(svn r14642) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-29 18:44:42

croatian   - 163 fixed, 30 changed by knovak (193)
czech      - 1 fixed, 1 changed by miris2009 (2)
esperanto  - 41 fixed by Athaba (41)
german     - 4 fixed, 2 changed by Athaba (6)
greek      - 20 fixed by vesnikos (20)
hungarian  - 6 changed by IPG (6)
indonesian - 46 fixed by fanioz (46)
malay      - 259 fixed by SeaGates (259)
polish     - 1 fixed, 10 changed by meush (11)
pull/155/head
translators 16 years ago
parent 913f51b2fb
commit 0b4781a9c7

@ -23,69 +23,130 @@ STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prihvać
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Zalihe: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Putnici
STR_0010_COAL :Ugljen
STR_0011_MAIL :Pošta
STR_000F_PASSENGERS :putnici
STR_0010_COAL :ugljen
STR_0010_COAL.gen :ugljena
STR_0011_MAIL :pošta
STR_0011_MAIL.gen :pošte
STR_0012_OIL :nafta
STR_0012_OIL.gen :nafte
STR_0013_LIVESTOCK :domaće životinje
STR_0013_LIVESTOCK.gen :domaćih životinja
STR_0014_GOODS :robe
STR_0014_GOODS.gen :roba
STR_0015_GRAIN :žito
STR_0015_GRAIN.gen :žita
STR_0016_WOOD :drvo
STR_0016_WOOD.gen :drveta
STR_0017_IRON_ORE :željezo
STR_0017_IRON_ORE.gen :željeza
STR_0018_STEEL :čelik
STR_0018_STEEL.gen :čelika
STR_0019_VALUABLES :dragocjenosti
STR_0019_VALUABLES.gen :dragocjenosti
STR_001A_COPPER_ORE :bakar
STR_001A_COPPER_ORE.gen :bakra
STR_001B_MAIZE :kukuruz
STR_001B_MAIZE.gen :kukuruza
STR_001C_FRUIT :voće
STR_001C_FRUIT.gen :voća
STR_001D_DIAMONDS :dijamanti
STR_001D_DIAMONDS.gen :dijamanata
STR_001E_FOOD :hrana
STR_001E_FOOD.gen :hrane
STR_001F_PAPER :papir
STR_001F_PAPER.gen :papira
STR_0020_GOLD :zlato
STR_0020_GOLD.gen :zlata
STR_0021_WATER :voda
STR_0021_WATER.gen :vode
STR_0022_WHEAT :pšenica
STR_0022_WHEAT.gen :pšenice
STR_0023_RUBBER :guma
STR_0023_RUBBER.gen :gume
STR_0024_SUGAR :šećer
STR_0025_TOYS :igrače
STR_0024_SUGAR.gen :šećera
STR_0025_TOYS :igračke
STR_0025_TOYS.gen :igrački
STR_0026_CANDY :slatkiši
STR_0026_CANDY.gen :slatkiša
STR_0027_COLA :cola
STR_0027_COLA.gen :cole
STR_0028_COTTON_CANDY :šećerna vuna
STR_0028_COTTON_CANDY.gen :šećerne vune
STR_0029_BUBBLES :baloni
STR_0029_BUBBLES.gen :balona
STR_002A_TOFFEE :mliječne karamele
STR_002A_TOFFEE.gen :mliječne karamele
STR_002B_BATTERIES :baterije
STR_002B_BATTERIES.gen :baterija
STR_002C_PLASTIC :plastika
STR_002C_PLASTIC.gen :plastike
STR_002D_FIZZY_DRINKS :gazirana pića
STR_002D_FIZZY_DRINKS.gen :gaziranih pića
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :putnik
STR_002F_PASSENGER.gen :putnika
STR_0030_COAL :ugljen
STR_0030_COAL.gen :ugljena
STR_0031_MAIL :pošta
STR_0031_MAIL.gen :pošte
STR_0032_OIL :nafta
STR_0032_OIL.gen :nafte
STR_0033_LIVESTOCK :domaće životinje
STR_0033_LIVESTOCK.gen :domaćih životinja
STR_0034_GOODS :robe
STR_0034_GOODS.gen :roba
STR_0035_GRAIN :žito
STR_0035_GRAIN.gen :žita
STR_0036_WOOD :drvo
STR_0036_WOOD.gen :drveta
STR_0037_IRON_ORE :željezo
STR_0037_IRON_ORE.gen :željeza
STR_0038_STEEL :čelik
STR_0038_STEEL.gen :čelika
STR_0039_VALUABLES :dragocjenosti
STR_0039_VALUABLES.gen :dragocjenosti
STR_003A_COPPER_ORE :bakar
STR_003B_MAIZE :Kukuruz
STR_003C_FRUIT :Voće
STR_003D_DIAMOND :Dijamant
STR_003E_FOOD :Hrana
STR_003F_PAPER :Papir
STR_0040_GOLD :Zlato
STR_0041_WATER :Voda
STR_0042_WHEAT :Pšenica
STR_0043_RUBBER :Guma
STR_0044_SUGAR :Šećer
STR_0045_TOY :Igračka
STR_0046_CANDY :Slatkiš
STR_0047_COLA :Cola
STR_0048_COTTON_CANDY :Šećerna vuna
STR_0049_BUBBLE :Balon
STR_004A_TOFFEE :Mliječna karamela
STR_004B_BATTERY :Baterija
STR_004C_PLASTIC :Plastika
STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirano piće
STR_003A_COPPER_ORE.gen :bakra
STR_003B_MAIZE :kukuruz
STR_003B_MAIZE.gen :kukuruza
STR_003C_FRUIT :voće
STR_003C_FRUIT.gen :voća
STR_003D_DIAMOND :dijamant
STR_003D_DIAMOND.gen :dijamanata
STR_003E_FOOD :hrana
STR_003E_FOOD.gen :hrane
STR_003F_PAPER :papir
STR_003F_PAPER.gen :papira
STR_0040_GOLD :zlato
STR_0040_GOLD.gen :zlata
STR_0041_WATER :voda
STR_0041_WATER.gen :vode
STR_0042_WHEAT :pšenica
STR_0042_WHEAT.gen :pšenice
STR_0043_RUBBER :guma
STR_0043_RUBBER.gen :guma
STR_0044_SUGAR :šećer
STR_0044_SUGAR.gen :šećera
STR_0045_TOY :igračka
STR_0045_TOY.gen :igračaka
STR_0046_CANDY :slatkiš
STR_0046_CANDY.gen :slatkiša
STR_0047_COLA :cola
STR_0047_COLA.gen :cole
STR_0048_COTTON_CANDY :šećerna vuna
STR_0048_COTTON_CANDY.gen :šećerne vune
STR_0049_BUBBLE :balon
STR_0049_BUBBLE.gen :balona
STR_004A_TOFFEE :mliječna karamela
STR_004A_TOFFEE.gen :mliječne karamele
STR_004B_BATTERY :baterija
STR_004B_BATTERY.gen :baterija
STR_004C_PLASTIC :plastika
STR_004C_PLASTIC.gen :plastike
STR_004D_FIZZY_DRINK :gazirano piće
STR_004D_FIZZY_DRINK.gen :gaziranih pića
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} putni{P k ka ka}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ugljena
@ -163,7 +224,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To nije
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nije moguće očistiti ovo područje....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 tim OpenTTD
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tim
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevoditelj(i) -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
@ -171,7 +232,7 @@ STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Prekid
STR_00C8_YES :{BLACK}Da
STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru i vratiti se na {STRING}?
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru i vratiti se u {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
@ -599,6 +660,7 @@ STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Podatci
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Otvaranje industrije
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zatvaranje industrije
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Promjene u gospodarstvu
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produkcijske promjene industrija od strane tvrtke
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Izmjene u produktivnosti industrija djelovanjem suparnika
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Ostale izmjene u produktivnosti industrija
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Savjeti / informacije o vozilima poduzeća
@ -1057,6 +1119,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industr
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Uvijek pokaži dugi datum u statusnoj traci: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokaži signale na vozačkoj strani: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pokaži financijski prozor na kraju godine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nove naredbe su 'non-stop' po defaultu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Nizanje cestovnih vozila (s kvantnim učincima): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pomakni prozor kada je miš na rubu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Dopusti potkupljivanje lokalne samouprave: {ORANGE}{STRING}
@ -1067,6 +1130,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Težins
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Faktor brzine zrakoplova: {ORANGE}1/{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Dopusti prolazne stanice na cestama u vlasti grada: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Dopusti izgradnju pridruženih stanica: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Omogući više NewGRF setova strojeva: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Uvijek dopusti male zračne luke: {ORANGE}{STRING}
@ -1273,6 +1337,7 @@ STR_WAYPOINT :{WHITE}Čvoriš
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Odaberi vrstu čvorišta
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} vlak{P " a ova}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Promijeni ime čvorišta
@ -1391,6 +1456,7 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, verzija poslužitelja, itd.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igru s popisa kako bi ju odabrao
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server kojemu st ezadnji put pristupili:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikni kako bi izabrao server koji si igrao zadnji put
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Pronađi poslužitelj
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pronađi poslužitelje u mreži
@ -1402,6 +1468,9 @@ STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klijenti
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klijenata online / klijenata maks{}Tvrtki online / tvrki maks.
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Veličina karte
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Veličina karte za igru{}Klikni kako bi sortirao prema području
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Trenutni datum
@ -1577,6 +1646,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen je nep
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :pogrešna revizija
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna zaporka
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :krivi id tvrtke u DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :izbačen{G "" a o} od strane poslužitelja
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :je pokuša{G o la lo} varati
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :poslužitelj je pun
@ -1639,6 +1709,7 @@ STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Predviđ
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predviđeni prihod: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće povisiti zemlju...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće sniziti zemlju...
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće sravniti zemlju...
STR_080A_ROCKS :Stijenje
STR_080B_ROUGH_LAND :Surova zemlja
STR_080C_BARE_LAND :Ogoljena zemlja
@ -1653,6 +1724,7 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemoguć
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopavanje bi oštetilo tunel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Već je na razini mora
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... već je sravnjeno
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije prikladno za želježnicku prugu
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...već izgrađeno
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprije moraš ukloniti željezničku prugu
@ -1689,12 +1761,23 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Željezničke t
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Željezničke tračnice s prethodno postavljenim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Željezničke tračnice s izlaznim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Željezničke tračnice s kombo signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s putnim znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s jednosmjernim putnim znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Željezničke tračnice s normalnim i prethodno postavljenim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Željezničke tračnice sa normalnim i izlaznim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Željezničke tračnice s normalnim i kombo signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s blokirajućim i putnim znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s blokirajućim i jednosmjernim putnim znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Željezničke tračnice s prethodno postavljenim i izlaznim signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Željezničke tračnice s prethodno postavljenim i kombo signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s pre- i putnim znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s pre- i jednosmjernim putnim znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Željezničke tračnice s izlaznim i kombo signalima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s izlaznim i putnim znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s izlaznim i jednosmjernim putnim znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s kombo i putnim znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s kombo i jednosmjernim putnim znakovima
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s putnim i jednosmjernim putnim znakovima
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Najprije moraš ukloniti željezničku stanicu
@ -1868,6 +1951,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovdje ni
STR_280A_SIGN :Znak
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Izmijeni tekst znaka
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nije moguće promijeniti ime znaka...
STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Znak nije moguće obrisati...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Odaberi vrstu drveta za sadnju
STR_280E_TREES :Drveće
STR_280F_RAINFOREST :Kišna šuma
@ -1998,6 +2082,7 @@ STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Odaberi
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Odaberi scenarij (zeleno), namještenu igru (plavo), ili nasumičnu novu igru
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Stvori nasumičnu novu igru
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Učitaj visinsku kartu
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Upiši ime za spremanje igre
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na putu
@ -2249,6 +2334,7 @@ STR_HOSTILE :Agresivan
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_COMPANY :(Tvrtka {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Boja
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Boja:
@ -2393,6 +2479,8 @@ STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Putnička kola (parna)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Putnička kola (dizelska)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Putnička kola (električna)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Putnički vagon (Monorail)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Putnički vagon (Maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Teretni vagon
STR_LIVERY_BUS :Autobus
STR_LIVERY_TRUCK :Kamion
@ -2687,11 +2775,62 @@ STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Neprestano
STR_ORDER_GO_TO :Idi prema
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Idi neprekidno prema
STR_ORDER_GO_VIA :Idi preko
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Idi neprekidno preko
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Puni ukrcaj bilo kojeg tereta
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Ukrcaj ako je dostupno
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Puni ukrcaj svega tereta
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Puni ukrcaj bilo kojeg tereta
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nema iskrcaja
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Iskrcaj sve
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Iskrcaj ako je prihvaćeno
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Iskrcaj sve
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferiraj
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nema iskrcaja
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Puni ukrcaj)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Puni ukrcaj bilo kojeg tereta)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Nema ukrcaja)
STR_ORDER_UNLOAD :(Iskrcaj i preuzmi teret)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Iskrcaj i čekaj puni ukrcaj)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Iskrcaj i čekaj bilo koji puni ukrcaj)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Iskcraj i otiđi prazan)
STR_ORDER_TRANSFER :(Transferiraj i preuzmi teret)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferiraj i čekaj puni ukrcaj)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferiraj i čekaj na bilo koji puni ukrcaj)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferiraj i otiđi prazan)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Preuzmi teret bez iskrcavanja)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Čekaj puni ukrcaj bez iskrcavanja)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Čeaj bilo koji puni ukrcaj bez iskrcavanja)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Promijeni zaustavno ponašanje označene naredbe
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Promijeni ukrcajno ponašanje označene naredbe
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Promijeni iskrcajno ponašanje označene naredbe
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ubaci naprednu naredbu
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Idi do najbližeg spremišta
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Idi do najbližeg hangara
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbliži
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :najbliži hangar
STR_ORDER_SERVICE_AT :Servisiraj kod
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Servisiraj neprekidno kod
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Spremište vlakova
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Spremište cestovnih vozila
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Spremište brodova
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Spremište
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Idi neprekidno
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servisiraj prema potrebi
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stani
STR_ORDER_CONDITIONAL :Uvjetovani skok na naredbu
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Podaci vozila prema kojima se zasniva skok
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kako usporediti podatke vozila sa zadanom vrijednošću
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Vrijednost s kojim se uspoređuju podaci vozila
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Unesi vrijednost s kojom će se porediti
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Postotak ukrcaja
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Pouzdanost
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimalna brzina
@ -2762,6 +2901,7 @@ STR_STOP_ORDER :(Stani)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK} Raspored
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prebacivanje na pogled rasporeda
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Naredbe
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prebaci na pregled naredbi
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - -
STR_SERVICE :{BLACK}Servis
@ -2817,7 +2957,7 @@ STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Obriši
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Umetni novu naredbu prije odabrane naredbe, ili dodaj na kraj liste
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Raspored - klikni na naredbu da ju označiš.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni količinu vremena koju bi označena naredba trebala uzeti
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Obriši potrebno vrijeme za označenu naredbu
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Obriši vrijeme potrebno za označenu naredbu
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetiraj brojač kašnjenja, kako bi vozilo stiglo na vrijeme
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Troškovi uporabe: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO}
@ -2859,14 +2999,15 @@ STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće rasporediti vozilo...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila mogu čekati samo na stanicama.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ovo vozilo se ne zaustavlja na ovoj stanici.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Promijeni Vrijeme
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ovo vozilo se ne zaustavlja na ovoj postaji.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Promijeni vrijeme
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Ovo vozilo vozi na vrijeme
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Ovo vozilo trenutačno {STRING} kasni
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ovo vozilo je stiglo {STRING} ranije
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Ovaj raspored trebat će {STRING} za završetak
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Ovaj raspored trebat će najmanje {STRING} za završetak (nije sve raspoređeno)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatsko punjenje
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Automatski popuni raspored s vrijednostima iz sljedećeg putovanja (CTRL-klik kako bi pokušali spremiti i vremena čekanja)
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestovno vozilo na putu
@ -2912,6 +3053,7 @@ STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Trošak:
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozil{P o a a}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo
@ -3129,10 +3271,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Ukupni b
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Postavke
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF postavke
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdi promjene
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Aktiviraj paletu
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Prilagodi paletu izabranog NewGRF-a.{}Učini ovo kada grafike iz ovog NewGRF-a izgledaju ljubičasto tijekom igre.
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Postavi parametre
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista svih newGRF setova koje ste instalirali. Kliknite na set za promjenu postavki
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nema novih newgrf datoteka instaliranih! Molimo pogledajte manual za upute o tome kako instalirati novu grafiku
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 suma: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Spremate se napraviti izmjene na pokrenutoj igri; to može srušiti OpenTTD.{}Jeste li potpuno sigurni u to?
@ -3150,10 +3295,18 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} zahtijeva OpenTTD verziju {STRING} ili bolju.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF datoteka je dizajnirana za prijevod
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Previše je učitanih NewGRF-ova.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Učitavanjem {STRING} kao statičnog NewGRF s {STRING} može uzrokovati deharmonizaciju.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neočekivani grafički znak.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nepoznato svojstvo Action 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pokušaj uporabe neispravnog ID-a.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} sadrži neispravan grafički znak. Svi neispravni grafički znakovi bit će pokazani kao crveni upitnik (?).
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Učitaj unaprijed odabrane postavke
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Spremi zadano postavljanje
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Spremi trenutni popis kao zadano postavljanje
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Upiši ime zadanog postavljanja
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Obriši zadano postavljanje
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Obriši trenutno izabrano zadano postavljanje
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteku u listu
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Ukloni
@ -3184,6 +3337,9 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Nedostaj
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Nedostaje GRF datoteka(e)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Odpauziranje može uzrokovati rušenje OpenTTD-a. Nemojte slati prijave bugova za posljedična rušenja.{}Želite li stvarno odpauzirati?
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Ponašanje NewGRF '{0:STRING}' će vjerojatno uzrokovati deharmonizaciju i/ili rušenje igre.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ovo mijenja dužinu vozila za '{1:ENGINE}' kada vozilo nije unutar spremišta.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak'{VEHICLE}' koji pripada tvrtci '{COMPANY}' neispravne je dužine. Uzrok problema je vjerojatno u NewGRF-ovima. Igra će se možda deharmonizirati ili srušiti.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Igra je bila spremljena u verziji bez podrške za tramvaje. Zbog toga su svi tramvaji uklonjeni.
@ -3206,7 +3362,7 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} vlak{P "" a ova}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Zrakoplov
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Brod{P "" a ova}
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} brod{P "" a ova}
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Pokaži sve vlakove koji imaju ovu stanicu u svom rasporedu
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Prikaži sva cestovna vozila koja imaju ovu stanicu u svom rasporedu
@ -3324,6 +3480,7 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Promijen
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Izrada svijeta
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nasumični slijed:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Upiši nasumično sjeme
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Izrađivač zemljišta:
STR_TREE_PLACER :{BLACK} Algoritam za drveće:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotacija visinske mape:
@ -3414,6 +3571,7 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Namjesti
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za građevine poput postaja, spremišta, čvorišta i vučne užadi
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za mostove
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za strukture poput svjetionika i antena, možda u budućnosti i vizualne efekte
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Aktiviraj prozirnost za viseću užad. CTRL+klik za zaključavanje.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za indikatore učitavanja
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Učini objekte nevidljivima umjesto prozirnima
@ -3441,7 +3599,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozi
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} vlak{P "" a ova}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Cestovno vozil{P o a a}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Brod{P "" a ova}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} brod{P "" a ova}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Zrakoplov
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj grupu
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Zamjeni vozila "{GROUP}"
@ -3535,10 +3693,14 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standard
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Ulazni signal (semafor){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na narednom dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Izlazni signal (semafor){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno potrefiti točnu boju na ulaznim & kombo pre-signalima.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombo signal (semafor){}Kombo signal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "šume" pre-signala.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Putni znak (semafor){}Putni znak omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Standardne putne znakove moguće je proći iz suprotnog smjera.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednosmjerni putni znak (semafor){}Putni znak omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Jednosmjerne putne znakove nije moguće proći iz suprotnog smjera.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standardni signal (električni){}Signali su nužni kako bi spriječili vlakove da se sudaraju na pružnim mrežama s više od jednog vlaka
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Ulazni signal (električni){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na narednom dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Izlazni signal (električni){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno potrefiti točnu boju na ulaznim & kombo pre-signalima.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombo signal (električni){}Kombo signal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "šume" pre-signala.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Putni znak (električni){}Putni znak omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Standardne putne znakove moguće je proći iz suprotnog smjera.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednosmjerni putni znak (električni){}Putni znak omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Jednosmjerne putne znakove nije moguće proći iz suprotnog smjera.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Pretvaranje signala{}Kada je označeno, klikanjem na bilo koji postojeći signal pretvara taj signal u odabrani tip i varijantu, CRTL+klik mijenja postojeću varijantu.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Gustoća signala prilikom izgradnje
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Smanji gustoću signala prilikom izgradnje

@ -335,6 +335,7 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Definov
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Zvolené jméno se už používá
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unixu
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
@ -3007,7 +3008,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Vozidlo jede {S
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Tento jízdní řád bude trvat {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Tento jízdní řád bude trvat nejméně {STRING} (vozidla mimo jízdní řád)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automaticky
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vyplnit jízdní řád automaticky hodnotami z další jízdy (kliknutím s CTRL se hra pokusí zachovat čekací doby)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Automaticky vyplň rozvrh hodnotami z následující cesty (CTRL-klik pro vyčkávání nějaké doby)
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Silniční vozidlo v cestě

@ -1122,6 +1122,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Aktivig
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permesu aĉetadon de dividaĵoj en aliaj kompanioj
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Tirante metu signalojn je ĉiuj: {ORANGE}{STRING} kvadrado(j)
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Aŭtomate konstruu semaforojn antaŭ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :ĉiom
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}La urbaspekto "sen pliaj vojoj" ne validas en la scenarkreilo
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Elektu urbvojan aspekton: {ORANGE}{STRING}
@ -1130,6 +1131,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :defaŭlte
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :pli bonaj vojoj
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :kvadrataro de 2x2
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :kvadrataro de 3x3
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :hazarda
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Loko de ĉefa ilbreto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Maldekstre
@ -1161,6 +1163,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu agord-valoron
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Iuj aŭ ĉiuj defaŭltaj prizorgintervaloj ne validas laŭ la agordoj! 5-90% kaj 30-800 tagoj validas
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(malrekomenda)
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Modera landaspekto
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktikeca landaspekto
@ -1229,6 +1232,7 @@ STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ne povas
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Konstruu kluzojn
STR_LANDINFO_LOCK :Kluzo
STR_LANDINFO_RIVER :Rivero
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...buo estas uzata
@ -1317,7 +1321,10 @@ STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientoj
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientoj surrete / maksimume{}Kompanioj surrete / maksimume
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Dato
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Aktuala dato
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jaroj
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}LUDINFORMOJ
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klientoj: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
@ -1345,12 +1352,15 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Agordu p
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protektu vian ludon per pasvorto por ne publike atingebligi ĝin
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Elektu mapon:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kiun mapon vi volas ludi?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :Loka reto
STR_NETWORK_INTERNET :Interreto
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Loka reto / Interreto
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Interreto (reklamu)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" s}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Klienta maksimumo:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Elektu klientan maksimumon. Ne ĉiuj lokoj estas plenigendaj
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompanio{P "" j}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Kompania maksimumo:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limu la servilon al certa kvanto da kompanioj
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Spektanta maksimumo:
@ -1367,6 +1377,37 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Ajna
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angla
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Germana
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franca
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazila
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgara
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Ĉeĥa
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dana
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Nederlanda
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finna
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hungara
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islanda
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Itala
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japana
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korea
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litova
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvega
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Pola
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugala
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumana
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rusa
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovaka
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovena
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Hispana
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Sveda
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turka
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukraina
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikansa
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Kroata
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Kataluna
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estona
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galica
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Greka
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latva
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Atendejo por plurludantaj ludoj

@ -278,6 +278,7 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Zu viele
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Gewählter Name existiert bereits
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
@ -2832,8 +2833,9 @@ STR_8824_DELETE :{BLACK}Löschen
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Fahre nach
STR_REFIT :{BLACK}Umrüsten
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Frachtart auswählen, auf die umgerüstet werden soll. Strg+Klick, um einen Umrüstungsauftrag wieder zu entfernen
STR_REFIT_ORDER :(umrüsten auf {STRING})
STR_STOP_ORDER :(Stop)
STR_REFIT_ORDER :(auf {STRING} umrüsten)
STR_REFIT_STOP_ORDER :(auf {STRING} umrüsten und stoppen)
STR_STOP_ORDER :(Stopp)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Fahrplan
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zur Fahrplanansicht wechseln
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Aufträge
@ -2943,6 +2945,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Dieses Fahrzeug
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Dieser Fahrplan benötigt {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Dieser Fahrplan benötigt mindestens {STRING} (nicht alle geplant)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Erfassen
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fahrpan automatisch an die Werte der nächste Fahrt anpassen (Mit Strg+Klick wird veruscht die aktuellen Wartezeiten beizubehalten)
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg
@ -3234,6 +3237,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Das Laden von {
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unerwartetes Sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :NewGRF Fehler: 'Unknown Action 0 property.'
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Es wurde versucht, eine ungültige ID zu verwenden.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} enthält kaputte Sprites. Diese werden als rote Fragezeichen (?) dargestellt.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Ausgewählte Voreinstellung laden
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Speichern

@ -377,7 +377,7 @@ STR_0151_MAP_OF_WORLD :Világtérkép
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Városlista
STR_0153_SUBSIDIES :Támogatások
STR_UNITS_IMPERIAL :Brit
STR_UNITS_IMPERIAL :Angolszász
STR_UNITS_METRIC :Metrikus
STR_UNITS_SI :SI
@ -3549,7 +3549,7 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Tényle
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% kész
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Térkép létrehozása
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Fák generálás
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Fák generálása
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Világítótornyok létrehozása
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Durva és köves területek generálása
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Játék beállítása
@ -3572,9 +3572,9 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRI
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Kicsi
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Városi
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Nagyvárosi reptér
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Nemzetközi reptér
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Bejáró
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Nagyvárosi
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Nemzetközi
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Elővárosi
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinentális
STR_HELIPORT :{BLACK}Helileszálló
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helihangár
@ -3583,7 +3583,7 @@ STR_HELISTATION :{BLACK}Heliáll
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kis repterek
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Nagy repterek
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Központi repterek
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter repterek
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter-állomások
############ Tooltip measurment

@ -2892,24 +2892,25 @@ STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Zawsze do
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Obsluga jesli wymagana
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Zatrzymaj
STR_ORDER_CONDITIONAL :Skok warunkowego rozkazu
STR_ORDER_CONDITIONAL :Warunkowy skok poleceń
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dane pojazdu wykorzystane w warunku
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Jak porównać dane pojazdu z zadaną wartością
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Wartość do porównania z danymi pojazdu
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Podaj wartość do porównania
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Załadowanie procentowo
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Procent załadowania
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Niezawodność
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Prędkość maksymalna
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Wiek pojazdu (lata)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Wymaga obslugi
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Zawsze
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :jest rowny
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nii jest rowny
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :jest mniejszy niz
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :jest mniejszy badz rowny
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :jest wiecej niz
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :jest wiecej badz rowny
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :jest prawda
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :jest falszem
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :jest równy
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :różny od
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :mniejszy niż
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :mniejszy lub równy
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :większy niż
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :większy lub równy
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :prawda
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :fałsz
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skocz do rozkazu {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Skocz do rozkazu {COMMA} kiedy {STRING} {STRING} {COMMA}

@ -1161,6 +1161,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Αλλαγή τιμής ρύθμισης
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Κάποια ή όλα τα προεπιλεγμένα διαστήματα επισκευών παρακάτω δεν είναι συμβατά με την επιλεγμένη ρύθμιση! 5-90% και 30-800 μέρες είναι τα αποδεκτά
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Συγκρατημένο τοπίο
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Πολικό τοπίο
@ -1210,32 +1212,50 @@ STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Είστ
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Πολλές τυχαίες πόλεις
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Κάλυψη του χάρτη με τυχαία τοποθετημένες πόλεις
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Πολλές τυχαίες βιομηχανίες
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Γέμισε τον χάρτη με τυχαίες τοποθετημένες βιομηχανίες
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Δεν γίνεται να δημιουργηθούν βιομηχανίες...
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Επιπεδοποίηση γης
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Δέντρα τυχαίου τύπου
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Βάλε δέντρα τυχαίου τύπου
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί κανάλι εδώ
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Δημιουργία καναλιών.
STR_LANDINFO_CANAL :Κανάλι
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Δεν μπορούν να τοποθετηθούν ποτάμια εδώ...
STR_LANDINFO_RIVER :Ποτάμι
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...σημαδούρα σε χρήση
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Δεν μπορεί να διαλειθεί μέρος του σταθμού...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Δεν γίνεται να μετατραπεί ο τύπος της σιδηροτροχιάς εδώ...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Μετατρέψτε/Αλλάξτε τον τύπο της γραμμής
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Σύρε την μηχανή του τρένου για να διαγραφεί ολόκληρο το τρένο
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Έλξη & πτώση
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Φτιάξε ένα σταθμό χρησιμοποιόντας έλξη & πτώση
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Επέλεξε τον τύπο του σταθμού προς χτίσιμο
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Βιομηχανίες
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Ονόματα βιομηχανιών - click στο ονομα για κεντράρισμα στην βιομηχανία
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...πολύ κοντά σε άλλη βιομηχανία
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Αναπροσαρμογή τρένου για μεταφορά διαφορετικού φορτίου
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Αναπροσαρμογή τρένου
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Επιλογή τύπου φορτίου για να μεταφέρει το τρένο
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Δεν γίνεται να αναπροσαρμοστεί το τρένο...
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Προσοχή: ο νέος AI είναι ακόμα alpha!Προσωρινώς, μονο φορτηγά και λεωφορεία λειτουργούν!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Προσοχή; Η εφαρμογή είναι ακόμα πειραματική (χρησιμοποιείται ο νεος AI).
############ network gui strings

@ -2,7 +2,7 @@
##ownname Indonesian
##isocode id_ID
##winlangid 0x0421
##plural 0
##plural 1
#
@ -101,6 +101,13 @@ STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} tepung
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} buah-buahan
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} tas intan
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} makanan
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} kertas
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} air
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} gandum
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} karet
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} gula
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} Harum manis
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} gelembung
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} kopi toffee
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterai
@ -137,6 +144,7 @@ STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KT
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}MB
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}TANPA
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}SM
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
@ -264,6 +272,15 @@ STR_0130_RENAME :{BLACK}Ubah nam
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Nama yang didefinisikan terlalu banyak
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nama ini sudah digunakan
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...dimiliki oleh {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Muatan
@ -282,6 +299,7 @@ STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Bermain
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor Skenario
STR_MAPSIZE :{BLACK}Ukuran Peta:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Pilihan permainan
STR_0150_SOMEONE :seseorang{SKIP}{SKIP}
@ -289,6 +307,7 @@ STR_0151_MAP_OF_WORLD :Peta Dunia
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Daftar Kota
STR_0153_SUBSIDIES :Pembiayaan
STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial
STR_UNITS_METRIC :Metrik
STR_UNITS_SI :Standar Internasional
@ -314,7 +333,11 @@ STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton gaya
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafik keuntungan operasional
@ -324,6 +347,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafik Kinerja
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafik Aset Perusahaan
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Daftar biaya angkutan
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabel Perusahaan
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detail tingkat performa
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Tentang OpenTTD
@ -331,8 +355,26 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Simpan permaina
STR_015D_LOAD_GAME :Baca Permainan
STR_015E_QUIT_GAME :Batalkan permainan
STR_015F_QUIT :Keluar
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Apakah anda yakin untuk membatalkan permainan saat ini?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Batalkan Permainan
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Pilih modus pengurutan (menurun/menaik)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Pilih kriteria pengurutan
STR_SORT_BY :{BLACK}SUrutkan
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populasi
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produksi
STR_SORT_BY_TYPE :Jenis
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nama
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Tanggal
STR_SORT_BY_NUMBER :Nomer
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Keuntungan tahun lalu
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Keuntungan Tahun Ini
STR_SORT_BY_AGE :Usia
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Kecepatan Maks.
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Nilai
STR_SORT_BY_LENGTH :Panjang
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Sisa masa pakai
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
@ -1884,6 +1926,7 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
########### String for New Landscape Generator
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Tindakan ini menyebabkan level kesulitan menjadi bebas
########### String for new airports

@ -8,3 +8,599 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_000F_PASSENGERS :Penumpang
STR_0010_COAL :Arang
STR_0012_OIL :Minyak
STR_0013_LIVESTOCK :Ternakan
STR_0014_GOODS :Barangan
STR_0016_WOOD :Kayu
STR_0018_STEEL :Keluli
STR_001C_FRUIT :Buah-buahan
STR_001D_DIAMONDS :Berlian
STR_001E_FOOD :Makanan
STR_001F_PAPER :Kertas
STR_0020_GOLD :Emas
STR_0021_WATER :Air
STR_0023_RUBBER :Getah
STR_0024_SUGAR :Gula
STR_0025_TOYS :Mainan
STR_0026_CANDY :Gula-gula
STR_0027_COLA :Cola
STR_0029_BUBBLES :Buih
STR_002B_BATTERIES :Bateri
STR_002C_PLASTIC :Plastik
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Minuman Bergas
STR_002F_PASSENGER :Penumpang
STR_0030_COAL :Arang
STR_0032_OIL :Minyak
STR_0033_LIVESTOCK :Ternakan
STR_0034_GOODS :Barangan
STR_0036_WOOD :Kayu Balak
STR_0038_STEEL :Keluli
STR_003C_FRUIT :Buah-buahan
STR_003D_DIAMOND :Berlian
STR_003E_FOOD :Makanan
STR_003F_PAPER :Kertas
STR_0040_GOLD :Emas
STR_0041_WATER :Air
STR_0043_RUBBER :Getah
STR_0044_SUGAR :Gula
STR_0045_TOY :Mainan
STR_0046_CANDY :Gula-gula
STR_0047_COLA :Kola
STR_0049_BUBBLE :Buih
STR_004B_BATTERY :Bateri
STR_004C_PLASTIC :Plastik
STR_004D_FIZZY_DRINK :Minuman Bergas
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}MAP-{STRING}
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versi {REV}
STR_00D1_DARK_BLUE :Biru Gelap
STR_00D2_PALE_GREEN :Hijau Pucat
STR_00D4_YELLOW :Kuning
STR_00D5_RED :Merah
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Biru Muda
STR_00D7_GREEN :Hijau
STR_00D8_DARK_GREEN :Hijau Gelap
STR_00D9_BLUE :Biru
STR_00DA_CREAM :Krim
STR_00DC_PURPLE :Ungu
STR_00DD_ORANGE :Jingga
STR_00DE_BROWN :Perang
STR_00DF_GREY :Kelabu
STR_00E0_WHITE :Putih
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Terlalu banyak kenderaan dalam permainan
STR_00E6_VEHICLES :Kenderaan
STR_00E7_INDUSTRIES :Industri
STR_00E9_VEGETATION :Tumbuhan
STR_00EA_OWNERS :Pemilik
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Keretapi
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Kapal
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Kapal Terbang
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stesen Janakuasa
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Hutan
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ladang
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Bekalan Air
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stesen Keretapi
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}TPokok
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Batu
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Air
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Tidak Ada Pemilik
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Bandar
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industri
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Salji
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Utusan
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Batal
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nama dipilih telah dipakai
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...dimiliki oleh {STRING}
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Maklumat
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciti
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Peta Dunia
STR_0153_SUBSIDIES :Subsidi
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf keuntungan operasi
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Bayaran Kargo
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Tentang OpenTTD
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
STR_0163_FEB :Feb
STR_0164_MAR :Mac
STR_0165_APR :Apr
STR_0166_MAY :Mei
STR_0167_JUN :Jun
STR_0168_JUL :Jul
STR_0169_AUG :Ogos
STR_016B_OCT :Okt
STR_016C_NOV :Nov
STR_016D_DEC :Dis
############ range for months ends
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bina landasan keretapi
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bina lapangan kapal terbang
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Tumbuh pokok, letak papan tanda dll.
############ range for service numbers starts
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Kenderaan Jalan
STR_019D_AIRCRAFT :Kapal Terbang
STR_019E_SHIP :Kapal
STR_019F_TRAIN :Keretapi
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} menjadi sangat usang
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :Pertama
STR_01AD_2ND :Kedua
STR_01AE_3RD :Ketiga
STR_01AF_4TH :Keempat
STR_01B0_5TH :Kelima
STR_01B1_6TH :Keenam
STR_01B2_7TH :ketujuh
STR_01B3_8TH :Kelapan
STR_01B4_9TH :Kesembilan
STR_01B5_10TH :Kesepuluh
STR_01B6_11TH :Kesebelas
STR_01B7_12TH :Kedua belas
STR_01B8_13TH :Ketiga belas
STR_01B9_14TH :Keempat Belas
STR_01BA_15TH :Kelima belas
STR_01BB_16TH :Keenam belas
STR_01BC_17TH :Ketujuh belas
STR_01BD_18TH :Kelapan belas
STR_01BE_19TH :Kesembilan belas
############ range for days ends
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Kargo yang diterima: {LTBLUE}
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Bunyi/musik
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Tunjukkan tingkap bunyi/musik
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Semua
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Cara Lama
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Utusan/laporan berita terakhir
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ketibaan kenderaan di stesen pemain
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ketibaan kenderaan di stesen pesaing
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Kemalangan
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Maklumat syarikat
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Perubahan ekonomi
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Kenderaan baru
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Penukaran pada penerimaan kargo
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidi
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Maklumat umum
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...terlalu jauh daripada destinasi sebelumnya
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Bandar Baru
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Binakan bandar baru
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tidak boleh membina bandar di sini...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...terlalu hampir kepada hujung peta
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...terlalu hampir kepada bandar lain
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Lombong Arang
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Stesen Janakuasa
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Kilang papan
STR_0243_FOREST :{BLACK}Hutan
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Kilang
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Kecil
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Sederhana
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Besar
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Pilih saiz bandar
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Saiz bandar
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Tunjukkan utusan atau laporan berita terakhir
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
############ range for menu starts
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Tentang 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Tunjukkan subsidi
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidi
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Peta Dunia
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unit kewangan
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nama bandar
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Pilih tema untuk nama bandar
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Setiap 3 bulan
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Setiap 6 bulan
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Setiap 12 bulan
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
############ range for menu starts
############ range ends here
############ start of townname region
############ end of townname region
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
############ network gui strings
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kos: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Kos: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Kos Jangkaan: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Untung Jangkaan: {CURRENCY}
STR_080A_ROCKS :Batu
STR_080D_GRASS :Rumput
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Tanah diliputi salji
##id 0x1000
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Landasan keretapi
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depot keretapi
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...kawasan sudah dimiliki oleh syarikat lain
##id 0x1800
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Pembinaan Jalan
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Pilihkan Jambatan Jalan
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientasi Depot Kenderaan Jalan
STR_1814_ROAD :Jalan
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Jalan berlampu
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Jalan dibarisi pokok
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depot kenderaan jalan
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Simpangan jalan/landasan
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Bandar
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} majlis tempatan tidak membenarkannya
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Tukar nama bandar
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Penumpang bulan lalu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bangunan pejabat tinggi
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bangunan pejabat
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Bangunan pangsapuri kecil
STR_2012_CHURCH :Gereja
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Bangunan pejabat besar
STR_2014_TOWN_HOUSES :Rumah
STR_2015_HOTEL :Hotel
STR_2018_PARK :Taman
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bangunan pejabat
STR_201C_WAREHOUSE :Gudang
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bangunan pejabat
STR_201E_STADIUM :Stadium
STR_201F_OLD_HOUSES :Rumah usang
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Majlis tempatan
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} majlis tempatan
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidi
STR_2038_FLATS :Pangsapuri
STR_203C_THEATER :Panggung Wayang
STR_203D_STADIUM :Stadium
STR_203E_OFFICES :Pejabat
STR_203F_HOUSES :Rumah
STR_2040_CINEMA :Panggung Wayang
STR_2041_SHOPPING_MALL :Pusat beli-belah
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kempen iklan kecil
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kempen iklan sederhana
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kempen iklan besar
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Membeli hak penangkutan esklusif
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (sedang dibina)
##id 0x2800
STR_2802_TREES :{WHITE}Pokok
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...kawasan yang tidak sesuai
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tidak boleh menanam pokok di sini...
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...terlalu banyak papan tanda
STR_280A_SIGN :Papan tanda
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Gubarkan teks papan tanda
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Sila pilihkan jenis pokok untuk ditanam
STR_280E_TREES :Pokok
STR_280F_RAINFOREST :Hutan rimba
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Pilihan Stesen Keretapi
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Pilihan Lapangan Kapal Terbang
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orentasi
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Bilangan landasan
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Panjang platform
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Terima
############ range for rating starts
############ range for rating ends
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tidak lagi menerima {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} tidak lagi menerima {STRING} or {STRING}
##id 0x3800
##id 0x4000
##id 0x4800
############ range for requires starts
############ range for requires ends
############ range for produces starts
############ range for produces ends
##id 0x5000
##id 0x5800
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
############ range for difficulty levels starts
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
############ range for difficulty settings ends
##id 0x7000
##id 0x8000
##id 0x8800
##id 0x9000
##id 0x9800
##id 0xA000
##id 0xB000
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list
### depot strings
############ Lists rail types
############ End of list of rail types
########### For showing numbers in widgets
########### String for New Landscape Generator
########### String for new airports
############ Tooltip measurment
############ Date formatting
########
##### Mass Order
#### Improved sign GUI
########
############ Face formatting
########
############ signal GUI
########
############ on screen keyboard
########
############ town controlled noise level
########

Loading…
Cancel
Save