strgen: Split non-upstream translated strings into separate file
parent
2afd2967f2
commit
2829a6fdf7
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mpu
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Hernoem
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treine
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Padvoertuie
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skepe
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Vliegtuie
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sneeu lyn hoogte:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een op
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een af
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander sneeu lyn hoogte
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Ontwerp: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trein {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Pad Voertuig {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :ميل/س
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :كم/س
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :م/ث
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :مربعات/ اليوم
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :قطارات
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :عربات
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :سفن
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :طائرات
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK} ارتفاع خط الثلج
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ارفع خط الثلج مستوى واحد
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}غير مستوى خط الثلج
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}تصميم: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :قطار {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :عربة {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :سفينة {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :طائرة {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Berrizendatu
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenak
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Errepide ibilgailuak
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Itsasontziak
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Hegazkinak
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Elur garaiera:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Igo puntu batean elur garaiera
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Jeitsi puntu batean elur garaiera
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Elur garaiera aldatu
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Diseinatua: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trena {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Errepide ibilgailua {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Itsasontzia {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Hegazkina {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :quadrados/dia
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renomear
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trens
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Automóveis
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Embarcações
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Linha da neve
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Aumentar a linha da neve em um ponto
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Diminuir a linha da neve em um ponto
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar linha da neve
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Desenvolvida: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trem {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Automóvel {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Embarcação {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :cel·les/dia
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Canvia el nom
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trens
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Automòbils
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Vaixells
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Avions
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Temps de viatge mitjà: {STRING}
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacitat: {CARGO_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alçada dels estatges amb neu:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mou els estatges amb neu un pas amunt
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mou els estatges amb neu un pas avall
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia l'alçada d'inici d'estatges amb neu
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Dissenyat: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=Masculin}Tren {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=Masculin}Automòbil {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=Masculin}Vaixell {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=Masculin}Avió {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Preimenuj
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vlakovi
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Cestovna vozila
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Brodovi
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Zrakoplov
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina linije snijega
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Dizajnirano: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Cestovno vozilo {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Brod {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Zrakoplov {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,625 @@
|
|||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_EQ :nerovnoměrný (rovnoměrné rozložení)
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_NEAREST :nerovnoměrný (nejbližší)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_16X :16x
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_32X :32x
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_64X :64x
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_128X :128x
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :políčka/den
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Přejmenovat
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MEASURE_DIST_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pravoúhlá vzdálenost: {NUM}{}Vzdálenost vzdušnou čarou: {NUM}{}Vzdálenost od nejbližšího okraje: {NUM}{}Výška od úrovně moře: {HEIGHT}{}Výškový rozdíl: {HEIGHT}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LIFETIME :hrubého zisku po celou dobu
|
||||||
|
STR_SORT_BY_AVG_ORDER_OCCUPANCY :průměrné obsazenosti
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_HOUSE :{BLACK}Umístit dům
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_SETTINGS_MENU_ZONING :Zóny
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAP_MENU_PLAN_LIST :Seznam plánů
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_ABOUT_MENU_SHOW_TOGGLE_MODIFIER_KEYS :Okno modifikačních kláves
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vlaky
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Silniční vozidla
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Lodě
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Letadla
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_SMALLMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Snímek obrazovky
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_NEWS_VEHICLE_NO_DEPOT_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} nemá příkaz do depa
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER :Povolit v síťové hře cheat na peníze: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, cheat na peníze mohou použít všichni hráči síťové hry. Cheat na peníze je vždy povolen při hře jednoho hráče a správcům síťové hry.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE :Zvýšit oblast pokrytí: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE_HELPTEXT :Zvýší oblast pokrytí stanic o zadaný počet polí
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME :Vliv doby čekání nákladu na hodnocení stanice závisí na druhu nákladu: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME_HELPTEXT:Pokud je zapnuto, efekt času co uplynul od posledního naložení na hodnocení stanice závisí na druhu nákladu. Cestující, pošta, ceniny a chlazený nebo expresní náklad je více citlivý na čekání. Rudy a kapaliny jsou méně citlivé.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT :Kapacita nákladu stanice a vliv doby čekání záleží na velikosti stanice: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, kapacita čekajícího nákladu a vliv na hodnocení stanice záleží na její velikosti. Větší stanice pojmou více nákladu a jejich hodnocení jsou méně ovlivněné čekajícím nákladem.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVED_BREAKDOWNS :Zapnout vylepšené poruchy: {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE :Lodě se vyhýbají kolizím: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, lodě se pokouší vyhýbat se jedna druhé. Nejlepší výsledky v kombinaci s vypntými zatáčkami o 90 stupňů.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL :Povolit stavbu tunelů pod vodou: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, tunely mohou být postaveny pod úrovní moře. Vyžaduje, aby konce tunelu byly nejméně 3 čtverečky od pobřeží.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY :Vlaky různých společností nemohou do sebe nabourat: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY_HELPTEXT :Toto nastavení zabraňuje nedůvěryhodným síťovým hráčům záměrně způsobovat srážky vlaků s těmi z jiných společností v síťové hře se sdílenou železniční infrastrukturou.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING :Dlouhá silniční vozidla mohou předjíždět: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING_HELPTEXT :Zapne předjíždění dlouhých silničních vozidel jiná silniční vozidla.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER :Varovat, pokud vozidlo nemá v jízdním řádu příkaz do depa: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER_HELPTEXT :Pokud je zapnuto zároveň s kontrolou příkazů vozidel, zobrazí se zpráva, když vlak, silniční vozidlo, nebo loď nemá ve svém jízdním řádu příkaz zajet do depa.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER :Žádná vozidla nezastarají po: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_HELPTEXT :Vozidla, která by jinak po tomto roce zastarala, zůstanou dostupná navždy.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_VALUE :{NUM}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_ZERO :Vypnuto
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS :Zobrazovat délku vlaku v podrobnostech: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS_HELPTEXT :Zobrazovat délku vlaku v okně Detaily
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS :Zobrazovat skupinu vozidel v podrobnostech: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS_HELPTEXT :Zobrazovat skupinu vozidel v okně Detaily
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS :Zobrazovat poměr váhy vlaku v podrobnostech: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS_HELPTEXT :Zobrazovat poměr váhy vlaku v okně Detaily
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF :Zobrazovat omezené signály výchozí grafikou: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF_HELPTEXT :Zobrazovat signály s omezením vyhledávání trasy pomocí výchozí grafiky signálů s modrou značkou, namísto použití jakékoli jiné obsažené v NewGRF. Tato volba slouží k usnadnění rozlišení omezených signálů.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES :Zobrazovat pokročilé možnosti omezení vyhledávání trasy: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES_HELPTEXT :Zobrazovat pokročilé možnosti omezení vyhledávání trasy. Pokud je vypnuto, některé možnosti nejsou zobrazeny, jsou ale stále dostupné všem hráčům.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES :Zobrazovat programovatelné presignály: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES_HELPTEXT :Zobrazovat programovatelné presignály. Pokud je vypnuto, tlačítka pro stavbu a nastavení programovatelných presignálů nejsou zobrazena, možnosti jsou ale stále dostupné všem hráčům.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER :Zobrazovat filtr typu nákladu v seznamech vozidel: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER_HELPTEXT :Zobrazovat filtr typu nákladu v seznamech vozidel. Pokud je zapnuto, okna seznamů vozidel obsahují další filtr.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES :Zobrazovat pokročilé možnosti příkazů nákladu: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES_HELPTEXT :Zobrazovat pokročilé možnosti příkazů nákladu (přeložit/vyložit). Pokud je vypnuto, některé možnosti příkazů nákladu nejsou zobrazeny, jsou ale stále dostupné všem hráčům.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS :Vypnout hromadné zadávání akcí pro výchozí seznamy vozidel: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS_HELPTEXT :Tato volba vypne hromadné příkazy 'Poslat do depa', 'Provést údržbu', 'Zastavit' a 'Odjezd' pro seznamy vozidel 'Všechna vozidla' a 'Nezařazené vozidla'. Tato volba může zabránit negativním následkům stisknutí těchto tlačítek omylem.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI :Zobrazovat 'Poslat do depa/hangáru' a 'Prodat': {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI_HELPTEXT :Zobrazovat 'Poslat do depa/hangáru' a 'Prodat'. Pokud je zapnuto, chování tlačítka 'Poslat do depa' je změněno..
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE :Otevřít nové okno při klonování vozidla se sdílenými příkazy: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, otevře okno nově naklonovaného vozidla se sdílenými příkazy.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES :Zapnout pokročilé možnosti signálů na mostech a v tunelech: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES_HELPTEXT :Zapne pokročilé možnosti signálů na mostech a v tunelech. Pokud je vypnuto, pokročilé možnosti u mostů a tunelů které je už nevyužívají nemohou být nastaveny, ale ostatní hráči mohou mít tuto volbu zapnutou a pokročilé možnosti využívat.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS :Maximum povolených změn presignálů najednou: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS_HELPTEXT :Nastaví maximální povolený počet změn presignálů najednou
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY :Povolit příkazy pouze 'bez zastavení': {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY_HELPTEXT :Pro vlaky a silniční vozidla jsou možné pouze příkazy 'bez zastavení'
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEPS :Zobrazit jednotlivé kroky trasy vozidla: {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR :Označit vozidla jiných společnostech v seznamech barvami společnosti které patří: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR_HELPTEXT :Vozidla vlastněná jinými společnostmi než je vlastník seznamu vozdiel jsou označena barevným čtvercem s barvami společnosti vlastnící vozidlo.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI :Zapnout jedno vozidlo v okně sdílených příkazů: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI_HELPTEXT :Umožní použití okna sdílených příkazů pro jednotlivá vozidla i bez sdílených příkazů.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SCAN_SURROUNDINGS :Prohledej okolí (vhodné pro vysoké úrovně přiblížení): {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SLOPES :Zobrazit sklon: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_BRIDGES :Zobrazit mosty: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_TUNNELS :Zobrazit tunely: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP :Zobrazit posuvný pohled: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_NOTHING :Vypnuto
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_CONTOUR :Obrys
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_BLEND :Smíchat s bílou barvou (pouze 32bpp)
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_ALL :Smíchat + obrys
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_USE_OWNER_COLOUR_BRIDGE_TUNNEL :Použít barvu vlastníka pro mosty a tunely: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DEFAULT_MODE :Výchozí zobrazení: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK :Funkce dvojkliku: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_DO_NOTHING :Nic
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_ZOOM_MAIN :Nastvit 1X zoom
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_NEW_EXTRA :Otevřít další pohled
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_VEHICLE_ROUTE :Zobrazit trasu vozidla: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH :Styl vykreslení trasy vozidla: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_VALUE :přerušovaná čára široká {COMMA} pixel{P "" y ů}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_DISABLED :plné čáry
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT :Automaticky uložit hru při ztrátě sítě: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, síťoví hráči automaticky uloží hru při ztrátě síťového spojení k serveru
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM :Varování před přepsáním existujícího souboru: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_HELPTEXT :Při uložení hry nebo výškové mapy zobrazit dialog s potvrzením o přepsání existujícího souboru.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DISABLED :Vypnuto
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT :Pouze pokud se liší
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT_UNKNOWN :Pouze pokud se liší nebo to není známo
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_ENABLED :Zapnuto
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT :Používat automatický jízdní řád jako výchozí: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Zvolit zda automatický jízdní řád má být ve výchozím stavu zapnutý pro nová vozidla
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT :Používat jízdní řád pro zajištění rozprostření vozidel jako výchozí: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Zvolit zda rozprostření vozidel má být automaticky zapnuto u nových vozidel.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS :Zobrazit zbývající cykly v jízním řádu: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS_HELPTEXT :Při přepínání mezi cykly a dny/minutami, zobrazí také zbývající cykly
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS :Použít nastavení času klienta namísto nastavení času uložené hry: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS_HELPTEXT :Zvolit, zda použít nastavení času místního klienta, namísto zobrazení času podle nastavení uložené hry..
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES :Zobrazit čas v minutách než ve dnech: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES_HELPTEXT :Zvolit zda používat hodiny a minuty namísto dnů
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE :Cyklů za minutu: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE_HELPTEXT :Počet herních cyklů za minutu
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME :Zobrazit datum a čas ve stavovém řádku: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_HELPTEXT :Zobrazí reálné datum hry ve stavovém řádku i s časem
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET :Posun času v minutách: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET_HELPTEXT :O kolik minut posunout herní čas
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_NONE :Nic
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_Y :Rok
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YM :Měsíc a rok
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YMD :Celé datum
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY :Vložit počáteční čas jízního řádu jako text (vyžaduje zobrazení času v minutách): {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY_HELPTEXT :Zvolit zda lze v jízním řádu vložit počáteční čas jako text, pokud je zobrzen v minutách
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION :Použít jízdní řád k zajištění oddělení vozidel: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_HELPTEXT :Zvolit zda při použití jízdního řádu zajistit oddělení vozidel
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE :Dělící faktor automatického jízního řádu: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE_HELPTEXT :Jak velkou změnu použít při každém kroku oddělení vozidel v automatickém jízdním řádu
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS :Zaokrouhlit automaticky vyplněné časy jízdního řádu na násobky tohoto počtu cyklů: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_HELPTEXT :Časy nastavené automaticky v jízdních řádech nejsou zaokrouhlovány. Den při délce dne 1 je 74 cyklů.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER :Povolit stavbu řek: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER_HELPTEXT :Povolí stavbu řek mimo editor scénáře
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER :Povolit odstraňování moře a řek: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER_HELPTEXT :Povolí odstraňování moře a řek mimo editor scénáře
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_RAIL :Povolit sdílení železnice: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ROAD :Povolit sdílení silničních zastávek a depa: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_WATER :Povolit sdílení doků a lodního depa: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_AIR :Povolit sdílení letišť: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_RAIL :Denní mýtné za vlaky: {STRING} za 1000 tun
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_ROAD :Poplatek za zastavení silničních vozidel: {STRING} za den
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_WATER :Dokovací poplatek za lodě: {STRING} za den
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_AIR :Poplatek za letadlo: {STRING} za den
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_PAYMENT_IN_DEBT :Povolit zadluženým společnostem platit poplatky za sdílení: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_USED_BY_VEHICLES :Nastavení nelze změnit, vozidla používají sdílenou infrastrukturu.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ORDERS_TO_OTHERS :Nastavení nelze změnit, vozidla mají příkazy do destinací ostatních.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_RAIL :Povolit konkurentům nakupovat a nahrazovat vlaky v depech: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_ROAD :Povolit konkurentům nakupovat a nahrazovat silniční vozidla v depech: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_WATER :Povolit konkurentům nakupovat a nahrazovat lodě v docích: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_AIR :Povolit konkurentům nakupovat a nahrazovat letadla v hangárech: {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS :Simulovat signály v tunelech a mostech každých: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_VALUE :{COMMA} polí
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR :Faktor délky dne: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR_HELPTEXT :Herní tempo je zpomaleno tímto faktorem
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR :Faktor produkce nákladu městy (méně < 0 < více): {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR_HELPTEXT :Cestující, pošta a ostatní produkce nákladu městy je přizpůsobena zhruba na 2^faktor (exponenciálně)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE :Upravené umístění arktických stromů: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_HELPTEXT :Upraví umístění stromů kolem sněhové čáry v sub-arktickém klimatu. Stromy nad sněhovou čarou řídnou. Stromy jsou směsí arktických a mírných těsně pod sněhovou čarou. Níže jsou už pouze stromy mírného pásma.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE :Oblast arktických stromů: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE_HELPTEXT :Přibližná oblast arktických stromů kolem sněhové čáry
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH :Rychlost růstu stromů: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_HELPTEXT :Určuje tempo růstu stromů v průběhu hry. Může ovlivnit průmysl závisející na růstu stromů, například pily.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_NORMAL :normální
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_SLOW :pomalá
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_VERY_SLOW :velmi pomalá
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_EXTREMELY_SLOW :extrémně pomalá
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_STATIC :nulová
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED :Rychlost růstu města závisí na přepraveném nákladu: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED_HELPTEXT :Procento rychlosti růstu města, které závisí na podílu přepraveného městského zboží minulý měsíc
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_EXTREME_SLOW :extrémně pomalá
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_SLOW :velmi pomalá
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION :Pravděpodobnost náhodné rekonstrukce silnice ve městě: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION_HELPTEXT :Pravděpodobnost, že na městské silnici náhodně dojde k rekonstrukci (0 = vypnuto, 1000 = maximum)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :Minimální vzdálenost mezi městy: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :Nastaví minimální počet políček mezi městy pro generování mapy a náhodně založené město
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED :Neupravovat měřítko dnů distribučního grafu podle faktoru délky dne: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, interval přepočtu distribučního grafu a čas jsou v jednotkách původních dnů, namísto kalendářních dnů naškálovaných podle délky dne.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO :Přepsat mód distribuce pro tento náklad: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_PARAM :Přepsat mód distribuce pro {STRING}: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_HELPTEXT :"výchozí" znamená, že režim distribuce je výchozí pro třídu tohoto nákladu. "symetrický" znamená, že zhruba ze stejného počtu nákladu půjde ze stanice A do stanice B jako z B do A. "asymetrický" znamená, že libovolné množství nákladu lze odeslat v obou směrech. "manuální" znamená, že u tohoto nákladu nedojde k žádné automatické distribuci.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_DEFAULT :výchozí
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}Odjezdové desky
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_WALLCLOCK :{ORANGE}Nástěnné hodiny
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_CLIENT :{ORANGE}Nastavení klienta
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_SAVEGAME :{ORANGE}Nastavení uložení hry
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIMETABLE :{ORANGE}Jízdní řády
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_ADV_SIGNALS :{ORANGE}Signály (pokročilé)
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST_PER_CARGO_OVERRIDE :{ORANGE}Distribuce nákladu - přepsat jednotlivé druhy
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :{ORANGE}Stromy
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_OPTIONS :{ORANGE}Režim mapy
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHARING :{ORANGE}Sdílení infrastruktury
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE :Přesměrovat silniční vozidla, když se změní rozvržení silnice: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_HELPTEXT :Určuje, zda přesměrovat všechna silniční vozidla na mapě, když se změní rozvržení silnice.{}To může zlepšit schopnost silničních vozidel reagovat na změnu uspořádání silnic na úkor výkonu.{}Pokud je nastaveno na "Ano", může růst měst vyvolat přesměrování silničních vozidel, což může na velkých mapách způsobit zpomalení.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_NO :Ne
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_REMOVE_ONLY :Pouze při odstranění silnic
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_YES :Ano
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :Povolit vlastní konce silničních mostů: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, konce silničních mostů mohou mít na koncích nerovná políčka
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :Povolit vlastní konce železničních mostů: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, konce železničních mostů mohou mít na koncích nerovná políčka
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES :Povolit všechny grafické objekty pod mosty: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, všechny grafické objekty mohou být stavěny pod mosty, i když to samotná grafika neumožňuje.{}To může vést ke grafickým problémům.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES :Povolit železniční stanice/směrování pod mosty: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, železniční stanice/směrování, které nemají určeno zda mohou být stavěny pod mosty, tam mhou být postaveny.{}To může vést ke grafickým problémům.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES :Povolit silniční/tramvajové zastávky pod mosty: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, silniční/tramvajové zastávky mohou být stavěny pod mosty. Průjezdné zastávky vyžadují 1 volnou výškovou úroveň, koncové zastávky vyžadují 2 úrovně.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES :Povolit doky pod mosty: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, doky mohou být stavěny pod mosty. Doky vyžadují 2 volné výškové úrovně.{}To může vést ke grafickým problémům.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED :Povolit nákup pozemků: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED_HELPTEXT :Nastaví, zda společnosti mohou kupovat políčka s pozemky a v jakém množství
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_NO :Ne
|
||||||
|
STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_SINGLE :Ano, pouze jedno políčko naráz
|
||||||
|
STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_AREA :Ano, i velké oblasti
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED :Nákup pozemků není povolen
|
||||||
|
STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED_BULK :Nákup velkých oblastí pozemků není povolen
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS :Uzavřít blízké úrovňové křížení: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS_HELPTEXT :Uzavře všechna sousední úrovňová křížení na přilehlých dráhách, kdykoli je jedno z nich obsazené
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS :Bezpečnější úrovňová křížení: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS_HELPTEXT :Provede změny v úrovňovém křížení pro zvýšení bezpečnosti silničních vozidel
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE :Platit za opravu vozidel: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE_HELPTEXT :Platit za opravu vozidel která se porouchala
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST :Náklady na opravu vozidel: 1/{STRING} ceny vozidla
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST_HELPTEXT :Náklady na opravu vozidel která se porouchala, jako zlomek ze současné pořizovací ceny vozidla. Pokud je vozidlo starší než jeho maximální věk, cena za opravu se zdvojnásobí.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS :Plynulost měření obsazenosti příkazů: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS_HELPTEXT :0% nastaví měření na nejnovější hodnotu, 100% ho ponechá beze změny
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE :Postup na příkaz po klonování/kopírování/sdílení vozidla: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE_HELPTEXT :Po klonování vozidla nebo kopírování/sdílení příkazů ze stávajícího vozidla.{}U vlaků, silničních vozidel a lodí: pokud je vozidlo v depu, které je v seznamu příkazů, přeskočit na příkaz, který následuje po jednom z příkazů pro toto depo.{}Pro letadla: pokud je letadlo v hangáru a přidružené letiště je v seznamu příkazů, přeskočit na jeden z příkazů pro toto letiště.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CHEAT_INFLATION_COST :{LTBLUE}Změnit faktor inflace nákladů: {ORANGE}{DECIMAL}
|
||||||
|
STR_CHEAT_INFLATION_COST_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit faktor inflace nákladů
|
||||||
|
STR_CHEAT_INFLATION_INCOME :{LTBLUE}Změnit faktor inflace příjmů: {ORANGE}{DECIMAL}
|
||||||
|
STR_CHEAT_INFLATION_INCOME_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit faktor inflace příjmů
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY_RECEIVE :*** {STRING} poslal(a) tvé společnosti {2:CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dal(a) jsi {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
STR_NETWORK_MESSAGE_MONEY_GIVE_SRC_DESCRIPTION :{STRING} ({COMPANY})
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRANSPARENT_TUNNELS_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti vozidel v tunelech. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PROG_TOOLTIP :{BLACK}Programovatelné návěstidlo (semafor){}Programovatelné návěstidlo je stejné jako kombinované, ale lze ho naprogramovat tak, aby se chovalo komplexně.
|
||||||
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PROG_TOOLTIP :{BLACK}Programovatelné návěstidlo (elektrické){}Programovatelné návěstidlo je stejné jako kombinované, ale lze ho naprogramovat tak, aby se chovalo komplexně.
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :je
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :není
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :je menší než
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :je menší nebo rovno než
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :je větší než
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :je větší nebo rovno než
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_EQUALS :může převážet
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_NOT_EQUALS :nemůže převážet
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_STATUS :má
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOESNT_HAVE_STATUS :nemá
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_IF :Pokud
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELIF :Jinak pokud
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORIF :Nebo pokud
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELSE :Jinak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENDIF :Konec podmínky
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_LENGTH :délka vlaku
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_MAX_SPEED :maximální rychlost
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CURRENT_ORDER :aktuální příkaz
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_NEXT_ORDER :další příkaz
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LAST_VISITED_STATION :poslední navštívená stanice
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CARGO :náklad
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LOAD_PERCENT :procento naložení
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_ENTRY_DIRECTION :směr vjezdu
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL :PBS vstupní signál
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL_LONG :vstupní signál PBS bloku
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_GROUP :skupina vlaků
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_SLOT :vlak ve slotu
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY :obsazenost slotů
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING :zbývající obsazenost slotů
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_SHORT :obsazenost
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING_SHORT :zbývající obsazenost
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_WEIGHT :váha
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER :výkon
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE :maximální tah
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER_WEIGHT_RATIO :poměr výkon / váha
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE_WEIGHT_RATIO :poměr maximální tah / váha
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_OWNER :vlastník vlaku
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_STATUS :stav vlaku
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED :nedefinováno
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED_RED :{PUSH_COLOUR}{RED}nedefinováno{POP_COLOUR}
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_INTEGER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMMA} pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_SPEED :{STRING} {STRING} {STRING} {VELOCITY} pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_WEIGHT :{STRING} {STRING} {STRING} {WEIGHT_SHORT} pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER} pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE} pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER_WEIGHT_RATIO} pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE_WEIGHT_RATIO} pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_STATION :{STRING} {STRING} {STRING} {STATION} pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_WAYPOINT :{STRING} {STRING} {STRING} {WAYPOINT} pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} {DEPOT} pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_CARGO :{STRING} vlak {STRING} náklad: {STRING} pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_DIRECTION :{STRING} vlak {STRING} přijíždějící ze {STRING} kraje políčka pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_SIGNAL_FACE :{STRING} vlak {STRING} přijíždějící {STRING} návěstidla pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TILE_INDEX :{STRING} {STRING} {STRING} na {NUM} x {NUM} pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP :{STRING} vlak {STRING} ve skupině: {GROUP} pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP_STR :{STRING} vlak {STRING} ve skupině: {STRING} {BLACK}{STRING}pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_OWNER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMPANY} {COMPANY_NUM} pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT :{STRING} vlak {STRING} ve slotu: {TRSLOT} pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_STR :{STRING} vlak {STRING} ve slotu: {STRING} {BLACK}{STRING}pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :{STRING} {STRING} slotu: {TRSLOT} {STRING} {COMMA} pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY_STR :{STRING} {STRING} slotu: {STRING} {BLACK}{STRING} {STRING} {COMMA} pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TRAIN_STATUS :{STRING} vlak {STRING} stav: {STRING} pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_UNDEFINED :{STRING} {STRING} {STRING} {RED}nedefinováno {BLACK}{STRING}pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_UNDEFINED :{STRING} {RED}nedefinováno {BLACK}{STRING}pak
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM :Přidat postih hledači cesty: {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM_PRESET :Přidat {STRING} postih hledači cesty
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_WHITE :{WHITE}
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_START :Začátek
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_END :Konec
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_PF_DENY :Odmítnout
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW :Povolit
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW_LONG :Povolit (zrušit předchozí Odmítnout)
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH :Rezervace nazkrz
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH_CANCEL :Zrušit rezervaci nazkrz
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE :Dlouhá rezervace
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE_CANCEL :Zrušit dlouhou rezervaci
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS :Čekat u PBS návěstidla
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS_CANCEL :Zrušit čekání u PBS návěstidla
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT :Čekat na začátku PBS návěstidla pro rezervaci končící zde
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL :Zrušit čekání na začátku PBS návěstidla pro rezervaci končící zde
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_SHORT :Čekat na začátku PBS návěstidla...
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL_SHORT :Zrušit čekání na začátku PBS návěstidla...
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY :Postih
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_SMALL :malý
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_MEDIUM :střední
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_LARGE :velký
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_CUSTOM :vlastní
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_FRONT :ze předu
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_BACK :zezadu
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NE :severovýchodního
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SE :jihovýchodního
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SW :jihozápadního
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NW :severozápadního
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_COMPANY :Společnost
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_UNDEFINED_COMPANY :Nedefinovaná společnost
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP :Operace se sloty
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE :Otočení
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_RESTRICTION :Omezení rychlosti
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT :Získat nebo počkat
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE :Pokusit se získat
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT :Uvolnit (přední část)
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK :Uvolnit (zadní část)
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT :Konec PBS: Získat nebo počkat
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE :Konec PBS: Pokusit se získat
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE :Konec PBS: Uvolnit
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT_ITEM :Získat slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, nebo počkat na PBS návěstidlo
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM :Pokusit se získat slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, nebo pokračovat dále
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT_ITEM :Uvolnit slot: {STRING}{BLACK}{STRING} (začátek vlaku)
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK_ITEM :Uvolnit slot: {STRING}{BLACK}{STRING} (konec vlaku)
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT_ITEM :PBS rezervace končící zde: Získat slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, nebo počkat na začátku
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE_ITEM :PBS rezervace končící zde: Získat slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, nebo pokračovat dále
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE_ITEM :PBS rezervace končící zde: Uvolnit slot: {STRING}{BLACK}{STRING}
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME :{TRSLOT}
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_HEADER :{BLACK}Slot{CONSUME_ARG}{P "" y ů}: {LTBLUE}
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_SEPARATOR :{BLACK}, {LTBLUE}
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_EMPTY :prázdný
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_FULL :plný
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_BROKEN_DOWN :porouchaný
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_NEEDS_REPAIR :vyžaduje opravu
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REVERSING :otáčí se
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_STATION_WAYPOINT :míří do stanice/směrování
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_DEPOT :míří do depa
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOADING :nakládá
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_WAITING :čeká
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOST :ztracený
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REQUIRES_SERVICE :vyžaduje údržbu
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG :Otočit za návěstidlem
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG_CANCEL :Zrušit otočení za návěstidlem
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SET_SPEED_RESTRICTION :Omezit rychlost vlaku na: {VELOCITY}
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_SPEED_RESTRICTION :Zrušit omezení rychlosti vlaku
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_VALUE_CAPTION :{WHITE}Hodnota
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION :{WHITE}Omezení směrování
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION_SHARED :{WHITE}Omezení směrování - sdíleno {COMMA} návěstidly
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_UP_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Přesunout vybranou instrukci nahoru{}Ctrl+kliknutí posune podmíněnou instrukci namísto celého bloku
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_DOWN_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Přesunout vybranou instrukci dolů{}Ctrl+kliknutí posune podmíněnou instrukci namísto celého bloku
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Typ
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Operátor porovnání
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Hodnota
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_CONDFLAGS_TOOLTIP :{BLACK}Typ podmínky
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Přejít na návěstidlo
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP_TOOLTIP :{BLACK}Typ operace se slotem
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sloty - klikni na slot pro seznam všech vozidel v tomto slotu.
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknutím vytvoříte slot
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Smazat vybraný slot
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat vybraný slot
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit maximální obsazenost vybraného slotu
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CAPTION :{WHITE}Omezení směrování - Správa slotů ({STRING})
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MANAGE :Spravovat sloty
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MAX_OCCUPANCY :{TINY_FONT}{COMMA} / {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_CAPTION :{BLACK}Přejmenovat slot
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_CAPTION :{BLACK}Vytvořit slot
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_CAPTION :{BLACK}Nastavit maximální obsazenost slotu
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}Smazat slot
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Opravdu chceš odstranit tento slot?
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_INSERT :{BLACK}Vložit
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE :{BLACK}Odebrat
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_RESET :{BLACK}Reset
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_COPY :{BLACK}Kopírovat
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_APPEND :{BLACK}Připojit
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SHARE :{BLACK}Sdílet
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE :{BLACK}Zastavit sdílení
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TARGET :{BLACK}Vyber cíl
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_SIGNAL :{BLACK}Vyber návěstidlo
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}Vloží instrukci
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Odebere zvolenou instrukci{}Ctrl+kliknutí odebere zvolenou podmíněnou instrukci ale zachová její obsah
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetuje vybrané návěstidlo (neovlivní sdílené programy)
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_COPY_TOOLTIP :{BLACK}Zkopíruje program z jiného návěstidla{}Ctrl+kliknutí připojí program z jiného návěstidla
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sdílet program s jiným návěstidlem
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE_TOOLTIP :{BLACK}Zastaví sdílení programu s jinými návěstidly, vytvoří kopii programu
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_GUI_TOOLTIP :{BLACK}Omezení směrování
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_INSTRUCTION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni na instrukci pro její výběr{}Ctrl+kliknutí přeskočí na cíl instrukce (pokud existuje)
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_INSERT_ITEM :{WHITE}Instrukci nelze vložit
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MODIFY_ITEM :{WHITE}Instrukci nelze upravit
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ITEM :{WHITE}Instrukci nelze odstranit
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MOVE_ITEM :{WHITE}Instrukci nelze přesunout
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALUE_TOO_LARGE :{WHITE}Příliš velká hodnota, maximum je {DECIMAL}
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_NO_PROGRAM :Žádný program omezení směrování neexistuje
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_OFFSET_TOO_LARGE :Příliš velký posun
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_CHANGE_CONDITIONALITY :Podmíněnost nelze změnit
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ENDIF :Konec podmínky nelze odstranit
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHALLOW_REMOVE_IF_ELIF :Nelze odstranit začátek bloku 'Pokud' s jedním nebo více bloky 'Jinak pokud', 'nebo pokud' nebo 'Jinak'
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_END_CONDSTACK :Ověření selhalo: Blok podmínek na konci není prázdný
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_NO_IF :Ověření selhalo: 'Jinak'/'Konec podmínky' bez počátečního 'Pokud'
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_DUP_ELSE :Ověření selhalo: vícenásobné 'Jinak'
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_ELIF_NO_IF :Ověření selhalo: 'Jinak pokud' bez počátečního 'Pokud'
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_UNKNOWN_INSTRUCTION :Ověření selhalo: neznámá instrukce
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SOURCE_SAME_AS_TARGET :Zdrojová a cílová návěstidla jsou stejná
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_RESET_SIGNAL :{WHITE}Nelze resetovat návěstidlo
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_PROGRAM :{WHITE}Nelze kopírovat program
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_APPEND_PROGRAM :{WHITE}Nelze připojit program
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHARE_PROGRAM :{WHITE}Nelze sdílet program
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_UNSHARE_PROGRAM :{WHITE}Nelze zastavit sdílení programu
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nelze vytvořit slot...
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nelze odstranit tento slot...
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nelze přejmenovat slot...
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nelze přidat vozidlo do tohoto slotu...
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_REMOVE_VEHICLE :{WHITE}Nelze odebrat vozidlo z tohoto slotu...
|
||||||
|
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_SET_MAX_OCCUPANCY :{WHITE}Nelze nastavit maximální obsazenost tohoto slotu...
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
STR_PROGRAM_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Programování pre-signálu
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_ERR_PROGSIG_INVALID_INSTRUCTION :{WHITE}Nelze vložit instrukci po instrukci s neplatným ID
|
||||||
|
STR_ERR_PROGSIG_INVALID_OPCODE :{WHITE}Nelze vložit instrukci tohoto operačního kódu
|
||||||
|
STR_ERR_PROGSIG_NOT_THERE :{WHITE}Není tam žádný programovatelný pre-signál
|
||||||
|
STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL_STATE :{WHITE}Tento stav návěstidla je neplatný
|
||||||
|
STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION :{WHITE}Tato podmínka je neplatná
|
||||||
|
STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION_FIELD :{WHITE}Toto pole není pro podmínku platné
|
||||||
|
STR_ERR_PROGSIG_INVALID_COMPARATOR :{WHITE}Tento komparátor není platný
|
||||||
|
STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL :{WHITE}Byl vybráno neplatné návěstidlo
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PROGSIG_CAPTION :{WHITE}Program pre-signálu
|
||||||
|
STR_PROGSIG_COND_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Podmínka k porovnání
|
||||||
|
STR_PROGSIG_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Operátor, který má být použit k porovnání proměnné
|
||||||
|
STR_PROGSIG_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Hodnota proti které má být proměnná porovnána
|
||||||
|
STR_PROGSIG_SIGNAL_STATE_TOOLTIP :{BLACK}Nastaví návěstidlo do stavu
|
||||||
|
STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL :{BLACK}Nastavit návěstidlo
|
||||||
|
STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Zvolí návěstidlo
|
||||||
|
STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL :{BLACK}Jít na návěstidlo
|
||||||
|
STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Jít na toto návěstidlo
|
||||||
|
STR_PROGSIG_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}Vložit instrukci
|
||||||
|
STR_PROGSIG_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Odstranit vybranou instrukci
|
||||||
|
STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}Odstranit celý program
|
||||||
|
STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}Kopírovat program ze stávajícího návěstidla
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM :{BLACK}Odstranit program
|
||||||
|
STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM :{BLACK}Kopírovat program
|
||||||
|
STR_PROGSIG_REMOVE :{BLACK}Odstranit
|
||||||
|
STR_PROGSIG_INSERT :Vložit
|
||||||
|
STR_PROGSIG_INSERT_IF :Podmínka
|
||||||
|
STR_PROGSIG_INSERT_SET_SIGNAL :Stav návěstidla
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PROGSIG_FIRST :Začátek
|
||||||
|
STR_PROGSIG_LAST :Konec
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PROGSIG_IF :Pokud {STRING} pak
|
||||||
|
STR_PROGSIG_ELSE :Jinak
|
||||||
|
STR_PROGSIG_ENDIF :Konec podmínky
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PROGSIG_SET_SIGNAL :Vytvořit návěstidlo {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PROGSIG_COND_ALWAYS :vždy
|
||||||
|
STR_PROGSIG_COND_NEVER :nikdy
|
||||||
|
STR_PROGSIG_COND_COMPARE :{STRING} {STRING} {NUM}
|
||||||
|
STR_PROGSIG_COND_SIGNAL_STATE :stav návěstidla
|
||||||
|
STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_SPECIFIED :návěstidlo na {NUM} x {NUM} je zelený
|
||||||
|
STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_UNSPECIFIED :{RED}nespecifikované návěstidlo{STRING} je zelený
|
||||||
|
STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_RED :červených návěstidel
|
||||||
|
STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_GREEN :zelených návěstidel
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PROGSIG_CONDITION_VALUE_CAPT :{WHITE}Hodnota podmínky
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_INSTRUCTION :{WHITE}Instrukci nelze vložit
|
||||||
|
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_INSTRUCTION :{WHITE}Instrukci nelze upravit
|
||||||
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_INSTRUCTION :{WHITE}Instrukci nelze odstranit
|
||||||
|
STR_ERROR_CAN_T_GOTO_UNDEFINED_SIGNAL :{WHITE}Nelze přejít na nedefinované návěstidlo
|
||||||
|
STR_ERROR_NOT_AN_EXIT_SIGNAL :{WHITE}Nejedná se o koncové návěstidlo
|
||||||
|
STR_ERROR_NOT_AN_PROG_SIGNAL :{WHITE}Nejedná se o programovatelný pre-signál
|
||||||
|
STR_ERROR_CANNOT_USE_SELF :{WHITE}Nelze kopírovat program ze sebe
|
||||||
|
STR_ERROR_CAN_T_DEPEND_UPON_BIDIRECTIONAL_SIGNALS :{WHITE}Nelze podmíněně záviset na obousměrných návěstidlech
|
||||||
|
STR_ERROR_INVALID_SIGNAL :{WHITE}Neplatné návěstidlo
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RULER_TOOL :{BLACK}Použít virtuální pravítko pro měření vzdálenosti a výšky
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Výška sněžné čáry:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvýšit sněžnou čáru o jednu úroveň
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Snížit sněžnou čáru o jednu úroveň
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit výšku sněžne čáry
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=m}Vlak {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Silniční vozidlo {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=f}Loď {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Letadlo {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :miles/t
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Omdøb
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_SETTINGS_MENU_ZONING :Zoning
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Toge
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vejkøretøjer
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skibe
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Fly
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snegrænse
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt snegrænsen een op
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt snegrænsen een ned
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre snegrænsen
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tog {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vejkøretøj {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skib {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/u
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :tegels/dag
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Hernoemen
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treinen
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Wegvoertuigen
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Schepen
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Vliegtuigen
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Gemiddelde reistijd: {STRING}
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capaciteit: {CARGO_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van sneeuwgrens:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Verhoog de sneeuwgrens met één
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Verlaag de sneeuwgrens met één
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hoogte van sneeuwgrens wijzigen
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Ontworpen: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trein {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Wegvoertuig {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Schip {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,72 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rename
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trains
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Road Vehicles
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Ships
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aircraft
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Control at what height rainforest starts in sub-tropic landscape. Rainforests also affect industry generation and town growth requirements
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE :Use custom Town Zone calculations: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE_HELPTEXT :Allows manually configuring the size of town zones generated by towns. The default values for custom town zone settings are similar to the default town generation. Some zones only require small changes while Zone 0 in particular benefits from larger values.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT :Multiplier for Town Zone 0: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 0 (Outermost roads with no sidewalks). This setting can benefit from large values.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT :Multiplier for Town Zone 1: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 1 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT :Multiplier for Town Zone 2: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 2 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT :Multiplier for Town Zone 3: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 3 (Inner tree-lined roads). This setting works best with minor alterations.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT :Multiplier for Town Zone 4: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT :Multiplier for City Zone 0: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 0 (Outermost roads with no sidewalks). This setting can benefit from large values.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT :Multiplier for City Zone 1: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 1 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT :Multiplier for City Zone 2: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 2 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT :Multiplier for City Zone 3: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 3 (Inner tree-lined roads). This setting works best with minor alterations.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT :Multiplier for City Zone 4: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Average travel time: {STRING}
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacity: {CARGO_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snow line height:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the snow line height one up
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height one down
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change snow line height
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Train {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Road Vehicle {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Ship {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aircraft {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :tiles/day
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rename
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trains
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Road Vehicles
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Ships
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aircraft
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT :Rainforest line height: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Control at what height rainforest starts in sub-tropic landscape. Rainforests also affect industry generation and town growth requirements
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE :Use custom Town Zone calculations: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE_HELPTEXT :Allows manually configuring the size of town zones generated by towns. The default values for custom town zone settings are similar to the default town generation. Some zones only require small changes while Zone 0 in particular benefits from larger values.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT :Multiplier for Town Zone 0: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 0 (Outermost roads with no sidewalks). This setting can benefit from large values.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT :Multiplier for Town Zone 1: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 1 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT :Multiplier for Town Zone 2: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 2 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT :Multiplier for Town Zone 3: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 3 (Inner tree-lined roads). This setting works best with minor alterations.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT :Multiplier for Town Zone 4: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT :Multiplier for City Zone 0: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 0 (Outermost roads with no sidewalks). This setting can benefit from large values.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT :Multiplier for City Zone 1: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 1 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT :Multiplier for City Zone 2: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 2 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT :Multiplier for City Zone 3: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 3 (Inner tree-lined roads). This setting works best with minor alterations.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT :Multiplier for City Zone 4: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Average travel time: {STRING}
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacity: {CARGO_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snow line height:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the snow line height up one
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height down one
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change snow line height
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Train {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Road Vehicle {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Ship {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aircraft {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Alinomi
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trajnoj
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Stratveturiloj
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Ŝipoj
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aviadiloj
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Neĝlinia alteco:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Altigu la neĝlinion per unu
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Malaltigu la neĝlinion per unu
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de la neĝlinio
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Pripensite: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trajno {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Stratveturilo {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Ŝipo {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aviadilo {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :miili tunnis
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ruutu/päev
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimevahetus
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Rongid
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Mootorsõidukid
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Laevad
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Õhusõidukid
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumepiiri kõrgus:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra üles
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra alla
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda lumepiiri kõrgust
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Rong {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Mootorsõiduk {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Laev {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Õhusõiduk {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/t
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Endurdoyp
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tok
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Akfør
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skip
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Flogfør
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hædd á kava linju:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt kava linjuna eitt upp
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt kava linjuna eitt niður
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Broyt hædd á kava linju
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Sniðgivi: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=n}Tok {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Akfar {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=n}Skip {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Flogfar {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ruutua/vrk
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimeä uudelleen
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Junat
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Ajoneuvot
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Laivat
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Ilma-alukset
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumirajan korkeus:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso ylöspäin
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso alaspäin
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda lumirajan korkeutta
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Juna {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Ajoneuvo {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Laiva {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Ilma-alus {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :cases/jour
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renommer
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trains
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Véhicules routiers
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Navires
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aéronefs
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Temps de trajet moyen{NBSP}: {STRING}
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alt. d'enneigement{NBSP}:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude d'enneigement
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baisser l'altitude d'enneigement
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude d'enneigement
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Conçu en{NBSP}: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Train {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Véhicule routier {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Navire {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aéronef {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mpo
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/o
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}op 'e nij neamme
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treinen
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Auto's
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skippen
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Fleantugen
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hichte sniegrins:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sniegrins ien omheech ferpleatsje:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sniegrins ien nei beneden ferpleatsje:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{BLACK}Sniehichte oanpasse
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Ûntwurpen: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trein {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Lânfartúg {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Fleantúg {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Thoir ainm ùr air
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trèanaichean
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Carbadan-rathaid
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Longan
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Carbadan-adhair
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Àirde na loidhne-shneachda:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Gluais an loidhne-shneachda suas aon cheum
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Gluais an loidhne-shneachda sìos aon cheum
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Atharraich àirde na loidhne-shneachda
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Air a dhealbhadh: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=f}Trèan {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Carbad-rathaid {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=f}Long {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Carbad-adhair {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :μίλια/ώρα
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :χλμ/ώρα
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Μετονομασία
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Τρένα
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Οχήματα
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Πλοία
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Αεροσκάφη
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Ύψος γραμμής χιονιού:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Μετακίνηση του ύψους της γραμμής χιονιού ένα πάνω
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Μετακίνηση του ύψους της γραμμής χιονιού ένα κάτω
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Άλλαγη του ύψους της γράμμης χιονιού
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Έτος σχεδίασης: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=n}Τρένο {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Όχημα Δρόμου {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=n}Πλοίο {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Αεροσκάφος {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mi/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :mező/nap
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Átnevez
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vonat
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Közúti Jármű
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Hajó
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Repülőgép
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Átlagos utazási idő: {STRING}
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Kapacitás: {CARGO_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hóhatár:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhatár megnövelése eggyel
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár csökkentése eggyel
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Vonat {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Közúti jármű {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Hajó {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Repülő {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mílur/klst
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/klst
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Endurnefna
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Lestar
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Bifreiðir
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skip
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Flugvélar
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hæð snjólínu:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Hækka snjólínu upp um eitt þrep
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lækka snjólínu niður um eitt þrep
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta hæð snjólínu
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Hönnun: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Lest {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Bifreið {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Flugvél {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rinomizar
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treni
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Voy-Vehili
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Navi
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeroplani
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mil/j
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/jam
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :meter/detik
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ubin/hari
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ubah nama
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Kereta
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Kendaraan Jalan Raya
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Kapal
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Pesawat
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Tinggi garis salju:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Naikkan ketinggian garis salju satu angka
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Turunkan ketinggian garis salju satu angka
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ubah ketinggian garis salju
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Desain: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Kereta {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Kendaraan Jalan Raya {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Kapal {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Pesawat {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :m/u
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Athainmnigh
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Traenacha
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Feithiclí Bóithre
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Longa
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aerárthaigh
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Airde na líne sneachta:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Bog airde na líne sneachta suas ceann amháin
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Bog airde na líne sneachta síos ceann amháin
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Athraigh airde na líne sneachta
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Deartha: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Traein {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Feithicil Bóthair {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Long {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aerárthach {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :riquadri/giorno
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rinomina
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treni
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Automezzi
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Navi
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeromobili
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}tempo medio di percorrenza: {STRING}
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacità: {CARGO_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altezza delle nevi:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sposta in su di uno l'altezza delle nevi perenni
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sposta in giù di uno l'altezza delle nevi perenni
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'altezza delle nevi perenni
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Treno {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Automezzo {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Nave {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeromobile {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,145 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}名前を変更
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAP_MENU_PLAN_LIST :計画一覧表
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :列車
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :自動車
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :船舶
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :航空機
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}発車標
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_WALLCLOCK :{ORANGE}時刻
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIMETABLE :{ORANGE}ダイヤ
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_ADV_SIGNALS :{ORANGE}信号
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪線の位置:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}雪線を上げる
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}雪線を下げる
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}雪線の位置を変更
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_BUTTON :{BLACK}発車標
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}発車標を表示します。
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_CAPTION :{WHITE}{STATION} 発車標
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_CAPTION_WAYPOINT :{WHITE}{WAYPOINT} 発車標
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_PAX :{BLACK}{TINY_FONT}旅客
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_FREIGHT :{BLACK}{TINY_FONT}貨物
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_DEPARTURES :{BLACK}{TINY_FONT}発車
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_ARRIVALS :{BLACK}{TINY_FONT}到着
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_VIA_BUTTON :{BLACK}{TINY_FONT}経由
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_PAX_TOOLTIP :{BLACK}旅客を運搬できる車両を表示
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_FREIGHT_TOOLTIP :{BLACK}貨物を運搬できる車両を表示
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}発車時刻表を表示
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_ARRIVALS_TOOLTIP :{BLACK}到着時刻表を表示
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_VIA_TOOLTIP :{BLACK}通過車両を表示
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_EMPTY :{ORANGE}現在、ダイヤを設定している車両はありません。
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_NONE_SELECTED :{ORANGE}発車標が設定されていません。
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_TIME :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY}
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_TIME_DEP :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW}
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_TIME_ARR :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW}
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_TIME_BOTH :{ORANGE}{1:DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} {ORANGE}{0:DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW}
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_TERMINUS :{ORANGE}{STATION}{STRING}
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA_STATION :{ORANGE}{STATION}{STRING} 経由 {STATION}{STRING}経由
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA :{ORANGE}{STATION}{STRING} 経由
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_VIA :{ORANGE} {STATION}{STRING} 経由
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_TOC :{ORANGE}{COMPANY}
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_GROUP :{ORANGE}{GROUP}
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_VEH :{ORANGE}{VEHICLE}
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_CALLING_AT :{TINY_FONT}{ORANGE}停車場:
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LARGE :{ORANGE}停車場:
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_CALLING_AT_FIRST_STATION :{STATION}
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_CALLING_AT_STATION :{STRING}, {STATION}
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LAST_STATION :{STRING} 終点、{STATION}でございます
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST :{TINY_FONT}{ORANGE}{STRING}.
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_LARGE :{ORANGE}{STRING}.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN :{ORANGE}{TRAIN}
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN_SILVER :{SILVER}{TRAIN}
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_TYPE_BUS :{ORANGE}{BUS}
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_TYPE_BUS_SILVER :{SILVER}{BUS}
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY :{ORANGE}{LORRY}
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY_SILVER :{SILVER}{LORRY}
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE :{ORANGE}{PLANE}
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE_SILVER :{SILVER}{PLANE}
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP :{ORANGE}{SHIP}
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP_SILVER :{SILVER}{SHIP}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_STATION_NONE :
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_STATION_PORT :{ORANGE} {SHIP}
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_STATION_AIRPORT :{ORANGE} {PLANE}
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_STATION_PORTAIRPORT :{ORANGE} {SHIP} {PLANE}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_ON_TIME :{GREEN}定時
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_ARRIVED :{GREEN}到着しました
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_DELAYED :{YELLOW}遅れています
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_EXPECTED :{YELLOW} {DATE_WALLCLOCK_TINY}見込み
|
||||||
|
STR_DEPARTURES_CANCELLED :{RED}運休
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}発車標
|
||||||
|
STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY :発車標の表示更新タイミング:{STRING} ティック
|
||||||
|
STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY_HELPTEXT :発車標の表示を更新するタイミングをティック以内に設定します。
|
||||||
|
STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME :発車標にて担当車両を表示: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME_HELPTEXT :発車標にて、担当する車両名を表示します。
|
||||||
|
STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME :発車標にて車両グループを表示: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME_HELPTEXT :発車標にて、設定した車両のグループを表示します。
|
||||||
|
STR_CONFIG_DEPARTURE_COMPANY_NAME :発車標にて会社名を表示: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT :発車標の停車場案内を大きいめフォントでの表示: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT_HELPTEXT :発車標に表示されている停車場案内を通常より大きいめのフォントで表示します。
|
||||||
|
STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE :発車標にて行先が港湾や空港の場合はアイコンを表示: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE_HELPTEXT :発車標にて、行先が港湾や空港の場合は、船や飛行機のアイコンを表示します。
|
||||||
|
STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS :発車標を旅客車両のみ表示: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS_HELPTEXT :発車標を、旅客を運搬できる車両のみ表示します。
|
||||||
|
STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS :発車標の停車場案内に運転停車の停車場を含む: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS_HELPTEXT :発車標に表示されている停車場案内に運転停車の停車場を含めて表示します。
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}設計年: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
STR_PLANS_CAPTION :{WHITE}計画一覧表
|
||||||
|
STR_PLANS_NEW_PLAN :{BLACK}新規計画
|
||||||
|
STR_PLANS_NEW_PLAN_TOOLTIP :{BLACK}新しい計画を作る
|
||||||
|
STR_PLANS_ADD_LINES :{BLACK}作成・編集
|
||||||
|
STR_PLANS_ADDING_LINES :{BLACK}作成・編集中
|
||||||
|
STR_PLANS_HIDE_ALL :{BLACK}全て計画隠す
|
||||||
|
STR_PLANS_HIDE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}全ての計画を画面から隠します。
|
||||||
|
STR_PLANS_SHOW_ALL :{BLACK}全て計画表示
|
||||||
|
STR_PLANS_SHOW_ALL_TOOLTIP :{BLACK}全ての計画を画面に表示します。
|
||||||
|
STR_PLANS_VISIBILITY_PRIVATE :{BLACK}秘匿にする
|
||||||
|
STR_PLANS_VISIBILITY_PUBLIC :{BLACK}公表にする
|
||||||
|
STR_PLANS_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}計画を秘匿にするか公表にするかを設定します。 公表した計画は他の会社にも表示されていますが、他の会社は編集できません。
|
||||||
|
STR_PLANS_DELETE :{BLACK}削除
|
||||||
|
STR_PLANS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}計画を削除します
|
||||||
|
STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN :第{NUM}計画: {NUM} 線 ({DATE_SHORT})
|
||||||
|
STR_PLANS_LIST_ITEM_NAMED_PLAN :{STRING}: {NUM} 線 ({DATE_SHORT})
|
||||||
|
STR_PLANS_LIST_ITEM_LINE : -- 第{NUM}線: {NUM} セグメント
|
||||||
|
STR_PLANS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}ダブルクリックで計画の詳細な表示・編集出来ます。{}Ctrl+クリックでスクロールします。
|
||||||
|
STR_PLANS_QUERY_RENAME_PLAN :{WHITE}計画名を変更
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :列車{COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :車両{COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :船舶{COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :航空機{COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renominare
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tramina
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vehicula Viaria
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Naves
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeroplana
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altitudo nivis lineae:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Tollere altitudinem lineae nivis
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Inclinere altitudinem lineae nivis
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mutare altitudinem lineae nivis
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Productum: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tramen {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vehiculum Viarium {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Navis {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeroplanum {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :jūdzes stundā
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :lauciņi/diena
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pārdēvēt
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vilcieni
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Autotransporta līdzekļi
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Kuģi
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Lidaparāti
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniega līnijas augstums
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaugstināt sniega līnijas augstumu
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pazemināt sniega līnijas augstumu
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sniega līnijas augstumu
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Projektēts: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Vilciens {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Autotransporta līdzeklis {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Kuģis {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Lidaparāts {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :langeliai per dieną
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pervadinti
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Traukiniai
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Automobiliai
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Laivai
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Lėktuvai
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniego linijos aukštis:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaukštinti sniego liniją
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pažeminti sniego liniją
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti sniego linijos aukštį
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Sukurtas: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Traukinys {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Automobilis {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Laivas {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Lėktuvas {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :Felder/Dag
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ëmbenennen
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Zich
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Stroossegefierer
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Schëffer
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Fligeren
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Weis d'Schnéilinnhéicht
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweg Schnéilinnhéicht erop
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweg Schnéilinnhéicht erof
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ännert d'Schnéilinnhéicht
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designt: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Zuch {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Stroossegefier {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Schëff {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Fliger {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Преименувај
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Возови
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Патни Возила
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Бродови
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Летала
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :bp/j
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/j
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Tukar Nama
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Keretapi
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Kenderaan Jalanraya
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Kapal
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Pesawat
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Paras ketinggian garis salji:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Tinggikan paras garis salji satu petak
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Rendahkan paras garis salji satu petak
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Tukarkan paras garis salji
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Direka: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Keretapi {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Kenderaan {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Kapal {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Pesawat {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Semmi mil-ġdid
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Ferrovija {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vettura tat-triq {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Vapur {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Ajruplan {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :किमी / तास
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}नाव बदला
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :रेल्वे {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :रस्त्यावरील वाहन {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :जहाज {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :विमान {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mi/t
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ruter/dag
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Gi nytt navn
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tog
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Kjøretøy
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skip
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Luftfartøy
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høyde på snøgrensen:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk opp
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre høyden på snøgrensen
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tog {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Kjøretøy {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Luftfartøy {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mi/t
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tog
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Køyretøy
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skip
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Luftfartøy
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høgd på snøgrensa:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk opp
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk ned
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Byt høgda på snøgrensa
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designa: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tog {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Køyretøy {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Luftfartøy {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :pola/dzień
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Pociągi
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Samochody i tramwaje
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Statki
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Samoloty
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Średni czas podróży: {STRING}
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Ładowność: {CARGO_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Śnieg od wysokości:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Podnieś wysokość śniegu o jeden w górę
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Obniż wysokość śniegu o jeden w dół
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmień wysokość linii śniegowej
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Pociąg {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Pojazd {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Statek {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Samolot {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :quadrados/dia
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renomear
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Comboios
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Veículos Rodoviários
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Navios
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Tempo médio de viagem: {STRING}
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacidade: {CARGO_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura linha neve:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover a linha de neve um nível acima
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover a linha de neve um nível abaixo
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar a altura da linha de neve
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Comboio {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Veículo Rodoviário {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Navio {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :dale/zi
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nume nou
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenuri
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Autovehicule
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Nave
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronave
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Înălţimea zăpezii:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mută linia zăpezii cu un punct în sus
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mută linia zăpezii cu un punct în jos
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifică înălţimea zăpezii
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}An apariţie: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Autovehiculul {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Nava {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronava {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :milja na sat
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :pločica/dan
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Preimenuj
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vozovi
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Drumska vozila
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Brodovi
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Letelice
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Nivo snežnog pokrivača:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sužava snežni pokrivač naviše za jedan
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Proširuje snežni pojas naniže za jedan
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena donjeg nivoa snežnog pojasa
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Projektovan: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Voz {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Drumsko Vozilo {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Brod {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Letilica {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :políčka/deň
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Premenovať
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vlaky
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Cestné vozidlá
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Lode
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Lietadlá
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Priemerný čas cesty: {STRING}
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Kapacita: {CARGO_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Výška hranice snehu:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvýšiť výšku hranice snehu o jedno
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Znížiť výšku hranice snehu o jedno
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmeniť výšku hranice snehu
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Vyrobené: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=m}Vlak {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=s}Cestné vozidlo {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=z}Loď {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=s}Lietadlo {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Preimenuj
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vlaki
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Cestna vozila
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Ladje
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Letala
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Višina snežne meje:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto višje
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto nižje
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni višino snežne meje
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Cestno vozilo {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Ladja {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Letalo {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :casillas/día
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renombrar
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenes
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vehículos de carretera
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Barcos
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Tiempo de viaje promedio: {STRING}
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacidad: {CARGO_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura cota nieve:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sube la cota de nieve una unidad
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baja la cota de nieve una unidad
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar la altura de la cota de nieve
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Diseñado en: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tren {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vehículo de carretera {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Barco {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :casillas/día
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Cambiar nombre
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenes
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vehículos de carretera
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Barcos
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Tiempo promedio de viaje: {STRING}
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacidad: {CARGO_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Nivel de nieve:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover el nivel de inicio de nieve hacia arriba
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover el nivel de inicio de nieve hacia abajo
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar el nivel de inicio de nieve
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Diseñado: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tren {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vehículo de carretera {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Barco {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :rutor/dag
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Byt namn
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tåg
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vägfordon
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skepp
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Flygplan
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snögränsens höjd:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Höj snögränsens höjd ett steg
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sänk snögränsens höjd ett steg
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra snögränsens höjd
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designår: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tåg {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vägfordon {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skepp {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Luftfarkost {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :இரயில்வண்டிகள்
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :சாலை வாகனங்கள்
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :கப்பல்கள்
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :விமானங்கள்
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}பனிக் கோடின் உயரம்:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}பனி கோடின் உயரத்தை ஒரு அடி உயர்த்து
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}பனி கோடின் உயரத்தை ஒரு அடி இறக்கு
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}பனிக் கோடின் உயரத்தினை மாற்று
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}வடிவமைக்கப்பட்டது: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :இரயில் {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :சாலை வாகனம் {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :கப்பல் {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :விமானம் {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :ไมล์/ชม.
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :กม./ชม.
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :ม./วิ.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :รถไฟ
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :รถยนต์
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :เรือ
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :อากาศยาน
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}เส้นความสูงเขตหิมะ:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ปรับเปลี่ยนความสูงของหิมะขึ้นไป 1 ระดับ
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}ปรับเปลี่ยนความสูงของหิมะลงมา 1 ระดับ
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}ปรับเปลี่ยนความสูงของระดับหิมะ
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}สร้างครั้งแรก: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :รถไฟ {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :พาหนะทางบก {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :พาหนะทางน้ำ {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :อากาศยาน {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :英里/小時
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :公里/小時
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :米/秒
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}重新命名
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :列車
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :公車/貨車
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :船舶
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :飛機
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪線高度:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}將雪線高度上移一層
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}將雪線高度下移一層
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}修改雪線高度
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}設計年份:{GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :列車 {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :車輛 {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :船舶 {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :飛機 {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :میل فی گھنٹھ
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :کلو میٹر فی گھنٹھ
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :میٹر فی سیکنڈ
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK} تبادلھء نام
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :ریل گاڑیاں
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :سڑک کی گاڑیاں
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :کشتیاں
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :ہوایی جہاز
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ô/ngày
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Đổi tên
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tàu hỏa
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Xe cộ
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Tàu thủy
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Máy bay
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Thời gian đi lại trung bình: {STRING}
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Sức chứa: {CARGO_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Độ cao tuyết phủ:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Di chuyển độ cao tuyết phủ lên cao
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Di chuyển độ cao tuyết phủ xuống thấp
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Thay đổi độ cao tuyết phủ
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Thiết kế: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Đoàn tàu {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Ôtô {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Tàu thuỷ {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Máy bay {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
||||||
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ailenwi
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenau
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Cerbydau Ffordd
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Llongau
|
||||||
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Awyrennau
|
||||||
|
|
||||||
|
# Tracerestrict GUI
|
||||||
|
|
||||||
|
# Programmable Pre-Signals
|
||||||
|
|
||||||
|
#House construction window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
#Town select window (for SE only)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Uchder Llinell Eira:
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Symud y llinell eira un yn uwch
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Symud y llinell eira un yn is
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid uchder Llinell Eira
|
||||||
|
|
||||||
|
# Town tooltip
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Cynlluniwyd: {GOLD}{NUM}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Cargo type orders Window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plans window
|
||||||
|
|
||||||
|
# Clear area query
|
||||||
|
|
||||||
|
# Plan related errors
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trên {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Cerbyd Ffordd {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Llong {COMMA}
|
||||||
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Awyren {COMMA}
|
||||||
|
|
||||||
|
# Scheduled Dispatch
|
||||||
|
|
||||||
|
# Modifier key toggle window
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue