Lucas Mendonça
ffa09db25d
Add translation for the Colors chapter.
5 years ago
Lucas Mendonça
2c8faaccfd
Fixed portuguese terms for shaping functions.
5 years ago
Lucas Mendonça
c08512917f
Fixed some typos in portuguese version.
5 years ago
Lucas Mendonça
cd824728fa
Add a portuguese translation of the Shaping functions chapter.
5 years ago
Lucas Mendonça
4c6a154740
Merge branch 'master' into Portuguese-Translation
5 years ago
Patricio Gonzalez Vivo
8bde6c49ac
Merge pull request #262 from Rawphs/translation-pt-03
...
Add translation of Uniforms page in Portuguese
5 years ago
Lucas Lam
19550456ae
Add translation of Uniforms page in Portuguese.
5 years ago
“Rawphs”
98f11f59bc
Add translation of Uniforms page in Portuguese
5 years ago
Patricio Gonzalez Vivo
208d93ad47
Merge pull request #261 from Rawphs/translation-pt-02
...
Add translation of Hello world page in Portuguese
5 years ago
Patricio Gonzalez Vivo
987bc5384c
Merge pull request #260 from lucmaa/work
...
fix a typo
5 years ago
“Rawphs”
636cf98c8b
Add translation of Hello world page in Portuguese
5 years ago
Ma Chao
e3636da23e
fix a typo
5 years ago
Patricio Gonzalez Vivo
3229800f16
Merge pull request #259 from Rawphs/translation-pt-01
...
Translation pt 01
5 years ago
“Rawphs”
f6fb9fcab6
Fix typo in portuguese version of About page
5 years ago
“Rawphs”
3926a5520b
Add translation of Introduction page in portuguese
5 years ago
Patricio Gonzalez Vivo
4b467bb7d2
Merge pull request #258 from Rawphs/translation-pt-00
...
Add translation of About page in Portuguese
5 years ago
“Rawphs”
de3f389fa0
Add translation of About page in Portuguese
5 years ago
Patricio Gonzalez Vivo
ea0aad045d
Merge pull request #257 from Rawphs/translation-pt-readme
...
Add README translation in Portuguese
5 years ago
“Rawphs”
efd8e4c340
Add README translation in Portuguese
5 years ago
Patricio Gonzalez Vivo
e683651f79
Merge pull request #256 from ian13456/patch-1
...
Fix minor grammar typo
5 years ago
Ian Huang
a246000525
Fix minor grammar typo
5 years ago
Patricio Gonzalez Vivo
9c50285dd9
Merge pull request #254 from asfdfdfd/patch-1
...
Fixed line number.
5 years ago
Patricio Gonzalez Vivo
a619c49d5c
Merge pull request #255 from asfdfdfd/patch-2
...
Fixed line number.
5 years ago
asfdfdfd
7c32ef6e1f
Fixed line number.
5 years ago
asfdfdfd
d409d02dfc
Fixed line number.
5 years ago
Patricio Gonzalez Vivo
c0c51d9b7a
credits
5 years ago
Patricio Gonzalez Vivo
59676cf6b8
Merge pull request #253 from andystanton/feature/epub_support
...
Add support for building book in epub format
5 years ago
andystanton
3c85984cb0
Add support for building book in epub format
...
Add epub metadata & placeholder cover image
Refactor parseBook.py and extend Makefile to enable support for more formats
Update appendix 2
Add book.epub to .gitignore
5 years ago
Patricio Gonzalez Vivo
967c5cced1
Merge pull request #252 from andystanton/bugfix/pdf_generation_macos
...
Fixes for pdf generation on macos
5 years ago
andystanton
0415ba1e9f
Fixes for pdf generation on macos
...
* Fixes first shader not automatically closing by adding `u_time` (see patriciogonzalezvivo/glslViewer#142 ).
* Use glslviewer's headless mode for generating images.
* Update to latest Pandoc CLI arguments to fix Pandoc CLI errors.
* Re-encode `12/accretion.jpg` and `13/holdsworth.jpg` to fix Pandoc jpg errors.
* Update appendix 2 README for generating the book as a pdf.
5 years ago
Patricio Gonzalez Vivo
9a71d42062
Merge pull request #246 from zummenix/patch-1
...
A typo: eary -> early
5 years ago
Aleksey Kuznetsov
20f1566a17
A typo: eary -> early
5 years ago
Patricio Gonzalez Vivo
9789040caa
Merge pull request #242 from petitcoeur/patch-2
...
Correct typos and grammar in the French translation of Chapter 00
6 years ago
Patricio Gonzalez Vivo
16715249e0
Merge pull request #243 from petitcoeur/patch-3
...
Correct typos and grammar in the French translation of Chapter 01
6 years ago
Patricio Gonzalez Vivo
1fb856bf9a
Merge pull request #244 from petitcoeur/patch-4
...
Correct typos and grammar in the French translation of Chapter 02
6 years ago
alassanecoly
f24346bf9d
Correct typos and grammar in the French translation of Chapter 02
6 years ago
alassanecoly
1b100a1179
Correct typos and grammar in the French translation of Chapter 01
6 years ago
alassanecoly
a2b895635a
Correct typos and grammar in the French translation of Chapter 00
6 years ago
Patricio Gonzalez Vivo
65400e6184
Merge pull request #241 from alassanecoly/patch-1
...
Correct missing word in the French translation of Chapter 01
6 years ago
alassanecoly
f8a7c090ef
Correct missing word in the French translation of Chapter 01
6 years ago
Patricio Gonzalez Vivo
4fb9ce0d56
Merge pull request #239 from MAKIO135/master
...
Correction on Josef Albers' name
6 years ago
Lionel RADISSON
b95cd65f5b
Correction on Josef Albers' name
6 years ago
Lionel RADISSON
f81f12b57f
Correction on Josef Albers' name
6 years ago
Lionel RADISSON
f568dd81f5
Correction on Josef Albers' name
6 years ago
Lionel RADISSON
30f5a3a139
Correction on Josef Albers' name
6 years ago
Patricio Gonzalez Vivo
5559431217
Merge pull request #237 from Keyaki-v/patch-jp
...
A patch for the Japanese translation
6 years ago
Keyaki
f78c9a725f
A patch for the Japanese translation
6 years ago
Patricio Gonzalez Vivo
f104571edd
Merge pull request #236 from dgrcode/patch-2
...
Fix some typos
6 years ago
Daniel González Reina
78dd012b92
Fix some typos
6 years ago
Patricio Gonzalez Vivo
f210e6f738
Merge pull request #233 from psionic12/patch-1
...
Fixed a translate error.
6 years ago