You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
OpenTTD-patches/src/lang/extra/czech.txt

626 lines
56 KiB
Plaintext

STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_EQ :nerovnoměrný (rovnoměrné rozložení)
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_NEAREST :nerovnoměrný (nejbližší)
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_16X :16x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_32X :32x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_64X :64x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_128X :128x
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :políčka/den
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Přejmenovat
STR_MEASURE_DIST_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pravoúhlá vzdálenost: {NUM}{}Vzdálenost vzdušnou čarou: {NUM}{}Vzdálenost od nejbližšího okraje: {NUM}{}Výška od úrovně moře: {HEIGHT}{}Výškový rozdíl: {HEIGHT}
STR_SORT_BY_PROFIT_LIFETIME :hrubého zisku po celou dobu
STR_SORT_BY_AVG_ORDER_OCCUPANCY :průměrné obsazenosti
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_HOUSE :{BLACK}Umístit dům
STR_SETTINGS_MENU_ZONING :Zóny
STR_MAP_MENU_PLAN_LIST :Seznam plánů
STR_ABOUT_MENU_SHOW_TOGGLE_MODIFIER_KEYS :Okno modifikačních kláves
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vlaky
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Silniční vozidla
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Lodě
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Letadla
STR_SMALLMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Snímek obrazovky
STR_NEWS_VEHICLE_NO_DEPOT_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} nemá příkaz do depa
STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER :Povolit v síťové hře cheat na peníze: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, cheat na peníze mohou použít všichni hráči síťové hry. Cheat na peníze je vždy povolen při hře jednoho hráče a správcům síťové hry.
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE :Zvýšit oblast pokrytí: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE_HELPTEXT :Zvýší oblast pokrytí stanic o zadaný počet polí
STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME :Vliv doby čekání nákladu na hodnocení stanice závisí na druhu nákladu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME_HELPTEXT:Pokud je zapnuto, efekt času co uplynul od posledního naložení na hodnocení stanice závisí na druhu nákladu. Cestující, pošta, ceniny a chlazený nebo expresní náklad je více citlivý na čekání. Rudy a kapaliny jsou méně citlivé.
STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT :Kapacita nákladu stanice a vliv doby čekání záleží na velikosti stanice: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, kapacita čekajícího nákladu a vliv na hodnocení stanice záleží na její velikosti. Větší stanice pojmou více nákladu a jejich hodnocení jsou méně ovlivněné čekajícím nákladem.
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVED_BREAKDOWNS :Zapnout vylepšené poruchy: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE :Lodě se vyhýbají kolizím: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, lodě se pokouší vyhýbat se jedna druhé. Nejlepší výsledky v kombinaci s vypntými zatáčkami o 90 stupňů.
STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL :Povolit stavbu tunelů pod vodou: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, tunely mohou být postaveny pod úrovní moře. Vyžaduje, aby konce tunelu byly nejméně 3 čtverečky od pobřeží.
STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY :Vlaky různých společností nemohou do sebe nabourat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY_HELPTEXT :Toto nastavení zabraňuje nedůvěryhodným síťovým hráčům záměrně způsobovat srážky vlaků s těmi z jiných společností v síťové hře se sdílenou železniční infrastrukturou.
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING :Dlouhá silniční vozidla mohou předjíždět: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING_HELPTEXT :Zapne předjíždění dlouhých silničních vozidel jiná silniční vozidla.
STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER :Varovat, pokud vozidlo nemá v jízdním řádu příkaz do depa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER_HELPTEXT :Pokud je zapnuto zároveň s kontrolou příkazů vozidel, zobrazí se zpráva, když vlak, silniční vozidlo, nebo loď nemá ve svém jízdním řádu příkaz zajet do depa.
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER :Žádná vozidla nezastarají po: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_HELPTEXT :Vozidla, která by jinak po tomto roce zastarala, zůstanou dostupná navždy.
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_VALUE :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_ZERO :Vypnuto
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS :Zobrazovat délku vlaku v podrobnostech: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS_HELPTEXT :Zobrazovat délku vlaku v okně Detaily
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS :Zobrazovat skupinu vozidel v podrobnostech: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS_HELPTEXT :Zobrazovat skupinu vozidel v okně Detaily
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS :Zobrazovat poměr váhy vlaku v podrobnostech: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS_HELPTEXT :Zobrazovat poměr váhy vlaku v okně Detaily
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF :Zobrazovat omezené signály výchozí grafikou: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF_HELPTEXT :Zobrazovat signály s omezením vyhledávání trasy pomocí výchozí grafiky signálů s modrou značkou, namísto použití jakékoli jiné obsažené v NewGRF. Tato volba slouží k usnadnění rozlišení omezených signálů.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES :Zobrazovat pokročilé možnosti omezení vyhledávání trasy: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES_HELPTEXT :Zobrazovat pokročilé možnosti omezení vyhledávání trasy. Pokud je vypnuto, některé možnosti nejsou zobrazeny, jsou ale stále dostupné všem hráčům.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES :Zobrazovat programovatelné presignály: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES_HELPTEXT :Zobrazovat programovatelné presignály. Pokud je vypnuto, tlačítka pro stavbu a nastavení programovatelných presignálů nejsou zobrazena, možnosti jsou ale stále dostupné všem hráčům.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER :Zobrazovat filtr typu nákladu v seznamech vozidel: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER_HELPTEXT :Zobrazovat filtr typu nákladu v seznamech vozidel. Pokud je zapnuto, okna seznamů vozidel obsahují další filtr.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES :Zobrazovat pokročilé možnosti příkazů nákladu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES_HELPTEXT :Zobrazovat pokročilé možnosti příkazů nákladu (přeložit/vyložit). Pokud je vypnuto, některé možnosti příkazů nákladu nejsou zobrazeny, jsou ale stále dostupné všem hráčům.
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS :Vypnout hromadné zadávání akcí pro výchozí seznamy vozidel: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS_HELPTEXT :Tato volba vypne hromadné příkazy 'Poslat do depa', 'Provést údržbu', 'Zastavit' a 'Odjezd' pro seznamy vozidel 'Všechna vozidla' a 'Nezařazené vozidla'. Tato volba může zabránit negativním následkům stisknutí těchto tlačítek omylem.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI :Zobrazovat 'Poslat do depa/hangáru' a 'Prodat': {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI_HELPTEXT :Zobrazovat 'Poslat do depa/hangáru' a 'Prodat'. Pokud je zapnuto, chování tlačítka 'Poslat do depa' je změněno..
STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE :Otevřít nové okno při klonování vozidla se sdílenými příkazy: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, otevře okno nově naklonovaného vozidla se sdílenými příkazy.
STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES :Zapnout pokročilé možnosti signálů na mostech a v tunelech: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES_HELPTEXT :Zapne pokročilé možnosti signálů na mostech a v tunelech. Pokud je vypnuto, pokročilé možnosti u mostů a tunelů které je už nevyužívají nemohou být nastaveny, ale ostatní hráči mohou mít tuto volbu zapnutou a pokročilé možnosti využívat.
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS :Maximum povolených změn presignálů najednou: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS_HELPTEXT :Nastaví maximální povolený počet změn presignálů najednou
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY :Povolit příkazy pouze 'bez zastavení': {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY_HELPTEXT :Pro vlaky a silniční vozidla jsou možné pouze příkazy 'bez zastavení'
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEPS :Zobrazit jednotlivé kroky trasy vozidla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR :Označit vozidla jiných společnostech v seznamech barvami společnosti které patří: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR_HELPTEXT :Vozidla vlastněná jinými společnostmi než je vlastník seznamu vozdiel jsou označena barevným čtvercem s barvami společnosti vlastnící vozidlo.
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI :Zapnout jedno vozidlo v okně sdílených příkazů: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI_HELPTEXT :Umožní použití okna sdílených příkazů pro jednotlivá vozidla i bez sdílených příkazů.
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SCAN_SURROUNDINGS :Prohledej okolí (vhodné pro vysoké úrovně přiblížení): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SLOPES :Zobrazit sklon: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_BRIDGES :Zobrazit mosty: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_TUNNELS :Zobrazit tunely: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP :Zobrazit posuvný pohled: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_NOTHING :Vypnuto
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_CONTOUR :Obrys
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_BLEND :Smíchat s bílou barvou (pouze 32bpp)
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_ALL :Smíchat + obrys
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_USE_OWNER_COLOUR_BRIDGE_TUNNEL :Použít barvu vlastníka pro mosty a tunely: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DEFAULT_MODE :Výchozí zobrazení: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK :Funkce dvojkliku: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_DO_NOTHING :Nic
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_ZOOM_MAIN :Nastvit 1X zoom
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_NEW_EXTRA :Otevřít další pohled
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_VEHICLE_ROUTE :Zobrazit trasu vozidla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH :Styl vykreslení trasy vozidla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_VALUE :přerušovaná čára široká {COMMA} pixel{P "" y ů}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_DISABLED :plné čáry
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT :Automaticky uložit hru při ztrátě sítě: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, síťoví hráči automaticky uloží hru při ztrátě síťového spojení k serveru
STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM :Varování před přepsáním existujícího souboru: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_HELPTEXT :Při uložení hry nebo výškové mapy zobrazit dialog s potvrzením o přepsání existujícího souboru.
STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DISABLED :Vypnuto
STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT :Pouze pokud se liší
STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT_UNKNOWN :Pouze pokud se liší nebo to není známo
STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_ENABLED :Zapnuto
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT :Používat automatický jízdní řád jako výchozí: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Zvolit zda automatický jízdní řád má být ve výchozím stavu zapnutý pro nová vozidla
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT :Používat jízdní řád pro zajištění rozprostření vozidel jako výchozí: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Zvolit zda rozprostření vozidel má být automaticky zapnuto u nových vozidel.
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS :Zobrazit zbývající cykly v jízním řádu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS_HELPTEXT :Při přepínání mezi cykly a dny/minutami, zobrazí také zbývající cykly
STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS :Použít nastavení času klienta namísto nastavení času uložené hry: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS_HELPTEXT :Zvolit, zda použít nastavení času místního klienta, namísto zobrazení času podle nastavení uložené hry..
STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES :Zobrazit čas v minutách než ve dnech: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES_HELPTEXT :Zvolit zda používat hodiny a minuty namísto dnů
STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE :Cyklů za minutu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE_HELPTEXT :Počet herních cyklů za minutu
STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME :Zobrazit datum a čas ve stavovém řádku: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_HELPTEXT :Zobrazí reálné datum hry ve stavovém řádku i s časem
STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET :Posun času v minutách: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET_HELPTEXT :O kolik minut posunout herní čas
STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_NONE :Nic
STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_Y :Rok
STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YM :Měsíc a rok
STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YMD :Celé datum
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY :Vložit počáteční čas jízního řádu jako text (vyžaduje zobrazení času v minutách): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY_HELPTEXT :Zvolit zda lze v jízním řádu vložit počáteční čas jako text, pokud je zobrzen v minutách
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION :Použít jízdní řád k zajištění oddělení vozidel: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_HELPTEXT :Zvolit zda při použití jízdního řádu zajistit oddělení vozidel
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE :Dělící faktor automatického jízního řádu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE_HELPTEXT :Jak velkou změnu použít při každém kroku oddělení vozidel v automatickém jízdním řádu
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS :Zaokrouhlit automaticky vyplněné časy jízdního řádu na násobky tohoto počtu cyklů: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_HELPTEXT :Časy nastavené automaticky v jízdních řádech nejsou zaokrouhlovány. Den při délce dne 1 je 74 cyklů.
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER :Povolit stavbu řek: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER_HELPTEXT :Povolí stavbu řek mimo editor scénáře
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER :Povolit odstraňování moře a řek: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER_HELPTEXT :Povolí odstraňování moře a řek mimo editor scénáře
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_RAIL :Povolit sdílení železnice: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ROAD :Povolit sdílení silničních zastávek a depa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_WATER :Povolit sdílení doků a lodního depa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_AIR :Povolit sdílení letišť: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_RAIL :Denní mýtné za vlaky: {STRING} za 1000 tun
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_ROAD :Poplatek za zastavení silničních vozidel: {STRING} za den
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_WATER :Dokovací poplatek za lodě: {STRING} za den
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_AIR :Poplatek za letadlo: {STRING} za den
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_PAYMENT_IN_DEBT :Povolit zadluženým společnostem platit poplatky za sdílení: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_USED_BY_VEHICLES :Nastavení nelze změnit, vozidla používají sdílenou infrastrukturu.
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ORDERS_TO_OTHERS :Nastavení nelze změnit, vozidla mají příkazy do destinací ostatních.
STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_RAIL :Povolit konkurentům nakupovat a nahrazovat vlaky v depech: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_ROAD :Povolit konkurentům nakupovat a nahrazovat silniční vozidla v depech: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_WATER :Povolit konkurentům nakupovat a nahrazovat lodě v docích: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_AIR :Povolit konkurentům nakupovat a nahrazovat letadla v hangárech: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS :Simulovat signály v tunelech a mostech každých: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_VALUE :{COMMA} polí
STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR :Faktor délky dne: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR_HELPTEXT :Herní tempo je zpomaleno tímto faktorem
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR :Faktor produkce nákladu městy (méně < 0 < více): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR_HELPTEXT :Cestující, pošta a ostatní produkce nákladu městy je přizpůsobena zhruba na 2^faktor (exponenciálně)
STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE :Upravené umístění arktických stromů: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_HELPTEXT :Upraví umístění stromů kolem sněhové čáry v sub-arktickém klimatu. Stromy nad sněhovou čarou řídnou. Stromy jsou směsí arktických a mírných těsně pod sněhovou čarou. Níže jsou už pouze stromy mírného pásma.
STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE :Oblast arktických stromů: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE_HELPTEXT :Přibližná oblast arktických stromů kolem sněhové čáry
STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH :Rychlost růstu stromů: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_HELPTEXT :Určuje tempo růstu stromů v průběhu hry. Může ovlivnit průmysl závisející na růstu stromů, například pily.
STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_NORMAL :normální
STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_SLOW :pomalá
STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_VERY_SLOW :velmi pomalá
STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_EXTREMELY_SLOW :extrémně pomalá
STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_STATIC :nulová
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED :Rychlost růstu města závisí na přepraveném nákladu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED_HELPTEXT :Procento rychlosti růstu města, které závisí na podílu přepraveného městského zboží minulý měsíc
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_EXTREME_SLOW :extrémně pomalá
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_SLOW :velmi pomalá
STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION :Pravděpodobnost náhodné rekonstrukce silnice ve městě: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION_HELPTEXT :Pravděpodobnost, že na městské silnici náhodně dojde k rekonstrukci (0 = vypnuto, 1000 = maximum)
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :Minimální vzdálenost mezi městy: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :Nastaví minimální počet políček mezi městy pro generování mapy a náhodně založené město
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED :Neupravovat měřítko dnů distribučního grafu podle faktoru délky dne: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, interval přepočtu distribučního grafu a čas jsou v jednotkách původních dnů, namísto kalendářních dnů naškálovaných podle délky dne.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO :Přepsat mód distribuce pro tento náklad: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_PARAM :Přepsat mód distribuce pro {STRING}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_HELPTEXT :"výchozí" znamená, že režim distribuce je výchozí pro třídu tohoto nákladu. "symetrický" znamená, že zhruba ze stejného počtu nákladu půjde ze stanice A do stanice B jako z B do A. "asymetrický" znamená, že libovolné množství nákladu lze odeslat v obou směrech. "manuální" znamená, že u tohoto nákladu nedojde k žádné automatické distribuci.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_DEFAULT :výchozí
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}Odjezdové desky
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_WALLCLOCK :{ORANGE}Nástěnné hodiny
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_CLIENT :{ORANGE}Nastavení klienta
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_SAVEGAME :{ORANGE}Nastavení uložení hry
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIMETABLE :{ORANGE}Jízdní řády
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_ADV_SIGNALS :{ORANGE}Signály (pokročilé)
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST_PER_CARGO_OVERRIDE :{ORANGE}Distribuce nákladu - přepsat jednotlivé druhy
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :{ORANGE}Stromy
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_OPTIONS :{ORANGE}Režim mapy
STR_CONFIG_SETTING_SHARING :{ORANGE}Sdílení infrastruktury
STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE :Přesměrovat silniční vozidla, když se změní rozvržení silnice: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_HELPTEXT :Určuje, zda přesměrovat všechna silniční vozidla na mapě, když se změní rozvržení silnice.{}To může zlepšit schopnost silničních vozidel reagovat na změnu uspořádání silnic na úkor výkonu.{}Pokud je nastaveno na "Ano", může růst měst vyvolat přesměrování silničních vozidel, což může na velkých mapách způsobit zpomalení.
STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_NO :Ne
STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_REMOVE_ONLY :Pouze při odstranění silnic
STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_YES :Ano
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :Povolit vlastní konce silničních mostů: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, konce silničních mostů mohou mít na koncích nerovná políčka
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :Povolit vlastní konce železničních mostů: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, konce železničních mostů mohou mít na koncích nerovná políčka
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES :Povolit všechny grafické objekty pod mosty: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, všechny grafické objekty mohou být stavěny pod mosty, i když to samotná grafika neumožňuje.{}To může vést ke grafickým problémům.
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES :Povolit železniční stanice/směrování pod mosty: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, železniční stanice/směrování, které nemají určeno zda mohou být stavěny pod mosty, tam mhou být postaveny.{}To může vést ke grafickým problémům.
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES :Povolit silniční/tramvajové zastávky pod mosty: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, silniční/tramvajové zastávky mohou být stavěny pod mosty. Průjezdné zastávky vyžadují 1 volnou výškovou úroveň, koncové zastávky vyžadují 2 úrovně.
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES :Povolit doky pod mosty: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, doky mohou být stavěny pod mosty. Doky vyžadují 2 volné výškové úrovně.{}To může vést ke grafickým problémům.
STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED :Povolit nákup pozemků: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED_HELPTEXT :Nastaví, zda společnosti mohou kupovat políčka s pozemky a v jakém množství
STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_NO :Ne
STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_SINGLE :Ano, pouze jedno políčko naráz
STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_AREA :Ano, i velké oblasti
STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED :Nákup pozemků není povolen
STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED_BULK :Nákup velkých oblastí pozemků není povolen
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS :Uzavřít blízké úrovňové křížení: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS_HELPTEXT :Uzavře všechna sousední úrovňová křížení na přilehlých dráhách, kdykoli je jedno z nich obsazené
STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS :Bezpečnější úrovňová křížení: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS_HELPTEXT :Provede změny v úrovňovém křížení pro zvýšení bezpečnosti silničních vozidel
STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE :Platit za opravu vozidel: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE_HELPTEXT :Platit za opravu vozidel která se porouchala
STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST :Náklady na opravu vozidel: 1/{STRING} ceny vozidla
STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST_HELPTEXT :Náklady na opravu vozidel která se porouchala, jako zlomek ze současné pořizovací ceny vozidla. Pokud je vozidlo starší než jeho maximální věk, cena za opravu se zdvojnásobí.
STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS :Plynulost měření obsazenosti příkazů: {STRING}
STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS_HELPTEXT :0% nastaví měření na nejnovější hodnotu, 100% ho ponechá beze změny
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE :Postup na příkaz po klonování/kopírování/sdílení vozidla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE_HELPTEXT :Po klonování vozidla nebo kopírování/sdílení příkazů ze stávajícího vozidla.{}U vlaků, silničních vozidel a lodí: pokud je vozidlo v depu, které je v seznamu příkazů, přeskočit na příkaz, který následuje po jednom z příkazů pro toto depo.{}Pro letadla: pokud je letadlo v hangáru a přidružené letiště je v seznamu příkazů, přeskočit na jeden z příkazů pro toto letiště.
STR_CHEAT_INFLATION_COST :{LTBLUE}Změnit faktor inflace nákladů: {ORANGE}{DECIMAL}
STR_CHEAT_INFLATION_COST_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit faktor inflace nákladů
STR_CHEAT_INFLATION_INCOME :{LTBLUE}Změnit faktor inflace příjmů: {ORANGE}{DECIMAL}
STR_CHEAT_INFLATION_INCOME_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit faktor inflace příjmů
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY_RECEIVE :*** {STRING} poslal(a) tvé společnosti {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dal(a) jsi {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_MONEY_GIVE_SRC_DESCRIPTION :{STRING} ({COMPANY})
STR_TRANSPARENT_TUNNELS_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti vozidel v tunelech. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PROG_TOOLTIP :{BLACK}Programovatelné návěstidlo (semafor){}Programovatelné návěstidlo je stejné jako kombinované, ale lze ho naprogramovat tak, aby se chovalo komplexně.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PROG_TOOLTIP :{BLACK}Programovatelné návěstidlo (elektrické){}Programovatelné návěstidlo je stejné jako kombinované, ale lze ho naprogramovat tak, aby se chovalo komplexně.
# Tracerestrict GUI
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :je
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :není
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :je menší než
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :je menší nebo rovno než
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :je větší než
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :je větší nebo rovno než
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_EQUALS :může převážet
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_NOT_EQUALS :nemůže převážet
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_STATUS :má
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOESNT_HAVE_STATUS :nemá
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_IF :Pokud
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELIF :Jinak pokud
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORIF :Nebo pokud
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELSE :Jinak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENDIF :Konec podmínky
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_LENGTH :délka vlaku
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_MAX_SPEED :maximální rychlost
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CURRENT_ORDER :aktuální příkaz
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_NEXT_ORDER :další příkaz
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LAST_VISITED_STATION :poslední navštívená stanice
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CARGO :náklad
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LOAD_PERCENT :procento naložení
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_ENTRY_DIRECTION :směr vjezdu
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL :PBS vstupní signál
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL_LONG :vstupní signál PBS bloku
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_GROUP :skupina vlaků
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_SLOT :vlak ve slotu
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY :obsazenost slotů
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING :zbývající obsazenost slotů
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_SHORT :obsazenost
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING_SHORT :zbývající obsazenost
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_WEIGHT :váha
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER :výkon
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE :maximální tah
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER_WEIGHT_RATIO :poměr výkon / váha
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE_WEIGHT_RATIO :poměr maximální tah / váha
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_OWNER :vlastník vlaku
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_STATUS :stav vlaku
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED :nedefinováno
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED_RED :{PUSH_COLOUR}{RED}nedefinováno{POP_COLOUR}
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_INTEGER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMMA} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_SPEED :{STRING} {STRING} {STRING} {VELOCITY} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_WEIGHT :{STRING} {STRING} {STRING} {WEIGHT_SHORT} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER_WEIGHT_RATIO} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE_WEIGHT_RATIO} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_STATION :{STRING} {STRING} {STRING} {STATION} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_WAYPOINT :{STRING} {STRING} {STRING} {WAYPOINT} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} {DEPOT} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_CARGO :{STRING} vlak {STRING} náklad: {STRING} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_DIRECTION :{STRING} vlak {STRING} přijíždějící ze {STRING} kraje políčka pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_SIGNAL_FACE :{STRING} vlak {STRING} přijíždějící {STRING} návěstidla pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TILE_INDEX :{STRING} {STRING} {STRING} na {NUM} x {NUM} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP :{STRING} vlak {STRING} ve skupině: {GROUP} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP_STR :{STRING} vlak {STRING} ve skupině: {STRING} {BLACK}{STRING}pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_OWNER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMPANY} {COMPANY_NUM} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT :{STRING} vlak {STRING} ve slotu: {TRSLOT} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_STR :{STRING} vlak {STRING} ve slotu: {STRING} {BLACK}{STRING}pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :{STRING} {STRING} slotu: {TRSLOT} {STRING} {COMMA} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY_STR :{STRING} {STRING} slotu: {STRING} {BLACK}{STRING} {STRING} {COMMA} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TRAIN_STATUS :{STRING} vlak {STRING} stav: {STRING} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_UNDEFINED :{STRING} {STRING} {STRING} {RED}nedefinováno {BLACK}{STRING}pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_UNDEFINED :{STRING} {RED}nedefinováno {BLACK}{STRING}pak
STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM :Přidat postih hledači cesty: {COMMA}
STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM_PRESET :Přidat {STRING} postih hledači cesty
STR_TRACE_RESTRICT_WHITE :{WHITE}
STR_TRACE_RESTRICT_START :Začátek
STR_TRACE_RESTRICT_END :Konec
STR_TRACE_RESTRICT_PF_DENY :Odmítnout
STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW :Povolit
STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW_LONG :Povolit (zrušit předchozí Odmítnout)
STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH :Rezervace nazkrz
STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH_CANCEL :Zrušit rezervaci nazkrz
STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE :Dlouhá rezervace
STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE_CANCEL :Zrušit dlouhou rezervaci
STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS :Čekat u PBS návěstidla
STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS_CANCEL :Zrušit čekání u PBS návěstidla
STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT :Čekat na začátku PBS návěstidla pro rezervaci končící zde
STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL :Zrušit čekání na začátku PBS návěstidla pro rezervaci končící zde
STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_SHORT :Čekat na začátku PBS návěstidla...
STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL_SHORT :Zrušit čekání na začátku PBS návěstidla...
STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY :Postih
STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_SMALL :malý
STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_MEDIUM :střední
STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_LARGE :velký
STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_CUSTOM :vlastní
STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_FRONT :ze předu
STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_BACK :zezadu
STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NE :severovýchodního
STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SE :jihovýchodního
STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SW :jihozápadního
STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NW :severozápadního
STR_TRACE_RESTRICT_COMPANY :Společnost
STR_TRACE_RESTRICT_UNDEFINED_COMPANY :Nedefinovaná společnost
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP :Operace se sloty
STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE :Otočení
STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_RESTRICTION :Omezení rychlosti
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT :Získat nebo počkat
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE :Pokusit se získat
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT :Uvolnit (přední část)
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK :Uvolnit (zadní část)
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT :Konec PBS: Získat nebo počkat
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE :Konec PBS: Pokusit se získat
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE :Konec PBS: Uvolnit
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT_ITEM :Získat slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, nebo počkat na PBS návěstidlo
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM :Pokusit se získat slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, nebo pokračovat dále
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT_ITEM :Uvolnit slot: {STRING}{BLACK}{STRING} (začátek vlaku)
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK_ITEM :Uvolnit slot: {STRING}{BLACK}{STRING} (konec vlaku)
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT_ITEM :PBS rezervace končící zde: Získat slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, nebo počkat na začátku
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE_ITEM :PBS rezervace končící zde: Získat slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, nebo pokračovat dále
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE_ITEM :PBS rezervace končící zde: Uvolnit slot: {STRING}{BLACK}{STRING}
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME :{TRSLOT}
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_HEADER :{BLACK}Slot{CONSUME_ARG}{P "" y ů}: {LTBLUE}
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_SEPARATOR :{BLACK}, {LTBLUE}
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_EMPTY :prázdný
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_FULL :plný
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_BROKEN_DOWN :porouchaný
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_NEEDS_REPAIR :vyžaduje opravu
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REVERSING :otáčí se
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_STATION_WAYPOINT :míří do stanice/směrování
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_DEPOT :míří do depa
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOADING :nakládá
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_WAITING :čeká
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOST :ztracený
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REQUIRES_SERVICE :vyžaduje údržbu
STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG :Otočit za návěstidlem
STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG_CANCEL :Zrušit otočení za návěstidlem
STR_TRACE_RESTRICT_SET_SPEED_RESTRICTION :Omezit rychlost vlaku na: {VELOCITY}
STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_SPEED_RESTRICTION :Zrušit omezení rychlosti vlaku
STR_TRACE_RESTRICT_VALUE_CAPTION :{WHITE}Hodnota
STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION :{WHITE}Omezení směrování
STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION_SHARED :{WHITE}Omezení směrování - sdíleno {COMMA} návěstidly
STR_TRACE_RESTRICT_UP_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Přesunout vybranou instrukci nahoru{}Ctrl+kliknutí posune podmíněnou instrukci namísto celého bloku
STR_TRACE_RESTRICT_DOWN_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Přesunout vybranou instrukci dolů{}Ctrl+kliknutí posune podmíněnou instrukci namísto celého bloku
STR_TRACE_RESTRICT_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Typ
STR_TRACE_RESTRICT_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Operátor porovnání
STR_TRACE_RESTRICT_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Hodnota
STR_TRACE_RESTRICT_CONDFLAGS_TOOLTIP :{BLACK}Typ podmínky
STR_TRACE_RESTRICT_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Přejít na návěstidlo
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP_TOOLTIP :{BLACK}Typ operace se slotem
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sloty - klikni na slot pro seznam všech vozidel v tomto slotu.
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknutím vytvoříte slot
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Smazat vybraný slot
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat vybraný slot
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit maximální obsazenost vybraného slotu
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CAPTION :{WHITE}Omezení směrování - Správa slotů ({STRING})
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MANAGE :Spravovat sloty
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MAX_OCCUPANCY :{TINY_FONT}{COMMA} / {COMMA}
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_CAPTION :{BLACK}Přejmenovat slot
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_CAPTION :{BLACK}Vytvořit slot
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_CAPTION :{BLACK}Nastavit maximální obsazenost slotu
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}Smazat slot
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Opravdu chceš odstranit tento slot?
STR_TRACE_RESTRICT_INSERT :{BLACK}Vložit
STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE :{BLACK}Odebrat
STR_TRACE_RESTRICT_RESET :{BLACK}Reset
STR_TRACE_RESTRICT_COPY :{BLACK}Kopírovat
STR_TRACE_RESTRICT_APPEND :{BLACK}Připojit
STR_TRACE_RESTRICT_SHARE :{BLACK}Sdílet
STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE :{BLACK}Zastavit sdílení
STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TARGET :{BLACK}Vyber cíl
STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_SIGNAL :{BLACK}Vyber návěstidlo
STR_TRACE_RESTRICT_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}Vloží instrukci
STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Odebere zvolenou instrukci{}Ctrl+kliknutí odebere zvolenou podmíněnou instrukci ale zachová její obsah
STR_TRACE_RESTRICT_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetuje vybrané návěstidlo (neovlivní sdílené programy)
STR_TRACE_RESTRICT_COPY_TOOLTIP :{BLACK}Zkopíruje program z jiného návěstidla{}Ctrl+kliknutí připojí program z jiného návěstidla
STR_TRACE_RESTRICT_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sdílet program s jiným návěstidlem
STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE_TOOLTIP :{BLACK}Zastaví sdílení programu s jinými návěstidly, vytvoří kopii programu
STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_GUI_TOOLTIP :{BLACK}Omezení směrování
STR_TRACE_RESTRICT_INSTRUCTION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni na instrukci pro její výběr{}Ctrl+kliknutí přeskočí na cíl instrukce (pokud existuje)
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_INSERT_ITEM :{WHITE}Instrukci nelze vložit
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MODIFY_ITEM :{WHITE}Instrukci nelze upravit
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ITEM :{WHITE}Instrukci nelze odstranit
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MOVE_ITEM :{WHITE}Instrukci nelze přesunout
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALUE_TOO_LARGE :{WHITE}Příliš velká hodnota, maximum je {DECIMAL}
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_NO_PROGRAM :Žádný program omezení směrování neexistuje
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_OFFSET_TOO_LARGE :Příliš velký posun
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_CHANGE_CONDITIONALITY :Podmíněnost nelze změnit
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ENDIF :Konec podmínky nelze odstranit
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHALLOW_REMOVE_IF_ELIF :Nelze odstranit začátek bloku 'Pokud' s jedním nebo více bloky 'Jinak pokud', 'nebo pokud' nebo 'Jinak'
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_END_CONDSTACK :Ověření selhalo: Blok podmínek na konci není prázdný
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_NO_IF :Ověření selhalo: 'Jinak'/'Konec podmínky' bez počátečního 'Pokud'
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_DUP_ELSE :Ověření selhalo: vícenásobné 'Jinak'
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_ELIF_NO_IF :Ověření selhalo: 'Jinak pokud' bez počátečního 'Pokud'
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_UNKNOWN_INSTRUCTION :Ověření selhalo: neznámá instrukce
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SOURCE_SAME_AS_TARGET :Zdrojová a cílová návěstidla jsou stejná
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_RESET_SIGNAL :{WHITE}Nelze resetovat návěstidlo
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_PROGRAM :{WHITE}Nelze kopírovat program
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_APPEND_PROGRAM :{WHITE}Nelze připojit program
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHARE_PROGRAM :{WHITE}Nelze sdílet program
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_UNSHARE_PROGRAM :{WHITE}Nelze zastavit sdílení programu
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nelze vytvořit slot...
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nelze odstranit tento slot...
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nelze přejmenovat slot...
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nelze přidat vozidlo do tohoto slotu...
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_REMOVE_VEHICLE :{WHITE}Nelze odebrat vozidlo z tohoto slotu...
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_SET_MAX_OCCUPANCY :{WHITE}Nelze nastavit maximální obsazenost tohoto slotu...
# Programmable Pre-Signals
STR_PROGRAM_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Programování pre-signálu
STR_ERR_PROGSIG_INVALID_INSTRUCTION :{WHITE}Nelze vložit instrukci po instrukci s neplatným ID
STR_ERR_PROGSIG_INVALID_OPCODE :{WHITE}Nelze vložit instrukci tohoto operačního kódu
STR_ERR_PROGSIG_NOT_THERE :{WHITE}Není tam žádný programovatelný pre-signál
STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL_STATE :{WHITE}Tento stav návěstidla je neplatný
STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION :{WHITE}Tato podmínka je neplatná
STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION_FIELD :{WHITE}Toto pole není pro podmínku platné
STR_ERR_PROGSIG_INVALID_COMPARATOR :{WHITE}Tento komparátor není platný
STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL :{WHITE}Byl vybráno neplatné návěstidlo
STR_PROGSIG_CAPTION :{WHITE}Program pre-signálu
STR_PROGSIG_COND_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Podmínka k porovnání
STR_PROGSIG_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Operátor, který má být použit k porovnání proměnné
STR_PROGSIG_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Hodnota proti které má být proměnná porovnána
STR_PROGSIG_SIGNAL_STATE_TOOLTIP :{BLACK}Nastaví návěstidlo do stavu
STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL :{BLACK}Nastavit návěstidlo
STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Zvolí návěstidlo
STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL :{BLACK}Jít na návěstidlo
STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Jít na toto návěstidlo
STR_PROGSIG_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}Vložit instrukci
STR_PROGSIG_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Odstranit vybranou instrukci
STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}Odstranit celý program
STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}Kopírovat program ze stávajícího návěstidla
STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM :{BLACK}Odstranit program
STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM :{BLACK}Kopírovat program
STR_PROGSIG_REMOVE :{BLACK}Odstranit
STR_PROGSIG_INSERT :Vložit
STR_PROGSIG_INSERT_IF :Podmínka
STR_PROGSIG_INSERT_SET_SIGNAL :Stav návěstidla
STR_PROGSIG_FIRST :Začátek
STR_PROGSIG_LAST :Konec
STR_PROGSIG_IF :Pokud {STRING} pak
STR_PROGSIG_ELSE :Jinak
STR_PROGSIG_ENDIF :Konec podmínky
STR_PROGSIG_SET_SIGNAL :Vytvořit návěstidlo {STRING}
STR_PROGSIG_COND_ALWAYS :vždy
STR_PROGSIG_COND_NEVER :nikdy
STR_PROGSIG_COND_COMPARE :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_PROGSIG_COND_SIGNAL_STATE :stav návěstidla
STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_SPECIFIED :návěstidlo na {NUM} x {NUM} je zelený
STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_UNSPECIFIED :{RED}nespecifikované návěstidlo{STRING} je zelený
STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_RED :červených návěstidel
STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_GREEN :zelených návěstidel
STR_PROGSIG_CONDITION_VALUE_CAPT :{WHITE}Hodnota podmínky
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_INSTRUCTION :{WHITE}Instrukci nelze vložit
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_INSTRUCTION :{WHITE}Instrukci nelze upravit
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_INSTRUCTION :{WHITE}Instrukci nelze odstranit
STR_ERROR_CAN_T_GOTO_UNDEFINED_SIGNAL :{WHITE}Nelze přejít na nedefinované návěstidlo
STR_ERROR_NOT_AN_EXIT_SIGNAL :{WHITE}Nejedná se o koncové návěstidlo
STR_ERROR_NOT_AN_PROG_SIGNAL :{WHITE}Nejedná se o programovatelný pre-signál
STR_ERROR_CANNOT_USE_SELF :{WHITE}Nelze kopírovat program ze sebe
STR_ERROR_CAN_T_DEPEND_UPON_BIDIRECTIONAL_SIGNALS :{WHITE}Nelze podmíněně záviset na obousměrných návěstidlech
STR_ERROR_INVALID_SIGNAL :{WHITE}Neplatné návěstidlo
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RULER_TOOL :{BLACK}Použít virtuální pravítko pro měření vzdálenosti a výšky
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Výška sněžné čáry:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvýšit sněžnou čáru o jednu úroveň
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Snížit sněžnou čáru o jednu úroveň
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit výšku sněžne čáry
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=m}Vlak {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Silniční vozidlo {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=f}Loď {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Letadlo {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window