OpenTTD-patches/src/lang/lithuanian.txt

3151 lines
277 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

##name Lithuanian
##ownname Lietuvių
##isocode lt_LT
##plural 5
##case kas ko kam ka kuo kur kreip
##gender vyr mot
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Už žemelapio kraštų
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Per arti žemėlapio krašto
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Neužtenka lėšų: reikia {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Paviršius turi būti lygus
STR_0008_WAITING :{BLACK}Laukia: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (maršrutas iš
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Priima: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Priima: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Keleivius
STR_000F_PASSENGERS.ko :Keleivių
STR_0010_COAL :Anglį
STR_0010_COAL.ko :Anglies
STR_0011_MAIL :Paštą
STR_0011_MAIL.ko :Pašto
STR_0012_OIL :Naftą
STR_0012_OIL.ko :Naftos
STR_0013_LIVESTOCK :Galvijus
STR_0013_LIVESTOCK.ko :Galvijų
STR_0014_GOODS :Prekes
STR_0014_GOODS.ko :Prekių
STR_0015_GRAIN :Grūdus
STR_0015_GRAIN.ko :Grūdų
STR_0016_WOOD :Medieną
STR_0016_WOOD.ko :Medienos
STR_0017_IRON_ORE :Geležies rūdą
STR_0017_IRON_ORE.ko :Geležies rūdos
STR_0018_STEEL :Plieną
STR_0018_STEEL.ko :Plieno
STR_0019_VALUABLES :Brangenybes
STR_0019_VALUABLES.ko :Brangenybių
STR_001A_COPPER_ORE :Vario rūdą
STR_001A_COPPER_ORE.ko :Vario rūdos
STR_001B_MAIZE :Kukurūzus
STR_001B_MAIZE.ko :Kukurūzų
STR_001C_FRUIT :Vaisius
STR_001C_FRUIT.ko :Vaisių
STR_001D_DIAMONDS :Deimantus
STR_001D_DIAMONDS.ko :Deimantų
STR_001E_FOOD :Maistą
STR_001E_FOOD.ko :Maisto
STR_001F_PAPER :Popierių
STR_001F_PAPER.ko :Popieriaus
STR_0020_GOLD :Auksą
STR_0020_GOLD.ko :Aukso
STR_0021_WATER :Vandenį
STR_0021_WATER.ko :Vandens
STR_0022_WHEAT :Kviečius
STR_0022_WHEAT.ko :Kviečių
STR_0023_RUBBER :Kaučiuką
STR_0023_RUBBER.ko :Kaučiuko
STR_0024_SUGAR :Cukrų
STR_0024_SUGAR.ko :Cukraus
STR_0025_TOYS :Žaislus
STR_0025_TOYS.ko :Žaislų
STR_0026_CANDY :Saldumynus
STR_0026_CANDY.ko :Saldumynų
STR_0027_COLA :Kolą
STR_0027_COLA.ko :Kolos
STR_0028_COTTON_CANDY :Cukraus vatą
STR_0028_COTTON_CANDY.ko :Cukraus vatos
STR_0029_BUBBLES :Burbulus
STR_0029_BUBBLES.ko :Burbulų
STR_002A_TOFFEE :Karamelę
STR_002A_TOFFEE.ko :Karamelės
STR_002B_BATTERIES :Baterijas
STR_002B_BATTERIES.ko :Baterijų
STR_002C_PLASTIC :Plastmasę
STR_002C_PLASTIC.ko :Plastmasės
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gaiviuosius gėrimus
STR_002D_FIZZY_DRINKS.ko :Gaiviųjų gėrimų
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Keleivių
STR_0030_COAL :Anglies
STR_0031_MAIL :Pašto
STR_0032_OIL :Naftos
STR_0033_LIVESTOCK :Galvijų
STR_0034_GOODS :Prekių
STR_0035_GRAIN :Grūdų
STR_0036_WOOD :Medienos
STR_0037_IRON_ORE :Geležies rūdos
STR_0038_STEEL :Plieno
STR_0039_VALUABLES :Brangenybių
STR_003A_COPPER_ORE :Vario rūdos
STR_003B_MAIZE :Kukurūzų
STR_003C_FRUIT :Vaisių
STR_003D_DIAMOND :Deimantų
STR_003E_FOOD :Maisto
STR_003F_PAPER :Popieriaus
STR_0040_GOLD :Aukso
STR_0041_WATER :Vandens
STR_0042_WHEAT :Kviečių
STR_0043_RUBBER :Kaučiuko
STR_0044_SUGAR :Cukraus
STR_0045_TOY :Žaislų
STR_0046_CANDY :Saldumynų
STR_0047_COLA :Kolos
STR_0048_COTTON_CANDY :Cukraus vatos
STR_0049_BUBBLE :Burbulų
STR_004A_TOFFEE :Karamelės
STR_004B_BATTERY :Baterijų
STR_004C_PLASTIC :Plastmasės
STR_004D_FIZZY_DRINK :Gaiviųjų gėrimų
STR_004D_FIZZY_DRINK.ko :gaiviųjų gėrimų
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} keleivi{P is iai ių}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} anglies
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pašto maiš{P as ai ų}
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftos
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} galvij{P as ai ių}
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} prekių dež{P ė ės ių}
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} grūdų
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} medienos
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} geležies rūdos
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} plieno
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} maiš{P as ai ų} brangenybių
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} vario rūdos
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukurūzų
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} vaisių
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} dėž{P ė ės ių} deimantų
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} maisto
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} popieriaus
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} aukso kapš{P as ai ų}
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vandens
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} kviečių
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kaučiuko
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} cukraus
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} žaislų
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saldumynų krepšel{P is iai ių}
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} colos
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} cukraus vatos
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbul{P as ai ų}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamelės
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a os ių}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmasės
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaiv{P usis ieji iųjų} gėrim{P as ai ų}
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}AN
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}NF
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}GJ
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}MD
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}GL
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}PN
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VT
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}VR
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KK
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}VS
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MT
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PP
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AU
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VD
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}VN
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}KČ
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}CK
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ŽL
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SL
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CV
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KR
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PM
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GG
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}-
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VISI
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Žemėlapis - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Žaidimo nustatymai
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Žinutė
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Žinutė nuo {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Įspėjimas!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To daryti negalima....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Negalima griauti šios teritorijos....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pradinės versijos teisės priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teisės saugomos
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD komanda
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertejai: Mindaugas Surdokas (L781), Vytautas Liuolia
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Baigti
STR_00C8_YES :{BLACK}Taip
STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ar jūs tikrai norite nutraukti žaidimą ir grižti į {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Nieko
STR_00D1_DARK_BLUE :Tamsiai mėlyna
STR_00D2_PALE_GREEN :Pilkšvai žalia
STR_00D3_PINK :Rausva
STR_00D4_YELLOW :Geltona
STR_00D5_RED :Raudona
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Žydra
STR_00D7_GREEN :Žalia
STR_00D8_DARK_GREEN :Tamsiai žalia
STR_00D9_BLUE :Mėlyna
STR_00DA_CREAM :Kreminė
STR_00DB_MAUVE :Pilkšvai mėlyna
STR_00DC_PURPLE :Violetinė
STR_00DD_ORANGE :Oranžinė
STR_00DE_BROWN :Ruda
STR_00DF_GREY :Pilka
STR_00E0_WHITE :Balta
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Per daug transporto priemonių žaidime
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Vieta
STR_00E5_CONTOURS :Kontūrai
STR_00E6_VEHICLES :Transporto priemonės
STR_00E7_INDUSTRIES :Pramonės įmonės
STR_00E8_ROUTES :Keliai
STR_00E9_VEGETATION :Augalija
STR_00EA_OWNERS :Savininkai
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Keliai
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkeliai
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stotelės/Oro uostai/Prieplaukos
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Pastatai/Pramonės įmonės
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Transporto priemonės
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Traukiniai
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Automobiliai
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laivai
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lėktuvai
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Keliai
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Anglies kasykla
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrinė
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Miškas
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjūvė
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftos perdirbimo įmonė
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ūkis
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Gamykla
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Spaustuvė
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftos gręžinys
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Geležies rūdos kasykla
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Plieno liejykla
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bankas
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Popieriaus gamykla
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Aukso kasykla
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Maisto perdirbimo įmonė
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Deimantų kasykla
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vario rūdos kasykla
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Vaismedžių plantacija
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaučiukmedžių plantacija
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vandens grežinys
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vandentiekio bokštas
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjūvė
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus vatos krumynai
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Saldumynų gamykla
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Baterijų ūkis
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolos gręžiniai
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Žaislų parduotuvė
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Žaislų gamykla
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmasės versmės
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Gaiviųjų gėrimų gamykla
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Burbulų leistuvas
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelės telkinys
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus kasykla
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkelio stotis
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Sunkvežimių pakrovimo aikštelė
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusų stotis
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Oro uostas/Sraigtasparnių aikštelė
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Prieplauka
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Kalnuotas kraštas
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ganykla
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Lygumos
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Laukai
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Medžiai
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Uolos
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vanduo
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nėra savininko
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Miestai
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Pramonės įmonės
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Dykuma
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sniegas
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Pranešimas
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Atšaukti
STR_012F_OK :{BLACK}Gerai
STR_0130_RENAME :{BLACK}Pervardinti
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Per daug vardų
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Pasirinktas vardas jau naudojamas
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
STR_0135_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...priklauso {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Keliamoji galia
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacija
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Talpumas
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Visa keliamoji galia
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Visa traukinio keliamoji galia:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Naujas žaidimas
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Atverti žaidimą
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Vienas zaidejas
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Žaidimas tinkle
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarijaus redaktorius
STR_64 :64
STR_128 :128
STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
STR_MAPSIZE :{BLACK}Zemelapio dydis:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Žaidimo nustatymai
STR_0150_SOMEONE :kažkas{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Žemėlapis
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas
STR_0153_SUBSIDIES :Subsidijos
2005-02-13 12:33:57 +00:00
STR_UNITS_IMPERIAL :Imperines
STR_UNITS_METRIC :Metrine
STR_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}AG
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}AG
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P a os ų}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a os ų}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
2007-01-27 10:58:44 +00:00
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P as ai ų}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P as ai ų}
2007-01-27 10:58:44 +00:00
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ svar{P o ų ų} jėga (lbf)
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton{P os ų ų} jėga
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Įprastinės veiklos pelno diagrama
STR_0155_INCOME_GRAPH :Pajamų diagrama
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Krovinių pristatymo diagrama
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Našumo diagrama
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompanijos vertės diagrama
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Krovinių apmokėjimo lygis
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompanijos užimama vieta
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Issamus veiklos ivertinimas
############ range for menu ends
2005-02-13 12:33:57 +00:00
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Apie OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Išsaugoti žaidimą
STR_015D_LOAD_GAME :Atverti žaidimą
STR_015E_QUIT_GAME :Nutraukti žaidimą
STR_015F_QUIT :Išeiti
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš žaidimo?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Nutraukti žaidima
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Pasirink rikiavimo tvarka (mazejimo/didejimo)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Pasirink rikiavimo kriteriju
STR_SORT_BY :{BLACK}Rikiuoti pagal
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populiacija
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcija
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipa
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Pervezimus
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Varda
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Varda
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
STR_SORT_BY_NUMBER :Kieki
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Pernai metų pelną
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Siu metu pelna
STR_SORT_BY_AGE :Amziu
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Patikimuma
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Suminius produkcijos pervezimus
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimalus greitis
STR_SORT_BY_MODEL :Modelis
STR_SORT_BY_VALUE :Verte
STR_SORT_BY_FACILITY :Stoties tipas
STR_SORT_BY_WAITING :Laukiančio krovinio vertė
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kroviniu reitingavimas
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :VariklioID (numatytasis)
STR_ENGINE_SORT_COST :Kaina
STR_ENGINE_SORT_POWER :Galia
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Atsiradimo data
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Eksplotacijos išlaidos
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Galia/Eksplotacijos išlaidos
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Vagono talpa
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Jokiu kroviniu nera pakrovimui
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Pazymeti visus pastatus
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Pazymeti visus krovinio tipus (iskaitant nelaukiancius kroviniu)
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Galimi traukiniai
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Galimi automobiliai
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Galimi laivai
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Galimi lėktuvai
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei.
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Tvarkyti sąrašą
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Siųsti nurodymus visoms šio sąrašo tr. priemonėms
STR_REPLACE_VEHICLES :Keisti tr. priemones
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Siųsti į depą
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Siųsti į depą
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Siųsti į depą
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Siųsti į angarą
STR_SEND_FOR_SERVICING :Siųsti techninės apžiūros
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Sau
STR_0163_FEB :Vas
STR_0164_MAR :Kov
STR_0165_APR :Bal
STR_0166_MAY :Geg
STR_0167_JUN :Bir
STR_0168_JUL :Liep
STR_0169_AUG :Rugp
STR_016A_SEP :Rug
STR_016B_OCT :Spa
STR_016C_NOV :Lap
STR_016D_DEC :Gruo
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Sustabdyti žaidimą
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Išsaugoti, nutraukti, išeiti iš žaidimo
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti stotelių sąrašą
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Rodyti žemėlapį
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti žemėlapį, miestų sąrašą
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti miestų sąrašą
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Rodyti kompanijos finansinę informaciją
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Rodyti pagrindinę kompanijos informaciją
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Rodyti diagramas
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Transporto kompanijų vertinimas
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti traukinių sąrašą
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti automobilių sąrašą
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti laivų sąrašą
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti lektuvų sąrašą
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priartinti vaizdą
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nutolinti vaizdą
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tiesti geležinkelius
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelius
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Statyti prieplaukas
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Statyti oro uostus
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sodinti medžius, statyti ženklus ir kt.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Žemės ploto informacija
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Nustatymai
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Aptarnavimo intervalo keisti negalima...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Uždaryti langą
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Lango pavadinimas - už jo tempiant galima judinti langą
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Pazymeti si langa kaip neuzdaroma komandos 'Uzdaryti visus langus' pagalba (arba 'Delete' klavisas)
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Spragtelk ir trauk, jei nori pakeisti lango dydi
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Spausti cia persokimui i numatytaja saugojimo/ikrovimo direktorija
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nugriauti pastatus ir kita pasirinktam žemės plote
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pažeminti žemės lygį
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Paaukštinti žemės lygį
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą aukštyn/žemyn
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą į kairę/dešinę
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės kontūrus žemėlapyje
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti transporto priemones žemėlapyje
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti gamyklas žemėlapyje
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rodyti transporto kelius žemėlapyje
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rodyti augmeniją žemėlapyje
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės savininkus žemėlapyje
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rodyti/paslepti miestų pavadinimus žemėlapyje
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Šių metų pelnas: {CURRENCY} (praėjusių metų: {CURRENCY})
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} metai ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} metai ({COMMA})
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automobilis
STR_019D_AIRCRAFT :Lėktuvas
STR_019E_SHIP :Laivas
STR_019F_TRAIN :Traukinys
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sensta
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai paseno
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai paseno ir būtinai turi būti pakeistas
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacija apie žemės plotą
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}NĖRA
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :NĖRA
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Savininkas: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Vietos valdžia: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Nėra
STR_01AA_NAME :{BLACK}Vardas
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1
STR_01AD_2ND :2
STR_01AE_3RD :3
STR_01AF_4TH :4
STR_01B0_5TH :5
STR_01B1_6TH :6
STR_01B2_7TH :7
STR_01B3_8TH :8
STR_01B4_9TH :9
STR_01B5_10TH :10
STR_01B6_11TH :11
STR_01B7_12TH :12
STR_01B8_13TH :13
STR_01B9_14TH :14
STR_01BA_15TH :15
STR_01BB_16TH :16
STR_01BC_17TH :17
STR_01BD_18TH :18
STR_01BE_19TH :19
STR_01BF_20TH :20
STR_01C0_21ST :21
STR_01C1_22ND :22
STR_01C2_23RD :23
STR_01C3_24TH :24
STR_01C4_25TH :25
STR_01C5_26TH :26
STR_01C6_27TH :27
STR_01C7_28TH :28
STR_01C8_29TH :29
STR_01C9_30TH :30
STR_01CA_31ST :31
############ range for days ends
2005-02-13 12:33:57 +00:00
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
2005-02-13 12:33:57 +00:00
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Krovinys priimtas: {LTBLUE}
2005-02-13 12:33:57 +00:00
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Garsas/muzika
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rodyti garso/muzikos nustatymus
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Visi
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Senas stilius
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Naujas stilius
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Speciali 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Speciali 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muzikos garsas
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Efektų garsas
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}TYLU ' ' ' ' ' ' GARSU
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Pereiti prie buvusio garso takelio
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pereiti prie kito pažymėto takelio
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sustabdyti muzikos grojimą
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Groti muziką
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muzikos ir efektų garsumą galima keisti stumdant slankiklius
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}„{STRING}“
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Takelis{SETX 88}Pavadinimas
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Atsitiktinis
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muzikos programos pasirinkimas
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} „{STRING}“
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} „{STRING}“
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Takelio numeris
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - „{STRING}“
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Išvalyti
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Išsaugoti
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Dabartinė garso takelių programa
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Parinkti „visi takeliai“ programą
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Parinkti „seno stiliaus muzika“ programą
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Parinkti „naujo stiliaus muzika“ programą
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Parinkti „Speciali 1“ (vartotojo sukurtą) programą
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Parinkti „Speciali 2“ (vartotojo sukurtą) programą
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Panaikinti esama programa (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Išsaugoti muzikos nustatymus
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Paspauskite ant garso takelio, norėdami įtraukti į sąrašą (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Spragtelėjus takelį, jis pašalinamas iš dabartinės programos (tik „Speciali 1“ ir „Speciali 2“)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programos „Atsitiktiniai takeliai“ įj./išj.
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Rodyti muzikos takelių pasirinkimo langą
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Paspauskite ant paslaugos, norėdami pamatyti įmonę/miestą
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Sunkumo lygis ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Paskutinė žinutė/naujiena
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Žinučių nustatymai
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Zinuciu istorija
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Rodyti paskutinę žinute/naujieną, rodyti žinučių nustatymus
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Žinučių nustatymai
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Žinučių tipai:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į žaidėjo stotelę
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į konkurento stotelę
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Avarijos / nelaimės
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Kompanijos informacija
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomikos pokyčiai
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Patarimai / informacija apie žaidėjo transporto priemones
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Naujos transporto priemonės
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Prekių supirkimo pokyčiai
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidijos
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Bendroji informacija
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Pranesimu nustatymai (ijungta/isjungta/santrauka)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Groti garsus pasirodzius naujienu santraukoms
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...per toli buvusio keliones tikslo
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Geriausios kompanijos, kurios pasieke {NUM}{}({STRING} lygį)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Kompaniju Lygos lentele {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Biznierius
STR_0214_ENTREPRENEUR :Verslininkas
STR_0215_INDUSTRIALIST :Pramonininkas
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalistas
STR_0217_MAGNATE :Magnatas
STR_0218_MOGUL :Didziausias magnatas
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Amžiaus magnatas
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iš {COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarijaus redaktorius
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Kraštovaidžio kūrimas
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Padidinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Sumažinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kurti atsitiktinę sausumą
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Anuliuoti kraštovaizdį
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Anuliuoti kraštovaizdį
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones nuo žemėlapio
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ar tikrai norite pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Kraštovaizdžio kūrimas
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Miesto įkūrimas
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pramonės kūrimas
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Kelio tiesimas
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Miesto įkūrimas
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Naujas miestas
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Įkurti naują miestą
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Negalima įkurti miesto...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...per arti žemėlapio krašto
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...per arti kito miesto
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...netinkamas sklypas
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...per daug miestų
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Neimanoma statyti jokiu miestu
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...daugiau nera vietos zemelapyje
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Padidinti miesto dydį
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Išplėsti
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Atsitiktinis miestas
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Pastatyti miestą atsitiktinėję vietoje
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Pramonės kūrimas
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Anglies kasykla
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrinė
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Lentpjūvė
STR_0243_FOREST :{BLACK}Miškas
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftos perdirbimo įmone
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftos bokštas
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Gamykla
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Plieno liejykla
STR_0248_FARM :{BLACK}Ūkis
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Geležies rūdos kasykla
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftos gręžiniai
STR_024B_BANK :{BLACK}Bankas
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Popieriaus gamykla
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Maisto perdirbimo įmonė
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Spaustuvė
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Aukso kasykla
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Lentpjuvė
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vaismedžių plantacija
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaučiukmedių plantacija
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vandens gręžinys
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vandentiekio bokštas
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Deimantų kasykla
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vario rūdos kasykla
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Cukraus vatos krūmynai
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Saldumynų gamykla
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Baterijų ūkis
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kolos gręžiniai
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Žaislų parduotuvė
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Žaislų gamykla
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmasės versmės
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Gaiviųjų gėrimų gamykla
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Burbulų leistuvas
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelės telkinys
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukraus kasykla
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Statyti anglies kasyklą
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Statyti elektrinę
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Statyti lentpjuvę
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Užsodinti mišką
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Statyti naftos perdirbimo įmone
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Statyti naftos grežinį jūroje (tik prie žemelapio kraštų)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Statyti gamyklą
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Statyti plieno liejyklą
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Statyti ūkį
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Statyti geležies rūdos kasyklą
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Gręžti naftos gręžinius
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Statyti banką (tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Statyti popieriaus gamyklą
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Statyti maisto perdirbimo imonę
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Statyti spaustuvę
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Statyti aukso kasyklą
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Statyti banką (tik miestuose)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Pastatykite lentpjūvę (perdirbama nukirsta mediena)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Užsodinti vaismedžių plantaciją
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Užsodinti kaučiukmedžių plantaciją
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Statyti vandens gręžinį
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Statyti vandentiekio bokštą (tik miestuose)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Statyti deimantų kasyklą
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Statyti vario rūdos kasyklą
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Užsodinti cukraus vatos krūmynus
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Statyti saldumynų gamyklą
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Statyti baterijų ūkį
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Statyti kolos šulinius
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Statyti žaislų parduotuvę
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Statyti žaislų gamyklą
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Statyti plastmasės versmes
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Statyti gaiviųjų gėrimų gamyklą
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Statyti burbulų pūstuvą
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Statyti karamelės telkinį
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Statyti cukraus kasyklą
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} čia negali būti pastatytas...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...pirma reikia pastatyti miestą
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...mieste gali buti tik vienas
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Sodinti medžius
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Statyti ženklą
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausumą medziais
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sukurti uolėtas vietas
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Statyti švyturį
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Statyti siųstuvą
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Nurodyti dykumos plotus{}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima ją pašalinti
STR_0290_DELETE :{BLACK}Šalinti
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Šalinti šį miestą
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Išsaugoti scenarijų
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Atverti scenarijų
STR_LOAD_HEIGHTMAP :Atverti aukščių žemėlapį
STR_0294_QUIT_EDITOR :Uždaryti redaktoriu
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Išeiti
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Išsaugoti scenarijų, atverti scenarijų, išjungti scenarijų redaktorių, išeiti
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Atverti scenarijų
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Išsaugoti scenarijų
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Išbandyti scenarijų (žaisti)
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Zaisti Papildomam zemelapyje
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Pradeti zaidima naudojant papildoma zemelapi ir zemtvraka
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš šio scenarijaus?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Išeiti iš redaktoriaus
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gali buti pastatyta tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Žaidimo pradžios datą sumažinti 1 metais
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Žaidimo pradžios datą padidinti 1 metais
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abu tilto galai turi buti ant zemės
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mažas
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Vidutinis
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Didelis
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Išsirinkite miesto dydį
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Miesto dydis:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Parodyti paskutinę žinutę ar spaudos pranešimą
STR_OFF :Isjungta
STR_SUMMARY :Santrauka
STR_FULL :Pilnas
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Tr. priemonių pavadinimai
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Standartinis
STR_02BF_CUSTOM :Tinkintas
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Išsaugoti tinkintus vardus
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Transporto priemonių pavadinimų pasirinkimo laukas
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Išsaugoti transporto priemonių pavadinimus
2005-02-13 12:33:57 +00:00
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Žaidimo nustatymai
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Sunkumo lygio nustatymai
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Papildomi nustatymai
STR_NEWGRF_SETTINGS :Papild. grafikos nustatymai (NewGRF)
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti miestų pavadinimus
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti stotelių pavadinimus
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Rodyti ženklus
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Rodyti tarpines stoteles
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Visa animacija
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Visos smulkmenos
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Permatomi pastatai
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Permatomi stociu zenklai
############ range ends here
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Langelio informacija
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :Konsole
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Fotografuoti ekrano vaizdą (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Fotografuoti viso ekrano vaizdą (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Apie „OpenTTD“
############ range ends here
2005-02-13 12:33:57 +00:00
STR_02DB_OFF :{BLACK}Išjungta
STR_02DA_ON :{BLACK}Įjungta
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rodyti subsidijas
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidijos
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Žemėlapis
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Papildomas perziuros langas
STR_SIGN_LIST :Zenklu sarasas
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Perziuros langas {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopijuoti i perziuros langa
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopijuoti globaline padeti i si perziuros langa
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Ikelti is perziuros lango
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ikelti esama padeti i globaline perziura
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valiuta
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valiutos pasirinkimas
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Suvienodinti vienetus
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Suvienodinti pazymetus vienetus
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automobiliai
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Pasirinkite, kuria kelio puse važiuoja automobiliai
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kairėje
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Dešinėje
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Miestų pavadinimai
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Pasirink miestų pavadinimų tipą
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatinis išsaugojimas
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Pasirink, kaip dažnai išsaugoti žaidimą
STR_02F7_OFF :Išjungta
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kas 3 mėnesius
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kas 6 mėnesius
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kas 12 mėnesių
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Pradėti naują žaidimą
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Atverti išsaugotą žaidimą
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Sukurk savo žaidimo žemėlapį/scenarijų
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Pasirink 1 žaidejo žaidimą
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Pasirinkite žaidimą tinkle skirtą 2-8 žaidėjams
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rodyti žaidimo nustatymus
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Rodyti sudėtingumo nustatymus
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Pradėti naują žaidimą pasirenkant scenarijų
STR_0304_QUIT :{BLACK}Baigti
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Baigti 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gali buti statomas tik miestuose
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink vidutinį klimato tipą
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-arktinį klimato tipą
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-tropinį klimato tipą
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink žemėlapio tipą 'žaislų šalis'
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansuoti pramonės įmonės statybas
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Pramones katalogas
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansuoti naują pramonės įmonę
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansuoti naują pramonės įmonę
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...galima statyti tik miestuose
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gali būti statomas tik drėgnose miškingose teritorijose
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gali buti statomas tik dykumose
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SUSTABDYTA * *
2005-02-13 12:33:57 +00:00
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrano vaizdas išsaugotas kaip „{STRING}“
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrano vaizdas neišsaugotas!
2005-02-13 12:33:57 +00:00
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Nusipirkti žemę vėlesniam naudojimui
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATINIS SAUGOJIMAS
STR_SAVING_GAME :{RED}* * Issaugomas zaidimas * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta išsaugojimas,{}palaukite kol baigsis!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Pasirink „Ezy Street“ muzikos stiliaus programą
2005-02-13 12:33:57 +00:00
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglų (Oginalus)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Prancūzų
STR_TOWNNAME_GERMAN :Vokiečių
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglų (Papildomas)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Lotynų-Amerikos
STR_TOWNNAME_SILLY :Kvaili
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Švedų
STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandų
STR_TOWNNAME_FINNISH :Suomių
STR_TOWNNAME_POLISH :Lenkų
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakų
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegų
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Vengrų
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrų
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunų
STR_TOWNNAME_CZECH :Čekų
STR_TOWNNAME_SWISS :Šveicarų
STR_TOWNNAME_DANISH :Danų
STR_TOWNNAME_TURKISH :Turkiški
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italų
STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonų
############ end of townname region
2005-02-13 12:33:57 +00:00
STR_CURR_GBP :Svarai sterlingai (£)
STR_CURR_USD :Doleriai ($)
STR_CURR_EUR :Eurai (€)
STR_CURR_YEN :Jenos (¥)
STR_CURR_ATS :Austru silingai (ATS)
STR_CURR_BEF :Belgijos frankai (BEF)
STR_CURR_CHF :Sveicarijos frankai (CHF)
STR_CURR_CZK :Cekijos kronos (CZK)
STR_CURR_DEM :Vokietijos markes (DEM)
STR_CURR_DKK :Danijos kronos (DKK)
STR_CURR_ESP :Ispanijos pesetos (ESP)
STR_CURR_FIM :Suomijos markes (FIM)
STR_CURR_FRF :Prancuzijos frankai (FRF)
STR_CURR_GRD :Graikijos drachmos (GRD)
STR_CURR_HUF :Vengrijos forintai (HUF)
STR_CURR_ISK :Islandijos kronos (ISK)
STR_CURR_ITL :Italu liros (ITL)
STR_CURR_NLG :Olandijos guldenai (NLG)
STR_CURR_NOK :Norvegijos kronos (NOK)
STR_CURR_PLN :Lenkijos zlotai (PLN)
STR_CURR_ROL :Rumunijos lejos (ROL)
STR_CURR_RUR :Rusijos rubliai (RUR)
STR_CURR_SIT :Slovėnijos tolarai (SIT)
STR_CURR_SEK :Svedijos kronos (SEK)
STR_CURR_YTL :Turkijos liros (YTL)
STR_CURR_SKK :Slovakijos kronos (SKK)
STR_CURR_BRR :Brazilijos realai (BRL)
STR_CURR_CUSTOM :Kita...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Kalba
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Pasirinkite aplinkos kalbą
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Visu ekranu
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Pažymėkite šį langelį, jeigu norite OpenTTD žaisti visu ekranu
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ekrano raiška
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Pasirinkite ekrano raišką
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekrano vaizdo kopijos tipas
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Pasirinkite ekrano vaizdo kopijos formatą
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kiekviena menesi
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatinis issaugojimas nepavyko
STR_MONTH_JAN :Sausis
STR_MONTH_FEB :Vasaris
STR_MONTH_MAR :Kovas
STR_MONTH_APR :Balandis
STR_MONTH_MAY :Geguze
STR_MONTH_JUN :Birzelis
STR_MONTH_JUL :Liepa
STR_MONTH_AUG :Rugpjutis
STR_MONTH_SEP :Rugsejis
STR_MONTH_OCT :Spalis
STR_MONTH_NOV :Lapkritis
STR_MONTH_DEC :Gruodis
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Laukiama {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Vaziuojama i {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Neturi uzduociu
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Neturi uzduociu, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :keleiviai
STR_BAGS :maisai
STR_TONS :tonos
STR_LITERS :litru
STR_ITEMS :vienetu
STR_CRATES :deziu
STR_RES_OTHER :Kita
STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Uzduociu sarasu dalintis negalima...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Uzduociu saraso kopijuoti negalima...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Bendru uzduociu pabaiga - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Traukinys {COMMA} pasimete.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Traukinio {COMMA} pelnas praeitais metais buvo {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Bendras Europos sajungos piniginis vienetas - Euras!{}{}Nuo siol Euras tampa pagrindine valiuta kasdieniniuose atsiskaitymuose!
2005-02-13 12:33:57 +00:00
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi per mazai uzduociu
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Traukinys {COMMA} neturi uzduociu
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Traukinio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi per mazai uzduociu
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Automobilis {COMMA} neturi uzduociu
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Automobilio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Laivas {COMMA} turi per mazai uzduociu
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Laivas {COMMA} neturi uzduociu
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Laivas {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Laivo {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lektuvas {COMMA} turi per mazai uzduociu
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lektuvas {COMMA} neturi uzduociu
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lektuvas {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lektuvo {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
2005-02-13 12:33:57 +00:00
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Traukinio {COMMA} automatiskai atnaujinti nepavyko (pinigu limitas)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automobilio {COMMA} automatiskai atnaujinti nepavyko (pinigu limitas)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laivo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko (pinigu limitas)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Lektuvo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko (pinigu limitas)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Traukinys {COMMA} yra per ilgas po atnaujinimo
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Papildomi nustatymai
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfiguruok nustatymus
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Papildomi nustatymai
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Išjungta
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Įjungta
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Rodyti tr. priemones greiti statuso eiluteje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Leisti statyti pastatus pakrantėse ir ant šlaitų: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Kurti tikroviškesnio dydžio mikrorajonus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Leisti griauti miestams priklausančius tiltus, kelius ir kt.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Leisti statyti ypac ilgus traukinius: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistiska traukiniu akseleracija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Drausti traukiniams/laivams suktis 90 laips.kampu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (reik. NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Leisti sujungti greta pastatytas stoteles: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Palikti stotele, jei nors 1 krovinys pilnai pakrautas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Naudoti patobulinta krovimo algoritma: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Pakrauti tr. priemones paeiliui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infliacija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Pristatyti krovini stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leisti statyti labai ilgus tiltus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Leisti naudoti uzduoti 'Keliauti i depa': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Leisti statyti žaliavą gaminančias gamyklas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leisti kelias panašias pramonės įmones viename mieste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Leisti statyti to paties tipo fabrikus arti vienas kito: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Rodyti pilna data busenos eiluteje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Sviesoforus rodyti vairuotojo puseje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Rodyti finansine ataskaita metu pabaigoje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch leidžia pravažiuoti nesustojant: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Automobiliu vilkstine (su kvantavimo efektu): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Slinkti vaizdą pelei esant prie krašto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Leisti papirkinėti miesto valdžią: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nestandartines stoteles: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Globalus kelio radimo algoritmas (NPF, panaikina NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Krovinių svorio daugiklis skirtas imituoti prikrautus traukinius: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Visada leisti statyti mazus oro uotus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Perspėti apie traukinio praradimą: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Perziureti tr. pr. uzduotis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :taip, bet isskyrus sustabdytas tr. pr.
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :visu tr. priemoniu
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Perspeti, jei traukinio pajamos neigiamos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Tr. priemones niekada nepasensta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatiškai atnaujinti tr. priemonę, kai ji pasensta
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. pr. {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} men. iki/po maks. amziaus
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimali suma reikalinga automatiniam atnaujinimui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Klaidos pranešimų rodymo trukmė: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Rodyti miestu gyventoju skaiciu salia pavadinimo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nematomi medziai (kai ijungti permatomi pastatai): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Sausumos kūrimas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Standartinis
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Didžiausias atstumas nuo kraštų naftos perdirbimo įmonėms {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sniego linijos aukstis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Paviršiaus nelygumas (tik TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Labai lygus
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Lygus
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Kalnuotas
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Labai kalnuotas
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Medžių sodinimo algoritmas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Jokio
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Standartinis
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Naujasis
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Aukščių žemėlapio pasukimas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Prieš laikrodžio rodyklę
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Pagal laikrodžio rodyklę
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Aušktis skiriamas „lygiaus scenarijaus“ žemėlapiui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. soties plotis: {ORANGE}{STRING} {RED}Demesio: Auksti parametrai letina zaidima
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Remontuoti malunsparnius automatiskai: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Susieti kraštovaizdžio įrankių juostą su bėgių/kelių/vandens/orouostų įrankių juostomis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Priešinga slinkties kryptis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Rodyti matavimo pastabą, kai naudojami įvairūs statybų įrankiai: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Rodyti kompanijos ženklus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Jokių
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Savo kompanijos
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Visų kompanijų
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Rašyti komandai naudojant <ĮVESTI> (ENTER): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. traukiniu vienam zaidejui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks. automobiliu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. lektuvu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks. laivu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui traukinius: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui automobilius: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui lektuvus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui laivus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Naujas dirbtinio intelekto algoritmas (testuojamas): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Naudoti DI (dirbtinį intelektą) žaidžiant tinkle (eksperimentinis): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Traukiniu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Traukiniu remonto intervalas: {ORANGE}isjungta
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Automobiliu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Automobiliu remonto intervalas: {ORANGE}isjungta
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Lektuvu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Lektuvu remonto intervalas: {ORANGE} isjungta
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Laivu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Laivu remonto intervalas: {ORANGE} isjungta
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Atjungti technine apziura, jei gedimai nenaudojami: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Suaktyvinti vagonu greicio apribojima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Uždrausti elektrinius bėgius: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Spalvotos naujienos atsiranda: {ORANGE}{STRING} metais
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Zaidimo pradzia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Žaidimo pabaiga: {ORANGE}{STRING} metai
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Tolygi ekonomika (daug, bet nezymiu pokyciu)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leisti pirkti kitų kompanijų akcijas
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Tempiant, kopijuoti šviesoforus kas: {ORANGE}{STRING} langel{P į lius lių}
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatiškai pastatyti semaforus prieš: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pagrindines irankiu juostos pozicija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Kaireje
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centruoti
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desineje
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Langu persidengimo atstumas: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Langų kibumo atsumas: {ORANGE}disabled
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Vaizdas
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukcijos
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Tr. priemones
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stoteles
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Priešininkai
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :išjungta
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti reiksmes
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Klaidingai nurodytas remonto intervalas. Intervalas dienomis: 30-800 d., procentais: 5-90%.
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Naudoti YAPF laivams: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Naudoti YAPF masinoms: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Naudoti YAPF traukiniams: {ORANGE}{STRING}
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Normalus klimatas
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arktinis klimatas
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropinis klimatas
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :'Zaislinis' klimatas
STR_CHEATS :{WHITE}Sukciavimai
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Laukeliai rodo ar jus naudojote si triuka pries tai
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Demesio! Tu bandai isduoti vargsus savo varzovus. Tai bus tavo geda visiems laikams ir niekada neuzmirsta.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Padauginti pinigu {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Zaisti uz zaideja: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magiskas buldozeris (pasalina gamyklas ir kt.): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneliai gali susikirsti: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Galima statyti pauzes rezime: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktyviniai lektuvai nesuges (dazniausiai) mazuose oro uostuose: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Perjungti klimata: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Pakeisti data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Leisti keisti produkcijos vertes: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Vaziuoti per {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Vaziuoti be sustojimo per {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontroles punktas {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} kontroles punktas#{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontroles punktas
STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontroles punktas
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Pasirinkite punkto tipa
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Redaguoti punkto varda
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Neimanoma pakeisti punkto vardo...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Paversti begius i kontroles punkta
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Cia neimanoma pastatyti traukiniu kontroles punkto...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nepavyko pasalinti sio traukiniu kontroles punkto
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Statyti gelezinkelio begius naudojant automatini rezima
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...siame scenarijuje nera miestu
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Ar tikrai norite sukurti atsitiktinį kraštovaizdį?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daug atsitiktinių miestų
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Sukuria miestus atsitiktinėse žemėlapio vietose
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Daug atsitiktinių pramonės įmonių
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Sukuria pramonės įmones atsitiktinėse žemėlapio vietose
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Neimanoma sukurti pramones imoniu...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Atidaro zemes tvarkymo irankiu juosta, skirta pakelti/nuleisti zemes lygiui, sodinti medzius ir t.t.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Zemes tvarkymas
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Zemes lygis
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Sodina atsitiktinės rūšies medžius
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Neimanoma cia iskasti kanalu...
STR_LANDINFO_CANAL :Kanalas
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Neimanoma cia irengti sliuzu...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Irengti sliuzus
STR_LANDINFO_LOCK :Sliuzai
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...pluduras naudojamas!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinates: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Neimanoma pasalinti stoties dalies...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Neimanoma cia pakeisti begio tipo...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Pakeisti ar pagerinti begio tipa
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Nutempkite lokomotyva cia, noredami parduoti visa traukini
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Nutempti
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Statyti stotele uzbreziant jos dydi
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Pasirinkti stoties klase rodymui
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Pasirinkti stoties statymo tipa
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Pagreitinti laiko tekme
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Zinuciu istorija
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Paskutiniu zinuciu sarasas
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Atjungti visus
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Ijungti visus
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Statyti anglies kasykla
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Sodinti miska
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Statyti naftos platforma
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Įsteigti ūkį
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Statyti vario rudos kasykla
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Ieskoti naftos
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Statyti aukso kasyklas
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Statyti deimantu kasyklas
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Statyti anglies rudos kasykla
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Užsodinti vaismedžių plantaciją
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Užsodinti kaučiukmedžių plantaciją
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Statyti vandens gręžinį
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Uzsodinti ledinuku miska
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Statyti baterijų ūkį
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}grezti kokakolos grezini
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Statyti plastikinius fontanus
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Statyti muilo burbulu generatoriu
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Statyti saldainiu fabrika
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Statyti cukraus kasykla
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gamyklos
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportuota)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportuota)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...per arti kitos gamyklos
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Isteigti traukini, kuris rupinsis prioritetiniais kroviniais
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Isteigti traukini
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink prioritetini krovinio tipa, kurio rupinsis traukinys
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Isteigti traukini prioritetiniu kroviniu pervezimui
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Negalima isteigti traukinio...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Remonto intervalas procentais: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Keisti produkciją
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dirbtinio intelekto algoritmas pradeda darba. Jei iskils problemu - fotografuok ekrano vaizda ir konsultuokis forumuose. Sekmes!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Demesio: sis naujas dirbtinio intelekto algoritmas dar tik testuojamas! Siuo metu dirba tik su automobiliais!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Įspėjimas: realizacija dar eksperimentinė (naudojamas naujas Dirbtinis Intelektas). Apie iškilusias problemas praneškite truelight@openttd.org.
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Žaidimas tinkle
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Zaidejo vardas:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Tai vardas, pagal kuri kiti zaidejai tave pazins
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Rysys:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Pasirink zaidima internete ar vietiniame tinkle (LAN)
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Sukurti serveri
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Sukurti savo serveri
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Vardas
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Zaidimo pavadinimas
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Kalba, serverio versija ir kt.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pasirink is saraso zaidima
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Rasti serveri
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Ieskoti serverio
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Prideti serveri
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prideda serveri i sarasa, kuris tikrinamas ieskant zaidimu
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Ivesk adresa (IP)
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Zaidejai
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Zaidzia / maksimaliai zaideju
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Zaidimo informacija
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Zaidejai: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Kalba: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Pavadinimas: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Zemelapio dydis: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverio versija: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serverio adresas: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Zaidimo pradzia: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Dabartine data: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Apsaugota slaptazodziu!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVERIS ISJUNGTAS
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVERIS PILNAS
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJU NESUTAPIMAS
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}PAPILD. GRAFIKOS NEATITIKIMAS
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Jungtis
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Pradeti nauja daugiazaidejini zaidima
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Zaidimo vardas:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Zaidimo pavadinimas bus rodomas kitiems zaidejams meniu
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nustatyti slaptazodi
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Apsaugokite savo zaidima slaptazodziu, jei nenorite, kad jis butu viesai prieinamas
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Pasirinkite zemelapi:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kuriame zemelapyje norite zaisti?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalus klientu skaicius:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Pasirinkite maksimalu klientu skaiciu. Nebutinai visos jungtys turi buti uzpildytos
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :Vietinis tinklas
STR_NETWORK_INTERNET :Internetas
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Vietinis tinklas/ Internetas
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internetas (visiems)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 zaideju
STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 zaidejas
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 zaidejai
STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 zaidejai
STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 zaidejai
STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 zaidejai
STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 zaidejai
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 zaidejai
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 zaidejai
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 zaidejai
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 zaideju
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimum kompaniju:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Riboti serveri iki tam tikro skaiciaus kompaniju
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimum ziurovu:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Riboti serveri iki tam tikro skaiciaus ziurovu
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Kalba:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Kiti zaidejai zinos kokia kalba kalbama serveryje
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Pradeti zaidima
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Predeti nauja zaidima tinkle (atsitiktinis zemelapis ar scenarijus)
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Atverti zaidima
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Atstatyti anksciau issaugota zaidima tinkle (isitikink kad prisijungei prie to pacio zaidejo)
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Bet kokia
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglu
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Vokieciu
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Prancuzu
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Keliu zaideju meniu
2005-02-13 12:33:57 +00:00
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Ruosiamasi jungtis: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Sarasas visu kompaniju zaidime. Gali arba prisijungti prie kurios nors, arba sukurti nauja kompanija (jei yra laisvu vietu)
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nauja kompanija
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Sukursi nauja kompanija
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Stebeti zaidima
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Stebesi zaidima kaip ziurovas
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Prisijungti prie kompanijos
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Padesi valdyti sia kompanija
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Atnaujinti serveri
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Atnaujinti serverio informacija
2005-02-13 12:33:57 +00:00
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}KOMPANIJOS INFORMACIJA
2005-02-13 12:33:57 +00:00
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Kompanijos pavadinimas: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Pradejo zaisti: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Kompanijos verte: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Dabartinis balansas: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Praeitu metu pajamos: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Sparta: {WHITE}{NUM}
2005-02-13 12:33:57 +00:00
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Transporto priemones: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stoteles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Zaidejai: {WHITE}{STRING}
2005-02-13 12:33:57 +00:00
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Jungiamasi...
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Jungiamasi..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizuojamasi..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Laukiama..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Siunciamas zemelapis..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Dumenu apdorojimas...
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registruojamasi..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Gaunama zaidimo informacija..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Gaunama kompanijos informacija..
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} vartotoj{P as ai ų} prieš tave
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} Kb parsiusta
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Atsijungti
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Ivesk pinigu kieki kuri nori duoti
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveris apsaugotas. Ivesk slaptazodi
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompanija apsaugota. Ivesk slaptazodi
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Zaideju sarasas
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nerastas tinklo irenginys arba sukompiliuota be ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nerado nei vieno zidimo tinkle
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serveris neatsake i uzklausa
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nepavyko prisijungti dėl Papild. grafikos neatitikimo
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Zaidimo tinkle sinchronizacija nepavyko
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nutruko rysys
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Negali atverti issaugoto zaidimo
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Negali paleisti serverio
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Negali prisijungti
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Baigesi prisijungimo #{NUM} laikas
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoli klaida. Prisijungimas baigtas
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Zaidimo versija neatitinka serverio zaidimo versijos
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Blogas slaptazodis
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serveris pilnas
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Tau uzdrausta prisijungti prie sio serverio (BAN)
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Tu ismestas is zaidimo (KICK)
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Sukciavimas neleidziamas tinklo zaidime
STR_NETWORK_ERR_LEFT :paliko zaidima
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :klaida
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sinchronizacijos klaida
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :negali uzkrauti zemelapio
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :prarastas rysys
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolo klaida
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Papild. grafikos neatitikimas
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ne autorizuota
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :gautas neteisingas paketas
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :bloga versija
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :toks vardas jau naudojamas
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :blogas zaidimo slaptazodis
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :blogas zaidejo ID (DoCommand)
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :ismestas serverio
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :bande sukciauti
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveris pilnas
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :prisijunge prie zaidimo
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :dave tavo kompanijai siek tiek pinigu: ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :tu davei {STRING} siek tiek pinigu: ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Komandai] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Komandai] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Komandai] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privačiai] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privačiai] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privačiai] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Visiems] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Visiems] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :pakeite savo varda i
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serveris uzsidare
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Serveris persikrauna...{}Prasau palaukti...
STR_NETWORK_SERVER :Serveris
STR_NETWORK_CLIENT :Zaidejas
STR_NETWORK_SPECTATORS :Stebėtojai
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nera)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Ismesti (Kick)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Duoti pinigu
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Sakyti visiems
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Sakyti kompanijai
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privati zinute
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Siusti
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ end network gui strings
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Zemelapio X-koord. dydis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Zemelapio Y-koord. dydis: {ORANGE}{STRING}
2005-02-13 12:33:57 +00:00
##### PNG-MAP-Loader
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Neina pakrauti zemetvarkos is PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...byla nerasta.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...Negali perversti paveiklselio. 8 arba 24-bit PNG paveikslelis reikalingas.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...kazkas buvo ne taip. Atsiprasome. (greiciausiai pazeistas failas)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Negalima nuskaityti kraštovaizdžio iš BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nepavyko pakeisti vaizdo failo formato.
2005-02-13 12:33:57 +00:00
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kaina: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Kaina: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Numatoma kaina: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Numatomos pajamos: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Žemės lygio čia paaukštinti negalima...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Žemės lygio čia pažeminti negalima...
STR_080A_ROCKS :Akmenys
STR_080B_ROUGH_LAND :Nelygi žemė
STR_080C_BARE_LAND :Lygi žemė
STR_080D_GRASS :Žolė
STR_080E_FIELDS :Laukai
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Užpustyta žemė
STR_0810_DESERT :Dykuma
2005-02-13 12:33:57 +00:00
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Neteisingas žemės nuolydis
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neįmanoma kelių kombinacija
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kasinėjimai apgadins tunelį
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jau siekia jūros lygį
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Per aukstai
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Netinkamas bėgis
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jau pastatyta
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Pirmiau pašalinkite geležinkelio bėgius
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Geležinkelio statyba
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifikuoto Gelezinkelio Statyba
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vienbėgio geležinkelio statyba
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev statyba
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Pasirinkite geležinkelio tilto tipą
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Čia negalima statyti traukinių depo...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Geležinkelio stoties čia statyti negalima...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šviesoforo čia statyti negalima ...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Begių čia statyti negalima...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šių bėgių pašalinti negalima...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Šio šviesaforo pašalinti negalima...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Traukiniu depo padėtis
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Geležinkelio statyba
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifikuoto Gelezinkelio statyba
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vienbegio geležinkelio statyba
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev statyba
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti traukinių depa (traukinių surinkimui ir aptarnavimui)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Statyti geležinkelio stotį
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Statyti geležinkelio šviesoforus
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti geležinkelio tilta
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti geležinkelio tunelį
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pašalina bėgius/šviesoforus
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Tilto statyba - spragtelkite ant pageidaujamo tilto
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Pasirinkite geležinkelio depo padėtį
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Geležinkelio bėgiai
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Traukinių depas
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ši žemė priklauso kitai kompanijai
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gelezinkelio begiai su paprastais sviesoforais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gelezinkelio begiai su pre-sviesoforais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gelezinkelio begiai su exit-sviesoforais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gelezinkelio begiai su combo-sviesoforais
2005-02-13 12:33:57 +00:00
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Primiausia reikia pašalinti kelią
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta kelio darbai
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Kelio tiesimas
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Pasirinkite tilto tipą
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Čia tiesti kelio negalima...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Šio kelio pašalinti negalima...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Automobilių garažo padėtis
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Čia automomobilių garažo statyti negalima...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Čia autobusų stotelės statyti negalima...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Čia sunkvezimiu pakrovimo aikstelės statyti negalima...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Kelių tiesimas
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Tiesti kelią
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti automobilių garažą (automoilių pirkimui ir remontui)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Statyti autobusų stotelę
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Statyti sunkvežimių pakrovimo aikštelę
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti tiltą automobiliams
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti tunelį automobiliams
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Kelių konstrukcijų statyba/šalinimas
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Pasirink automobilių garažo padėtį
STR_1814_ROAD :Kelias
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Kelias su žibintais
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Trijuostis kelias
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automobilių garažas
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Geležinkelio pervaža
2005-02-13 12:33:57 +00:00
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Miestai
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Pirmiau reikia nugriauti pastatą
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populiacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Namų skaičius: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Pervardinti miestą
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Miesto pervardinti negalima...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia neleidžia
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Miestų pavadinimai - spragtelėjus ant vardo, mistas rodomas ekrano centre
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Rodyti miestą ekrano centre
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Keisti miesto vardą
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Praėjusio mėnesio keleivių sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Daugiausia: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Praėjusio mėnesio pašto siuntų sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Daugiausia: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Administracinis kompleksas
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Administracinis pastatas
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Nedidelis daugiabutis
STR_2012_CHURCH :Bažnyčia
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Didelis administracinis pastatas
STR_2014_TOWN_HOUSES :Rotuše
STR_2015_HOTEL :Viešbutis
STR_2016_STATUE :Statula
STR_2017_FOUNTAIN :Fontanas
STR_2018_PARK :Parkas
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Administracinis pastatas
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Parduotuvės ir biurai
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Naujas biurų pastatas
STR_201C_WAREHOUSE :Sandėliai
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Administracinis pastatas
STR_201E_STADIUM :Stadionas
STR_201F_OLD_HOUSES :Seni namai
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Vietinė valdžia
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Rodyti informaciją apie valdzią
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporto kompanijų reitingai:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidijos
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Dar nepanaudotos subsidijos:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iš {STRING} į {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (iki {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Niekas
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Jau subsidijuojama:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iš {STATION} į {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, iki {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju pasiulymas baigesi:{}{}{STRING.ko} pervežimas iš {STRING.ko} į {STRING.ka} daugiau nebesubsidijuojamas.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju laikas baigesi:{}{}{STRING.ko} transportavimas is {STATION} i {STATION} daugiau nebesubsidijuojama.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijų pasiūlymas:{}{}Pirmasis pervežęs {STRING.ka} iš {STRING} į {STRING} gaus metinę vietinės valdžios subsidiją!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas 50% daugiau!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas dvigubai!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas trigubai!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas keturgubai!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia neleidžia statyti kito oro uosto šiame mieste
STR_2036_COTTAGES :Vasarnamiai
STR_2037_HOUSES :Namai
STR_2038_FLATS :Butai
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Administracinis kompleksas
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Parduotuvės ir biurai
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Parduotuvės ir biurai
STR_203C_THEATER :Teatras
STR_203D_STADIUM :Stadionas
STR_203E_OFFICES :Biurai
STR_203F_HOUSES :Namai
STR_2040_CINEMA :Kino teatras
STR_2041_SHOPPING_MALL :Parduotuvių rajonas
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Pirmyn!
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Sąrašas veiksmų, kuriuos galima atlikti šiame mieste - spragtelėjus pavadinimą, pateikiama daugiau informacijos
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Atlikti aukščiau pasirinktą veiksmą
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Galimi veiksmai:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maža reklamos kompanija
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidutinė reklamos kompanija
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Didelė reklamos kompanija
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansuoti kelių atnaujinimą
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Pastatyti kompanijos statulą
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansuoti naujų pastatų statybą
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Išsipirkti isškirtines pervežimo teises
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Papirkti vietine valdzia
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti nedidelę reklaminę kompaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{} Kaina: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti vidutinę reklaminę kompaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{} Kaina: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti stambią reklaminę kompaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{} Kaina: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti miesto kelių rekonstrukciją. Susisiekimas keliais laikinai (iki 6 men.) sutrinks.{} Kaina: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pastatyti statulą kompanijos garbei.{} Kaina: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti naujų komercinių pastatų statybą mieste.{} Kaina: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkti isškirtines pervežimo teises mieste 1 metams. Miesto valdžia keleivius ir krovinius leis pervežti tik tavo kompanijai.{} Kaina: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Paperkant vietinę valdžią pakeliamas Jūsų reitingas, tačiau, jeigu pagaus, bus taikoma sunki bausmė.{} Kaina: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}: Sutriko susisiekimas keliais!{}{}Kelių rekonstrukcija, finansuojama {COMPANY}, sutrigdė susisiekimą keliais 6 mėnesiams!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (statoma)
STR_2059_IGLOO :Iglus
STR_205A_TEPEES :Vigvamai
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Arbatos namai
STR_205C_PIGGY_BANK :Paršiukų bankas
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
2005-02-13 12:33:57 +00:00
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Reljefinimas
STR_2800_PLANT_TREES :Sodinti medžius
STR_2801_PLACE_SIGN :Statyti ženklą
STR_2802_TREES :{WHITE}Medžiai
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...medis jau yra
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...netinkama vieta
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Neįmanoma pasodinti medžio...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...per daug ženklų
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Čia ženklo statyti negalima...
STR_280A_SIGN :Ženklas
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Redaguoti ženklo teksta
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ženklo pavadinimo keisti negalima...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Pasirinkite norimų sodintį medžių tipą
STR_280E_TREES :Medžiai
STR_280F_RAINFOREST :Atogrąžų miškas
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusiniai augalai
2005-02-13 12:33:57 +00:00
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Geležinkelio stoties pasirinkimas
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Oro uosto pasirinkimas
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Padėtis
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Kelių kiekis
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformos ilgis
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Per arti kitos geležinkelio stoties
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ribojasi su daugiau nei viena stotele/pakrovimo aikštele
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Per daug stotelių/pakrovimo aikstelių šiame mieste
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Per daug stotelių
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Per daug autobusų stotelių
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Per daug sunkvežimių pakrovimo aikstelių
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Per arti kitos stotelės
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti geležinkelio stotį
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Per arti kito oro uosto
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti oro uostą
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Pervardinti stotelę
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stotelės pervardinti negalima...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingai
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Priima
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Vietinis transporto sistemos reitingas:
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Pasibaisėtinas
STR_3036_VERY_POOR :Labai blogas
STR_3037_POOR :Blogas
STR_3038_MEDIOCRE :Pusėtinas
STR_3039_GOOD :Geras
STR_303A_VERY_GOOD :Labai geras
STR_303B_EXCELLENT :Puikus
STR_303C_OUTSTANDING :Nuostabus
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nebepriima {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nebepriima {STRING} arba {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING} ir {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Autobuso stotelės padėtis
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Sunkvezimio pakrovimo aiksteles orientacija
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti autobusu stotele
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti sunkvezimiu pakrovimo aikstele
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stoteles
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nieko -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...netinkama vieta
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Per arti kitos prieplaukos
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pirmiausia nugriauk prieplauka
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties orientacija
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties keliu skaiciu
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties ilgi
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Pasirink autobusu stoteles orientacija
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Pasirink sunkvezimiu pakrovimo aiksteles orientacija
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Rodyti stotele ekrano centre
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Parodyti stoteles reitingus
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Pakeisti stoteles pavadinima
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Rodyti priimamu kroviniu sarasa
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Paspausk ant stoteles pavadinimo, kad pamatytum ja ekrano centre
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Pasirinkite aerouosto dydi/tipa
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Gelezinkelio stotis
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Lektuvo angaras
STR_3060_AIRPORT :Oro uostas
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Sunkveziniu pakrovimo aikstele
STR_3062_BUS_STATION :Autobusu stotele
STR_3063_SHIP_DOCK :Laivu prieplauka
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Rodyti stoteles aptarnaujama teritorija
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nerodyti stoteles aptarnaujamos teritorijos
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Rodyk aptarnaujama teritorija
STR_3068_DOCK :{WHITE}Prieplauka
STR_3069_BUOY :Pluduras
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...pluduras pakeliui
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stotis per daug issipletusi
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nestandartines stoteles atjungtos
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima pažymėti daugiau nei vieną
2005-02-13 12:33:57 +00:00
STR_UNDEFINED :(neapibrėžta eilutė)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Numatytoji stotis
STR_STAT_CLASS_WAYP :Keliarodziai
2005-02-13 12:33:57 +00:00
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Laivu depo orientacija
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...turi buti statoma ant vandens
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}DLaivu depo statyti negalima...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Pasirink laivu depo orientacija
STR_3804_WATER :Vanduo
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Juros ar upes krantas
STR_3806_SHIP_DEPOT :Laivu depas
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Negalima statyti ant vandens
2005-02-13 12:33:57 +00:00
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Issaugoti zaidima
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Atverti zaidima
STR_4002_SAVE :{BLACK}Issaugoti
STR_4003_DELETE :{BLACK}Trinti
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} Mb laisva
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Negali pasiekti disko
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Zaidimo issaugoti nepavyko
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Failo istrinti nepavyko
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Zaidimo atverti nepavyko
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Disku, katalogu ir issaugotu zaidimu sarasas
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Pasirinktas zaidimas
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Istrinti pasirinkta zaidima
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Issaugoti zaidima pasirinktu vardu
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Pasirink zaujo zaidimo tipa
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Pasirinkite scenariju (zalia spalva), nustatyta zaidima (melyna), ar atsitiktini nauja zaidima
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Sukurti atsitiktinį naują žaidimą
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Atverti aukščių žemėlapį
2005-02-13 12:33:57 +00:00
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} kelyje
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :anglies kasykla
STR_4803_POWER_STATION :elektrine
STR_4804_SAWMILL :lentpjuve
STR_4805_FOREST :miskas
STR_4806_OIL_REFINERY :naftos perdirbimo imone
STR_4807_OIL_RIG :naftos platformoje
STR_4808_FACTORY :gamykla
STR_4809_PRINTING_WORKS :spaustuveje
STR_480A_STEEL_MILL :plieno liejykla
STR_480B_FARM :ūkis
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vario rudos kasykla
STR_480D_OIL_WELLS :naftos grezinys
STR_480E_BANK :banke
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Maisto perdirbimo įmone
STR_4810_PAPER_MILL :popieriaus fabrike
STR_4811_GOLD_MINE :aukso kasykla
STR_4812_BANK :bankas
STR_4813_DIAMOND_MINE :deimantu kasykla
STR_4814_IRON_ORE_MINE :gelezies rudos kasykla
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :vaisiu plantacijoje
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :kauciuko plantacijoje
STR_4817_WATER_SUPPLY :vandens gręžinyje
STR_4818_WATER_TOWER :vandentiekio bokste
STR_4819_FACTORY :gamykloje
STR_481A_FARM :ūkis
STR_481B_LUMBER_MILL :Lentpjuve
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :ledinuku miskas
STR_481D_CANDY_FACTORY :saldumynu fabrike
STR_481E_BATTERY_FARM :Bateriju ūkis
STR_481F_COLA_WELLS :kolos sulinyje
STR_4820_TOY_SHOP :zaislu parduotuveje
STR_4821_TOY_FACTORY :zaislu fabrile
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastiko fontanai
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Putojanciu gerimu gamykla
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :burbulu generatoriuje
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :saldainiu fabrike
STR_4826_SUGAR_MINE :cukraus kasykloje
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}, {STRING.ko}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}, {STRING.ko}, {STRING.ko}
############ range for requires ends
2005-02-13 12:33:57 +00:00
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Praėjusio mėnesio produkcija:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportuota)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Rodyti gamykla ekrano centre
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Kaina: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti sio tipo pramones imones...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...miskas gali buti pasodintas tik zemiau sniego ribos
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie neatideliotina uzdaryma!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Tiekimo problemos vercia {INDUSTRY} paskelbti apie uzdaryma!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Medziu trukumas vercia {INDUSTRY} pasklebti apie neatideliotina uzdaryma!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} didina produkcijos apimtis!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pagerino žemdirbystės metodus ir tikisi padvigubinti produkciją!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcija krenta 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Vabzdžių anplūdžio baimė verčia {INDUSTRY} sumažinti produkciją 50%.
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...gali buti tik prie zemelapio krastu
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.ko} produkcija auga ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.ko} produkcija krenta ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
2005-02-13 12:33:57 +00:00
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tunelyje traukinys
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Tunelyje transporto priemone
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Trukdo kitas tunelis
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nepavyko iskasti zemes kitame tunelio gale
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pasalinti tuneli
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pasalinti tilta
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Negalima pradeti ir baigti tuo paciu metu
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Po tiltu turi buti lygi zeme arba vanduo
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Pradzia ir pabaiga turi buti vienoje linijoje
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Vieta netinkama įvaziavimui į tunelį
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Kabantis (plienas)
STR_500F_GIRDER_STEEL :Plieno siju
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukciju
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Kabantis (betonas)
STR_5012_WOODEN :Medinis
STR_5013_CONCRETE :Betoninis
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis (plienas)
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Vamzdinis (silicio pluostas)
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti tilto...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti tunelio...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Gelezinkelio tunelis
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunelis
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Plieninis kabantis gelezinkelio tiltas
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Plieno siju gelezinkelio tiltas
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Plieno konstrukciju gelezinkelio tiltas
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Betoninis kabantis gelezinkelio tiltas
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Medinis gelezinkelio tiltas
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoninis gelezinkelio tiltas
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Plieninis pakabinamas tiltas
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Plieno siju tiltas
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Plieno konstrukciju tiltas
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pakabinamas tiltas su betono atramomis
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Medinis tiltas
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betoninis tiltas
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Vamzdinis gelezinkelio tiltas
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Vamzdinis tiltas
2005-02-13 12:33:57 +00:00
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Kelyje objektas
STR_5801_TRANSMITTER :Radijo siustuvas
STR_5802_LIGHTHOUSE :Svyturys
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Kompanijos bustine
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...trukdo kompanijos bustine
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanijos zeme
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Neimanoma uzsisakyti sio langelio...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jis ir taip priklauso jums!
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
2005-02-13 12:33:57 +00:00
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Bevardis
STR_SV_TRAIN_NAME :Traukinys {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Automobilis {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Laivas {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Lektuvas {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Šiaurė
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Pietūs
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Rytai
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vakarai
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrine
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Perdavimas
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Galine
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Slenio
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Aukstumu
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Giria
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Ežero
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Pusiaukelė
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} oro uostas
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftos Platforma
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kasyklos
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Dokai
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Pluduras 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Pluduras 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Pluduras 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Pluduras 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Pluduras 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Pluduras 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Pluduras 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Pluduras 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Pluduras 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Kreivoji
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Apylanka
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Atsaka
STR_SV_STNAME_UPPER :Aukštutinė {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Žemutinė {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Sraigtasparniu Aikstele
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Miškas
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ end of savegame specific region!
2005-02-13 12:33:57 +00:00
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Sunkumo lygis
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Išsaugoti
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Lengvas
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Vidutinis
STR_6803_HARD :{BLACK}Sunkus
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Individualus
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalus priesininku skaicius: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Priesininkas pradeda zaidima: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Miestu gausumas zemelapyje: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gamyklu gausumas zemelapyje: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimali paskola: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pradinis palukanu procentas: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Islaidu transporto priem. eksploatacijai lygis: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Priesininku konstrukciju statymo greitis: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Priešininkų intelektas: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Trensporto priemoniu gedimo lygis: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Daugiklis subsidijoms: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Statybų kainos: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vietoves tipas: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Vandens telinių gausa: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Traukiniai apsisuka: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Nelaimes, katastrofos: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Miesto valdžios požiūris į aplinkos pertvarkymą: {ORANGE}{STRING}
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Nėra
STR_6816_LOW :Žemas
STR_6817_NORMAL :Vidutinis
STR_6818_HIGH :Aukštas
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW :Labai letas
STR_681C_SLOW :Letas
STR_681D_MEDIUM :Vidutinis
STR_681E_FAST :Greitas
STR_681F_VERY_FAST :Labai greitas
STR_VERY_LOW :Labai zemas
STR_6820_LOW :Zemas
STR_6821_MEDIUM :Vidutinis
STR_6822_HIGH :Aukstas
STR_6823_NONE :Nera
STR_6824_REDUCED :Sumazintas
STR_6825_NORMAL :Normalus
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
STR_682A_VERY_FLAT :Tik lygumos
STR_682B_FLAT :Lygumos
STR_682C_HILLY :Kalvos
STR_682D_MOUNTAINOUS :Kalnai
STR_682E_STEADY :Pastovi
STR_682F_FLUCTUATING :Kintanti
STR_6830_IMMEDIATE :Kartu su zaideju
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 menesiai nuo zaidimo pradzios
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 menesiai nuo zaidimo pradzios
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 menesiai nuo zaidimo pradzios
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Bėgių pabaigoje, stotelėse
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tik bėgių pabaigoje
STR_6836_OFF :Išjungta
STR_6837_ON :Įjungta
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Rodyti rezultatų lentelę
STR_6839_PERMISSIVE :Atlaidus
STR_683A_TOLERANT :Tolerantiskas
STR_683B_HOSTILE :Priešiškas
2005-02-13 12:33:57 +00:00
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER :(Zaidejas {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Naujas veidas
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Spalva
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Spalva:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nauja spalva
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Kompanijos pavadinimas
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktoriaus vardas
STR_700A_COMPANY_NAME :Kompanijos pavadinimas
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktoriaus vardas
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kompanijos vardo pakeisti negalima...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Direktoriaus vardo pakeisti negalima...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finansai {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Sanaudos/Pajamos
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcijos
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nauja technika
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Traukiniu sanaudos
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Automobiliu sanaudos
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lektuvu sanaudos
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivu sanaudos
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Nekilnojamo turto sanaudos
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Traukiniu pajamos
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Masinu pajamos
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lektuvu pajamos
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laivu pajamos
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Paskolos palukanos
STR_701D_OTHER :{GOLD}Kita
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Viso:
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Pajamu diagrama
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Įprastinės veiklos pelno diagrama
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saskaitos balansas
STR_7027_LOAN :{WHITE}Paskola
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimali paskola: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Skolintis{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Grazinti{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...skolintis maksimaliai galima {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Daugiau skolintis negalima...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...kreditas grazintas
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} reikia
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Skolos grazinti negalima...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Negalima dovanoti is banko pasiskolintu pinigu...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Pasirink nauja veida
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Keicia kompanijos transporto priemoniu spalva
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Keicia kompanijos direktoriaus varda
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Keicia kompanijos pavadinima
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Paspausk ant pasirinktos spalvos
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Padidina paskola
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Grazina paskolos dali
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktorius)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Eina pareigas nuo: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Transporto priemones:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} traukin{P ys iai ių}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobili{P s ai ų}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lektuvai
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laiv{P as ai ų}
STR_7042_NONE :{WHITE}Neturi
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Veido pasirinkimas
STR_7044_MALE :{BLACK}Vyras
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Moteris
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Naujas veidas
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Nutraukia veido pasirinkima
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Uzbaigia veido pasirinkima
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Pasirink vyriska veida
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Pasirink moteriska veida
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Parinka naują atsitiktinį veidą
STR_704C_KEY :{BLACK}Spalva
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Rodo zaideju spalvas
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Kompaniju spalvos
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Paspausk kad rodyti/paslepti kompanijos grafika
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Prekiu vienetu pervezta
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Kompanijos pajegumo reitingas (maksimalus=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Kompanijos verte
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Kompaniju lentele
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompanija susidure su sunkumais!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} kompanija bus parduota arba bankrutuos nebent reikalai pasitaisys!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Valdytojas)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompaniju susijungimas!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo parduota {COMPANY} uz {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Mes ieskome, kas galetu perimti musu kompanija.{}{}Ar jus noretumete pirkti {COMPANY} uz {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotas!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {COMPANY} ir parduoti visa turta!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Ikurta nauja transporto kompanija!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pradeda statybas prie {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Neimanoma pirkti kompanijos...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Kroviniu pervezimo tarifai
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dienu kelyje
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Tarifai pervezant 10 vienetu (ar 10000 litru) kroviniu 20 kvadraciuku atstumu
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Ijungti/isjungti grafika kroviniu tipui
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Inzinierius
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Eismo reguliuotojas
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transporto koordinatorius
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Marsrutu priziuretojas
STR_706A_DIRECTOR :Direktorius
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vykdantysis vadovas
STR_706C_CHAIRMAN :Pirmininkas
STR_706D_PRESIDENT :Prezidentas
STR_706E_TYCOON :Magnatas
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Pastatyti firmos bustine
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Statyti/apziureti kompanijos bustine
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustine kitur uz 1% kompanijos vertes
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Neimanoma pastatyti kompanijos bustines...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Apziureti bustine
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Perkelti bustine
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Slaptazodis
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Slaptazodis apsaugo tavo kompanija nuo neleistinu vartotoju prisijungimo.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Ivesti slaptazodi
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Pasauline krize!{}{}Ekonomikai griuvant, finansu ekspertai bijo paties blogiausio!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Krize iveikta!{}{}Prekybos pagyvejimas suteikia naujas viltis pramones imonems!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pakeisti lango dydi
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompanijos verte: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Pirkti 25% kompanijos akciju
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Parduoti 25% kompanijos akciju
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Pirkti 25% sios kompanijos akciju
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Parduoti 25% sios kompanijos akciju
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Negalima nusipirkti 25% sios kompanijos akciju...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Negalima parduoti 25% sios kompanijos akciju...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY}{} {COMMA}% priklauso {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo perimta {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Si kompanija dar pernelyg jauna, kad galetu pardavineti savo akcijas...
2005-02-13 12:33:57 +00:00
STR_LIVERY_DEFAULT :Standartinis Livery
STR_LIVERY_STEAM :Garo Variklis
STR_LIVERY_DIESEL :Dyzelinis Variklis
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrinis Variklis
STR_LIVERY_MONORAIL :Vienbegis Variklis
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Variklis
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Keleivinis Vagonas (Garinis)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Keleivinis Vagonas (Dyzelinis)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Keleivinis Vagonas (Elektrinis)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagonas
STR_LIVERY_BUS :Autobusas
STR_LIVERY_TRUCK :Krovininis
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Keleivinis laivas
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Freight Laivas
STR_LIVERY_HELICOPTER :Sraigtasparnis
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mazas orlaivis
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Didelis Orlaivis
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Rodyti pagrinidines spalvu parinktis
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Rodyti traukiniu spalvas
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Rodyti masinu spalvas
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Rodyti laivu spalvas
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rodyti lektuvu parinktas spalvas
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Pasirinkite pirmine spalva
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Pasirinikite antrine spalva
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Pazymekite spalva pazymejimui arba multispalvas CTRL+click. Paspauskite spalvos naudojimui
2005-02-13 12:33:57 +00:00
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Garai)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dyzelis)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Dyzelis
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Dyzelis
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Garai)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Garai)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Garai)
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Garai)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dyzelis)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dyzelis)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dyzelis)
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dyzelis)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dyzelis)
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dyzelis)
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dyzelis)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dyzelis)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dyzelis)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dyzelis)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dyzelis)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dyzelis)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektra)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektra)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektra)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektra)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Keleiviu vagonas
STR_801C_MAIL_VAN :Pasto vagonas
STR_801D_COAL_CAR :Anglies vagonas
STR_801E_OIL_TANKER :Naftos cisterna
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Gyvuliu vagonas
STR_8020_GOODS_VAN :Prekiu vagonas
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Grudu vagonas
STR_8022_WOOD_TRUCK :Medienos vagonas
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Gelezies rudos vagonas
STR_8024_STEEL_TRUCK :Plieno vagonas
STR_8025_ARMORED_VAN :Sarvuotas vagonas
STR_8026_FOOD_VAN :Maisto vagonas
STR_8027_PAPER_TRUCK :Popieriaus vagonas
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vario rudos vagonas
STR_8029_WATER_TANKER :Vandens cisterna
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vaisiu sunkvezimis
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kauciuko sunkvezimis
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukraus sunkvezimis
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Ledinuku sunkvezimis
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Saldainiu sunkvezimis
STR_802F_BUBBLE_VAN :Burbulu sunkvezimis
STR_8030_COLA_TANKER :Kolos sunkvezimis
STR_8031_CANDY_VAN :Saldumynu sunkvezimis
STR_8032_TOY_VAN :Zaislu sunkvezimis
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Bateriju sunkvezimis
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojanciu gerimu sunkvezimis
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektra)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektra)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage
STR_803A_MAIL_VAN :Mail Van
STR_803B_COAL_CAR :Coal Truck
STR_803C_OIL_TANKER :Oil Tanker
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van
STR_803E_GOODS_VAN :Goods Van
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper
STR_8040_WOOD_TRUCK :Medienos sunkvezimis
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper
STR_8042_STEEL_TRUCK :Steel Truck
STR_8043_ARMORED_VAN :Armoured Van
STR_8044_FOOD_VAN :Food Van
STR_8045_PAPER_TRUCK :Paper Truck
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
STR_8047_WATER_TANKER :Vandens cisterna
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper
STR_804D_BUBBLE_VAN :Bubble Van
STR_804E_COLA_TANKER :Cola Tanker
STR_804F_CANDY_VAN :Sweet Van
STR_8050_TOY_VAN :Toy Van
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Battery Truck
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage
STR_805A_MAIL_VAN :Mail Van
STR_805B_COAL_CAR :Coal Truck
STR_805C_OIL_TANKER :Oil Tanker
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van
STR_805E_GOODS_VAN :Goods Van
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper
STR_8060_WOOD_TRUCK :Wood Truck
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper
STR_8062_STEEL_TRUCK :Steel Truck
STR_8063_ARMORED_VAN :Armoured Van
STR_8064_FOOD_VAN :Food Van
STR_8065_PAPER_TRUCK :Paper Truck
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
STR_8067_WATER_TANKER :Vandens cisterna
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper
STR_806D_BUBBLE_VAN :Bubble Van
STR_806E_COLA_TANKER :Cola Tanker
STR_806F_CANDY_VAN :Sweet Van
STR_8070_TOY_VAN :Toy Van
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Battery Truck
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS karaliskas autobusas
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard autobusas
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster autobusas
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII superautobusas
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI autobusas
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII autobusas
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII autobusas
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Coal Truck
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Coal Truck
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Coal Truck
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Mail Truck
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Mail Truck
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Mail Truck
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Mail Truck
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Mail Truck
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Mail Truck
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftos tanklaivis
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftos tanklaivis
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftos tanklaivis
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Livestock Van
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Livestock Van
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Livestock Van
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goods Truck
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goods Truck
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goods Truck
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Grain Truck
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Grain Truck
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Grain Truck
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Wood Truck
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Wood Truck
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Wood Truck
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Iron Ore Truck
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Iron Ore Truck
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Iron Ore Truck
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Steel Truck
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Steel Truck
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Steel Truck
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Armoured Truck
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Armoured Truck
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Armoured Truck
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Food Van
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Food Van
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Food Van
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paper Truck
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paper Truck
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paper Truck
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Copper Ore Truck
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Copper Ore Truck
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Copper Ore Truck
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vandens cisterna
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vandens cisterna
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vandens cisterna
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruit Truck
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruit Truck
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruit Truck
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubber Truck
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubber Truck
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubber Truck
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sugar Truck
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sugar Truck
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sugar Truck
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Truck
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Truck
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Truck
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyfloss Truck
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyfloss Truck
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyfloss Truck
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sweet Truck
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sweet Truck
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sweet Truck
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Truck
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Truck
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Truck
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Truck
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Truck
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Truck
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftos tankeris
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftos tankeris
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS zmoniu keltas
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP zmoniu keltas
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug zmoniu keltas
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake zmoniu keltas
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate krovininis laivas
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell krovininis laivas
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover krovininis laivas
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut krovininis laivas
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario malunsparnis
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 malunsparnis
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut malunsparnis
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Automobiliu gamintojo zinute
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Mes ką tik sukūrėme naują {STRING.ka}! Ar norėtumėt vienerius metus išskirtinėmis teisėmis bandyti šią transporto priemonęm, kol dar nepradėta jos serijinė gamyba?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotyvas
STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobilis
STR_8104_AIRCRAFT :lektuvas
STR_8105_SHIP :laivas
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vienbegis lokomotyvas
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetinis lokomotyvas
2005-02-13 12:33:57 +00:00
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Traukinių depas
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas traukinys atvažiavo į {STATION}!
2006-06-05 16:08:06 +00:00
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detales)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Traukinys kelyje
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO :Vaziuoja i {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Vykti i {STATION} (Perkelti ir pakrauti krovinius)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Vykti i {STATION} (Issikrauti)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Vykti i {STATION} (Perkrauti ir palikti tuscia)
STR_880A_GO_TO_LOAD :Vykti i {STATION} (Pasikrauti)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Vykti i {STATION} (Perkrauti ir palaukti pilno pakrovimo)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Vykti be sustojimo i {STATION}
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir paimti krovini)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Vykti be sustojimo i {STATION} (Issikrauti)
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir palikti tuscia)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Vykti be sustojimo i {STATION} (Pasikrauti)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir palaukti pilno pakrovimo)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Vaziuoti i {TOWN} Traukinio Depa
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Remontas {TOWN} traukiniu depe
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Važiuoti nestojant į {TOWN} traukinių depą
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Remontas nestojant {TOWN} traukiniu depe
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Traukiniu Depe
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Traukiniu Depe, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neteisinga tvarka)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :nezinomas tikslas
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tuscias
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} is {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iš {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Traukinys {COMMA} laukia depe
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Naujos tr. priemones
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Traukinys per ilgas
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} traukiniai
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Traukiniai
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Elektriniai Traukiniai
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nauji Vienbegiai Traukiniai
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nauji Maglev Traukiniai
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Traukiniai
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Pirkti
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kopijuoti automobilį
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada automobilį esantį garaže arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopijuoti traukinį
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
STR_8820_RENAME :{BLACK}Pervardinti
STR_8823_SKIP :{BLACK}Praleisti
STR_8824_DELETE :{BLACK}Istrinti
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Nestoti
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vaziuoti
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Pakrauti
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Iskrauti
STR_REFIT :{BLACK}Naujinti
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Pasirinkite kurį vagonų tipą kuriuo tipu pakeisti (eilės tvarka). Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nurodymas pašalinamas
STR_REFIT_ORDER :(Keisti į {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Uzduociu pabaiga- -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}Remontas
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Gelezinkelio transporto priemones nupirkti negalima...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatyta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Pasikrauna / Issikrauna
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Traukinys turi buti sustabdytas depe
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Traukinio pasiusti i depa negalima...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Truksta vietos uzduotims
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Per daug uzduociu
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Negali iterpti naujos uzduoties...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima istrinti...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima keisti...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Galinis variklis visada seks is paskos priekio
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Priemones negalima parduoti...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Neranda kelio iki artimiausio garazo
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Traukinio sustabdyti/paleisti negalima...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}dienos{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - spausk ant traukinio, jei nori detalesnes informacijos
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Isigyti nauju traukiniu (reikia traukiniu depo)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnes informacijos, tempk vagona, jei nori ji prikabinti/pasalinti nuo traukinio
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Isigyti nauja gelezinkelio transporto priemone
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Nutempk transporto priemone cia, jei nori ja parduoti
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Parodyti traukiniu depa ekrano centre
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Transporto priemoniu pasirinkimo sarasas - paspausk ant priemones, kad gautum daugiau informacijos
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Isigyti pazymeta transporto priemone
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pervardinti traukinio tipa
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Dabartine traukinio uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti.paleisti traukini
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Parodyti traukini ekrano centre
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Siusti traukini i depa
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Priversti traukini vaziuoti nelaukiant signalo leidimo
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Didinti intervala tarp remontu
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Mazinti intervala tarp remontu
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Rodyti detalia kroviniu informacija
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Rodyti detalia vagonu informacija
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Rodyti detalia vagonu talpos informacija
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spregtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į stotį
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Praleisti esama uzduoti, vygdyti sekancia
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nestoti pazymetoje stoteleje
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Pazymetoje stoteleje laukti, kol transporto priemone pilnai pasikraus
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Iskrauti krovini pazymetoje stoteleje
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {WEIGHT_S}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER}{}Eksplotacijos išlaidos: {CURRENCY}/metus{}Talpa: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Sugedo
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Did. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Did. greitis {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Did. K.G.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas šiais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (pernai: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai nuo praeito remonto: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Sustabdyta
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Neimanoma priversti traukinio vaziuoti nesaugiai...
STR_8863_CRASHED :{RED}Avarija!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Traukinio vardas
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Negali pakeisti traukinio vardo...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Traukinio vardas
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA} zuvo liepsnose po katastrofos
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pervardinti traukinio tipa
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Neimanoma pervardinti traukinio tipo...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Priversti iškrauti krovinius pažymėta tvarka
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Perkelti
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stabdoma
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stabdomas, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nesuderinami begiai
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nėra energijos
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Šiuose bėgiuose trūkta grandies, taigi traukiniai negali judėti
2005-02-13 12:33:57 +00:00
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobilis kelyje
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobiliai
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Naujos tr. priemones
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nauji automobiliai
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Isigyti priemone
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio isigyti negalima...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas šiais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (pernai: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Sugedo po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio parduoti negalima...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio sustabdyti/paleisti negalima...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobilis {COMMA} laukia garaze
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Masinu Depe
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Masinu Depe, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti automobilio garazo...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti garazo
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Isigyti nauja automobili (reikia automobiliu garazo)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Automobilio uzduotis - spustelk cia, jei nori sustabdyti/paleisti automobili
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Rodyti automobilio uzduotis
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Rodyti automobili ekrano centre
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Siusti automobili i artimiausia garaza
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Apgrezti automobili
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Rodyti detalia automobilio informacija
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Isigyti nauja automobili
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Nutempk automobili cia, jei nori ji parduoti
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Rodyti automobiliu garaza ekrano centre
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Automobiliu pasirinkimo sarasas - paspausk ant automobilio jei nori detalesnes informacijos
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Isigyti pazymeta automobili
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY}{}Greitis: {VELOCITY}{}Eksploatavimo kaina: {CURRENCY}/met{}Talpa: {CARGO}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pavadinti automobili
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pavadinti automobili
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas autobusas atvyko į {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas sunkvežimis atvyko į {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo po susidurimo su traukiniu
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Žuvo {COMMA} keleiv(P is iai ių) automobiliui susidūrus su traukiniu
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Automobilis negali apsisukti...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}negalima pajudinti automobiliu sudarytu is keliu vienetu
STR_9034_RENAME :{BLACK}Pervardinti
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Pervardinti automobiliu tipa
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pervardinti automobiliu tipa
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Negali pervardinti automobliu tipo...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Kursas: {TOWN} automobiliu garazas
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Remontas: {TOWN} garaze
2005-02-13 12:33:57 +00:00
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti kitoki krovinio tipa
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Perkomplektuoti
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti pazymeta krovinio tipa
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Neimanoma perkomplektuoti...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Nurodykite šios transporto priemonės pervežamą krovinių tipą
2005-02-13 12:33:57 +00:00
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Doku konstrukcija
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Doku konstrukcija
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Neimanoma pastatyti uosto cia...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Laivu depas
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Naujas laivas
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laivai
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nauji laivai
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Nupirkti Laiva
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kopijuoti laivą
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laivas turi buti sustabdytas garaze
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Laivo parduoti negalima...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Laivo isigyti negalima...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laivas kelyje
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatavimo islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas šiais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (pernai: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Sustabdyti/paleisti laivo negalima...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nusiusti i laivu depa negalima...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negali rasti artimiausio laivu depo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Laivu Depe
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Laivu Depe, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laivas laukia depe: {COMMA}
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Statyti laivu doka
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti laivu depa (nauju laivu isigijimui, remontui)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Statyti nauja laiva
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Nutempk laiva cia, jei nori ji parduoti
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Rodyti laivu depa ekrano centre
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Statyti naujus laivus (reikia laivu depo)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Laivu sarasas - paspausk ant laivo, jei nori detalesnes informacijos
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Statyti pazymeta laiva
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Dabartine laivo uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti/paleisti laiva
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Rodyti laivo uzduotis
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Rodyti laiva ekrano centre
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Nukreipti laiva i depa
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Rodyti laivo informacija
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kainuoja: {CURRENCY} Maks. Greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO}{}Vaziavimo kaina: {CURRENCY}/m
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Laivo vardas
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Laivo vardas
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Negalima pervardyti laivo...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Zmones dziaugiasi...{}Pirmas laivas atvyko i {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti pluduro...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Pervardinti
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Pakeisti laivo tipa
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Pakeisti laivo varda
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laivo vardo pakeisti negalima...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Perorientuoti laivo pervezamo krovinio tipa
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Perorientuoti)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Perorientuoti laiva
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink krovinio tipa, kuri laivas tures 'sergeti'
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Pakeisti pervezamo krovinio tipa
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Pasirink 'sergimo' krovinio tipa:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Remonto kaina: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Negalima perorientuotilaivo...
STR_9842_REFITTABLE :(perorientuotinas)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Uzduotis: laivu depas {TOWN}
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Remontas {TOWN} miesto laivų depe
2005-02-13 12:33:57 +00:00
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Oro uostai
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Lektuvu angaras
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Naujas lektuvas
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kopijuoti lėktuvą
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Naujas lektuvas
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Isigyti lektuva
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima isigyti lektuvo...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lektuvai
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met.
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Pelnas šiais metais: {LTBLUE}{CURRENCY} (pernai: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Kursas: {STATION} angaras
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Kursas: {STATION} angarasangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Sevisas {STATION} Angare
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas{STATION} Angare, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lektuvas {COMMA} laukia angare
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oro uostai
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lektuvas dabar skrenda
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lektuvas turi buti sustabdytas angare
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima parduoti lektuvo...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Oro uostu konstr.
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Statyti opo uosta
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lektuvas - spauskite ant lektuvo informacijai
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Statyti nauja lektuva (reikia oro uosto su angaru)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lektuvas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Statyti nauja lektuva
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Nutempk lektuva cia, jei nori parduoti
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Rodyti lektuvu angara ekrano centre
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lektuvu sarasas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Statyti pazymeta lektuva
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Dabartine lektuvo uzduotis - spausk cia, jei nori sustabryti.paleisti lektuva
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Rodyti lektuvo uzduotis
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Rodyti lektuva ektrano centre
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Siusti lektuva i angara
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Rodyti lektuvo informacija
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {COMMA} keleiviu, {COMMA} pasto maisail{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met.
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pervardinti lektuva
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pervardinti lektuvo...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Pervardinti lektuva
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Prie {1:STATION} liepsnose žuvo {0:COMMA} keleiv{P is iai ių}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Lektuvas pritruko degalu, {COMMA} nukrito ant zemes!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Pervardinti
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Pakeisti lektuvo varda
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Pakeisti lektuvo varda
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Negalima pakeisti lektuvo vardo...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Keisti)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Keisti krovinio tipa
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Pasirink nauja krovinio tipa
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamo krovinio tipa pazymetu
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Pasirink nauja kroviniu tipa:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Pakeitimo kaina: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Negalima pakeisti krovinio tipo...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Kursas: {STATION} angaras
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Remontas {STATION} angare
2005-02-13 12:33:57 +00:00
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT} Dirizablio katastrofa {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automobilis sunaikintas ateiviu!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Naftos perdirbimo fabriko sprogimas salia {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT} Įtartinomis aplinkybėmis sunaikintas ūkis, esantis prie {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ateiviai nusileido salia {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Anglies kasyklose salia {TOWN} sedantis gruntas sukele katastrofa - kasykla nenaudojama!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Potvynis!{}Automobilio {COMMA} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tavo meginimas papirkti buvo
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}issaiskinta vietiniu pareigunu
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Pastatytas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Issamus veiklos ivertinimas
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaliai
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Automobiliai:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stoteles:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}MIn. pelnas:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. pajamos:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. pajamos:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Pristatyta:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kroviniai:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pinigai:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Skola:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Viso:
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Transporto priemoniu skaicius; sis skaicius susideda is automoboliu, traukiniu, laivu ir lektuvu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Stoteliu kiekis. Kiekviena stotele (pvz. traukiniu, autobusu ar lektuvu) yra skaiciuojama, net jei jos ir yra apjungtos i viena bendra stoti
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Mažiausiai pajamų atnešusios tr. priemonės pelnas (iš visų tr. priermonių, senesnių nei 2 metai)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Kiekis uzdirbtu pinigu per menesi su zemiausiu pelno rodikliu per paskutinius 12 ketvirciu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Kiekis uzdirbtu pinigu per menesi su didziausiu paskutiniu 12 menesiu pelnu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Per paskutinius metus (4 ketv.) kroviniu kiekis
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Per paskutini ketvirti perveztu kroviniu rusiu kiekis
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kompanijos pinigu kiekis banko saskaitoje
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Kompanijos pasiskolintu pinigu kiekis
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Viso tasku (is visu galimu)
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Papild. grafikos nustatymai
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Papild. grafikos nustatymai (NewGRF)
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Įvykdyti pakeitimus
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nustatyti parametrus
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Įdiegtų Papild. grafikos failų sąrašas. Spragtelėjus pavadinimą galima keisti jų nustatymus
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Šiuo metu nėra įdiegtų Papild. grafikos failų! Kaip įdiegti Papild. grafikos failus (NewGRF) galite sužinoti vartotojo vadove
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Failo vardas: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5suma: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs norite atlikti pakeitimus veikiančiam žaidimui: OpenTTD gali pakibti.{}Ar jūs tikrai norite tai atlikti?
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Pridėti
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Pridėti Papild. grafikos failą į sąrašą
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Pašalinti
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Pašalinti pažymėtą Papild. grafikos failą iš sąrašo
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Aukštyn
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše aukštyn
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Žemyn
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše žemyn
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Įdiegtų Papild. grafikos filų sąrašas. Sragtelėjus pavadinimą galima keisti jų nustatymus
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametrai: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Įveskite Papild. grafikos parametrus
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Informacijos nėra
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Prieinami Papild. grafikos failai
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Pridėti prie pažymėjimo
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Įtraukti pažymėtus Papild. grafikos failus į jūsų nustatymus
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Atnaujinti sąrašą
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Atnaujinti prieinamų Papild. grafikos failų sąrašą
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Negalima pridėti failo: pasikartojantis GRF ID
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Atitinkamas failas nerastas
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Uždrausta
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Atitinkamas failas nerastas (panaudotas suderinamas grafikos failas)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Suderinami grafikos failai panaudoti vietoj trūkstamų
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Trūkstami grafikos failai nenaudojami
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Trūksta žaidimo paleidimui reikalingų grafikos failų
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Pasirinkti valiuta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Keitimo santykis: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Skyriklis:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Priesdelis:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Pavadinimas:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}niekada
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Perziura: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Keisti pasirinktos valiutos nustatymus
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Traukiniai
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Automobiliai
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lektuvai
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laivai
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Rodyti visus traukinius, kuriu uzduotuse yra itraukta si stotele
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Rodyti visus automobilius, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rodyti visus lektuvus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Rodyti visus laivus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Nurodymais dalijasi {COMMA} tr. priemon{P ė ės ių}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Parodyti visas tr. priemones, kurios dalijasi šiais nurodymais
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ar tikrai norite parduoti visas tr. priemones esančias šiame depe?
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Parduoti visus traukinius šiame depe
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Parduoti visus automobilius šiame depe
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Parduoti visus laivus šiame depe
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Parduoti visus lėktuvus šiame angare
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų traukinių turiunčių nurodymuose šį depą
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų automobilių turiunčių nurodymuose šį depą
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų laivų turiunčių nurodymuose šį depą
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų lėktuvų turiunčių nurodymuose šį angarą
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Pakeisti visus traukinius depe
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Pakeisti automobilius traukinius depe
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Pakeisti visus laivus depe
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pakeisti visus lėktuvus angare
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} traukin{P ys iai ių}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} automobil{P is iai ių}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} laiv{P as ai ų}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} lėktuv{P as ai ų}
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Keisti tr. priemones {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Pradeti tr. priemonių keitimą
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stabdyti tr. priemonių keitimą
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nekeiciama
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nera pazymeta nei viena tr. priemone
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuriuo reikes keisti
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuria bus keiciamos pasirinktos tr. priemones
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Spustelk, jei nori sustabdyti siuo metu vykdoma keitimo procedura
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Spustelk, jei nori pradeti pazymeto tipo tr. priemoniu keitimo procedura
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Pasirink norimu keisti traukiniu begiu tipa
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Kaireje lango dalyje pazymeta tr. priemone bus pakeista tr. priemone, kuri yra pazymeta desineje lango puseje
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Tai leidzia tau keisti viena tr. priemoniu tipa kitu, kai pirmojo tipo traukinys uzsuka i depa
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagono pasalinimas: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant juo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Keicima: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EKSPERIMENTINĖ GALIMYBĖ {}Pereidinėti tarp garvežių ir vagonų pakeitimo langų.{}Vagonai bus pakeičiami tik tada, jeigu naujasis vagonas galės gabenti tą patį krovinio tipą kaip ir senasis. Tai atliekama patikrinant kiekvieną vagoną jo keitimo metu.
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Variklio neimanoma pagaminti
STR_ENGINES :Varikliai
STR_WAGONS :Vagonai
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus traukinius esančius depe
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus automobilius esančius depe
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus laivus esančius depe
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus lėktuvus esančius angare
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus traukinius esančius depe
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus automobilius esančius depe
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus laivus esančius depe
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus lėktuvus esančius angare
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Paspauskite noredami sustabdyti automobilius is saraso
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Paspauskite noredami paleisti automobilius is saraso
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zenklu sarasas - {COMMA} Zenklai
2005-02-13 12:33:57 +00:00
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Klaida pakeitimo metu {STRING} {COMMA}
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Paprasti traukiniai
STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifikuoti Traukiniai
STR_MONORAIL_VEHICLES :Vienbegiai traukiniai
STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetiniai traukiniai
2005-02-13 12:33:57 +00:00
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Galia: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Vaziavimo kaina: {GOLD}{CURRENCY}/m
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Sukurtas: {GOLD}{NUM}{BLACK} Tarnavimo laikas: {GOLD}{COMMA} metu
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. Patikimumas: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greitis: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {GOLD}{COMMA} keleiviu, {COMMA} pasto maisu
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pajungta vagonu: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Svoris: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Pakeičiami į: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Visus krovinių tipus
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Visus, išskyrus {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Did. traukiamoji galia: {GOLD}{FORCE}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Sukurti
STR_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Parenką naują atsitiktinę skaičių seką naudojamą pasaulio kūrimui
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaulio kūrimas
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Atsitiktinė pradžia:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Paspauskite, jeigu norite įvesti atsitiktinę skaičių seką naudojamą pasaulio kūrimui
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Pasaulio kūrimas:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Medžių algoritmas:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zemelapio rotacija:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vietovės tipas:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Jūros lygis:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Jautrumas:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniego linija:
STR_DATE :{BLACK}Data:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Miestu kiekis:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Industriju kiekis:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaukštinti sniego liniją
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pažeminti sniego liniją
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti snieko linijos aukštį
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti pradzios metus
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skales ispejimas
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Perdaryti pagrindini zemelapi per daug nerekomenduojama. Testi generavima?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Zemelapio vardas:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dydis: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Pasaulis generuojamas...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Nutraukti
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Nutraukti pasaulio generavima
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ar jus tikrai norite nutraukti generavima?
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% pabaigta
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaulio generacija
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Medziu generacija
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nejudinama generacija
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Daubų ir uolų generacija
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Sukurti zaidima
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Paleidziamas tile-loop
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Ruosiamas zaidimas
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Sis veiksmas pakeite sunkumo lygi i specialu
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Lygi zeme
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Sukurti lygią žemę
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Atsitiktinis reljefas
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Sukurti nauja scenariju
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenarijaus tipas
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Pakeisk aukštį lygumos vienu zemyn
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Pakelti lygios zemes lygi vienu lygiu
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti lygumos auksti
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lygumos aukstis:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centruoti maza zemelapi i sita vieta
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mažas
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Miestas
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropoliteno orouostas
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internacionalinis orouostas
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Rajonas
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Tarpkontinentinis
STR_HELIPORT :{BLACK}Heliportas
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepas
STR_HELISTATION :{BLACK}Helistotis
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Maži orouostai
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Dideli orouostai
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Issisakojantys orouostai
STR_HELIPORTS :{BLACK}Heliportai
############ Tooltip measurment
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Atstumas: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Sritis: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Atstumas: {NUM}{}Aukščių skirtumas: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Sritis: {NUM} x {NUM}{}Aukščių skirtumas: {NUM} m
########