(svn r18743) -Update from WebTranslator v3.0:

afrikaans - 47 changes by burgerd
croatian - 36 changes by 
dutch - 1 changes by habell
finnish - 3 changes by jpx_
malay - 537 changes by Syed, toadhall
polish - 4 changes by vanta
portuguese - 4 changes by JayCity
russian - 1 changes by Lone_Wolf
ukrainian - 1 changes by Madvin
pull/155/head
translators 15 years ago
parent ad9412494e
commit afe42f8370

@ -302,9 +302,9 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vertoon
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vertoon grafieke
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vertoon maatskappy liga tabel
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Konsolideer konstruksie van nuwe nywerheid
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se treine
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se pad voertuie
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se skepe
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se treine. Ctrl+Kliek tokkel die opening van die groep/voertuig lys
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se pad voertuie. Ctrl+Kliek tokkel die opening van die groep/voertuig lys
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se skepe. Ctrl+Kliek tokkel die opening van die groep/voertuig lys
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se vliegtuie. Ctrl+Kliek tokkel die opening van die groep/voertuig lys
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Vergroot die skerm
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Verklein die skerm
@ -694,6 +694,10 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRI
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Sper alle
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Ontsper alle
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Vertoon hoogte
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Moet nie enige nywerheide op die kaart vertoon
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Vertoon alle nywerheide op die kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Tokkel vertooning van hoogtekaart
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Wys laaste boodskap of nuus verslag
@ -1079,6 +1083,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Ontsper
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Trein versnelling model: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Oorspronklik
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realisties
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Hoë steil die helling is vir treine {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Verbied triene en skepe om 90 graad draaie te maak: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (benodig NPF)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}sluit aan trein stasies gebou naby mekaar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Laat toe dat stasies lanks mekaar gebind kan word: {ORANGE}{STRING}
@ -1192,7 +1197,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Af
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eie maatskappy
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Alle maatskappye
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Ontsper timetabling vir voertuie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Toon rooster in ticks liewer as dae: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Vertoon rooster in tike liewer as dae: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Toon aankoms en vertrek in tydroosters: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Vinnige skepping van voertuig opdragte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Verstek spoor tipe (na nuwe spel/spel laai): {ORANGE}{STRING}
@ -1238,6 +1243,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Gekleur
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Jaar om te begin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Ontsper versag ekonomie (meer, kleiner veranderings): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Laat die koop van aandeele van ander maatskappye toe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Percentasie van dir seksie wins om te betaal in voor stelsels: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Wanneer sleep, plaas seine elke: {ORANGE}{STRING} teel(e)
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Outomaties bou semaphores voor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Stel in staak die sein GUI: {ORANGE}{STRING}
@ -1813,14 +1819,14 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... aflaai van inhoud is nie moentlik nie!
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Basis grafika
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Basis grafike
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI biblioteek
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Draaiboek
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hoogte kaart
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Basiese klanke
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Musiek basis
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Basis klanke
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Basis musiek
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Laai inhoud af...
@ -1913,7 +1919,13 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok Sei
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangs-Sein (semafoor){}Groen so lank as daar een of meer groen uitgang-siene is van enige agtervolgende treinspoorgedeelte is. Anderste is dit rooi.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgang-Sein (semafoor){}Gedra dieselfde as 'n blok-sein maar is nodig om die regte kleur op ingangs- & combinasie-voor-seine te laat wys.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinasie-Sein (semafoor){}Die combinasie-sein is net 'n ingang- en uitgang-sein op dieselfde tyd. Die laat jou toe om groot "bome" van voor-seine te bou.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pad Sein (semafoor){}'n Pad sein laat meer as een trein in 'n sein block op die selfde tyd, as die trein 'n pad kan vind na 'n veiligge stop punt. Standaarde pad seine kan nie van die agterkant verby gevat word nie.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Een-rigting pad sein (semafoor){}'n Pad sein laat meer as een trein in 'n sein block op die selfde tyd, as die trein 'n pad kan vind na 'n veiligge stop punt. Een-rigting seine kan nie van die agterkant verby gevat word nie.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok Sein (elektries){}Heirde is die mees basiese tipe sein, wat net een trein in 'n block op 'n tyd toelaat.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangs-Sein (elektries){}Groen so lank as daar een of meer groen uitgang-siene is van enige agtervolgende treinspoorgedeelte is. Anderste is dit rooi.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgang-Sein (elektries){}Gedra dieselfde as 'n blok-sein maar is nodig om die regte kleur op ingangs- & combinasie-voor-seine te laat wys.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinasie-Sein (elektries){}Die combinasie-sein is net 'n ingang- en uitgang-sein op dieselfde tyd. Die laat jou toe om groot "bome" van voor-seine te bou.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pad Sein (elektries){}'n Pad sein laat meer as een trein in 'n sein block op die selfde tyd, as die trein 'n pad kan vind na 'n veiligge stop punt. Standaarde pad seine kan nie van die agterkant verby gevat word nie.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Een-rigting pad sein (elektries){}'n Pad sein laat meer as een trein in 'n sein block op die selfde tyd, as die trein 'n pad kan vind na 'n veiligge stop punt. Een-rigting seine kan nie van die agterkant verby gevat word nie.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sein verander{}Wanneer geselekteer is, 'n kliek askei op die sein sal die sein verander na die geselekteerde sein tiepe en waarde, CTRL-kliek sal die bestaande waarde tokkel.
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Sein sleep digtheid
@ -2069,6 +2081,7 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Groot
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Lukraak
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Kies dorp groote
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stad
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Stede groei viniger as gewone dorpe{}Afhangende van stellings, is hulle grooter waneer hulle gestig word
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Straat uitleg van dorp:
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Kies straat uitleg ingebruik vir dorp
@ -2092,6 +2105,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fonds
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land gebied informasie
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koste om skoon te maak: {LTBLUE}N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koste om skoon te maak: {RED}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Wins waneer skoon maak: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eienaar: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Pad eienaar: {LTBLUE}{STRING}
@ -2354,6 +2368,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onverwagte "spr
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende Aksie 0 waarde.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pooging om onvoldoende ID te gebruik.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} het 'n korrupte "sprite". Alle korrupte "sprites" sal gewys word as 'n rooi vraag teken (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat veelvuldige Aksie 8 inskrywings.
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Versigtig!
@ -2429,9 +2444,9 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Befonds nuwe ge
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koop eksklusief vervoer regte
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Omkoop die plaaslike raad
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inwy 'n klein plaaslik advertering veldtog, om meer passasiers en cargo tot jou vervoer dienste te lok.{} Prys: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inwy 'n medium plaaslik advertering veldtog, om meer passasiers en cargo tot jou vervoer dienste te lok.{} Prys: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inwy 'n groot plaaslik advertering veldtog, om meer passasiers en cargo tot jou vervoer dienste te lok.{} Prys: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begin 'n klein plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en cargo tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begin 'n middlemaatige plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en cargo tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begin 'n groot plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en cargo tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fonds die herkonstruksie van die stedelik pad netwerk. Veroorsaak aansienlike skeuring to pad verkeer vir op tot 6 maande.{} Prys: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bou 'n standbeeld in eer van u maatskappy.{} Prys: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fonds die bou van nuwe kommersieel geboue in die stad.{} Prys: {CURRENCY}
@ -2862,10 +2877,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Hestel v
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Omkeer rigting van trein
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forseer voertuig om te draai om
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Toon trein se opdrae
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Toon voertuig se opdrae
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Wys skip se opdrae
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Toon vliegtuig se opdrae
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon trein se opdrae. Ctrl+Kliek om die trein se rooster te wys
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon voertuig se opdrae. Ctrl+Kliek om die voertuig se rooster te wys
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon skip se opdrae. Ctrl+Kliek om die skip se rooster te wys
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon vliegtuig se opdrae. Ctrl+Kliek om die vliegtuig se rooster te wys
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Toon trein besonderhede
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Wys pad voertuig aanwyse
@ -2881,6 +2896,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laai / Aflaai
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Verlaat
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Botsing!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Teenspoed
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Gestop
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Ophou
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ophou, {VELOCITY}
@ -2922,6 +2938,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Benaam p
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Benaam skip
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Benaam vliegtuig
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ouderdom: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Lopende kostes: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ja{P ar re} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar re} ({COMMA})
@ -3036,6 +3053,7 @@ STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Diens indien no
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Sprong die opdraag tensy 'n diens nodig is
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Voertuig besonderheide om sprong op te baseer
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Vrag persentasie
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Betroubaarheid
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimum spoed
@ -3123,10 +3141,10 @@ STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Bevele
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Verander na die bevel lys
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rooster - kliek op 'n opdrag om dit te verlig
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rooster - kliek op 'n opdrag om dit te selekteer
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Geen reis
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reis (Nie gerooster nie)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reis (Nie op rooster nie)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Reis vir {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en bly vir {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en reis vir {STRING}
@ -3139,10 +3157,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Die roos
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Die voertuig loop tans op tyd
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Die voertuig loop tans {STRING} laat
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Die voertuig loop tans {STRING} vroeg
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Heirde rooster het nog nie begin nie
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Hierdie tydrooster sal begin by {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Begin datum
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer 'n datum as beginpunt van die tydrooster
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer 'n datum as beginpunt van die rooster
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander Tyd
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander die bedrag van tyd die verlig opdrag moes vat
@ -3154,15 +3173,19 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Herstel
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Herstel die laat teller, so dat die voertuig op tyd is
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Outovul
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul die tydtabel outomaties in met die waardes van die volgende reis (CTRL-linker muis om die wagtyd te probeer hou)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul die rooster outomaties in met die waardes van die volgende reis (CTRL-Kliek om die wagtyd te probeer hou)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Word vervag
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Geskeduleer
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Verander tussen verwag en skedule
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
# Date window (for timetable)
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Verander datum
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Verander datum
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Gebruik geselekteerde datum as begindatum vir die tydrooster
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer dag
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer maand
@ -3246,6 +3269,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Data integritei
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Speeletjie was gesoor in 'n weergawe sonder trem toelaating. Alle tremme was verwyder.
# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaart generasie het gestaak...{}... geen geskikde plekke vir dorpe was gevind nie
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...daar is geen dorp in die draaiboek
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kan nie landskap van PNG laai nie...
@ -3286,6 +3310,7 @@ STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING}
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om dit te toelaat
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om nog 'n lighawe te bou in hierdie stad
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} plaaslikke raad weier toestemming vir lughawes omdat die dorp oor geraas bekommer
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Jou omkooping onderneeming is deur
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}'n streek navorser uitgevind
@ -3379,6 +3404,8 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Moet eer
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Moet eers lughawe afbreek
# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grens aan meer as een bestande wegwyser
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Te naby aan 'n ander wegwyser
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kanie nie trein wegpunt hier bou nie...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan nie baken hier plaas nie...
@ -3494,7 +3521,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Skip kan
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie herstel word nie...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Trein kan nie benaam word nie...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pad voertuig kan nie benaam word nie...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig 'n naam gee nie...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kan nie skip benaam nie...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie benaam word nie...
@ -3560,7 +3587,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...te ver van vorige destinasie
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan nie rooster voertuig nie...
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan nie voertuig 'n rooster gee nie...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Voertuie kan slegs by stasies wag.
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Die voertuig stop nie by die stasie nie.

@ -1242,6 +1242,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Kleuren
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Beginjaar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Vloeiende economie inschakelen (meer, kleinere veranderingen): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Sta het kopen van aandelen toe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Percentage van de winst die wordt betaald een deelleveringen in transfer systemen: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Bij slepen, plaats seinen elke: {ORANGE}{STRING} tegel(s)
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Plaats automatisch semafoorseinen voor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activeer sein-GUI: {ORANGE}{STRING}

@ -2636,9 +2636,9 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lentokon
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Voittoa tänä vuonna: {CURRENCY} (viime vuonna: {CURRENCY})
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Käytettävissä olevat junat
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Käytett. ajoneuvot
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Käytett. laivat
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Käytett. ilma-alukset
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Käytettävissä olevat ajoneuvot
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Käytettävissä olevat laivat
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Käytettävissä olevat ilma-alukset
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Näytä lista saatavilla olevista moottorityypeistä tälle ajoneuvotyypille.
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Muokkaa listaa

@ -1076,6 +1076,7 @@ STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Włącz
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Pokaż wysokość
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nie pokazuj przedsiębiorstw na mapie
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Pokaż wszystkie przedsiębiorstwa na mapie
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Przełącz wyświetlanie mapy wysokości
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Pokaż ostatnią wiadomość lub ogłoszenie
@ -2142,7 +2143,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Gra nadal wstrz
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Gra wznowiona ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :za mało graczy
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :łączenie klientów
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :"ręczny"
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :ręczny
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :opuszczanie
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} dołączył do gry.
@ -3958,9 +3959,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nie moż
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nie można umieścić ponownie zniszczonego pojazdu...
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nie można przepościć pociągu za sygnał, niebezpieczeństwo...
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nie można przepuścić pociągu za sygnał, niebezpieczeństwo...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nie można odwrócić kierunku jazdy pociągu...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta trasa nie jest zelektryfikowana, więc pociąg nie wystartuje
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta trasa nie jest zelektryfikowana, więc pociąg nie może ruszyć
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nie można zawrócić pojazdu...

@ -1228,8 +1228,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcode
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}{STRING} dias
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}desactivado
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para v. de estrada: {ORANGE}{STRING} dias
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para v. de estrada: {ORANGE}desactivado
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias
@ -1242,6 +1242,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Noticia
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia regular (alterações menores): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite comprar acções de outras empresas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Percentagem do lucro total a pagar em transferências: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s)
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construir automaticamente semáforos antes de: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activar ferramenta de sinais: {ORANGE}{STRING}
@ -1289,7 +1290,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Muito Rápido
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Proporção de cidades que se tornarão metrópoles: {ORANGE}1 em {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Proporção de cidades que se tornarão metrópoles: {ORANGE}Nenhuma
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador inicial para dimensão da metrópole: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Remover partes absurdas durante a construção de estradas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Remover partes absurdas durante a constr. de estradas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interface
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construção

@ -2373,7 +2373,7 @@ STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Земля в
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Об OpenTTD
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинальные авторские права {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Все права защищены
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинальные авторские права {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer. Все права защищены.
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD v{REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2010 Команда разработчиков OpenTTD

@ -1367,6 +1367,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Кол
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Початкова дата: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка спокійна (більше змін, але маленьких): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Можна купувати інші компанії: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Відсоток від прибутку для сплати у допоміжних транспортних системах: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітки(ок)
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Автоматично будувати семафори до: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Використовувати графічний інтерфейс для сигналів: {ORANGE}{STRING}

File diff suppressed because it is too large Load Diff
Loading…
Cancel
Save