||
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah wang syarikat ini mempunyai dalam bank
|
||
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah wang syarikat ini yang telah dipinjam
|
||
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah markah daripada markah yang boleh diperolehi
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Music window
|
||
15 years ago
|
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Pemain muzik Jazz
|
||
15 years ago
|
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Semua
|
||
15 years ago
|
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}Gaya Lama
|
||
|
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}Gaya Baru
|
||
|
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}{BLACK}Ezy Street
|
||
|
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}{BLACK}Pilihan Diri 1
|
||
|
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLACK}Pilihan Diri 2
|
||
|
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Volum Muzik
|
||
|
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Volum Kesan Bunyi
|
||
|
STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINYFONT}{BLACK}MIN
|
||
|
STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINYFONT}{BLACK}MAKS
|
||
|
STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINYFONT}{BLACK}'
|
||
15 years ago
|
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}--
|
||
15 years ago
|
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
|
||
15 years ago
|
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}------
|
||
|
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}"
|
||
15 years ago
|
STR_MUSIC_TRACK :{TINYFONT}{BLACK}Lagu
|
||
|
STR_MUSIC_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK}Tajuk Lagu
|
||
|
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}{BLACK}Rambang
|
||
|
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Rancangan
|
||
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Tukar kepada lagu sebelumnya dalam pilihan
|
||
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Tukar kepada lagu seterusnya dalam pilihan
|
||
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Hentikan muzik
|
||
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Mainkan muzik
|
||
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tarik pengelincir untuk menentukan volum muzik dan kesan bunyi
|
||
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Pilih rancangan 'semua lagu'
|
||
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Pilih rancangan 'muzik gaya lama'
|
||
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Pilih rancangan 'muzik gaya baru'
|
||
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Pilih rancangan 'muzik gaya Ezy Street'
|
||
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Pilih rancangan 'Pilihan Diri 1'
|
||
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Pilih rancangan 'Pilihan Diri 2'
|
||
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Mainkan muzik secara rambang atau tidak
|
||
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Paparkan tetingkap pilihan lagu
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Set muzik yang tidak mengandungi lagu telah dipilih. Tiada lagu yang akan dimainkan
|
||
|
|
||
15 years ago
|
# Playlist window
|
||
15 years ago
|
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Pilihan Rancangan Muzik
|
||
15 years ago
|
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
|
||
15 years ago
|
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Indeks Lagu
|
||
15 years ago
|
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
|
||
|
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Bersih
|
||
|
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Simpan
|
||
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Batal progam semasa (Custom1 atau Custom2 sahaja)
|
||
15 years ago
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Simpankan tetapan muzik
|
||
15 years ago
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik pada lagu untuk memasukkan ke dalam rancangan semasa (Pilihan Diri 1 atau Pilihan Diri 2 sahaja)
|
||
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik pada lagu untuk mengeluarkan daripada rancangan semasa (Pilihan Diri 1 atau Pilihan Diri 2 sahaja)
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Highscore window
|
||
|
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Syarikat-syarikat utama yang mencapai {NUM}{}({STRING} Level)
|
||
15 years ago
|
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Jadual Liga Syarikat dalam {NUM}
|
||
15 years ago
|
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
|
||
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Ahli perniagaan
|
||
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Usahawan
|
||
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Ahli perindustrian
|
||
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalis
|
||
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Hartawan
|
||
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul
|
||
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Taikun abad semasa
|
||
|
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
|
||
|
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
|
||
|
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} mencapai status '{STRING}'!
|
||
|
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} dari {COMPANY} mencapai status '{STRING}'!
|
||
|
|
||
|
# Smallmap window
|
||
|
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}MAP-{STRING}
|
||
|
|
||
|
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Bentuk
|
||
|
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Kenderaan
|
||
|
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industri
|
||
|
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Laluan
|
||
|
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Tumbuhan
|
||
|
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Pemilik
|
||
15 years ago
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Paparkan bentuk rupa bumi dalam peta
|
||
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Tunjukkan kenderaan dalam peta
|
||
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Paparkan industri dalam peta
|
||
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Tunjukkan laluan kenderaan dalam peta
|
||
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Tunjukkan tumbuh-tumbuhan dalam peta
|
||
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Paparkan pemilik tanah dalam peta
|
||
|
|
||
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Jalanraya
|
||
15 years ago
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Landasan Keretapi
|
||
15 years ago
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Stesyen/Lapangan Terbang/Pelabuhan
|
||
15 years ago
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Bangunan/Industri
|
||
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Kenderaan
|
||
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{TINYFONT}{BLACK}100m
|
||
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{TINYFONT}{BLACK}200m
|
||
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{TINYFONT}{BLACK}300m
|
||
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{TINYFONT}{BLACK}400m
|
||
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLACK}500m
|
||
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Keretapi
|
||
15 years ago
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Kenderaan Jalanraya
|
||
15 years ago
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Kapal
|
||
15 years ago
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Pesawat
|
||
15 years ago
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Laluan Pengangkutan
|
||
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Hutan
|
||
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Stesen Keretapi
|
||
15 years ago
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Ruang Punggah Lori
|
||
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Hentian Bas
|
||
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Lapangan Terbang/Helipad
|
||
15 years ago
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Pelabuhan
|
||
15 years ago
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Tanah Tidak Rata
|
||
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Tanah Berumput
|
||
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Tanah Lapang
|
||
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}Padang
|
||
15 years ago
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}Pokok-pokok
|
||
15 years ago
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}Batu
|
||
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}Air
|
||
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}Tidak Ada Pemilik
|
||
15 years ago
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Bandar-bandar
|
||
15 years ago
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Industri
|
||
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Padang Pasir
|
||
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Salji
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Papar atau padamkan nama bandar dalam peta
|
||
|
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Pusatkan peta kecil ke tempat semasa
|
||
|
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
|
||
15 years ago
|
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||
15 years ago
|
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nyahaktifkan semua
|
||
|
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktifkan semua
|
||
15 years ago
|
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Paparkan ketinggian
|
||
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Jangan paparkan industri dalam peta
|
||
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Senaraikan semua industri dalam peta
|
||
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Papar atau padamkan heightmap
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Status bar messages
|
||
15 years ago
|
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Paparkan mesej atau laporan berita terakhir
|
||
15 years ago
|
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||
|
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * DIHENTIKAN * *
|
||
|
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}SIMPANAN AUTOMATIK
|
||
15 years ago
|
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SEDANG SIMPAN PERMAINAN * *
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# News message history
|
||
15 years ago
|
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Pesanan Sebelumnya
|
||
15 years ago
|
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Senarai laporan berita terkini
|
||
15 years ago
|
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
|
||
|
|
||
|
# Message settings window
|
||
|
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Pesanan
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Pilihan Pesanan
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Tetap semua jenis mesej ke: Tutup / Ringkasan/ Penuh
|
||
|
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Mainkan bunyi untuk mesej berita ringkas
|
||
|
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Padam
|
||
|
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Ringkasan
|
||
|
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Penuh
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Jenis Pesanan:
|
||
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Ketibaan kenderaan di stesen pemain
|
||
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Ketibaan kenderaan di stesen pesaing
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Kemalangan / malapetaka
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Maklumat syarikat
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Pembukaan industri
|
||
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Penutupan industri
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Perubahan ekonomi
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Perubahan pengeluaran industri-industri yang diservis oleh syarikat
|
||
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Perubahan pengeluaran industri-industri yang diservis oleh pesaing
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Pengubaran pengeluaran industri lain
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Nasihat / maklumat tentang kenderaan syarikat
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Kenderaan baru
|
||
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Penukaran pada penerimaan kargo
|
||
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidi
|
||
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Maklumat umum
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Rakyat meraikan ketibaan{}keretapi pertama di {STATION}!
|
||
|
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Rakyat meraikan ketibaan{}bas pertama di {STATION}!
|
||
|
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Rakyat meraikan ketibaan{}lori pertama di {STATION}!
|
||
|
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Rakyat meraikan ketibaan{}trem penumpang di {STATION}!
|
||
|
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Rakyat meraikan ketibaan{}trem tambang muatan pertama di {STATION}!
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Rakyat meraikan ketibaan{}kapal pertama di {STATION}!
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Rakyat meraikan ketibaan{}pesawat pertama di {STATION}!
|
||
15 years ago
|
|
||
|
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Kemalangan Keretapi!{}{COMMA} maut dalam kebakaran
|
||
|
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Kemalangan Jalanraya!{}Pemandu nahas dilanggar keretapi
|
||
|
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Kemalangan Jalanraya!{}{COMMA} maut dilanggar keretapi
|
||
|
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Terhempas!{}{COMMA} maut di {STATION}
|
||
|
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Terhempas!{}Pesawat kehabisan minyak, {COMMA} maut
|
||
|
|
||
|
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Kemalangan Zeppelin di {STATION}!
|
||
|
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Kenderaan musnah dilanggar 'UFO'!
|
||
|
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Letupan di kilang penapisan minyak berhampiran {TOWN}!
|
||
|
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Kecurigaan apabila kilang dimusnahkan berhampiran {TOWN}!
|
||
|
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' mendarat berhampiran {TOWN}!
|
||
|
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Tanah runtuh di lombong batu arang berhampiran {TOWN}!
|
||
|
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Banjir!{}Seramai {COMMA} hilang, dianggap lemas selepas banjir kilat!
|
||
|
|
||
|
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Syarikat pengangkutan dalam bahaya!
|
||
|
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} akan dilelong atau diisytihar bankrup tidak lama lagi jika prestasi tidak meningkat!
|
||
|
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Syarikat-syarikat pengangkutan bergabung!
|
||
|
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} telah dijual kepada {STRING} untuk {CURRENCY}!
|
||
|
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Bankrup!
|
||
|
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} telah ditutup oleh pihak kreditor dan semua aset dijual!
|
||
|
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Syarikat pengangkutan baru dilancarkan!
|
||
|
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} memulakan pembinaan berhampiran {TOWN}!
|
||
|
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} telah diambil alih oleh {STRING}!
|
||
|
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Pengurus)
|
||
|
|
||
|
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} membiaya pembinaan bandar baru {TOWN}!
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} baru sedang dibina berhampiran {TOWN}!
|
||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} baru sedang diusahakan berhampiran {TOWN}!
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} segera mengumumkan penutupannya!
|
||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Masalah pembekalan menyebabkan {STRING} mengumumkan penutupannya!
|
||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Kekurangan pokok-pokok berhampiran menyebabkan {STRING} mengumumkan penutupannya!
|
||
15 years ago
|
|
||
|
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Persatuan Kewangan Eropah!{}{}Matawang Euro diperkenalkan sebagai matawang utama untuk urusniaga harian di negara anda!
|
||
|
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Kegawatan Ekonomi Sedunia!{}{}Pakar kewangan bimbang ekonomi semakin teruk!
|
||
|
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Ekonomi Pulih!{}{}Peningkatan dalam perdagangan memberi keyakinan kepada industri!
|
||
|
|
||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} meningkatkan pengeluaran!
|
||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Batu arang berlebihan dijumpai di {INDUSTRY}!{}Pengeluaran dijangka berganda dua!
|
||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Minyak berlebihan dijumpai di {INDUSTRY}!{}Pengeluaran dijangka berganda dua!
|
||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Kaedah pertanian moden dikenalkan di {INDUSTRY}. Pengeluaran dijangka berganda dua!
|
||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Pengeluaran {STRING} di {INDUSTRY} meningkat {COMMA}%!
|
||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Pengeluaran {INDUSTRY} menurun 50%
|
||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Serangan serangga di {INDUSTRY} menyebabkan huru-hara!{}Pengeluaran menurun 50%
|
||
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Pengeluaran {STRING} di {INDUSTRY} menurun {COMMA}%!
|
||
|
|
||
|
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di depoh
|
||
|
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di depoh
|
||
|
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di depoh
|
||
|
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di hangar
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Start of order review system.
|
||
|
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} mempunyai terlalu sedikit arahan dalam jadual
|
||
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} mempunyai arahan yang tidak sah
|
||
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} mempunyai arahan berganda
|
||
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} mempunyai stesen yang tidak sah dalam arahannya
|
||
15 years ago
|
# end of order system
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} semakin usang
|
||
|
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} terlalu usang
|
||
|
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} terlalu usang dan memerlukan penggantian segera
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} tidak dapat mencari jalan untuk meneruskan perjalanan.
|
||
|
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} telah sesat.
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :Keuntungan {WHITE}{VEHICLE} pada tahun lepas ialah {CURRENCY}
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} berhenti kerana arahan arahan pengubahsuian gagal
|
||
|
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Pembaharuan automatik gagal dengan {VEHICLE}{}{STRING}
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} baru kini boleh dibeli!
|
||
|
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
|
||
|
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}{STRING} baru kini boleh boleh dibeli! - {ENGINE}
|
||
15 years ago
|
|
||
|
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tidak lagi menerima {STRING}
|
||
|
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} tidak lagi menerima {STRING} or {STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} kini menerima {STRING}
|
||
|
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} kini menerima {STRING} dan {STRING}
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Tempoh tawaran subsidi tamat:{}{}{STRING} dari {STRING} ke {STRING} tidak akan diberi subsidi.
|
||
|
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidi ditarik:{}{}Servis {STRING} dari {STRING} ke {STRING} tidak akan diberi subsidi.
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subsidi perkhidmatan ditawarkan:{}{}Perkhidmatan {STRING} pertama dari {STRING} ke {STRING} akan mendapat subsidi selama setahun daripada pihak berkuasa tempatan!
|
||
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subsidi perkhidmatan dianugerahkan kepada {STRING}!{}{}Perkhidmatan {STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan ditambah bayaran 50% untuk tahun berikutnya!
|
||
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidi perkhidmatan dianugerahkan kepada {STRING}!{}{}Perkhidmatan {STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar kadar dua kali ganda untuk tahun berikutnya!
|
||
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidi perkhidmatan dianugerahkan kepada {STRING}!{}{}Perkhidmatan {STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar kadar tiga kali ganda untuk tahun berikutnya!
|
||
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidi perkhidmatan dianugerahkan kepada {STRING}!{}{}Perkhidmatan {STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar kadar empat kali ganda untuk tahun berikutnya!
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Kesesakan lalulintas di {TOWN}!{}{}Rancangan pembinaan semula jalanraya dibiayai oleh {STRING} akan menyeksa pemandu kenderaan selama 6 bulan!
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Extra view window
|
||
15 years ago
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Tetingkap Pemandangan {COMMA}
|
||
15 years ago
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Salin ke tetingkap pemandangan
|
||
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Salin lokasi pemandangan global kepada tetingkap pemandangan ini
|
||
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Tampal daripada tetingkap pemandangan
|
||
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Salin lokasi tetingkap pemandangan ini kepada pemandangan global
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Game options window
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Pilihan Permainan
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Unit kewangan
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilihan unit kewangan
|
||
15 years ago
|
|
||
|
############ start of currency region
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Paun (£)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolar ($)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (€)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Yen (¥)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Syiling Austria (ATS)
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Frank Belgium (BEF)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Frank Swiss (CHF)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Koruna Czech (CZK)
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Mark Jerman (DEM)
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Krone Denmark (DKK)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta Sepanyol (ESP)
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Markka Finland (FIM)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franc (FRF)
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Drachma Yunani (GRD)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Forint Hungary (HUF)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Krona Iceland (ISK)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira Itali (ITL)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Guilder Belanda (NLG)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Krone Norway (NOK)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zloty Poland (PLN)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu Romania (RON)
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Ruble Rusia (RUR)
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tolar Slovenia (SIT)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Krona Sweden (SEK)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Lira Turki (TRY)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Koruna Slovak (SKK)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real Brazil (BRL)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Krooni Estonia (EEK)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Pilihan Diri...
|
||
15 years ago
|
############ end of currency region
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Ukuran unit
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilihan unit ukuran
|
||
15 years ago
|
|
||
|
############ start of measuring units region
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Lama (Imperial)
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Metrik
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
|
||
|
############ end of measuring units region
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Kenderaan Jalanraya
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilih laluan memandu kenderaan sebelah kiri atau kanan
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Memandu di kiri
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Memandu di kanan
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Nama bandar
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilih tema untuk nama bandar
|
||
15 years ago
|
|
||
16 years ago
|
############ start of townname region
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inggeris (Asal)
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :French
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :German
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inggeris (Additional)
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latin-American
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Silly
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Swedish
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Dutch
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finnish
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Polish
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovak
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norwegian
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Hungarian
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austrian
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romanian
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Czech
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Swiss
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Danish
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turkish
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italian
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalan
|
||
16 years ago
|
############ end of townname region
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Simpanan automatik
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilih tempoh untuk simpanan permainan automatik
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Matikan
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Setiap bulan
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Setiap 3 bulan
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Setiap 6 bulan
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Setiap 12 bulan
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Bahasa
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih bahasa antaramuka yang ingin digunakan
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Skrin Penuh
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Tanda kotak ini untuk bermain OpenTTD dalam mod skrin penuh
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolusi Skrin
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih resolusi skrin untuk digunakan
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format tangkapan skrin
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih format tangkapan skrin untuk digunakan
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set grafik asas
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Pilih set grafik asas untuk digunakan
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} fail hilang/rosak
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Maklumat tambahan tentang set grafik asas ini
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Set bunyi asas
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Pilih set bunyi asas untuk digunakan
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Maklumat tambahan tentang set bunyi asas ini
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Set muzik asas
|
||
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Pilih set muzik asas yang akan digunakan
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} fail sudah rosak
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Maklumat lebih tentang set muzik asas
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Mod skrin penuh gagal dilakukan
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Custom currency window
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Matawang pilihan diri
|
||
15 years ago
|
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kadar pertukaran: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
||
15 years ago
|
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Kurangkan nilai matawang anda untuk satu Pound (£)
|
||
|
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Tambahkan nilai matawang anda untuk satu Pound (£)
|
||
15 years ago
|
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Tetapkan kadar pertukaran mata wang anda untuk stau Paun (£)
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Pemisah: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Tetapkan pemisah mata wang anda
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Imbuhan awalan: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Tetapkan permulaan untuk mata wang anda
|
||
15 years ago
|
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Imbuhan akhiran: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Tetapkan akhiran untuk mata wang anda
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Tukar ke Euro: {ORANGE}{NUM}
|
||
15 years ago
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Tukar ke Euro: {ORANGE}tidak
|
||
15 years ago
|
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Tetapkan tahun untuk menukar ke Euro
|
||
|
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Tukar ke Euro dahulu
|
||
|
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Tukar ke Euro kemudian
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previu: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||
15 years ago
|
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mata wang anda berbanding 10000 Pound (£)
|
||
15 years ago
|
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Tukar parameter matawang pilihan diri
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Difficulty level window
|
||
15 years ago
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Tahap kesukaran
|
||
15 years ago
|
|
||
|
############ range for difficulty levels starts
|
||
15 years ago
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Mudah
|
||
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Biasa
|
||
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Susah
|
||
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Pilihan diri
|
||
15 years ago
|
############ range for difficulty levels ends
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Paparkan carta markah tertinggi
|
||
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Simpan
|
||
15 years ago
|
|
||
|
############ range for difficulty settings starts
|
||
15 years ago
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Jumlah penyaing maksimum: {ORANGE}{COMMA}
|
||
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Jumlah bandar: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Jumlah industri: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Pinjaman awal maksimum: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Kadar bunga awal: {ORANGE}{COMMA}%
|
||
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Kos pengendalian kenderaan: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Kelajuan pembinaan penyaing: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kerosakan kenderaan: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Pengganda subsidi: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Kos pembinaan: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Jenis rupa bumi: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Kuantiti laut/tasik: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomi: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Pengunduran keretapi: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Malapetaka: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Sikap pihak berkuasa bandar terhadap pengubahsuaian kawasan: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
############ range for difficulty settings ends
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_NONE :Tiada
|
||
|
STR_NUM_VERY_LOW :Sangat Rendah
|
||
|
STR_NUM_LOW :Rendah
|
||
|
STR_NUM_NORMAL :Biasa
|
||
|
STR_NUM_HIGH :Tinggi
|
||
15 years ago
|
STR_NUM_CUSTOM :Custom
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_VARIETY_NONE :Tiada
|
||
|
STR_VARIETY_VERY_LOW :Sangat Rendah
|
||
|
STR_VARIETY_LOW :Rendah
|
||
|
STR_VARIETY_MEDIUM :Biasa
|
||
|
STR_VARIETY_HIGH :Tinggi
|
||
|
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Sangat Tinggi
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Sangat Lembab
|
||
|
STR_AI_SPEED_SLOW :Lembab
|
||
|
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Biasa
|
||
|
STR_AI_SPEED_FAST :Pantas
|
||
|
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Sangat Pantas
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Sangat Rendah
|
||
|
STR_SEA_LEVEL_LOW :Rendah
|
||
|
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Biasa
|
||
|
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Tinggi
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_DISASTER_NONE :Tiada
|
||
|
STR_DISASTER_REDUCED :Dikurangkan
|
||
|
STR_DISASTER_NORMAL :Biasa
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
|
||
|
STR_SUBSIDY_X2 :x2
|
||
|
STR_SUBSIDY_X3 :x3
|
||
|
STR_SUBSIDY_X4 :x4
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Sangat Rata
|
||
|
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Rata
|
||
|
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Berbukit
|
||
|
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bergunung
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_ECONOMY_STEADY :Stabil
|
||
|
STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Naik turun
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Di hujung landasan, dan di stesen
|
||
|
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Di hujung landasan sahaja
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_DISASTERS_OFF :Tiada
|
||
|
STR_DISASTERS_ON :Ada
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Mengizinkan
|
||
|
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Bertoleransi
|
||
|
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Kurang mengizinkan
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Perbuatan ini telah menukar tahap kesukaran kepada pilihan diri
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Advanced settings window
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Tetapan Lanjutan
|
||
15 years ago
|
|
||
16 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Matikan
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_ON :Hidupkan
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :tiada
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Paparkan status kelajuan kenderaan di status bar: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Benarkan pembinaan di tepi pantai dan cerun bukit: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Benarkan pengubahsuaian tanah di bawah bangunan, landasan, dan sebagainya (autocerun): {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Benarkan kawasan tangkapan yang lebih realistik: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Benarkan lebih pemusnahan jalanraya, jambatan, dan sbgnya yang dimiliki bandar: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Benarkan pembinaan keretapi yang sangat panjang: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Model pecutan keretapi: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Asal
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistik
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Kecerunan bukit untuk keretapi {ORANGE}{STRING}%
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Halangkan keretapi dan kapal daripada membuat pusingan 90 darjah: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with NTP)
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Sambungkan stesen keretapi yang dibina bersebelahan: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Benarkan penyambungan stesen yang tidak bersebelahan: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Gunakan algoritma muatan yang diperbaiki: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Muatkan kenderaan sedikit demi sedikit: {ORANGE}{STRING}
|
||
16 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflasi: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Hantarkan kargo ke stesen hanya jika ada permintaan: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Benarkan pembinaan jambatan yang sangat panjang: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Benarkan arahan pergi ke depoh: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Cara pembinaan manual industri utama: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :tiada
|
||
16 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :seperti industri lain
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :sedang prospek
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Benarkan pelbagai industri sejenis di setiap bandar: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industri sejenis boleh dibina berhampiran satu sama lain: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Sentiasa paparkan tarikh panjang di status bar: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Paparkan isyarat di sebelah pemandu: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Paparkan tetingkap kewangan setiap penghujung tahun: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Arahan baru ialah 'tanpa henti' secara lazim: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Arahan keretapi baru berhenti secara lazim di pletfom {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :berhampiran hujung
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :tengah-tengah
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :hujung sekali
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Perbarisan kenderaan jalanraya (dengan kesan kuantum): {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Gerakkan pemandangan apabila tetikus di sempadan: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Benarkan pihak berkuasa dirasuah: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Benarkan pembelian hak pengangkutan eksklusif: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Benarkan menghantar wang ke syarikat lain: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Stesen tidak seragam: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Pengganda keberatan tambang muatan untuk simulasi keretapi berat: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Faktor kelajuan pesawat: {ORANGE}1 / {STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Benarkan hentian pandu-lalu di jalanraya bandar: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Benarkan hentian pandu-lalu di jalanraya yang dimiliki oleh pesaing: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Benarkan membina stesen yang bersebelahan stesen lain: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Benarkan berbilang set enjin NewGRF: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Menukar tetapan ini adalah mustahil apabila terdapat kenderaan.
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Lapangan terbang tidak akan tamat tempohnya: {ORANGE}{STRING}
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Beri amaran jika keretapi sesat: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Kaji semula arahan kenderaan: {ORANGE}{STRING}
|
||
16 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :tidak
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ya, tetapi kecuali kenderaan rencat
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :semua kenderaan
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Beri amaran jika pendapatan kenderaan adalah negatif: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Kenderaan tidak akan tamat tempohnya: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Gunakan pembaharuan automatik apabila kenderaan usang : {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Lakukan pembaharuan automatik apabila kenderaan {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} bulan sebelum/selepas umur maks
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Wang minimum yang diperlukan untuk pembaharuan automatik: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Tempoh pesanan kesilapan: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Paparkan jumlah penduduk dalam label nama bandar: {ORANGE}{STRING}
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Janaan tanah: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Asal
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Jarak maks dari hujung peta untuk Kilang Penapisan Minyak {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Ketinggian garis salji: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Kekasaran rupa bumi (TerraGenesis sahaja) : {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Sangat Licin
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Licin
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Kasar
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Sangat Kasar
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritma letakan pokok: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Tiada
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Asal
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Diperbaiki
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Putaran heightmap: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Lawan jam
|
||
16 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Pusingan jam
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Tahap ketinggian peta senario rata: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}:Benarkan pengubahsuaian tanah di petak di sempadan peta: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Satu atau lebih petak di bucu utara tidak kosong
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Satu atau lebih petak di salah satu bucu bukan air
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Keluasan maks stesen: {ORANGE}{STRING} {RED}Amaran: Ketetapan tinggi akan melembabkan permainan
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serviskan helikopter di helipad secara automatik: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Kaitkan toolbar lanskap kepada toolbar keretapi/jalanraya/air/lapangan terbang: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Arah skrol terbalik: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Skrol tetingkap pemandangan yang licin: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Paparkan bantuan ukuran ketika menggunakan alat binaan: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Paparkan seragam syarikat: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Tiada
|
||
16 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Syarikat sendiri
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Semua syarikat
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Gunakan perbincangan pasukan dengan <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Kegunaan roda skrol: {ORANGE}{STRING}
|
||
16 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Membesarkan peta
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Skrol peta
|
||
16 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Matikan
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kelajuan roda skrol pada peta: {ORANGE}{STRING}
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Emulasi klik kanan: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Klik
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Klik
|
||
16 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Matikan
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Skrol klik-kiri: {ORANGE}{STRING}
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Gunakan format tarikh {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} untuk nama simpanan permainan.
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :panjang (31hb Dis 2008)
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :pendek (31-12-2008)
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Berhenti automatik ketika memulakan permainan yang baru: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Gunakan senarai kenderaan yang diperbaiki: {ORANGE}{STRING}
|
||
16 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Matikan
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Syarikat sendiri
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Semua syarikat
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Gunakan penunjuk muatan: {ORANGE}{STRING}
|
||
16 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Matikan
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Syarikat Sendiri
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Semua syarikat
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Benarkan penjadualan untuk kenderaan: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Paparkan jadual menggunakan tanda rait dan bukan hari: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Paparkan ketibaan dan pelepasan dalam jadual: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Pewujudan pantas arahan kenderaan: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Landasan keretapi lazim (apabila memulakan permainan baru/buka permainan: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Landasan Lazim
|
||
16 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Landasan Elektrik
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorel
|
||
16 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Yang tersedia terawal
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Yang tersedia sebelumnya
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Yang selalu digunakan
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Tunjukkan landasan yang ditempah: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Alat binaan tetap aktif selepas digunakan: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Perbelanjaan kumpulan dalam tetingkap kewangan syarikat: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Paparkan alat binaan apabila tiada kenderaan yang sesuai: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks keretapi setiap pemain: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maks kenderaan jalanraya setiap pemain: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks pesawat setiap pemain: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks kapal setiap pemain: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Nafikan keretapi untuk komputer: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Nafikan kenderaan jalanraya untuk komputer: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nafikan pesawat untuk komputer: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Nafikan kapal untuk komputer: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Benarkan AI dalam permainan pemain berbilang: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes sebelum AI digantung: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Tempoh waktu servis dalam peratusan: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk keretapi: {ORANGE}{STRING} hari/%
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk keretapi: {ORANGE}tiada
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk kenderaan jalanraya: {ORANGE}{STRING} hari/%
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk kenderaan jalanraya: {ORANGE}tiada
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk pesawat: {ORANGE}{STRING} hari/%
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk pesawat: {ORANGE}tiada
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk kapal: {ORANGE}{STRING} hari/%
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk kapal: {ORANGE}tiada
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Servis tidak diperlukan apabila kerosakan kenderaan ditetapkan kepada tiada: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Benarkan had kelajuan untuk gerabak: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Tiada landasan elektrik: {ORANGE}{STRING}
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Berita berwarna muncul pada tahun: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Tahun permulaan: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Gunakan ekonomi licin (perubahan yang lebih kecil): {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Benarkan membeli saham syarikat lain: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Peratusan untuk kaki keuntungan yang akan dibayar dalam sistem feeder: {ORANGE}{STRING}%
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Apabila menyeret, letakkan isyarat setiap: {ORANGE}{STRING} petak(s)
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Bina semafor secara automatik sebelum: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Gunakan GUI isyarat: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Jenis isyarat yang dibina secara lazim: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Isyarat blok
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Isyarat laluan
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Isyarat laluan sehala
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Kitar semua jenis isyarat: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Isyarat blok sahaja
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Isyarat laluan sahaja
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Semua
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Susunan jalanraya untuk bandar baru: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :lazim
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :jalanraya yang lebih baik
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grid 2x2
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grid 3x3
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :rambang
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Bandar dibenarkan membina jalanraya: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Benarkan kadar kebisingan yang dikawal oleh bandar untuk lapangan terbang: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Pembinaan bandar dalam permainan: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :tidak dibenarkan
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :dibenarkan
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :dibenarkan, susunan bandar sendiri
|
||
|
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Peletakan pokok-pokok dalam permainan: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :tiada {RED}(kilang kayu balak tidak akan berfungsi)
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :hanya di hutan hujan
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :merata tempat
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Kedudukan toolbar utama: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Kiri
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Tengah
|
||
16 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Kanan
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Lingkungan lekatan tetingkap: {ORANGE}{STRING} px
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Lingkungan lekatan tetingkap: {ORANGE}tiada
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Had lembut tetingkap (tidak melekat): {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Had lembut tetingkap (tidak melekat): {ORANGE}tiada
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Kelajuaan pertumbuhan bandar: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Tiada
|
||
16 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lambat
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Biasa
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Pantas
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Sangat pantas
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Nisbah bandar yang akan menjadi bandaraya: {ORANGE}1 dalam {STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Nisbah bandar yang akan menjadi bandaraya: {ORANGE}Tiada
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Pengganda awal saiz bandar: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Buang elemen jalanraya yang tidak masuk akal daripada pembinaan jalanraya: {ORANGE}{STRING}
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Antaramuka (Interface)
|
||
16 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Pembinaan
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Kenderaan
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stesen
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomi
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Pesaing
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Pilihan paparan
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interaksi
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Isyarat
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Pengendalian kargo
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Pemain komputer
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Pembaharuan Automatik
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Servis
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Laluan
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Keretapi
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Bandar-bandar
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industri-industri
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Pencari laluan untuk keretapi: {ORANGE}{STRING}
|
||
16 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Disyorkan)
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Pencari laluan untuk kenderaan jalanraya: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(Disyorkan)
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Pencari laluan untuk kapal: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Asal {BLUE}(Disyorkan)
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Tidak disyorkan)
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}Saiz-X peta: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Saiz-Y peta: {ORANGE}{STRING}
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Tukar nilai tetapan
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Intro window
|
||
|
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Permainan Baru
|
||
15 years ago
|
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Buka Permainan
|
||
15 years ago
|
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Main Senario
|
||
15 years ago
|
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Main Heightmap
|
||
15 years ago
|
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Pengarang Senario
|
||
15 years ago
|
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Pemain berbilang
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Pilihan Permainan
|
||
|
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Kesukaran ({STRING})
|
||
15 years ago
|
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Tetapan Lanjutan
|
||
|
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Tetapan NewGRF
|
||
|
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Periksa Kandungan Atas Talian
|
||
|
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Tetapan AI
|
||
15 years ago
|
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Keluar
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Mulakan permainan baru. Ctrl+Klik akan melangkaui konfigurasi peta
|
||
15 years ago
|
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Buka permainan yang tersimpan
|
||
15 years ago
|
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Mulakan permainan baru, dengan menggunakan heightmap sebagai lanskap
|
||
15 years ago
|
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Mulakan permainan baru dengan mengunakan senario sendiri
|
||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Bentukkan dunia permainanan/senario sendiri
|
||
15 years ago
|
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Mulakan permainan pemain berbilang
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Pilih lanskap gaya 'temperate'
|
||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK} Pilih lanskap gaya 'subartik'
|
||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Pilih lanskap gaya 'subtropik'
|
||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Pilih lanskap gaya 'alam permainan'
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Paparkan pilihan permainan
|
||
15 years ago
|
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Papar pilihan kesukaran
|
||
15 years ago
|
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Papar tetapan lanjutan
|
||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Papar tetapan NewGRF
|
||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Periksa kandungan baru atau yang telah dikemaskini untuk dimuat turun
|
||
|
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Papar tetapan AI
|
||
15 years ago
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Keluar 'OpenTTD'
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Quit window
|
||
|
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Keluar
|
||
15 years ago
|
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Pastikah anda untuk keluar dari OpenTTD dan kembali ke {STRING}?
|
||
15 years ago
|
STR_QUIT_YES :{BLACK}Ya
|
||
|
STR_QUIT_NO :{BLACK}Tidak
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Supported OSes
|
||
|
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
|
||
|
STR_OSNAME_DOS :DOS
|
||
|
STR_OSNAME_UNIX :Unix
|
||
15 years ago
|
STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X
|
||
15 years ago
|
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
||
15 years ago
|
STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
|
||
15 years ago
|
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
||
|
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
|
||
|
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
||
|
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Abandon game
|
||
|
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Tinggalkan Permainan
|
||
15 years ago
|
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Pastikah anda mahu keluar permainan ini?
|
||
15 years ago
|
STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Pastikah anda untuk keluar senario ini?
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Cheat window
|
||
15 years ago
|
STR_CHEATS :{WHITE}Penipuan (Cheats)
|
||
|
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Kotak bertanda menunjukkan anda pernah menggunakan penipuan (cheats) ini
|
||
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Amaran! Anda akan mengkhianati rakan-rakan pesaing anda. Perbuatan yang mengaibkan ini tidak akan dilupakan selama-lamanya.
|
||
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tambahkan wang sebanyak {CURRENCY}
|
||
|
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Bermain sebagai syarikat: {ORANGE}{COMMA}
|
||
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Jentolak ajaib (industri dan objek lain yang biasanya tidak boleh dibuang, kini boleh dibuang): {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Terowong boleh bersilang: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bina sewaktu dalam permainan dihentikan: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Pesawat jet tidak akan (sentiasa) terhempas di lapangan terbang kecil: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Tukar iklim: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Lanskap temperate
|
||
15 years ago
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Lanskap subartik
|
||
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Lanskap subtropik
|
||
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Lanskap alam permainan
|
||
15 years ago
|
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Tukar tarikh: {ORANGE}{DATE_SHORT}
|
||
15 years ago
|
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Bolehkan pengubahsuaian nilai-nilai pengeluaran: {ORANGE}{STRING}
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Livery window
|
||
15 years ago
|
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Skim Warna Baru
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan skim warna am
|
||
|
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan skim warna keretapi
|
||
|
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan skim warna kenderaan jalanraya
|
||
|
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan skim warna kapal
|
||
|
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan skim warna pesawat
|
||
15 years ago
|
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Pilih warna pertama untuk skim yang dipilih
|
||
|
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Pilih warna kedua untuk skim yang dipilih
|
||
|
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Pilih skim warna untuk menukarkanya atau berbilang skim dengan Ctrl+Klik. Klik kotak untuk menukarkan pakaian skim ini
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_LIVERY_DEFAULT :Seragaman Lazim
|
||
15 years ago
|
STR_LIVERY_STEAM :Enjin Stim
|
||
|
STR_LIVERY_DIESEL :Enjin Disel
|
||
|
STR_LIVERY_ELECTRIC :Enjin Elektrik
|
||
|
STR_LIVERY_MONORAIL :Enjin Monorel
|
||
|
STR_LIVERY_MAGLEV :Enjin Maglev
|
||
|
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||
|
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Gerabak Penumpang (Stim)
|
||
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Gerabak Penumpang (Disel)
|
||
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Gerabak Penumpang (Elektrik)
|
||
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Gerabak Penumpang (Monorel)
|
||
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Gerabak Penumpang (Maglev)
|
||
15 years ago
|
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Gerabak Tambang Muatan
|
||
15 years ago
|
STR_LIVERY_BUS :Bas
|
||
|
STR_LIVERY_TRUCK :Lori
|
||
|
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Feri Penumpang
|
||
|
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Kapal Kargo
|
||
|
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
|
||
15 years ago
|
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Pesawat Kecil
|
||
|
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Pesawat Besar
|
||
15 years ago
|
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Trem Penumpang
|
||
15 years ago
|
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Trem Tambang Muatan
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Face selection window
|
||
15 years ago
|
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Pilihan Wajah
|
||
|
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Batal pilihan wajah baru
|
||
|
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Terima pilihan wajah baru
|
||
|
|
||
|
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Lelaki
|
||
|
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih wajah lelaki
|
||
|
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Perempuan
|
||
|
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih wajah perempuan
|
||
|
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Wajah Baru
|
||
|
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Janakan wajah secara rambang
|
||
|
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Lanjutan
|
||
|
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Pilihan wajah lanjutan.
|
||
|
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Mudah
|
||
|
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Pilihan wajah mudah.
|
||
|
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Buka
|
||
|
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Buka wajah kegemaran anda
|
||
|
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Wajah kegemaran anda telah dibuka daripada fail config OpenTTD.
|
||
|
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Wajah pemain no.
|
||
|
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Pandang dan/atau tetapkan nombor wajah pemain
|
||
|
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Pandang dan/atau tetapkan nombor wajah pemain
|
||
|
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Kod baru nombor wajah telah ditetapkan.
|
||
|
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Tidak dapat menetapkan nombor wajah pemain - nombor mesti di antara 0 dan 4,294,967,295!
|
||
|
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Simpan
|
||
|
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan wajah kegemaran anda
|
||
|
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Wajah ini akan disimpankan sebagai kegemaran anda dalam fail config OpenTTD.
|
||
|
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Eropah
|
||
|
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Pilih wajah eropah
|
||
|
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrika
|
||
|
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Pilih wajah afrika
|
||
|
STR_FACE_YES :Ya
|
||
15 years ago
|
STR_FACE_NO :Tidak
|
||
15 years ago
|
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Benarkan misai atau anting-anting
|
||
|
STR_FACE_HAIR :Rambut:
|
||
|
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Tukar rambut
|
||
|
STR_FACE_EYEBROWS :Bulu kening:
|
||
|
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Tukar bulu kening
|
||
|
STR_FACE_EYECOLOUR :Warna mata:
|
||
|
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Tukar warna mata
|
||
|
STR_FACE_GLASSES :Cermin mata:
|
||
|
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Pakaikan cermin mata
|
||
|
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Tukar cermin mata
|
||
|
STR_FACE_NOSE :Hidung:
|
||
|
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Tukar hidung
|
||
|
STR_FACE_LIPS :Bibir:
|
||
|
STR_FACE_MOUSTACHE :Misai:
|
||
|
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Tukar bibir atau misai
|
||
|
STR_FACE_CHIN :Dagu:
|
||
|
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Tukar dagu
|
||
|
STR_FACE_JACKET :Jaket:
|
||
|
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Tukar jaket
|
||
|
STR_FACE_COLLAR :Kolar:
|
||
|
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Tukar kolar
|
||
|
STR_FACE_TIE :Tali leher:
|
||
|
STR_FACE_EARRING :Anting-anting:
|
||
|
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Tukar tali leher atau anting-anting
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Network server list
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Pemain berbilang
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Sambungan:
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih di antara permainan internet atau permainan Local Area Network (LAN)
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nama pemain:
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Pemain lain akan kenal anda dengan nama ini
|
||
|
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nama
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Name permainan
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klien
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klien tersambung / klient maks{}Syarikat tersambung / syarikat maks
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Saiz peta
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Saiz peta permainan{}Klik untuk menyusun mengikut kawasan
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Tarikh
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tarikh semasa
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Tahun
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah tahun{}permainan ini sudah berjalan
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Bahasa, versi pelayan, dan sebagainya
|
||
|
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik salah satu permainan dalam senarai untuk memilihnya
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Pelayan yang disambung anda sebelum ini:
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik untuk memilih pelayan yang anda main sebelum ini
|
||
|
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}MAKLUMAT PERMAINAN
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klien: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Bahasa: {WHITE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Setpetak (Tileset): {WHITE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Saiz peta: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versi pelayan: {WHITE}{STRING}
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Alamat pelayan: {WHITE}{STRING}
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Tarikh permulaan: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Tarikh sekarang: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Dilindungi kata laluan!
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}PELAYAN DI LUAR TALIAN (OFFLINE)
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}PELAYAN PENUH
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSI TIDAK BERPADANAN
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF TIDAK BERPADANAN
|
||
15 years ago
|
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Sertai permainan
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Kemaskini
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Kemaskini maklumat pelayan
|
||
|
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Cari pelayan
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Cari rangkaian untuk pelayan
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Tambah pelayan
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Memasukkan pelayan ke dalam senarai yang sentiasa akan disemak untuk permainan yang sedang berjalan.
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Mulakan pelayan
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Mulakan pelayan sendiri
|
||
|
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama anda
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Masukkan alamat hos
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Start new multiplayer server
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Mulakan permainan baru berbilang pemain
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nama permainan:
|
||
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nama permainan akan dipaparkan kepada pemain lain dalam menu pilihan permainan berbilang pemain
|
||
|
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Tetapkan kata laluan
|
||
|
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Lindungi permainan anda dengan kata laluan jika anda tidak mahu ianya diakses awam
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Pilih peta:
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Peta yang manakah anda mahu main?
|
||
|
STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Janakan permainan baru secara rambang
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet
|
||
|
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (iklankan)
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} pelanggan
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Klien maks:
|
||
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Tentukan bilangan klien maks. Tidak perlu semua slot diisi
|
||
|
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} syarikat
|
||
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks syarikat:
|
||
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Hadkan bilangan syarikat dalam pelayan
|
||
|
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} penyaksi
|
||
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks penyaksi:
|
||
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Hadkan bilangan penyaksi dalam pelayan
|
||
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Bahasa yang digunakan:
|
||
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Pemain lain akan tahu bahasa apa yang digunakan di pelayan ini
|
||
|
|
||
|
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Mulakan permainan
|
||
|
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Mulakan permainan baru di peta rambang, atau senario
|
||
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Buka Permainan
|
||
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Sambung permainan berbilang pemain yang tersimpan terlebih dahulu (pastikan anda menyambung sebagai pemain yang betul)
|
||
|
|
||
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama untuk permainan rangkaian
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Network game languages
|
||
16 years ago
|
############ Leave those lines in this order!!
|
||
16 years ago
|
STR_NETWORK_LANG_ANY :Mana-mana
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inggeris
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Jerman
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Perancis
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazil
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgaria
|
||
16 years ago
|
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Cina
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Czech
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Denmark
|
||
16 years ago
|
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Belanda
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finland
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hungary
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Iceland
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Itali
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Jepun
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korea
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lituania
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norway
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Poland
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugis
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Romania
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rusia
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovak
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovenia
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Sepanyol
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Sweden
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turki
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukraine
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Croatia
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalan
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonia
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galician
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Yunani
|
||
|
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvia
|
||
16 years ago
|
############ End of leave-in-this-order
|
||
|
|
||
15 years ago
|
# Network game lobby
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Ruang tunggu berbilang pemain
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Sedang bersedia untuk menyambung: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Senarai semua syarikat yang sedang beroperasi. Anda boleh sertai salah satu syarikat atau mulakan syarikat yang baru jika ada slot kosong
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}MAKLUMAT SYARIKAT
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nama syarikat: {WHITE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Ditubuhkan: {WHITE}{NUM}
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Nilai syarikat: {WHITE}{CURRENCY}
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Baki sekarang: {WHITE}{CURRENCY}
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Pendapatan tahun lepas: {WHITE}{CURRENCY}
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Prestasi: {WHITE}{NUM}
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Kenderaan: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
||
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stesen-stesen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
||
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Pemain: {WHITE}{STRING}
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Syarikat baru
|
||
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Mulakan syarikat baru
|
||
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Saksikan permainan
|
||
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Saksikan permainan sebagai seorang penyaksi
|
||
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Sertai syarikat
|
||
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Bantu mengurus syarikat ini
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Network connecting window
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Menyambung...
|
||
15 years ago
|
|
||
16 years ago
|
############ Leave those lines in this order!!
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Menyambung..
|
||
|
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Memberi kebenaran..
|
||
|
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Sedang menunggu..
|
||
|
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Sedang memuat turun peta..
|
||
|
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Sedang memproses data..
|
||
|
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Sedang mendaftar..
|
||
|
|
||
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Sedang memperolehi maklumat permainan..
|
||
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Sedang memperolehi maklumat syarikat..
|
||
16 years ago
|
############ End of leave-in-this-order
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klien dihadapan anda
|
||
16 years ago
|
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} dimuat turun setakat ini
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Terputus
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Pelayan dilindungi. Masukkan kata laluan
|
||
|
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Syarikat ini dilindungi. Masukkan kata laluan
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Network company list added strings
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Senarai klien
|
||
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Saksi
|
||
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Syarikat baru
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Network client list
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Tendang
|
||
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Larang
|
||
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Beri wang
|
||
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Cakap kepada semua
|
||
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Cakap kepada syarikat
|
||
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Pesanan peribadi
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_SERVER :Pelayan
|
||
|
STR_NETWORK_CLIENT :Klien
|
||
|
STR_NETWORK_SPECTATORS :Penyaksi
|
||
15 years ago
|
|
||
16 years ago
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Masukkan jumlah wang anda hendak memberikan
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Network set password
|
||
15 years ago
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Jangan simpan kata laluan ini
|
||
|
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Berikan syarikat kata laluan yang baru
|
||
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kata laluan syarikat
|
||
15 years ago
|
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Kata laluan syarikat yang lazim
|
||
|
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Gunakan kata laluan syarikat ini sebagai yang lazim untuk syarikat baru
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Network company info join/password
|
||
15 years ago
|
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Sertai
|
||
|
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Sertai dan main sebagai syarikat ini
|
||
|
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Kata laluan
|
||
|
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Lindungi syarikat anda dengan kata laluan untuk mengelak daripada penyertaan pengguna tanpa izin.
|
||
|
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Tetapkan kata laluan syarikat
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Network chat
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Hantar
|
||
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Pasukan] :
|
||
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Peribadi] {STRING}:
|
||
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Semua] :
|
||
|
|
||
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Pasukan] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Pasukan] Kepada {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Peribadi] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Peribadi] Kepada {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Semua] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||
|
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan teks untuk perbincangan rangkaian
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Network messages
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Alat rangkaian tidak dijumpa atau dikumpul tanpa ENABLE_NETWORK
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Tidak boleh jumpa permainan rangkaian
|
||
|
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Pelayan itu tidak menjawabkan permohonan ini
|
||
|
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Tidak boleh sambung kerana NewGRF yang tidak sama
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Sinkronisasi permainan rangkaian gagal
|
||
|
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Sambungan permainan rangkaian terputus
|
||
|
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Simpanan permainan tidak dapat dibuka
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Tidak boleh memulakan pelayan ini
|
||
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Tidak boleh bersambung
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Penyambungan #{NUM} 'timed out'
|
||
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Kesilapan protokol telah dikesan dan penyambungan ditutup
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Versi klien ini tidak berpadanan dengan versi pelayan
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Kata laluan salah
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Pelayan ini penuh
|
||
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Anda telah dilarang daripada main di pelayan ini
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE} Anda telah ditendang keluar daripada permainan ini
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Penipuan (Cheats) tidak dibenarkan di pelayan ini
|
||
16 years ago
|
|
||
|
############ Leave those lines in this order!!
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :kesilapan am
|
||
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :kesilapan sinkronisasi (desync)
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :tidak boleh membuka peta
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :sambungan terputus
|
||
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :kesilapan protokol
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF tidak berpadanan
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :tiada kebenaran
|
||
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :paket yang ganjil telah diterima
|
||
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :versi yang salah
|
||
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nama sudah digunakan
|
||
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :kata laluan salah
|
||
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :salah syarikat dalam DoCommand
|
||
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :ditendang oleh pelayan
|
||
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :cuba menggunakan penipuan (cheats)
|
||
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :pelayan penuh
|
||
16 years ago
|
############ End of leave-in-this-order
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Network related errors
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
|
||
16 years ago
|
############ Leave those lines in this order!!
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Permainan dihentikan ({STRING})
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Permainan masih dihentikan ({STRING})
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING})
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Permainan bersambung ({STRING})
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :pemain tidak mencukupi
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :menyambungkan klien
|
||
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual
|
||
16 years ago
|
############ End of leave-in-this-order
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :sedang meninggalkan permainan
|
||
15 years ago
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} telah menyertai permainan ini
|
||
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} telah menyertai permainan ini (Klien #{2:NUM})
|
||
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} telah menyertai syarikat #{2:NUM}
|
||
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} telah menjadi penyaksi
|
||
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} telah menubuhkan syarikat baru (#{2:NUM})
|
||
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} sudah meninggalkan permainan ini ({2:STRING})
|
||
|
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} telah menukar namanya kepada {STRING}
|
||
|
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} telah memberi syarikat anda {2:CURRENCY}
|
||
|
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Anda memberi {1:STRING} {2:CURRENCY}
|
||
|
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Pelayan telah menutup sesi ini
|
||
|
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Pelayan sedang dimulakan semula...{}Harap bersabar...
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Content downloading window
|
||
15 years ago
|
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Kandungan sedang dimuat turun
|
||
|
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Jenis
|
||
|
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jenis kandungan
|
||
|
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nama
|
||
|
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nama kandungan
|
||
|
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klik di garisan untuk melihat butiran{}Tandakan kotak supaya dipilih untuk dimuat turun
|
||
|
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Pilih semua
|
||
|
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tandakan semua kandungan untuk dimuat turun
|
||
|
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Pilih peningkatan (upgrades)
|
||
15 years ago
|
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tandakan semua kandungan sedia ada yang telah ditingkatkan untuk dimuat turun
|
||
|
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Nyahpilihkan semua
|
||
|
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tandakan semua kandungan supaya jangan dimuat turun
|
||
15 years ago
|
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Saringan tag/nama:
|
||
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Muat turun
|
||
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mulai muat turun kandungan yang ditanda
|
||
15 years ago
|
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Jumlah saiz muat turun: {WHITE}{BYTES}
|
||
15 years ago
|
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}MAKLUMAT KANDUNGAN
|
||
15 years ago
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Anda telah memilih untuk tidak memuat turun kandungan ini
|
||
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Anda telah memilih untuk memuat turun kandungan ini
|
||
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Tanggungan ini telah dipilih untuk dimuat turun
|
||
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Anda sudah mempunyai kandungan ini
|
||
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Kandungan ini tidak diketahui dan tidak boleh dimuat turunkan dalam OpenTTD
|
||
15 years ago
|
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Ini ialah penggantian untuk {STRING}
|
||
|
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nama: {WHITE}{STRING}
|
||
|
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versi: {WHITE}{STRING}
|
||
|
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Penerangan: {WHITE}{STRING}
|
||
|
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
|
||
|
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Jenis: {WHITE}{STRING}
|
||
|
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Saiz download: {WHITE}{BYTES}
|
||
|
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Dipilih kerana: {WHITE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Tanggungan: {WHITE}{STRING}
|
||
|
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tag: {WHITE}{STRING}
|
||
|
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD diaturcara tanpa sokongan "zlib"...
|
||
|
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... pemuat turunan kandungan adalah mustahil!
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Order of these is important!
|
||
15 years ago
|
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Grafik asas
|
||
|
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
|
||
15 years ago
|
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
|
||
|
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI library
|
||
15 years ago
|
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Senario
|
||
15 years ago
|
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Heightmap
|
||
15 years ago
|
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Bunyi asas
|
||
15 years ago
|
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Muzik asas
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Content downloading progress window
|
||
15 years ago
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Kandungan sedang dimuat turun...
|
||
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Fail sedang dipohon...
|
||
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Sedang memuat turun {STRING} ({NUM} daripada {NUM})
|
||
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Muat turun selesai
|
||
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} daripada {BYTES} dimuat turun ({NUM} %)
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Content downloading error messages
|
||
15 years ago
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Tidak boleh menyambung ke pelayan kontent...
|
||
15 years ago
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Muat turun gagal...
|
||
15 years ago
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... sambungan hilang
|
||
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fail tidak boleh ditulis
|
||
15 years ago
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Tidak dapat menyahmampat fail yang dimuat turun
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Transparency settings window
|
||
15 years ago
|
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Pilihan transparansi
|
||
15 years ago
|
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Teluskan nama-nama stesen atau tidak. Ctrl+Klik untuk mengunci.
|
||
|
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Teluskan pokok-pokok atau tidak. Ctrl+Klik untuk mengunci.
|
||
|
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Teluskan rumah-rumah atau tidak. Ctrl+Klik untuk mengunci.
|
||
|
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Teluskan industri-industri atau tidak. Ctrl+Klik untuk mengunci.
|
||
|
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Teluskan objek-objek yang boleh dibina (seperti stesen, depoh atau tandatuju) atau tidak. Ctrl+Klik untuk mengunci.
|
||
|
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Teluskan jambatan atau tidak. Ctrl+Klik untuk mengunci.
|
||
|
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Teluskan objek seperti rumah api atau menara pemancar. Ctrl+Klik untuk mengunci.
|
||
15 years ago
|
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Teluskan sistem aliran elektrik atau tidak. Ctrl+Klik untuk mengunci.
|
||
15 years ago
|
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Teluskan penunjuk muatan atau tidak. Ctrl+Klik untuk mengunci.
|
||
|
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Ghaibkan objek dan bukan telus
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Base for station construction window(s)
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Serlahan kawasan liputan
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Tiada
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Ada
|
||
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Jangan serlahkan kawasan liputan tapak yang dicadangkan
|
||
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Serlahkan kawasan liputan tapak yang dicadangkan
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Menerima: {GOLD}
|
||
|
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Bekalan-berkalan: {GOLD}
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Join station window
|
||
15 years ago
|
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Gabungkan stesen
|
||
|
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Bina stesen asingan
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Sambungkan tandatuju
|
||
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bina tandatuju yang berasingan
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Rail construction toolbar
|
||
15 years ago
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembinaan Landasan Keretapi
|
||
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembinaan Landasan Keretapi Berelektrik
|
||
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembinaan Landasan Monorel
|
||
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembinaan Landasan Maglev
|
||
|
|
||
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bina landasan keretapi. Ctrl untuk bina atau buang untuk pembinaan landasan keretapi
|
||
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bina landasan menggunakan mod Landasan Automatik. Ctrl untuk membina atau membuang pembinaan landasan
|
||
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bina depoh keretapi (untuk membeli dan servis keretapi)
|
||
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Tukar landasan kepada tandatuju. Ctrl membolehkan penyambungan tandatuju
|
||
15 years ago
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bina stesen keretapi. Ctrl untuk menghubungkan stesen
|
||
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bina isyarat keretapi. Ctrl untuk menukar antara semafor/isyarat lampu{}Tarik untuk membina isyarat sepanjang landasan yang lurus. Ctrl untuk membina isyarat sehingga persimpangan{}Ctrl+Klik untuk memapar atau memadam tetingkap pilihan isyarat
|
||
15 years ago
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bina jambatan keretapi
|
||
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bina terowong keretapi
|
||
15 years ago
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Bina atau buang untuk landasan keretapi, isyarat, tandatuju atau stesen. Tekan dan kekalkan Ctrl untuk membuang landasan daripada tandatuju atau stesen
|
||
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Menukarkan/Menaiktarafkan jenis landasan
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Rail depot construction window
|
||
15 years ago
|
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Penghalaan Depoh Keretapi
|
||
|
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih penghalaan depoh keretapi
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Rail waypoint construction window
|
||
15 years ago
|
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Tandatuju
|
||
|
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis tandatuju
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Rail station construction window
|
||
|
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Pilihan Stesen Keretapi
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Penghalaan
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih penghalaan stesen keretapi
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Bilangan landasan
|
||
|
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Pilihkan bilangan platform untuk stesen keretapi
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Kepanjangan platform
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kepanjangan stesen keretapi
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Seret & Lepas
|
||
|
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Bina stesen menggunakan kaedah seret & lepas
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kelas stesen untuk dipaparkan
|
||
|
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis stesen untuk dibina
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_CLASS_DFLT :Stesen lazim
|
||
|
STR_STATION_CLASS_WAYP :Tandatuju
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Signal window
|
||
15 years ago
|
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Pilihan isyarat
|
||
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat blok (semafor){}Isyarat terasas, membenarkan yang hanya satu keretapi sahaja berada di dalam blok pada satu-satu masa.
|
||
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Masuk (semafor){}Hijau selagi terdapat satu atau lebih isyarat-keluar di seksyen landasan seterusnya. Jika tiada ianya merah.
|
||
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Keluar (semafor){}Sama seperti isyarat blok tetapi ianya penting untuk mencetuskan warna yang betul pada isyarat-masuk & pra-isyarat kombo.
|
||
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Kombo (semafor){}Isyarat kombo boleh dijadikan sebagai isyarat keluar dan masuk. Ini membenarkan anda membina banyak cabang menggunakan pra-isyarat.
|
||
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan (semafor){}Isyarat laluan membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa boleh diberi dari belah belakang.
|
||
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan Sehala (semafor){}Isyarat laluan sehala membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa tidak boleh diberi dari belah belakang.
|
||
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat blok (elektrik){}Isyarat terasas, membenarkan yang hanya satu keretapi sahaja berada di dalam blok pada satu-satu masa.
|
||
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Masuk (elektrik){}Hijau selagi terdapat satu atau lebih isyarat-keluar di seksyen landasan seterusnya. Jika tiada ianya merah.
|
||
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Keluar (elektrik){}Sama seperti isyarat blok tetapi ianya penting untuk mencetuskan warna yang betul pada isyarat-masuk & pra-isyarat kombo.
|
||
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Kombo (elektrik){}Isyarat kombo boleh dijadikan sebagai isyarat keluar dan masuk. Ini membenarkan anda membina banyak cabang menggunakan pra-isyarat.
|
||
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan (elektrik){}Isyarat laluan membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa boleh diberi dari belah belakang.
|
||
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan Sehala (semafor){}Isyarat laluan sehala membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa tidak boleh diberi dari belah belakang.
|
||
|
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Gantikan isyarat{}Apabila dipilih, isyarat yang diklik akan digantikan dengan jenis isyarat yang dipilih, Ctrl+Klik akan menukar di antara variannya.
|
||
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Kepadatan seretan isyarat
|
||
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Kurangkan kepadatan seretan isyarat
|
||
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Tinggikan kepadatan seretan isyarat
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Bridge selection window
|
||
15 years ago
|
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pilih Jambatan Keretapi
|
||
|
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pilih Jambatan Jalanraya
|
||
|
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilihan jambatan - klik di jambatan pilihan anda untuk membinanya
|
||
|
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
||
|
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Tergantung, Keluli
|
||
|
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Berpalang, Keluli
|
||
|
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Kantilever, keluli
|
||
|
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Tergantung, Konkrit
|
||
|
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Kayu
|
||
|
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Konkrit
|
||
|
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular, Keluli
|
||
|
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silikon
|
||
15 years ago
|
|
||
|
|
||
|
# Road construction toolbar
|
||
15 years ago
|
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembinaan Jalanraya
|
||
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembinaan Laluan Trem
|
||
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bina sebahagian jalanraya. Ctrl untuk bina atau buang untuk pembinaan jalanraya
|
||
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bina laluan trem. Ctrl untuk bina atau buang untuk pembinaan laluan trem
|
||
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bina bahagian jalanraya menggunakan mod Jalanraya Automatik. Ctrl untuk membina atau membuang jalanraya
|
||
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bina laluan trem menggunakan mod Laluan Trem Automatik. Ctrl untuk membina atau membuang pembinaan laluan trem
|
||
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bina depoh kenderaan jalanraya (untuk membeli dan servis kenderaan)
|
||
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bina depoh trem (untuk membeli dan servis trem)
|
||
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bina hentian bas. Ctrl untuk menghubungkan stesen
|
||
15 years ago
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bina stesen trem penumpang. Ctrl untuk menghubungkan stesen
|
||
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bina ruang punggah lori. Ctrl untuk menghubungkan stesen
|
||
15 years ago
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bina ruang punggah trem. Ctrl untuk menghubungkan stesen
|
||
15 years ago
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktifkan/Nyahaktifkan jalanraya sehala
|
||
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bina jambatan jalanraya
|
||
15 years ago
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bina jambatan trem
|
||
15 years ago
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bina terowong jalanraya
|
||
15 years ago
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bina terowong trem
|
||
15 years ago
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Bina atau buang untuk pembinaan jalanraya
|
||
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Bina atau buang untuk pembinaan laluan trem
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Road depot construction window
|
||
15 years ago
|
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Penghalaan Depoh Kenderaan Jalanraya
|
||
15 years ago
|
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih penghalaan depoh kenderaan jalanraya
|
||
|
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Penghalaan Depoh Trem
|
||
|
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih penghalaan depoh trem
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Road vehicle station construction window
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Penghalaan Hentian Bas
|
||
|
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih penghalaan hentian bas
|
||
|
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Penghalaan Ruang Punggah Lori
|
||
|
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih penghalaan ruang punggah lori
|
||
|
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Penghalaan Hentian Trem
|
||
|
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih penghalaan hentian trem
|
||
|
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Penghalaan Ruang Punggah Trem
|
||
|
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih penghalaan ruang punggah trem
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
||
15 years ago
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Pembinaan Tali Air
|
||
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Tali Air
|
||
15 years ago
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bina terusan.
|
||
15 years ago
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bina kunci air
|
||
15 years ago
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bina depoh kapal (untuk membeli dan servis kapal)
|
||
15 years ago
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bina pelabuhan kapal. Ctrl untuk menghubungkan stesen
|
||
15 years ago
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Letak dan gunakan pelampung sebagai tandatuju
|
||
15 years ago
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bina akueduk
|
||
15 years ago
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kawasan air.{}Bina terusan, tetapi jika Ctrl ditekan sewaktu di paras laut, kawasan sekeliling akan dibanjiri
|
||
15 years ago
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Letak sungai.
|
||
|
|
||
|
# Ship depot construction window
|
||
15 years ago
|
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Penghalaan Depoh Kapal
|
||
|
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih penghalaan depoh kapal
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Dock construction window
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Pelabuhan
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Airport toolbar
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lapangan Terbang
|
||
15 years ago
|
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bina lapangan terbang. Ctrl untuk menghubungkan stesen
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Airport construction window
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Pilihan Lapangan Terbang
|
||
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih saiz/jenis lapangan terbang
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Kecil
|
||
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Bandar
|
||
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Lapangan terbang metropolitan
|
||
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Lapangan terbang antarabangsa
|
||
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Komuter
|
||
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Antarabenua
|
||
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Helipad
|
||
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Depoh heli
|
||
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Stesen heli
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Lapangan terbang kecil
|
||
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Lapangan terbang besar
|
||
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Lapangan terbang hab
|
||
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Lapangan terbang helikopter
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Kebisingan: {GOLD}{COMMA}
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Landscaping toolbar
|
||
15 years ago
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Lanskap
|
||
15 years ago
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rendahkan hujung tanah
|
||
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Meninggikan hujung tanah
|
||
15 years ago
|
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ratakan tanah
|
||
15 years ago
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Beli tanah untuk kegunaan masa hadapan
|
||
|
|
||
|
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||
15 years ago
|
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Pokok-pokok
|
||
15 years ago
|
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis pokok untuk ditanam
|
||
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Jenis pokok yang rambang
|
||
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Letakkan pokok berambang jenis
|
||
15 years ago
|
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Tanam pokok secara rambang
|
||
|
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Tanam pokok-pokok secara rambang atas lanskap
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Land generation window (SE)
|
||
|
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pembentukan Tanah
|
||
15 years ago
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Letakkan kawasan berbatu atas lanskap
|
||
15 years ago
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Letak rumah api
|
||
15 years ago
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Pilih kawasan gurun {}Tekan dan kekalkan Ctrl untuk membuangkannya
|
||
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Letak menara pemancar
|
||
15 years ago
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Meningkatan penyebaran kawasan tanah untuk dinaikkan/diturunkan
|
||
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Menurunkan penyebaran kawasan tanah untuk dinaikkan/diturunkan
|
||
15 years ago
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Janakan tanah secara rambang
|
||
15 years ago
|
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Hasilkan senario baru
|
||
15 years ago
|
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Bentukkan lanskap semula
|
||
15 years ago
|
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Keluarkan semua harta pemain dari peta
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Bentukkan lanskap semula
|
||
15 years ago
|
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Pastikah anda untuk membuang semua harta milik pemain?
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Town generation window (SE)
|
||
|
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Pembentukan Bandar
|
||
|
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Bandar Baru
|
||
|
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Binakan bandar baru
|
||
15 years ago
|
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Bina Bandar Secara Rambang
|
||
|
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bina bandar di tempat yang rambang
|
||
|
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Banyak bandar rambang
|
||
15 years ago
|
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Liputi peta dengan peletakan bandar secara rambang
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nama bandar:
|
||
|
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Masukkan nama bandar
|
||
|
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klik untuk memasukkan nama bandar
|
||
|
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Rambangkan nama
|
||
|
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Janakan nama rambang yang baru
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Saiz bandar:
|
||
15 years ago
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Kecil
|
||
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Sederhana
|
||
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Besar
|
||
|
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Rambang
|
||
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih saiz bandar
|
||
|
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Bandar
|
||
15 years ago
|
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Bandaraya membesar dengan lebih cepat daripada bandar{}Bergantung kepada tetapan, bandaraya akan lebih besar sewaktu dibina
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Susunan jalanraya bandar:
|
||
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Pilih susunan jalanraya untuk bandar ini
|
||
15 years ago
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Asal
|
||
15 years ago
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Jalanraya yang lebih baik
|
||
15 years ago
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grid 2x2
|
||
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grid 3x3
|
||
15 years ago
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Rambang
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Fund new industry window
|
||
|
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Biaya industri baru
|
||
15 years ago
|
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih industri yang sesuai daripada senarai ini
|
||
15 years ago
|
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Banyak industri rambang
|
||
15 years ago
|
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Liputi peta dengan peletakan industri secara rambang
|
||
|
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kos: {YELLOW}{CURRENCY}
|
||
|
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospek
|
||
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bina
|
||
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Biaya
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Land area window
|
||
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Maklumat Kawasan Tanah
|
||
15 years ago
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kos untuk lapangkan: {LTBLUE}N/A
|
||
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kos untuk lapangkan: {RED}{CURRENCY}
|
||
15 years ago
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Hasil bila dilapangkan: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
15 years ago
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Tidak diperolehi
|
||
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Pemilik: {LTBLUE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Pemilik jalanraya: {LTBLUE}{STRING}
|
||
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Pemilik laluan trem: {LTBLUE}{STRING}
|
||
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Pemilik landasan keretapi: {LTBLUE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pihak berkuasa: {LTBLUE}{STRING}
|
||
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Tiada
|
||
15 years ago
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinat: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Dibina: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Kelas stesen: {LTBLUE}{STRING}
|
||
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Jenis stesen: {LTBLUE}{STRING}
|
||
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Kargo yang diterima: {LTBLUE}
|
||
15 years ago
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Description of land area of different tiles
|
||
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Batu
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Tanah kasar
|
||
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Tanah kosong
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Rumput
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Ladang
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Tanah diliputi salji
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Padang pasir
|
||
15 years ago
|
|
||
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Landasan keretapi
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat blok
|
||
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Landasan keretapi dengan pra-isyarat
|
||
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat-keluar
|
||
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat-kombo
|
||
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat laluan
|
||
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat laluan sehala
|
||
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat blok dan pra-isyarat
|
||
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat blok dan isyarat-keluar
|
||
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat blok dan isyarat-kombo
|
||
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat blok dan isyarat laluan
|
||
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat blok dan isyarat laluan sehala
|
||
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Landasan keretapi dengan pra-isyarat dan isyarat-keluar
|
||
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Landasan keretapi dengan pra-isyarat dan isyarat kombo
|
||
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Landasan keretapi dengan pra-isyarat dan isyarat laluan
|
||
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Landasan keretapi dengan pra-isyarat dan isyarat laluan sehala
|
||
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat-keluar dan isyarat kombo
|
||
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat-keluar dan isyarat laluan
|
||
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat-keluar dan isyarat laluan sehala
|
||
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat-kombo dan isyarat laluan
|
||
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat-kombo dan isyarat laluan sehala
|
||
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Landasan keretapi dengan isyarat laluan dan isyarat laluan sehala
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depot keretapi
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Jalanraya
|
||
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Jalanraya berlampu
|
||
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Jalanraya dibarisi pokok
|
||
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoh kenderaan jalanraya
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jalanraya/lintasan keretapi
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Laluan trem
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Houses come directly from their building names
|
||
|
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (sedang dibina)
|
||
|
|
||
|
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Pokok
|
||
|
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Hutan rimba
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Pokok kaktus
|
||
15 years ago
|
|
||
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Stesen keretapi
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar pesawat
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lapangan terbang
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Ruang muatan lori
|
||
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Hentian bas
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Pelabuhan kapal
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Pelampung
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Tandatuju
|
||
15 years ago
|
|
||
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Air
|
||
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Terusan
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Kunci Air
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Sungai
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Pesisiran air
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Depot kapal
|
||
|
|
||
|
# Industries come directly from their industry names
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Terowong keretapi
|
||
|
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Terowong jalanraya
|
||
|
|
||
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Jambatan keluli tergantung untuk keretapi
|
||
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Jambatan keluli berpalang untuk keretapi
|
||
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Jambatan kantilever keluli untuk keretapi
|
||
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Jambatan konkrit diperkuatkan tergantung untuk keretapi
|
||
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Jambatan kayu untuk keretapi
|
||
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Jambatan konkrit untuk keretapi
|
||
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Jambatan tubular untuk keretapi
|
||
|
|
||
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Jambatan keluli tergantung untuk kenderaan jalanraya
|
||
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Jambatan keluli berpalang untuk kenderaan jalanraya
|
||
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Jambatan kantilever keluli untuk jalanraya
|
||
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Jambatan konkrit diperkuatkan tergantung untuk kenderaan jalanraya
|
||
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Jambatan kayu untuk kenderaan jalanraya
|
||
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Jambatan konkrit untuk jalanraya
|
||
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Jambatan tubular untuk kenderaan jalanraya
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akueduk
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Menara pemancar
|
||
|
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Rumah api
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Ibu pejabat syarikat
|
||
15 years ago
|
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Tanah dimiliki syarikat
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# About OpenTTD window
|
||
|
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Tentang OpenTTD
|
||
15 years ago
|
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hakcipta asal {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Hakcipta terpelihara
|
||
15 years ago
|
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versi {REV}
|
||
15 years ago
|
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2010 The OpenTTD team
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Save/load game/scenario
|
||
15 years ago
|
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Simpankan Permainan
|
||
|
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Buka Permainan
|
||
15 years ago
|
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Simpan Senario
|
||
15 years ago
|
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Buka Senario
|
||
15 years ago
|
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Buka Heightmap
|
||
|
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik di sini untuk terus ke direktori lazim semasa untuk simpan/buka
|
||
|
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} bebas
|
||
|
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Senarai cakera, direktori dan fail-fail permainan yang tersimpan
|
||
|
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nama yang kini terpilih untuk permainan yang tersimpan
|
||
15 years ago
|
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Padam
|
||
15 years ago
|
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padam permainan tersimpan yang kini terpilih
|
||
|
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Simpan
|
||
|
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan permainan semasa, menggunakan nama yang terpilih
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama untuk simpanan permainan
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# World generation
|
||
15 years ago
|
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Penjanaan Dunia
|
||
15 years ago
|
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Saiz peta:
|
||
|
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||
15 years ago
|
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Jumlah bandar:
|
||
|
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Tarikh:
|
||
|
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Jumlah industri:
|
||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Paras ketinggian garis salji:
|
||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Tinggikan paras garis salji satu petak
|
||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Rendahkan paras garis salji satu petak
|
||
|
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Benihkan secara rambang:
|
||
|
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik untuk memasukkan benih rambang
|
||
|
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Rambangkan
|
||
|
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Tukarkan benih rambang yang digunakan untuk Penjanaan Rupa Bumi
|
||
|
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Janaan tanah:
|
||
|
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritma pokok:
|
||
|
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Jenis rupa bumi:
|
||
|
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Paras laut:
|
||
|
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Kelicinan:
|
||
|
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Pembahagian variasi:
|
||
|
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Janakan
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Strings for map borders at game generation
|
||
15 years ago
|
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Hujung peta:
|
||
|
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Barat laut
|
||
|
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Timur laut
|
||
|
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Tenggara
|
||
|
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Barat daya
|
||
|
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Bebas
|
||
|
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Air
|
||
|
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Rambang
|
||
|
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Rambang
|
||
|
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
|
||
|
|
||
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Putaran heightmap:
|
||
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nama heightmap:
|
||
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Saiz:
|
||
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
|
||
|
|
||
|
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan benih rambang
|
||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Tukarkan paras garis salji
|
||
|
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Tukar tahun permulaan
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# SE Map generation
|
||
15 years ago
|
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Jenis Senario
|
||
|
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Tanah rata
|
||
|
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Janakan tanah rata
|
||
|
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Tanah rambang
|
||
|
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Ketinggian tanah rata:
|
||
|
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Rendahkan ketinggian tanah rata satu petak
|
||
|
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Tinggikan ketinggian tanah rata satu petak
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Tukar ketinggian tanah rata
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Map generation progress
|
||
15 years ago
|
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Dunia Sedang Dijana...
|
||
|
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Batal
|
||
|
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Batal Penjanaan Dunia
|
||
|
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Pastikah anda ingin membatalkan penjanaan ini?
|
||
|
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% selesai
|
||
|
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||
|
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Penjanaan dunia
|
||
|
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Penjanaan pokok
|
||
|
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Penjanaan objek-objek yang tidak boleh digerakkan
|
||
|
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Penjanaan kawasan berbatu dan tanah kasar
|
||
|
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Permainan sedang diuruskan
|
||
|
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Lingkaran petak sedang dijalankan
|
||
|
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Permainan sedang disediakan
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# NewGRF settings
|
||
15 years ago
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Tetapan NewGRF
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Buka pratetapan yang dipilih
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Simpan pratetapan
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan senarai ini sebagai pratetapan
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Masukkan nama untuk pratetapan
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Padam pratetapan
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padam pratetapan yang kini terpilih
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Tambah
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Tambah fail NewGRF yang baru ke dalam senarai
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Buang
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Buang fail NewGRF yang terpilih daripada senarai
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Gerak Ke Atas
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Gerakkan ke atas senarai NewGRF yang terpilih
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Gerak Ke Bawah
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Gerakkan ke bawah senarai NewGRF yang terpilih
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Senarai fail NewGRF yang telah dipasang. Klik pada fail untuk menukar parameternya
|
||
|
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Tetapkan parameter
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Papar atau padam palet
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Papar atau padam NewGRF yang terpilih.{}Lakukan ini apabila grafik daripada NewGRF kelihatan merah-jambu dalam permainan
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Lakukan pertukaran
|
||
|
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Dapatkan kandungan yang tidak ada dari atas talian
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Periksa jika kandungan yang tidak ada boleh didapati dari atas talian
|
||
|
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Nama fail: {SILVER}{STRING}
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING}
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING}
|
||
|
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Tiada maklumat
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Fail yang berpadanan tidak dijumpai
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Dinyahaktifkan
|
||
|
|
||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Masukkan parameter NewGRF
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# NewGRF add window
|
||
15 years ago
|
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Fail NewGRF yang tersedia
|
||
|
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Tambah ke pilihan
|
||
|
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Tambah fail NewGRF yang terpilih kepada konfigurasi anda
|
||
|
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Imbas semula fail-fail
|
||
|
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Kemaskini senarai fail NewGRF yang tersedia
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||
15 years ago
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Amaran: {SILVER}{STRING}
|
||
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Kesilapan: {SILVER}{STRING}
|
||
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Bahaya: {SILVER}{STRING}
|
||
|
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Kesilapan NewGRF yang bahaya telah berlaku: {}{STRING}
|
||
|
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} tidak akan berfungsi dengan versi TTDPatch yang dilaporkan OpenTTD.
|
||
|
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} adalah untuk TTD versi {STRING}.
|
||
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} direkabentuk untuk digunakan bersama {STRING}
|
||
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parameter yang tidak sah untuk {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
|
||
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} mesti dimuatkan sebelum {STRING}.
|
||
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} mesti dimuatkan selepas {STRING}.
|
||
|
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} memerlukan OpenTTD versi {STRING} atau lebih.
|
||
|
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fail GRF yang ianya direka untuk menterjemah
|
||
|
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Terlalu banyak NewGRF dimuatkan.
|
||
|
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Memuatkan {STRING} sebagai NewGRF statik dengan {STRING} mungkin boleh menyebabkan kesilapan sinkronisasi (desync).
|
||
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite yang tidak disangka.
|
||
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property.
|
||
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Percubaan menggunakan ID yang tidak sah.
|
||
|
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} mengandungi sprite yang rosak. Semua sprite yang rosak akan dipaparkan menggunakan tanda soal (?) merah.
|
||
|
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contains multiple Action 8 entries.
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# NewGRF related 'general' warnings
|
||
|
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Amaran!
|
||
15 years ago
|
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan melakukan perubahan kepada permainan yang sedang berjalan; ini akan menyebabkan OpenTTD crash.{}Pastikah anda ingin lakukan?
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Tidak boleh menambah fail: GRF ID berduplikat
|
||
|
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Fail berpadanan tidak dijumpai (GRF yang secocok telah dimuat)
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF secocok telah dimuat untuk menggantikan fail yang tidak dijumpai
|
||
|
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fail GRF yang tidak dijumpai telah dinyahaktifkan
|
||
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fail GRF tidak dijumpai
|
||
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausing can crash OpenTTD. Do not file bug reports for subsequent crashes.{}Do you really want to unpause?
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||
15 years ago
|
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Kelakuan NewGRF '{0:STRING}' boleh menyebabkan desync dan/atau crash.
|
||
|
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ianya menukar kepanjangan kenderaan untuk '{1:ENGINE}' di luar depoh.
|
||
|
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Keretapi '{VEHICLE}' yang dimiliki '{COMPANY}' mempunyai kepanjangan yang tidak sah. Ia mungkin disebabkan masalah dengan NewGRF. Permainan mungkin desync atau crash.
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' menyediakan maklumat yang salah.
|
||
15 years ago
|
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Maklumat kargo/pengubahsuaian untuk '{1:ENGINE}' berbeza daripada senarai pembelian selepas dibina. Ini mungkin akan menyebabkan pembaharuan/penggantian automatik gagal diubahsuai dengan betul.
|
||
15 years ago
|
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' caused an endless loop in the production callback.
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Sign list window
|
||
15 years ago
|
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Senarai Papan Tanda - {COMMA} Papan Tanda
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Sign window
|
||
15 years ago
|
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Tukarkan teks papan tanda
|
||
15 years ago
|
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Pergi ke papan tanda seterusnya
|
||
|
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Pergi ke papan tanda sebelumnya
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama untuk papan tanda
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Town directory window
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Bandar-bandar
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Tiada -
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Senarai bandar - klik nama bandar untuk memusatkan pemandangan ke bandar. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi bandar
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Jumlah penduduk dunia: {COMMA}
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Town view window
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Bandaraya)
|
||
|
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Jumlah penduduk: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Rumah: {ORANGE}{COMMA}
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Penumpang bulan lalu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Beg surat bulan lepas: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kargi yang diperlukan untuk pembesaran bandar:
|
||
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} diperlukan
|
||
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} diperlukan sewaktu musim sejuk
|
||
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} dihantar bulan lepas
|
||
|
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Had kebisingan dalam bandar: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
|
||
|
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi bandar. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi bandar
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Majlis tempatan
|
||
|
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Papar maklumat pihak berkuasa tempatan
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Tukar nama bandar
|
||
|
|
||
|
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Kembangkan
|
||
|
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Besarkan saiz bandar
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Musnahkan
|
||
|
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Musnahkan bandar ini sepenuhnya
|
||
15 years ago
|
|
||
|
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Namakan Bandar
|
||
|
|
||
|
# Town local authority window
|
||
15 years ago
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} majlis tempatan
|
||
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Penarafan syarikat pengangkutan:
|
||
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Tindakan yang boleh diambil:
|
||
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Senarai tindakan yang boleh diambil di bandar ini - klik pada butiran untuk maklumat lanjutan
|
||
15 years ago
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Lakukan
|
||
15 years ago
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Lakukan tindakan yang diserlahkan dalam senarai di atas
|
||
|
|
||
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kempen pengiklanan kecil
|
||
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kempen pengiklanan sederhana
|
||
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kempen pengiklanan besar
|
||
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Biaya pembinaan semula jalanraya bandar
|
||
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Bina tugu pemilik syarikat
|
||
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Biaya pembinaan bangunan baru
|
||
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Beli hak pengangkutan eksklusif
|
||
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Rasuah pihak berkuasa tempatan
|
||
|
|
||
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Lakukan kempen pengiklanan yang kecil, untuk menarik lebih pelanggan dan kargo kepada perkhidmatan pengangkutan anda.{}Kos: {CURRENCY}
|
||
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Lakukan kempen pengiklanan yang sederhana, untuk menarik lebih pelanggan dan kargo kepada perkhidmatan pengangkutan anda.{}Kos: {CURRENCY}
|
||
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Lakukan kempen pengiklanan yang besar, untuk menarik lebih pelanggan dan kargo kepada perkhidmatan pengangkutan anda.{}Kos: {CURRENCY}
|
||
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Biaya pembinaan semula rangkaian jalanraya bandar. Menyebabkan kesesakan lalulintas selama 6 bulan.{}Kos: {CURRENCY}
|
||
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bina tugu sebagai penghormatan kepada syarikat anda.{}Kos: {CURRENCY}
|
||
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Biaya pembinaan bangunan komersil baru dalam bandar.{}Kos: {CURRENCY}
|
||
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Beli hak pengangkutan eksklusif selama 1 tahun di bandar ini. Pihak berkuasa bandar akan hanya membenarkan penumpang dan kargo menggunakan stesen-stesen syarikat anda.{}Kos: {CURRENCY}
|
||
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Rasuah pihak berkuasa bandar untuk meninggikan penarafan anda, dengan risiko hukuman yang sangat berat.{}Kos: {CURRENCY}
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Subsidies window
|
||
|
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidi
|
||
15 years ago
|
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik di atas servis untuk memusatkan pemandangan kepada industri/bandar. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi bandar
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Station list window
|
||
|
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Pilih semua kemudahan
|
||
|
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Pilih semua kargo (termasuk kargo tiada menunggu)
|
||
|
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Tiada kargo menunggu
|
||
|
|
||
|
# Station view window
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Menunggu: {WHITE}{STRING}
|
||
|
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
|
||
|
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} dalam perjalanan daripada {STATION})
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Terima
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan senarai kargo yang diterima
|
||
|
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Menerima: {WHITE}
|
||
|
|
||
16 years ago
|
|
||
|
############ range for rating starts
|
||
|
############ range for rating ends
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi stesen. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi stesen
|
||
15 years ago
|
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Tukarkan nama stesen
|
||
16 years ago
|
|
||
|
|
||
|
|
||
15 years ago
|
# Waypoint/buoy view window
|
||
15 years ago
|
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi pelampung. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi pelampung
|
||
15 years ago
|
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Tukar nama pelampung
|
||
15 years ago
|
|
||
|
|
||
|
# Finances window
|
||
|
|
||
|
# Company view
|
||
|
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bina ibu pejabat syarikat
|
||
|
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Lihat ibu pejabat syarikat
|
||
|
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bina semula ibu pejabat syarikat di tempat lain dengan kos 1% nilai syarikat
|
||
15 years ago
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
# Industry directory
|
||
|
|
||
|
# Industry view
|
||
|
|
||
|
############ range for requires starts
|
||
|
############ range for requires ends
|
||
|
|
||
|
############ range for produces starts
|
||
|
############ range for produces ends
|
||
|
|
||
|
|
||
|
# Vehicle lists
|
||
|
|
||
|
|
||
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Keuntungan tahun ini: {CURRENCY} (tahun lalu: {CURRENCY})
|
||
|
|
||
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Keretapi sedia ada
|
||
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kenderaan sedia ada
|
||
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Kapal sedia ada
|
||
15 years ago
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Pesawat sedia ada
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Uruskan senarai
|
||
15 years ago
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hantar arahan pada semua kenderaan didalam senarai
|
||
|
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Tukar kenderaan
|
||
15 years ago
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Hantar untuk Diservis
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Hantar ke Depoh
|
||
15 years ago
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Hantar ke pangkalan
|
||
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Hantar ke pangkalan
|
||
15 years ago
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Hantar ke Hangar
|
||
15 years ago
|
|
||
|
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kenderaan di dalam senarai
|
||
|
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk memulakan semua kenderaan di dalam senarai
|
||
|
|
||
|
|
||
|
# Group window
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Keretapi yang belum berkumpulan
|
||
|
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Kenderaan jalanraya yang belum berkumpulan
|
||
|
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Kapal yang belum berkumpulan
|
||
|
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Pesawat yang belum berkumpulan
|
||
15 years ago
|
|
||
|
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Kumpulan - klik sebuah kumpulan untuk menaraikan semua kenderaan di dalam kumpulan
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
# Build vehicle window
|
||
|
|
||
|
|
||
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Muatan: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
|
||
15 years ago
|
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Ubahsuai kepada: {GOLD}
|
||
15 years ago
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
# Depot window
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua keretapi di dalam depoh
|
||
15 years ago
|
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kenderaan jalanraya di dalam depoh
|
||
15 years ago
|
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kapal di dalam depoh
|
||
15 years ago
|
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua pesawat di dalam hangar
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menggerakkan semua keretapi di dalam depoh
|
||
15 years ago
|
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menggerakkan semua kenderaan jalanraya di dalam depoh
|
||
|
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menggerakkan semua kapal di dalam depoh
|
||
15 years ago
|
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menggerakkan semua pesawat di dalam hangar
|
||
15 years ago
|
|
||
|
|
||
|
# Engine preview window
|
||
|
|
||
|
|
||
|
# Autoreplace window
|
||
|
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Keretapi
|
||
15 years ago
|
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Kenderaan Jalanraya
|
||
15 years ago
|
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Kapal
|
||
15 years ago
|
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Pesawat
|
||
15 years ago
|
|
||
|
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Menggantikan: {ORANGE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_REPLACE_ENGINES :Enjin
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
# Vehicle view
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubahsuai kapal supaya boleh membawa kargo berlainan jenis
|
||
15 years ago
|
|
||
|
|
||
|
|
||
16 years ago
|
|
||
|
|
||
15 years ago
|
# Messages in the start stop button in the vehicle view
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Menuju ke {STATION}
|
||
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Menuju ke {STATION}, {VELOCITY}
|
||
|
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Tiada perintah
|
||
|
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Tiada perintah, {VELOCITY}
|
||
16 years ago
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
15 years ago
|
# Vehicle details
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nama
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Namakan pesawat
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# The next two need to stay in this order
|
||
|
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} tahun ({COMMA})
|
||
|
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA})
|
||
16 years ago
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Namakan pesawat
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Extra buttons for train details windows
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Jumlah kapasiti kargo keretapi ini:
|
||
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
|
||
16 years ago
|
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Kargo
|
||
|
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Maklumat
|
||
|
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiti
|
||
|
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Jumlah Kargo
|
||
16 years ago
|
|
||
|
|
||
15 years ago
|
# Vehicle refit
|
||
15 years ago
|
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ubahsuai)
|
||
16 years ago
|
|
||
|
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubahsuai kapal untuk jenis kargo yang dipilih
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Order view
|
||
16 years ago
|
|
||
|
|
||
|
|
||
15 years ago
|
# Order bottom buttons
|
||
16 years ago
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
15 years ago
|
# String parts to build the order string
|
||
|
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Pergi melalui {WAYPOINT}
|
||
|
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Pergi terus-menerus melalui {WAYPOINT}
|
||
16 years ago
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
15 years ago
|
# Time table window
|
||
16 years ago
|
|
||
|
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Jadual waktu ini akan mengambil {STRING} untuk menghabis
|
||
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Jadual waktu ini akan mengambil sekurangnya {STRING} untuk dilengkapi (bukan semua dijadualkan)
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Kenderaan ini sedang bergerak mengikut jadual
|
||
|
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Kenderaan ini sedang bergerak {STRING} lewat
|
||
|
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Kenderaan ini sedang bergerak {STRING} awal
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
15 years ago
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
# Date window (for timetable)
|
||
|
|
||
|
|
||
15 years ago
|
# AI debug window
|
||
15 years ago
|
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
||
15 years ago
|
|
||
|
|
||
15 years ago
|
# AI configuration window
|
||
15 years ago
|
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Konfigurasi AI
|
||
15 years ago
|
|
||
|
|
||
15 years ago
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Muat AI yang lain
|
||
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Aturcara
|
||
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Aturcara parameter AI
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Available AIs window
|
||
15 years ago
|
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Ai yang tersedia
|
||
|
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk pilih AI
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Penulis: {STRING}
|
||
|
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versi: {NUM}
|
||
|
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Terima
|
||
|
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih AI yang diserlahkan
|
||
|
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Batal
|
||
|
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Jangan ubah AI
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# AI Parameters
|
||
15 years ago
|
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parameter AI
|
||
|
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Tutup
|
||
|
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Semula
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Vehicle loading indicators
|
||
15 years ago
|
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
||
|
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
||
|
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
|
||
|
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
|
||
|
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
|
||
|
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
|
||
15 years ago
|
|
||
|
# Income 'floats'
|
||
|
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kos: {CURRENCY}
|
||
15 years ago
|
STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Harga: {CURRENCY}
|
||
15 years ago
|
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Pendapatan: {CURRENCY}
|
||
|
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Pendapatan: {CURRENCY}
|
||
|
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Pindahkan: {CURRENCY}
|
||
|
STR_FEEDER :{YELLOW}Pindahkan: {CURRENCY}
|
||
|
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Jangkaan Kos: {CURRENCY}
|
||
|
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Jangkaan Keuntungan: {CURRENCY}
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Saveload messages
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Penyimpanan sedang berlaku,{}sila tunggu sehingga selesai!
|
||
|
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Penyimpanan automatik gagal dilakukan
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Gagal dalam membaca cakera
|
||
|
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Penyimpanan Permainan Gagal{}{STRING}
|
||
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Tidak boleh membuang fail
|
||
|
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Pembukaan Permainan Gagal{}{STRING}
|
||
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Kesilapan dalaman: {STRING}
|
||
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Simpanan permainan yang rosak - {STRING}
|
||
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Simpanan permainan ini telah dibuat dengan versi yang lebih baru
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Fail tidak boleh dibaca
|
||
15 years ago
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Fail tidak boleh ditulis
|
||
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Pemeriksaan ketulusan data gagal
|
||
|
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Permainan ini telah disimpan dengan versi yang tidak mempunyai sokongan trem. Semua trem telah dibuang.
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Map generation messages
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Janaan peta dibatalkan...{}... tiada lokasi bandar yang sesuai
|
||
|
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... senario ini tidak mempunyai bandar
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Tidak boleh membuka lanskap daripada PNG...
|
||
|
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... fail tidak dapat dijumpa.
|
||
|
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... tidak dapat menukar jenis imej. Imej PNG 8 atau 24-bit diperlukan.
|
||
|
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... ada kesilapan. Maaf ya. (mungkin fail rosak)
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Tidak boleh membuka lanskap daripada BMP...
|
||
|
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... tidak dapat menukar jenis imej.
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Amaran skala
|
||
|
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Menukar saiz source map dengan terlalu banyak tidak disyorkan. Teruskan janaan?
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Screenshot related messages
|
||
|
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Tangkapan skrin berjaya disimpan sebagai '{STRING}'
|
||
|
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Tangkapan skrin gagal!
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Error message titles
|
||
|
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Pesanan
|
||
|
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Pesanan dari {STRING}
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Generic construction errors
|
||
|
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Keluar peta
|
||
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Terlalu hampir ke tepi peta
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Wang tidak mencukupi - {CURRENCY} diperlukan
|
||
|
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Tanah rata diperlukan
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tanah mencerun ke arah yang salah
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tidak boleh lakukan...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bangunan mesti dirobohkan dahulu
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Tidak boleh lapangkan...
|
||
|
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... kawasan tidak sesuai
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... sudah dibina
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... dimiliki oleh {STRING}
|
||
|
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... kawasan dimiliki oleh syarikat lain
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nama mesti unik
|
||
|
STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} menghalang
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Local authority errors
|
||
|
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} majlis tempatan tidak membenarkannya
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Pihak berkuasa {TOWN} tidak boleh membenarkan satu lagi lapangan terbang dibina di bandar ini
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Pihak berkuasa {TOWN} tidak membenarkan pembinaan lapangan terbang kerana khuatir ianya bising
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Cubaan anda telah
|
||
|
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ditangkap oleh penyiasat Badan Pencegah Rasuah
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Leveling errors
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tanah ini tidak dapat ditinggikan...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tanah ini tidak dapat direndahkan...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Tanah ini tidak dapat diratakan...
|
||
|
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Penggalian akan merosakkan terowong
|
||
|
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... sudah berada di paras laut
|
||
|
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... terlalu tinggi
|
||
|
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... sudah rata
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Company related errors
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nama syarikat tidak dapat ditukar...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nama pengurus tidak boleh ditukar...
|
||
|
|
||
|
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... saiz pinjaman maksimum yang dibenarkan ialah {CURRENCY}
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Tidak boleh meminjam wang lagi...
|
||
|
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... tiada pinjaman untuk dibayar semula
|
||
|
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY} diperlukan
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Tidak boleh membayar semula pinjaman...
|
||
|
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Tidak boleh memberi wang yang dipinjamkan oleh bank...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Tidak boleh beli syarikat ini...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ibu pejabat syarikat tidak dapat dibina...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Tidak boleh beli 25% saham dalam syarikat ini...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Tidak boleh jual 25% saham dalam syarikat ini...
|
||
|
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Syarikat ini tidak cukup berusia untuk berpasaran saham...
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Town related errors
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Tidak boleh bina bandar
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nama bandar tidak dapat ditukar...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Tidak boleh membina bandar di sini...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... terlalu hampir ke hujung peta
|
||
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... terlalu hampir ke bandar lain
|
||
|
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... bandar terlalu banyak
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...ruang tidak mencukupi di dalam peta
|
||
|
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Bandar ini tidak akan membina jalan. Anda boleh membenarkan pembinaan jalan melalui Advanced Settings->Economy->Towns.
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Kerja-kerja jalanraya sedang berjalan
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Industry related errors
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tidak boleh menjana industri...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tidak boleh bina {STRING} di sini...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Industri jenis ini tidak dapat dibina di sini...
|
||
|
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... terlalu hampir dengan industri lain
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}...mesti membangunkan bandar dahulu
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... hanya satu dibenarkan untuk setiap bandar
|
||
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... hanya boleh dibina di bandar dengan jumlah penduduk sekurang-kurangnya 1200
|
||
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan hutan
|
||
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan gurun
|
||
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... hanya boleh dibina di bandar
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... hanya boleh diletak berhampiran sempadan peta
|
||
|
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... hutan hanya boleh ditanam di atas paras garisan salji
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Station construction related errors
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Stesen keretapi tidak dapat dibina di sini...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Hentian bas tidak dapat dibina di sini...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Ruang punggah lori tidak dapat dibina di sini...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Stesen penumpang trem tidak dapat dibina di sini...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Stesen tambang muatan trem tidak dapat dibina di sini...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Pelabuhan tidak dapat dibina di sini...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Lapangan terbang tidak dapat dibina di sini...
|
||
|
|
||
|
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Lebih daripada satu stesen/kawasan muatan bersempadanan
|
||
|
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stesen terlalu meluas
|
||
|
STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... stesen yang tidak seragam tidak dibenarkan
|
||
|
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Terlampau stesen/kawasan muatan
|
||
|
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Terlampau banyak bahagian-bahagian stesen keretapi
|
||
|
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Terlampau banyak stesen bas
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Terlampau banyak ruang punggah lori
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Terlalu hampir dengan stesen keretapi lain
|
||
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Terlalu hampir dengan stesen/kawasan muatan lain
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Terlalu hampir dengan pelabuhan lain
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Terlalu hampir dengan lapangan terbang lain
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nama stesen tidak dapat ditukar...
|
||
|
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... jalanraya ini dimiliki oleh bandar
|
||
|
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... jalanraya menghala ke arah yang salah
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Station destruction related errors
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Bahagian stesen ini tidak dapat dibuang...
|
||
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Stesen keretapi mesti dirobohkan dahulu
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Tidak boleh musnahkan hentian bas...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Tidak boleh musnahkan ruang punggah lori...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak boleh musnahkan stesen trem penumpang...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak boleh musnahkan stesen trem tambang muatan...
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Stesen keretapi mesti dirobohkan dahulu
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Hentian bas mesti dirobohkan dahulu
|
||
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Ruang punggah lori mesti dirobohkan dahulu
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Stesen penumpang trem mesti dirobohkan dahulu
|
||
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Stesen tambang muatan trem mesti dirobohkan dahulu
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pelabuhan mesti dirobohkan dahulu
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lapangan terbang mesti dirobohkan dahulu
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Waypoint related errors
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Lebih daripada satu tandatuju bersempadanan
|
||
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Terlalu hampir dengan tandatuju lain
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tandatuju keretapi tidak dapat dibina di sini...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Pelampung tidak dapat diletak di sini...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nama tandatuju tidak dapat ditukar...
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tandatuju keretapi tidak dapat dibuang di sini...
|
||
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Tandatuju keretapi mesti dibuang terlebih dahulu
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... pelampung menghalang
|
||
|
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... pelampung sedang diguna!
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Depot related errors
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depoh keretapi tidak dapat dibina di sini...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Depoh kenderaan jalanraya tidak dapat dibina di sini...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Depoh trem tidak dapat dibina di sini...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Depoh kapal tidak dapat dibina di sini...
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Keretapi mesti dihentikan di dalam depoh
|
||
|
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... mesti dihentikan di dalam depoh kenderaan jalanraya
|
||
|
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Kapal mesti dihentikan di dalam depoh
|
||
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Pesawat mesti dihentikan di dalam hangar
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Keretapi hanya boleh diubah apabila dihentikan di dalam depoh
|
||
|
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Keretapi terlalu panjang
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kenderaan tidak boleh ditukar arah...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kenderaan berbilang unit tidak dapat diubah arah...
|
||
|
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Landasan tidak secocok
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kenderaan tidak dapat digerakkan...
|
||
|
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Enjin di belakang sentiasa akan mengikuti enjin depan
|
||
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Laluan ke depoh terdekat tidak dapat dijumpa
|
||
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Depoh terdekat tidak dapat dikesan
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Jenis depoh salah
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Autoreplace related errors
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} terlalu panjang selepas diganti
|
||
|
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Peraturan penggantian/pembaharuan automatik tidak ditetapkan.
|
||
|
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(had wang)
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Rail construction errors
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Gabungan landasan yang mustahil
|
||
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tiada landasan keretapi yang sesuai
|
||
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Landasan keretapi mesti dibuang terlebih dahulu
|
||
|
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Jalanraya adalah sehala atau dihalang
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Isyarat tidak dapat dibina di sini...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Landasan keretapi tidak dapat dibina di sini...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Landasan keretapi tidak dapat dibuang...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Isyarat tidak dapat dibuang dari sini...
|
||
|
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Isyarat tidak dapat ditukar di sini...
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tidak boleh tukar jenis landasan di sini...
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Road construction errors
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Jalanraya mesti dibuang dahulu
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... persimpangan tidak dibenarkan di jalan sehala
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Jalanraya tidak dapat dibina di sini...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Laluan trem tidak dapat dibina di sini...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Jalanraya tidak dapat dibuang dari sini...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Laluan trem tidak dapat dibuang dari sini...
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Waterway construction errors
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Terusan tidak dapat di bina di sini...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kunci air tidak dapat dibina di sini...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tidak boleh letak sungai di sini...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... mesti dibina di permukaan air
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... tidak boleh dibina di permukaan air
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Terusan mesti dirobohkan dahulu
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Akueduk tidak dapat dibina di sini...
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Tree related errors
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... sudah ada pokok di sini
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Pokok tidak dapat ditanam di sini...
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Bridge related errors
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Jambatan tidak dapat dibina di sini...
|
||
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Jambatan mesti dirobohkan dahulu
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Tidak boleh mula dan tamat di petak yang sama
|
||
|
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Kedua-dua kepala jambatan bukan pada paras yang sama
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Jambatan terlalu rendah untuk rupa bumi ini
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Mula dan hujung mesti pada garisan yang sama
|
||
|
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... kedua-dua kepala jambatan mesti berada di atas tanah
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Tunnel related errors
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Terowong tidak dapat dibina di sini...
|
||
|
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Tapak tidak sesuai untuk pintu masuk terowong
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Terowong mesti dirobohkan dahulu
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Terdapat sebuah lagi terowong menghalang
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Hujung terowong akan keluar di luar batasan peta
|
||
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Tanah tidak dapat dikorek untuk pembinaan hujung terowong
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Unmovable related errors
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objek sedang menghalang
|
||
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... ibu pejabat syarikat menghalang
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kawasan ini tidak dapat dibeli...
|
||
|
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... anda sudah memilikinya!
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Group related errors
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kumpulan tidak dapat diwujudkan...
|
||
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kumpulan ini tidak dapat dibuang...
|
||
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nama kumpulan tidak dapat diubah...
|
||
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Semua kenderaan tidak dapat dikeluarkan daripada kumpulan ini...
|
||
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kenderaan tidak dapat dimasukkan ke dalam kumpulan ini...
|
||
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kenderaan tidak dapat dimasukkan dalam kumpulan...
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Generic vehicle errors
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Sebuah keretapi sedang menghalang
|
||
|
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Sebuah kenderaan sedang menghalang
|
||
|
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Sebuah kapal sedang menghalang
|
||
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Sebuah pesawat sedang menghalang
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Keretapi tidak dapat diubahsuai...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kenderaan tidak dapat diubahsuai...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kapal tidak boleh diubahsuai...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Pesawat tidak dapat diubahsuai...
|
||
|
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Keretapi tidak dapat dinamakan...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kenderaan tidak dapat dinamakan...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kapal tidak dapat dinamakan...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pesawat tidak dapat dinamakan...
|
||
|
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Keretapi tidak dapat digerakkan/dihentikan...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kenderaan tidak dapat digerakkan/dihentikan...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kapal tidak dapat digerakkan/dihentikan...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Pesawat tidak dapat digerakkan/dihentikan...
|
||
|
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Keretapi tidak dapat dihantar ke depoh...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kenderaan tidak dapat dihantar ke depoh...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kapal tidak dapat dihantar ke depoh...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Pesawat tidak dapat dihantar ke hangar...
|
||
|
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Keretapi atau gerabak tidak dapat dibeli...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kenderaan tidak dapat dibeli...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Kapal tidak dapat dibeli...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Pesawat tidak dapat dibeli...
|
||
|
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Jenis keretapi tidak dapat ditukar nama...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Jenis kenderaan tidak dapat ditukar nama...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Jenis kapal tidak dapat ditukar nama...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Jenis pesawat tidak dapat ditukar nama...
|
||
|
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Keretapi atau gerabak tidak dapat dijual...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kenderaan tidak dapat dijual...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kapal tidak dapat dijual...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Pesawat tidak dapat dijual...
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kenderaan tidak sedia
|
||
|
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kenderaan tidak sedia
|
||
|
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kapal tidak sedia
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Pesawat tidak sedia
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Terlalu banyak kenderaan dalam permainan
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Tidak boleh tukar tempoh perkhidmatan...
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kenderaan yang dimusnah tidak dapat dijual...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kenderaan yang dimusnah tidak boleh diubahsuai...
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Specific vehicle errors
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Keretapi tidak boleh melanggar isyarat kerana terdapat kemungkinan bahaya...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Keretapi tidak boleh ditukar arah...
|
||
|
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Landasan tidak mempunyai sistem aliran elektrik, oleh itu keretapi tidak dapat bergerak
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kenderaan tidak boleh dipusing...
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Pesawat masih di udara
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Order related errors
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Tiada ruang untuk arahan selebihnya
|
||
|
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Arahan terlalu banyak
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Arahan baru tidak dapat dimasukkan...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Arahan tidak boleh dibuang...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Arahan tidak boleh diubahsuai...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Tidak boleh menyusun semula arahan ini...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Tidak boleh langkau ke arahan semasa...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Tidak boleh langkau ke arahan tersebut...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... kenderaan tidak boleh pergi ke semua stesen
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... kenderaan tidak boleh pergi ke stesen itu
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... sebuah kenderaan yang sedang berkongsi arahan ini tidak boleh pergi ke stesen itu
|
||
|
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Senarai arahan tidak boleh dikongsi...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Senarai arahan tidak boleh disalin...
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... terlalu jauh dari destinasi sebelumnya
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Timetable related errors
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kenderaan tidak boleh dijadualkan...
|
||
|
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kenderaan hanya boleh menunggu di stesen.
|
||
|
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Kenderaan ini tidak akan berhenti di stesen ini.
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Sign related errors
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... papan tanda terlalu banyak
|
||
15 years ago
|
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Papan tanda tidak dapat diletak di sini...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nama papan tanda tidak dapat ditukar...
|
||
|
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Papan tanda tidak dapat dibuang...
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
##id 0x2000
|
||
|
# Town building names
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Bangunan pejabat tinggi
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Bangunan pejabat
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Bangunan pangsapuri kecil
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Gereja
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Bangunan pejabat besar
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Rumah-rumah bandar
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Tugu
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Pancuran Air
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Taman
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Bangunan pejabat
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Kedai dan pejabat
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Bangunan pejabat moden
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Gudang
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Bangunan pejabat
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadium
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Rumah lama
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Kotej-kotej
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Rumah-rumah
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Pangsapuri
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Blok pejabat tinggi
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Kedai-kedai dan pejabat-pejabat
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Kedai-kedai dan pejabat-pejabat
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Panggung Wayang
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadium
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Pejabat
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Rumah
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Panggung Wayang
|
||
15 years ago
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Pusat membeli-belah
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Khemah Teepee
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Rumah Teko
|
||
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Rumah Tabung
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
##id 0x4800
|
||
|
# industry names
|
||
15 years ago
|
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Lombong Batu Arang
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Stesen Janakuasa
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Kilang Papan
|
||
15 years ago
|
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Hutan
|
||
15 years ago
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Kilang Penapisan Minyak
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Pelantar Minyak
|
||
15 years ago
|
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Kilang
|
||
15 years ago
|
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Kilang Pencetak
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Kilang Keluli
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Ladang Pertanian
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Lombong Bijih Tembaga
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Perigi Minyak
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Kilang Pemprosesan Makanan
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Kilang Kertas
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Lombong Emas
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Lombong Berlian
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Lombong Bijih Besi
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Ladang Buah-buahan
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Ladang Getah
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Sumber Air
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Menara Tangki Air
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Kilang
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Ladang Pertanian
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Kilang Kayu Balak
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Ladang Gula-gula Kapas
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Kilang Gula-gula Kapas
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Ladang Bateri
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Telaga Minuman Kola
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Kedai Mainan
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Kilang Mainan
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Pancuran Plastik
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Kilang Minuman Bergas
|
||
15 years ago
|
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Penjana Buih-buihan
|
||
15 years ago
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Kuari Tofi
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Lombong Gula
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||
|
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||
|
##id 0x6000
|
||
|
STR_SV_EMPTY :
|
||
15 years ago
|
STR_SV_UNNAMED :Tiada nama
|
||
15 years ago
|
STR_SV_TRAIN_NAME :Keretapi {COMMA}
|
||
15 years ago
|
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Kenderaan {COMMA}
|
||
15 years ago
|
STR_SV_SHIP_NAME :Kapal {COMMA}
|
||
15 years ago
|
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Pesawat {COMMA}
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
||
|
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Utara
|
||
15 years ago
|
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Selatan
|
||
|
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Timur
|
||
|
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Barat
|
||
|
STR_SV_STNAME_CENTRAL :Kota {STRING}
|
||
|
STR_SV_STNAME_TRANSFER :Simpang {STRING}
|
||
|
STR_SV_STNAME_HALT :Hentian {STRING}
|
||
|
STR_SV_STNAME_VALLEY :Lembah {STRING}
|
||
|
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Bukit {STRING}
|
||
|
STR_SV_STNAME_WOODS :Ladang {STRING}
|
||
|
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Pesisiran {STRING}
|
||
|
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Taman {STRING}
|
||
|
STR_SV_STNAME_AIRPORT :Lapangan Terbang {STRING}
|
||
|
STR_SV_STNAME_OILFIELD :Pelantar Minyak {STRING}
|
||
|
STR_SV_STNAME_MINES :Lombong {STRING}
|
||
|
STR_SV_STNAME_DOCKS :Pelabuhan {STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
|
||
15 years ago
|
##id 0x6020
|
||
15 years ago
|
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Jaya
|
||
|
STR_SV_STNAME_SIDINGS :Hulu {STRING}
|
||
|
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Baru
|
||
|
STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} Dalam
|
||
|
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Luar
|
||
|
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Helipad {STRING}
|
||
|
STR_SV_STNAME_FOREST :Kampung {STRING}
|
||
|
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stesen #{NUM}
|
||
15 years ago
|
############ end of savegame specific region!
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
##id 0x8000
|
||
|
# Vehicle names
|
||
15 years ago
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Stim)
|
||
15 years ago
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
||
15 years ago
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
|
||
15 years ago
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
|
||
15 years ago
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Stim)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Stim)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Stim)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Stim)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Disel)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Disel)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Disel)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Disel)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Disel)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Disel)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Disel)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Disel)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Disel)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Disel)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Disel)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Disel)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrik)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrik)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrik)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrik)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Gerabak Penumpang
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Gerabak Pos
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Gerabak Batu Arang
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Gerabak Tangki Minyak
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Gerabak Ternakan
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Gerabak Barangan
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Gerabak Bijirin
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Gerabak Balak
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Gerabak Bijih Besi
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Gerabak Keluli
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Gerabak Berperisai
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Gerabak Makanan
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Gerabak Kertas
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Gerabak Bijih Tembaga
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Gerabak Tangki Air
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Gerabak Buah-buahan
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Gerabak Getah
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Gerabak Gula
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Gerabak Gula-gula Kapas
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Gerabak Tofi
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Gerabak Buih-buihan
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Gerabak Minuman Kola
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Gerabak Gula
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Gerabak Mainan
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Gerabak Bateri
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Gerabak Minuman Bergas
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Gerabak Plastik
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrik)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrik)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Gerabak Penumpang
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Gerabak Pos
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Gerabak Batu Arang
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Gerabak Tangki Minyak
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Gerabak Ternakan
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Gerabak Barangan
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Gerabak Bijirin
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Gerabak Balak
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Gerabak Bijih Besi
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Gerabak Keluli
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Gerabak Berperisai
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Gerabak Makanan
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Gerabak Kertas
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Gerabak Bijih Tembaga
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Gerabak Tangki Air
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Gerabak Buah-buahan
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gerabak Getah
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Gerabak Gula
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Gerabak Gula-gula Kapas
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Gerabak Tofi
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Gerabak Buih-buihan
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Gerabak Minuman Kola
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Gerabak Gula-gula
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Gerabak Mainan
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Gerabak Bateri
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Gerabak Minuman Bergas
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Gerabak Plastik
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrik)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrik)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrik)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrik)
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Gerabak Penumpang
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Gerabak Pos
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Gerabak Batu Arang
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Gerabak Tangki Minyak
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Gerabak Ternakan
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Gerabak Barangan
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Gerabak Bijirin
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Gerabak Balak
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Gerabak Bijih Besi
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Gerabak Keluli
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Gerabak Berperisai
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Gerabak Makanan
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Gerabak Kertas
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Gerabak Bijih Tembaga
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Gerabak Tangki Air
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Gerabak Buah-buahan
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Gerabak Getah
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Gerabak Gula
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Gerabak Gula-gula Kapas
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Gerabak Tofi
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Gerabak Buih-buihan
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Gerabak Minuman Kola
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Gerabak Gula-gula
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Gerabak Mainan
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Gerabak Bateri
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Gerabak Minuman Bergas
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Gerabak Plastik
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :Bas MPS Regal
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bas Hereford Leopard
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Bas Foster
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Bas Foster MkII Super
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Bas Ploddyphut MkI
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Bas Ploddyphut MkII
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Bas Ploddyphut MkIII
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Lori Batu Arang Balogh
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Lori Batu Arang Uhl
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :Lori Batu Arang DW
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :Lori Pos MPS
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Lori Pos Reynard
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Lori Pos Perry
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Lori Pos MightyMover
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Lori Pos Powernaught
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Lori Pos Wizzowow
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Lori Tangki Minyak Witcombe
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Lori Tangki Minyak Foster
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Lori Tangki Minyak Perry
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Van Ternakan Talbott
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Van Ternakan Uhl
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Van Ternakan Foster
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Lori Barangan Balogh
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Lori Barangan Craighead
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Lori Barangan Goss
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Lori Bijirin Hereford
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Lori Bijirin Thomas
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Lori Bijirin Goss
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Lori Balak Witcombe
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Lori Balak Foster
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Lori Balak Moreland
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Lori Bijih Besi MPS
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Lori Bijih Besi Uhl
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Lori Bijih Besi Chippy
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Lori Keluli Balogh
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Lori Keluli Uhl
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Lori Keluli Kelling
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Lori Berperisai Balogh
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Lori Berperisai Uhl
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Lori Berperisai Foster
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Van Makanan Foster
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Van Makanan Perry
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Van Makanan Chippy
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Lori Kertas Uhl
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Lori Kertas Balogh
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :Lori Kertas MPS
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Lori Bijih Tembaga MPS
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Lori Bijih Tembaga Uhl
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Lori Bijih Tembaga Goss
|
||
15 years ago
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Lori Air Uhl
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Lori Air Balogh
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :Lori Air MPS
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Lori Getah Balogh
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Lori Getah Uhl
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Lori Buah-buahan Kelling
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Lori Getah Balogh
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Lori Getah Uhl
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :Lori Getah RMT
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Lori Gula MightyMover
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Lori Gula Powernaught
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Lori Gula Wizzowow
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Lori Minuman Kola MightyMover
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Lori Minuman Kola Powernaught
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Lori Minuman Kola Wizzowow
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Lori Gula-gula Kapas MightyMover
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Lori Gula-gula Kapas Powernaught
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Lori Gula-gula Kapas Wizzowow
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Lori Tofi MightyMover
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Lori Tofi Powernaught
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Lori Tofi Wizzowow
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Van Mainan MightyMover
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Van Mainan Powernaught
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Van Mainan Wizzowow
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Lori Gula-gula MightyMover
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Lori Gula-gula Powernaught
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Lori Gula-gula Wizzowow
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Lori Bateri MightyMover
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Lori Bateri Powernaught
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Lori Bateri Wizzowow
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Lori Minuman Bergas MightyMover
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Lori Minuman Bergas Powernaught
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Lori Minuman Bergas Wizzowow
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Lori Plastik MightyMover
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Lori Plastik Powernaught
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Lori Plastic Wizzowow
|
||
15 years ago
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Lori Buih-buihan MightyMover
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Lori Buih-buihan Powernaught
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Lori Buih-buihan Wizzowow
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Kapal Tangki Minyak MPS
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Kapal Tangki Minyak CS-Inc.
|
||
15 years ago
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Feri Penumpang MPS
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Kapal Penumpang FFP
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Feri Penumpang Chugger-Chug
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Feri Penumpang Shivershake
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Kapal kargo Yate
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Kapal kargo Bakewell
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Kapal kargo Mightymover
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Kapal kargo Powernaut
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Helikopter Tricario
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Helikopter Guru X2
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Helikopter Powernaut
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
##id 0x8800
|
||
|
# Formatting of some strings
|
||
|
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
|
||
|
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
|
||
|
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
|
||
|
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Pelampung
|
||
|
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Pelampung #{COMMA}
|
||
|
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Company {COMMA})
|
||
|
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Group {COMMA}
|
||
|
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||
|
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Tandatuju
|
||
|
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Tandatuju #{COMMA}
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_UNKNOWN_STATION :stesen tidak diketahui
|
||
15 years ago
|
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Papan tanda
|
||
15 years ago
|
STR_COMPANY_SOMEONE :seseorang
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Penyaksi, {1:STRING}
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Viewport strings
|
||
15 years ago
|
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
||
|
STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
|
||
15 years ago
|
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
||
|
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
|
||
|
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||
|
STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION}
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
|
||
|
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
# Simple strings to get specific types of data
|
||
15 years ago
|
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
|
||
15 years ago
|
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
|
||
15 years ago
|
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
||
|
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
||
|
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
|
||
|
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
|
||
|
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
|
||
|
STR_STATION_NAME :{STATION}
|
||
|
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
|
||
|
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
|
||
|
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
|
||
|
|
||
|
STR_JUST_CARGO :{CARGO}
|
||
15 years ago
|
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||
15 years ago
|
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
|
||
15 years ago
|
STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
|
||
15 years ago
|
STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY}
|
||
15 years ago
|
STR_JUST_INT :{NUM}
|
||
15 years ago
|
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
|
||
|
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
|
||
|
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
|
||
|
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
||
15 years ago
|
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
||
|
|
||
15 years ago
|
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
|
||
15 years ago
|
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
|
||
15 years ago
|
STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
|
||
|
STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA}
|
||
15 years ago
|
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
|
||
|
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
|
||
15 years ago
|
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
|
||
15 years ago
|
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
|
||
15 years ago
|
STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
|
||
|
STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
|
||
|
STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
||
|
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
|
||
15 years ago
|
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||
|
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
||
15 years ago
|
STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP}
|
||
15 years ago
|
STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
|
||
|
STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
|
||
15 years ago
|
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
|
||
15 years ago
|
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||
15 years ago
|
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
|
||
|
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
|
||
15 years ago
|
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
|
||
15 years ago
|
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
||
|
|
||
|
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
|
||
|
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
|
||
|
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
|
||
|
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
|
||
|
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
|
||
|
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
|
||
|
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
|
||
16 years ago
|
|
||
15 years ago
|
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
||
|
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
||
|
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||
|
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||
|
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|