diff --git a/src/lang/CMakeLists.txt b/src/lang/CMakeLists.txt index 11ff3f7772..c2f11194b9 100644 --- a/src/lang/CMakeLists.txt +++ b/src/lang/CMakeLists.txt @@ -92,6 +92,7 @@ foreach(LANG_SOURCE_FILE IN LISTS LANG_SOURCE_FILES) DEPENDS hoststrgen ${MASTER_LANG_FILE} MAIN_DEPENDENCY ${LANG_SOURCE_FILE} DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/english.txt + DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/extra/${LANG_SOURCE_FILE_NAME_WE}.txt WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} COMMENT "Compiling language ${LANG_SOURCE_FILE_NAME_WE}" ) diff --git a/src/lang/afrikaans.txt b/src/lang/afrikaans.txt index 9d78a68472..b8c0295bfe 100644 --- a/src/lang/afrikaans.txt +++ b/src/lang/afrikaans.txt @@ -196,10 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mp STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mpu -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}pk STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}pk STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -239,7 +235,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Kies hoe STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Kies kriterea om volgens te rangskik STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Kies kriteria om volgens te filter STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sorteer volgens -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Hernoem STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Dekking STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Wissel dekking van die vertoonarea @@ -576,12 +571,6 @@ STR_MONTH_OCT :Oktober STR_MONTH_NOV :November STR_MONTH_DEC :Desember -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treine -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Padvoertuie -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skepe -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Vliegtuie - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Sleutel STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Wys sleutel van grafieke @@ -2190,7 +2179,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Maatskap # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Klient Lys -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Toeskou # Network client list @@ -2896,9 +2884,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Dorp nam STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies dorp naam styl STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Hoev. nywerhede: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sneeu lyn hoogte: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een op -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een af STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrein tipe: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Seevlak: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Riviere: @@ -2946,7 +2931,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Reliëfk STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Grootte: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander sneeu lyn hoogte STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander begin jaar # SE Map generation @@ -3433,7 +3417,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Beweeg H STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bou hoofkwartier elders teen 'n koste gelykstaande aan 1% van maatskappy se waarde. Shift+klik vir kwotasie STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Besonderhede STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Sien gedetaileerde infrastruktuur telling -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Gee geld STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nuwe Gesig STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Kies nuwe gesig vir bestuurder @@ -3451,7 +3434,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Maatskappy Naam STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Bestuurder se Naam -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Sleutel die bedrag geld in wat u wil gee STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ons is opsoek na 'n vervoer maatskappy wat ons se maatskappy sal oorvat.{}{}Wil jy {COMPANY} koop vir {CURRENCY_LONG}? @@ -3598,7 +3580,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Loopkost STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(herboubaar) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ontwerp: {GOLD}{NUM}{BLACK} Leeftyd: {GOLD}{COMMA} jaar -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Ontwerp: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. betroubaarheid: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Koste: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Herbou Koste: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -4779,11 +4760,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Oorspronklike T STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Oorspronklike Transport Tycoon (Original/World Editor) musiek van die DOS-uitgawe. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :'n Musiek stel sonder enige musiek. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trein {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Pad Voertuig {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Hoog kantoor blok diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt index c3b1470927..c59edd3623 100644 --- a/src/lang/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/arabic_egypt.txt @@ -195,11 +195,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}ك STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}م/ث STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}مربعات/ اليوم -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :ميل/س -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :كم/س -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :م/ث -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :مربعات/ اليوم - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}حصان STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}حصان STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}ك واط @@ -240,7 +235,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK} اخت STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK} اختر نوع الترتيب STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}حدد معايير المُرَشِح STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK} رتب بـ -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}مدى التغطية STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}عرض منطقة التغطية @@ -577,12 +571,6 @@ STR_MONTH_OCT :اكتوبر STR_MONTH_NOV :نوفمبر STR_MONTH_DEC :ديسمبر -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :قطارات -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :عربات -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :سفن -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :طائرات - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}مفتاح STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}اظهار مفتاح الرسم البياني @@ -2693,9 +2681,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}مدى تغطيت السحراء: STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}تقليل التغطية الصحراوية بنسبة عشرة بالمائة STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK} ارتفاع خط الثلج -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ارفع خط الثلج مستوى واحد -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK} نوع التضاريس STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}مستوى البحر STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}انهار: @@ -2743,7 +2728,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}الحجم: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM} -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}غير مستوى خط الثلج STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}غير سنة البداية # SE Map generation @@ -3337,7 +3321,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}تكلف STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}السعة: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(قابل لتغيي) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}تصميم: {GOLD}{NUM}{BLACK} العمر الافتراضي: {GOLD}{COMMA} سنة -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}تصميم: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}الاعتمادية القصوى: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -4470,11 +4453,6 @@ STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :مجموعة ص STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :النسخة الاصلية من ترانسبورت تايكون ديلوكس الموسيقية نسخة وندوز STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :مجموعة موسيقى بدون موسيقى -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :قطار {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :عربة {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :سفينة {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :طائرة {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :مبنى مكاتب عالي diff --git a/src/lang/basque.txt b/src/lang/basque.txt index 70a0600210..c6de8b1c3b 100644 --- a/src/lang/basque.txt +++ b/src/lang/basque.txt @@ -194,10 +194,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mp STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -237,7 +233,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Hautatu STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Aukeratu ordenatze irizpideak STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Aukeratu iragazki irizpideak STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenatu -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Berrizendatu STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lehioa itxi STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Leiho izena - Arrastatu hau leihoa mugitzeko @@ -562,12 +557,6 @@ STR_MONTH_OCT :Urria STR_MONTH_NOV :Azaroa STR_MONTH_DEC :Abendua -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenak -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Errepide ibilgailuak -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Itsasontziak -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Hegazkinak - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Giltza STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Erakutsi giltza grafikoetan @@ -2070,7 +2059,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Konpaini # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Bezero zerrenda -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Ikusle # Network client list @@ -2729,9 +2717,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Herrien STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Herrien izenen estiloak aukeratu STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Industria kopurua: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Elur garaiera: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Igo puntu batean elur garaiera -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Jeitsi puntu batean elur garaiera STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Lur mota: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Itsaso kopurua: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Errekak: @@ -2779,7 +2764,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Garaiera STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Tamaina: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Elur garaiera aldatu STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hasierako urtea aldatu # SE Map generation @@ -3245,7 +3229,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Konpaini STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Konpainiaren egoitza birkokatu, konpainiaren balioaren %1 gatik. Shift+klik gutxi gora beherako kostea erakutsi STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Xehetasunak STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Azpiegitura kantitateak xehetasunez ikusi -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Dirua eman STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Aurpegi berria STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Lehendakariaren aurpegi berria aukeratu @@ -3263,7 +3246,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Konpaini STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Konpainiaren izena STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Lehendakariaren izena -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Eman nahi duzun diru kantitatea ezarri STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Gure konpainia erostea nahiko genuke{}{}{COMPANY} {CURRENCY_LONG}rengatik erosi nahi duzu? @@ -3386,7 +3368,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Mantenim STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Edukiera: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(zama aldatu daiteke) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Diseinatua: {GOLD}{NUM}{BLACK} Bizitza: {GOLD}{COMMA} urte -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Diseinatua: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Gehienezko fidagarritasuna: %{GOLD}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostea: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pisua: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) @@ -4507,11 +4488,6 @@ STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Transport Tycoo STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Soinurik gabeko soinu pakete bat STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Musika gabeko musika paketea. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trena {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Errepide ibilgailua {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Itsasontzia {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Hegazkina {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Ofizina eraikin handia diff --git a/src/lang/belarusian.txt b/src/lang/belarusian.txt index 1ccb2691ce..cb805a887b 100644 --- a/src/lang/belarusian.txt +++ b/src/lang/belarusian.txt @@ -507,10 +507,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}м STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}км/г STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}м/с -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :міль/г -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :км/г -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :м/с - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}к.с. STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}к.с. STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}кВт @@ -550,7 +546,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Зьме STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Зьмена крытэрыю сартаваньня STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Выберыце фiльтр STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сартаваньне -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Перайменаваць STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Ахоп STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыць вакно @@ -885,12 +880,6 @@ STR_MONTH_OCT :Кастрыч STR_MONTH_NOV :Лістапад STR_MONTH_DEC :Сьнежань -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Цыгнікі -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Аўтатранспарт -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Караблі -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Авіятранспарт - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Леґенда STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць леґенду да ґрафікаў @@ -2514,7 +2503,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Камп # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Сьпіс кліентаў -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Назіраць # Network client list STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Адправіць паведамленне гэтаму гульцу @@ -3246,9 +3234,6 @@ STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Дата STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Колькасьць прадпрыемстваў: STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Паменшыць плошчу пяшчанага пакрыцця на 10% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Вышыня сьнегавой лініі: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Падняць сьнегавую лінію -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Апусьціць сьнегавую лінію STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тып ляндшафту: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Колькасьць азёраў/мораў: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Колькасьць рэк: @@ -3296,7 +3281,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назв STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Памер: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM} -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Зьмяніць вышыню сьнегавой лініі STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Зьмяніць год пачатку гульні # SE Map generation @@ -3784,7 +3768,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Пера STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перамясьціць штаб-кватэру кампаніі ў іншае месца за 1% ацэнкавага кошту капіталу кампаніі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту пераносу. STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Дэталi STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць дэталёвыя iнфраструктурныя падлiкi -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Передаць грошай STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Зьнешнасьць STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Зьмяніць зьнешнасьць дырэктара @@ -3802,7 +3785,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Прад STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Кампанія STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Імя дырэктара -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Увядзіце суму грошай, якую вы хочаце перадаць STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Мы шукаем транспартную кампанію для далучэньня да яе.{}{}Вы хочаце купіць {COMPANY} за {CURRENCY_LONG}? @@ -3944,7 +3926,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Кошт STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ёмістасьць: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(пераабст.) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Распрацаваны ў {GOLD}{NUM} г.{BLACK} Тэрмін службы: {GOLD}{COMMA} г{P од ады адоў} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Распрацаваны ў {GOLD}{NUM} г. STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Макс. надзейнасьць: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Кошт: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Кошт: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Кошт пераабсталявання: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5131,11 +5112,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Набор му STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Набор музычнага афармлення з гульні Transport Tycoon (Original/World Editor) для DOS. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :"Пусты" набор музычнага афармлення, які не зьмяшчае ніякай музыкі. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Цягнiк {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Аўтамабiль {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Карабель {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Самалёт {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Вышынны офісны будынак diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index 07c400fb3a..fb63f4762d 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -197,11 +197,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}quadrados/dia -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :quadrados/dia - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}cv STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -250,7 +245,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecion STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selecione critério de classificação STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecione critério para filtração STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Classificar por -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renomear STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Cobertura STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Alternar a visão da área de cobertura @@ -598,12 +592,6 @@ STR_MONTH_OCT :Outubro STR_MONTH_NOV :Novembro STR_MONTH_DEC :Dezembro -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trens -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Automóveis -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Embarcações -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Chave STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Exibir chave aos gráficos @@ -3162,9 +3150,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Cobertur STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Aumentar a cobertura do deserto em dez por cento STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Diminuir a cobertura do deserto em dez por cento STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Linha da neve -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Aumentar a linha da neve em um ponto -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Diminuir a linha da neve em um ponto STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Nível do mar: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rios: @@ -3222,7 +3207,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Altura a STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Pico mais alto STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cobertura de neve (%) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cobertura do deserto (%) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar linha da neve STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar data de início # SE Map generation @@ -3906,7 +3890,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Manuten STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(adaptável) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Desenvolvida: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} ano{P "" s} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Desenvolvida: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Confiabilidade Máx.: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Preço: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Custo para Reequipar: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5124,11 +5107,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Música Origina STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Música Original do Transport Tycoon DOS STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Um pacote de músicas sem músicas. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trem {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Automóvel {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Embarcação {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Edifício alto de escritórios diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt index 24b9950b2e..61618bc77b 100644 --- a/src/lang/bulgarian.txt +++ b/src/lang/bulgarian.txt @@ -234,7 +234,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Избе STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Избери критерий за сортиране STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Избери критерии за филтриране STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сортирай по -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Преименувай STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Покритие STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори прозореца @@ -564,12 +563,6 @@ STR_MONTH_OCT :Октомвр STR_MONTH_NOV :Ноември STR_MONTH_DEC :Декември -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Влакове -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Камиони/Автобуси -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Кораби -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Самолети - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Легенда STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Покажи легендата на графиката @@ -2111,7 +2104,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Комп # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Списък с играчите -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Наблюдавай # Network client list @@ -2779,9 +2771,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Имен STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Избор стила на имената на градовете STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Дата: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Брой индустрии: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Снежна линия: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Преместване снежната линия нагоре -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Преместване снежната линия надолу STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип на терен: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Морско ниво: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Реки: @@ -2829,7 +2818,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Име STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Размер: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Височина на снежната линия STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна началната година # SE Map generation @@ -3295,7 +3283,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Прем STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Преместване централата на компанията другаде за 1% от стойноста на компанията. Shift показва цена за преместване STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Детайли STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Детайлна бройка на инфраструктурите -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Дай пари STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Ново лице STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Избери друго лице за управителя @@ -3313,7 +3300,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Прод STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Име на компанията STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Име на управителя -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Въведете количеството пари, което искате да дадете STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ние търсим транспортна компания, която да поеме нашата компания.{}{}Do you want to purchase {COMPANY} for {CURRENCY_LONG}? @@ -3442,7 +3428,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Разх STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(преустроим) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Модел: {GOLD}{NUM}{BLACK} Живот: {GOLD}{COMMA} години -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Модел: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Макс. надеждност: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Цена за преустройване: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -4593,11 +4578,6 @@ STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Оригина STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Оригинална Transport Tycoon (Original/World Editor) музика за DOS. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Празен музикален пакет. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Влак {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Автомобил {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Кораб {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Самолет {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Висока офис сграда diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index ca6bbfe185..ba125cfc18 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -197,11 +197,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}cel·les/dia -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :cel·les/dia - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}cv STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}cv STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -250,7 +245,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Seleccio STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selecciona el criteri per ordenar la llista STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Filtra per tipus de càrrega STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordena per: -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Canvia el nom STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Cobertura STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Mostra/Amaga l'àrea de cobertura @@ -598,12 +592,6 @@ STR_MONTH_OCT :Octubre STR_MONTH_NOV :Novembre STR_MONTH_DEC :Desembre -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trens -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Automòbils -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Vaixells -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Avions - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Llegenda STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la llegenda dels gràfics @@ -2622,8 +2610,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{G=Masculin}{TI STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} a transportar cada mes de {STATION} a {STATION} ({COMMA}{NBSP}% de capacitat){STRING} STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} per a transportar de tornada ({COMMA}{NBSP}% de capacitat) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Temps de viatge mitjà: {NUM}{NBSP}di{P a es} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Temps de viatge mitjà: {STRING} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacitat: {CARGO_LONG} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Marca l'àrea de cobertura @@ -3166,9 +3152,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Proporci STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Augmenta un 10 % la proporció de terreny desèrtic STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Redueix un 10 % la proporció de terreny desèrtic STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}{NBSP}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alçada dels estatges amb neu: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mou els estatges amb neu un pas amunt -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mou els estatges amb neu un pas avall STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipus de terreny: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Nivell de mar: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Quantitat de rius: @@ -3226,7 +3209,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Alçada STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Alçada màxima dels cims STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Percentatge de terreny amb neu STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Percentatge de terreny desèrtic -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia l'alçada d'inici d'estatges amb neu STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar l'any inicial # SE Map generation @@ -3910,7 +3892,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost d'u STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(remodelable) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dissenyat: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} any{P "" s} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Dissenyat: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilitat màxima: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Cost del remodelat: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5130,11 +5111,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Música origina STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Música original del Transport Tycoon Deluxe (original/editor d'escenaris) pel DOS. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Una llista de música sense cap peça. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=Masculin}Tren {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=Masculin}Automòbil {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=Masculin}Vaixell {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=Masculin}Avió {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Bloc d'oficines alt diff --git a/src/lang/chuvash.txt b/src/lang/chuvash.txt index 792c334fe3..01db89e7c0 100644 --- a/src/lang/chuvash.txt +++ b/src/lang/chuvash.txt @@ -155,10 +155,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} мил/ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/с STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/ҫ -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :мил/с -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :км/с -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :м/ҫ - STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}кВт @@ -170,7 +166,6 @@ STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}кВт # Common window strings -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ята улӑштар STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Чӳречене хуп @@ -367,12 +362,6 @@ STR_MONTH_OCT :Юпа STR_MONTH_NOV :Чӳк STR_MONTH_DEC :Раштав -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Пуйăссем -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Транспорт ҫул -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Карапсем -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Сывлӑш ҫул-йӗрӗ - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Уҫӑ STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING} diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index 77219685d1..32ffdf4e73 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -291,10 +291,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mp STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}KS STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}KS STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -334,7 +330,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Odaberi STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Odaberi kriterij za sortiranje STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Odaberi kriterij filtriranja STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj prema -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Područje pokrivanja STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Uključi prikaz područja pokrivanja @@ -674,12 +669,6 @@ STR_MONTH_OCT :Listopad STR_MONTH_NOV :Studeni STR_MONTH_DEC :Prosinac -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vlakovi -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Cestovna vozila -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Brodovi -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Zrakoplov - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Ključ STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži ključeve na grafikonima @@ -3061,9 +3050,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Najviši STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Povećaj pokrivenost snijega za deset posto STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Smanji pokrivenost snijega za deset posto STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Pustinjska pokrivenost: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina linije snijega -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vrsta terena: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Razina mora: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rijeke: @@ -3113,7 +3099,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Najviši vrh STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pustinjska pokrivenost (in %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni početnu godinu # SE Map generation @@ -3607,7 +3592,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premjest STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke negdje drugdje za 1% troška od cjelokupne vrijednosti tvrtke. Shift+Klik prikazuje trošak bez premještanja sjedišta tvrtke. STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detalji STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Pogledaj detaljne podatke infrastrukture -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Daj novac STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Novo lice STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi novo lice direktora @@ -3625,7 +3609,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodaj 2 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Ime tvrtke STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Ime direktora -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Unesite iznos novca koji želite dati STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Tražimo prijevoznu tvrtku koja bi preuzela našu tvrtku.{}{}Želiš li kupiti tvrtku {COMPANY} za {CURRENCY_LONG}? @@ -3774,7 +3757,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Trošak STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {GOLD}{CARGO_LONG}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(prenamjenjiv) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dizajnirano: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Dizajnirano: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Najveća pouzdanost: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cijena: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Cijena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Cijena prenamjene: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -4966,11 +4948,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Originalna glaz STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Originalna glazba za Transport Tycoon (original/editor svijeta) DOS izdanje. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Glazbeni paket bez ikakve glazbe. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Cestovno vozilo {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Brod {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Zrakoplov {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Visoki uredski blok diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index c5991c5eed..7f21c6de7d 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -271,11 +271,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}políčka/den -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :políčka/den - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -324,7 +319,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vyber zp STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Vyber, podle čeho se má třídit STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vyber třídící podmínku STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Řadit podle -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Přejmenovat STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Pokrytí STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Zapnout/vypnout zvýrazňování oblasti pokrytí @@ -332,7 +326,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavřít STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Srolovat okno - zobrazit pouze jeho záhlaví STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Zobrazit ladící informace pro grafiky -STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Změna velikosti okna na výchozí. Ctrl+kliknutí k uložení stávající velikosti jako výchozí +STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Změna velikosti okna na základní. Ctrl+Click k uložení stávající velikosti jako základní STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Označit toto okno, aby se nedalo zavřít klávesou pro zavření všech oken STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Velikost okna změníš uchopením a táhnutím zde STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Přepnout velké/malé okno @@ -368,7 +362,7 @@ STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Délka: STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Oblast: {NUM} x {NUM} STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Délka: {NUM}{}Výškový rozdíl: {HEIGHT} STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Oblast: {NUM} x {NUM}{}Výškový rozdíl: {HEIGHT} -STR_MEASURE_DIST_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pravoúhlá vzdálenost: {NUM}{}Vzdálenost vzdušnou čarou: {NUM}{}Vzdálenost od nejbližšího okraje: {NUM}{}Výška od úrovně moře: {HEIGHT}{}Výškový rozdíl: {HEIGHT} + # These are used in buttons STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Podle jména @@ -381,7 +375,6 @@ STR_SORT_BY_TRANSPORTED :přepravy STR_SORT_BY_NUMBER :čísla STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :hrubého zisku loňský rok STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :hrubého zisku za tento rok -STR_SORT_BY_PROFIT_LIFETIME :hrubého zisku po celou dobu STR_SORT_BY_AGE :stáří STR_SORT_BY_RELIABILITY :spolehlivosti STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :celkové kapacity dle druhu nákladu @@ -391,7 +384,6 @@ STR_SORT_BY_VALUE :hodnoty STR_SORT_BY_LENGTH :délky STR_SORT_BY_LIFE_TIME :zbývající životnosti STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :zpoždění -STR_SORT_BY_AVG_ORDER_OCCUPANCY :průměrné obsazenosti STR_SORT_BY_FACILITY :druhu stanice STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Celkového čekajícího nákladu STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Dostupného čekajícího nákladu @@ -439,10 +431,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Zobrazit STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Zobrazit grafy STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Zobrazit tabulku společností STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financovat konstrukci nového průmyslu, nebo zobrazit všechen průmysl -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Zobrazit seznam vlaků společnosti. Ctrl+kliknutí přepíná seznam skupin/vlaků -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zobrazit seznam silničních vozidel společnosti. Ctrl+kliknutí přepíná seznam skupin/vozidel -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Zobrazit seznam lodí společnosti. Ctrl+kliknutí přepíná seznam skupin/lodí -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Zobrazit seznam letadel společnosti. Ctrl+kliknutí přepíná seznam skupin/letadel +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Zobrazit seznam vlaků společnosti. Ctrl+Klik přepíná seznam skupin/vlaků +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zobrazit seznam silničních vozidel společnosti. Ctrl+Klik přepíná seznam skupin/vozidel +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Zobrazit seznam lodí společnosti. Ctrl+Klik přepíná seznam skupin/lodí +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Zobrazit seznam letadel společnosti. Ctrl+Klik přepíná seznam skupin/letadel STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Přiblížit pohled STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddálit pohled STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budovat železnici @@ -472,7 +464,6 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavb STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Vysadit stromy. Ctrl vybírá území úhlopříčně. Shift zobrazí odhad ceny STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Umístit popisek STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Umisťte objekt. Pro zobrazení odhadu ceny podrž Shift. Ctrl vybírá oblast diagonálně -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_HOUSE :{BLACK}Umístit dům # Scenario editor file menu ###length 7 @@ -492,7 +483,6 @@ STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Nastavení AI STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Nastavení herních skriptů STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Nastavení grafik STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavení průhlednosti -STR_SETTINGS_MENU_ZONING :Zóny STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Zobrazení jmen měst STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Zobrazení jmen stanic STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Zobrazení jmen směrování @@ -517,7 +507,6 @@ STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mapa světa STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Další pohled STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Legenda toku nákladu STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Seznam popisků -STR_MAP_MENU_PLAN_LIST :Seznam plánů # Town menu ###length 2 @@ -591,9 +580,8 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zem STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Zobrazit nebo skrýt konzoli STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Ladění AI / herních skriptů -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Snímek obrazovky +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Zobrazit počet snímků za sekundu -STR_ABOUT_MENU_SHOW_TOGGLE_MODIFIER_KEYS :Okno modifikačních kláves STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Zarovnávání spritů STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Přepnout ohraničení @@ -690,12 +678,6 @@ STR_MONTH_NOV.gen :listopadu STR_MONTH_DEC :Prosinec STR_MONTH_DEC.gen :prosince -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vlaky -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Silniční vozidla -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Lodě -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Letadla - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit legendu ke grafům @@ -851,9 +833,9 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit na mapě dopravní cesty STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mapě vegetaci STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mapě vlastníky pozemků -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Kliknutím na typ průmyslu přepnete jeho zobrazení. Ctrl+kliknutí vypne všechny typy kromě toho vybraného. Další Ctrl+kliknutí pro zapnutí všech druhů průmyslu. -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Kliknutím na společnost přepnete zobrazení jejího majetku. Ctrl+kliknutí vypne všechny společnosti kromě té vybrané. Další Ctrl+kliknutí zobrazí opět všechny společnosti. -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klikni na náklad pro přepnutí zobrazení jeho vlastností. Ctrl+kliknutí vypne zobrazení všech nákladů kromě jednoho vybraného. Další Ctrl+kliknutí všechny náklady opět zobrazí +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Kliknutím na typ průmyslu přepnete jeho zobrazení. Ctrl+Klik vypne všechny typy kromě toho vybraného. Ctrl+Klik znovu pro zapnutí všech druhů průmyslu. +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Kliknutím na společnost přepnete zobrazení jejího majetku. Ctrl+Klik vypne všechny společnosti kromě té vybrané. Ctrl+Klik znovu zobrazí opět všechny společnosti. +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klikni na náklad pro přepnutí zobrazení jeho vlastností. Ctrl+Klik vypne zobrazení všech nákladů kromě jednoho vybraného. Další Ctrl+Klik všechny náklady opět zobrazí STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Silnice STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Železnice @@ -891,7 +873,6 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STR STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SMALLMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Snímek obrazovky STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Vypnout všechny STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Zapnout všechny STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Zobrazit výšku @@ -989,7 +970,6 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} nemá žádné příkazy STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} má zdvojené příkazy STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} má v příkazech neplatnou stanici -STR_NEWS_VEHICLE_NO_DEPOT_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} nemá příkaz do depa STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} má v příkazech letiště, jehož dráha je příliš krátká STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} zastarává @@ -1274,7 +1254,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Omezit n STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Základní (zobrazí pouze důležitá nastavení) STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Pokročilé (zobrazí většinu nastavení) STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Expertní (zobrazí všechna nastavení, včetně těch podivných) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Nastavení s jinou než výchozí hodnotou +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Nastavení s jinou než defaultní hodnotou STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Nastavení s jinou hodnotou než tvé nastavení nových her STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Omezí určitá nastavení v seznamu níže @@ -1352,8 +1332,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Katastrofy, kte STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Postoj městské správy k úpravám v oblasti: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Vyber jak moc hluku a změn prostředí poškozuje hodnocení společnosti u města a tak dále komplikuje budoucí stavbu na jeho území -STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER :Povolit v síťové hře cheat na peníze: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, cheat na peníze mohou použít všichni hráči síťové hry. Cheat na peníze je vždy povolen při hře jednoho hráče a správcům síťové hry. STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Maximální výška mapy: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Nastav maximální výšku terénu. S volbou "(automaticky)" bude po vygenerování terénu vybrána dobrá hodnota. @@ -1371,13 +1349,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Rozdílná veli STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Obsluhovat průmysl s vlastní stanicí i prostřednictvím jiných stanic: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, průmysl s vlastní stanicí (např. ropné plošiny) může být obsluhován i prostřednictvím společnostmi vlastněných stanic v okolí. Pokud je vypnuto, tento průmysl může být obsluhován pouze prostřednictvím vlastní stanice. Společnostmi vlastněné stanice v okolí nebudou moci tento průmysl obsluhovat a vlastní stanice tohoto průmyslu nebude moci obsluhovat žádný jiný průmysl ani domy v okolí. -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE :Zvýšit oblast pokrytí: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE_HELPTEXT :Zvýší oblast pokrytí stanic o zadaný počet polí -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME :Vliv doby čekání nákladu na hodnocení stanice závisí na druhu nákladu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME_HELPTEXT:Pokud je zapnuto, efekt času co uplynul od posledního naložení na hodnocení stanice závisí na druhu nákladu. Cestující, pošta, ceniny a chlazený nebo expresní náklad je více citlivý na čekání. Rudy a kapaliny jsou méně citlivé. -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT :Kapacita nákladu stanice a vliv doby čekání záleží na velikosti stanice: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, kapacita čekajícího nákladu a vliv na hodnocení stanice záleží na její velikosti. Větší stanice pojmou více nákladu a jejich hodnocení jsou méně ovlivněné čekajícím nákladem. - STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Povolit bourání více městských silnic, mostů a tunelů: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Usnadňuje odstranění městských staveb a silnic @@ -1452,8 +1423,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :na začátku STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :uprostřed STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :na konci -STR_CONFIG_SETTING_IMPROVED_BREAKDOWNS :Zapnout vylepšené poruchy: {STRING} - STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Posouvat okno, když je kurzor na okraji: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, pohledy se začnou posouvat pokud bude kurzor v blízkosti okraje okna ###length 4 @@ -1499,17 +1468,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Toto nas STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Udržování infrastruktury: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, je třeba platit za údržbu infrastruktury. Náklady vzrůstají společně s velikostí dopravní sítě, takže velké společnosti platí více než malé. -STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE :Lodě se vyhýbají kolizím: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, lodě se pokouší vyhýbat se jedna druhé. Nejlepší výsledky v kombinaci s vypntými zatáčkami o 90 stupňů. - -STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL :Povolit stavbu tunelů pod vodou: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, tunely mohou být postaveny pod úrovní moře. Vyžaduje, aby konce tunelu byly nejméně 3 čtverečky od pobřeží. - -STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY :Vlaky různých společností nemohou do sebe nabourat: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY_HELPTEXT :Toto nastavení zabraňuje nedůvěryhodným síťovým hráčům záměrně způsobovat srážky vlaků s těmi z jiných společností v síťové hře se sdílenou železniční infrastrukturou. - -STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING :Dlouhá silniční vozidla mohou předjíždět: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING_HELPTEXT :Zapne předjíždění dlouhých silničních vozidel jiná silniční vozidla. STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Počáteční barva společnosti: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Vyberte počáteční barvu společnosti @@ -1527,20 +1485,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Ne STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ano, pouze kromě zastavených vozidel STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :U všech vozidel -STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER :Varovat, pokud vozidlo nemá v jízdním řádu příkaz do depa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER_HELPTEXT :Pokud je zapnuto zároveň s kontrolou příkazů vozidel, zobrazí se zpráva, když vlak, silniční vozidlo, nebo loď nemá ve svém jízdním řádu příkaz zajet do depa. - STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Varovat, pokud vozidlo prodělává: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, budou zobrazovány zprávy o vozidlech, která v posledním kalendářním roce neměla žádný zisk. STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Vozidlům se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, všechny modely vlaků zůstanou po uvedení dostupné napořád. (nezastarají) -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER :Žádná vozidla nezastarají po: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_HELPTEXT :Vozidla, která by jinak po tomto roce zastarala, zůstanou dostupná navždy. -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_VALUE :{NUM} -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_ZERO :Vypnuto - STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Automaticky nahradit dopravní prostředek, když zestárne: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, vozidla na konci své plánované životnosti budou automaticky nahrazena, když jsou splněny podmínky pro automatické obnovení. @@ -1571,45 +1521,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Tloušťka čá STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Zobrazovat název NewGRF v okně nákupu vozidel: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Přidá řádek do okna nákupu vozidel informující, ze které NewGRF vybrané vozidlo pochází. - STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Zobrazit druhy nákladu, které vozidlo může přepravovat, v oknech seznamů {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Pokud je povoleno, zobrazí se nad ním v seznamech vozidel přepravitelný náklad vozidla -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS :Zobrazovat délku vlaku v podrobnostech: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS_HELPTEXT :Zobrazovat délku vlaku v okně Detaily -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS :Zobrazovat skupinu vozidel v podrobnostech: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS_HELPTEXT :Zobrazovat skupinu vozidel v okně Detaily -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS :Zobrazovat poměr váhy vlaku v podrobnostech: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS_HELPTEXT :Zobrazovat poměr váhy vlaku v okně Detaily -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF :Zobrazovat omezené signály výchozí grafikou: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF_HELPTEXT :Zobrazovat signály s omezením vyhledávání trasy pomocí výchozí grafiky signálů s modrou značkou, namísto použití jakékoli jiné obsažené v NewGRF. Tato volba slouží k usnadnění rozlišení omezených signálů. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES :Zobrazovat pokročilé možnosti omezení vyhledávání trasy: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES_HELPTEXT :Zobrazovat pokročilé možnosti omezení vyhledávání trasy. Pokud je vypnuto, některé možnosti nejsou zobrazeny, jsou ale stále dostupné všem hráčům. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES :Zobrazovat programovatelné presignály: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES_HELPTEXT :Zobrazovat programovatelné presignály. Pokud je vypnuto, tlačítka pro stavbu a nastavení programovatelných presignálů nejsou zobrazena, možnosti jsou ale stále dostupné všem hráčům. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER :Zobrazovat filtr typu nákladu v seznamech vozidel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER_HELPTEXT :Zobrazovat filtr typu nákladu v seznamech vozidel. Pokud je zapnuto, okna seznamů vozidel obsahují další filtr. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES :Zobrazovat pokročilé možnosti příkazů nákladu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES_HELPTEXT :Zobrazovat pokročilé možnosti příkazů nákladu (přeložit/vyložit). Pokud je vypnuto, některé možnosti příkazů nákladu nejsou zobrazeny, jsou ale stále dostupné všem hráčům. -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS :Vypnout hromadné zadávání akcí pro výchozí seznamy vozidel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS_HELPTEXT :Tato volba vypne hromadné příkazy 'Poslat do depa', 'Provést údržbu', 'Zastavit' a 'Odjezd' pro seznamy vozidel 'Všechna vozidla' a 'Nezařazené vozidla'. Tato volba může zabránit negativním následkům stisknutí těchto tlačítek omylem. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI :Zobrazovat 'Poslat do depa/hangáru' a 'Prodat': {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI_HELPTEXT :Zobrazovat 'Poslat do depa/hangáru' a 'Prodat'. Pokud je zapnuto, chování tlačítka 'Poslat do depa' je změněno.. -STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE :Otevřít nové okno při klonování vozidla se sdílenými příkazy: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, otevře okno nově naklonovaného vozidla se sdílenými příkazy. - -STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES :Zapnout pokročilé možnosti signálů na mostech a v tunelech: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES_HELPTEXT :Zapne pokročilé možnosti signálů na mostech a v tunelech. Pokud je vypnuto, pokročilé možnosti u mostů a tunelů které je už nevyužívají nemohou být nastaveny, ale ostatní hráči mohou mít tuto volbu zapnutou a pokročilé možnosti využívat. - STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Klima: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Klima určuje základy herního scénáře s rozdílnými druhy nákladu a požadavky na růst měst. Nové GRaFiky a Herní Skripty umožní ještě jemnější kontrolu STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Tvůrce krajiny: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Originální generátor závisí na originálním setu grafik a tvoří mapy pevně daného tvaru. TerraGenesis je založen na generátoru Perlinova šumu s lepšími možnostmi nastavení - -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS :Maximum povolených změn presignálů najednou: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS_HELPTEXT :Nastaví maximální povolený počet změn presignálů najednou - ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :původní STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis @@ -1678,9 +1597,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maximální plo STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Údržba vrtulníků na heliportech: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Helikoptéra navštíví depo po každém přistání, i když na letišti žádné není -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY :Povolit příkazy pouze 'bez zastavení': {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY_HELPTEXT :Pro vlaky a silniční vozidla jsou možné pouze příkazy 'bez zastavení' - STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Otevírat lištu na úpravy terénu s lištami na výstavbu tratí/silnic atd.: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Při otevírání lišty výstavby automaticky otevřít lištu s úpravami terénu. @@ -1740,31 +1656,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Vypnuto STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dvojklik STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Jedno kliknutí (je-li zaměřen) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Jedno kliknutí (okamžitě) -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEPS :Zobrazit jednotlivé kroky trasy vozidla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR :Označit vozidla jiných společnostech v seznamech barvami společnosti které patří: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR_HELPTEXT :Vozidla vlastněná jinými společnostmi než je vlastník seznamu vozdiel jsou označena barevným čtvercem s barvami společnosti vlastnící vozidlo. -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI :Zapnout jedno vozidlo v okně sdílených příkazů: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI_HELPTEXT :Umožní použití okna sdílených příkazů pro jednotlivá vozidla i bez sdílených příkazů. - -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SCAN_SURROUNDINGS :Prohledej okolí (vhodné pro vysoké úrovně přiblížení): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SLOPES :Zobrazit sklon: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_BRIDGES :Zobrazit mosty: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_TUNNELS :Zobrazit tunely: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP :Zobrazit posuvný pohled: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_NOTHING :Vypnuto -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_CONTOUR :Obrys -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_BLEND :Smíchat s bílou barvou (pouze 32bpp) -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_ALL :Smíchat + obrys -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_USE_OWNER_COLOUR_BRIDGE_TUNNEL :Použít barvu vlastníka pro mosty a tunely: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DEFAULT_MODE :Výchozí zobrazení: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK :Funkce dvojkliku: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_DO_NOTHING :Nic -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_ZOOM_MAIN :Nastvit 1X zoom -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_NEW_EXTRA :Otevřít další pohled -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_VEHICLE_ROUTE :Zobrazit trasu vozidla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH :Styl vykreslení trasy vozidla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_VALUE :přerušovaná čára široká {COMMA} pixel{P "" y ů} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_DISABLED :plné čáry STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :Použít relay službu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :Pokud selže spojení k serveru, je možné použít relay službu pro vytvoření spojení. "Never" to zakáže, "ask" se nejprve zeptá, "allow" to povolí bez ptaní @@ -1786,9 +1677,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Zavírat okno k STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automaticky ukládat: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Zvol frekvenci automatického ukládání -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT :Automaticky uložit hru při ztrátě sítě: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, síťoví hráči automaticky uloží hru při ztrátě síťového spojení k serveru - STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Pro jméno uložené hry použít {STRING} formát STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formát data v názvu uložené hry ###length 3 @@ -1796,13 +1684,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :dlouhý (31. pr STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :krátký (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM :Varování před přepsáním existujícího souboru: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_HELPTEXT :Při uložení hry nebo výškové mapy zobrazit dialog s potvrzením o přepsání existujícího souboru. -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DISABLED :Vypnuto -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT :Pouze pokud se liší -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT_UNKNOWN :Pouze pokud se liší nebo to není známo -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_ENABLED :Zapnuto - STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Zastavit automaticky hru při začínání nové hry: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, hra se na začátku nové hry automaticky pozastaví a umožní tak bližší prozkoumání mapy @@ -1819,38 +1700,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Umožňuje pou STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Používat ukazatele naložení: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Vyber jestli budou zobrazovány ukazatele naložení nad nakládajícími a vykládajícími vozidly. -STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT :Používat automatický jízdní řád jako výchozí: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Zvolit zda automatický jízdní řád má být ve výchozím stavu zapnutý pro nová vozidla -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT :Používat jízdní řád pro zajištění rozprostření vozidel jako výchozí: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Zvolit zda rozprostření vozidel má být automaticky zapnuto u nových vozidel. + STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Zobrazit jízdní řády v cyklech místo ve dnech: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Ukazuje cestovní časy v jízdních řádech -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS :Zobrazit zbývající cykly v jízním řádu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS_HELPTEXT :Při přepínání mezi cykly a dny/minutami, zobrazí také zbývající cykly -STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS :Použít nastavení času klienta namísto nastavení času uložené hry: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS_HELPTEXT :Zvolit, zda použít nastavení času místního klienta, namísto zobrazení času podle nastavení uložené hry.. -STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES :Zobrazit čas v minutách než ve dnech: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES_HELPTEXT :Zvolit zda používat hodiny a minuty namísto dnů -STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE :Cyklů za minutu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE_HELPTEXT :Počet herních cyklů za minutu -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME :Zobrazit datum a čas ve stavovém řádku: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_HELPTEXT :Zobrazí reálné datum hry ve stavovém řádku i s časem -STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET :Posun času v minutách: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET_HELPTEXT :O kolik minut posunout herní čas -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_NONE :Nic -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_Y :Rok -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YM :Měsíc a rok -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YMD :Celé datum -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY :Vložit počáteční čas jízního řádu jako text (vyžaduje zobrazení času v minutách): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY_HELPTEXT :Zvolit zda lze v jízním řádu vložit počáteční čas jako text, pokud je zobrzen v minutách -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION :Použít jízdní řád k zajištění oddělení vozidel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_HELPTEXT :Zvolit zda při použití jízdního řádu zajistit oddělení vozidel -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE :Dělící faktor automatického jízního řádu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE_HELPTEXT :Jak velkou změnu použít při každém kroku oddělení vozidel v automatickém jízdním řádu + STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Ukazovat v jízdním řádu příjezdy a odjezdy: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Zobrazit předpokládané časy příjezdu a odjezdu v jízdních řádech. -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS :Zaokrouhlit automaticky vyplněné časy jízdního řádu na násobky tohoto počtu cyklů: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_HELPTEXT :Časy nastavené automaticky v jízdních řádech nejsou zaokrouhlovány. Den při délce dne 1 je 74 cyklů. STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Rychlejší zadávání příkazů pro vozidla: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Předvybere "jet do" po otevření okna jízdního řádu @@ -1877,11 +1732,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% normáln ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Bez omezení (tak rychle, jak jen tvůj počítač dovolí) -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER :Povolit stavbu řek: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER_HELPTEXT :Povolí stavbu řek mimo editor scénáře -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER :Povolit odstraňování moře a řek: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER_HELPTEXT :Povolí odstraňování moře a řek mimo editor scénáře - STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Noviny - shrnutí: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Přehrávat zvuk při zobrazení shrnutí zprávy @@ -1946,31 +1796,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Max. využití STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Určuje, kolik paměti může každý skript využít. Při překročení bude okamžitě ukončen. Pro větší mapy bude možná třeba tuto hodnotu zvýšit. STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_RAIL :Povolit sdílení železnice: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ROAD :Povolit sdílení silničních zastávek a depa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_WATER :Povolit sdílení doků a lodního depa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_AIR :Povolit sdílení letišť: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_RAIL :Denní mýtné za vlaky: {STRING} za 1000 tun -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_ROAD :Poplatek za zastavení silničních vozidel: {STRING} za den -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_WATER :Dokovací poplatek za lodě: {STRING} za den -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_AIR :Poplatek za letadlo: {STRING} za den -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_PAYMENT_IN_DEBT :Povolit zadluženým společnostem platit poplatky za sdílení: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_USED_BY_VEHICLES :Nastavení nelze změnit, vozidla používají sdílenou infrastrukturu. -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ORDERS_TO_OTHERS :Nastavení nelze změnit, vozidla mají příkazy do destinací ostatních. -STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_RAIL :Povolit konkurentům nakupovat a nahrazovat vlaky v depech: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_ROAD :Povolit konkurentům nakupovat a nahrazovat silniční vozidla v depech: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_WATER :Povolit konkurentům nakupovat a nahrazovat lodě v docích: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_AIR :Povolit konkurentům nakupovat a nahrazovat letadla v hangárech: {STRING} - STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervaly servisů v procentech: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Vyber, jestli potřebu návštěvy servisu určuje čas od poslední návštěvy nebo určitý pokles % spolehlivosti od jejího maxima. STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Základní servisní interval pro vlaky: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Nastaví defaultní servisní interval pro vlaky. STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Základní servisní interval pro silniční vozidla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Nastaví výchozí servisní interval pro silniční vozidla pokud vozidlo nemá nastaveno jiný servisní interval +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Nastaví defaultní servisní interval pro silniční vozidla pokud vozidlo nemá nastaveno jiný servisní interval STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Základní servisní interval pro letadla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Nastaví výchozí servisní interval pro letadla, pokud letadlo nemá nastaveno jiný servisní interval +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Nastaví defaultní servisní interval pro letadla, pokud letadlo nemá nastaveno jiný servisní interval STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Základní servisní interval pro lodě: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Nastaví defaultní servisní interval pro lodě pokud loď nemá nastaven jiný servisní interval STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}dní/% @@ -2064,11 +1898,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Určuje stář STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Podíl ze zisku při překládce: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Procentuální podíl příjmu, který je předán mezistanicím v překládacích systémech, předá větší kontrolu nad příjmem -STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS :Simulovat signály v tunelech a mostech každých: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_VALUE :{COMMA} polí -STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR :Faktor délky dne: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR_HELPTEXT :Herní tempo je zpomaleno tímto faktorem - STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Při tažení umisťovat návěstidla každých: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Nastav vzdálenost v jaké budou semafory vystavěny za překážkou (vyhybka) při stavbě tahem STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} polí @@ -2119,8 +1948,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Určuje, kolik ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kvadratický (původní) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineární -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR :Faktor produkce nákladu městy (méně < 0 < více): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR_HELPTEXT :Cestující, pošta a ostatní produkce nákladu městy je přizpůsobena zhruba na 2^faktor (exponenciálně) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Umístění stromů ve hře: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Náhodné umisťování stromů během hry. Může ovlivnit průmysl závisející na růstu stromů, například pily. @@ -2130,19 +1957,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Růst, ale roz STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Růst a rozšiřovat všude STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Nerůst, nerozšiřovat {RED}(rozbije pilu) -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE :Upravené umístění arktických stromů: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_HELPTEXT :Upraví umístění stromů kolem sněhové čáry v sub-arktickém klimatu. Stromy nad sněhovou čarou řídnou. Stromy jsou směsí arktických a mírných těsně pod sněhovou čarou. Níže jsou už pouze stromy mírného pásma. -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE :Oblast arktických stromů: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE_HELPTEXT :Přibližná oblast arktických stromů kolem sněhové čáry - -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH :Rychlost růstu stromů: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_HELPTEXT :Určuje tempo růstu stromů v průběhu hry. Může ovlivnit průmysl závisející na růstu stromů, například pily. -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_NORMAL :normální -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_SLOW :pomalá -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_VERY_SLOW :velmi pomalá -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_EXTREMELY_SLOW :extrémně pomalá -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_STATIC :nulová - STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Umístění hlavní lišty: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Horizontální pozice hlavního panelu v horní části obrazovky STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Pozice statusbaru: {STRING} @@ -2169,14 +1983,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normální STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_16X :16x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_32X :32x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_64X :64x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_128X :128x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Nejvyšší dovolené rozlišení spritů: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Omezit maximální dovolené rozlišení spritů. Omezení rozlišení spritů zabrání použití grafik ve vysokém rozlišení, jsou-li dostupné. Tímto lze docílit jednotného vzhledu hry, pokud je použit mix GRF souborů s grafikami ve vysokém rozlišení, i bez nich. - ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x @@ -2184,11 +1993,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Rychlost růstu měst: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Rychlost růstu měst -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED :Rychlost růstu města závisí na přepraveném nákladu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED_HELPTEXT :Procento rychlosti růstu města, které závisí na podílu přepraveného městského zboží minulý měsíc -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_EXTREME_SLOW :extrémně pomalá -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_SLOW :velmi pomalá - ###length 5 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :nulová STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :pomalá @@ -2203,19 +2007,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 z {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Žádné STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Činitel základní velikosti města: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Průměrná velikost větších měst v porovnání s ostatními městy na začátku hry -STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION :Pravděpodobnost náhodné rekonstrukce silnice ve městě: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION_HELPTEXT :Pravděpodobnost, že na městské silnici náhodně dojde k rekonstrukci (0 = vypnuto, 1000 = maximum) -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :Minimální vzdálenost mezi městy: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :Nastaví minimální počet políček mezi městy pro generování mapy a náhodně založené město STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Aktualizovat distribuční graf po {STRING}{P 0:2 dni dnech dnech} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Čas mezi přepočítáváním částí grafu spojení. Každý přepočet přepočítává plány jedné části grafu. To znamená, že hodnota X u toho nastavení nezpůsobí, že se každých X dní přepočítá celý graf, ale pouze určité části. Čím kratší interval nastavíš, tím více času CPU bude potřeba ke spočítání. Čím delší nastavíš, tím déle bude trvat dokud si distribuce nákladu najde nové trasy. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Zaber si {STRING}{NBSP}{P 0:2 "den" "dny" "dní"} na přepočet grafu spojení STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Čas vyhrazený pro každý přepočet části grafu spojení. Pokud přepočet začne, je vytvořeno nové vlákno, které má dovoleno běžet po zvolený počet dnů. Čím nižší hodnotu nastavíš tím je pravděpodobnější, že vlákno nebude dokončeno kdy má. Pokud se tak stane, hra se zastaví ("lagne") dokud dokončeno nebude. Čím vyšší hodnotu nastavíš, tím déle bude trvat aktualizace grafu pokud se trasy změní. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED :Neupravovat měřítko dnů distribučního grafu podle faktoru délky dne: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, interval přepočtu distribučního grafu a čas jsou v jednotkách původních dnů, namísto kalendářních dnů naškálovaných podle délky dne. - STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Mód distribuce pro cestující: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Rovnoměrný" znamená, že téměř stejné množství cestujících chce cestovat ze stanice A do stanice B, jako ze stanice B do A. "Nerovnoměrný" znamená, že libovolné množství cestujících může cestovat v jakémkoliv směru. "Manuální" znamená, že zde nebude žádná automatická distribuce pro cestující. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Mód distribuce pro poštu: {STRING} @@ -2224,18 +2021,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Mód distribuce STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Pancéřované vozy převážejí ceniny v mírném, diamanty v subtropickém nebo zlato v subarktickém klimatu. Nové grafiky však toho mohou změnit. "Rovnoměrný" znamená, že téměř stejné množství nákladu bude odesláno ze stanice A do stanice B, jako ze stanice B do A. "Nerovnoměrný" znamená, že libovolná množství nákladu mohou být odeslána v jakémkoliv směru. "Manuální" znamená, že zde nebude žádná automatická distribuce pro tyto druhy nákladu. Je doporučeno nastavit "nerovnoměrný" nebo "manuální" při hraní v subarktickém klimatu, neboť banky neposílají do dolů žádné zlato. Pro mírné a subtropické klima můžeš nastavit "rovnoměrné", neboť banky odesílají zpět do původní banky nějaký náklad cenin. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Módy distribuce pro ostatní třídy nákladu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Nerovnoměrný" znamená, že libovolná množství nákladu mohou být odeslána v jakémkoli směru. "manuální" znamená, že zde nebude žádná automatická distribuce pro tyto druhy nákladu. -###length 5 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuální STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :nerovnoměrný -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_EQ :nerovnoměrný (rovnoměrné rozložení) -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_NEAREST :nerovnoměrný (nejbližší) STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :rovnoměrný -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO :Přepsat mód distribuce pro tento náklad: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_PARAM :Přepsat mód distribuce pro {STRING}: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_HELPTEXT :"výchozí" znamená, že režim distribuce je výchozí pro třídu tohoto nákladu. "symetrický" znamená, že zhruba ze stejného počtu nákladu půjde ze stanice A do stanice B jako z B do A. "asymetrický" znamená, že libovolné množství nákladu lze odeslat v obou směrech. "manuální" znamená, že u tohoto nákladu nedojde k žádné automatické distribuci. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_DEFAULT :výchozí - STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Přesnost distribuce: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Čím vyšší hodnotu nastavíš, tím více procesorového času vypočítávání tras spojů zabere. Pokud to potrvá příliš dlouho, můžeš si všimnout záseku. Pokud nastavíš příliš nízko, distribuce bude nepřesná a může se stát, že náklad není odeslán tam kam by měl. @@ -2297,12 +2087,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Ovláda STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Obecné STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Pohledy STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Výstavba -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}Odjezdové desky -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_WALLCLOCK :{ORANGE}Nástěnné hodiny -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_CLIENT :{ORANGE}Nastavení klienta -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_SAVEGAME :{ORANGE}Nastavení uložení hry -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIMETABLE :{ORANGE}Jízdní řády -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_ADV_SIGNALS :{ORANGE}Signály (pokročilé) STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Novinky / Poradci STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Společnost STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Účetnictví @@ -2317,19 +2101,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Městsk STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Města STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Průmysl STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribuce nákladu -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST_PER_CARGO_OVERRIDE :{ORANGE}Distribuce nákladu - přepsat jednotlivé druhy -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :{ORANGE}Stromy STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Konkurenti STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Umělá inteligence STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :{ORANGE}Síť -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_OPTIONS :{ORANGE}Režim mapy -STR_CONFIG_SETTING_SHARING :{ORANGE}Sdílení infrastruktury - -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE :Přesměrovat silniční vozidla, když se změní rozvržení silnice: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_HELPTEXT :Určuje, zda přesměrovat všechna silniční vozidla na mapě, když se změní rozvržení silnice.{}To může zlepšit schopnost silničních vozidel reagovat na změnu uspořádání silnic na úkor výkonu.{}Pokud je nastaveno na "Ano", může růst měst vyvolat přesměrování silničních vozidel, což může na velkých mapách způsobit zpomalení. -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_NO :Ne -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_REMOVE_ONLY :Pouze při odstranění silnic -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_YES :Ano STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Hledač cesty pro vlaky: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Hledač cesty pro vlaky @@ -2339,56 +2113,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Hledač cesty p STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Hledač cesty pro lodě STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Automatické otáčení vlaků na semaforech: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Povoluje vlakům otočit se na semaforech, pokud čekají příliš dlouho - ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF :YAPF {BLUE}(doporučený) -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :Povolit vlastní konce silničních mostů: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, konce silničních mostů mohou mít na koncích nerovná políčka -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :Povolit vlastní konce železničních mostů: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, konce železničních mostů mohou mít na koncích nerovná políčka - -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES :Povolit všechny grafické objekty pod mosty: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, všechny grafické objekty mohou být stavěny pod mosty, i když to samotná grafika neumožňuje.{}To může vést ke grafickým problémům. - -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES :Povolit železniční stanice/směrování pod mosty: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, železniční stanice/směrování, které nemají určeno zda mohou být stavěny pod mosty, tam mhou být postaveny.{}To může vést ke grafickým problémům. - -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES :Povolit silniční/tramvajové zastávky pod mosty: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, silniční/tramvajové zastávky mohou být stavěny pod mosty. Průjezdné zastávky vyžadují 1 volnou výškovou úroveň, koncové zastávky vyžadují 2 úrovně. - -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES :Povolit doky pod mosty: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, doky mohou být stavěny pod mosty. Doky vyžadují 2 volné výškové úrovně.{}To může vést ke grafickým problémům. - -STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED :Povolit nákup pozemků: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED_HELPTEXT :Nastaví, zda společnosti mohou kupovat políčka s pozemky a v jakém množství - -STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_NO :Ne -STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_SINGLE :Ano, pouze jedno políčko naráz -STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_AREA :Ano, i velké oblasti - -STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED :Nákup pozemků není povolen -STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED_BULK :Nákup velkých oblastí pozemků není povolen - STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Změnit hodnotu nastavení -STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS :Uzavřít blízké úrovňové křížení: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS_HELPTEXT :Uzavře všechna sousední úrovňová křížení na přilehlých dráhách, kdykoli je jedno z nich obsazené -STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS :Bezpečnější úrovňová křížení: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS_HELPTEXT :Provede změny v úrovňovém křížení pro zvýšení bezpečnosti silničních vozidel - -STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE :Platit za opravu vozidel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE_HELPTEXT :Platit za opravu vozidel která se porouchala -STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST :Náklady na opravu vozidel: 1/{STRING} ceny vozidla -STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST_HELPTEXT :Náklady na opravu vozidel která se porouchala, jako zlomek ze současné pořizovací ceny vozidla. Pokud je vozidlo starší než jeho maximální věk, cena za opravu se zdvojnásobí. - -STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS :Plynulost měření obsazenosti příkazů: {STRING} -STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS_HELPTEXT :0% nastaví měření na nejnovější hodnotu, 100% ho ponechá beze změny - -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE :Postup na příkaz po klonování/kopírování/sdílení vozidla: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE_HELPTEXT :Po klonování vozidla nebo kopírování/sdílení příkazů ze stávajícího vozidla.{}U vlaků, silničních vozidel a lodí: pokud je vozidlo v depu, které je v seznamu příkazů, přeskočit na příkaz, který následuje po jednom z příkazů pro toto depo.{}Pro letadla: pokud je letadlo v hangáru a přidružené letiště je v seznamu příkazů, přeskočit na jeden z příkazů pro toto letiště. - # Config errors STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Chyba v konfiguračním souboru... STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... chyba v poli '{STRING}' @@ -2481,10 +2211,6 @@ STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Upravit STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Změnit datum: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit rok STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit změnu produkce průmyslu: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_INFLATION_COST :{LTBLUE}Změnit faktor inflace nákladů: {ORANGE}{DECIMAL} -STR_CHEAT_INFLATION_COST_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit faktor inflace nákladů -STR_CHEAT_INFLATION_INCOME :{LTBLUE}Změnit faktor inflace příjmů: {ORANGE}{DECIMAL} -STR_CHEAT_INFLATION_INCOME_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit faktor inflace příjmů # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - barevné schéma @@ -2851,10 +2577,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} se STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} zakládá novou společnost (č. {2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} opouští hru ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} si změnil jméno na {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY_RECEIVE :*** {STRING} poslal(a) tvé společnosti {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dal(a) jsi {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} poslal(a) {2:CURRENCY_LONG} společnosti {1:STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_MONEY_GIVE_SRC_DESCRIPTION :{STRING} ({COMPANY}) STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server ukončil relaci STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server se restartuje...{}Počkejte prosím... STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} byl vyhozen. Důvod: ({STRING}) @@ -2954,7 +2677,6 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Změna p STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti staveb jako majáků a vysílačů. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti elektrifikace. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Přepnout zobrazení ukazatelů naložení. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím -STR_TRANSPARENT_TUNNELS_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti vozidel v tunelech. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Objekty budou neviditelné, ne průhledné # Linkgraph legend window @@ -3048,14 +2770,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Obyčejn STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vjezdové návěstidlo (semafor){}Svítí zeleně do té doby, kdy v následujícím úseku trati je alespoň jedno další svítící zeleně. Jinak svítí červeně STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Výjezdové návěstidlo (semafor){}Chová se stejně jako obyčejné, ale je nezbytné nastavit správnou barvu vjezdových a kombinovaných pre-signálů STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinované návěstidlo (semafor){}Kombinované návěstidlo slouží zároveň jako vjezdové a výjezdové. Tím je možné postavit velké "řetězce" pre-signálů -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PROG_TOOLTIP :{BLACK}Programovatelné návěstidlo (semafor){}Programovatelné návěstidlo je stejné jako kombinované, ale lze ho naprogramovat tak, aby se chovalo komplexně. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Dokonalejší (PBS) návěstidlo (semafor){}Dokonalejší návěstidlo umožňuje vjet několika vlakům najednou do stejného úseku trati, pokud jsou schopny rezervovat si cestu až do bezpečného místa na zastavení. Dokonalejší návěstidla se dají projet zezadu STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Dokonalejší (PBS) jednosměrné návěstidlo (semafor){}Dokonalejší návěstidlo umožňuje vjet několika vlakům najednou do stejného úseku trati, pokud jsou schopny rezervovat si cestu až do bezpečného místa na zastavení. Jednosměrná návěstidla se nedají projet zezadu STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Obyčejné návěstidlo (elektrické){}Návěstidla jsou nutná, aby nedocházelo ke srážkám vlaků na tratích, kde jezdí více než jeden vlak STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vjezdové návěstidlo (elektrické){}Svítí zeleně do té doby, kdy v následujícím úseku trati je alespoň jedno další svítící zeleně. Jinak svítí červeně STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Výjezdové návěstidlo (elektrické){}Chová se stejně jako obyčejné, ale je nezbytné nastavit správnou barvu vjezdových a kombinovaných pre-signálů STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinované návěstidlo (elektrické){}Kombinované návěstidlo slouží zároveň jako vjezdové a výjezdové. Tím je možné postavit velké "řetězce" návěstidel -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PROG_TOOLTIP :{BLACK}Programovatelné návěstidlo (elektrické){}Programovatelné návěstidlo je stejné jako kombinované, ale lze ho naprogramovat tak, aby se chovalo komplexně. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Dokonalejší (PBS) návěstidlo (elektrické){}Dokonalejší návěstidlo umožňuje vjet několika vlakům najednou do stejného úseku trati, pokud jsou schopny rezervovat si cestu až do bezpečného místa na zastavení. Dokonalejší návěstidla se dají projet zezadu STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Dokonalejší (PBS) jednosměrné návěstidlo (elektrické){}Dokonalejší návěstidlo umožňuje vjet několika vlakům najednou do stejného úseku trati, pokud jsou schopny rezervovat si cestu až do bezpečného místa na zastavení. Jednosměrná návěstidla se nedají projet zezadu STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Přeměna návěstidel{}Když je přeměna zapnuta, návěstidlo se změní kliknutím. Kliknutím s Ctrl se přepne mezi variantami návěstidla @@ -3063,269 +2783,6 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Rozestup STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Snížit rozestup mezi návěstidly STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Zvýšit rozestup mezi návěstidly -# Tracerestrict GUI -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :je -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :není -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :je menší než -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :je menší nebo rovno než -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :je větší než -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :je větší nebo rovno než -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_EQUALS :může převážet -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_NOT_EQUALS :nemůže převážet -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_STATUS :má -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOESNT_HAVE_STATUS :nemá -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_IF :Pokud -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELIF :Jinak pokud -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORIF :Nebo pokud -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELSE :Jinak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENDIF :Konec podmínky -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_LENGTH :délka vlaku -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_MAX_SPEED :maximální rychlost -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CURRENT_ORDER :aktuální příkaz -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_NEXT_ORDER :další příkaz -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LAST_VISITED_STATION :poslední navštívená stanice -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CARGO :náklad -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LOAD_PERCENT :procento naložení -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_ENTRY_DIRECTION :směr vjezdu -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL :PBS vstupní signál -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL_LONG :vstupní signál PBS bloku -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_GROUP :skupina vlaků -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_SLOT :vlak ve slotu -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY :obsazenost slotů -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING :zbývající obsazenost slotů -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_SHORT :obsazenost -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING_SHORT :zbývající obsazenost -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_WEIGHT :váha -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER :výkon -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE :maximální tah -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER_WEIGHT_RATIO :poměr výkon / váha -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE_WEIGHT_RATIO :poměr maximální tah / váha -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_OWNER :vlastník vlaku -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_STATUS :stav vlaku -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED :nedefinováno -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED_RED :{PUSH_COLOUR}{RED}nedefinováno{POP_COLOUR} -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_INTEGER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMMA} pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_SPEED :{STRING} {STRING} {STRING} {VELOCITY} pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_WEIGHT :{STRING} {STRING} {STRING} {WEIGHT_SHORT} pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER} pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE} pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER_WEIGHT_RATIO} pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE_WEIGHT_RATIO} pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_STATION :{STRING} {STRING} {STRING} {STATION} pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_WAYPOINT :{STRING} {STRING} {STRING} {WAYPOINT} pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} {DEPOT} pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_CARGO :{STRING} vlak {STRING} náklad: {STRING} pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_DIRECTION :{STRING} vlak {STRING} přijíždějící ze {STRING} kraje políčka pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_SIGNAL_FACE :{STRING} vlak {STRING} přijíždějící {STRING} návěstidla pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TILE_INDEX :{STRING} {STRING} {STRING} na {NUM} x {NUM} pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP :{STRING} vlak {STRING} ve skupině: {GROUP} pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP_STR :{STRING} vlak {STRING} ve skupině: {STRING} {BLACK}{STRING}pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_OWNER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMPANY} {COMPANY_NUM} pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT :{STRING} vlak {STRING} ve slotu: {TRSLOT} pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_STR :{STRING} vlak {STRING} ve slotu: {STRING} {BLACK}{STRING}pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :{STRING} {STRING} slotu: {TRSLOT} {STRING} {COMMA} pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY_STR :{STRING} {STRING} slotu: {STRING} {BLACK}{STRING} {STRING} {COMMA} pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TRAIN_STATUS :{STRING} vlak {STRING} stav: {STRING} pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_UNDEFINED :{STRING} {STRING} {STRING} {RED}nedefinováno {BLACK}{STRING}pak -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_UNDEFINED :{STRING} {RED}nedefinováno {BLACK}{STRING}pak -STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM :Přidat postih hledači cesty: {COMMA} -STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM_PRESET :Přidat {STRING} postih hledači cesty -STR_TRACE_RESTRICT_WHITE :{WHITE} -STR_TRACE_RESTRICT_START :Začátek -STR_TRACE_RESTRICT_END :Konec -STR_TRACE_RESTRICT_PF_DENY :Odmítnout -STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW :Povolit -STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW_LONG :Povolit (zrušit předchozí Odmítnout) -STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH :Rezervace nazkrz -STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH_CANCEL :Zrušit rezervaci nazkrz -STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE :Dlouhá rezervace -STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE_CANCEL :Zrušit dlouhou rezervaci -STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS :Čekat u PBS návěstidla -STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS_CANCEL :Zrušit čekání u PBS návěstidla -STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT :Čekat na začátku PBS návěstidla pro rezervaci končící zde -STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL :Zrušit čekání na začátku PBS návěstidla pro rezervaci končící zde -STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_SHORT :Čekat na začátku PBS návěstidla... -STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL_SHORT :Zrušit čekání na začátku PBS návěstidla... -STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY :Postih -STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_SMALL :malý -STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_MEDIUM :střední -STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_LARGE :velký -STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_CUSTOM :vlastní -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_FRONT :ze předu -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_BACK :zezadu -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NE :severovýchodního -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SE :jihovýchodního -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SW :jihozápadního -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NW :severozápadního -STR_TRACE_RESTRICT_COMPANY :Společnost -STR_TRACE_RESTRICT_UNDEFINED_COMPANY :Nedefinovaná společnost -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP :Operace se sloty -STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE :Otočení -STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_RESTRICTION :Omezení rychlosti -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT :Získat nebo počkat -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE :Pokusit se získat -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT :Uvolnit (přední část) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK :Uvolnit (zadní část) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT :Konec PBS: Získat nebo počkat -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE :Konec PBS: Pokusit se získat -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE :Konec PBS: Uvolnit -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT_ITEM :Získat slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, nebo počkat na PBS návěstidlo -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM :Pokusit se získat slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, nebo pokračovat dále -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT_ITEM :Uvolnit slot: {STRING}{BLACK}{STRING} (začátek vlaku) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK_ITEM :Uvolnit slot: {STRING}{BLACK}{STRING} (konec vlaku) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT_ITEM :PBS rezervace končící zde: Získat slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, nebo počkat na začátku -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE_ITEM :PBS rezervace končící zde: Získat slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, nebo pokračovat dále -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE_ITEM :PBS rezervace končící zde: Uvolnit slot: {STRING}{BLACK}{STRING} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME :{TRSLOT} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_HEADER :{BLACK}Slot{CONSUME_ARG}{P "" y ů}: {LTBLUE} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_SEPARATOR :{BLACK}, {LTBLUE} -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_EMPTY :prázdný -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_FULL :plný -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_BROKEN_DOWN :porouchaný -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_NEEDS_REPAIR :vyžaduje opravu -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REVERSING :otáčí se -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_STATION_WAYPOINT :míří do stanice/směrování -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_DEPOT :míří do depa -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOADING :nakládá -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_WAITING :čeká -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOST :ztracený -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REQUIRES_SERVICE :vyžaduje údržbu -STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG :Otočit za návěstidlem -STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG_CANCEL :Zrušit otočení za návěstidlem -STR_TRACE_RESTRICT_SET_SPEED_RESTRICTION :Omezit rychlost vlaku na: {VELOCITY} -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_SPEED_RESTRICTION :Zrušit omezení rychlosti vlaku -STR_TRACE_RESTRICT_VALUE_CAPTION :{WHITE}Hodnota -STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION :{WHITE}Omezení směrování -STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION_SHARED :{WHITE}Omezení směrování - sdíleno {COMMA} návěstidly -STR_TRACE_RESTRICT_UP_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Přesunout vybranou instrukci nahoru{}Ctrl+kliknutí posune podmíněnou instrukci namísto celého bloku -STR_TRACE_RESTRICT_DOWN_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Přesunout vybranou instrukci dolů{}Ctrl+kliknutí posune podmíněnou instrukci namísto celého bloku -STR_TRACE_RESTRICT_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Typ -STR_TRACE_RESTRICT_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Operátor porovnání -STR_TRACE_RESTRICT_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Hodnota -STR_TRACE_RESTRICT_CONDFLAGS_TOOLTIP :{BLACK}Typ podmínky -STR_TRACE_RESTRICT_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Přejít na návěstidlo -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP_TOOLTIP :{BLACK}Typ operace se slotem -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sloty - klikni na slot pro seznam všech vozidel v tomto slotu. -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknutím vytvoříte slot -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Smazat vybraný slot -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat vybraný slot -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit maximální obsazenost vybraného slotu -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CAPTION :{WHITE}Omezení směrování - Správa slotů ({STRING}) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MANAGE :Spravovat sloty -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MAX_OCCUPANCY :{TINY_FONT}{COMMA} / {COMMA} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_CAPTION :{BLACK}Přejmenovat slot -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_CAPTION :{BLACK}Vytvořit slot -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_CAPTION :{BLACK}Nastavit maximální obsazenost slotu -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}Smazat slot -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Opravdu chceš odstranit tento slot? -STR_TRACE_RESTRICT_INSERT :{BLACK}Vložit -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE :{BLACK}Odebrat -STR_TRACE_RESTRICT_RESET :{BLACK}Reset -STR_TRACE_RESTRICT_COPY :{BLACK}Kopírovat -STR_TRACE_RESTRICT_APPEND :{BLACK}Připojit -STR_TRACE_RESTRICT_SHARE :{BLACK}Sdílet -STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE :{BLACK}Zastavit sdílení -STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TARGET :{BLACK}Vyber cíl -STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_SIGNAL :{BLACK}Vyber návěstidlo -STR_TRACE_RESTRICT_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}Vloží instrukci -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Odebere zvolenou instrukci{}Ctrl+kliknutí odebere zvolenou podmíněnou instrukci ale zachová její obsah -STR_TRACE_RESTRICT_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetuje vybrané návěstidlo (neovlivní sdílené programy) -STR_TRACE_RESTRICT_COPY_TOOLTIP :{BLACK}Zkopíruje program z jiného návěstidla{}Ctrl+kliknutí připojí program z jiného návěstidla -STR_TRACE_RESTRICT_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sdílet program s jiným návěstidlem -STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE_TOOLTIP :{BLACK}Zastaví sdílení programu s jinými návěstidly, vytvoří kopii programu -STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_GUI_TOOLTIP :{BLACK}Omezení směrování -STR_TRACE_RESTRICT_INSTRUCTION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni na instrukci pro její výběr{}Ctrl+kliknutí přeskočí na cíl instrukce (pokud existuje) -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_INSERT_ITEM :{WHITE}Instrukci nelze vložit -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MODIFY_ITEM :{WHITE}Instrukci nelze upravit -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ITEM :{WHITE}Instrukci nelze odstranit -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MOVE_ITEM :{WHITE}Instrukci nelze přesunout -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALUE_TOO_LARGE :{WHITE}Příliš velká hodnota, maximum je {DECIMAL} -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_NO_PROGRAM :Žádný program omezení směrování neexistuje -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_OFFSET_TOO_LARGE :Příliš velký posun -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_CHANGE_CONDITIONALITY :Podmíněnost nelze změnit -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ENDIF :Konec podmínky nelze odstranit -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHALLOW_REMOVE_IF_ELIF :Nelze odstranit začátek bloku 'Pokud' s jedním nebo více bloky 'Jinak pokud', 'nebo pokud' nebo 'Jinak' -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_END_CONDSTACK :Ověření selhalo: Blok podmínek na konci není prázdný -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_NO_IF :Ověření selhalo: 'Jinak'/'Konec podmínky' bez počátečního 'Pokud' -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_DUP_ELSE :Ověření selhalo: vícenásobné 'Jinak' -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_ELIF_NO_IF :Ověření selhalo: 'Jinak pokud' bez počátečního 'Pokud' -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_UNKNOWN_INSTRUCTION :Ověření selhalo: neznámá instrukce -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SOURCE_SAME_AS_TARGET :Zdrojová a cílová návěstidla jsou stejná -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_RESET_SIGNAL :{WHITE}Nelze resetovat návěstidlo -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_PROGRAM :{WHITE}Nelze kopírovat program -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_APPEND_PROGRAM :{WHITE}Nelze připojit program -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHARE_PROGRAM :{WHITE}Nelze sdílet program -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_UNSHARE_PROGRAM :{WHITE}Nelze zastavit sdílení programu -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nelze vytvořit slot... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nelze odstranit tento slot... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nelze přejmenovat slot... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nelze přidat vozidlo do tohoto slotu... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_REMOVE_VEHICLE :{WHITE}Nelze odebrat vozidlo z tohoto slotu... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_SET_MAX_OCCUPANCY :{WHITE}Nelze nastavit maximální obsazenost tohoto slotu... - -# Programmable Pre-Signals -STR_PROGRAM_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Programování pre-signálu - -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_INSTRUCTION :{WHITE}Nelze vložit instrukci po instrukci s neplatným ID -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_OPCODE :{WHITE}Nelze vložit instrukci tohoto operačního kódu -STR_ERR_PROGSIG_NOT_THERE :{WHITE}Není tam žádný programovatelný pre-signál -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL_STATE :{WHITE}Tento stav návěstidla je neplatný -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION :{WHITE}Tato podmínka je neplatná -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION_FIELD :{WHITE}Toto pole není pro podmínku platné -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_COMPARATOR :{WHITE}Tento komparátor není platný -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL :{WHITE}Byl vybráno neplatné návěstidlo - -STR_PROGSIG_CAPTION :{WHITE}Program pre-signálu -STR_PROGSIG_COND_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Podmínka k porovnání -STR_PROGSIG_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Operátor, který má být použit k porovnání proměnné -STR_PROGSIG_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Hodnota proti které má být proměnná porovnána -STR_PROGSIG_SIGNAL_STATE_TOOLTIP :{BLACK}Nastaví návěstidlo do stavu -STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL :{BLACK}Nastavit návěstidlo -STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Zvolí návěstidlo -STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL :{BLACK}Jít na návěstidlo -STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Jít na toto návěstidlo -STR_PROGSIG_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}Vložit instrukci -STR_PROGSIG_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Odstranit vybranou instrukci -STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}Odstranit celý program -STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}Kopírovat program ze stávajícího návěstidla - -STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM :{BLACK}Odstranit program -STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM :{BLACK}Kopírovat program -STR_PROGSIG_REMOVE :{BLACK}Odstranit -STR_PROGSIG_INSERT :Vložit -STR_PROGSIG_INSERT_IF :Podmínka -STR_PROGSIG_INSERT_SET_SIGNAL :Stav návěstidla - -STR_PROGSIG_FIRST :Začátek -STR_PROGSIG_LAST :Konec - -STR_PROGSIG_IF :Pokud {STRING} pak -STR_PROGSIG_ELSE :Jinak -STR_PROGSIG_ENDIF :Konec podmínky - -STR_PROGSIG_SET_SIGNAL :Vytvořit návěstidlo {STRING} - -STR_PROGSIG_COND_ALWAYS :vždy -STR_PROGSIG_COND_NEVER :nikdy -STR_PROGSIG_COND_COMPARE :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_SIGNAL_STATE :stav návěstidla -STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_SPECIFIED :návěstidlo na {NUM} x {NUM} je zelený -STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_UNSPECIFIED :{RED}nespecifikované návěstidlo{STRING} je zelený -STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_RED :červených návěstidel -STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_GREEN :zelených návěstidel - -STR_PROGSIG_CONDITION_VALUE_CAPT :{WHITE}Hodnota podmínky - -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_INSTRUCTION :{WHITE}Instrukci nelze vložit -STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_INSTRUCTION :{WHITE}Instrukci nelze upravit -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_INSTRUCTION :{WHITE}Instrukci nelze odstranit -STR_ERROR_CAN_T_GOTO_UNDEFINED_SIGNAL :{WHITE}Nelze přejít na nedefinované návěstidlo -STR_ERROR_NOT_AN_EXIT_SIGNAL :{WHITE}Nejedná se o koncové návěstidlo -STR_ERROR_NOT_AN_PROG_SIGNAL :{WHITE}Nejedná se o programovatelný pre-signál -STR_ERROR_CANNOT_USE_SELF :{WHITE}Nelze kopírovat program ze sebe -STR_ERROR_CAN_T_DEPEND_UPON_BIDIRECTIONAL_SIGNALS :{WHITE}Nelze podmíněně záviset na obousměrných návěstidlech -STR_ERROR_INVALID_SIGNAL :{WHITE}Neplatné návěstidlo - # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Zvolit železniční most STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Zvolit silniční most @@ -3438,7 +2895,6 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snížit STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýšit roh země. Tažení zvyšuje první vybraný roh a vybranou oblast na jeho novou výšku. Ctrl vybírá diagonální oblast. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terén na výšku prvního vybraného rohu. Ctrl vybírá diagonální oblast. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Zakoupit pozemek pro budoucí užití. Držet Shift pro zobrazení odhadu ceny -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RULER_TOOL :{BLACK}Použít virtuální pravítko pro měření vzdálenosti a výšky # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Výběr objektu @@ -3787,9 +3243,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Pokrytí STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Zvětšit pokrytí pouštěmi o deset procent STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Zmenšit pokrytí pouštěmi o deset procent STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Výška sněžné čáry: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvýšit sněžnou čáru o jednu úroveň -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Snížit sněžnou čáru o jednu úroveň STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ krajiny: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Četnost jezer: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Řeky: @@ -3847,7 +3300,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cílová STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Nejvyšší vrchol STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pokrytí sněhem (v %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pokrytí pouštěmi (v %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit výšku sněžne čáry STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit počáteční rok # SE Map generation @@ -4101,7 +3553,7 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Město s STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Město se rozrůstá každý {ORANGE}{COMMA}.{BLACK}{NBSP}den (financováno) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Město se {RED}nerozrůstá{BLACK} STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hlukový limit ve městě: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max.: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na město. Ctrl+kliknutí otevře nový pohled +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na město. Ctrl+Klik otevře nový pohled STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Místní správa STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat informace o místní správě STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat město @@ -4268,7 +3720,7 @@ STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Velmi dobré STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Vynikající STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Úžasné -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na stanici. Ctrl+kliknutí otevře nový pohled +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na stanici. Ctrl+Klik otevře nový pohled STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat stanici STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit všechny vlaky, které mají tuto stanici v jízdním řádu @@ -4283,7 +3735,7 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Zabráni # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na směrování. Ctrl+kliknutí otevře nový pohled +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na směrování. Ctrl+Klik otevře nový pohled STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Přejmenovat směrování STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na bójku. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Přejmenovat bójku @@ -4328,9 +3780,9 @@ STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maximál STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Půjčit {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Půjčit si více. Ctrl+kliknutí vypůjčí maximální částku +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Půjčit si více STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Vrátit {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Splatit část dluhu Ctrl+kliknutí splatí maximální částku +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Splatit část dluhu STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktura # Company view @@ -4377,8 +3829,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Změnit STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Koupit 25% podíl ve společnosti STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Prodat 25% podíl ve společnosti -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Koupit 25% podíl v této společnosti. Stisknutý Shift+kliknutí pro zobrazení odhadované ceny -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodat 25% podíl v této společnosti. Stisknutý Shift+kliknutí pro zobrazení odhadované ceny +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Koupit 25% podíl v této společnosti. Stisknutý Shift+Kliknutí pro zobrazení odhadované ceny +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodat 25% podíl v této společnosti. Stisknutý Shift+Kliknutí pro zobrazení odhadované ceny STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Jméno společnosti STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Jméno prezidenta @@ -4418,7 +3870,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Žádný STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produkce minulý měsíc: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% přepraveno) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na průmysl. Ctrl+kliknutí otevře nový pohled +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na průmysl. Ctrl+Klik otevře nový pohled STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produkce: {YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Průmysl oznámila blížící se uzavření! @@ -4533,7 +3985,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Provozn STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(lze přestavět) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životnost: {GOLD}{COMMA} {P rok roky let} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Náklady: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Náklady na přestavbu: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -4903,7 +4354,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Prodlou STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zkrátit interval servisů o 10. S Ctrl zkrátit o 5 STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Změnit typ servisního intervalu -STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Výchozí +STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Defaultní STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dnů STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procent @@ -4943,7 +4394,7 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová ka STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Příjem za přestavbu: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena přestavby: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Výnos z přestavby: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Vybere vozidla k obnově. Tažení myší vybere více vozidel. Kliknutí na prázdné místo vybere celé vozidlo. Ctrl+kliknutí vybere vozidlo a následující řetěz +STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Vybere vozidla k obnově. Tažení myší vybere více vozidel. Kliknutí na prázdné místo vybere celé vozidlo. Ctrl+Click vybere vozidlo a následující řetěz ###length VEHICLE_TYPES STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zvolit typ nákladu, na který vlak přestavět @@ -4998,9 +4449,9 @@ STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nevykládat STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ovlivnit vykládání u vybraného příkazu STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Přestavět -STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vyber, na který druh nákladu přestavět. Ctrl+kliknutí odstraní přestavbu z příkazu +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vyber, na který druh nákladu přestavět. Ctrl+klik odstraní přestavbu z příkazu STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Ve stanici přestavět -STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Zvolit druh nákladu pro automatické přestavění pro tento příkaz. Ctrl+kliknutí odebere z příkazu automatické přestavění. Automatické přestavění bude fungovat pouze pokud vozidlo lze přestavět. +STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Zvolit druh nákladu pro automatické přestavění pro tento příkaz. Ctrl+Click odebere z příkazu automatické přestavění. Automatické přestavění bude fungovat pouze pokud vozidlo lze přestavět. STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Neměnný náklad STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Dostupný náklad @@ -5044,7 +4495,7 @@ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Smazat STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Smazat označený příkaz STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Smazat všechny příkazy STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Zastavit sdílení -STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Zastavit sdílení seznamu příkazů. Ctrl+kliknutí ještě smaže všechny příkazy pro toto vozidlo +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Zastavit sdílení seznamu příkazů. Ctrl+Click ještě smaže všechny příkazy pro toto vozidlo STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Jet do STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Jet do nejbližšího depa @@ -5763,11 +5214,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Původní hudba STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Původní hudba Transport Tycoon (verze pro DOS). STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Prázná hudební sada. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=m}Vlak {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Silniční vozidlo {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=f}Loď {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Letadlo {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Vysoký kancelářský blok diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index a888663c8f..a9452a12e8 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -196,10 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/t STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}felter/dag -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :miles/t -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hk STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hk STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW @@ -239,7 +235,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vælg so STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Vælg sorteringskriterie STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vælg filtreringskriterier STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortér på -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Omdøb STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Dækning STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Aktiver visning af dækningsområde @@ -402,7 +397,6 @@ STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opsætning STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Indstillinger STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF indstillinger STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gennemsigtighedsvalg -STR_SETTINGS_MENU_ZONING :Zoning STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Bynavne vist STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stationsnavne vist STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Waypointnavne vist @@ -586,12 +580,6 @@ STR_MONTH_OCT :oktober STR_MONTH_NOV :november STR_MONTH_DEC :december -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Toge -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vejkøretøjer -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skibe -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Fly - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nøgle STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Vis nøglen til grafer @@ -3115,9 +3103,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Ørkend STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Forøger ørkendækningen med ti procent STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Sænker ørkendækningen med ti procent STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snegrænse -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt snegrænsen een op -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt snegrænsen een ned STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terræntype: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Havniveau STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Floder: @@ -3169,7 +3154,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ønsket STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Højeste bjergtop STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Snedække (i %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ørkendækning (i %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre snegrænsen STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre startår # SE Map generation @@ -3834,7 +3818,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftsom STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(kan tilpasses) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. pålidelighed: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Pris for tilpasning: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5038,11 +5021,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Originalmusik f STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Originalmusik fra Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS-version. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :En musikpakke uden musik. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tog {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vejkøretøj {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skib {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Høj kontorbygning diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 4d0eb47dfe..57baa224de 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -196,11 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}tegels/dag -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/u -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :tegels/dag - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}pk STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}pk STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -249,7 +244,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selectee STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selecteer de sorteercriteria STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecteer de filtercriteria STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sorteren op -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Hernoemen STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Dekking STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Schakelt weergave van dekkingsgebied om @@ -597,12 +591,6 @@ STR_MONTH_OCT :Oktober STR_MONTH_NOV :November STR_MONTH_DEC :December -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treinen -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Wegvoertuigen -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Schepen -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Vliegtuigen - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Legenda bij deze grafiek weergeven @@ -2621,8 +2609,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} voor retourtransport per maand van {STATION} naar {STATION} ({COMMA}% van capaciteit){STRING} STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} voor retourtransport ({COMMA}% van capaciteit) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Gemiddelde reistijd: {NUM}{NBSP}dag{P "" en} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Gemiddelde reistijd: {STRING} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capaciteit: {CARGO_LONG} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekkingsgebied markeren @@ -3165,9 +3151,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Woestijn STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Vergroot het woestijnoppervlak met tien procent STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Verkleint het woestijnoppervlak met tien procent STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van sneeuwgrens: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Verhoog de sneeuwgrens met één -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Verlaag de sneeuwgrens met één STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terreintype: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Zeeniveau: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rivieren: @@ -3225,7 +3208,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Gewenste STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Hoogste berg STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Sneeuwoppervlak (in %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Woestijnoppervlak (in %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hoogte van sneeuwgrens wijzigen STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander startjaar # SE Map generation @@ -3911,7 +3893,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Onderhou STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ombouwbaar) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ontworpen: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levensduur: {GOLD}{COMMA} jaar -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Ontworpen: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. betrouwbaarheid: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5131,11 +5112,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Originele muzie STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Originele muziek van Transport Tycoon (Original/World Editor) voor DOS. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Geen muziek. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trein {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Wegvoertuig {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Schip {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Hoog kantoorgebouw diff --git a/src/lang/english_AU.txt b/src/lang/english_AU.txt index 0842afb50d..a254b2b1af 100644 --- a/src/lang/english_AU.txt +++ b/src/lang/english_AU.txt @@ -196,10 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}tiles/day -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -250,7 +246,6 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Select f STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sort by STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Coverage STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Toggle coverage area display -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rename STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Close window STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Window title - drag this to move window @@ -596,12 +591,6 @@ STR_MONTH_OCT :October STR_MONTH_NOV :November STR_MONTH_DEC :December -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trains -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Road Vehicles -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Ships -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aircraft - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Key STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Show key to graphs @@ -1478,8 +1467,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Desert coverage STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Control the approximate amount of desert on the tropical landscape. Desert also affects industry generation. Only used during map generation STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% -STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Control at what height rainforest starts in sub-tropic landscape. Rainforests also affect industry generation and town growth requirements - STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Roughness of terrain: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Choose the frequency of hills: Smooth landscapes have fewer, more wide-spread hills. Rough landscapes have many hills, which may look repetitive ###length 4 @@ -1913,30 +1900,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Highest resolution sprites to use: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Limit the maximum resolution to use for sprites. Limiting sprite resolution will avoid using high resolution graphics even when available. This can help keep the game appearance unified when using a mix of GRF files with and without high resolution graphics. - -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE :Use custom Town Zone calculations: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE_HELPTEXT :Allows manually configuring the size of town zones generated by towns. The default values for custom town zone settings are similar to the default town generation. Some zones only require small changes while Zone 0 in particular benefits from larger values. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT :Multiplier for Town Zone 0: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 0 (Outermost roads with no sidewalks). This setting can benefit from large values. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT :Multiplier for Town Zone 1: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 1 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT :Multiplier for Town Zone 2: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 2 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT :Multiplier for Town Zone 3: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 3 (Inner tree-lined roads). This setting works best with minor alterations. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT :Multiplier for Town Zone 4: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT :Multiplier for City Zone 0: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 0 (Outermost roads with no sidewalks). This setting can benefit from large values. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT :Multiplier for City Zone 1: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 1 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT :Multiplier for City Zone 2: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 2 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT :Multiplier for City Zone 3: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 3 (Inner tree-lined roads). This setting works best with minor alterations. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT :Multiplier for City Zone 4: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations. - ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x @@ -2646,8 +2609,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} to be transported per month from {STATION} to {STATION} ({COMMA}% of capacity){STRING} STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} to be transported back ({COMMA}% of capacity) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Average travel time: {NUM}{NBSP}day{P "" s} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Average travel time: {STRING} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacity: {CARGO_LONG} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Coverage area highlight @@ -3190,9 +3151,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Desert c STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Increase desert coverage by ten percent STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Decrease desert coverage by ten percent STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snow line height: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the snow line height one up -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height one down STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain type: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Sea level: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rivers: @@ -3250,7 +3208,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Target p STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Highest peak STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Snow coverage (in %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Desert coverage (in %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change snow line height STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change starting year # SE Map generation @@ -3936,7 +3893,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Running STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(refittable) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM}{BLACK} Life: {GOLD}{COMMA} year{P "" s} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Reliability: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Refit Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5156,11 +5112,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Original Transp STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS edition music. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :A music pack without actual music. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Train {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Road Vehicle {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Ship {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aircraft {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Tall office block diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index 7734379ab1..df8c5eada6 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -196,11 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}tiles/day -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :tiles/day - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -249,7 +244,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Select s STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Select sorting criteria STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Select filtering criteria STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sort by -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rename STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Coverage STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Toggle coverage area display @@ -597,12 +591,6 @@ STR_MONTH_OCT :October STR_MONTH_NOV :November STR_MONTH_DEC :December -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trains -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Road Vehicles -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Ships -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aircraft - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Key STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Show key to graphs @@ -1479,9 +1467,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Desert coverage STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Control the approximate amount of desert on the tropical landscape. Desert also affects industry generation. Only used during map generation STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% -STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT :Rainforest line height: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Control at what height rainforest starts in sub-tropic landscape. Rainforests also affect industry generation and town growth requirements - STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Roughness of terrain: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Choose the frequency of hills: Smooth landscapes have fewer, more wide-spread hills. Rough landscapes have many hills, which may look repetitive ###length 4 @@ -1922,29 +1907,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Town growth speed: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Speed of town growth -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE :Use custom Town Zone calculations: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE_HELPTEXT :Allows manually configuring the size of town zones generated by towns. The default values for custom town zone settings are similar to the default town generation. Some zones only require small changes while Zone 0 in particular benefits from larger values. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT :Multiplier for Town Zone 0: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 0 (Outermost roads with no sidewalks). This setting can benefit from large values. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT :Multiplier for Town Zone 1: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 1 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT :Multiplier for Town Zone 2: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 2 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT :Multiplier for Town Zone 3: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 3 (Inner tree-lined roads). This setting works best with minor alterations. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT :Multiplier for Town Zone 4: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT :Multiplier for City Zone 0: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 0 (Outermost roads with no sidewalks). This setting can benefit from large values. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT :Multiplier for City Zone 1: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 1 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT :Multiplier for City Zone 2: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 2 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT :Multiplier for City Zone 3: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 3 (Inner tree-lined roads). This setting works best with minor alterations. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT :Multiplier for City Zone 4: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations. - ###length 5 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :None STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Slow @@ -2647,8 +2609,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} to be transported per month from {STATION} to {STATION} ({COMMA}% of capacity){STRING} STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} to be transported back ({COMMA}% of capacity) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Average travel time: {NUM}{NBSP}day{P "" s} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Average travel time: {STRING} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacity: {CARGO_LONG} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Coverage area highlight @@ -3191,9 +3151,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Desert c STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Increase desert coverage by ten percent STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Decrease desert coverage by ten percent STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snow line height: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the snow line height up one -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height down one STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain type: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Sea level: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rivers: @@ -3251,7 +3208,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Target p STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Highest peak STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Snow coverage (in %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Desert coverage (in %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change snow line height STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change starting year # SE Map generation @@ -3937,7 +3893,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Running STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(refittable) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM}{BLACK} Life: {GOLD}{COMMA} year{P "" s} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Reliability: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Refit Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5157,11 +5112,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Original Transp STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS edition music. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :A music pack without actual music. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Train {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Road Vehicle {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Ship {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aircraft {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Tall office block diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index 76a7892a5f..0849d4c7fa 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -194,10 +194,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mp STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ĉp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}ĉp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -237,7 +233,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Elektu v STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Elektu ordigaj kondiĉoj STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selektu kriteriojn por filtrado STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordigu laŭ -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Alinomi STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermu fenestron STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fenestra titolo - tiru por movi la fenestron @@ -560,12 +555,6 @@ STR_MONTH_OCT :Oktobro STR_MONTH_NOV :Novembro STR_MONTH_DEC :Decembro -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trajnoj -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Stratveturiloj -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Ŝipoj -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aviadiloj - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Ŝlosilo STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝlosilon al grafikoj @@ -1816,7 +1805,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompanio # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Klientlisto -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Spekti # Network client list @@ -2402,9 +2390,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Urbonomo STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elektu stilon de urbonomoj STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Kiom da industrioj: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Neĝlinia alteco: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Altigu la neĝlinion per unu -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Malaltigu la neĝlinion per unu STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terentipo: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Marnivelo: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Riveroj: @@ -2452,7 +2437,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Mapa nom STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Grandeco: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de la neĝlinio STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu komencjaron # SE Map generation @@ -2812,7 +2796,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vidu HQ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Rigardi kompanian administraciejon STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relokigu HQ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rekonstruu kompanian ĉefkonstruaĵon aliloke por 1% de kompanivaloro. Tenu maljuskliga klavo + Klak por (kost)taksi sen rekonstrui ĉefkonstruaĵon -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Donu monon STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova Vizaĝo STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu novan vizaĝon por la manaĝanto @@ -2830,7 +2813,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vendu 25 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Kompania Nomo STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nomo de la Manaĝanto -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Tajpu kiom da mono vi volas doni STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ni serĉas transportkompanion por transpreni nian kompanion.{}{}Ĉu vi volas aĉeti {COMPANY} por {CURRENCY_LONG}? @@ -2940,7 +2922,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Irkosto: STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(transformebla) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Pripensite: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vivlongo: {GOLD}{COMMA} jaro{P "" j} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Pripensite: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Pleja Fidebleco: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pezo: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) @@ -4007,11 +3988,6 @@ STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Al simulado lud # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files ###external 10 -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trajno {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Stratveturilo {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Ŝipo {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aviadilo {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Vasta oficejaro diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index ddb565fd82..1c6d3aaa46 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -253,11 +253,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}ruutu/päev -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :miili tunnis -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ruutu/päev - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hj STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hj STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW @@ -306,7 +301,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vali jä STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Vali järjestus STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vali sõelumisalused STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Järjestus: -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimevahetus STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Mõjupiirkond STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Vahelda mõjuala näitamist @@ -654,12 +648,6 @@ STR_MONTH_OCT :oktoober STR_MONTH_NOV :november STR_MONTH_DEC :detsember -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Rongid -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Mootorsõidukid -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Laevad -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Õhusõidukid - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Selgitus STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures @@ -3220,9 +3208,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Kõrbeka STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Suurenda kõrbekatvust kümne protsendi võrra STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Vähenda kõrbekatvust kümne protsendi võrra STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumepiiri kõrgus: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra üles -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra alla STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maapinna tüüp: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Merepinna tase: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Jõgesid: @@ -3280,7 +3265,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Soovitud STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Kõrgpunkt STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Lumekatvus (%) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kõrbekatvus (%) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda lumepiiri kõrgust STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda algusaastat # SE Map generation @@ -3966,7 +3950,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Käitusk STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ümberseadistatav) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aasta{P "" t} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Parim tehnoseisund: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Ümberseadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5187,11 +5170,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Algse Transport STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Algupärase Transport Tycooni (Original/World Editor) DOS-versiooni muusika. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Muusikakogu ilma muusikata. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Rong {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Mootorsõiduk {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Laev {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Õhusõiduk {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Kõrge büroohoone diff --git a/src/lang/extra/afrikaans.txt b/src/lang/extra/afrikaans.txt new file mode 100644 index 0000000000..10db459453 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/afrikaans.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mpu +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Hernoem + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treine +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Padvoertuie +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skepe +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Vliegtuie + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sneeu lyn hoogte: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een op +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een af +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander sneeu lyn hoogte + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Ontwerp: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trein {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Pad Voertuig {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/arabic_egypt.txt b/src/lang/extra/arabic_egypt.txt new file mode 100644 index 0000000000..e1a6b1ab9a --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/arabic_egypt.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :ميل/س +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :كم/س +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :م/ث +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :مربعات/ اليوم + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :قطارات +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :عربات +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :سفن +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :طائرات + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK} ارتفاع خط الثلج +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ارفع خط الثلج مستوى واحد +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}غير مستوى خط الثلج + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}تصميم: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :قطار {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :عربة {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :سفينة {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :طائرة {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/basque.txt b/src/lang/extra/basque.txt new file mode 100644 index 0000000000..2ae98ebb0a --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/basque.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Berrizendatu + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenak +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Errepide ibilgailuak +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Itsasontziak +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Hegazkinak + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Elur garaiera: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Igo puntu batean elur garaiera +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Jeitsi puntu batean elur garaiera +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Elur garaiera aldatu + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Diseinatua: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trena {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Errepide ibilgailua {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Itsasontzia {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Hegazkina {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/belarusian.txt b/src/lang/extra/belarusian.txt new file mode 100644 index 0000000000..fbfa275ca0 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/belarusian.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :міль/г +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :км/г +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :м/с + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Перайменаваць + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Цыгнікі +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Аўтатранспарт +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Караблі +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Авіятранспарт + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Вышыня сьнегавой лініі: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Падняць сьнегавую лінію +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Апусьціць сьнегавую лінію +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Зьмяніць вышыню сьнегавой лініі + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Распрацаваны ў {GOLD}{NUM} г. + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Цягнiк {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Аўтамабiль {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Карабель {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Самалёт {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/extra/brazilian_portuguese.txt new file mode 100644 index 0000000000..96cca1e231 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/brazilian_portuguese.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :quadrados/dia + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renomear + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trens +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Automóveis +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Embarcações +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Linha da neve +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Aumentar a linha da neve em um ponto +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Diminuir a linha da neve em um ponto +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar linha da neve + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Desenvolvida: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trem {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Automóvel {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Embarcação {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/bulgarian.txt b/src/lang/extra/bulgarian.txt new file mode 100644 index 0000000000..e7889ab180 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/bulgarian.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Преименувай + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Влакове +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Камиони/Автобуси +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Кораби +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Самолети + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Снежна линия: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Преместване снежната линия нагоре +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Преместване снежната линия надолу +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Височина на снежната линия + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Модел: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Влак {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Автомобил {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Кораб {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Самолет {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/catalan.txt b/src/lang/extra/catalan.txt new file mode 100644 index 0000000000..8e31ab9cee --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/catalan.txt @@ -0,0 +1,48 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :cel·les/dia + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Canvia el nom + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trens +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Automòbils +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Vaixells +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Avions + +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Temps de viatge mitjà: {STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacitat: {CARGO_LONG} + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alçada dels estatges amb neu: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mou els estatges amb neu un pas amunt +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mou els estatges amb neu un pas avall +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia l'alçada d'inici d'estatges amb neu + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Dissenyat: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=Masculin}Tren {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=Masculin}Automòbil {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=Masculin}Vaixell {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=Masculin}Avió {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/chuvash.txt b/src/lang/extra/chuvash.txt new file mode 100644 index 0000000000..f36b42c009 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/chuvash.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :мил/с +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :км/с +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :м/ҫ + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ята улӑштар + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Пуйăссем +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Транспорт ҫул +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Карапсем +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Сывлӑш ҫул-йӗрӗ + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +# Town tooltip + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/croatian.txt b/src/lang/extra/croatian.txt new file mode 100644 index 0000000000..adff7317f3 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/croatian.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Preimenuj + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vlakovi +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Cestovna vozila +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Brodovi +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Zrakoplov + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina linije snijega +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Dizajnirano: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Cestovno vozilo {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Brod {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Zrakoplov {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/czech.txt b/src/lang/extra/czech.txt new file mode 100644 index 0000000000..24ef42621e --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/czech.txt @@ -0,0 +1,625 @@ +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_EQ :nerovnoměrný (rovnoměrné rozložení) +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_NEAREST :nerovnoměrný (nejbližší) + +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_16X :16x +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_32X :32x +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_64X :64x +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_128X :128x + +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :políčka/den + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Přejmenovat + +STR_MEASURE_DIST_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pravoúhlá vzdálenost: {NUM}{}Vzdálenost vzdušnou čarou: {NUM}{}Vzdálenost od nejbližšího okraje: {NUM}{}Výška od úrovně moře: {HEIGHT}{}Výškový rozdíl: {HEIGHT} + +STR_SORT_BY_PROFIT_LIFETIME :hrubého zisku po celou dobu +STR_SORT_BY_AVG_ORDER_OCCUPANCY :průměrné obsazenosti + +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_HOUSE :{BLACK}Umístit dům + +STR_SETTINGS_MENU_ZONING :Zóny + +STR_MAP_MENU_PLAN_LIST :Seznam plánů + +STR_ABOUT_MENU_SHOW_TOGGLE_MODIFIER_KEYS :Okno modifikačních kláves + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vlaky +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Silniční vozidla +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Lodě +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Letadla + +STR_SMALLMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Snímek obrazovky + +STR_NEWS_VEHICLE_NO_DEPOT_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} nemá příkaz do depa + +STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER :Povolit v síťové hře cheat na peníze: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, cheat na peníze mohou použít všichni hráči síťové hry. Cheat na peníze je vždy povolen při hře jednoho hráče a správcům síťové hry. + +STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE :Zvýšit oblast pokrytí: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE_HELPTEXT :Zvýší oblast pokrytí stanic o zadaný počet polí + +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME :Vliv doby čekání nákladu na hodnocení stanice závisí na druhu nákladu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME_HELPTEXT:Pokud je zapnuto, efekt času co uplynul od posledního naložení na hodnocení stanice závisí na druhu nákladu. Cestující, pošta, ceniny a chlazený nebo expresní náklad je více citlivý na čekání. Rudy a kapaliny jsou méně citlivé. + +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT :Kapacita nákladu stanice a vliv doby čekání záleží na velikosti stanice: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, kapacita čekajícího nákladu a vliv na hodnocení stanice záleží na její velikosti. Větší stanice pojmou více nákladu a jejich hodnocení jsou méně ovlivněné čekajícím nákladem. + +STR_CONFIG_SETTING_IMPROVED_BREAKDOWNS :Zapnout vylepšené poruchy: {STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE :Lodě se vyhýbají kolizím: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, lodě se pokouší vyhýbat se jedna druhé. Nejlepší výsledky v kombinaci s vypntými zatáčkami o 90 stupňů. + +STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL :Povolit stavbu tunelů pod vodou: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, tunely mohou být postaveny pod úrovní moře. Vyžaduje, aby konce tunelu byly nejméně 3 čtverečky od pobřeží. + +STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY :Vlaky různých společností nemohou do sebe nabourat: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY_HELPTEXT :Toto nastavení zabraňuje nedůvěryhodným síťovým hráčům záměrně způsobovat srážky vlaků s těmi z jiných společností v síťové hře se sdílenou železniční infrastrukturou. + +STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING :Dlouhá silniční vozidla mohou předjíždět: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING_HELPTEXT :Zapne předjíždění dlouhých silničních vozidel jiná silniční vozidla. + +STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER :Varovat, pokud vozidlo nemá v jízdním řádu příkaz do depa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER_HELPTEXT :Pokud je zapnuto zároveň s kontrolou příkazů vozidel, zobrazí se zpráva, když vlak, silniční vozidlo, nebo loď nemá ve svém jízdním řádu příkaz zajet do depa. + +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER :Žádná vozidla nezastarají po: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_HELPTEXT :Vozidla, která by jinak po tomto roce zastarala, zůstanou dostupná navždy. +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_ZERO :Vypnuto + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS :Zobrazovat délku vlaku v podrobnostech: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS_HELPTEXT :Zobrazovat délku vlaku v okně Detaily + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS :Zobrazovat skupinu vozidel v podrobnostech: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS_HELPTEXT :Zobrazovat skupinu vozidel v okně Detaily + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS :Zobrazovat poměr váhy vlaku v podrobnostech: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS_HELPTEXT :Zobrazovat poměr váhy vlaku v okně Detaily + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF :Zobrazovat omezené signály výchozí grafikou: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF_HELPTEXT :Zobrazovat signály s omezením vyhledávání trasy pomocí výchozí grafiky signálů s modrou značkou, namísto použití jakékoli jiné obsažené v NewGRF. Tato volba slouží k usnadnění rozlišení omezených signálů. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES :Zobrazovat pokročilé možnosti omezení vyhledávání trasy: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES_HELPTEXT :Zobrazovat pokročilé možnosti omezení vyhledávání trasy. Pokud je vypnuto, některé možnosti nejsou zobrazeny, jsou ale stále dostupné všem hráčům. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES :Zobrazovat programovatelné presignály: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES_HELPTEXT :Zobrazovat programovatelné presignály. Pokud je vypnuto, tlačítka pro stavbu a nastavení programovatelných presignálů nejsou zobrazena, možnosti jsou ale stále dostupné všem hráčům. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER :Zobrazovat filtr typu nákladu v seznamech vozidel: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER_HELPTEXT :Zobrazovat filtr typu nákladu v seznamech vozidel. Pokud je zapnuto, okna seznamů vozidel obsahují další filtr. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES :Zobrazovat pokročilé možnosti příkazů nákladu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES_HELPTEXT :Zobrazovat pokročilé možnosti příkazů nákladu (přeložit/vyložit). Pokud je vypnuto, některé možnosti příkazů nákladu nejsou zobrazeny, jsou ale stále dostupné všem hráčům. + +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS :Vypnout hromadné zadávání akcí pro výchozí seznamy vozidel: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS_HELPTEXT :Tato volba vypne hromadné příkazy 'Poslat do depa', 'Provést údržbu', 'Zastavit' a 'Odjezd' pro seznamy vozidel 'Všechna vozidla' a 'Nezařazené vozidla'. Tato volba může zabránit negativním následkům stisknutí těchto tlačítek omylem. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI :Zobrazovat 'Poslat do depa/hangáru' a 'Prodat': {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI_HELPTEXT :Zobrazovat 'Poslat do depa/hangáru' a 'Prodat'. Pokud je zapnuto, chování tlačítka 'Poslat do depa' je změněno.. + +STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE :Otevřít nové okno při klonování vozidla se sdílenými příkazy: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, otevře okno nově naklonovaného vozidla se sdílenými příkazy. + +STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES :Zapnout pokročilé možnosti signálů na mostech a v tunelech: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES_HELPTEXT :Zapne pokročilé možnosti signálů na mostech a v tunelech. Pokud je vypnuto, pokročilé možnosti u mostů a tunelů které je už nevyužívají nemohou být nastaveny, ale ostatní hráči mohou mít tuto volbu zapnutou a pokročilé možnosti využívat. + +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS :Maximum povolených změn presignálů najednou: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS_HELPTEXT :Nastaví maximální povolený počet změn presignálů najednou + +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY :Povolit příkazy pouze 'bez zastavení': {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY_HELPTEXT :Pro vlaky a silniční vozidla jsou možné pouze příkazy 'bez zastavení' + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEPS :Zobrazit jednotlivé kroky trasy vozidla: {STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR :Označit vozidla jiných společnostech v seznamech barvami společnosti které patří: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR_HELPTEXT :Vozidla vlastněná jinými společnostmi než je vlastník seznamu vozdiel jsou označena barevným čtvercem s barvami společnosti vlastnící vozidlo. + +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI :Zapnout jedno vozidlo v okně sdílených příkazů: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI_HELPTEXT :Umožní použití okna sdílených příkazů pro jednotlivá vozidla i bez sdílených příkazů. + +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SCAN_SURROUNDINGS :Prohledej okolí (vhodné pro vysoké úrovně přiblížení): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SLOPES :Zobrazit sklon: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_BRIDGES :Zobrazit mosty: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_TUNNELS :Zobrazit tunely: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP :Zobrazit posuvný pohled: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_NOTHING :Vypnuto +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_CONTOUR :Obrys +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_BLEND :Smíchat s bílou barvou (pouze 32bpp) +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_ALL :Smíchat + obrys +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_USE_OWNER_COLOUR_BRIDGE_TUNNEL :Použít barvu vlastníka pro mosty a tunely: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DEFAULT_MODE :Výchozí zobrazení: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK :Funkce dvojkliku: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_DO_NOTHING :Nic +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_ZOOM_MAIN :Nastvit 1X zoom +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_NEW_EXTRA :Otevřít další pohled +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_VEHICLE_ROUTE :Zobrazit trasu vozidla: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH :Styl vykreslení trasy vozidla: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_VALUE :přerušovaná čára široká {COMMA} pixel{P "" y ů} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_DISABLED :plné čáry + +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT :Automaticky uložit hru při ztrátě sítě: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, síťoví hráči automaticky uloží hru při ztrátě síťového spojení k serveru + +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM :Varování před přepsáním existujícího souboru: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_HELPTEXT :Při uložení hry nebo výškové mapy zobrazit dialog s potvrzením o přepsání existujícího souboru. +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DISABLED :Vypnuto +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT :Pouze pokud se liší +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT_UNKNOWN :Pouze pokud se liší nebo to není známo +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_ENABLED :Zapnuto + +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT :Používat automatický jízdní řád jako výchozí: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Zvolit zda automatický jízdní řád má být ve výchozím stavu zapnutý pro nová vozidla + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT :Používat jízdní řád pro zajištění rozprostření vozidel jako výchozí: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Zvolit zda rozprostření vozidel má být automaticky zapnuto u nových vozidel. + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS :Zobrazit zbývající cykly v jízním řádu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS_HELPTEXT :Při přepínání mezi cykly a dny/minutami, zobrazí také zbývající cykly + +STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS :Použít nastavení času klienta namísto nastavení času uložené hry: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS_HELPTEXT :Zvolit, zda použít nastavení času místního klienta, namísto zobrazení času podle nastavení uložené hry.. + +STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES :Zobrazit čas v minutách než ve dnech: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES_HELPTEXT :Zvolit zda používat hodiny a minuty namísto dnů + +STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE :Cyklů za minutu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE_HELPTEXT :Počet herních cyklů za minutu + +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME :Zobrazit datum a čas ve stavovém řádku: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_HELPTEXT :Zobrazí reálné datum hry ve stavovém řádku i s časem + +STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET :Posun času v minutách: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET_HELPTEXT :O kolik minut posunout herní čas + +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_NONE :Nic +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_Y :Rok +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YM :Měsíc a rok +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YMD :Celé datum + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY :Vložit počáteční čas jízního řádu jako text (vyžaduje zobrazení času v minutách): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY_HELPTEXT :Zvolit zda lze v jízním řádu vložit počáteční čas jako text, pokud je zobrzen v minutách + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION :Použít jízdní řád k zajištění oddělení vozidel: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_HELPTEXT :Zvolit zda při použití jízdního řádu zajistit oddělení vozidel +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE :Dělící faktor automatického jízního řádu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE_HELPTEXT :Jak velkou změnu použít při každém kroku oddělení vozidel v automatickém jízdním řádu + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS :Zaokrouhlit automaticky vyplněné časy jízdního řádu na násobky tohoto počtu cyklů: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_HELPTEXT :Časy nastavené automaticky v jízdních řádech nejsou zaokrouhlovány. Den při délce dne 1 je 74 cyklů. + +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER :Povolit stavbu řek: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER_HELPTEXT :Povolí stavbu řek mimo editor scénáře + +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER :Povolit odstraňování moře a řek: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER_HELPTEXT :Povolí odstraňování moře a řek mimo editor scénáře + +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_RAIL :Povolit sdílení železnice: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ROAD :Povolit sdílení silničních zastávek a depa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_WATER :Povolit sdílení doků a lodního depa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_AIR :Povolit sdílení letišť: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_RAIL :Denní mýtné za vlaky: {STRING} za 1000 tun +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_ROAD :Poplatek za zastavení silničních vozidel: {STRING} za den +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_WATER :Dokovací poplatek za lodě: {STRING} za den +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_AIR :Poplatek za letadlo: {STRING} za den +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_PAYMENT_IN_DEBT :Povolit zadluženým společnostem platit poplatky za sdílení: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_USED_BY_VEHICLES :Nastavení nelze změnit, vozidla používají sdílenou infrastrukturu. +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ORDERS_TO_OTHERS :Nastavení nelze změnit, vozidla mají příkazy do destinací ostatních. + +STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_RAIL :Povolit konkurentům nakupovat a nahrazovat vlaky v depech: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_ROAD :Povolit konkurentům nakupovat a nahrazovat silniční vozidla v depech: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_WATER :Povolit konkurentům nakupovat a nahrazovat lodě v docích: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_AIR :Povolit konkurentům nakupovat a nahrazovat letadla v hangárech: {STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS :Simulovat signály v tunelech a mostech každých: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_VALUE :{COMMA} polí + +STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR :Faktor délky dne: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR_HELPTEXT :Herní tempo je zpomaleno tímto faktorem + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR :Faktor produkce nákladu městy (méně < 0 < více): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR_HELPTEXT :Cestující, pošta a ostatní produkce nákladu městy je přizpůsobena zhruba na 2^faktor (exponenciálně) + +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE :Upravené umístění arktických stromů: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_HELPTEXT :Upraví umístění stromů kolem sněhové čáry v sub-arktickém klimatu. Stromy nad sněhovou čarou řídnou. Stromy jsou směsí arktických a mírných těsně pod sněhovou čarou. Níže jsou už pouze stromy mírného pásma. +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE :Oblast arktických stromů: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE_HELPTEXT :Přibližná oblast arktických stromů kolem sněhové čáry + +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH :Rychlost růstu stromů: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_HELPTEXT :Určuje tempo růstu stromů v průběhu hry. Může ovlivnit průmysl závisející na růstu stromů, například pily. +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_NORMAL :normální +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_SLOW :pomalá +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_VERY_SLOW :velmi pomalá +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_EXTREMELY_SLOW :extrémně pomalá +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_STATIC :nulová + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED :Rychlost růstu města závisí na přepraveném nákladu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED_HELPTEXT :Procento rychlosti růstu města, které závisí na podílu přepraveného městského zboží minulý měsíc +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_EXTREME_SLOW :extrémně pomalá +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_SLOW :velmi pomalá + +STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION :Pravděpodobnost náhodné rekonstrukce silnice ve městě: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION_HELPTEXT :Pravděpodobnost, že na městské silnici náhodně dojde k rekonstrukci (0 = vypnuto, 1000 = maximum) + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :Minimální vzdálenost mezi městy: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :Nastaví minimální počet políček mezi městy pro generování mapy a náhodně založené město + +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED :Neupravovat měřítko dnů distribučního grafu podle faktoru délky dne: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, interval přepočtu distribučního grafu a čas jsou v jednotkách původních dnů, namísto kalendářních dnů naškálovaných podle délky dne. + +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO :Přepsat mód distribuce pro tento náklad: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_PARAM :Přepsat mód distribuce pro {STRING}: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_HELPTEXT :"výchozí" znamená, že režim distribuce je výchozí pro třídu tohoto nákladu. "symetrický" znamená, že zhruba ze stejného počtu nákladu půjde ze stanice A do stanice B jako z B do A. "asymetrický" znamená, že libovolné množství nákladu lze odeslat v obou směrech. "manuální" znamená, že u tohoto nákladu nedojde k žádné automatické distribuci. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_DEFAULT :výchozí + +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}Odjezdové desky +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_WALLCLOCK :{ORANGE}Nástěnné hodiny +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_CLIENT :{ORANGE}Nastavení klienta +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_SAVEGAME :{ORANGE}Nastavení uložení hry +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIMETABLE :{ORANGE}Jízdní řády +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_ADV_SIGNALS :{ORANGE}Signály (pokročilé) +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST_PER_CARGO_OVERRIDE :{ORANGE}Distribuce nákladu - přepsat jednotlivé druhy +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :{ORANGE}Stromy +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_OPTIONS :{ORANGE}Režim mapy +STR_CONFIG_SETTING_SHARING :{ORANGE}Sdílení infrastruktury + +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE :Přesměrovat silniční vozidla, když se změní rozvržení silnice: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_HELPTEXT :Určuje, zda přesměrovat všechna silniční vozidla na mapě, když se změní rozvržení silnice.{}To může zlepšit schopnost silničních vozidel reagovat na změnu uspořádání silnic na úkor výkonu.{}Pokud je nastaveno na "Ano", může růst měst vyvolat přesměrování silničních vozidel, což může na velkých mapách způsobit zpomalení. +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_NO :Ne +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_REMOVE_ONLY :Pouze při odstranění silnic +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_YES :Ano + +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :Povolit vlastní konce silničních mostů: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, konce silničních mostů mohou mít na koncích nerovná políčka +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :Povolit vlastní konce železničních mostů: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, konce železničních mostů mohou mít na koncích nerovná políčka + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES :Povolit všechny grafické objekty pod mosty: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, všechny grafické objekty mohou být stavěny pod mosty, i když to samotná grafika neumožňuje.{}To může vést ke grafickým problémům. + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES :Povolit železniční stanice/směrování pod mosty: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, železniční stanice/směrování, které nemají určeno zda mohou být stavěny pod mosty, tam mhou být postaveny.{}To může vést ke grafickým problémům. + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES :Povolit silniční/tramvajové zastávky pod mosty: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, silniční/tramvajové zastávky mohou být stavěny pod mosty. Průjezdné zastávky vyžadují 1 volnou výškovou úroveň, koncové zastávky vyžadují 2 úrovně. + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES :Povolit doky pod mosty: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, doky mohou být stavěny pod mosty. Doky vyžadují 2 volné výškové úrovně.{}To může vést ke grafickým problémům. + +STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED :Povolit nákup pozemků: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED_HELPTEXT :Nastaví, zda společnosti mohou kupovat políčka s pozemky a v jakém množství + +STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_NO :Ne +STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_SINGLE :Ano, pouze jedno políčko naráz +STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_AREA :Ano, i velké oblasti + +STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED :Nákup pozemků není povolen +STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED_BULK :Nákup velkých oblastí pozemků není povolen + +STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS :Uzavřít blízké úrovňové křížení: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS_HELPTEXT :Uzavře všechna sousední úrovňová křížení na přilehlých dráhách, kdykoli je jedno z nich obsazené + +STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS :Bezpečnější úrovňová křížení: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS_HELPTEXT :Provede změny v úrovňovém křížení pro zvýšení bezpečnosti silničních vozidel + +STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE :Platit za opravu vozidel: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE_HELPTEXT :Platit za opravu vozidel která se porouchala + +STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST :Náklady na opravu vozidel: 1/{STRING} ceny vozidla +STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST_HELPTEXT :Náklady na opravu vozidel která se porouchala, jako zlomek ze současné pořizovací ceny vozidla. Pokud je vozidlo starší než jeho maximální věk, cena za opravu se zdvojnásobí. + +STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS :Plynulost měření obsazenosti příkazů: {STRING} +STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS_HELPTEXT :0% nastaví měření na nejnovější hodnotu, 100% ho ponechá beze změny + +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE :Postup na příkaz po klonování/kopírování/sdílení vozidla: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE_HELPTEXT :Po klonování vozidla nebo kopírování/sdílení příkazů ze stávajícího vozidla.{}U vlaků, silničních vozidel a lodí: pokud je vozidlo v depu, které je v seznamu příkazů, přeskočit na příkaz, který následuje po jednom z příkazů pro toto depo.{}Pro letadla: pokud je letadlo v hangáru a přidružené letiště je v seznamu příkazů, přeskočit na jeden z příkazů pro toto letiště. + +STR_CHEAT_INFLATION_COST :{LTBLUE}Změnit faktor inflace nákladů: {ORANGE}{DECIMAL} +STR_CHEAT_INFLATION_COST_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit faktor inflace nákladů +STR_CHEAT_INFLATION_INCOME :{LTBLUE}Změnit faktor inflace příjmů: {ORANGE}{DECIMAL} +STR_CHEAT_INFLATION_INCOME_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit faktor inflace příjmů + +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY_RECEIVE :*** {STRING} poslal(a) tvé společnosti {2:CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dal(a) jsi {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_MESSAGE_MONEY_GIVE_SRC_DESCRIPTION :{STRING} ({COMPANY}) + +STR_TRANSPARENT_TUNNELS_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti vozidel v tunelech. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím + +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PROG_TOOLTIP :{BLACK}Programovatelné návěstidlo (semafor){}Programovatelné návěstidlo je stejné jako kombinované, ale lze ho naprogramovat tak, aby se chovalo komplexně. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PROG_TOOLTIP :{BLACK}Programovatelné návěstidlo (elektrické){}Programovatelné návěstidlo je stejné jako kombinované, ale lze ho naprogramovat tak, aby se chovalo komplexně. + +# Tracerestrict GUI +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :je +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :není +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :je menší než +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :je menší nebo rovno než +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :je větší než +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :je větší nebo rovno než +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_EQUALS :může převážet +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_NOT_EQUALS :nemůže převážet +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_STATUS :má +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOESNT_HAVE_STATUS :nemá +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_IF :Pokud +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELIF :Jinak pokud +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORIF :Nebo pokud +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELSE :Jinak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENDIF :Konec podmínky +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_LENGTH :délka vlaku +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_MAX_SPEED :maximální rychlost +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CURRENT_ORDER :aktuální příkaz +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_NEXT_ORDER :další příkaz +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LAST_VISITED_STATION :poslední navštívená stanice +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CARGO :náklad +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LOAD_PERCENT :procento naložení +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_ENTRY_DIRECTION :směr vjezdu +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL :PBS vstupní signál +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL_LONG :vstupní signál PBS bloku +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_GROUP :skupina vlaků +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_SLOT :vlak ve slotu +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY :obsazenost slotů +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING :zbývající obsazenost slotů +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_SHORT :obsazenost +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING_SHORT :zbývající obsazenost +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_WEIGHT :váha +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER :výkon +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE :maximální tah +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER_WEIGHT_RATIO :poměr výkon / váha +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE_WEIGHT_RATIO :poměr maximální tah / váha +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_OWNER :vlastník vlaku +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_STATUS :stav vlaku +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED :nedefinováno +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED_RED :{PUSH_COLOUR}{RED}nedefinováno{POP_COLOUR} +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_INTEGER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMMA} pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_SPEED :{STRING} {STRING} {STRING} {VELOCITY} pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_WEIGHT :{STRING} {STRING} {STRING} {WEIGHT_SHORT} pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER} pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE} pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER_WEIGHT_RATIO} pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE_WEIGHT_RATIO} pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_STATION :{STRING} {STRING} {STRING} {STATION} pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_WAYPOINT :{STRING} {STRING} {STRING} {WAYPOINT} pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} {DEPOT} pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_CARGO :{STRING} vlak {STRING} náklad: {STRING} pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_DIRECTION :{STRING} vlak {STRING} přijíždějící ze {STRING} kraje políčka pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_SIGNAL_FACE :{STRING} vlak {STRING} přijíždějící {STRING} návěstidla pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TILE_INDEX :{STRING} {STRING} {STRING} na {NUM} x {NUM} pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP :{STRING} vlak {STRING} ve skupině: {GROUP} pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP_STR :{STRING} vlak {STRING} ve skupině: {STRING} {BLACK}{STRING}pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_OWNER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMPANY} {COMPANY_NUM} pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT :{STRING} vlak {STRING} ve slotu: {TRSLOT} pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_STR :{STRING} vlak {STRING} ve slotu: {STRING} {BLACK}{STRING}pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :{STRING} {STRING} slotu: {TRSLOT} {STRING} {COMMA} pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY_STR :{STRING} {STRING} slotu: {STRING} {BLACK}{STRING} {STRING} {COMMA} pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TRAIN_STATUS :{STRING} vlak {STRING} stav: {STRING} pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_UNDEFINED :{STRING} {STRING} {STRING} {RED}nedefinováno {BLACK}{STRING}pak +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_UNDEFINED :{STRING} {RED}nedefinováno {BLACK}{STRING}pak +STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM :Přidat postih hledači cesty: {COMMA} +STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM_PRESET :Přidat {STRING} postih hledači cesty +STR_TRACE_RESTRICT_WHITE :{WHITE} +STR_TRACE_RESTRICT_START :Začátek +STR_TRACE_RESTRICT_END :Konec +STR_TRACE_RESTRICT_PF_DENY :Odmítnout +STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW :Povolit +STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW_LONG :Povolit (zrušit předchozí Odmítnout) +STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH :Rezervace nazkrz +STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH_CANCEL :Zrušit rezervaci nazkrz +STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE :Dlouhá rezervace +STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE_CANCEL :Zrušit dlouhou rezervaci +STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS :Čekat u PBS návěstidla +STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS_CANCEL :Zrušit čekání u PBS návěstidla +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT :Čekat na začátku PBS návěstidla pro rezervaci končící zde +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL :Zrušit čekání na začátku PBS návěstidla pro rezervaci končící zde +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_SHORT :Čekat na začátku PBS návěstidla... +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL_SHORT :Zrušit čekání na začátku PBS návěstidla... +STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY :Postih +STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_SMALL :malý +STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_MEDIUM :střední +STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_LARGE :velký +STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_CUSTOM :vlastní +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_FRONT :ze předu +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_BACK :zezadu +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NE :severovýchodního +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SE :jihovýchodního +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SW :jihozápadního +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NW :severozápadního +STR_TRACE_RESTRICT_COMPANY :Společnost +STR_TRACE_RESTRICT_UNDEFINED_COMPANY :Nedefinovaná společnost +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP :Operace se sloty +STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE :Otočení +STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_RESTRICTION :Omezení rychlosti +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT :Získat nebo počkat +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE :Pokusit se získat +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT :Uvolnit (přední část) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK :Uvolnit (zadní část) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT :Konec PBS: Získat nebo počkat +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE :Konec PBS: Pokusit se získat +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE :Konec PBS: Uvolnit +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT_ITEM :Získat slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, nebo počkat na PBS návěstidlo +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM :Pokusit se získat slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, nebo pokračovat dále +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT_ITEM :Uvolnit slot: {STRING}{BLACK}{STRING} (začátek vlaku) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK_ITEM :Uvolnit slot: {STRING}{BLACK}{STRING} (konec vlaku) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT_ITEM :PBS rezervace končící zde: Získat slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, nebo počkat na začátku +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE_ITEM :PBS rezervace končící zde: Získat slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, nebo pokračovat dále +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE_ITEM :PBS rezervace končící zde: Uvolnit slot: {STRING}{BLACK}{STRING} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME :{TRSLOT} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_HEADER :{BLACK}Slot{CONSUME_ARG}{P "" y ů}: {LTBLUE} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_SEPARATOR :{BLACK}, {LTBLUE} +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_EMPTY :prázdný +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_FULL :plný +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_BROKEN_DOWN :porouchaný +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_NEEDS_REPAIR :vyžaduje opravu +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REVERSING :otáčí se +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_STATION_WAYPOINT :míří do stanice/směrování +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_DEPOT :míří do depa +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOADING :nakládá +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_WAITING :čeká +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOST :ztracený +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REQUIRES_SERVICE :vyžaduje údržbu +STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG :Otočit za návěstidlem +STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG_CANCEL :Zrušit otočení za návěstidlem +STR_TRACE_RESTRICT_SET_SPEED_RESTRICTION :Omezit rychlost vlaku na: {VELOCITY} +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_SPEED_RESTRICTION :Zrušit omezení rychlosti vlaku +STR_TRACE_RESTRICT_VALUE_CAPTION :{WHITE}Hodnota +STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION :{WHITE}Omezení směrování +STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION_SHARED :{WHITE}Omezení směrování - sdíleno {COMMA} návěstidly +STR_TRACE_RESTRICT_UP_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Přesunout vybranou instrukci nahoru{}Ctrl+kliknutí posune podmíněnou instrukci namísto celého bloku +STR_TRACE_RESTRICT_DOWN_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Přesunout vybranou instrukci dolů{}Ctrl+kliknutí posune podmíněnou instrukci namísto celého bloku +STR_TRACE_RESTRICT_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Typ +STR_TRACE_RESTRICT_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Operátor porovnání +STR_TRACE_RESTRICT_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Hodnota +STR_TRACE_RESTRICT_CONDFLAGS_TOOLTIP :{BLACK}Typ podmínky +STR_TRACE_RESTRICT_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Přejít na návěstidlo +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP_TOOLTIP :{BLACK}Typ operace se slotem +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sloty - klikni na slot pro seznam všech vozidel v tomto slotu. +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknutím vytvoříte slot +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Smazat vybraný slot +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat vybraný slot +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit maximální obsazenost vybraného slotu +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CAPTION :{WHITE}Omezení směrování - Správa slotů ({STRING}) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MANAGE :Spravovat sloty +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MAX_OCCUPANCY :{TINY_FONT}{COMMA} / {COMMA} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_CAPTION :{BLACK}Přejmenovat slot +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_CAPTION :{BLACK}Vytvořit slot +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_CAPTION :{BLACK}Nastavit maximální obsazenost slotu +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}Smazat slot +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Opravdu chceš odstranit tento slot? +STR_TRACE_RESTRICT_INSERT :{BLACK}Vložit +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE :{BLACK}Odebrat +STR_TRACE_RESTRICT_RESET :{BLACK}Reset +STR_TRACE_RESTRICT_COPY :{BLACK}Kopírovat +STR_TRACE_RESTRICT_APPEND :{BLACK}Připojit +STR_TRACE_RESTRICT_SHARE :{BLACK}Sdílet +STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE :{BLACK}Zastavit sdílení +STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TARGET :{BLACK}Vyber cíl +STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_SIGNAL :{BLACK}Vyber návěstidlo +STR_TRACE_RESTRICT_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}Vloží instrukci +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Odebere zvolenou instrukci{}Ctrl+kliknutí odebere zvolenou podmíněnou instrukci ale zachová její obsah +STR_TRACE_RESTRICT_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetuje vybrané návěstidlo (neovlivní sdílené programy) +STR_TRACE_RESTRICT_COPY_TOOLTIP :{BLACK}Zkopíruje program z jiného návěstidla{}Ctrl+kliknutí připojí program z jiného návěstidla +STR_TRACE_RESTRICT_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sdílet program s jiným návěstidlem +STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE_TOOLTIP :{BLACK}Zastaví sdílení programu s jinými návěstidly, vytvoří kopii programu +STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_GUI_TOOLTIP :{BLACK}Omezení směrování +STR_TRACE_RESTRICT_INSTRUCTION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni na instrukci pro její výběr{}Ctrl+kliknutí přeskočí na cíl instrukce (pokud existuje) +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_INSERT_ITEM :{WHITE}Instrukci nelze vložit +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MODIFY_ITEM :{WHITE}Instrukci nelze upravit +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ITEM :{WHITE}Instrukci nelze odstranit +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MOVE_ITEM :{WHITE}Instrukci nelze přesunout +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALUE_TOO_LARGE :{WHITE}Příliš velká hodnota, maximum je {DECIMAL} +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_NO_PROGRAM :Žádný program omezení směrování neexistuje +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_OFFSET_TOO_LARGE :Příliš velký posun +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_CHANGE_CONDITIONALITY :Podmíněnost nelze změnit +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ENDIF :Konec podmínky nelze odstranit +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHALLOW_REMOVE_IF_ELIF :Nelze odstranit začátek bloku 'Pokud' s jedním nebo více bloky 'Jinak pokud', 'nebo pokud' nebo 'Jinak' +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_END_CONDSTACK :Ověření selhalo: Blok podmínek na konci není prázdný +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_NO_IF :Ověření selhalo: 'Jinak'/'Konec podmínky' bez počátečního 'Pokud' +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_DUP_ELSE :Ověření selhalo: vícenásobné 'Jinak' +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_ELIF_NO_IF :Ověření selhalo: 'Jinak pokud' bez počátečního 'Pokud' +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_UNKNOWN_INSTRUCTION :Ověření selhalo: neznámá instrukce +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SOURCE_SAME_AS_TARGET :Zdrojová a cílová návěstidla jsou stejná +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_RESET_SIGNAL :{WHITE}Nelze resetovat návěstidlo +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_PROGRAM :{WHITE}Nelze kopírovat program +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_APPEND_PROGRAM :{WHITE}Nelze připojit program +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHARE_PROGRAM :{WHITE}Nelze sdílet program +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_UNSHARE_PROGRAM :{WHITE}Nelze zastavit sdílení programu +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nelze vytvořit slot... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nelze odstranit tento slot... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nelze přejmenovat slot... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nelze přidat vozidlo do tohoto slotu... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_REMOVE_VEHICLE :{WHITE}Nelze odebrat vozidlo z tohoto slotu... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_SET_MAX_OCCUPANCY :{WHITE}Nelze nastavit maximální obsazenost tohoto slotu... + +# Programmable Pre-Signals +STR_PROGRAM_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Programování pre-signálu + +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_INSTRUCTION :{WHITE}Nelze vložit instrukci po instrukci s neplatným ID +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_OPCODE :{WHITE}Nelze vložit instrukci tohoto operačního kódu +STR_ERR_PROGSIG_NOT_THERE :{WHITE}Není tam žádný programovatelný pre-signál +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL_STATE :{WHITE}Tento stav návěstidla je neplatný +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION :{WHITE}Tato podmínka je neplatná +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION_FIELD :{WHITE}Toto pole není pro podmínku platné +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_COMPARATOR :{WHITE}Tento komparátor není platný +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL :{WHITE}Byl vybráno neplatné návěstidlo + +STR_PROGSIG_CAPTION :{WHITE}Program pre-signálu +STR_PROGSIG_COND_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Podmínka k porovnání +STR_PROGSIG_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Operátor, který má být použit k porovnání proměnné +STR_PROGSIG_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Hodnota proti které má být proměnná porovnána +STR_PROGSIG_SIGNAL_STATE_TOOLTIP :{BLACK}Nastaví návěstidlo do stavu +STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL :{BLACK}Nastavit návěstidlo +STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Zvolí návěstidlo +STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL :{BLACK}Jít na návěstidlo +STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Jít na toto návěstidlo +STR_PROGSIG_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}Vložit instrukci +STR_PROGSIG_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Odstranit vybranou instrukci +STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}Odstranit celý program +STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}Kopírovat program ze stávajícího návěstidla + +STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM :{BLACK}Odstranit program +STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM :{BLACK}Kopírovat program +STR_PROGSIG_REMOVE :{BLACK}Odstranit +STR_PROGSIG_INSERT :Vložit +STR_PROGSIG_INSERT_IF :Podmínka +STR_PROGSIG_INSERT_SET_SIGNAL :Stav návěstidla + +STR_PROGSIG_FIRST :Začátek +STR_PROGSIG_LAST :Konec + +STR_PROGSIG_IF :Pokud {STRING} pak +STR_PROGSIG_ELSE :Jinak +STR_PROGSIG_ENDIF :Konec podmínky + +STR_PROGSIG_SET_SIGNAL :Vytvořit návěstidlo {STRING} + +STR_PROGSIG_COND_ALWAYS :vždy +STR_PROGSIG_COND_NEVER :nikdy +STR_PROGSIG_COND_COMPARE :{STRING} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_SIGNAL_STATE :stav návěstidla +STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_SPECIFIED :návěstidlo na {NUM} x {NUM} je zelený +STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_UNSPECIFIED :{RED}nespecifikované návěstidlo{STRING} je zelený +STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_RED :červených návěstidel +STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_GREEN :zelených návěstidel + +STR_PROGSIG_CONDITION_VALUE_CAPT :{WHITE}Hodnota podmínky + +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_INSTRUCTION :{WHITE}Instrukci nelze vložit +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_INSTRUCTION :{WHITE}Instrukci nelze upravit +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_INSTRUCTION :{WHITE}Instrukci nelze odstranit +STR_ERROR_CAN_T_GOTO_UNDEFINED_SIGNAL :{WHITE}Nelze přejít na nedefinované návěstidlo +STR_ERROR_NOT_AN_EXIT_SIGNAL :{WHITE}Nejedná se o koncové návěstidlo +STR_ERROR_NOT_AN_PROG_SIGNAL :{WHITE}Nejedná se o programovatelný pre-signál +STR_ERROR_CANNOT_USE_SELF :{WHITE}Nelze kopírovat program ze sebe +STR_ERROR_CAN_T_DEPEND_UPON_BIDIRECTIONAL_SIGNALS :{WHITE}Nelze podmíněně záviset na obousměrných návěstidlech +STR_ERROR_INVALID_SIGNAL :{WHITE}Neplatné návěstidlo + +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RULER_TOOL :{BLACK}Použít virtuální pravítko pro měření vzdálenosti a výšky + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Výška sněžné čáry: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvýšit sněžnou čáru o jednu úroveň +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Snížit sněžnou čáru o jednu úroveň +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit výšku sněžne čáry + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=m}Vlak {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Silniční vozidlo {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=f}Loď {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Letadlo {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/danish.txt b/src/lang/extra/danish.txt new file mode 100644 index 0000000000..18b7699424 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/danish.txt @@ -0,0 +1,46 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :miles/t +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Omdøb + +STR_SETTINGS_MENU_ZONING :Zoning + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Toge +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vejkøretøjer +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skibe +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Fly + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snegrænse +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt snegrænsen een op +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt snegrænsen een ned +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre snegrænsen + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tog {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vejkøretøj {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skib {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/dutch.txt b/src/lang/extra/dutch.txt new file mode 100644 index 0000000000..c40598e98b --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/dutch.txt @@ -0,0 +1,48 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/u +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :tegels/dag + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Hernoemen + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treinen +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Wegvoertuigen +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Schepen +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Vliegtuigen + +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Gemiddelde reistijd: {STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capaciteit: {CARGO_LONG} + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van sneeuwgrens: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Verhoog de sneeuwgrens met één +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Verlaag de sneeuwgrens met één +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hoogte van sneeuwgrens wijzigen + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Ontworpen: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trein {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Wegvoertuig {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Schip {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/english_AU.txt b/src/lang/extra/english_AU.txt new file mode 100644 index 0000000000..2000d24b80 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/english_AU.txt @@ -0,0 +1,72 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rename + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trains +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Road Vehicles +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Ships +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aircraft + +STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Control at what height rainforest starts in sub-tropic landscape. Rainforests also affect industry generation and town growth requirements + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE :Use custom Town Zone calculations: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE_HELPTEXT :Allows manually configuring the size of town zones generated by towns. The default values for custom town zone settings are similar to the default town generation. Some zones only require small changes while Zone 0 in particular benefits from larger values. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT :Multiplier for Town Zone 0: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 0 (Outermost roads with no sidewalks). This setting can benefit from large values. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT :Multiplier for Town Zone 1: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 1 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT :Multiplier for Town Zone 2: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 2 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT :Multiplier for Town Zone 3: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 3 (Inner tree-lined roads). This setting works best with minor alterations. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT :Multiplier for Town Zone 4: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT :Multiplier for City Zone 0: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 0 (Outermost roads with no sidewalks). This setting can benefit from large values. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT :Multiplier for City Zone 1: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 1 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT :Multiplier for City Zone 2: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 2 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT :Multiplier for City Zone 3: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 3 (Inner tree-lined roads). This setting works best with minor alterations. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT :Multiplier for City Zone 4: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations. + +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Average travel time: {STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacity: {CARGO_LONG} + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snow line height: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the snow line height one up +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height one down +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change snow line height + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Train {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Road Vehicle {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Ship {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aircraft {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/english_US.txt b/src/lang/extra/english_US.txt new file mode 100644 index 0000000000..f5bca24133 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/english_US.txt @@ -0,0 +1,74 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :tiles/day + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rename + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trains +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Road Vehicles +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Ships +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aircraft + +STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT :Rainforest line height: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Control at what height rainforest starts in sub-tropic landscape. Rainforests also affect industry generation and town growth requirements + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE :Use custom Town Zone calculations: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE_HELPTEXT :Allows manually configuring the size of town zones generated by towns. The default values for custom town zone settings are similar to the default town generation. Some zones only require small changes while Zone 0 in particular benefits from larger values. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT :Multiplier for Town Zone 0: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 0 (Outermost roads with no sidewalks). This setting can benefit from large values. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT :Multiplier for Town Zone 1: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 1 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT :Multiplier for Town Zone 2: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 2 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT :Multiplier for Town Zone 3: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 3 (Inner tree-lined roads). This setting works best with minor alterations. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT :Multiplier for Town Zone 4: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT :Multiplier for City Zone 0: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 0 (Outermost roads with no sidewalks). This setting can benefit from large values. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT :Multiplier for City Zone 1: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 1 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT :Multiplier for City Zone 2: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 2 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT :Multiplier for City Zone 3: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 3 (Inner tree-lined roads). This setting works best with minor alterations. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT :Multiplier for City Zone 4: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations. + +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Average travel time: {STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacity: {CARGO_LONG} + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snow line height: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the snow line height up one +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height down one +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change snow line height + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Train {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Road Vehicle {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Ship {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aircraft {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/esperanto.txt b/src/lang/extra/esperanto.txt new file mode 100644 index 0000000000..ef325a5fc3 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/esperanto.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Alinomi + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trajnoj +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Stratveturiloj +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Ŝipoj +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aviadiloj + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Neĝlinia alteco: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Altigu la neĝlinion per unu +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Malaltigu la neĝlinion per unu +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de la neĝlinio + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Pripensite: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trajno {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Stratveturilo {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Ŝipo {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aviadilo {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/estonian.txt b/src/lang/extra/estonian.txt new file mode 100644 index 0000000000..1637da0477 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/estonian.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :miili tunnis +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ruutu/päev + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimevahetus + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Rongid +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Mootorsõidukid +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Laevad +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Õhusõidukid + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumepiiri kõrgus: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra üles +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra alla +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda lumepiiri kõrgust + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Rong {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Mootorsõiduk {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Laev {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Õhusõiduk {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/faroese.txt b/src/lang/extra/faroese.txt new file mode 100644 index 0000000000..e4f31fbd3a --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/faroese.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/t +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Endurdoyp + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tok +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Akfør +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skip +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Flogfør + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hædd á kava linju: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt kava linjuna eitt upp +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt kava linjuna eitt niður +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Broyt hædd á kava linju + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Sniðgivi: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=n}Tok {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Akfar {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=n}Skip {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Flogfar {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/finnish.txt b/src/lang/extra/finnish.txt new file mode 100644 index 0000000000..f95076d358 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/finnish.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ruutua/vrk + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimeä uudelleen + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Junat +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Ajoneuvot +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Laivat +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Ilma-alukset + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumirajan korkeus: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso ylöspäin +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso alaspäin +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda lumirajan korkeutta + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Juna {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Ajoneuvo {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Laiva {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Ilma-alus {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/french.txt b/src/lang/extra/french.txt new file mode 100644 index 0000000000..947042d090 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/french.txt @@ -0,0 +1,48 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :cases/jour + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renommer + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trains +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Véhicules routiers +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Navires +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aéronefs + +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Temps de trajet moyen{NBSP}: {STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG} + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alt. d'enneigement{NBSP}: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude d'enneigement +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baisser l'altitude d'enneigement +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude d'enneigement + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Conçu en{NBSP}: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Train {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Véhicule routier {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Navire {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aéronef {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/frisian.txt b/src/lang/extra/frisian.txt new file mode 100644 index 0000000000..797a00f7e3 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/frisian.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mpo +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/o +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}op 'e nij neamme + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treinen +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Auto's +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skippen +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Fleantugen + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hichte sniegrins: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sniegrins ien omheech ferpleatsje: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sniegrins ien nei beneden ferpleatsje: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{BLACK}Sniehichte oanpasse + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Ûntwurpen: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trein {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Lânfartúg {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Fleantúg {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/gaelic.txt b/src/lang/extra/gaelic.txt new file mode 100644 index 0000000000..deb18ee230 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/gaelic.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Thoir ainm ùr air + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trèanaichean +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Carbadan-rathaid +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Longan +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Carbadan-adhair + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Àirde na loidhne-shneachda: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Gluais an loidhne-shneachda suas aon cheum +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Gluais an loidhne-shneachda sìos aon cheum +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Atharraich àirde na loidhne-shneachda + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Air a dhealbhadh: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=f}Trèan {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Carbad-rathaid {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=f}Long {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Carbad-adhair {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/galician.txt b/src/lang/extra/galician.txt new file mode 100644 index 0000000000..6ef8209fb1 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/galician.txt @@ -0,0 +1,1978 @@ +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_PERFECT :Perfecto + +STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE_COSTS :{GOLD}Custos da infraestrutura compartida +STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE_INCOME :{GOLD}Ingresos da infraestrutura compartida + +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_EQ :asimétrica (distribución por igual) +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_NEAREST :asimétrica (máis próxima) + +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_16X :16x +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_32X :32x +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_64X :64x +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_128X :128x + +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE_DEFAULT :Por defecto + +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING :Carga en espera +STR_ORDER_CONDITIONAL_ACCEPTANCE_DROPDOWN :Carga aceptada +STR_ORDER_CONDITIONAL_FREE_PLATFORMS :Plataformas libres +STR_ORDER_CONDITIONAL_PERCENT :Porcentaxe das veces +STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :Ocupación dos slots +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRAIN_IN_SLOT :Tren no slot +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_LOAD_PERCENTAGE :Porcentaxe de carga do cargamento +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT :Cantidade de carga en espera +STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER_VALUE :Valor do contador +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_DATE_VALUE :Data/hora actual +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE_STATE :Estado dos horarios +STR_ORDER_CONDITIONAL_DISPATCH_SLOT :Slot de despacho + +STR_ORDER_STOP_LOCATION_THROUGH :[a través da carga] + +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :cadros/día + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renomear + +STR_MEASURE_DIST_HEIGHTDIFF :{BLACK}Distancia Manhattan: {NUM}{}Distancia a voo de paxaro: {NUM}{}Distancia dende o borde máis próximo: {NUM}{}Altitude dende o mar: {HEIGHT}{}Diferencia de altitude: {HEIGHT} + +STR_SORT_BY_PROFIT_LIFETIME :Beneficio o longo da súa vida +STR_SORT_BY_AVG_ORDER_OCCUPANCY :Ocupación media de ordes +STR_SORT_BY_MAX_SPEED_LOADED :Velocidade máxima (cargado o completo) +STR_SORT_BY_VEHICLES_CALLING :Nímerpo de vehículos chamando +STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY_VS_RUNNING_COST :Capacidade de carga/Coste de mantemento +STR_SORT_BY_VEHICLE_COUNT :Nº Vehículos + +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_HOUSE :{BLACK}Colocar casa + +STR_SETTINGS_MENU_ZONING :Zonificación + +STR_SETTINGS_MENU_MONEY_TEXT_EFFECTS :Amosados textos de Ingresos/costos +STR_SETTINGS_MENU_SHOW_HIDDEN_SIGNS :Sinais ocultas e nomes mostrados + +STR_MAP_MENU_PLAN_LIST :Lista de Plans + +STR_ABOUT_MENU_SHOW_TOGGLE_MODIFIER_KEYS :Fiestra da tecla modificadora + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trens +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vehículos de estrada +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Barcos +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves + +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL_SPEED :{TINY_FONT}{BLACK}Velocidade media de tránsito({STRING}) +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE_AVG_SPEED :{TINY_FONT}{BLACK}Pago pola entrega de 1 unidade (ou 1.000 litros) de carga nunha distancia de 200 cadros +STR_GRAPH_STATION_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STATION} - Historial de espera de carga +STR_GRAPH_STATION_CARGO_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Desenvolvemento nos últimos {NUM} días +STR_GRAPH_STATION_CARGO_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Unidades de carga agardando na estación + +STR_GRAPH_CARGO_DAYS_MODE :{TINY_FONT}{BLACK}Días en tránsito +STR_GRAPH_CARGO_SPEED_MODE :{TINY_FONT}{BLACK}Velocidade media +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DAYS_MODE :{BLACK}Amosar os días en tránsito no eixo-X da gráfica +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_SPEED_MODE :{BLACK}Amosar a velocidade media de tránsito no eixo-X da gráfica + +STR_SMALLMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de pantalla + +STR_NEWS_VEHICLE_NO_DEPOT_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} Non ten unha orde de depósito no seu horario +STR_NEWS_TRAIN_OVERSHOT_STATION :{WHITE}{VEHICLE} non puido parar en {STRING} polo exceso de velocidade + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM_LABEL :Intervalo personalizado (días) +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_MINUTES_CUSTOM_LABEL :Intervalo personalizado (minutos reais) +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM :Cada {COMMA}{NBSP}días +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM_SINGULAR :Todos os días +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_MINUTES_CUSTOM :Cada {COMMA} minutos reais + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DAYS_QUERY_CAPT :{WHITE}Intervalo de autogardado en días +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_MINUTES_QUERY_CAPT :{WHITE}Intervalo de autogardado en minutos reais + +STR_RIVERS_VERY_MANY :{RED}Moitísimos +STR_RIVERS_EXTREMELY_MANY :{RED}Extremadamente moitos + +STR_CONFIG_SETTING_ADVISED_LEAVE_DEFAULT :Aconsellámoste deixar esta opción no valor por defecto + +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_REALISTIC :Realista {PUSH_COLOUR}{RED}(Experto){POP_COLOUR} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_ASPECT_LIMITED_ON :Habilitado {PUSH_COLOUR}{RED}(Experto, dificil){POP_COLOUR} + +STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_SIGNALS_NOT_ALLOWED :{WHITE}O Freo realista non se pode habilitar. Polo menos unha pre-sinal ou sinais de ambos os sentidos están presentes. + +STR_CONFIG_SETTING_DELIVERY_BALANCED :Equilibrado + +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT :Costos de matemento dos vehículos no depósito: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT_HELPTEXT :Fixar os costos de mantemento e operación dos vehículos mentres agardan nos depósitos (non parados). +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT_VALUE :1 / {COMMA} + +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED :Costes de mantemento dos vehículos estacionados: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED_HELPTEXT :Fixar os costos de mantemento e operación dos vehículos mentres están estacionados fora dun depósito. +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED_VALUE :1 / {COMMA} + +STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER :Permitir os clientes multixogador utilizar o truco de cartos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Se se habilita, os clientes multixogador non administradores poden usar o truco de cartos. O truco de cartos sempre está dispoñible nun só xogador, e prao administrador do servidor. + +STR_CONFIG_SETTING_RENAME_TOWNS_MULTIPLAYER :Permitir os clientes multixogador editar o nome das vilas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RENAME_TOWNS_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Se se habilita, os clientes multixogador non administradores que non sexan espectadores poden renomear vilas. Renomear vilas sempre está dispoñible nun só xogador, e prao administrador do servidor. + +STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TOWN_SETTINGS_MULTIPLAYER :Permitir os clientes multixogador sobreescribir as opcións das vilas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TOWN_SETTINGS_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Se se permite, os xogadores non-admins que non estean de espectadores poden sobrescribir os axustes das vilas, por separado en cada unha. Sobreescribir estes axustes no modo Un-Xogador sempre está activo, así como para os administradores no multixogador. + +STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE :Incrementar o radio de cobertura da estación: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE_HELPTEXT :Incrementa o radio das areas de cobertura das estacións este número de cadros + +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME :A tolerancia da valoración da estación ao tempo de espera depende do tipo de mercadoría: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME_HELPTEXT:Cando se habilita, o efecto do tempo de espera dende a última recollida de carga na valoración da estación para esa carga depende do tipo de carga. Pasaxeiros, correo, blindados, refrixerados e cargas express son menos tolerantes as esperas. Os líquidos e a granel son máis tolerantes. + +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT :A capacidade de carga tolerencia da valoración dependen do tamaño da estación: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT_HELPTEXT :Cando se habilita, a capacidade de carga das estacións antes de agardar pola carga é truncada e oefecto da cantidade de carga esperando na estación depende do tamaño da estaicón. As estacións máis grandes poden almacenar máis carga e son máis tolerantes a grandes cantidades de carga agardando. + +STR_CONFIG_SETTING_CARGO_DELIVERY_MODE :Modo de distribución da entrega de carga: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CARGO_DELIVERY_MODE_HELPTEXT :O método utilizado para entregar mercadoría as industrias que rodean a estación + +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_MODEL :Modelo de freado dos trens: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_MODEL_HELPTEXT :Selecciona o modelo de físicas para o freado do tren. O modelo "orixinal" permite os trens parar instantáneamente. No modo "realista" os trens teñen unha distancia de freado e a reservaran por adiantado, non podendo frear instantáneamente.{}{}O Modelo "realista" ten moitas implicacións no sinalizado e deseño e maquetación das vías, e polo tanto é unha característica avanzada que pode non ser axeitada para principiantes. En particular non se permiten pre-sinais e sinaiis de dobre sentido, e utilízase PBS para todo o sinalamento. + +STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_ASPECT_LIMITED :Limitación da reserva no freado realista dos trens: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_ASPECT_LIMITED_HELPTEXT :No modelo de freado realista, limita a anticipación dos trens o aspecto das sinais (é dicir, non permitir reservar un número ilimitado de sinais).{} Isto require dun NewGRF que permite sinais multi-aspecto.{}{}Esta é unha configuración experta que probablemente aumentará a dificultade de xogo e require darlle outra volta a hora de poñer os sinais (tipo e lugar). + +STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT :Velocidade máxima de carga en movemento do tren: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :A velocidade máxima permitida os trens cando están cargando en movemento +STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT_VAL :{VELOCITY} + +STR_CONFIG_SETTING_BACK_ONE_WAY_PBS_SAFE_WAITING :Buscar ruta ata detrás dun sinal dun só sentido: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BACK_ONE_WAY_PBS_SAFE_WAITING_HELPTEXT :Cando se habilita, o buscador de rutas de tren YAPF pode buscar unha ruta ata detrás dun sinal de un só sentido. + +STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_FIXED_DATES :Aplicar inflación dende 1920 a 2090: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_FIXED_DATES_HELPTEXT :Se se habilita, a inflación sempre se aplica de 1920 a 2090, independentemente da data de inicio. Isto é o modelo de inflación usado dende OpenTTD 1.11{}. Se se desahabilita, a inflación aplícase dende o inicio do xogo durante 170 anos. Este é o modelo de inflación usado ata a versión 1.10 de OpenTTD. + +STR_CONFIG_SETTING_IMPROVED_BREAKDOWNS :Habilitar freos mellorados: {STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE :Evitar a colisión de barcos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE_HELPTEXT :Cando se habilita, os barcos intentaran evitar pasar xunto a outro. Os mellores resultados obtéñense cando os xiros de 90º están prohibidos. + +STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL :Permitir a construción de túneis baixo a auga: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL_HELPTEXT :Cando se habilita, pódense construír tunéis baixo masas de auga ao nivel do mar. Isto require que o final do tunel remate polo menos a 3 cadros de distancia da costa. + +STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY :Os trens das distintas compañías non poden chocar entre si: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY_HELPTEXT :Esta opción é básicamente para previr que xogadores que non son de confianza deliberadamente causen accidentes con trens de outras comopañías en multixogador con infraestrutura ferroviaria compartida. + +STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING :Os vehículos articulados de estrada poden adiantar: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING_HELPTEXT :Habilitalo permite os vehículos articulados de estrada adiantar a outros vehículos. + +STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_CANT_QUANTUM_TUNNEL :Evitar que os vehículos de estrada pasando a través de outros cando están bloqueados: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_CANT_QUANTUM_TUNNEL_HELPTEXT :Desactiva que os vehículos de estrada pasen a través de outros vehículos de estrada cando a súa ruta está bloqueada durante un largo período de tempo + +STR_CONFIG_SETTING_DRIVE_THROUGH_TRAIN_DEPOT :Depósitos de tren de pasada: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DRIVE_THROUGH_TRAIN_DEPOT_HELPTEXT :Permite emular depósitos de tren de pasada. Os trens pódense mover entre depósitos colocados un contra o outro, opcionalmente con depositos intermedios. Require o buscador de rutas YAPF. + +STR_CONFIG_SETTING_WARN_RESTRICTION_WAIT_VEHICLE :Advertir se un tren está detido por restricións de enrutamento: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_RESTRICTION_WAIT_VEHICLE_HELPTEXT :Lanza mensaxes sobre trens que están detidos nun sinal PBS durante moito tempo debido a restricións de enrutamento. + +STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER :Advertir se un vehículo non ten ordes de depósito na súa ruta: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER_HELPTEXT :Cando se habilita e tamén se habilita a revisión de ordes de vehículos, envíase unha mensaxe de novas cando un tren, vehículo de estrada ou barco non ten un depósito no seu horario. +STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER_IF_BREAKDOWNS_ON :Se as avarías dos vehículos están habilitadas + +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER :Non expirar os vehículos despois de: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_HELPTEXT :Os vehículos que de outro xeito expirarían despois deste ano, permanecen dispoñibles para sempre. +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_ZERO :Desactivado + +STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER :Non introducir vehículos despois de: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_HELPTEXT :Os vehículos que de outro xeito serían introducidos despois deste ano non se introducen nunca. +STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_ZERO :Desactivado + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_WAGON_INTRO_YEAR :Amosar o ano de introdución do vagón na fiestra de construción do vehículo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_WAGON_INTRO_YEAR_HELPTEXT :Engade unha liña na fiestra de construción do vehículo, amosando o ano de introdución dos vagóns. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS :Amosar lonxitude do tren nos detalles: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS_HELPTEXT :Amosar a lonxitude do tren na fiestra de detalles do vehículo + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS :Amosar o grupo do vehículo nos detalles: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS_HELPTEXT :Amosar o nome do grupo do vehículo na fiestra de detalles do vehículo + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS :Amosar os ratios de pesos do tren nos detallees: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS_HELPTEXT :Amosar os ratios de pesos do tren na fiestra de detalles do vehículo + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF :Amosar os sinais eléctricos restrinxidos usando os gráficos por defecto: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF_HELPTEXT :Amosar os sinais eléctricos con programas de restrición de enrutamento utilizando os gráficos de sinais por defecto cun sinal azul, en lguar de utilizar gráficos dalgún NewGRF. Isto é para facilitar a distinción visual de sinais restrinxidos. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ALL_SIG_DEF :Amosar todos os sinais cos gráficos por defecto: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ALL_SIG_DEF_HELPTEXT :Amosar todos os sinais usando os sinais gráficos por defecto, en lugar de usar sinais de NewGRF. Isto é para que sexa máis sinxelo ver o estado e tipo de sinais cando os NewGRF non están claros ou non teñen gráficos. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES :Amosar as características avanzadas de restricións de enrutamento: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES_HELPTEXT :Amosar as características avanzadas de restricións de enrutamento. Cando se desactiva, algunhas características avanzandas non se amosan na UI, pero seguen dispoñibles para todos os xogadores. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES :Amosar a característica de Pre-sinais programables: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES_HELPTEXT :Amosar a característica de Pre-sinais programables. Cando se desactiva, os botóns de construír e configurar pre-sinais programables non se amosan na UI, pero seguen dispoñibles para todos os xogadores. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NOENTRYSIG_FEATURES :Amosar a característica de sinais de non-entrada: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NOENTRYSIG_FEATURES_HELPTEXT :Amosar a característica de sinais de non-entrada. Cando se desactiva, os botóns de construír e configurar sinais de non-entrada non se amosan na UI, pero seguen dispoñibles para todos os xogadores. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER :Amosar o filtro de tipo de carga na lista de vehículos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER_HELPTEXT :Amosar o filtro de tipo de carga na lista de vehículos. Cando se activa, a fiestra de lista de vehículos inclúe un filtro adicional desplegable. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES :Amosar características avanzadas de modo de carga: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES_HELPTEXT :Amosar características avanzadas de modo de carga (a tráves de carga/descarga). Cando se deshabiltia, algunhas características avanzadas de carga non se amosan na UI, pero seguen dispoñibles para todos os xogadores. + +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS :Deshabilitar botóns de acción en masa para os vehículos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS_HELPTEXT :Isto desactiva os botóns de depósito/servizo e arrancar/parar para as listas de todos os vehículos e todos os vehículos non agrupados. Isto é intencionado para axudar a evitar o impacto negativo de premer accidentalmente estes botóns. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI :Amosar a característica de ir o depósito/hangar e vender a chegada: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI_HELPTEXT :Amosar a característica de ir o depósito/hangar e vender a chegada. Cando se habilita, cámbiase o comportamento do botón de ir ao depósito do vehículo. + +STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE :Abrir unha nova fiestra do vehículo ao clonar-compartido: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE_HELPTEXT :Cando se habilita, abre unha fiestra do vehículo novo clonado cando se clona un vehículo con ordes compartidas dende a fiestra do depósito. + +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES :Nomes dos vehículos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_HELPTEXT :Escolle o esquema de nomeado usado para os vehículos. Isto non aplica a vehículos que teñan un nome personalizado. +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_TRADITIONAL :Tradicional +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_MODERN :Moderno +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_LONG :Largo + +STR_CONFIG_SETTING_SHADED_TREES_ON_SLOPES :Sombra das árbores nas ladeiras: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHADED_TREES_ON_SLOPES_HELPTEXT :Cambiar o brillo das árbores debuxadas nas ladeiras. Mellora o aspecto da cobertura de árbores nas zonas montañosas. + +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE :Consellos de valoración das estacións: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_HELPTEXT :Escolle se se amosan os consellos de valoración das estacións e o nivel de detalle da información. +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_OFF :Desactivado +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_SIMPLE :Simple +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_DETAILED :Detallado + +STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE :Preguntar antes de demolere estruturas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_HELPTEXT :Pedir conformación antes de demoler irreversiblemente estruturas. +STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_OFF :Desactivado +STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_INDUSTRY :Industrias +STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_ALL :Industrias e estacións de tren + +STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW :Separar locomotras e vagóns na fiestra de compra de trens: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW_HELPTEXT :Cando se activa, a fiestra de compra de trens amosa as locomoras e os vagómns en listas separadas lado a lado. + +STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW_DUAL_BUTTONS :Amosar sets de botóns separados na fiestra de mercar trens: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW_DUAL_BUTTONS_HELPTEXT:Cando se habilita, as listas de locomotoras e vagóns das fiestras de compra de trens cada unha ten o seu set de botóns. + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_HIDE_WAYPOINT_LABEL :Permitir agochar as etiquetas de vista dos puntos de ruta: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_HIDE_WAYPOINT_LABEL_HELPTEXT :Cando se habilita, os puntos de ruta poden ter as súas etiquetas individualmente agochadas.{}Isto é util cando se utilizan decorativamente ou non requiren unha etiqueta. + +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION :Deshabilitar animacións da auga: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_HELPTEXT :Cando se habilita, desactiva as animacións da auga cando o nivel de zoom está no punto establecido ou superior ó especificado.{}Isto pode ser util para evitar artefactos visuais coa auga animada nalgúns sets gráficos cando se fai moito zoom. +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_8X :8x zoom e superior +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_16X :16x zoom e superior +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_32X :32x zoom e superior + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_OCCUPANCY_BY_DEFAULT :Amosar a orde de ocupación por defecto: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_OCCUPANCY_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Amosar a ocupación detallada por defecto cando se abre a fiestra de ordes do vehículo. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_MANAGEMENT_BY_DEFAULT :Amosar o botón de xestión de ordes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_MANAGEMENT_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Amosa un botón para a xestión de ordes na ventá de ordes do vehículo + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_GROUP_HIERARCHY_NAME :Amosar a xerarquía de grupo no nome: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_GROUP_HIERARCHY_NAME_HELPTEXT :Cando se habilita, os nomes dos grupos incluen a xerarquía completa de grupos superiores. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_HIERARCHY_NAME :Amosar a xerarquía de grupo no nome dos vehículos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_HIERARCHY_NAME_HELPTEXT :Cando se habilita, e amosar a xerarquía do grupo no nome está activo, os nomes de vehículos que teñen un nome de grupo inclúen toda a xerarquía superior + +STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES :Habilitar modos de sinais avanzadas en pontes/túneis: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES_HELPTEXT :Habilita o uso de modos avanzados de simulación de sinais en pontes e túneis. Cando se desactiva, os pontes/túneis que non están xa en modo avanzado non se poden cambiar a modo avanzado, sen embargo outros xogadores poden escoller habilitar esta opción e usar o modo avanzado. + +STR_CONFIG_SETTING_SORT_TRACK_TYPES_BY_SPEED :Ordear os tipos de vías por velocidade: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SORT_TRACK_TYPES_BY_SPEED_HELPTEXT :Ordea os tipos de vías por compatibilidade e velocidade en lugar de utilizar a orde por defecto. + +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS :Máximo número cambios de pre-sinais programables permitidos ó mesmo tempo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS_HELPTEXT :Fixa o máximo número de cambios de pre-sinais programables permitidos ó mesmo tempo + +STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT :Liña de altitude das selvas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controla a que altitude comezan as selvas nas paisaxes sub-tropicais. As selvas tamén afectan a xeración de industrias e os requisitos de crecemento das poboacións. + +STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MODE :Modo do Limiar de clima: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MODE_HELPTEXT :Se a liña de neve e de selva/deserto calcúlase automáticamente dende unha porcentaxe de cobertura ou contrólase manualmente. +STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_COVERAGE :Cobertura +STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MANUAL :Manual + +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_MIN_LENGTH :Lonxitude mínima dos ríos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_MIN_LENGTH_HELPTEXT :Lonxitude mínima dos ríos. Isto tamén controla a creación de lagos. + +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_ROUTE_RANDOM :Aleatoriedade das rutas dos ríos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_ROUTE_RANDOM_HELPTEXT :Escolle como de aleatoria é a ruta dun río. + +STR_CONFIG_SETTING_RIVERS_TOP_OF_HILL :Os ríos requiren que a súa orixe sexa no cumio das montañas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIVERS_TOP_OF_HILL_HELPTEXT :Escolle se os ríos requiren que as súas orixen sexan no cumio das montañas. + +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_TROPICS_WIDTH :Ancho dos trópicos arredor dos ríos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :Controla o ancho da zona de trópico que hai arredor dos ríos nas paisaxes sub-tropicais. + +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_TROPICS_WIDTH :Ancho da zona tropical arredor das lagoas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :Controla o ancho da zona tropical que bordea as lagoas nas paisaxes subtropicais.{}Isto é o ancho total da zona en ambos lados da lagoa + +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH :Ancho da zona tropical arredor da costa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :Controla o ancho da zona tropical que bordea a costa nas paisaxes subtropicais. + +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_DEFAULT :Por defecto +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_MEDIUM :Medio +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_LARGE :Grande +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_EXTRALARGE :Extra Grande + +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE :Tamaño das lagoas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_HELPTEXT :Controla o tamaño das lagoas que se xeran o longo dos ríos. +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_ZERO :Sen lagoas + +STR_CONFIG_SETTING_LAKES_ALLOWED_IN_DESERTS :As lagoas e ríos pódense xerar nos desertos de climas sub-tropicais: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAKES_ALLOWED_IN_DESERTS_HELPTEXT :Escolle se as lagoas e os ríos pódense xerar nos desertos dos climas sub-tropicais. + +STR_CONFIG_SETTING_ROCKS_AMOUNT :Tamaño dos terreos rochosos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROCKS_AMOUNT_HELPTEXT :Determina o tamaño dos terreos rochosos. Os valores altos poden cubrir unha porción importante do mapa. + +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHT_ROCKS :O tamaño dos terreos rochosos aumenta coa altitude: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHT_ROCKS_HELPTEXT :Determina canto aumenta o tamaño do terreo rochoso coa altitude. Isto é acumulativo co tamaño da opción dos terreos rochosos e funciona mellor cando o tamaño do terreo rochoso é un valor baixo. + +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY :Só permitir ordes sen parada: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY_HELPTEXT :Só permitir crear ordes sen parada a trens e vehículos de estrada + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE :Amosar ruta superposta do vehículo enfocado: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_HELPTEXT :Cando se habilita e hai unha fiestra dun vehículo focalizada, amosar marcadores e/ou liñas entre as localizacións das ordes do vehículo.{}O modo Só estación de parada amosa só as ordes onde o vehículo para na estación (exclúe puntos de ruta, depósitos e "vías"). +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_OFF :Desactivado +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_ALL_LOCATIONS :Todas as localizacións das ordes +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_STATIONS_ONLY :Só as estacións de parada + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEPS :Amosar os pasos da ruta do vehículo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEPS_HELPTEXT :Cando se habilita, e a fiestra do vehículo está focalizada, un marcador co número de orde e tipo amósase na localización de cada orde. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR :Marcar os vehículos de outras compañías nas listas coa cor da compañía: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR_HELPTEXT :Os vehículos nunha lista de vehículos que sexa de outra compañía distinta da do dono da lista de vehículos márcanse cun cadrado de cor da compaía do dono do vehículo. + +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI :Habilitar os vehículos individuos na fiestra de grupo de ordes compartidas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI_HELPTEXT :Permitir usar a fiestra de grupo de ordes compartidas con vehículos individuais, sen ordes compartidas. + +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SCAN_SURROUNDINGS :Escanear os arredores (mellor para niveis de zoom altos): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SLOPES :Amosar ladeiras: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_BRIDGES :Amosar pontes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_TUNNELS :Amosar túneis: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP :Amosar vista de desprazamento: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_NOTHING :Non +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_CONTOUR :Contorno +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_BLEND :Mesturar con algo de branco (só con 32bpp) +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_ALL :Mesturar + Contorno +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_USE_OWNER_COLOUR_BRIDGE_TUNNEL :Usar a cor do dono para pontes e túneis: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DEFAULT_MODE :Modo por defecto: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DEFAULT_MODE_HELPTEXT :Modo de visualización por defecto para a xanela principal e calquera outra xanela, cando se fai zoom out ata o modo mapa. +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK :Función do doble-click: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_DO_NOTHING :Non facer nada +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_ZOOM_MAIN :Facer zoom directamente a 1X +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_NEW_EXTRA :Abrir unha vista adicional +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_VEHICLE_ROUTE :Amosar a ruta do vehículo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_VEHICLE_ROUTE_HELPTEXT :Cando se habilita, e a fiestra do vehículo está focalizada, dibuxanse liñas entre as localizacións das ordes de cada vehículo. (As ramas de ordes condicionais amósanse como liñas amarelo). +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH :Estilo de debuxo da ruta do vehículo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_VALUE :liñas discontinuas de {COMMA} pixel{P "" es} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_DISABLED :liñas planas + +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_DAYS :Intervalo de autogardado en días: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_DAYS_HELPTEXT :Fixa o intervalo personalizado en días entre gardados de partidas + +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_MINUTES :Intervalo de autogardado en minutos reais: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_MINUTES_HELPTEXT :Fixa o intervalo personalizado en minutos reais entre gardados de partidas + +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT :Autogardado coas desconexións da rede: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT_HELPTEXT :Cando está habilitado, os clientes multixogadores automáticamente gardan a partida cando se desconectan do servidor + +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM :Advertir antes de sobrescribir unha partida existente: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_HELPTEXT :Se ao gardar unha partida ou mapa de alturas se sobreescribiría un arquivo existente, amosar un diálogo de confirmación. +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DISABLED :Nom +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT :Só se é diferente +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT_UNKNOWN :Só se é diferente ou descoñecida +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_ENABLED :Si + +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT :Usa horarios automáticos por defecto: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Escolle se os horarios automáticos deberían estar automáticamente habilitados para os novos vehículos + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT :Usar horarios para asegurar a separación dos vehículos por defecto: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Escolle se para asegurar a separación dos vehículos deberíase habilitar automáticamente para os novos vehículos + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS :Amosar os tícks sobrantes nos horarios: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS_HELPTEXT :Cando se convirten ticks a días/minutos nos horarios, tamén amosar os tícks sobrantes + +STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS :Usar as opcións de tempo do cliente en lugar das da partida gardada: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS_HELPTEXT :Selecciona se se usan as opcións do cliente para amosar o tempo, en lugar das opcións da partida gardada. + +STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES :Amosar o tempo en minutos en lugar de días: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES_HELPTEXT :Selecciona se usar horas e minutos en lugar de días + +STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE :Ticks por minuto: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE_HELPTEXT :O número de ticks por minuto do xogo + +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME :Amosar a data con horas na barra de estado: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_HELPTEXT :Amosar a data real do xogo na barra de estado ademais do tempo. + +STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET :Desfase do reloxo en minutos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET_HELPTEXT :O número de minutos que o reloxo do xogo está desfasado + +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_NONE :Nada +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_Y :Ano +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YM :Mes e ano +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YMD :Data completa + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY :Introduce a hora de inicio dos horarios como texto (require que o tempo estea en minutos): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY_HELPTEXT :Selecciona se as horas de inicio dos horarios pódense introducir como texto se o tempo se amosa en minutos + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION :Usar horarios para asegurar a separación dos vehículos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_HELPTEXT :Escolle se asegurar a separación dos vehículos automáticamente horarios automáticos +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE :Factor de separación automática dos horarios dos vehículos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE_HELPTEXT :Canta da separación dos vehículos en horarios automáticos aplicar a cada paso + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS :Redondear horarios autocubertos a múltiplos de estes ticks: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_HELPTEXT :Os tempos dos horarios axustados automáticamente non se redondean. Un día cunha duración de 1 son 74 ticks.{}Por defecto úsase o valor de ticks por minuto do xogo se se utilizan minutos, ou doutro xeito 74. +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_VALUE :{COMMA}{NBSP}tick{P 0 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_DEFAULT :Por defecto + +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE :Estradas/Tranvías por defecto (despois de iniciar ou cargar un xogo): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE_HELPTEXT :Estradas/Tranvías a seleccionar despois de comezar ou cargar un xogo. 'primeiro dispoñible' selecciona o tipo máis antigo de estrada/tranvía, 'último dispoñible' selecciona o tipo máis novo de estrada/tranvía, 'máis usado' seleccioan o tipo que actualmente ten máis uso, 'por defecto' selecciona o tipo por defecto. + +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER :Habilitar a construción de ríos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER_HELPTEXT :Habilitar a construción de ríos fora do editor de escenarios + +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER :Habilitar eliminar mar e ríos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER_HELPTEXT :Habilitar eliminar mar e ríos fora do editor de escenarios + +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_RAIL :Habilitar a compartición de ferrocarrís: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ROAD :Habilitar a compartición de paradas e depósitos de estrada: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_WATER :Habilitar a compartición de portos e depósitos de barcos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_AIR :Habilitar a compartición de aeroportos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_RAIL :Peaxe diario das vías para trens: {STRING} por 1000 toneladas +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_ROAD :Taxa de parada para vehículos de estrada: {STRING} por día +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_WATER :Taxa de amarre para barcos: {STRING} por día +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_AIR :Taxa aeroportuaria: {STRING} por día +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_HELPTEXT :Esta taxa é por dia sen escalar (por exemplo, cunha duración dun día por defecto, 74 ticks). +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_PAYMENT_IN_DEBT :Permitir as compañías con débedas pagar as taxas de compartición: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_USED_BY_VEHICLES :Non se pode cambiar esta opción, hai vehículos usando infraestrutura compartida. +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ORDERS_TO_OTHERS :Non sep ode cambiar esta opción, hai vehículos con ordes a destinos doutras compañías. + +STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_RAIL :Permitir os competidores comprar e anovar trens nos depósitos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_ROAD :Permitir os competidores comprar e anovar vehículos de estrada nos depósitos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_WATER :Permitir os competidores comprar e anovar barcos nos depósitos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_AIR :Permitir os competidores comprar e anovar avións nos haganres: {STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SPEED_ADAPTATION :Habilitar adaptación da velocidade do tren: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_HELPTEXT :Cando se habilita, os trens máis rápidos axustan a súa velocidade para igualala cos trens lentos que teñan diante. + +STR_CONFIG_SETTING_SLOW_ROAD_VEHICLES_IN_CURVES :Os vehículos de estrada frean nas curvas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SLOW_ROAD_VEHICLES_IN_CURVES_HELPTEXT :Cando se habilita, os vehículos de estrada frean nas curvas. (Só con aceleración realista) + +STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS :Simular sinais nos túneis e pontes cada: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_HELPTEXT :Isto fixa o espazado entre sinais para novos sinalamentos en pontes e túneis. O espazado pode ser lixeiramente diferente a isto para evitar un espazado desigual. Cambiar esta opción non refai o sinalado existente en pontes e túneis. +STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_VALUE :{COMMA} cadro{P 0 "" s} + +STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR :Factor de lonxitude do día: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR_HELPTEXT :O ritmo de xogo disminúe con este factor + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS :Permitir as vilas construír túneis: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_HELPTEXT :Baixo que condicións poden construír túneis de estrada as vilas + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_FORBIDDEN :Prohibido +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_ALLOWED_OBSTRUCTION :Permitido só para pequenas obstrucións +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_ALLOWED :Permitido + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE :Limitar a construción de estradas en pendente polas vilas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE_HELPTEXT :Limita a cantidade de cadros consecutivos de estrada en pendente que as vilas poden construír. Isto úsase para previr que as vilas fagan largos segmentos de estrada subindo ou baixando grandes desniveis. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE_VALUE :{NUM} cadro{P "" s} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE_ZERO :Sen límite + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_BRIDGES :As vilas poden construír pontes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_BRIDGES_HELPTEXT :Habilitar isto permite as vilas construír pontes + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR :Factor de xeración de carga das vilas (menos < 0 < máis): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR_HELPTEXT :Os pasaxeiros, correo e outras cargas de produción nas vilas escálanse aproximadamente por 2^factor (exponencial) + +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_FACTOR :Factor de xeración de carga das industrias (menos < 0 < máis): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_FACTOR_HELPTEXT :A produción de carga das industrias primarias escálanse aproximadamente por 2^factor (exponencial). Isto exclúe as industrias de tala de árbores.{}Isto non garantiza ser completamente compatible con todos os NewGRFs de industria. + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ABOVE_HEIGHT :Sen vilas por enriba da altitude: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ABOVE_HEIGHT_HELPTEXT :Non se constrúen vilas por enriba da altitude especificada durante a creación do mapa. + +STR_CONFIG_SETTING_MIN_TOWN_LAND_AREA :Superficie continental mínima para as vilas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MIN_TOWN_LAND_AREA_HELPTEXT :As vilas só se poden colocar en masas continentais de polo menos estos cadros + +STR_CONFIG_SETTING_MIN_CITY_LAND_AREA :Superficie continental mínima para as cidades: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MIN_CITY_LAND_AREA_HELPTEXT :As cidades só se poden colocar en masas continentais de polo menos estos cadros + +STR_CONFIG_SETTING_MIN_LAND_AREA_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_MIN_LAND_AREA_ZERO :Desactivado + +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE :Axustado do emprazamento das árbores no ártico: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_HELPTEXT :Axustar emprazametno das árbores arredor da liña de neve no clima ártico. As árbores comenza a desaparecer por enriba da liña de neve. As árbores son unha misttura de árbores temperadas e ártica xusto debaixo da liña de neve. Por debaixo diso son temeperadas. +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE :Rango de árbores árticas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE_HELPTEXT :Rango aproximado de árbores árticas arredor da liña de neve +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_DYNAMIC_RANGE :Anchura da liña de neve para árbores árticas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_DYNAMIC_RANGE_HELPTEXT :Cando se utiliza unha liña de neve variable por temporada, que porcentaxe da variación de liña de neve utilízase para colocar árbores árticas. 0% utiliza a liña de neve máis baixa (inverno), 100% utiliza todo o rango entre verán e inverno. + +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS :Construír estradas públicas conectando as vilas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_HELPTEXT :Xera estradas públicas conectando as vilas. Tómalle un tempo nos mapas grandes. 'Construír e evitar' xera estradas que evitan as curvas e fan conexións moi de reixa. +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_NONE :Non (Por defecto) +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_WITH_CURVES :Construír con curvas +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_AVOID_CURVES :Construír sen curvas + +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH :Velocidade de crecemento das árbores: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_HELPTEXT :Controla o ratio ao que medran as árbores durante o xogo. Isto afecta as industrias que dependen do crecemento das árbores, por exemplo as madereiras. +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_NORMAL :Normal +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_SLOW :Lento +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_VERY_SLOW :Moi lento +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_EXTREMELY_SLOW :Extremadamente lento +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_STATIC :Ningún + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONES :{ORANGE}Zonas personalizadas das vilas +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE :Utilizar cálculos de zonas personalizados das zonas das vilas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE_HELPTEXT :Permite configurar manualmente o tamaño das zonas das vilas xeradas polas vilas. Os valores por defecto para a configuración de zonas personalizadas son similares os da xeración da vila por defecto. Algunhas zonas requiren pequenos cambios mentres a Zona 0 en particular beneficiase de valores máis grandes. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT :Multiplicador para a zona 0 da vila: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplicador para o tamaño da zona 0 da vila (Estradas máis periféricas sen beirarúas). Esta opción pode beneficiarse de valores máis grandes. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT :Multiplicador para a zona 1 da vila: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplicador para o tamaño da zona 1 da vila (Estradas máis periféricas con beirarúas). Esta opción funciona mellor con pequenas alteracións. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT :Multiplicador para a zona 2 da vila: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplicador para o tamaño da zona 2 da vila (Estradas máis periféricas con beirarúas). Esta opción funciona mellor con pequenas alteracións. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT :Multiplicador para a zona 3 da vila: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplicador para o tamaño da zona 3 da vila (Estradas interiores arboradas). Esta opción funciona mellor con pequenas alteracións. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT :Multiplicador para a zona 4 da vila: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplicador para o tamaño da zona 4 da vila (Estradas interiores con alumeado). Esta opción funciona mellor con pequenas alteracións. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT :Multiplicador para a zona 0 da cidade: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplicador para o tamaño da zona 0 da cidade (Estradas máis periféricas sen beirarúas). Esta opción pode beneficiarse de valores máis grandes. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT :Multiplicador para a zona 1 da cidade: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplicador para o tamaño da zona 1 da cidade (Estradas máis periféricas con beirarúas). Esta opción funciona mellor con pequenas alteracións. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT :Multiplicador para a zona 2 da cidade: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplicador para o tamaño da zona 2 da cidade (Estradas máis periféricas con beirarúas). Esta opción funciona mellor con pequenas alteracións. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT :Multiplicador para a zona 3 da cidade: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplicador para o tamaño da zona 3 da cidade (Inner tree-lined roads). Esta opción funciona mellor con pequenas alteracións. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT :Multiplicador para a zona 4 da cidade: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplicador para o tamaño da zona 4 da cidade (Estradas interiores con alumeado). Esta opción funciona mellor con pequenas alteracións. + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED :A velocidade de crecemento das vilas depende do transporte das cargas transportadas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED_HELPTEXT :Porcentaxe da velocidade de crecemento da vila que depende da proporción de carga da vila transportada no último mes +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_EXTREME_SLOW :Extremadamente lento +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_SLOW :Moi lento + +STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION :Probabilidade de que as vilas arranxen as estradas aleatoriamente: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION_HELPTEXT :A probabilidade de que as estradas das vilas sexa aleatoriamente reconstruídas (0 = desactivado, 1000 = máximo) + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :Distancia mínima entre vilas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :Fixa a distancia mínima en cadros entre cidades para a xeración do mapa e as fundacións aleatorias + +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED :Non escalar os días do gráfico de enlaces polo factor da lonxitude do día: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED_HELPTEXT :Cando se habilita, o intervalo de recálculo do gráfico de enlaces están en unidades dos días orixinais, non escalados, en lugar do escalado da lonxitude dos días do calendario. + +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO :Modo de distribución para esta carga: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_PARAM :Anulación do modo de distribución para {STRING}: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_HELPTEXT :"(por defecto)" significa que o modo de distribución é o por defecto para a clase desta carga. "simétrica" significa que aproximadamente o mesmo número de carga irá da estación A a B como da B a A. "asimétrica" significa que cantidades arbitrarias de carga enviaranse en calquera direción. "manual" significa que non se fará unha distribución automática para esta carga. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_DEFAULT :(por defecto) +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_HELPTEXT_EXTRA :{STRING}{}"asimétrica (distribución por igual)" quere dicir que a carga se distribuirá de tal xeito que cada estación que acepta recibe aproximadamente a mesma carga en total. "asimétrica (máis próxima)" significa que envía a carga a estación máis próxima. + +STR_CONFIG_SETTING_AIRCRAFT_PATH_COST :Escalar a distancia das rutas que usan os avións: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AIRCRAFT_PATH_COST_HELPTEXT :Isto escala o coste (distancia métrica) das rutas que usan os avións de tal xeito que parezan máis longas/menos directas do que son en realidade. Isto reduce a tendencia de sobresaturación das liñas directas. + +STR_CONFIG_SETTING_SYNC_LOCALE_SETTINGS_NETWORK_SERVER :Sincronizar as opcións de localización coas do servidor en multixogador: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SYNC_LOCALE_SETTINGS_NETWORK_SERVER_HELPTEXT :Cando te unes a un servidor multixogador como cliente, cambiar a localización para collere a do servidor. + +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}Taboleiros de saídas +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_WALLCLOCK :{ORANGE}Reloxo de parede +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_CLIENT :{ORANGE}Opcións do cliente +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_SAVEGAME :{ORANGE}Opcións da partida +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIMETABLE :{ORANGE}Horarios +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_ADV_SIGNALS :{ORANGE}Sinais (avanzado) +STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD_RIVERS_LAKES :{ORANGE}Ríos e lagoas +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST_PER_CARGO_OVERRIDE :{ORANGE}Distribución de carga - por anulacións de carga +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :{ORANGE}Árbores +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_OPTIONS :{ORANGE}Modo do mapa +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_SIGNALS :{ORANGE}Sinais +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_ROUTE_OVERLAY :{ORANGE}Capa superposta da ruta do vehículo +STR_CONFIG_SETTING_SHARING :{ORANGE}Compartición de infraestrutura +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_EDITOR :{ORANGE}Editor de escenarios + +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE :Cambiar a ruta dos vehículos cando se cambie o trazado das estradas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_HELPTEXT :Indica se se deben redireccionar todos os vehículos de estrada no mapa cando se cambia o trazado das estradas.{}Isto pode mellorar a capacidade de resposta dos vehículos de estrada ante un cambio do trazado en detrimento do rendemento do equipo/servidor.{}ten en conta que se se indica "si", o o crecemento das vilas pode provocar o cambio de ruta dos vehículos e provocar lentitude nos mapas grandes. +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_NO :Non +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_REMOVE_ONLY :Só co borrado de estradas +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_YES :Si + +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :Habilitar cabezas de pontes de estrada personalizadas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :Permitir as pontes de estrada ter cabezas de ponte de entrada/saída en cadros non planos. +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :Habilitar cabezas de pontes de ferrocarril personalizadas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :Permitir as pontes de ferrocarril ter cabezas de ponte de entrada/saída en cadros non planos. + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES :Permitir todos os obxectos NewGRF baixo as pontes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Permitir que todos os obxectos NewGRF se poidan construír baixo as pontes, incluso cando non está así habilitado polo GRF.{}Isto pode ter problemas gráficos. + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES :Permitir construír estacións/puntos de ruta NewGRF baixo as pontes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Se se habilita, as estacións e puntos de ruta de NewGRF que non especifican se poden construírse baixo as pontes poderánse construír igualmente.{}Isto pode ter problemas gráficos. + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES :Permitir paradas de estrada/tranvía baixo as pontes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Permitir paradas de estrada/tranvía baixo as pontes. As paradas non terminais requiren 1 nivel despexado, as terminais requiren dous nivels despexados. +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT_EXTRA :{STRING}{}{}As paradas de estrada/tranvía poden sobrescribir esta opción e permitir ou prohibir as paradas personalizadas baixo as pontes e establecer requisitos de altura mínimos. + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES :Permitir portos baixo as pontes: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Permitir portos baixo as pontes. Os portos requiren dous niveis de altura despexados.{}Isto pode ter problemas gráficos. + +STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED :Permitir comprar terras: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED_HELPTEXT :Indica se se permite as compañías mercar cadros de terreo, e que cantidade + +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_OBJECT_PERMITTED :Permitir a construción en masa de obxectos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_OBJECT_PERMITTED_HELPTEXT :Indica se as compañías poden construír obxectos por area, en lugar de un de cada vez + +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER :Non expirar obxectos despois de: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_HELPTEXT :Obxectos que doutro xeito expirarían despois deste ano permanecen dispoñibles para sempre +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_ZERO :Deshabilitado + +STR_CONFIG_SETTING_IGNORE_OBJECT_INTRO_DATES :Ignorar a data de introdución dos obxectos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_IGNORE_OBJECT_INTRO_DATES_HELPTEXT :Establece se os xogadores poden construír obxectos antes da súa data de introdución.{}Non aplica ao bxectos construídos durante a xeración do mapa. + +STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_NO :No +STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_SINGLE :Si, un cadro por vez +STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_AREA :Si, grandes areas por vez + +STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED :A compra de terreo non está permitida +STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED_BULK :A compra de grandes areas de terreo non está permitida + +STR_BUILD_OBJECT_NOT_PERMITTED_BULK :A construción de grandes areas de obxectos non está permitida + +STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS :Baixar os pasos a nivel contiguos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS_HELPTEXT :Cerrar todos os pasos a nivel contiguos en paralelo cando un ou máis están ocupados. + +STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS :Pasos a nivel máis seguros: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS_HELPTEXT :Cambios os pasos a nivel para mellorar a seguridade dos vehículos de estrada + +STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE :Paragar por reparar os vehículos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE_HELPTEXT :Paragar por reparar os vehículos que tiveron averías + +STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST :Coste de reparar os vehículos: 1/{STRING} do coste do vehículo +STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST_HELPTEXT :Coste de reparar os vehículos que tiveron unha avaría, coma unha fracción do coste actual de compra do vehículo. O Coste é o doble se o vehículo é máis antigo que a súa vida util. + +STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS :Suavidade da medida de ocupación de ordes: {STRING} +STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS_HELPTEXT :0% indica a medida ao seu valor máis recente, 100% o deixa sen cambios + +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE :Ordes avanzadas despois de clonar/copiar/compartir: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE_HELPTEXT :Despois de clonar un vehículo ou copiar/compartir ordes dun vehículo existente.{} Para os trens, vehículos de estrada e barcos: Se o vehiculo está nun depósito que está na lista das ordes, saltar a unha orde seguinte a de ir a ese depósito.{} Para avións: Se o avión está nun hangar e o aeroporto asociado está na lista de ordes, saltar a unha das ordes dese aeroporto. + +STR_CONFIG_SETTING_COPY_CLONE_ADD_TO_GROUP :Engadir o vehículo ó grupo ao copiar-clonar: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COPY_CLONE_ADD_TO_GROUP_HELPTEXT :Indica se os vehículos clonados que non teñen ordes compartidas engádense ao grupo do vehículo copiado. + +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_MULTIPLE_BUILDINGS :Permitir múltiples iglesias/estadios: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_MULTIPLE_BUILDINGS_HELPTEXT :Permitir engadir manualmente iglesias e estadios cando xa hai un presente na vila. + +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_DATES :Ignorar as restricións de anos das casas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_DATES_HELPTEXT :Permite engadir manualmente casas que non estarían dispoñibles para a data actual. +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES :Ignorar as restricións de zona das casas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_HELPTEXT :Permite engadir manualmente casas que non son axeitadas para a zona actual da vila. +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_GRF :Ignorar restricións de casas GRF: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_GRF_HELPTEXT :Permitir engadir manualmente as casas incluso se o GRF non o permite. + +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_OFF :Desactivado +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_WITHIN_TOWN :Dentro da vila +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_ANYWHERE :En calquer lugar + +STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED :{WHITE}Non se pode modificar a opción... +STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED_NEWGRF :{WHITE}...o axuste está controlado por un NewGRF + +STR_CHEAT_EDIT_MONEY_QUERY_CAPT :{WHITE}Aumentar ou disminuir os cartos +STR_CHEAT_INFLATION_COST :{LTBLUE}Modificar o factor da inflación de custos: {ORANGE}{DECIMAL} +STR_CHEAT_INFLATION_COST_QUERY_CAPT :{WHITE}Modificar o factor da inflación de custos +STR_CHEAT_INFLATION_INCOME :{LTBLUE}Modificar o factor da inflación de ingresos: {ORANGE}{DECIMAL} +STR_CHEAT_INFLATION_INCOME_QUERY_CAPT :{WHITE}Modificar o factor da inflación de ingresos +STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}Valoración das estacións fixadas ó 100%: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_TOWN_RATING :{LTBLUE}Valoración das autoridades locais das vilas fixadas como excepcionais: {ORANGE}{STRING} + +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY_RECEIVE :*** {STRING} deu a túa compañía {2:CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Diches {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_MESSAGE_MONEY_GIVE_SRC_DESCRIPTION :{STRING} ({COMPANY}) + +STR_TRANSPARENT_TUNNELS_TOOLTIP :{BLACK}Alterna a transparencia dos vehículos nos túneis. Ctrl+Click para bloqueala. + +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Tempo de viaxe promedio: {STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacidade: {CARGO_LONG} + +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_POLYRAIL :{BLACK}Construír vías utilizando o modo poliliña. Ctrl alterna construír/borrar para a construción de ferrocarrís. Shift alterna construír/amosar a estimación de custos + +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PROG_TOOLTIP :{BLACK}Pre-sinal programable (mecánico){}O pre-sinal programable é un sinal combo que pode ser programado para comportarse de xeitos complexos. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NO_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de Non-entrada (mecánico){}Un sinal de ruta permite entrar a máis dun tren nun cantón ao mesmo tempo, se o tren pode atopar unha ruta a un punto de parada seguro. Os sinais de ruta estándar poden rebasarse en sentido contrario. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PROG_TOOLTIP :{BLACK}Pre-sinal programable (eléctrico){}O pre-sinal programable é un sinal combo que pode ser programado para comportarse de xeitos complexos. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NO_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de Non-entrada (eléctrico){}Un sinal de ruta permite entrar a máis dun tren nun cantón ao mesmo tempo, se o tren pode atopar unha ruta a un punto de parada seguro. Os sinais de ruta estándar poden rebasarse en sentido contrario. +STR_BUILD_SIGNAL_DEFAULT_STYLE :Por defecto +STR_BUILD_SIGNAL_STYLE_TOOLTIP :{BLACK}Escolle o estilo de sinal + +# Tracerestrict GUI +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :é +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :non é +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :< +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :<= +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :> +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :>= +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_EQUALS :pode levar +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_NOT_EQUALS :non pode levar +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_STATUS :ten +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOESNT_HAVE_STATUS :non ten +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_IF :If +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELIF :Else if +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORIF :Or if +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELSE :Else +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENDIF :End if +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_LENGTH :a lonxitude do tren +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_MAX_SPEED :a velocidade máxima +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CURRENT_ORDER :a orde actual +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_NEXT_ORDER :a seguinte orde +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LAST_VISITED_STATION :a última estación visitada +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CARGO :a carga +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LOAD_PERCENT :a porcentaxe de carga +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_ENTRY_DIRECTION :a direción de entrada +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL :Sinal de entrada de ruta +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL_LONG :entrou nun sinal de entrada a cantón +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_SIGNAL :Sinal de saída de ruta +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_SIGNAL_LONG :sinal no final da reserva actual de ruta +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_TILE :cadro de fin da reserva PBS +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_TILE_LONG :cadro o final da reserva de PBS dende este sinal +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_GROUP :o grupo de tren +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_SLOT :tren no slot +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY :ocupación de slots +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING :ocupación de slots restante +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_SHORT :ocupación +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING_SHORT :ocupación restante +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_COUNTER_VALUE :valor do contador +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TIME_DATE_VALUE :data/hora actual +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_RESERVED_TILES_AHEAD :cadros reservados por diante +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_WEIGHT :peso +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER :potencia +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE :Esforzo máximo de tracción +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER_WEIGHT_RATIO :ratio potencia / peso +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE_WEIGHT_RATIO :Ratio Esforzo máximo de tracción / peso +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_OWNER :propietario do tren +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_STATUS :estado do tren +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_ENGINE_CLASS :clase do motor +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_ORDER_TARGET_DIRECTION :dirección do obxectivo da orde +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED :indefinido +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED_RED :{PUSH_COLOUR}{RED}indefinido{POP_COLOUR} +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_INTEGER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMMA} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_SPEED :{STRING} {STRING} {STRING} {VELOCITY} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_WEIGHT :{STRING} {STRING} {STRING} {WEIGHT_SHORT} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER_WEIGHT_RATIO} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE_WEIGHT_RATIO} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_TIME_HHMM :{STRING} {STRING} {STRING} {TIME_HHMM} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_STATION :{STRING} {STRING} {STRING} {STATION} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_WAYPOINT :{STRING} {STRING} {STRING} {WAYPOINT} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} {DEPOT} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_CARGO :{STRING} o tren {STRING} a carga: {STRING} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_DIRECTION :{STRING} o tren {STRING} entrando dende {STRING} tile edge then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_SIGNAL_FACE :{STRING} o tren {STRING} entrando dende {STRING} do sinal then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_SIGNAL_TYPE :{STRING} o tren {STRING} {STRING} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TILE_INDEX :{STRING} {STRING} {STRING} en {NUM} x {NUM} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP :{STRING} o tren {STRING} no grupo: {GROUP} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP_STR :{STRING} o tren {STRING} no grupo: {STRING} {BLACK}{STRING}then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_OWNER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMPANY} {COMPANY_NUM} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT :{STRING} o tren {STRING} no slot: {TRSLOT} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_STR :{STRING} o tren {STRING} no slot: {STRING} {BLACK}{STRING}then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :{STRING} {STRING} do slot: {TRSLOT} {STRING} {COMMA} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY_STR :{STRING} {STRING} do slot: {STRING} {BLACK}{STRING} {STRING} {COMMA} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TRAIN_STATUS :{STRING} o tren {STRING} status: {STRING} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COUNTER :{STRING} valor do contador: {TRCOUNTER} {STRING} {COMMA} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COUNTER_STR :{STRING} valor do contador: {STRING} {BLACK}{STRING} {STRING} {COMMA} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENGINE_CLASSES :{STRING} o tren {STRING}: {STRING} then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TARGET_DIRECTION :{STRING} cadro de {STRING} {STRING} máis lonxe que {STRING} ca este sinal entón +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_UNDEFINED :{STRING} {STRING} {STRING} {RED}indefinido {BLACK}{STRING}then +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_UNDEFINED :{STRING} {RED}indefinido {BLACK}{STRING}then +STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM :Engadir unha penalización de ruta: {COMMA} +STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM_PRESET :Engadir unha penalización de ruta {STRING} +STR_TRACE_RESTRICT_WHITE :{WHITE} +STR_TRACE_RESTRICT_START :Comezo +STR_TRACE_RESTRICT_END :Fin +STR_TRACE_RESTRICT_PF_DENY :Denegar +STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW :Permitir +STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW_LONG :Allow (cancela a denegación previa) +STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH :Reservar a través +STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH_CANCEL :Cancelar reservar a través +STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE :Longa reserva +STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE_CANCEL :Cancelar longa reserva +STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS :Esperar no sinal de ruta PBS +STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS_CANCEL :Cancelar esperar no sinal de ruta PBS +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT :Agarda diante do sinal de ruta PBS para a reserva que remata aquí +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL :Cancelar agarda diante do sinal de ruta PBS para a reserva que remata aquí +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_SHORT :Agardar diante do sinal de ruta PBS... +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL_SHORT :Cancelar agardar diante do sinal de ruta PBS... +STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY :Penalización +STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_SMALL :pequena +STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_MEDIUM :media +STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_LARGE :grande +STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_CUSTOM :personalizada +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_FRONT :diante +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_BACK :atrás +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NE :nordeste +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SE :sueste +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SW :sudoeste +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NW :noroeste +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_TUNBRIDGE_ENTRANCE :entrando nun túnel/ponte +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_TUNBRIDGE_EXIT :saíndo dun túnel/ponte +STR_TRACE_RESTRICT_COMPANY :Compañia +STR_TRACE_RESTRICT_UNDEFINED_COMPANY :Compañía non definida +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP :Operación de slot +STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE :Retroceder +STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_RESTRICTION :Restrición de velocidade +STR_TRACE_RESTRICT_NEWS_CONTROL :Control de novas +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_OP :Operación de contador +STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_CONTROL :Configuración da penalización +STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_ADAPTATION_CONTROL :Control adaptativo de veleocidade +STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_MODE_CONTROL :Control do modo de sinal +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT :Adquirir ou agardar +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE :Intentar adquirir +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ON_RES :Intentar adquirir (en reserva) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT :Liberar (diante) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK :Liberar (detrás) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT :Fin PBS: Adquirir ou agardar +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE :Fin PBS: Intentar adquirir +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE :Fin PBS: Liberar +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT_ITEM :Adquirir slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, ou agardar no sinal de ruta PBS +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM :Intentar adquirir slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, ou continuar de calquera xeito +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM_RES_ONLY :Intentar adquirir (en reserva de ruta PBS) slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, ou continuar de calquera xeito +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT_ITEM :Liberar slot: {STRING}{BLACK}{STRING} (diante do tren) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK_ITEM :Liberar slot: {STRING}{BLACK}{STRING} (detrás do tren) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT_ITEM :Reserva de ruta PBS remata aqui: Adquirir slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, ou agardar no sinal de ruta PBS +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE_ITEM :Reserva de ruta PBS remata aqui: Adquirir slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, ou continuar de calquera xeito +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE_ITEM :Reserva de ruta PBS remata aqui: Liberar slot: {STRING}{BLACK}{STRING} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME :{TRSLOT} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME_PREFIXED :[{STRING}] {TRSLOT} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_HEADER :{BLACK}Slot{CONSUME_ARG}{P "" s}: {LTBLUE} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_SEPARATOR :{BLACK}, {LTBLUE} +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_NAME :{TRCOUNTER} +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_INCREASE :Incrementar +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DECREASE :Disminuir +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET :Fixar +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_INCREASE_ITEM :Incrementar contador: {STRING} en {COMMA} +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DECREASE_ITEM :Disminuir contador: {STRING} en {COMMA} +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_ITEM :Fixar contador: {STRING} a {COMMA} +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_EMPTY :baleiro +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_FULL :cheo +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_BROKEN_DOWN :avariado +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_NEEDS_REPAIR :precisa reparación +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REVERSING :indo cara atrás +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_STATION_WAYPOINT :dirixíndose a estación/punto de ruta +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_DEPOT :dirixíndose cara o depósito +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOADING :cargando +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_WAITING :agardando +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOST :perdido +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REQUIRES_SERVICE :precisa servizo +STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG :Retrodecer detrás do sinal +STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG_CANCEL :Cancelar retroceder detrás do sinal +STR_TRACE_RESTRICT_SET_SPEED_RESTRICTION :Restrinxir velocidade do tren a: {VELOCITY} +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_SPEED_RESTRICTION :Eliminar restrición de velocidade do tren +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK :O tren non está atascado, non amoses novas sobre que esta gardando neste sinal PBS +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_CANCEL :Cancelar o tren non está atascado, non amoses novas sobre que esta gardando neste sinal PBS +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_SHORT :O tren non está atascado... +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_CANCEL_SHORT :Cancelar o tren non está atascado... +STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY :Non aplicar a penalización por pasar este sinal PBS dende atrás +STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_CANCEL :Cancelar non aplicar a penalización por pasar este sinal PBS dende atrás +STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_SHORT :Sen penalización por detrás +STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_CANCEL_SHORT :Cancelar sen penalización por detrás +STR_TRACE_RESTRICT_MAKE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :Engadir excepción de tren na adaptación automática de velocidade +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :Retirar excepción de tren na adaptación automática de velocidade +STR_TRACE_RESTRICT_MAKE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT_SHORT :Engadir excepción +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT_SHORT :Retirar excepción +STR_TRACE_RESTRICT_USE_NORMAL_ASPECT_MODE :Utiliza o aspecto de sinal normal (aspecto de sinal combinado normal/desvío) +STR_TRACE_RESTRICT_USE_SHUNT_ASPECT_MODE :Utiliza o aspecto de sinal de desvío (aspecto de sinal combinado normal/desvío) +STR_TRACE_RESTRICT_USE_NORMAL_ASPECT_MODE_SHORT :Utilzia o aspecto de sinal normal +STR_TRACE_RESTRICT_USE_SHUNT_ASPECT_MODE_SHORT :Utiliza o aspecto de sinal de desvío +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE :minuto actual (0 - 59) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR :hora actual (0 - 23) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE :hora e minutos actuais (0 - 2359) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY :día actual (1 - 31) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH :mes actual (1 - 12) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE_ITEM :minuto actual +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_ITEM :hora actual +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE_ITEM :hora e minutos actuais +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY_ITEM :día actual +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH_ITEM :mes actual +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE_SHORT :minuto +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_SHORT :hora +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE_SHORT :hora e minutos +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY_ITEM_SHORT :día +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH_ITEM_SHORT :mes +STR_TRACE_RESTRICT_TIMETABLE_LATENESS :atraso +STR_TRACE_RESTRICT_TIMETABLE_EARLINESS :adianto +STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_NEXT :seguinte slot de saída +STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_LAST :último slot de saída +STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_SHORT_NEXT :seguinte +STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_SHORT_LAST :último +STR_TRACE_RESTRICT_VALUE_CAPTION :{WHITE}Valor +STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION :{WHITE}Restrición de busca de rutas +STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION_SHARED :{WHITE}Restrición de busca de rutas - compartida por {COMMA} sinais +STR_TRACE_RESTRICT_UP_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Mover arriba a instrución seleccionada{}Ctrl+Click para mover a instrucción condicional en lugar de todo o bloque. +STR_TRACE_RESTRICT_DOWN_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Mover abaixo a instrución seleccionada{}Ctrl+Click para mover a instrucción condicional en lugar de todo o bloque. +STR_TRACE_RESTRICT_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Tipo +STR_TRACE_RESTRICT_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Operador de comparación +STR_TRACE_RESTRICT_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Valor +STR_TRACE_RESTRICT_CONDFLAGS_TOOLTIP :{BLACK}Tipo de condición +STR_TRACE_RESTRICT_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Ir o sinal +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP_TOOLTIP :{BLACK}Tipo de operación de slot +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Slots - Fai click nun slot para listar todos os vehículos neste slot +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Fai click para crear un slot +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar o slot seleccionado +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear o slot seleccionado +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_TOOLTIP :{BLACK}Fixar a máxima ocupación do slot seleccionado +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CAPTION :{WHITE}Restrición de busca de rutas - Xestión dos slots ({STRING}) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MANAGE :Xestionar slots +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MAX_OCCUPANCY :{TINY_FONT}{COMMA} / {COMMA} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear un slot +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_CAPTION :{BLACK}Crear un slot +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_CAPTION :{BLACK}Fixar a máxima ocupación dun slot +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}Eliminar un slot +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Estás seguro de que queres borrar este slot? +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_OP_TOOLTIP :{BLACK}Tipo de operación de contador +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Contadores - fai click nun contador para modificalo. +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE :{BLACK}Crear +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE :{BLACK}Eliminar +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME :{BLACK}Renomear +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE :{BLACK}Fixar valor +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Fai click para crear un contador +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar o contador seleccionado +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear o contador seleccionado +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Fixar o valor do contador seleccionado +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CAPTION :{WHITE}Restrición de busca de rutas - Xestión de contadores +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_MANAGE :Xestionar contadores +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear un contador +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE_CAPTION :{BLACK}Crear un contador +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE_CAPTION :{BLACK}Fixar o valor do contador +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}Eliminar contador +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Estás seguro de que queres eliminar este contador? +STR_TRACE_RESTRICT_INSERT :{BLACK}Insertar +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE :{BLACK}Eliminar +STR_TRACE_RESTRICT_RESET :{BLACK}Restablecer +STR_TRACE_RESTRICT_COPY :{BLACK}Copiar +STR_TRACE_RESTRICT_APPEND :{BLACK}Engadir +STR_TRACE_RESTRICT_SHARE :{BLACK}Compartir +STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE :{BLACK}Deixar de compartir +STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TARGET :{BLACK}Seleccionar obxectivo +STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_SIGNAL :{BLACK}Seleccionar sinal +STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TILE :{BLACK}Selecciona cadro +STR_TRACE_RESTRICT_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}Insertar unha instrución +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar a instrución seleccionada{}Ctrl+Click para eliminar a instrución condicional seleccionada pero manter os seus contidos +STR_TRACE_RESTRICT_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restablecer o sinal actual (sen afectar os programas compartidos) +STR_TRACE_RESTRICT_COPY_TOOLTIP :{BLACK}Copiar o programa dende outro sinal{}Ctrl+click para engadir a maiores o programa dende outro sinal +STR_TRACE_RESTRICT_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Compartir o programa con outro sinal +STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE_TOOLTIP :{BLACK}Deixa de compartir o programa con outros sinais, crea unha copia do programa +STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_GUI_TOOLTIP :{BLACK}Restrición de busca de ruta +STR_TRACE_RESTRICT_INSTRUCTION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fai click nunha instrución para seleccionala{}Ctrl+Click para desplazarte ata o obxectivo da instrución(se o hai) +STR_TRACE_RESTRICT_HIGHLIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Alterna destacar todos os sinais compartindo este programa +STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_REQUIRES_REALISTIC_BRAKING :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(require freo realista){POP_COLOUR} +STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_SIGNAL_MODE_CONTROL_ONLY :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(só para as accions de control de modo de sinais){POP_COLOUR} +STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_NO_SIGNAL_MODE_CONTROL :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(non para as accións de control de modo de sinais){POP_COLOUR} +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_INSERT_ITEM :{WHITE}Non se pode insertar a instrución +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MODIFY_ITEM :{WHITE}Non se pode modificar a instrución +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ITEM :{WHITE}Non se pode eliminar a instrución +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MOVE_ITEM :{WHITE}Non se pode mover a instrución +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALUE_TOO_LARGE :{WHITE}O valor é moi grande, o máximo é {DECIMAL} +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_NO_PROGRAM :Non existe ningún programa de rastrexo +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_OFFSET_TOO_LARGE :Compensación demasiado grnade +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_CHANGE_CONDITIONALITY :Non se pode cambiar a condicionalidade +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ENDIF :Non se pode eliminar un 'end if' +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHALLOW_REMOVE_IF_ELIF :Non se pode eliminar superficialmente un bloque 'if' con un ou máis bloques 'else if', 'or if' ou 'else' +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_END_CONDSTACK :Fallou a validación: bloque condicional non-baleiro ao saír +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_NO_IF :Fallou a validación: 'else'/'endif' sen abrir 'if' +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_DUP_ELSE :Fallou a validación: 'else' duplicado +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_ELIF_NO_IF :Fallou a validación: 'else if' sen abrir 'if' +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_UNKNOWN_INSTRUCTION :Fallou a validación: instrución descoñecida +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SOURCE_SAME_AS_TARGET :O sinal de orixe e destino son o mesmo +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_RESET_SIGNAL :{WHITE}Non se pode restablecer o sinal +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_PROGRAM :{WHITE}Non se pode copiar o programa +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_APPEND_PROGRAM :{WHITE}Non se pode engadir o programa +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHARE_PROGRAM :{WHITE}Non se pode compartir o programa +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_UNSHARE_PROGRAM :{WHITE}Non se pode deixar de compartir o programa +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_CREATE :{WHITE}Non se pode crear o slot... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_DELETE :{WHITE}Non se pode eliminar este slot... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_RENAME :{WHITE}Non se pode renomear slot... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode engadir o vehículo a este slot... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_REMOVE_VEHICLE :{WHITE}Non se pode eliminar o vehículo deste slot... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_SET_MAX_OCCUPANCY :{WHITE}Non se pode fixar o máximo de ocupación deste slot... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_CREATE :{WHITE}Non se pode crear contador... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_DELETE :{WHITE}Non se pode eliminar este contador... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_RENAME :{WHITE}Non se pode renomear contador... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_MODIFY :{WHITE}Non se pode modificar este contador... + +# Programmable Pre-Signals +STR_PROGRAM_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Pre-sinal programable + +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_INSTRUCTION :{WHITE}Non se pode insertar unha instrución despois de outra instrución cunha ID non válida +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_OPCODE :{WHITE}Non se pode insertar unha instrución con ese código de operación +STR_ERR_PROGSIG_NOT_THERE :{WHITE}Non hai un pre-sinal programable aí +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL_STATE :{WHITE}O estado dese sinal non é valido +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION :{WHITE}Esa condición non é válida +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION_FIELD :{WHITE}Ese campo non é válido para a condición +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_COMPARATOR :{WHITE}Ese comparador non é válido +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL :{WHITE}O sinal seleccionado non é válido + +STR_PROGSIG_CAPTION :{WHITE}Programa de pre-sinal programable +STR_PROGSIG_COND_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Condición para comparse con +STR_PROGSIG_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Operador a usar para comparar a variable +STR_PROGSIG_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Valor para comparar a variable contra +STR_PROGSIG_SIGNAL_STATE_TOOLTIP :{BLACK}Fixar o sinal no estado +STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL :{BLACK}Fixar o sinal +STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Fixar o sinal para estar bloqueado en +STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL :{BLACK}Ir a este sinal +STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Ir a este sinal +STR_PROGSIG_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}Insertar unha instrución +STR_PROGSIG_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar a instrución seleccionada +STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar o programa enteiro +STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}Copiar o programa dun sinal existente +STR_PROGSIG_COND_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}Slot do que comparar a ocupación +STR_PROGSIG_COND_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}Contador do que comparar o valor + +STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM :{BLACK}Eliminar programa +STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM :{BLACK}Copiar programa +STR_PROGSIG_REMOVE :{BLACK}Eliminar +STR_PROGSIG_INSERT :Insertar +STR_PROGSIG_INSERT_IF :Condición +STR_PROGSIG_INSERT_SET_SIGNAL :Fixar estado do sinal + +STR_PROGSIG_FIRST :Inicio +STR_PROGSIG_LAST :Fin + +STR_PROGSIG_IF :If {STRING} Then +STR_PROGSIG_ELSE :Else +STR_PROGSIG_ENDIF :End If + +STR_PROGSIG_SET_SIGNAL :Fixar sinal {STRING} + +STR_PROGSIG_COND_ALWAYS :sempre +STR_PROGSIG_COND_NEVER :nunca +STR_PROGSIG_COND_COMPARE :{STRING} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_SLOT_COMPARE :ocupación de {TRSLOT} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_SLOT_COMPARE_INVALID :ocupación de {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING_COMPARE :ocupación restante de {TRSLOT} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING_COMPARE_INVALID :ocupación restante de {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_COUNTER_COMPARE :valor de {TRCOUNTER} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_COUNTER_COMPARE_INVALID :valor de {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_SIGNAL_STATE :estado do sinal +STR_PROGSIG_COND_SLOT :Ocupación do slot +STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING :Ocupación do slot restante +STR_PROGSIG_COND_COUNTER :Valor do contador +STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_SPECIFIED :o sinal en {NUM} x {NUM} está en verde +STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_UNSPECIFIED :{RED}sinal non especificado{STRING} está en verde +STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_RED :sinais vermellos +STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_GREEN :sinais verdes + +STR_PROGSIG_CONDITION_VALUE_CAPT :{WHITE}Valor da condición + +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_INSTRUCTION :{WHITE}Non se pode insertar a instrución +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_INSTRUCTION :{WHITE}Non se pode modificar a instrución +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_INSTRUCTION :{WHITE}Non se pode eliminar a instrución +STR_ERROR_CAN_T_GOTO_UNDEFINED_SIGNAL :{WHITE}Non se pode ir a un sinal sen definir +STR_ERROR_NOT_AN_EXIT_SIGNAL :{WHITE}Non é un sinal de saída +STR_ERROR_NOT_AN_PROG_SIGNAL :{WHITE}Non é un pre-sinal programable +STR_ERROR_CANNOT_USE_SELF :{WHITE}Non se pode copiar o programa de si mesmo +STR_ERROR_CAN_T_DEPEND_UPON_BIDIRECTIONAL_SIGNALS :{WHITE}Non se pode condicionalmente depender de sinais bidirecionais +STR_ERROR_INVALID_SIGNAL :{WHITE}O sinal non é válido + +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD_TO_WAYPOINT :{BLACK}Convertir estrada en punto de ruta. Ctrl permite unir puntos de ruta. Shift alterna entre construír ou amosar o coste estimado +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}Convertir tranvía en punto de ruta. Ctrl permite unir puntos de ruta. Shift alterna entre construír ou amosar o coste estimado + +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_IN_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Colocar ríos + +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RULER_TOOL :{BLACK}Usa unha regra virtual para medir a distancia e altura + +#House construction window (for SE only) +STR_HOUSE_BUILD_CAPTION :{WHITE}Selección de casas +STR_HOUSE_BUILD_CUSTOM_CAPTION :{WHITE}{STRING} +STR_HOUSE_BUILD_HOUSESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona un conxunto de casas +STR_HOUSE_BUILD_SELECT_HOUSE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona a casa a construír +STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_NAME :{GOLD}{STRING} +STR_HOUSE_BUILD_HISTORICAL_BUILDING :{GOLD}(edificio histórico) +STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_POPULATION :{BLACK}Poboación: {GOLD}{NUM} +STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONES :{BLACK}Zonas de casas: {STRING} {STRING} {STRING} {STRING} {STRING} +STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONE_DISABLED :{GRAY}{NUM} +STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONE_ENABLED :{GOLD}{NUM} +STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE :{BLACK}Paisaxe: {STRING} +STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ABOVE_OR_BELOW_SNOWLINE :{GOLD}Por riba ou por debaixo da liña de neve +STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ONLY_ABOVE_SNOWLINE :{GOLD}só por riba da liña de neve +STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ONLY_BELOW_SNOWLINE :{GOLD}só por debaixo da liña de neve +STR_HOUSE_BUILD_YEARS :{BLACK}Anos: {STRING}{GOLD} - {STRING} +STR_HOUSE_BUILD_YEARS_BAD_YEAR :{RED}{NUM} +STR_HOUSE_BUILD_YEARS_GOOD_YEAR :{GOLD}{NUM} +STR_HOUSE_BUILD_SUPPLIED_CARGO :{BLACK}Proporciona: {GOLD}{CARGO_LIST} +STR_HOUSE_BUILD_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Acepta: {GOLD}{STRING} +STR_HOUSE_BUILD_CARGO_FIRST :{STRING} +STR_HOUSE_BUILD_CARGO_SEPARATED :, {STRING} +STR_HOUSE_BUILD_CARGO_VALUE_JUST_NAME :{1:STRING} +STR_HOUSE_BUILD_CARGO_VALUE_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_BASIC_HOUSE_SET_NAME :Casas básicas + +#Town select window (for SE only) +STR_SELECT_TOWN_CAPTION :{WHITE}Selecciona localidade +STR_SELECT_TOWN_LIST_ITEM :{BLACK}{TOWN} + +STR_TREES_REMOVE_TREES_BUTTON :{BLACK}Eliminar todas as árbores +STR_TREES_REMOVE_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar todas as árbores da paisaxe + +STR_TERRAFORM_PUBLIC_ROADS :{BLACK}Construír estradas públicas +STR_TERRAFORM_PUBLIC_ROADS_TOOLTIP :{BLACK}Construír estradas públicasentre as localidades do mapa + +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_ALL :Todas as industrias + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PROGSIGNALS :Vía de ferrocarril con pre-sinais programables +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY2SIGNALS :Vía de ferrocarrís con sinais de non-entrada +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PROGSIGNALS :Vía de ferrocarril con pre-sinais programables e de bloque +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRY2SIGNALS :Vía de ferrocarrís con sinais de non-entrada e bloque +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PROGSIGNALS :Vía de ferrocarril con pre-sinais programables e de pre- +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRY2SIGNALS :Vía de ferrocarrís con sinais de non-entrada e pre- +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PROGSIGNALS :Vía de ferrocarril con pre-sinais programables e de saída- +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRY2SIGNALS :Vía de ferrocarrís con sinais de non entrada e saída- +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PROGSIGNALS :Vía de ferrocarril con pre-sinais programables e de combo- +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRY2SIGNALS :Vía de ferrocarrís con sinais de non-entrada e combo- +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRY2SIGNALS :Vía de ferrocarrís con sinais de non-entrada e ruta +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_PROGSIGNALS :Vía de ferrocarril con pre-sinais programables e de ruta +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY_PROGSIGNALS :Vía de ferrocarril con pre-sinais programables e de un só sentido +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY_NOENTRY2SIGNALS :Vía de ferrocarrís con sinais de non-entrada e ruta dun só sentido +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PROG_NOENTRY2SIGNALS :Vía de ferrocarrís con sinais de non-entrada e pre- programábeis +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_SIGNAL_STYLE :{STRING}: ({STRING}) +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_SIGNAL_STYLE2 :{STRING}: ({STRING} e {STRING}) + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_RESTRICTED_SIGNAL :{STRING} (restrinxido) + +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_CHUNNEL :Túnel de ferrocarril (baixo a auga) +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :Túnel de ferrocarril con simulación de sinais +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL_CHUNNEL :Túnel de ferrocarril con simulación de sinais (baixo a auga) +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD_CHUNNEL :Túnel de estrada (baixo a auga) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :Ponte de ferrocarril con simulación de sinais + +STR_SAVELOAD_UNKNOWN_ID :{YELLOW}Este arquivo pode ser dunha partida distinta. +STR_SAVELOAD_DIFFERENT_ID :{YELLOW}Este arquivo é dunha partida distinta. +STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE_DIFFERENT_ID :{WHITE}Sobreescribir arquivo (Diferente partida) +STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING_DIFFERENT_ID :{YELLOW}Estás seguro de que queres sobreescrivir o arquivo existente?{}{}Este arquivo é de outra partida. + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Cota de neve: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Subir a cota de neve unha altura +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baixar a cota de neve unha altura +STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_HEIGHT :{BLACK}Liña de altura da selva: +STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_UP :{BLACK}Move a altitude da liña de selva un cadro arriba +STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_DOWN :{BLACK}Move a altitude da liña de selva un cadro abaixo +STR_MAPGEN_TOO_MANY_TILES_MESSAGE :{YELLOW}Demasiados cadros no mapa. O máximo número de cadros é {NUM}, seleccionaches {NUM} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar a altura da cota de neve +STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar liña de altura da selva + +STR_GENERATION_PUBLIC_ROADS_GENERATION :{BLACK}Construción de estradas públicas + +STR_NEWGRF_INSPECT_REFRESH :{BLACK}R +STR_NEWGRF_INSPECT_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Alterna se refrescar os contidos cada frame +STR_NEWGRF_INSPECT_LOG_CONSOLE :{BLACK}L +STR_NEWGRF_INSPECT_LOG_CONSOLE_TOOLTIP :{BLACK}Rexistra o contido de texto desta fiestra na consola +STR_NEWGRF_INSPECT_DUPLICATE :{BLACK}D +STR_NEWGRF_INSPECT_DUPLICATE_TOOLTIP :{BLACK}Duplicar esta fiestra +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP :{BLACK}S +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_TOOLTIP :{BLACK}Amosa a cadea de sprites actual +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_UNOPT :{BLACK}U +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_UNOPT_TOOLTIP :{BLACK}Amosar grupos de sprites sen ter ningunha aplicación optimizada.{}{}Require recargar NewGRFs se non estaba previamente habilitado (misc_debug 10). +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_GOTO :{BLACK}G +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Desprazarse o sprite número +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Click para destacar o grupo de sprites{}Shift+Click para compactar o grupo de sprites{}Ctrl+Click para destacar o rexistro de almacenamento temporal +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :Tipo de estrada/tranvía +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_SIGNALS :Sinais +STR_NEWGRF_ERROR_UNIMPLEMETED_MAPPED_FEATURE_ID :Característica non implementada remapeada ID: nome: {2:STRING}, mapeada a: {5:HEX} (sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_UNIMPLEMETED_MAPPED_PROPERTY :Remapeado non implementado dunha característica da propiedade 'Action 0': {4:HEX}, nome: {2:STRING}, mapeado a: {5:HEX} (sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_UNIMPLEMETED_MAPPED_ACTION5_TYPE :Remapeado non implementado dun tipo de 'Action 5': nome: {2:STRING}, mapeado a: {4:HEX} (sprite {3:NUM}) + +STR_NEWGRF_TOO_MANY_STRINGS :{WHITE}Non hai suficientes cadeas de IDs para todos os NewGRFs. +STR_NEWGRF_TOO_MANY_STRINGS_DETAIL :{WHITE}Algúns nomes e campos de texto pódense amosar incorrectamente. Intenta usar menos NewGRFs + +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN_NO_LIMIT :{BLACK}Límite de ruído na localidade: {ORANGE}{COMMA} + +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_ALLOW_ROADS :Permitido construír estradas +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_ALLOW_LEVEL_CROSSINGS :Permitido construír pasos a nivel +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TUNNELS :Permitido construír túneis +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_MAX_ROAD_SLOPE :Limitar a construción contínua de estradas en pendente +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TOWN_GROWTH :Velocidade de crecemento da vila +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_BRIDGES :Permitido construír pontes + +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_DEFAULT :Por defecto ({STRING}) +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_STR :{STRING}: {PUSH_COLOUR}{YELLOW}{STRING}{POP_COLOUR} +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TEXT :{YELLOW}Sobrescribir o seguinte axuste para esta vila en concreto:{}{STRING}{}{STRING} +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TOOLTIP :{BLACK}Modificar o axuste sobrescrito + +STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_BUTTON :{BLACK}Saídas +STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}Amosa a lista das saídas programadas + +STR_STATION_VIEW_HISTORY_BUTTON :{BLACK}Historial +STR_STATION_VIEW_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Amosa o historial de carga a espera + +STR_DEPARTURES_CAPTION :{WHITE}{STATION} Informaciónd a viaxe en directo +STR_DEPARTURES_CAPTION_WAYPOINT :{WHITE}{WAYPOINT} Informaciónd a viaxe en directo +STR_DEPARTURES_PAX :{BLACK}{TINY_FONT}P +STR_DEPARTURES_FREIGHT :{BLACK}{TINY_FONT}C +STR_DEPARTURES_DEPARTURES :{BLACK}{TINY_FONT}D +STR_DEPARTURES_ARRIVALS :{BLACK}{TINY_FONT}A +STR_DEPARTURES_VIA_BUTTON :{BLACK}{TINY_FONT}vía +STR_DEPARTURES_PAX_TOOLTIP :{BLACK}Amosar as saídas de pasaxeiros +STR_DEPARTURES_FREIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Amosar as saídas de cargas +STR_DEPARTURES_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}Amosar as saídas programadas +STR_DEPARTURES_ARRIVALS_TOOLTIP :{BLACK}Amosar as chegadas programadas +STR_DEPARTURES_VIA_TOOLTIP :{BLACK}Amosar os vehículos programados que non paran aqui +STR_DEPARTURES_SHOW_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Amosar próximos trens nos horarios desta estación +STR_DEPARTURES_SHOW_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Amosar próximos vehículos de estrada nos horarios desta estación +STR_DEPARTURES_SHOW_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Amosar próximos barcos nos horarios deste porto +STR_DEPARTURES_SHOW_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Amosar próximos avións nos horarios deste aeroporto +STR_DEPARTURES_SHOW_TYPE_TOOLTIP_CTRL_SUFFIX :{BLACK}{STRING}. Ctrl+Click para amosar exclusivamente +STR_DEPARTURES_EMPTY :{ORANGE}Non hai vehículos actualmente programados para esta estación +STR_DEPARTURES_NONE_SELECTED :{ORANGE}Non se solicitou información dos horarios +STR_DEPARTURES_TIME :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} +STR_DEPARTURES_TIME_DEP :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW} +STR_DEPARTURES_TIME_ARR :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} +STR_DEPARTURES_TIME_BOTH :{ORANGE}{1:DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} {ORANGE}{0:DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW} +STR_DEPARTURES_TERMINUS :{ORANGE}{STATION}{STRING} +STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA_STATION :{ORANGE}{STATION}{STRING} vía {STATION}{STRING} +STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA :{ORANGE}{STATION}{STRING} vía +STR_DEPARTURES_VIA :{ORANGE}vía {STATION}{STRING} +STR_DEPARTURES_TOC :{ORANGE}{COMPANY} +STR_DEPARTURES_GROUP :{ORANGE}{GROUP} +STR_DEPARTURES_VEH :{ORANGE}{VEHICLE} +STR_DEPARTURES_CALLING_AT :{TINY_FONT}{ORANGE}Chamando: +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LARGE :{ORANGE}Chamando: +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_FIRST_STATION :{STATION} +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_STATION :{STRING}, {STATION} +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LAST_STATION :{STRING} e {STATION} +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST :{TINY_FONT}{ORANGE}{STRING}. +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_LARGE :{ORANGE}{STRING}. +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_SMART_TERMINUS :{TINY_FONT}{ORANGE}{STRING}. Este servizo continúa ata {STATION}. +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_SMART_TERMINUS_LARGE :{ORANGE}{STRING}. Este servizo continúa ata {STATION}. + +STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN :{ORANGE}{TRAIN} +STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN_SILVER :{SILVER}{TRAIN} +STR_DEPARTURES_TYPE_BUS :{ORANGE}{BUS} +STR_DEPARTURES_TYPE_BUS_SILVER :{SILVER}{BUS} +STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY :{ORANGE}{LORRY} +STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY_SILVER :{SILVER}{LORRY} +STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE :{ORANGE}{PLANE} +STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE_SILVER :{SILVER}{PLANE} +STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP :{ORANGE}{SHIP} +STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP_SILVER :{SILVER}{SHIP} + +STR_DEPARTURES_STATION_NONE : +STR_DEPARTURES_STATION_PORT :{ORANGE} {SHIP} +STR_DEPARTURES_STATION_AIRPORT :{ORANGE} {PLANE} +STR_DEPARTURES_STATION_PORTAIRPORT :{ORANGE} {SHIP} {PLANE} + +STR_DEPARTURES_ON_TIME :{GREEN}A tempo +STR_DEPARTURES_ARRIVED :{GREEN}Chegadas +STR_DEPARTURES_DELAYED :{YELLOW}Demorado +STR_DEPARTURES_EXPECTED :{YELLOW}Esperado {DATE_WALLCLOCK_TINY} +STR_DEPARTURES_CANCELLED :{RED}Cancelado + +STR_CONFIG_SETTING_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}Taboleiros de saídas +STR_CONFIG_MAX_DEPARTURES :Amosa como máximo {STRING} saídas en cada estación +STR_CONFIG_MAX_DEPARTURES_HELPTEXT :O máximo número de saídas para amosar en cada estación +STR_CONFIG_MAX_DEPARTURE_TIME :Amosa as saídas como moito con {STRING} días de anteleación +STR_CONFIG_MAX_DEPARTURE_TIME_HELPTEXT :Con canto adianto amosar as saídas, en días +STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY :Calcular saídas cada {STRING} ticks +STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY_HELPTEXT :Con que frecuencia refrescar a lista de saídas, en ticks +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME :Amosar o nome do vehículo nas saídas: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME_HELPTEXT :Indica se se amosa o nome do vehículo o lado das súas saídas +STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME :Amosar o nome do grupo nas saídas: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME_HELPTEXT :Indica se se amosan os nomes dos grupos ós que ese vehículo pertenza o lado das súas saídas +STR_CONFIG_DEPARTURE_COMPANY_NAME :Amosar o nome da compañía nas saídas: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_COMPANY_NAME_HELPTEXT :Indica se se amosa o nome da compañía dos vehículos o lado das súas saídas +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_TYPE :Amosar unha icona co tipo de vehículo nas saídas: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_TYPE_HELPTEXT :Indica se se amosa o tipo de vehículo como unha icona o lado das súas saídas +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_COLOR :Amosar o tipo de vehículo en planteado: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_COLOR_HELPTEXT :Controla se se amosa a icona do tipo de vehículo en planteado +STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT :Usar unha fonte maior para estacións que se chaman nos taboleiros de saídas: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT_HELPTEXT :Indica se se amosa unha fonte maior para as listas de estacións as que se está chamando +STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE :Amosar iconas para os destinos que son portos ou aeroportos: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE_HELPTEXT :Indica se se amosan iconas o lado dos destinos que son portos ou aeroportos +STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_BOTH :Amosar as horas de chegada e saída na mesma liña: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_BOTH_HELPTEXT :Indica se se amosan as horas de saída e de chegada xuntas nas saídas +STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS :Só amosar as saídas para os vehículos que levan pasaxeiros: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS_HELPTEXT :Indica se só se amosan as saídas dos vehículos que poden levar pasaxeiros +STR_CONFIG_DEPARTURE_SMART_TERMINUS :Non amosar as terminais ás que se pode chegar antes nun vehículo posterior: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_SMART_TERMINUS_HELPTEXT :Indica se se amosarán as estacións terminais as que se poida chegar antes nun vehículo que saia posteriormente +STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS :Xestionar os saltos de orde condicional: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_HELPTEXT :Cómo se deben tratar as ordes condicionais cando se calculan as saídas +STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_1 :renunciando +STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_2 :supoñendo que se collerán +STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_3 :supoñendo que non se collerán +STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS :Amosar todas as estacións que se chaman independentemente de se se carga/descarga: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS_HELPTEXT :Indica se se amosarán as estacións nas que o vehículo só carga na lista de 'Chamando' +STR_CONFIG_DEPARTURE_MERGE_IDENTICAL :Combinar saídas idénticas: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_MERGE_IDENTICAL_HELPTEXT :Indica se as saídas idénticas se deberían combinar nunha única saída + +STR_WAYPOINT_VIEW_HIDE_VIEWPORT_LABEL :{BLACK}Agochar a etiqueta de nome deste punto de ruta + +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING}. Shift+Click para introducir unha cantidade que pedir prestada +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING}. Shift+Click para introducir unha cantidade a devolver +STR_FINANCES_BORROW_QUERY_CAPT :{WHITE}Introduce a cantidade de cartos para pedir prestados +STR_FINANCES_REPAY_QUERY_CAPT :{WHITE}Introduce a cantidade de cartos para devolver + +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED_TOOLTIP_EXTENSION :{}{BLACK}{CARGO_LONG} ({COMMA}%) + +# Town tooltip +STR_TOWN_NAME_TOOLTIP :{BLACK}{TOWN} + +STR_VEHICLE_LIST_AGE :{STRING}, Idade: {COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_LIST_AGE_RED :{STRING}, Idade: {RED}{COMMA} {BLACK}ano{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_LIST_CARGO_LIST :{STRING}, Cargas: {CARGO_LIST} +STR_VEHICLE_LIST_RELIABILITY :{STRING}, Fiabilidade: {COMMA}% +STR_VEHICLE_LIST_RELIABILITY_RED :{STRING}, Fiabilidade: {RED}{COMMA}% +STR_VEHICLE_LIST_MAX_SPEED :{STRING}, Velocidade máxima: {VELOCITY} +STR_VEHICLE_LIST_ENGINE_BUILT :{STRING}, Modelo: {ENGINE}, Construído: {NUM} +STR_VEHICLE_LIST_VALUE :{STRING}, Valor: {CURRENCY_LONG} +STR_VEHICLE_LIST_LENGTH :{STRING}, Lonxitude: {DECIMAL} cadro{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE :{STRING}, Vida útil: {COMMA} ano{P "" s} restantes +STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE_RED :{STRING}, Vida útil: {RED}{COMMA} {BLACK}ano{P "" s} restantes +STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE_OVERDUE :{STRING}, Vida útil: {RED}{COMMA} {BLACK}ano{P "" s} demorados +STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_LATE :{STRING}, Observacións do horario: {RED}{STRING} atrasado +STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_EARLY :{STRING}, Observacións do horario: {STRING} adiantado +STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_ON_TIME :{STRING}, Observacións do horario: A temepo +STR_VEHICLE_LIST_ORDER_OCCUPANCY_AVERAGE :{STRING}, Ocupación media das ordes: {COMMA}% + +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_LIFETIME :{STRING} (na súa vida útil: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_CANCEL_DEPOT_SERVICE :Cancelar Servizo/Enviar a +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT_SELL :Enviar ó depósito e vender +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT_SELL :Enviar ó depósito e vender +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT_SELL :Enviar ó depósito e vender +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR_SELL :Enviar ó hangar e vender + +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_STATION :Mover orde a outra estación +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_WAYPOINT :Mover orde a outro punto de ruta +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_TRAIN_DEPOT :Mover orde a outro depósito +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Mover orde a outro depósito +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_SHIP_DEPOT :Mover orde a outro depósito +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_AIRCRAFT_HANGAR :Mover orde a outro hangar + +STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :Crear grupo dende a lista + +STR_GROUP_EXPAND_ALL :{BLACK}Expandir todo +STR_GROUP_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Contraer todo + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LOCOMOTIVES :Locomotoras e coches motriz +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_WAGONS :Vagóns + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Deseñado: {GOLD}{NUM} + +STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Reaxustar despois de mercar +STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automáticamente reaxustar a carga seleccionada no vehículo destacado despois de mercalo + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}Mercar locomotora +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_WAGON_BUTTON :{BLACK}Mercar vagón +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}Mercar e reaxustar locomotora +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_WAGON_BUTTON :{BLACK}Mercar e reaxustar vagón +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}Mercar a locomotora ou coche motriz destacado. Shift+Click amosa o coste estimado sen mercar +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}Mercar o vagón destacado. Shift+Click amosa o coste estimado sen mercar +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}Mercar e reaxustar a locomotora ou coche motriz destacado. Shift+Click amosa o coste estimado sen mercar +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}Mercar e reaxustar o vagón destacado. Shift+Click amosa o coste estimado sen mercar +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}Renomear locomotora +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_WAGON_BUTTON :{BLACK}Renomear vagón +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}Renomear locomotora ou coche motriz +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}Renomear vagón + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_LOCOMOTIVE_CAPTION :{WHITE}Renomear tipo de locomotora +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_WAGON_CAPTION :{WHITE}Renomear tipo de vagón + +STR_VEHICLE_VIEW_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP_SHIFT :{STRING}. Shift+Click para seleccionar cal +STR_VEHICLE_VIEW_SEND_TO_DEPOT_MENU :{BLACK}Cancelar e envíar o vehículo ó depósito/hangar. Ctrl+Click para menu. Shift+Click para seleccionar depósito/hangar + +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING_ADVANCE :{STRING}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN_VEL :{RED}Avariado - {STRING}, {LTBLUE} {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN_VEL_SHORT :{RED}Avariado - {STRING} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK_WAIT_RESTRICTION :{ORANGE}Agardando debido a restrición de ruta +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_WAITING_TIMETABLE :{ORANGE}Agardando debido ó horario +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_REVERSING :{ORANGE}indo cara atrás, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_MOVING_DEPOT :{ORANGE}Indo ó depósito + +STR_BREAKDOWN_TYPE_CRITICAL :Fallo mecánico +STR_BREAKDOWN_TYPE_EM_STOP :Parada de emerxencia +STR_BREAKDOWN_TYPE_LOW_SPEED :Limitado a {VELOCITY} +STR_BREAKDOWN_TYPE_LOW_POWER :{COMMA}% Potencia +STR_BREAKDOWN_TYPE_HIT_RV :Colisionou con vehículo de estrada +STR_BREAKDOWN_TYPE_BRAKES_OVERHEATED :Freos sobrequentados +STR_BREAKDOWN_TYPE_DEPOT :Dirixíndose ó hangar de {STATION} para reparacións +STR_BREAKDOWN_TYPE_LANDING :Dirixíndose a {STATION} para aterraxe de emerxencia + +STR_ERROR_TRAIN_TOO_HEAVY :{WHITE}{VEHICLE} é moi pesado + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SELL_VEL :{CREAM}Dirixíndose para {PUSH_COLOUR}{RED}venderse{POP_COLOUR} en {DEPOT}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_LOAD_THROUGH_ABORTED_INSUFFICIENT_TRACK :{WHITE}{VEHICLE}: a través de carga abortada por vía insuficiente en {STATION} +STR_VEHICLE_LOAD_THROUGH_ABORTED_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE}: a través de carga abortada por depósito en {STATION} + +STR_RUNNING :{LTBLUE}Funcionando + +STR_NEED_REPAIR :{ORANGE}O vehículo precisa reparacións - velocidade máxima reducida a {VELOCITY} + +STR_CURRENT_STATUS :{BLACK}Estado actual: {STRING} + +STR_VEHICLE_INFO_TRAIN_LENGTH :{BLACK}Lonxitude do tren {LTBLUE}{DECIMAL} cadro{P "" s} {STRING} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_RATIOS :{STRING} {STRING} +STR_VEHICLE_INFO_POWER_WEIGHT_RATIO :{BLACK}Potencia / peso: {LTBLUE}{POWER_WEIGHT_RATIO} +STR_VEHICLE_INFO_TE_WEIGHT_RATIO :{BLACK}Esforzo máximo de tracción / peso: {LTBLUE}{FORCE_WEIGHT_RATIO} +STR_VEHICLE_INFO_FULL_WEIGHT_WITH_RATIOS :{BLACK}Peso total: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {STRING} +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_LOADED :{BLACK}Velocidade máxima (cheo): {LTBLUE}{VELOCITY} + +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_LIFETIME :{STRING} (vida útil: {CURRENCY_LONG}) + +STR_VEHICLE_INFO_GROUP :{BLACK}Grupo: {LTBLUE}{GROUP} + +STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_ROUTE :{TOWN} a {TOWN}{STRING} +STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_LOCAL_ROUTE :{TOWN} Local{STRING} +STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_CARGO_LIST : ({CARGO_LIST}) + +STR_VEHICLE_INFO_SPEED_RESTRICTION :{BLACK}Restricción de velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :{BLACK}Eximir da adaptación de velocidade + +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE_AND_SPEED :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} {BLACK}Velocidade máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE_AND_SPEED :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} {BLACK}Velocidade máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_WEIGHT :{BLACK}Peso total: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}(baleiro) - {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}(cargado) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}(baleiro) - {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}(cargado) + +STR_ORDERS_TOGGLE_MANAGEMENT_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}Alternar amosar o botón de xestión de ordes + +STR_ORDER_DROP_CARGO_TYPE_LOAD :Cargar por tipo de cargamento +STR_ORDER_DROP_CARGO_TYPE_UNLOAD :Descargar por tipo de cargamento + +STR_ORDER_REVERSE :{BLACK}Invertir +STR_ORDER_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar o comportamento inverso da orde resaltada. + +STR_ORDER_DROP_SELL_DEPOT :Vender vehículo + +STR_ORDER_CONDITIONAL_VEHICLE_IN_SLOT :Vehículo en slot + +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE_ORDER :Precisa servizo {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_ORDER :Próxima estación {STRING} {STRING} agardando +STR_ORDER_CONDITIONAL_ACCEPTANCE :Próxima estación {STRING} {STRING} + +STR_CONDITIONAL_FREE_PLATFORMS :Saltar á orde {COMMA} cando a próxima estación {STRING} {COMMA} plataforma{P "" s} libre{P "" s} +STR_CONDITIONAL_PERCENT :Saltar á orde {COMMA} {COMMA} porcentaxe das veces + +STR_ORDER_CONDITIONAL_NEXT_STATION :Próxima estación +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}A carga contra a que comparar os datos da estación +STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}O Slot de tren no que comprobar a ocupación +STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}O contador do que comprobar o valor +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_DATE_TOOLTIP :{BLACK}O campo de data/hora actual no que comprobar o valor +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}O Campo do horario no que comprobar o valor +STR_ORDER_CONDITIONAL_SCHED_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}O programa de despachos a usar +STR_ORDER_CONDITIONAL_SCHED_TEST_TOOLTIP :{BLACK}A condición do programa de despachos a probar +STR_ORDER_CONDITIONAL_VIA :{BLACK}Vía +STR_ORDER_CONDITIONAL_VIA_TOOLTIP :{BLACK}A vía estación na que comprobar a cantidade de carga agardando por + +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_ACCEPTS :acepta +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOES_NOT_ACCEPT :non acepta +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS :teña +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_NO :non teña +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_THAN :teña menos de +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_EQUALS :teña exactamente ou menos de +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_THAN :teña máis de +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_EQUALS :teña exactamente ou máis de +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_FULLY_OCCUPIED :estea completamente ocupada +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_YET_FULLY_OCCUPIED :non estea completamente ocupada +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_IN_SLOT :o tren estea en +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_NOT_IN_SLOT :o tren non estea en +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_IN_ACQUIRE_SLOT :o tren estea en/adquira +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_NOT_IN_ACQUIRE_SLOT :o tren non estea en/non poda adquirir +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_IN_SLOT :Vehículo está en +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_NOT_IN_SLOT :Vehículo non está en +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_IN_ACQUIRE_SLOT :Vehículo está en/adquire +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_NOT_IN_ACQUIRE_SLOT :Vehículo non está not en/non podo adquirir +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_FIRST :é o primeiro slot +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_NOT_FIRST :non é o primeiro slot +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_LAST :é o último slot +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_NOT_LAST :non é o último slot + +STR_ORDERS_MANAGE_LIST :{BLACK}Xestionar lista +STR_ORDERS_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Xestiona esta lista de ordes + +STR_ORDERS_MANAGE_ORDER :{BLACK}Xestionar orde +STR_ORDERS_MANAGE_ORDER_TOOLTIP :{BLACK}Xestionar esta orde + +STR_ORDER_REVERSE_ORDER_LIST :Invertir a lista de ordes +STR_ORDER_APPEND_REVERSED_ORDER_LIST :Engadir lista de ordes invertidas +STR_ORDER_DUPLICATE_ORDER :Duplicar orde +STR_ORDER_CHANGE_JUMP_TARGET :Modificar obxectivo de salto + +STR_ORDER_RELEASE_SLOT_BUTTON :Liberar slot +STR_ORDER_CHANGE_COUNTER_BUTTON :Modificar contador +STR_ORDER_RELEASE_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}O slot de tren a liberar + +STR_ORDER_CHANGE_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}O contador a modificar + +STR_ORDERS_OCCUPANCY_BUTTON :{BLACK}{STRING}% +STR_ORDERS_OCCUPANCY_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}Amosar a media de ocupacións{}A porcentaxe amosada é a media xeral de ocupación das ordes +STR_ORDERS_OCCUPANCY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ocupación das ordes - Isto mostra as medias recentes de nives de ocupación ao saír dunha estación, para todos os vehículso compartindo estas ordes +STR_ORDERS_OCCUPANCY_PERCENT :{NUM}% + +STR_ORDERS_NEW_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Crear grupo dende un vehículo individual + +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT_REVERSE :Ir vía e cambiar o sentido en {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT_REVERSE :Ir sen parada vía e cambiar o sentido en {WAYPOINT} +STR_ORDER_SELL_ORDER :(Vender o vehículo) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_LOAD :(Cargar por tipo de cargamento) +STR_ORDER_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(Descargar e cargar por tipo de cargamento) +STR_ORDER_TRANSFER_CARGO_TYPE_LOAD :(Transferir e cargar por tipo de cargamento) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(Non descargar e cargar por tipo de cargamento) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD :(Descargar por tipo de cargamento) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descargar por tipo de cargamento e agardar por carga completa) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descargar por tipo de cargamento e agardar por calquera carga completa) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_NO_LOAD :(Descargar por tipo de cargamento e saír baleiro) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(Descargar por tipo de cargamento e cargar por tipo de cargamento) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(Cargar por tipo de cargamento con reaxuste a {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(Descargar e cargar por tipo de cargamento con reaxuste a {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(Transferir e cargar por tipo de cargamento con reaxuste a {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(Non descargar e cargar por tipo de cargamento con reaxuste a {STRING}) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_REFIT :(Descargar por tipo de cargamento e tomar carga con reaxuste a {STRING}) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Descargar por tipo de cargamento e agardar por carga completa con reaxuste a {STRING}) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Descargar por tipo de cargamento e agardar por calquera carga completa con reaxuste a {STRING}) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(Descargar por tipo de cargamento e cargar por tipo de cargamento con reaxuste a {STRING}) + +STR_ORDER_RV_DIR_NE :[dirección nordeste] +STR_ORDER_RV_DIR_SE :[dirección sueste] +STR_ORDER_RV_DIR_SW :[dirección suroeste] +STR_ORDER_RV_DIR_NW :[dirección noroeste] + +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_ACCEPTANCE :Saltar á orde {COMMA} cando a próxima estación {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_DISPLAY :Saltar á orde {COMMA} cando a pŕoxima estación {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT :Saltar á orde {COMMA} cando {TRSLOT} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_INVALID_SLOT :Saltar á orde {COMMA} cando {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING} {POP_COLOUR}{STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_IN_SLOT :Saltar á orde {COMMA} cando {STRING} no slot: {TRSLOT} +STR_ORDER_CONDITIONAL_IN_INVALID_SLOT :Saltar á orde {COMMA} cando {STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING} {POP_COLOUR} +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE_DISPLAY :Saltar á orde {COMMA} cando o porcentaxe de carga de {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT_DISPLAY :Saltar á orde {COMMA} cando {STRING} na próxima estación {STRING} {CARGO_SHORT} +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT_VIA_DISPLAY :Saltar á orde {COMMA} cando {STRING} na próxima estación vía {STATION} {STRING} {CARGO_SHORT} +STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER :Saltar á orde {COMMA} cando o valor de {TRCOUNTER} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_INVALID_COUNTER :Saltar á orde {COMMA} cando o valor de {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_HHMM :Saltar á orde {COMMA} cando {STRING} {STRING} {TIME_HHMM} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE :Saltar á orde {COMMA} cando {STRING} {STRING} {TT_TICKS} +STR_ORDER_CONDITIONAL_DISPATCH_SLOT_DISPLAY :Saltar a orde {COMMA} cando {STRING} {STRING} {STRING} + +STR_ORDER_RELEASE_SLOT :Liberar slot: {STRING} + +STR_TIMETABLE_MINUTES :{COMMA}{NBSP}minuto{P "" s} +STR_TIMETABLE_HOURS :{COMMA}{NBSP}hora{P "" s} +STR_TIMETABLE_HOURS_MINUTES :{COMMA}{NBSP}hora{P "" s} e {COMMA}{NBSP}minuto{P "" s} + +STR_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS :{STRING} + {COMMA} tick{P "" s} + +STR_TIMETABLE_MINUTES_LONG :{COMMA}{NBSP}minuto{P "" s} ({STRING}){STRING} +STR_TIMETABLE_AUTOMATE :{BLACK}Automatizar +STR_TIMETABLE_AUTOMATE_TOOLTIP :{BLACK}Xestiona os horarios automáticamente actualizando os valores para cada viaxe + +STR_TIMETABLE_AUTO_SEPARATION :{BLACK}Auto Separation +STR_TIMETABLE_AUTO_SEPARATION_TOOLTIP :{BLACK}Automáticamente axusta a hora de comezo dos horarios para asegurar a separación dos vehículos + +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH :{BLACK}Saída programada +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_TOOLTIP :{BLACK}Abrir fiestras de saídas programadas para configurar automáticamente a hora de inicio dos horarios +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}[{STRING}saída programada]{POP_COLOUR} +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_NO_WAIT_TIME :{PUSH_COLOUR}{RED}[{STRING}saída programadda - sen tempo de espera no horario]{POP_COLOUR} +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_SCHEDULE_INDEX :{NUM}{NBSP}-{NBSP} + +STR_TIMETABLE_LOCK_ORDER_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Bloquear/desbloquear a cantidade de tempo para a orde resaltada (Ctrl+Click fixa o estado de bloqueo para todas as ordes).{}Cando estea bloqueado, a hora non se modificará mediante o autocompletado ou automatización do horario. + +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER :[saír cedo] +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER_FULL_ANY :[saír cedo se calquera cargamento está cheo] +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER_FULL_ALL :[saír cedo se todos os cargamentos están cheos] +STR_TIMETABLE_LEAVE_NORMAL :Saír segundo o horario +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY :Saír cedo +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_FULL_ANY :Saír cedo se calquera está cheo +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_FULL_ALL :Saír cedo se todos están cheos + +STR_TIMETABLE_EXTRA_DROP_DOWN :{BLACK}Extra +STR_TIMETABLE_EXTRA_DROP_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Opcións extra{}{}Saír segundo o horario: Os vehículos agardarán ata a súa hora de saída antes de saír (por defecto).{}Saír cedo: Os vehículos sairán tan pronto como a carga/descarga estea feita, posiblemente antes da súa hora de saída.{}Saír cedo se calquera está cheo: Como o anterior, se calquera cargamento está cheo.{}Saír cedo se todos están cheos: Como o anterior, se todos os cargamentos están cheos. + +STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_DROP_DOWN :{BLACK}Asignar programa +STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_DROP_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Asigna ou elimina unha saída programada o programa da orde seleccionada +STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_NONE :Sen programa +STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_ID :Programa {NUM} + +STR_TIMETABLE_AUTOSEP_TIMETABLE_INCOMPLETE :{BLACK}Este horario non se está separando automáticamente porque está incompleto +STR_TIMETABLE_AUTOSEP_OK :{BLACK}Este horario estase separando automaticamente +STR_TIMETABLE_AUTOSEP_SINGLE_VEH :{BLACK}Este horario non se esta separando automáticamente porque só hai un vehículo +STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOSEP_CONDITIONAL :{BLACK}Non se pode autoseparar o horario: hai orde(s) condicionais +STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOSEP_MISSING_TIMINGS :{BLACK}Non se pode autoseparar o horario: faltan os tempos de espera ou de viaxe +STR_TIMETABLE_WARNING_FULL_LOAD :{BLACK}Non se recomenda a programación de ordes a carga completa +STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOFILL_CONDITIONAL :{BLACK}O enchemento automático só actualizará as ordes condicionais da rama escollida +STR_TIMETABLE_NON_TIMETABLED_BRANCH :{BLACK}Non todas as ordes da rama condicional escollida están programadas. +STR_TIMETABLE_WARNING_NO_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_ASSIGNED :{BLACK}A saída programada non está asignada a unha orde +STR_TIMETABLE_WARNING_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_NO_WAIT_TIME :{BLACK}A orde de saída programada debería ter un temepo de espera programado. +STR_TIMETABLE_WARNING_SCHEDULE_ID :{BLACK}Programa {NUM}: {STRING} +STR_TIMETABLE_FILL_TIMETABLE_SUGGESTION :{BLACK}Activa 'automático' para encher e actualizar automáticamente os tempos de espera e viaxe. +STR_TIMETABLE_FILL_TIMETABLE_SUGGESTION_2 :{BLACK}(Alternativamente, activa 'Autorecheo' ou cubreo manualmente nos campos da táboa de horarios). + +STR_TIMETABLE_WARNINGS_OMITTED :{BLACK}{NUM} avisos máis omitidos... + +STR_DATE_MINUTES_MINUTE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar minuto +STR_DATE_MINUTES_HOUR_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar hora + +STR_TIME_CAPTION :{WHITE}Fixar hora + +# Cargo type orders Window +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_LOAD_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} ({NUM}: Cargar en {STATION}) +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_UNLOAD_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} ({NUM}: Descargar en {STATION}) +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_LOAD_TITLE :{GOLD}Seleccionar orde de carga por tipo de cargamento: +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_UNLOAD_TITLE :{GOLD}Seleccionar orde de descarga por tipo de cargamento: +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_CLOSE_BUTTON :{BLACK}Cerrar + +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_DROP_FULL_LOAD :Carga completa +STR_CARGO_TYPE_LOAD_ORDERS_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar o comportamento de carga polo tipo de cargamento +STR_CARGO_TYPE_UNLOAD_ORDERS_DROP_TOOLTIP :{BLACK}cambiar o comportamento de descarga polo tipo de cargamento +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_SET_TO_ALL_LABEL :{BLACK}Fixar todos a: +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_SET_TO_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Fixar todas as ordes de tipo de cargamento o que está seleccionado no despregable. + +STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT_CURRENT_ZOOM :{BLACK}Captura de pantalla de todo o mapa co zoom actual +STR_SCREENSHOT_TOPOGRAPHY_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de pantalla topográfica +STR_SCREENSHOT_INDUSTRY_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de pantalla de industrias + +# Plans window +STR_PLANS_CAPTION :{WHITE}Plans +STR_PLANS_NEW_PLAN :{BLACK}Novo +STR_PLANS_NEW_PLAN_TOOLTIP :{BLACK}Crear un novo plan +STR_PLANS_ADD_LINES :{BLACK}Engadir liñas +STR_PLANS_ADDING_LINES :{BLACK}Engadindo... +STR_PLANS_HIDE_ALL :{BLACK}Agochar todo +STR_PLANS_HIDE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Fixar a visibilidade de todos os plans e as súas liñas a falso +STR_PLANS_SHOW_ALL :{BLACK}Amosar todo +STR_PLANS_SHOW_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Fixar a visibilidade de todos os plans e as súas liñas a verdadeiro +STR_PLANS_VISIBILITY_PRIVATE :{BLACK}Hacer privado +STR_PLANS_VISIBILITY_PUBLIC :{BLACK}Hacer público +STR_PLANS_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Alternar a visibilidade do plan. Un plan público amosarase na fiestra de plans das outras compañías pero só o seu propietario poderá engadir liñas nel. +STR_PLANS_COLOUR :{BLACK}Cor +STR_PLANS_COLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Fixa a cor dun plan +STR_PLANS_DELETE :{BLACK}Eliminar +STR_PLANS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar o ítem seleccionado na lista +STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN_PRIVATE :[Privado]: {STRING} +STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN :Plan #{NUM}: {NUM} liña{P "" s} ({DATE_SHORT}) +STR_PLANS_LIST_ITEM_NAMED_PLAN :{STRING}: {NUM} liña{P "" s} ({DATE_SHORT}) +STR_PLANS_LIST_ITEM_LINE : -- Liña #{NUM}: {NUM} segmento{P "" s} +STR_PLANS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Doble click calquera elemento da lista para (des)plegar o plan relacionado.{}Ctrl+Click para desprazarte a él. +STR_PLANS_QUERY_RENAME_PLAN :{WHITE}Renomear plan + +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_UNCORRECTABLE_VEHICLES :{WHITE}Eliminados {NUM} vehículos que se atoparon inválidos durante a carga + +STR_GAME_SAVELOAD_FROM_VERSION : da versión {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR}{} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_FEATURE_VERSION :A partida gardada{0:STRING} ten a versión {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{2:NUM}{POP_COLOUR} da característica '{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{1:STRING}{POP_COLOUR}', pero a versión máxima soportada é {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{3:NUM}{POP_COLOUR} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_UNKNOWN_FEATURE :A partida gardada{0:STRING} ten unha característica descoñecida '{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{1:STRING}{POP_COLOUR}' (versión: {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{2:NUM}{POP_COLOUR}), que non está soportada + +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_HUGE_AIRPORTS_PRESENT :A partida gardada utiliza aeroportos xigantes +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_HELI_OILRIG_BUG :A partida gardada ten un helicóptero en aproximación a unha plataforma petrolífero bugueado + +# Clear area query +STR_QUERY_CLEAR_AREA_CAPTION :{WHITE}Despexar area +STR_CLEAR_AREA_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Estás a piques de destruír unha estrutura importante. Estás seguro? + +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HOUSE_HERE :{WHITE}Non se pode construír unha casa aquí... +STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_IN_THIS_TOWN_ZONE :{WHITE}... non se permite nesta zona da localidade. +STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... non se permite por riba da liña de neve. +STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... non se permite por debaixo da liña de neve. +STR_ERROR_TOO_MANY_HOUSE_SETS :{WHITE}... demasiados conxuntos de casas na localidade +STR_ERROR_TOO_MANY_HOUSE_TYPES :{WHITE}... demasiados tipos de casas na localidade +STR_ERROR_BUILDING_IS_TOO_OLD :{WHITE}... a construción é demasiado antiga. +STR_ERROR_BUILDING_IS_TOO_MODERN :{WHITE}... a construción é demasiado moderna. +STR_ERROR_ONLY_ONE_BUILDING_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... só se permite unha construción deste tipo na localidade. +STR_ERROR_NO_MORE_BUILDINGS_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... demasiadas construciones deste tipo na localidade. +STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED :{WHITE}... a construción non se permite. +STR_ERROR_TOO_MANY_DOCKS :{WHITE}Demasiados portos +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Non se pode construír un punto de ruta de estrada aqui... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Non se pode eliminar o punto de ruta aqui... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROADWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Debes eliminar o punto de ruta de estrada primeiro +STR_ERROR_UNSUITABLE_SIGNAL_TYPE :{WHITE}... tipo de sinal non axeitado +STR_ERROR_SIGNAL_CHANGES :{WHITE}O número de avaliacións de pre-sinais programables excedeu o límite. + +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}A pont é demasiado baixa para unha estación +STR_ERROR_BRIDGE_PILLARS_OBSTRUCT_STATION :{WHITE}Os piares da ponte obstrúen a estación +STR_ERROR_CHUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}O túnel baixo a auga remataría fora do mapa +STR_ERROR_CHUNNEL_RAMP :{WHITE}... só se permite a lonxitude de rampa entre 5 e {NUM} cadros para túneis baixo a auga. +STR_ERROR_TUNNEL_TOO_MANY :{WHITE}... demasiados túneis +STR_ERROR_NO_DRILLING_ABOVE_CHUNNEL :{WHITE}Non se permiten pozos petrolíferos por riba de túneis baixo a auga. +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY_FOR_CHUNNEL :{WHITE}Necesítanse 3 cadros para pasar baixo o outro túnel. +STR_ERROR_CHUNNEL_ONLY_OVER_SEA :{WHITE}Os túneis subacuáticos só se permiten para cruzar o mar... +STR_ERROR_PURCHASE_LAND_LIMIT_REACHED :{WHITE}... acadado límite de compra de terreos +STR_ERROR_CANT_PURCHASE_OTHER_COMPANY_DEPOT :{WHITE}O depósito pertence a outra compalía, e construír vehículos alí non está permitido. +STR_ERROR_DEPOT_HAS_WRONG_RAIL_TYPE :{WHITE}O depósito non pode ser usado para construír trens con este tipo de vías. + +STR_ERROR_CANNOT_MODIFY_TRACK_TRAIN_APPROACHING :{WHITE}Achegándose tren en movemento... + +STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Non hai estación de ferrocarril... +STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Non hai estación de bus... +STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Non hai estación de camións... +STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Non hai porto... +STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Non hai aeroporto/heliporto... +STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Non hai paradas con un tipo de estrada/tranvía compatible... +STR_ERROR_NO_STOP_ARTIC_VEH :{WHITE}Non hai paradas axeitadas para vehículos articulados de estrada.{}Os vehículos de estrada articulados requiren unha parada de vía, non unha estación terminal/baía. +STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Este avión non pode aterrar neste heliporto... +STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELIS :{WHITE}Este helicóptero non pode aterrar neste aeroporto... +STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Non hai punto de ruta de ferrocarril... +STR_ERROR_NO_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Non hai punto de ruta de estrada... +STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Non hai boia... + +# Plan related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_PLANS :{WHITE}... demasiados avións +STR_ERROR_TOO_MANY_NODES :{WHITE}... demasiados nodos na liña do plano +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_LINES :{WHITE}Non hai máis espazos para liñas +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_PLAN :{WHITE}Non se pode renomear o plan... + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tren {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vehículo de estrada {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Barco {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} + +STR_FORMAT_DATE_MINUTES :{0:STRING}:{1:STRING} +STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_Y :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:NUM} +STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_YM :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:DATE_SHORT} +STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_YMD :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:DATE_LONG} + +STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME_LONG :{GROUP} - {STRING} + +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP :{BROWN}{NUM} {STRING} +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_STATION :{BLACK}ES +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_WAYPOINT :{GRAY}PR +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_IMPLICIT :{GRAY}IM +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_DEPOT :{RED}DE +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_OVERFLOW :{RED}{NUM}x + +STR_VIEWPORT_TOWN_POP_VERY_POOR_RATING :{WHITE}{TOWN} {RED}({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_POP_MEDIOCRE_RATING :{WHITE}{TOWN} {ORANGE}({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_POP_GOOD_RATING :{WHITE}{TOWN} {YELLOW}({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_POP_EXCELLENT_RATING :{WHITE}{TOWN} {GREEN}({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_VERY_POOR_RATING :{RED}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_MEDIOCRE_RATING :{ORANGE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_GOOD_RATING :{YELLOW}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_EXCELLENT_RATING :{GREEN}{TOWN} + +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_VERY_POOR_RATING :{TINY_FONT}{RED}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_MEDIOCRE_RATING :{TINY_FONT}{ORANGE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_GOOD_RATING :{TINY_FONT}{YELLOW}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_EXCELLENT_RATING :{TINY_FONT}{GREEN}{TOWN} + +STR_JUST_DECIMAL :{DECIMAL} +STR_JUST_DECIMAL1 :{DECIMAL1} + +STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_TINY :{DATE_WALLCLOCK_TINY} +STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_SHORT :{DATE_WALLCLOCK_SHORT} +STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_LONG :{DATE_WALLCLOCK_LONG} +STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_ISO :{DATE_WALLCLOCK_ISO} +STR_JUST_TIME_HHMM :{TIME_HHMM} + +STR_JUST_STRING1 :{STRING} +STR_JUST_STRING2 :{STRING} + +STR_BLACK_DECIMAL :{BLACK}{DECIMAL} +STR_WHITE_DATE_WALLCLOCK_LONG :{WHITE}{DATE_WALLCLOCK_LONG} +STR_WHITE_DATE_WALLCLOCK_SHORT :{WHITE}{DATE_WALLCLOCK_SHORT} +STR_BLACK_TIME_HHMM :{BLACK}{TIME_HHMM} +STR_RED_INT :{RED}{NUM} +STR_BLACK_STRING1 :{BLACK}{STRING} +STR_BLACK_PLUS :{BLACK}+ +STR_WHITE :{WHITE} +STR_BLACK :{BLACK} + +STR_DECIMAL1_WITH_SCALE :{DECIMAL1} ({DECIMAL}x) + +STR_HIERARCHY_SEPARATOR :{SP}/{SP} + +STR_ZONING_TOOLBAR :{WHITE}Barra de ferramentas de zonificación +STR_ZONING_OUTER :{BLACK}Bordes exteriores dos cadros: +STR_ZONING_INNER :{BLACK}Bordes interiores dos cadros: +STR_ZONING_OUTER_INFO :{BLACK}Selecciona que tipo de zonificación queres nos bordes exteriores dos cadros. +STR_ZONING_INNER_INFO :{BLACK}Selecciona que tipo de zonificación queres nos bordes interiores dos cadros. + +STR_ZONING_NO_ZONING :Nada +STR_ZONING_AUTHORITY :Autoridade +STR_ZONING_CAN_BUILD :Onde non podo construír +STR_ZONING_STA_CATCH :Cobertura da estación +STR_ZONING_STA_CATCH_OPEN :Cobertura da estación (fiestra aberta) +STR_ZONING_BUL_UNSER :Construcións sen atender +STR_ZONING_IND_UNSER :Industrias sen atender +STR_ZONING_TRACERESTRICT :Sinais restrinxidas +STR_ZONING_2x2_GRID :Grella de cidade 2x2 +STR_ZONING_3x3_GRID :Grella de cidade 3x3 +STR_ZONING_ONE_WAY_ROAD :Estradas dun só sentido + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_RATING_DETAILS :{STRING} Detallees da valoración +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_TOTAL_RATING :Valoración total do obxectivo: {LTBLUE}{NUM}% + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_USING_CHEAT :Trampa activada + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_RATING :Valoración da estación NewGRF: {STRING} {BLACK}baseada en +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_RATING_0 :{GOLD}{PLUS_NUM}% +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_RATING_1 :{LTBLUE}{PLUS_NUM}% +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_SPEED :Velocidade máxima do último vehículo: {LTBLUE}{VELOCITY} ({STRING}) +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_WAITUNITS :Cargamento agardando (de media por próxima parada): {LTBLUE}{NUM} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_WAITTIME :Tempo dende a última recollida: {LTBLUE}{NUM} día{P "" s} + +STR_STATION_RATING_MAX_PERCENTAGE : (máx {PLUS_NUM}%) +STR_STATION_RATING_MAX_PERCENTAGE_COMMA :, máx {PLUS_NUM}% +STR_STATION_RATING_PERCENTAGE_COMMA :, {PLUS_NUM}% + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED :Velocidade máxima do último vehículo{STRING}: {STRING} ({STRING}) +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_ZERO :{RED}{VELOCITY}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_0 :{ORANGE}{VELOCITY}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_1 :{GOLD}{VELOCITY}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_2 :{YELLOW}{VELOCITY}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_3 :{GREEN}{VELOCITY}{STRING} + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE :Idade do último vehículo{STRING}: {STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_0 :{ORANGE}{NUM} ano{P "" s}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_1 :{GOLD}{NUM} ano{P "" s}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_2 :{YELLOW}{NUM} ano{P "" s}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_3 :{GREEN}{NUM} ano{P "" s}{STRING} + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME :Tempo dende a última recollida{STRING}: {STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_SHIP :Tempo dende a última recollida{STRING}: {STRING} (por barco) +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_0 :{RED}{NUM} día{P "" s}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_1 :{ORANGE}{NUM} día{P "" s}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_2 :{GOLD}{NUM} día{P "" s}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_3 :{YELLOW}{NUM} día{P "" s}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_4 :{GREEN}{NUM} día{P "" s}{STRING} + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS :Cargamento agardando (de media por próxima parada{STRING}): {STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_0 :{RED}{NUM}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_1 :{ORANGE}{NUM}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_2 :{GOLD}{NUM}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_3 :{YELLOW}{NUM}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_4 :{YELLOW}{NUM}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_5 :{GREEN}{NUM}{STRING} + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_STATUE :Estatua na localidade{STRING}: {STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_STATUE_NO :{GOLD}non{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_STATUE_YES :{GREEN}si{STRING} + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_TRAIN :Tren +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_ROAD_VEHICLE :Vehículo de estrada +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SHIP :Barco +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AIRCRAFT :Avión +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_INVALID :N/A + +STR_TMPL_RPL_TITLE :{WHITE}Substitución do modelo +STR_TMPL_TEMPLATE_REPLACEMENT :Substitución do modelo +STR_TMPL_TRAINS_IN_GROUP :{BLACK}Trens no grupo +STR_TMPL_AVAILABLE_TEMPLATES :{BLACK}Modelos dispoñibles +STR_TMPL_DEFINE_TEMPLATE :{BLACK}Novo +STR_TMPL_EDIT_TEMPLATE :{BLACK}Editar +STR_TMPL_CREATE_CLONE_VEH :{BLACK}Clonar +STR_TMPL_DELETE_TEMPLATE :{BLACK}Eliminar +STR_TMPL_RPL_ALL_TMPL :{BLACK}Substituír todos os modelos +STR_TMPL_NEW_VEHICLE :{BLACK}Novo vehículo +STR_TMPL_CONFIRM :{BLACK}Aceptar +STR_TMPL_CANCEL :{BLACK}Cancelar +STR_TMPL_NEW :{BLACK}Novo modelo de vehículo +STR_TMPL_REFIT :{BLACK}Reaxustar +STR_TMPL_GROUP_INFO :{BLACK}Información do grupo: {ORANGE} +STR_TMPL_TEMPLATE_INFO :{BLACK}Información do modelo: {ORANGE} +STR_TMPL_RPL_START :{BLACK}Comezar a reemplazar +STR_TMPL_RPL_STOP :{BLACK}Parar de reemplazar +STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_VALUE :{BLACK}Custo de compra: {GOLD}{CURRENCY_LONG} +STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_VALUE_LTBLUE :{BLACK}Custo de compra: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_RUNNING_COST :{BLACK}Custo estimado de mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_MULTIPLE :{BLACK}{STRING}{BLACK} {STRING} +STR_TMPL_WARNING_FREE_WAGON :{RED}Convoio libre: Non pode moverse! +STR_TMPL_WARNING_VEH_UNAVAILABLE :{RED}Tren non construíble: vehículo non dispoñible! +STR_TMPL_WARNING_VEH_NO_COMPATIBLE_RAIL_TYPE :{RED}Tren non construíble: A cadea non é compatible con ningún tipo de ferrocarril +STR_TMPL_GROUP_USES_TEMPLATE :{BLACK}Modelo en uso: {STRING} +STR_TMP_TEMPLATE_IN_USE :O Modelo está en uso +STR_TMP_TEMPLATE_FROM_PARENT_GROUP :Usando modelo do grupo pai +STR_TMPL_GROUP_NUM_TRAINS :{BLACK}{NUM} +STR_TMPL_CREATEGUI_TITLE :{WHITE}Crear/editar modelo de vehículo +STR_TMPL_MAINGUI_DEFINEDGROUPS :{BLACK}Grupos definidos por compañía +STR_TMPL_TMPLRPL_EX_DIFF_RAILTYPE :Utiliza modelos de diferentes raís + +STR_TMPL_ADD_LOCOMOTIVE :{BLACK}Engadir locomotora +STR_TMPL_ADD_WAGON :{BLACK}Engadir vagón +STR_TMPL_ADD_VEHICLE :{BLACK}Engadir vehículo +STR_TMPL_ADD_LOCOMOTIVE_REFIT :{BLACK}Engadir e reaxustar locomotora +STR_TMPL_ADD_WAGON_REFIT :{BLACK}Engadir e reaxustar vagón +STR_TMPL_ADD_VEHICLE_REFIT :{BLACK}Engadir e reaxustar vehículo +STR_TMPL_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Engadir o vehículo destacado ó modelo. +STR_TMPL_ADD_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Engadir e reaxustar o vehículo destacado ó modelo. + +STR_TMPL_SET_USEDEPOT :{BLACK}Usar vehículos no depósito +STR_TMPL_SET_USEDEPOT_TIP :{BLACK}Usar vehículos no interior do depósito que están nun estado neutral e inactivos para compoñer trens no reemprazo do modelo para reducir os costes de compra. +STR_TMPL_SET_KEEPREMAINDERS :{BLACK}Conservar os restos +STR_TMPL_SET_KEEPREMAINDERS_TIP :{BLACK}Despois de rematar a substitución de modelos manter todos os vehículos restantes do anitog tren nun estado neutral e inactivo para un posterior uso +STR_TMPL_SET_REFIT :{BLACK}Usar reaxuste +STR_TMPL_SET_REFIT_TIP :{BLACK}Se se establece, o tren utilizará exactamente o reaxuste de cargamento especificado polo modelo. Se non cada vagón que se compre novo ou se obterá do depósito, intentará reaxustarse ao antigo. Reaxuste estándar se isto non é posible. +STR_TMPL_SET_OLD_ONLY :{BLACK}Só o vello +STR_TMPL_SET_OLD_ONLY_TIP :{BLACK}Se se establece, só os vehículos que son vellos e debido a substitución automática serán reemplazados. + +STR_TMPL_CONFIG_USEDEPOT :usar depósito +STR_TMPL_CONFIG_KEEPREMAINDERS :conservar restos +STR_TMPL_CONFIG_REFIT :reaxustar +STR_TMPL_CONFIG_OLD_ONLY :só o vello + +STR_TMPL_NUM_TRAINS_NEED_RPL :# trenes a reemplazar: + +STR_TMPL_CARGO_SUMMARY :{CARGO_LONG} +STR_TMPL_CARGO_SUMMARY_MULTI :{CARGO_LONG} (x{NUM}) + +STR_TMPL_RPLALLGUI_TITLE :{WHITE}Substituír todos os vehículos do modelo +STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP :{BLACK}Escoller tipo de vehículo e reemplazo +STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP_1 :{BLACK}Modelos de motores +STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP_2 :{BLACK}Motores mercables +STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_BOTTOM :{BLACK}Lista de modelos actuais (actualizada só despois de substitución) +STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_RPLALL :{BLACK}Substituír todos +STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_APPLY :{BLACK}Aplicar +STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancelar +STR_TMPL_RPLALLGUI_USE_TIP :{BLACK}Seleccionar un tipo de vehículo de cada lista e premer 'Substituír todos'. Se estás contento co resultado amosado la lista de modelos, premer 'Aplicar' para aplicar estes cambios. + +STR_TMPL_CANT_CREATE :{WHITE}Non se pode crear un modelo ou vehículo virtual... + +# Scheduled Dispatch +STR_SCHDISPATCH_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Saída programada) +STR_SCHDISPATCH_ENABLED :{BLACK}Habilitar +STR_SCHDISPATCH_ENABLED_TOOLTIP :{BLACK}Habilitar saída programada para esta orde. Require que a separación automática estea deshabilitada. +STR_SCHDISPATCH_ADD :{BLACK}Engadir slot de saída +STR_SCHDISPATCH_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Engadir novo slot de saída para este programa. +STR_SCHDISPATCH_ADD_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING} Ctrl+Click para engadir múltiples slots de saída á vez. +STR_SCHDISPATCH_ADD_CAPTION :{BLACK}Slot de saída +STR_SCHDISPATCH_DURATION :{BLACK}Duración +STR_SCHDISPATCH_DURATION_TOOLTIP :{BLACK}Fixa a duración deste programa. +STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_MINUTE :{BLACK}Duración (minutos) +STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_DAY :{BLACK}Duración (días) +STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_TICKS :{BLACK}Duración (ticks) +STR_SCHDISPATCH_START :{BLACK}Data de comezo +STR_SCHDISPATCH_SET_START :{BLACK}Fixar data de comezo +STR_SCHDISPATCH_START_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona unha data para comezar este programa. +STR_SCHDISPATCH_START_CAPTION_MINUTE :{BLACK}Hora de comezo (hhmm) +STR_SCHDISPATCH_DELAY :{BLACK}Atraso +STR_SCHDISPATCH_DELAY_TOOLTIP :{BLACK}Fixa o máximo atraso ata que se salta un slot. +STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_MINUTE :{BLACK}Atraso (minutos) +STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_DAY :{BLACK}Atraso (días) +STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_TICKS :{BLACK}Atraso (ticks) +STR_SCHDISPATCH_RESET_LAST_DISPATCH :{BLACK}Restablecer última saída +STR_SCHDISPATCH_RESET_LAST_DISPATCH_TOOLTIP :{BLACK}Restablecer cando un vehículo fora despachado por última vez dende o programa. +STR_SCHDISPATCH_CLEAR :{BLACK}Limpar slots de saídas +STR_SCHDISPATCH_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Limpar todos os slots de saídas do programa +STR_SCHDISPATCH_MANAGE :{BLACK}Xestionar programa +STR_SCHDISPATCH_MANAGE_TOOLTIP :{STRING}{}{}{STRING}{}{}{STRING} +STR_SCHDISPATCH_PREV_SCHEDULE :{BLACK}Anterior +STR_SCHDISPATCH_PREV_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}Ir a saída programada anterior +STR_SCHDISPATCH_NEXT_SCHEDULE :{BLACK}Seguinte +STR_SCHDISPATCH_NEXT_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}Ir a saída programada seguinte +STR_SCHDISPATCH_ADD_SCHEDULE :{BLACK}Engadir +STR_SCHDISPATCH_ADD_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}Engadir unha nova saída programada +STR_SCHDISPATCH_REMOVE_SCHEDULE :{BLACK}Eliminar a programación actual +STR_SCHDISPATCH_REMOVE_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar por completeo esta saída programada. +STR_SCHDISPATCH_NO_SCHEDULES :{BLACK}Sen programas +STR_SCHDISPATCH_SCHEDULE_ID :{BLACK}Programa {NUM} de {NUM} + +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_LAST_DEPARTURE_PAST :{BLACK}Última saída ás {DATE_WALLCLOCK_TINY}. +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_LAST_DEPARTURE_FUTURE :{BLACK}A última saída aínda non saíu, sairá ás {DATE_WALLCLOCK_TINY}. +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L1 :{BLACK}Este programa require {COMMA} vehículo{P "" s}. +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L2 :{BLACK}Este programa repítese cada {STRING}. +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L3 :{BLACK}Este programa comezou ás {DATE_WALLCLOCK_TINY}, e remata ás {DATE_WALLCLOCK_TINY}. +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L4 :{BLACK}Permítese un atraso máximo de {STRING} antes de que o slot se salte. +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_NOT_ENABLED :{BLACK}Este programa non está activo + +STR_SCHDISPATCH_SLOT_OUTSIDE_SCHEDULE :{BLACK}Un ou máis slots de saída están fora da duración do programa + +STR_SCHDISPATCH_NOT_ASSIGNED_TO_ORDER :{BLACK}Esta saída programada non está asignada a unha orde. +STR_SCHDISPATCH_ASSIGNED_TO_ORDER :{BLACK}Esta saída programada está asignada a orde {NUM}: {STRING}. + +STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_START :{BLACK}Inicio: +STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_STEP :{BLACK}Período: +STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_END :{BLACK}Fin: + +STR_SCHDISPATCH_QUERY_CLEAR_SCHEDULE_CAPTION :{WHITE}Limpar slots de saídas +STR_SCHDISPATCH_QUERY_CLEAR_SCHEDULE_TEXT :{WHITE}Seguro que queres limpar {NUM} slot{P "" s} de saída deste programa? + +STR_SCHDISPATCH_QUERY_REMOVE_SCHEDULE_CAPTION :{WHITE}Eliminar programa +STR_SCHDISPATCH_QUERY_REMOVE_SCHEDULE_TEXT :{WHITE}Seguro que queres eliminar este programa (contendo {NUM} slot{P "" s} de saída)? + +STR_ERROR_SCHDISPATCH_TRIED_TO_ADD_TOO_MANY_SLOTS :{WHITE}Intentouse engadir demasiados slots de saída ó mesmo tempo + +# Modifier key toggle window +STR_MODIFIER_KEY_TOGGLE_CAPTION :{WHITE}Teclas modificadoras +STR_SHIFT_KEY_NAME :{BLACK}Shift +STR_CTRL_KEY_NAME :{BLACK}Ctrl +STR_MODIFIER_TOGGLE_SHIFT_TOOLTIP :{BLACK}Click para invertir o estado da tecla Shift +STR_MODIFIER_TOGGLE_CTRL_TOOLTIP :{BLACK}Click para invertir o estado da tecla Ctrl diff --git a/src/lang/extra/german.txt b/src/lang/extra/german.txt new file mode 100644 index 0000000000..29798bdfa3 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/german.txt @@ -0,0 +1,1818 @@ +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_PERFECT :Perfekt + +STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE_COSTS :{GOLD}Kosten für Infrastruktur-Sharing +STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE_INCOME :{GOLD}Einnahmen aus Infrastruktur-Sharing + +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_EQ :asymmetrisch (gleichverteilt) +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_NEAREST :asymmetrisch (nächste) + +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_16X :16x +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_32X :32x +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_64X :64x +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_128X :128x + +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE_DEFAULT :Standard + +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING :Wartende Fracht +STR_ORDER_CONDITIONAL_ACCEPTANCE_DROPDOWN :Akzeptierte Fracht +STR_ORDER_CONDITIONAL_FREE_PLATFORMS :Freie Bahnsteige +STR_ORDER_CONDITIONAL_PERCENT :Prozent der Fälle +STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :Slotauslastung +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRAIN_IN_SLOT :Zug im Zeitfenster +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_LOAD_PERCENTAGE :Frachtladezustand (Prozent) +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT :Wartende Frachtmenge +STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER_VALUE :Zählerwert +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_DATE_VALUE :Aktuelle(s) Zeit/Datum +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE_STATE :Fahrplanstatus +STR_ORDER_CONDITIONAL_DISPATCH_SLOT :Abfahrztszeitfenster + +STR_ORDER_STOP_LOCATION_THROUGH :[durchgehendes Laden] + +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :Kacheln/Tag + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Umbenennen + +STR_MEASURE_DIST_HEIGHTDIFF :{BLACK}Manhattan-Distanz: {NUM}{}Flug-Distanz: {NUM}{}Entfernung von der nächsten Ecke: {NUM}{}Höhe über N.N.: {HEIGHT}{}Höhendifferenz: {HEIGHT} + +STR_SORT_BY_PROFIT_LIFETIME :Gewinn seit Inbetriebnahme +STR_SORT_BY_AVG_ORDER_OCCUPANCY :Durchschnittliche Auslastung +STR_SORT_BY_MAX_SPEED_LOADED :Maximalgeschwindigkeit (voll beladen) +STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY_VS_RUNNING_COST :Frachtkapazität/Betriebskosten +STR_SORT_BY_VEHICLE_COUNT :Fahrzeuganzahl + +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_HOUSE :{BLACK}Platziere Gebäude + +STR_SETTINGS_MENU_ZONING :Bereiche anzeigen + +STR_SETTINGS_MENU_MONEY_TEXT_EFFECTS :Text für Einnahmen/Kosten anzeigen +STR_SETTINGS_MENU_SHOW_HIDDEN_SIGNS :Verborgene Schilder und Namen anzeigen + +STR_MAP_MENU_PLAN_LIST :Planliste + +STR_ABOUT_MENU_SHOW_TOGGLE_MODIFIER_KEYS :Hilfstasten-Fenster + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Züge +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Fahrzeuge +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Schiffe +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Flugzeuge + +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL_SPEED :{TINY_FONT}{BLACK}Durchschnittliche Reisegeschwindigkeit ({STRING}) +STR_GRAPH_STATION_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STATION} - Historie der wartenden Fracht +STR_GRAPH_STATION_CARGO_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Verlauf über die letzten {NUM} Tage +STR_GRAPH_STATION_CARGO_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Frachteinheiten an der Station wartend + +STR_GRAPH_CARGO_DAYS_MODE :{TINY_FONT}{BLACK}Tage unterwegs +STR_GRAPH_CARGO_SPEED_MODE :{TINY_FONT}{BLACK}Durchschnittsgeschwindigkeit +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DAYS_MODE :{BLACK}Lieferzeit auf X-Achse des Diagramms anzeigen +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_SPEED_MODE :{BLACK}Durchschnittsgeschwindigkeit auf X-Achse des Diagramms anzeigen + +STR_SMALLMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Screenshot + +STR_NEWS_VEHICLE_NO_DEPOT_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} hat keinen Depotauftrag im Fahrplan +STR_NEWS_TRAIN_OVERSHOT_STATION :{WHITE}{VEHICLE} konnte wegen zu hoher Geschwindigkeit nicht bei {STRING} anhalten + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM_LABEL :Eigener Zeitraum (Tage) +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_MINUTES_CUSTOM_LABEL :Eigener Zeitraum (Echtzeitminuten) +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM :Alle {COMMA}{NBSP}Tage +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM_SINGULAR :Jeden Tag +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_MINUTES_CUSTOM :Alle {COMMA} Echtzeitminuten + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DAYS_QUERY_CAPT :{WHITE}Autosicherungsintervall in Tagen +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_MINUTES_QUERY_CAPT :{WHITE}Autosicherungsintervali in Echtzeitminuten + +STR_RIVERS_VERY_MANY :{RED}Sehr viele +STR_RIVERS_EXTREMELY_MANY :{RED}Extrem viele + +STR_CONFIG_SETTING_ADVISED_LEAVE_DEFAULT :Es ist empfohlen, diese Einstellung auf dem Standardwert zu belassen + +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_REALISTIC :Realistisch {PUSH_COLOUR}{RED}(für Fortgeschrittene){POP_COLOUR} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_ASPECT_LIMITED_ON :An {PUSH_COLOUR}{RED}(für Fortgeschrittene, schwierig){POP_COLOUR} + +STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_SIGNALS_NOT_ALLOWED :{WHITE}Das realistische Bremsen kann nicht aktiviert werden. Es ist mindestens ein Vor- oder Zweiwegesignal vorhanden. + +STR_CONFIG_SETTING_DELIVERY_BALANCED :Ausgewogen + +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT :Betriebskosten der Fahrzeuge im Depot: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT_HELPTEXT :Legt die Höhe der Wartungs- und Betriebskosten von Fahrzeugen, die im Depot warten (nicht gestoppt), fest +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT_VALUE :1 / {COMMA} + +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED :Betriebskosten gestoppter Fahrzeuge: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED_HELPTEXT :Legt die Höhe der Wartungs- und Betriebskosten gestoppter Fahrzeuge, die sich nicht im Depot befinden, fest +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED_VALUE :1 / {COMMA} + +STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER :Erlaube Multiplayer-Clients die Verwendung des Geld-Cheats: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Falls aktiv, können Multiplayer-Spieler, die keine Admins sind, den Geld-Cheat verwenden. Der Geld-Cheat ist im Einzelspieler-Modus sowie für den Multiplayer-Serveradmin stets verfügbar. + +STR_CONFIG_SETTING_RENAME_TOWNS_MULTIPLAYER :Erlaube Multiplayer-Clients, Städte umzubenennen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RENAME_TOWNS_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Falls aktiv, können Multiplayer-Spieler, die keine Admins oder Zuschauer sind, Städte umbenennen. Das Umbenennen von Städten ist im Einzelspieler-Modus sowie für den Multiplayer-Serveradmin stets verfügbar. + +STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE :Vergrößere das Stationseinzugsgebiet: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE_HELPTEXT :Vergrößere das Stationseinzugsgebiet um die angegebene Anzahl an Kacheln + +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME :Toleranz der Wartezeit für die Stationsbewertung hängt von der Fachtart ab: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME_HELPTEXT:Falls aktiv, hängt der Einfluss der Wartezeit seit der letzten Frachtaufnahme auf die Stationsbewertung für diese Fracht von der Frachtart ab. Passagiere, Post, Sicherheits-, Kühl- und Express-Fracht sind so weniger tolerant gegenüber einer langen Wartezeit. Schüttgut und Flüssigkeiten sind hingegen toleranter. + +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT :Frachtkapazität und Bewertung von Haltestellen hängen von der Stationsgröße ab: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT_HELPTEXT :Falls aktiv, hängt die Frachtkapazität von Haltestellen, bevor die wartende Fracht beschnitten wird, sowie der Einfluss der Menge der wartenden Fracht auf die Stationsbewertung für diese Fracht von der Größe der Haltestelle ab. Größere Haltestellen können mehr Fracht lagern und sind toleranter gegenüber großen Mengen an wartender Fracht. + +STR_CONFIG_SETTING_CARGO_DELIVERY_MODE :Modus der Verteilung angelieferter Fracht: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CARGO_DELIVERY_MODE_HELPTEXT :Die Art der Verteilung der angelieferten Fracht unter den im Einzugsgebiet der Station befindlichen Industrien. + +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_MODEL :Bremsmodell für Züge: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_MODEL_HELPTEXT :Wähle das physikalische Modell für das Bremsen von Zügen. Das Modell "Original" erlaubt Zügen unmittelbar zu stoppen. Im Modell "realistisch" haben Züge einen Bremsweg und reservieren bei Bedarf weitere Signalabschnitte. Züge können in diesem Modell nicht unmittelbar anhalten.{}{}Das Modell "realistisch" hat diverse Auswirkungen auf das Setzen von Signalen und den Netzaufbau und ist deshalb eine Funktion, die nicht für Anfänger geeignet ist. Speziell Vorsignale und Zweiwegesignale sind nicht gestattet. Es können nur pfadbasierte Signale benutzt werden. + +STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_ASPECT_LIMITED :Realistic train braking is aspect limited: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_ASPECT_LIMITED_HELPTEXT :In the realistic train braking model, limit the look-ahead of trains to the aspect of signals (i.e. do not allow reserving and looking ahead an unlimited number of signals).{}This requires a NewGRF which provides multi-aspect signals.{}{}This is an expert setting which will likely increase gameplay difficulty and will require additional thought about signal types and placement. + +STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT :Maximalgeschwindigkeit für das durchgehende Beladen von Zügen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Die maximal erlaubte Ladegeschwindigkeit für Züge, die in einer Station durchgehend laden +STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT_VAL :{VELOCITY} + +STR_CONFIG_SETTING_BACK_ONE_WAY_PBS_SAFE_WAITING :Wegsuche bis zur Rückseite eines Einwegpfadsignals: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BACK_ONE_WAY_PBS_SAFE_WAITING_HELPTEXT :Wenn aktiviert, wird der YAPF-Pfadsucher für Züge versuchen, einen Weg bis zur Rückseite des nächsten Einwegpfadsignals zu suchen. + +STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_FIXED_DATES :Benutze Inflation nur von 1920 bis 2090: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_FIXED_DATES_HELPTEXT :Wenn aktiviert, ist Inflation unabhängig von Jahr des Spielstarts immer nur zwischen 1920 und 2090 aktiv. Dies ist das Modell für Inflation, das seit OpenTTD 1.11 benutzt wird.{}Wenn deaktiviert, ist die Inflation ab dem Startjahr des Spiels für 170 Jahre aktiv. Das ist das Modell für Inflation, das bis OpenTTD 1.10 benutzt wurde. + +STR_CONFIG_SETTING_IMPROVED_BREAKDOWNS :aktiviere verbesserte Pannen: {STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE :Schiffe vermeiden Kollisionen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE_HELPTEXT :Falls aktiviert, versuchen Schiffe, das durcheinander hindurch fahren zu vermeiden. Schiffen müssen dazu 90°-Kurven verboten sein. + +STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL :Erlaube den Bau von Unterwassertunneln: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL_HELPTEXT :Wenn aktiviert, können Tunnel unter Wasserflächen auf Meeresniveau gebaut werden. Hierzu müssen beide Enden des Tunnels mindestens 3 Kacheln von der Küste entfernt liegen. + +STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY :Züge verschiedener Firmen stoßen nicht mehr zusammen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY_HELPTEXT :Diese Einstellung ist in erster Linie dafür da um zu verhindern, dass Spielern denen man nicht vertraut bewusst Zusammenstöße mit Zügen anderer Firmen in Multiplayer-Spielen mit Infrastructure Sharing provozieren. + +STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING :Erlaube Überholen durch mehrgliedrige Straßenfahrzeuge: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING_HELPTEXT :Aktiviert das Überholen von Straßenfahrzeugen durch mehrgliedrige Straßenfahrzeuge. + +STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_CANT_QUANTUM_TUNNEL :Verhindert das gegenseitige Durchfahren von Straßenfahrzeugen, wenn sie blockiert sind: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_CANT_QUANTUM_TUNNEL_HELPTEXT :Deaktiviert das Durchfahren eines Straßenfahrzeugs durch ein anderes, wenn dessen Weg für längere Zeit blockiert ist und es deshalb den Weg anderer Straßenfahrzeuge blockiert. + +STR_CONFIG_SETTING_DRIVE_THROUGH_TRAIN_DEPOT :Durchfahrts-Zugdepots: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DRIVE_THROUGH_TRAIN_DEPOT_HELPTEXT :Aktiviert die Emulation von Durchfahrts-Zugdepots. Züge können sich zwischen Zugdepots bewegen, die Rücken an Rücken platziert sind, optional mit weiteren Depots dazwischen. Erfordert den YAPF-Pathfinder. + +STR_CONFIG_SETTING_WARN_RESTRICTION_WAIT_VEHICLE :Warnen, wenn Zug aufgrund von Routing-Beschränkungen feststeckt: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_RESTRICTION_WAIT_VEHICLE_HELPTEXT :Eine Nachricht einblenden, wenn Züge aufgrund von Routing-Beschränkungen für eine lange Zeit an einem Pfadsignal warten + +STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER :Warnen, wenn Fahrzeuge keinen Depot-Auftrag im Fahrplan haben: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER_HELPTEXT :Falls zusammen mit Fahrpläne prüfen aktiviert, wird eine Nachricht eingeblendet, wenn ein Fahrzeug keinen Depot-Auftrag im Fahrplan hat + +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER :Fahrzeuge veralten nicht nach: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_HELPTEXT :Fahrzeuge, welche nach diesem Jahr sonst veralten würden, bleiben ewig verfügbar +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_ZERO :Aus + +STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER :Keine Fahrzeuge einführen nach: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_HELPTEXT :Fahrzeuge, die andernfalls zu diesem Zeitpunkt oder danach eingeführt würden, werden nicht verfügbar. +STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_ZERO :Aus + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS :Zuglänge in den Fahrzeugdetails anzeigen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS_HELPTEXT :Zeige die Zuglänge im Fenster für die Fahrzeugdetails an + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS :Gruppe in den Fahrzeugdetails anzeigen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS_HELPTEXT :Zeige die Fahrzeuggruppe im Fenster für die Fahrzeugdetails an + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS :Zeige die Gewichtsverhältnisse von Zügen im Einzelheitenfenster: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS_HELPTEXT :Zeige die Gewichtsverhältnisse von Zügen im Fenster der Fahrzeugeinzelheiten. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF :Zeige beschränkte Lichtsignale in den Standard-Grafiken: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF_HELPTEXT :Zeige Lichtsignale mit Routing-Beschränkungen in den Standard-Grafiken mit blauem Pfosten anstelle von NewGRF-Grafiken, um diese zur leichteren Erkennbarkeit visuell hervorzuheben. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ALL_SIG_DEF :Zeige alle Signale mit den Standardgrafiken: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ALL_SIG_DEF_HELPTEXT :Zeige alle Signale mit den Standardgrafiken anstatt Grafiken einer Signal-NewGRF. Dient dazu, den Typ und Status von Signalen besser erkennbar zu machen, falls die verwendete Signal-NewGRF schlecht erkennbare Signalgrafiken bereitstellt. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES :Zeige erweiterte Features der Routing-Beschränkungen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES_HELPTEXT :Zeige die erweiterten Features der Routing-Beschränkungen. Wenn inaktiv, werden einige erweiterte Features zwar nicht in der Oberfläche angezeigt, stehen aber dennoch allen Spielern zur Verfügung. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES :Zeige programmierbares Einfahrtssignal-Feature: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES_HELPTEXT :Zeige das programmierbares Einfahrtssignal-Feature. Falls deaktiviert, werden die Bedienelemente zum Bau und zur Konfiguration von programmierbaren Einfahrtssignalen zwar nicht in der Oberfläche angezeigt, stehen aber dennoch allen Spielern zur Verfügung. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER :Zeige Filterung nach Frachtart in Fahrzeuglisten: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER_HELPTEXT :Zeige die Filterung nach Frachtart in Fahrzeuglisten. Falls aktiviert, beinhalten die Fahrzeuglisten-Fenster eine weitere Filteroption. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES :Zeige erweiterter Lademodus-Features: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES_HELPTEXT :Zeige erweiterter Lademodus-Features (durchgehendes Laden/Entladen). Falls deaktiviert, werden einige erweiterte Lademodus-Features zwar nicht in der Oberfläche angezeigt, stehen aber dennoch allen Spielern zur Verfügung. + +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS :Deaktivere Massenaktions-Schaltflächen für oberste Fahrzeuggruppen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS_HELPTEXT :Deaktiviert Schaltflächen für Depot/Wartung sowie Anhalten/Losschicken für 'Alle Fahrzeuge' und 'Ungruppierte Fahrzeuge'. Dies soll das versehentliche Drücken der Schaltflächen verhindern. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI :Zeige 'Ins Depot/Werft/Hangar schicken und verkaufen'-Feature: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI_HELPTEXT :Zeige das 'Ins Depot/Werft/Hangar schicken und verkaufen'-Feature von Fahrzeugen. Falls aktiviert, wird eine zusätzliche Aktion, bei der Fahrzeuge bei Ankunft im Depot/Werft/Hangar verkauft werden, angezeigt. + +STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE :Öffne neues Fahrzeugfenster, wenn Kopie mit gemeinsamem Fahrplan: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE_HELPTEXT :Falls aktiviert, wird das Fahrzeugfenster eines neu kopierten Fahrzeugs mit gemeinsamem Fahrplan geöffnet. + +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES :Fahrzeugnamen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_HELPTEXT :Legt das Namensschema für Fahrzeugnamen fest. Dies wird nicht auf Fahrzeuge angewendet, die einen selbst festgelegten Namen haben. +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_TRADITIONAL :Traditionell +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_MODERN :Modern +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_LONG :Lang + +STR_CONFIG_SETTING_SHADED_TREES_ON_SLOPES :Ändern des Farbtons der Bäume an Hängen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHADED_TREES_ON_SLOPES_HELPTEXT :Ändert die Helligkeit der Bäume an Hängen. Dies verbessert das Aussehen in bergigem Gelände. + +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE :Tooltips für Stationsbewertung: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_HELPTEXT :Legt die Anzeige des Tooltips für die Stationsbewertung und den Detailgrad der angezeigten Informationen fest. +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_OFF :Aus +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_SIMPLE :Einfach +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_DETAILED :Detailliert + +STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE :Abreißen von Strukturen erfordert Bestätigung: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_HELPTEXT :Frage vor dem endgültigen Abreißen von Strukturen nach einer Bestätigung. +STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_OFF :Aus +STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_INDUSTRY :Industrien +STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_ALL :Industrien und Bahnhöfe + +STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW :Teile das Kaufmenü für Eisenbahnfahrzeuge in Lokomotiven und Waggons auf: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW_HELPTEXT :Wenn aktiviert, wird das Kaufnemü für Eisenbahnfahrzeuge in eines für Lokomotiven und eines für Waggons auf, die nebeneinander dargestellt werden. + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_HIDE_WAYPOINT_LABEL :Erlaube das verbergen von Wegpunktnamensschildern: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_HIDE_WAYPOINT_LABEL_HELPTEXT :Wenn aktiviert, können Namensschilder für Wegpunkte einzeln verborgen werden.{}Dies ist sinnvoll für Wegpunkte, die zu dekorativen Zwecken gesetzt wurden oder für Wegpunkte, die kein Namensschild brauchen. + +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION :Deaktiviere die Animation von Wasser: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_HELPTEXT :Wenn aktiviert, wird die Wasseranimation ab der angegebenen Zoom-Stufe und weiter entfernt.{}Damit können grafische Artefakte der Wasseranimation in hohen Zoom-Stufen vermieden werden. +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_8X :8-fach Zoom und darüber +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_16X :16-fach Zoom und darüber +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_32X :32-fach Zoom und darüber + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_OCCUPANCY_BY_DEFAULT :Zeige die Auftragsauslastung standardmäßig an: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_OCCUPANCY_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Zeige die detailiierte Auslastung pro Auftrag im Auftragsfenster an, wenn es geöffnet wird. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_GROUP_HIERARCHY_NAME :Zeige die Gruppenhierarchie im Fahrzeugnamen an: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_GROUP_HIERARCHY_NAME_HELPTEXT :Wenn aktiviert, Gruppennamen enthalten die vollständige Hierarchie aller beteiligten Haupt- und Untergruppen. + +STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES :Aktiviere erweiterten Modus der Signale auf Brücken und in Tunneln: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES_HELPTEXT :Aktiviert die Benutzung des erweiterten Modus zur Emulation von Signalen auf Brücken und in Tunneln. Falls deaktiviert, können Brücken/Tunnel, die sich nicht bereits im erweiterten Modus befinden, nicht in den erweiterten Modus versetzt werden. Andere Spieler können dennoch diese Option setzen und den erweiterten Modus verwenden. + +STR_CONFIG_SETTING_SORT_TRACK_TYPES_BY_SPEED :Sortiere Fahrwegtypen nach ihrer zulässigen Geschwindigkeit: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SORT_TRACK_TYPES_BY_SPEED_HELPTEXT :Sortiert Fahrwegtypen nach Kompatibilität und Geschwindigkeit statt die vorgegebene Sortierung zu benutzen. + +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS :Maximal erlaubte Anzahl von gleichzeitigen Veränderungen an Programmierbaren Signalen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS_HELPTEXT :Setzt die maximal erlaubte Anzahl von gleichzeitigen Veränderungen an Programmierbaren Signalen. + +STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT :Baumgrenze im Regenwald: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Bestimmt die Höhe, in der im subtropischen Klima der Regenwald beginnt. Der Regemwald beeinflusst auch die Erstellung von Industrien und Anforderungen für das Stadtwachstum. + +STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MODE :Klima-Schwellwert-Modus: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MODE_HELPTEXT :Legt fest, ob die Schneegrenze beziehungsweise die Grenze zwischen Wüste und Regenwald anhand eines prozentualen Anteils automatisch ermittelt oder manuell bestimmt wird. +STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_COVERAGE :Anteil +STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MANUAL :Manuell + +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_MIN_LENGTH :Mindestlänge von Flüssen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_MIN_LENGTH_HELPTEXT :Minimale Länge von Flüssen. Damit wird auch die Erstellung von Seen bestimmt. + +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_ROUTE_RANDOM :Zufälligkeit von Flussläufen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_ROUTE_RANDOM_HELPTEXT :Wähle, wie zufällig die Flussläufe aussehen sollen. + +STR_CONFIG_SETTING_RIVERS_TOP_OF_HILL :Flussläufe sollen von höhreren zu niedrigeren Höhenstufen verlaufen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIVERS_TOP_OF_HILL_HELPTEXT :Legt fest, ob die Quellen von Flüssen in den Bergen liegen sollen. + +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_TROPICS_WIDTH :Breite des tropischen Geländes um Flussläufe herum: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :Legt die Breite des tropischen Geländes fest, das Flüsse umgibt.{}This is the total width of the zone on both sides of the river. + +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_TROPICS_WIDTH :Breite des tropischen Geländes um Seen herum: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :Legt die Breite des tropischen Geländes fest, das Seen umgibt.{}This is the total width of the zone on both sides of the lake. + +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH :Breite des tropischen Geländes an der Küste: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :Legt die Breite des tropischen Geländes fest, das an die Küsten grenzt. + +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_DEFAULT :Standard +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_MEDIUM :Mittel +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_LARGE :Groß +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_EXTRALARGE :Sehr groß + +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE :Größe der Seen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_HELPTEXT :Legt die Größe von Seen fest, die entlang von Flussläufen generiert werden. +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_ZERO :Keine Seen + +STR_CONFIG_SETTING_LAKES_ALLOWED_IN_DESERTS :Seen und Flüsse in Wüsten: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAKES_ALLOWED_IN_DESERTS_HELPTEXT :Legt fest, ob bei der Spielfelderstellung Seen und Flüssen in Wüsten des subtropischen Klimas generiert werden können. + +STR_CONFIG_SETTING_ROCKS_AMOUNT :Größe felsiger Geländebereiche: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROCKS_AMOUNT_HELPTEXT :Bestimmt die Größe felsiger Geländebereiche. Durch hohe Werte können wesentliche Teile des Spielfelds mit Felsen bedeckt werden. + +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHT_ROCKS :Die Größe der felsigen Geländebereiche nimmt mit zunehmender Spielfeldhöhe zu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHT_ROCKS_HELPTEXT :Bestimmt, wie sehr die Größe felsiger Bereiche mit zunehmender Höhe auf der Karte zunimmt. Diese EInstellung wirkt zusammen mit der Einstellung für die Größe felsiger Bereiche und funktioniert am besten, wenn für die Größe felsiger Bereiche ein kleiner Wert gewählt wurde. + +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY :Erlaube nur Aufträge ohne Zwischenhalt: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY_HELPTEXT :Erlaube nur das Erteilen von Aufträgen ohne Zwischenhalten für Züge und Straßenfahrzeuge + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEPS :Zeige die Verbindungspunkte von Fahrzeugrouten: {STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR :Markiere die Fahrzeuge anderer Firmen in den Listen in deren Firmenfarbe: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR_HELPTEXT :Fahrzeuge in Fahrzeuglisten, die Eigentum anderer Firmen als die des Eigentümers der Fahrzeugliste sind, werden mit einem Kästchen in der entsprechenden Firmenfarbe markiert. + +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI :Erlaube ein einzelnes Fahrzeug im Fenster einer Gruppe mit gemeinsam genutzten Fahrplan: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI_HELPTEXT :Erlaube die Benutzung des Fensters für Gruppen mit gemeinsam genutzten Fahrplan auch mit nur einem Fahrzeug ohne gemeinsam genutzten Fahrplan. + +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SCAN_SURROUNDINGS :Scanne die Umgebung einer Kachel (verbesserte Anzeige bei hohen Zoomstufen): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SLOPES :Zeige Geländesteigungen an: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_BRIDGES :Zeige Brücken an: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_TUNNELS :Zeige Tunnel an: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP :Zeige Ausschnitt für scrollende Zusatzansicht: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_NOTHING :Aus +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_CONTOUR :Umrisse +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_BLEND :transparente weiße Fläche (nur 32bpp) +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_ALL :Fläche und Umrisse +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_USE_OWNER_COLOUR_BRIDGE_TUNNEL :Firmenfarben für Brücken und Tunnel: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DEFAULT_MODE :Standardmodus: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK :Funktion des Doppelklicks: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_DO_NOTHING :Keine +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_ZOOM_MAIN :Zoome direkt auf Faktor 1x +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_NEW_EXTRA :Öffne eine neue Zusatzansicht +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_VEHICLE_ROUTE :Zeige die Fahrzeugroute: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH :Zeichenstil der Fahrzeugroute: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_VALUE :gestrichelte Linie von {COMMA} Pixel{P "" n} Länge +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_DISABLED :durchgezogene Linie + +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_DAYS :Benutzerdefinierter Autosicherungsintervall in Tagen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_DAYS_HELPTEXT :Legt einen benutzerdefinierten Intervall für die Autosicherung in Tagen fest. + +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_MINUTES :Benutzerdefinierter Autosicherungsintervall in Echtzeitminuten: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_MINUTES_HELPTEXT :Legt eine Zeitspanne in Echtzeitminuten für den Abstand zwischen Autosicherungen fest. + +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT :Autosichern bei Verbindungsabbruch: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT_HELPTEXT :Falls aktiviert, sichern Multiplayer-Clients automatisch das Spiel, wenn die Verbindung zum Server abbricht + +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM :Warne vor Überschreiben existierender Spielstände: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_HELPTEXT :Zeige beim Überschreiben vorhandener Spielstände oder Reliefkarten einen Bestätigungs-Dialog. +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DISABLED :Nein +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT :Nur bei Änderungen +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT_UNKNOWN :Nur bei Änderungen oder Unbekannt +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_ENABLED :Ja + +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT :Benutze standardmäßig automatische Fahrpläne: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Wähle ob für neue Fahrzeuge standardmäßig automatische Fahrpläne aktiviert werden sollen. + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT :Benutze standardmäßig Fahrpläne um Fahrzeugseparierung zu gewährleisten: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Wähle ob für neue Fahrzeuge standardmäßig Fahrpläne mit Fahrzeugseparierung aktiviert werden sollen. + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS :Zeige restliche Ticks im Fahrplan: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS_HELPTEXT :Zeige beim Konvertieren des Fahrplans von Ticks zu Tagen/Minuten die restlichen Ticks an. + +STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS :Benutze Zeiteinstellungen des Clients anstelle der des Spielstands: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS_HELPTEXT :Wähle ob für die Zeitanzeige die Einstellungen der lokalen Spieler anstelle der des Spielstandes verwendet werden sollen. + +STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES :Zeige Zeit in Minuten anstelle von Tagen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES_HELPTEXT :Wähle ob Stunden und Minuten anstelle von Tagen benutzt werden sollen. + +STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE :Ticks pro Minute: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE_HELPTEXT :Die Anzahl der Ticks des Spiels pro Minute. + +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME :Zeige in der Statusleiste das Datum mit Zeit: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_HELPTEXT :Zeige neben der Zeit auch das Datum des Spiels in der Statusleiste. + +STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET :Offset der Uhr in Minuten: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET_HELPTEXT :Die Anzahl der Minuten, die die Uhr des Spiels verstellt sein soll. + +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_NONE :Aus +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_Y :Jahr +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YM :Monat und Jahr +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YMD :Langes Datumsformat + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY :Eingeben des Anfangsdatums eines Fahrplans als Text (benötigt Zeit in Minuten): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY_HELPTEXT :Wähle ob Anfangsdaten von Fahrplänen auch als Text eingegeben werden können, sofern die Zeit in Minuten angezeigt wird. + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION :Benutze Fahrplan um Fahrzeugseparierung zu gewährleisten: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_HELPTEXT :Wähle ob die Fahrzeugseparierung bei Verwendung von automatischen Fahrplänen gewährleistet werden soll. +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE :Faktor der Fahrzeugseparierung in automatischen Fahrplänen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE_HELPTEXT :Stellt ein wie sehr die Einträge von automatischen Fahrplänen für die Fahrzeugseparierung verändert werden sollen. + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS :Runde automatisch erfasste Fahrplanzeiten auf Vielfache der folgenden Anzahl von Ticks: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_HELPTEXT :Fahrplanzeiten, die durch automatische Fahrpläne angepasst wurden, werden nicht gerundet. Ein Tag im Spiel hat in einer Tageslänge von 1 eine Dauer von 74 Ticks. +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_VALUE :{COMMA}{NBSP}Tick{P 0 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_DEFAULT :Standard + +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE :Straßen(bahn)typ bei Spielbeginn/geladenem Spiel: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE_HELPTEXT :Vorausgewählter Straßen(bahn)typ nach Spielstart. 'Erster verfügbarer' wählt den ältesten Straßen(bahn)typ, 'Letzter verfügbarer' den neuesten Straßen(bahn)typ, 'Meistbenutzter' denjenigen, der am meisten verbaut ist und 'Standard' den Standardtyp. + +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER :Aktiviere das Bauen von Flüssen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER_HELPTEXT :Aktiviere das Bauen von Flüssen außerhalb des Szenarioeditors + +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER :Aktiviere das Entfernen von Meereskacheln und Flüssen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER_HELPTEXT :Aktiviere das Entfernen von Meereskacheln und Flüssen außerhalb des Szenarioeditors + +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_RAIL :Aktiviere Sharing für Eisenbahnnetze: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ROAD :Aktiviere Sharing für Haltestellen, Ladeplätze und Depots: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_WATER :Aktiviere Sharing für Häfen und Werften: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_AIR :Aktiviere Sharing für Flughäfen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_RAIL :Tägliche Gleisnutzungsgebür für Züge: {STRING} pro 1000 Tonnen +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_ROAD :Anhaltegebühr für Straßenfahrzeuge: {STRING} pro Tag +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_WATER :Anlegegebühr in Häfen für Schiffe: {STRING} pro Tag +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_AIR :Terminalnutzungsgebühr für Flugzeuge: {STRING} pro Tag +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_PAYMENT_IN_DEBT :Erlaube verschuldeten Firmen das Zahlen von Gebühren: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_USED_BY_VEHICLES :Einstellung kann nicht geändert werden, da Fahrzeuge die geteilte Infrastruktur benutzen. +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ORDERS_TO_OTHERS :Einstellung kann nicht geändert werden, da Fahrzeuge Aufträge haben die auf fremdes Eigentum zeigen. + +STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_RAIL :Erlaube Mitbewerbern in fremden Depots Züge zu kaufen und zu erneuern: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_ROAD :Erlaube Mitbewerbern in fremden Depots Straßenfahrzeuge zu kaufen und zu erneuern: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_WATER :Erlaube Mitbewerbern in fremden Werften Schiffe zu kaufen und zu erneuern: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_AIR :Erlaube Mitbewerbern in fremden Hangars Flugzeuge zu kaufen und zu erneuern: {STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SPEED_ADAPTATION :Zuggeschwindigkeitsanpassung aktivieren: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_HELPTEXT :Wenn aktiviert, passen schnellere Züge ihre Geschwindigkeit an vor ihnen fahrende langsamere Züge an. + +STR_CONFIG_SETTING_SLOW_ROAD_VEHICLES_IN_CURVES :Straßenfahrzeuge bremsen in Kurven ab: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SLOW_ROAD_VEHICLES_IN_CURVES_HELPTEXT :Wenn aktivert, bremsen Straßenfahrzeuge in Kurven ab, wenn für Straßenfahrzeuge das realistische Beschleunigungsmodell aktiviert ist. + +STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS :Simuliere Signale in Tunneln und Brücken aller: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_HELPTEXT :Legt den Abstand simulierter Signale auf Brücken und in Tunneln fest. Die tatsächlichen Abstände können leicht von dieser Einstellung abweichen, um ungleichmäßige Abstände zu vermeiden. Die Änderung dieser Einstellung verändert nicht die Abstände von schon vorhandenen Signalen auf Brücken und in Tunneln. +STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_VALUE :{COMMA} Kachel{P 0 "" n} + +STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR :Faktor für Tageslänge: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR_HELPTEXT :Die Spielgeschwindigkeit wird um diesen Faktor reduziert. + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR :Faktor für die Erzeugung von städtischer Fracht (weniger < 0 < mehr): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR_HELPTEXT :Passagiere, Post und andere städtische Frachtproduktion wird um ungefähr 2^Faktor (exponentiell) skaliert. + +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_FACTOR :Faktor für die Erzeugung von Fracht durch Industrien (weniger < 0 < mehr): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_FACTOR_HELPTEXT :Die Frachterzeugung von Rohstoff-Industrien wird etwa um 2^Faktor skaliert (exponentiell). Ausgenommen sind Holz-erntende Industrien.{}Es wird keine Kompatibilität mit allen Industrie-NewGRFs garantiert. + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ABOVE_HEIGHT :Keine Städte in einer Höhe über: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ABOVE_HEIGHT_HELPTEXT :Während der Spielfelderstellung werden keine Städte oberhalb der angegebenen Höhe platziert. + +STR_CONFIG_SETTING_MIN_TOWN_LAND_AREA :Kleinste zusammenhängende Landfläche für Ortschaften: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MIN_TOWN_LAND_AREA_HELPTEXT :Ortschaften können nur dort platziert werden, wo es mindestens eine zusammenhängende Menge von Spielfeldkacheln in der angegebenen Anzahl gibt. + +STR_CONFIG_SETTING_MIN_CITY_LAND_AREA :Kleinste zusammenhängende Landfläche für Großstädte: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MIN_CITY_LAND_AREA_HELPTEXT :Großstädte können nur dort platziert werden, wo es mindestens eine zusammenhängende Menge von Spielfeldkacheln in der angegebenen Anzahl gibt. + +STR_CONFIG_SETTING_MIN_LAND_AREA_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_MIN_LAND_AREA_ZERO :Aus + +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE :Angepasste Platzierung von subarktischen Bäumen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_HELPTEXT :Passt die Platzierung von Bäumen um die Schneegrenze im arktischen Klima an. Bäume dünnen oberhalb der Schneegrenze aus. Bäume direkt unterhalb der Schneegrenze sind eine Mischung aus subarktischen und gemäßigten Bäumen. Darunter werden gemäßigte Bäume platziert. +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE :Reichweite für subarktische Bäume: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE_HELPTEXT :Ungefähre Reichweite für subarktische Bäume um die Schneegrenze. +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_DYNAMIC_RANGE :Platzierung von Bäumen innerhalb des Bereichs der jahreszeitlich veränderlichen Schneegrenze: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_DYNAMIC_RANGE_HELPTEXT :Bis wohin sollen Bäume innerhalb des Bereichs einer jahreszeitlich veränderlichen Schneegrenze wachsen? Bei 0% liegt die Baumgrenze auf Höhe der winterlichen Schneegrenze, bei 100% auf der größeren Höhe der sommerlichen Schneegrenze. + +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS :Baue öffentliche Straßen zur Verbindung der Städte: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_HELPTEXT :Erstellt ein öffentliches Straßennetz, dass die Städte auf dem Spielfeld verbindet. Die Erstellung braucht auf größeren Spielfelder merklich Zeit. Mit der Einstellung 'Baue und vermeide Kurven' wird ein rasterartiges Netz gerader Straßen erstellt. +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_NONE :Aus (Standard) +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_WITH_CURVES :Baue mit Kurven +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_AVOID_CURVES :Baue und vermeide Kurven + +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH :Wachstumsgeschwindigkeit der Bäume: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_HELPTEXT :Lege die Rate des zufälligen Baumwachstums während des Spiels fest. Dies kann Industrien wie die Sägemühle beeinflussen, welche auf nachwachsende Bäume angewiesen sind +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_NORMAL :Normal +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_SLOW :Langsam +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_VERY_SLOW :Sehr langsam +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_EXTREMELY_SLOW :Extrem langsam +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_STATIC :Keiner + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONES :{ORANGE}Benutzerdefinierte Stadtzonen +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE :Benutzerdefinierte Stadtzonenberechnung: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE_HELPTEXT :Erlaubt die manuelle Änderungen der Größe von Stadtzonen, wie sie von den Städten festgelegt werden. Die Standardwerte für die benutzerdefinierten Stadtzonen-Multiplikatoren entsprechen den Standardwerten für die Generierung von Städten. Verschiedene Stadtzonen brauchen nur kleine Anpassungen während speziell Zone 0 von größeren Werten profitiert. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT :Multiplikator für Stadtzone 0: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplikator für die Größe der Stadtzone 0 (äußerste Zone, Straßen ohne Gehwege). Diese Einstellung kann von großen Werten profitieren. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT :Multiplikator für Stadtzone 1: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplikator für die Größe der Stadtzone 1 (äußere Zone, Straßen mit Gehwegen). Diese Einstellung funktioniert am besten mit nur kleinen Änderungen. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT :Multiplikator für Stadtzone 2: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplikator für die Größe der Stadtzone 2 (äußere Zone, Straßen mit Gehwegen). Diese Einstellung funktioniert am besten mit nur kleinen Änderungen. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT :Multiplikator für Stadtzone 3: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplikator für die Größe der Stadtzone 3 (innere Zone, Straßen mit Bäumen). Diese Einstellung funktioniert am besten mit nur kleinen Änderungen. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT :Multiplikator für Stadtzone 4: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplikator für die Größe der Stadtzone 4 (Innerste Zone, Straßen mit Laternen). Diese Einstellung funktioniert am besten mit nur kleinen Änderungen. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT :Multiplikator für Großstadtzone 0: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplikator für die Größe der Großstadtzone 0 (äußerste Zone, Straßen ohne Gehwege). Diese Einstellung kann von großen Werten profitieren. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT :Multiplikator für Großstadtzone 1: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplikator für die Größe der Großstadtzone 1 (äußere Zone, Straßen mit Gehwegen). Diese Einstellung funktioniert am besten mit nur kleinen Änderungen. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT :Multiplikator für Großstadtzone 2: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplikator für die Größe der Großstadtzone 2 (äußere Zone, Straßen mit Gehwegen). Diese Einstellung funktioniert am besten mit nur kleinen Änderungen. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT :Multiplikator für Großstadtzone 3: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplikator für die Größe der Großstadtzone 3 (innere Zone, Straßen mit Bäumen). Diese Einstellung funktioniert am besten mit nur kleinen Änderungen. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT :Multiplikator für Großstadtzone 4: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplikator für die Größe der Großstadtzone 4 (Innerste Zone, Straßen mit Laternen). Diese Einstellung funktioniert am besten mit nur kleinen Änderungen. + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED :Wachstumsgeschwindigkeit von Städten hängt von transportierter Fracht ab: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED_HELPTEXT :Prozentsatz der Wachstumsgeschwindigkeit, welche von der Menge der im letzten Monat transportierten Fracht abhängt +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_EXTREME_SLOW :Extrem langsam +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_SLOW :Sehr langsam + +STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION :Wahrscheinlichkeit zufälliger Straßenreparaturen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION_HELPTEXT :Setze den Wert für die Wahrscheinlichkeit, dass städtische Straßen zufällig repariert werden (0 = aus, 1000 = max) + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :Minimaler Abstand zwischen Städten: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :Stelle den Mindestabstand zwischen Städten in Kacheln für die Kartenerzeugung und zufällige Stadtgründungen ein. + +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED :Skaliere die Laufzeit für jede Neuberechnung der Warenverteilung nicht um den Faktor der Tageslänge: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED_HELPTEXT :Wenn aktiviert, wird die Laufzeit das Intervall für jede Neuberechnung des Verteilungsgraphen in Tagen im Maßstab der originalen Tageslänge angegeben, anstelle der um den Tageslänge-Faktoren skalierten Kalendertage. + +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO :Zu überschreibendes Verteilungsschema für folgede Frachtart: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_PARAM :Zu überschreibendes Verteilungsschema für {STRING}: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_HELPTEXT :"(standard)" bedeutet, dass das Standard-Verteilungsschema der Frachtklasse dieser Frachtart verwendet wird. "Symmetrisch" bedeutet, dass etwa dieselbe Menge an Fracht von Station A nach Station B transportiert wird wie umgekehrt von B nach A. "Asymmetrisch" bedeutet, dass eine unterschiedliche Menge in die jeweiligen Richtungen gesendet wird. "Manuell" bedeutet, dass keine automatische Verteilung stattfindet. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_DEFAULT :(standard) +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_HELPTEXT_EXTRA :{STRING}{}"asymmetrisch (gleichverteilt)" bedeutet, dass die Fracht so verteilt wird, dass alle die Fracht akzeptierenden Stationen in etwa gleich stark beliefert werden. "asymmetrisch (nächste)" bedeutet, dass die Fracht zur am nächsten liegenden Station geliefert wird, die die Fracht akzeptiert. + +STR_CONFIG_SETTING_AIRCRAFT_PATH_COST :Skaliere die Länge von Flugrouten: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AIRCRAFT_PATH_COST_HELPTEXT :Skaliert die Längenberechnung von Flugrouten, damit sie länger oder weniger direkt erscheinen, als sie es tatsächlich sind. Das verringert die Wahrscheinlichkeit, das Flugrouten gegenüber anderen Routen mit anderen Verkehrsmitteln zum gleichen Ziel bevorzugt und dabei schnell stark überlastet werden. + +STR_CONFIG_SETTING_SYNC_LOCALE_SETTINGS_NETWORK_SERVER :Synchronisiere die Lokalisierungseinstellungen mit dem Multiplayerserver: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SYNC_LOCALE_SETTINGS_NETWORK_SERVER_HELPTEXT :Passe die Lokalisierung an einen Multiplayerserver an, wenn die Verbindung als Client aufgebaut wird. + +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}Abfahrtstafeln +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_WALLCLOCK :{ORANGE}Uhr +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_CLIENT :{ORANGE}Client-Einstellungen +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_SAVEGAME :{ORANGE}Spielstand-Einstellungen +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIMETABLE :{ORANGE}Fahrpläne +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_ADV_SIGNALS :{ORANGE}Signale (erweitert) +STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD_RIVERS_LAKES :{ORANGE}Flüsse & Seen +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST_PER_CARGO_OVERRIDE :{ORANGE}Warenverteilung - Überschreibungen nach Frachtart +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :{ORANGE}Bäume +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_OPTIONS :{ORANGE}Zusätzliche Kartenansicht +STR_CONFIG_SETTING_SHARING :{ORANGE}Infrastruktur-Sharing +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_EDITOR :{ORANGE}Szenarieneditor + +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE :Leite Straßenfahrzeuge bei Änderungen am Straßennetz um: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_HELPTEXT :Legt fest, ob für alle Straßenfahrzeuge auf der Karte ein neuer Pfad gesucht werden soll, wenn sich das Straßennetz ändert.{}Dies führt zu einer verbesserten Reaktion auf Veränderungen im Straßennetz zulasten der Performance.{}Dabei ist zu beachten, dass bei "Ja" das Städtewachstum das erneute Pfadsuchen der Straßenfahrzeuge triggern kann, was auf großen Karten zu Rucklern führen kann. +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_NO :Nein +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_REMOVE_ONLY :Nur bei Abriss +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_YES :Ja + +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :Aktiviere verbesserte Brückenköpfe für Straßen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :Erlaube verbesserte, nichtreguläre Auf- und Abfahrten an Straßenbrücken. Dies erlaubt Abzweigungen und Kreuzungen auf flachen Brückenköpfen. +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :Aktiviere verbesserte Brückenköpfe für Zuggleise: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :Erlaube verbesserte, nichtreguläre Auf- und Abfahrten an Zugbrücken. Dies erlaubt Abzweigungen und Kreuzungen auf flachen Brückenköpfen. + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES :Erlaube alle NewGRF-Objekte unter Brücken: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Erlaube den Bau aller NewGRF-Objekte unter Brücken, selbst wenn dies nicht durch das GRF aktiviert wird.{}Dies kann zu Grafikfehlern führen. + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES :Erlaube NewGRF-Bahnhöfe/Wegpunkte unter Brücken: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Falls aktiviert, wird selbst der Bau von NewGRF-Bahnhöfen/Wegpunkten, welche nicht angeben unter Brücken gebaut werden zu können, unter Brücken ohne Einschränkungen erlaubt.{}Dies kann zu Grafikfehlern führen. + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES :Erlaube Straßen(bahn)haltestellen unter Brücken: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Erlaube den Bau von Straßen(bahn)haltestellen unter Brücken. Durchfahrts-Haltestellen erfordern 1 freie Höhenebene, Halteplätze erfordern hingegen 2 freie Höhenebenen. +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT_EXTRA :{STRING}{}{}NewGRF Straßenfahrzeug- und Straßenbahnhaltestellen können diese Einstellung überschreiben und die eigenen Haltestellen unter Brücken erlauben oder verbieten sowie für diese eigene Mindesthöhen definieren. + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES :Erlaube Docks unter Brücken: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Erlaube den Bau von Docks unter Brücken. Docks erfordern 2 freie Höhenebenen.{}Dies kann zu Grafikfehlern führen. + +STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED :Erlaube den Kauf von Land: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED_HELPTEXT :Legt fest, in welchem Umfang Firmen Land kaufen können + +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_OBJECT_PERMITTED :Erlaube den flächenhaften Bau von Objekten: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_OBJECT_PERMITTED_HELPTEXT :Legt fest, ob Firmen der flächenhafte Bau von Objekten anstelle des Baus von jeweils einzelnen Objekten erlaubt werden soll + +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER :Objekte veralten nicht nach: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_HELPTEXT :Objekte, die nach diesem Jahr veralten würden, bleiben für immer verfügbar. +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_ZERO :Aus + +STR_CONFIG_SETTING_IGNORE_OBJECT_INTRO_DATES :Ignoriere die Einführungsdaten von Objekten: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_IGNORE_OBJECT_INTRO_DATES_HELPTEXT :Legt fest, ob Spieler Objekte vor deren Einführungsdatum bauen können.{}Davon ausgenommen sind Objekte, die bei der Spielfelderstellung platziert werden. + +STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_NO :Nein +STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_SINGLE :Ja, jeweils 1 Kachel +STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_AREA :Ja, mehrere Kacheln gleichzeitig + +STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED :Der Kauf von Land ist untersagt +STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED_BULK :Der großflächige Kauf von Land ist untersagt + +STR_BUILD_OBJECT_NOT_PERMITTED_BULK :Der großflächige Bau von Objekten ist untersagt + +STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS :Schließe benachbarte Bahnübergänge: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS_HELPTEXT :Schließt alle Bahnübergänge benachbarter paralleler Gleise wenn eines oder mehrere der Gleise befahren werden + +STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS :Sicherere Bahnübergänge: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS_HELPTEXT :Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit von Straßenfahrzeugen auf Bahnübergängen + +STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE :Zahle für Reparaturen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE_HELPTEXT :Zahle für die Reparatur der Fahrzeuge nach Pannen. + +STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST :Reparaturkosten: 1/{STRING} der Beschaffungskosten +STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST_HELPTEXT :Kosten der Reparatur nach Pannen. + +STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS :Glättung der Auslastungsmessung für Aufträge: {STRING} +STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS_HELPTEXT :0% setzt den angezeigte Messwert auf den zuletzt gemessenen, 100% lässt ihn unverändert. + +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE :Springe zu nächstem Auftrag nach Klonen/Kopieren/Teilen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE_HELPTEXT :Nach dem Klonen eines Fahrzeugs, oder dem Kopieren/Teilen von Fahrplänen bereits existierender Fahrzeuge.{}Züge, Straßenfahrzeuge und Schiffe: befindet sich das Fahrzeug in einem Depot, welches in der Auftragsliste des Fahrplans eingetragen ist, springt der Fahrplan zum darauffolgenden Auftrag.{}Flugzeuge: befindet sich das Flugzeug in einem Hangar und der entsprechende Flughafen befindet sich in der Auftragsliste des Fahrplans, springt der Fahrplan zum Auftrag dieses Flughafens. + +STR_CONFIG_SETTING_COPY_CLONE_ADD_TO_GROUP :Hinzufügen von Fahrzeugen nach Kopieren/Klonen zur Gruppe: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COPY_CLONE_ADD_TO_GROUP_HELPTEXT :Legt fest, ob geklonte Fahrzeuge, die ihren Fahrplan nicht mit dem kopierten Fahrzeug teilen, der Gruppe des kopierten Fahrzeugs hinzugefügt werden. + +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_MULTIPLE_BUILDINGS :Erlaube mehrere Kirchen/Stadien: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_MULTIPLE_BUILDINGS_HELPTEXT :Erlaube das manuelle Setzen von Kirchen und Stadien in Städten, in denen diese bereits vorhanden sind. + +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_DATES :Ignoriere Jahres-Beschränkungen für Häuser: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_DATES_HELPTEXT :Erlaube das manuelle Setzen von Häusern, welche zum aktuellen Datum nicht verfügbar sind. +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES :Ignoriere Stadtzonen-Beschränkungen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_HELPTEXT :Erlaube das manuelle Setzen von Häusern, welche nicht für die Ziel-Stadtzone vorgesehen sind. +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_GRF :Ignoriere NewGRF-Beschränkungen für Häuser: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_GRF_HELPTEXT :Erlaube das manuelle Setzen von Häusern, selbst wenn dies nicht durch das NewGRF erlaubt ist. + +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_OFF :Aus +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_WITHIN_TOWN :Innerhalb des Einzugsgebiets +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_ANYWHERE :Überall + +STR_CHEAT_EDIT_MONEY_QUERY_CAPT :{WHITE}Erhöhe oder verringere das verfügbare Geld +STR_CHEAT_INFLATION_COST :{LTBLUE}Ändere Inflationsfaktor der Kosten: {ORANGE}{DECIMAL} +STR_CHEAT_INFLATION_COST_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändert den Faktor der Inflation der Kosten +STR_CHEAT_INFLATION_INCOME :{LTBLUE}Ändere Inflationsfaktor des Einkommens: {ORANGE}{DECIMAL} +STR_CHEAT_INFLATION_INCOME_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändert den Faktor der Inflation des Einkommens +STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}Stationsbewertung auf 100% fixieren: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_TOWN_RATING :{LTBLUE}Bewertung durch die Stadtverwaltung auf Hervorragend fixieren: {ORANGE}{STRING} + +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY_RECEIVE :*** {STRING} gab der eigenen Firma {2:CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Die eigene Firma übergab {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_MESSAGE_MONEY_GIVE_SRC_DESCRIPTION :{STRING} ({COMPANY}) + +STR_TRANSPARENT_TUNNELS_TOOLTIP :{BLACK}Transparenz für Fahrzeuge innerhalb von Tunneln einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern bzw. wieder zu erlauben. + +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Durchschnittliche Reisezeit: {STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Kapazität: {CARGO_LONG} + +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_POLYRAIL :{BLACK}Gleise legen mit automatischem Legen mehrerer Gleise. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um + +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PROG_TOOLTIP :{BLACK}Programmierbares Signal (Formsignal){}Das programmierbare Signal ist ein Kombinationssignal, welches programmiert werden kann sich komplex zu verhalten. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NO_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sperrsignal (Formsignal){}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalabschnitt zu befahren, sofern sie separate Gleisabschnitte belegen können. Sperrsignale können nicht von vorne durchfahren werden. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PROG_TOOLTIP :{BLACK}Programmierbares Signal (Lichtsignal){}Das programmierbare Signal ist ein Kombinationssignal, welches programmiert werden kann sich komplex zu verhalten. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NO_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sperrsignal (Lichtsignal){}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalabschnitt zu befahren, sofern sie separate Gleisabschnitte belegen können. Sperrsignale können nicht von vorne durchfahren werden. +STR_BUILD_SIGNAL_DEFAULT_STYLE :Standard +STR_BUILD_SIGNAL_STYLE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle den Signalstil + +# Tracerestrict GUI +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :ist +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :ist nicht +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :< +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :<= +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :> +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :>= +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_EQUALS :kann befördern +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_NOT_EQUALS :kann nicht befördern +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_STATUS :hat +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOESNT_HAVE_STATUS :hat nicht +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_IF :Wenn +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELIF :Sonst Wenn +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORIF :Oder Wenn +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELSE :Sonst +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENDIF :Ende Wenn +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_LENGTH :Fahrzeuglänge +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_MAX_SPEED :Höchstgeschwindigkeit +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CURRENT_ORDER :momentaner Auftrag +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_NEXT_ORDER :nächster Auftrag +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LAST_VISITED_STATION :zuletzt besuchte Station +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CARGO :Fracht +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LOAD_PERCENT :Prozent der Ladung +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_ENTRY_DIRECTION :Einfahrtrichtung +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL :Einfahr-Pfadsignal +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL_LONG :Einfahrsignal für einen Pfadsignal-Block +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_SIGNAL :Ausfahr-Pfadsignal +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_SIGNAL_LONG :Signal am Ende des gegenwärtig reservierten Pfadsignal-Blocks +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_TILE :letzte reservierte Spielfeldkachel +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_TILE_LONG :Spielfeldkachel am Ende der Reservierung durch dieses Signal +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_GROUP :Zuggruppe +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_SLOT :Zug im Slot +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY :Slotauslastung +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING :verbleibende Slotkapazität +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_SHORT :Auslastung +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING_SHORT :verbleibende Kapazität +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_COUNTER_VALUE :Zählerwert +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TIME_DATE_VALUE :aktuelle Zeit/Datum +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_RESERVED_TILES_AHEAD :Anzahl reservierter Spielfeldkacheln +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_WEIGHT :Gewicht +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER :Leistung +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE :max. Zugkraft +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER_WEIGHT_RATIO :Leistung / Gewicht (Verhältnis) +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE_WEIGHT_RATIO :max. Zugkraft / Gewicht (Verhältnis) +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_OWNER :Zugbesitzer +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_STATUS :Zugstatus +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_ENGINE_CLASS :Antriebsart +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED :undefiniert +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED_RED :{PUSH_COLOUR}{RED}undefiniert{POP_COLOUR} +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_INTEGER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMMA} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_SPEED :{STRING} {STRING} {STRING} {VELOCITY} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_WEIGHT :{STRING} {STRING} {STRING} {WEIGHT_SHORT} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER_WEIGHT_RATIO} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE_WEIGHT_RATIO} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_TIME_HHMM :{STRING} {STRING} {STRING} {TIME_HHMM} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_STATION :{STRING} {STRING} {STRING} {STATION} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_WAYPOINT :{STRING} {STRING} {STRING} {WAYPOINT} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} {DEPOT} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_CARGO :{STRING} Zug {STRING} Fracht: {STRING} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_DIRECTION :{STRING} Zug {STRING} kommt von {STRING} Kachelecke dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_SIGNAL_FACE :{STRING} Zug {STRING} kommt von {STRING} des Signals dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_SIGNAL_TYPE :{STRING} Zug {STRING} {STRING} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TILE_INDEX :{STRING} {STRING} {STRING} auf {NUM} x {NUM} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP :{STRING} Zug {STRING} in Gruppe: {GROUP} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP_STR :{STRING} Zug {STRING} in Gruppe: {STRING} {BLACK}{STRING}dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_OWNER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMPANY} {COMPANY_NUM} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT :{STRING} Zug {STRING} in Slot: {TRSLOT} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_STR :{STRING} Zug {STRING} in Slot: {STRING} {BLACK}{STRING}dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :{STRING} {STRING} von Slot: {TRSLOT} {STRING} {COMMA} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY_STR :{STRING} {STRING} von Slot: {STRING} {BLACK}{STRING} {STRING} {COMMA} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TRAIN_STATUS :{STRING} Zug {STRING} Status: {STRING} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COUNTER :{STRING} Zählerwert: {TRCOUNTER} {STRING} {COMMA} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COUNTER_STR :{STRING} Zählerwert: {STRING} {BLACK}{STRING} {STRING} {COMMA} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENGINE_CLASSES :{STRING} Zug {STRING}: {STRING} dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_UNDEFINED :{STRING} {STRING} {STRING} {RED}undefiniert {BLACK}{STRING}dann +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_UNDEFINED :{STRING} {RED}undefiniert {BLACK}{STRING}dann +STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM :Gebe Wegfindungsstrafe: {COMMA} +STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM_PRESET :Gebe {STRING} Wegfindungsstrafe +STR_TRACE_RESTRICT_WHITE :{WHITE} +STR_TRACE_RESTRICT_START :Start +STR_TRACE_RESTRICT_END :Ende +STR_TRACE_RESTRICT_PF_DENY :Verbiete +STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW :Erlaube +STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW_LONG :Erlaube (übergehe vorheriges Verbot) +STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH :Reserviere hindurch +STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH_CANCEL :Übergehe Reservierung hindurch +STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE :Lange Reservierung hindurch +STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE_CANCEL :Übergehe lange Reservierung hindurch +STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS :Warte am Pfadsignal +STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS_CANCEL :Übergehe Warten am Pfadsignal +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT :Warte am Anfangs-Pfadsignal auf Ende der Reservierung +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL :Breche Warten am Anfangs-Pfadsignal auf Ende der Reservierung ab +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_SHORT :Warte am Anfangs-Pfadsignal... +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL_SHORT :Breche Warten am Anfangs-Pfadsignal ab... +STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY :Strafe +STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_SMALL :klein +STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_MEDIUM :mittel +STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_LARGE :groß +STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_CUSTOM :selbstdefiniert +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_FRONT :Vorderseite +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_BACK :Rückseite +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NE :Nordosten +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SE :Südosten +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SW :Südwesten +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NW :Nordwesten +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_TUNBRIDGE_ENTRANCE :in Tunnel/auf Brücke einfahren +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_TUNBRIDGE_EXIT :Tunnel/Brücke verlassen +STR_TRACE_RESTRICT_COMPANY :Firma +STR_TRACE_RESTRICT_UNDEFINED_COMPANY :Undefinierte Firma +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP :Slot-Operation +STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE :Wenden +STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_RESTRICTION :Geschwindigkeitsbegrenzung +STR_TRACE_RESTRICT_NEWS_CONTROL :Nachrichtenkontrolle +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_OP :Zähler-Operation +STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_CONTROL :Konfiguration der Strafen +STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_ADAPTATION_CONTROL :Konfiguration der Geschwindigkeitsanpassung +STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_MODE_CONTROL :Konfiguration der Signalmodi +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT :erwerbe oder warte +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE :versuche zu erwerben +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ON_RES :versuche zu erwerben (bei Reservierung) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT :löse (davor) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK :löse (dahinter) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT :Pfadende: erwerbe oder warte +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE :Pfadende: versuche zu erwerben +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE :Pfadende: löse +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT_ITEM :Erwerbe Slot {STRING}{BLACK}{STRING}, oder warte am Pfadsignal +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM :Versuche Slot {STRING}{BLACK}{STRING} zu erwerben, oder fahre weiter +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM_RES_ONLY :Versuche Slot {STRING}{BLACK}{STRING} zu erwerben (bei Reservierung), oder fahre weiter +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT_ITEM :Löse Slot {STRING}{BLACK}{STRING} (vor dem Zug) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK_ITEM :Löse Slot {STRING}{BLACK}{STRING} (hinter dem Zug) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT_ITEM :Pfadreservierung endet hier: Erwerbe Slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, oder warte am Beginn +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE_ITEM :Pfadreservierung endet hier: Erwerbe Slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, oder fahre weiter +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE_ITEM :Pfadreservierung endet hier: Löse Slot: {STRING}{BLACK}{STRING} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME :{TRSLOT} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME_PREFIXED :[{STRING}] {TRSLOT} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_HEADER :{BLACK}Slot{CONSUME_ARG}{P "" s}: {LTBLUE} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_SEPARATOR :{BLACK}, {LTBLUE} +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_NAME :{TRCOUNTER} +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_INCREASE :Inkrementiere +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DECREASE :Dekrementiere +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET :Setze +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_INCREASE_ITEM :Inkrementiere Zähler: {STRING} um {COMMA} +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DECREASE_ITEM :Dekrementiere Zähler: {STRING} um {COMMA} +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_ITEM :Setze Zähler: {STRING} auf {COMMA} +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_EMPTY :leer +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_FULL :voll +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_BROKEN_DOWN :hat eine Panne +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_NEEDS_REPAIR :ist reparaturbedürftig +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REVERSING :wendet +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_STATION_WAYPOINT :fährt zu Station/Wegpunkt +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_DEPOT :fährt zu Depot +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOADING :lädt +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_WAITING :wartet +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOST :hat sich verirrt +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REQUIRES_SERVICE :benötigt Wartung +STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG :Wende nach Signal +STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG_CANCEL :Breche Wenden ab +STR_TRACE_RESTRICT_SET_SPEED_RESTRICTION :Beschränke Fahrtgeschwindigkeit auf: {VELOCITY} +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_SPEED_RESTRICTION :Freie Fahrt für freie Tfs +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK :Zug kommt voran, zeige keine Nachrichten zu an diesem Pfadsignal wartenden Zügen +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_CANCEL :Hebe Zug kommt voran auf, zeige Nachrichten zu an diesem Pfadsignal wartenden Zügen +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_SHORT :Zug kommt voran... +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_CANCEL_SHORT :Hebe Zug kommt voran auf... +STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY :Wende die Strafe beim passieren des Pfadsignals von der Rückseite nicht an. +STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_CANCEL :Hebe die Nichtanwendung der Strafe beim passieren des Pfadsignals von der Rückseite auf. +STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_SHORT :Keine Strafe beim passieren des Pfadsignals von der Rückseite +STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_CANCEL_SHORT :Aufheben der Straffreiheit beim passieren des Pfadsignals von der Rückseite +STR_TRACE_RESTRICT_MAKE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :Nehme den Zug von der automatischen Geschwindigkeitsanpassung aus. +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :Entferne die Ausnahme von der automatischen Geschwindigkeitsanpassung. +STR_TRACE_RESTRICT_MAKE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT_SHORT :Ausnahme anwenden +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT_SHORT :Ausnahme entfernen +STR_TRACE_RESTRICT_USE_NORMAL_ASPECT_MODE :Normales Signalbild verwenden (kombiniertes Normal-/Rangiersignalbild) +STR_TRACE_RESTRICT_USE_SHUNT_ASPECT_MODE :Rangiersignalbild verwenden (kombiniertes Normal-/Rangiersignalbild) +STR_TRACE_RESTRICT_USE_NORMAL_ASPECT_MODE_SHORT :Normales Signalbild +STR_TRACE_RESTRICT_USE_SHUNT_ASPECT_MODE_SHORT :Rangiersignalbild +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE :aktuelle Minute (0 - 59) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR :aktuelle Stunde (0 - 23) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE :aktuelle Stunde und Minute (0 - 2359) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY :aktueller Tag (1 - 31) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH :aktueller Monat (1 - 12) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE_ITEM :aktuelle Minute +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_ITEM :aktuelle Stunde +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE_ITEM :aktuelle Stunde und Minute +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY_ITEM :aktueller Tag +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH_ITEM :aktueller Monat +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE_SHORT :Minute +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_SHORT :Stunde +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE_SHORT :Stunde und Minute +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY_ITEM_SHORT :Tag +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH_ITEM_SHORT :Monat +STR_TRACE_RESTRICT_TIMETABLE_LATENESS :Verspätet +STR_TRACE_RESTRICT_TIMETABLE_EARLINESS :Verfrüht +STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_NEXT :nächste Abreisezeit +STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_LAST :letzte Abreisezeit +STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_SHORT_NEXT :nächster +STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_SHORT_LAST :letzter +STR_TRACE_RESTRICT_VALUE_CAPTION :{WHITE}Wert +STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION :{WHITE}Routing-Beschränkungen +STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION_SHARED :{WHITE}Routing-Beschränkungen - geteilt durch {COMMA} Signale +STR_TRACE_RESTRICT_UP_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Bewege die ausgewählte Anweisung (Block) nach oben{}Strg+Klick, um die einzelne Anweisung anstelle des gesamten Blocks zu verschieben +STR_TRACE_RESTRICT_DOWN_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Bewege die ausgewählte Anweisung (Block) nach unten{}Strg+Klick, um die einzelne Anweisung anstelle des gesamten Blocks zu verschieben +STR_TRACE_RESTRICT_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Typ +STR_TRACE_RESTRICT_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Vergleichsoperator +STR_TRACE_RESTRICT_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Wert +STR_TRACE_RESTRICT_CONDFLAGS_TOOLTIP :{BLACK}Bedingungstyp +STR_TRACE_RESTRICT_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Gehe zum Signal +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP_TOOLTIP :{BLACK}Slot-Operationstyp +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Slots - klicke auf einen Slot, um alle Fahrzeuge dieses Slots anzuzeigen. +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Einen neuen Slot erstellen +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Den markierten Slot löschen +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Den markierten Slot umbenennen +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_TOOLTIP :{BLACK}Die maximale Kapazität des markierten Slots festlegen +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CAPTION :{WHITE}Routing-Beschränkungen - Slot-Verwaltung ({STRING}) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MANAGE :Verwalte Slots +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MAX_OCCUPANCY :{TINY_FONT}{COMMA} / {COMMA} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_CAPTION :{BLACK}Slot umbenennen +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_CAPTION :{BLACK}Neuen Slot erstellen +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_CAPTION :{BLACK}Maximale Kapazität des Slots setzen +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}Slot löschen +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Diesen Slot wirklich löschen? +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_OP_TOOLTIP :{BLACK}Zähler-Operationstyp +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zähler - auf Zähler klicken, um diesen zu ändern. +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE :{BLACK}Erstellen +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE :{BLACK}Löschen +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME :{BLACK}Umbenennen +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE :{BLACK}Setze Wert +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Einen neuen Zähler erstellen +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Den markierten Zähler löschen +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Den markierten Zähler umbenennen +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Den Wert des markierten Zählers setzen +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CAPTION :{WHITE}Routing-Beschränkungen - Zähler-Verwaltung +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_MANAGE :Verwalte Zähler +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME_CAPTION :{BLACK}Zähler umbenennen +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE_CAPTION :{BLACK}Neuen Zähler erstellen +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE_CAPTION :{BLACK}Setze Zählerwert +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}Zähler löschen +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Diesen Zähler wirklich löschen? +STR_TRACE_RESTRICT_INSERT :{BLACK}Einfügen +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE :{BLACK}Entfernen +STR_TRACE_RESTRICT_RESET :{BLACK}Zurücksetzen +STR_TRACE_RESTRICT_COPY :{BLACK}Kopieren +STR_TRACE_RESTRICT_APPEND :{BLACK}Anfügen +STR_TRACE_RESTRICT_SHARE :{BLACK}Teilen +STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE :{BLACK}Teilen zurücknehmen +STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TARGET :{BLACK}Wähle Ziel +STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_SIGNAL :{BLACK}Wähle Signal +STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TILE :{BLACK}Wähle Spielfeldkacheln +STR_TRACE_RESTRICT_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}Füge eine Anweisung ein +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Entferne die ausgewählte Anweisung +STR_TRACE_RESTRICT_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Setze das aktuelle Signal zurück (beeinflusst keine geteilten Anweisungen) +STR_TRACE_RESTRICT_COPY_TOOLTIP :{BLACK}Kopiere die Anweisungen von einem anderen Signal +STR_TRACE_RESTRICT_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Teile die Anweisungen mit einem anderen Signal +STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE_TOOLTIP :{BLACK}Beende das Teilen der Anweisungen mit einem anderen Signal und erstelle stattdessen eine Kopie der Anweisungen +STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_GUI_TOOLTIP :{BLACK}Routing-Beschränkungen +STR_TRACE_RESTRICT_INSTRUCTION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klicke auf eine Anweisung, um diese auszuwählen{}Strg+Klick, um (wenn möglich) zum Ziel der Anweisung zu scrollen +STR_TRACE_RESTRICT_HIGHLIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Schalte die Hervorhebung der Singale, die dieses Programm teilen, um +STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_REQUIRES_REALISTIC_BRAKING :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(nur mit realistischem bremsen){POP_COLOUR} +STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_SIGNAL_MODE_CONTROL_ONLY :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(nur für Aktionen, die auf dem Signalstatus beruhen){POP_COLOUR} +STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_NO_SIGNAL_MODE_CONTROL :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(nur für Aktionen, die nicht auf dem Signalstatus beruhen){POP_COLOUR} +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_INSERT_ITEM :{WHITE}Kann Anweisung nicht einfügen +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MODIFY_ITEM :{WHITE}Kann Anweisung nicht ändern +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ITEM :{WHITE}Kann Anweisung nicht entfernen +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MOVE_ITEM :{WHITE}Kann Anweisung nicht bewegen +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALUE_TOO_LARGE :{WHITE}Wert zu groß, der größtmögiche Wert ist {DECIMAL} +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_NO_PROGRAM :Es existieren keine Routing-beschränkenden Anweisungen +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_OFFSET_TOO_LARGE :Offset zu groß +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_CHANGE_CONDITIONALITY :Kann Bedingung nicht ändern +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ENDIF :Ein 'Ende Wenn' kann nicht entfernt werden +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHALLOW_REMOVE_IF_ELIF :Kann einen 'Wenn'-Block nicht indirekt durch einen oder mehrere 'Sonst Wenn'-, 'Oder Wenn'- oder 'Sonst'-Blöcke ersetzen +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_END_CONDSTACK :Validierung fehlgeschlagen: Stack von Bedingungen nicht leer beim Beenden +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_NO_IF :Validierung fehlgeschlagen: 'Sonst'/'Sonst Wenn' ohne öffnendes 'Wenn' +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_DUP_ELSE :Validierung fehlgeschlagen: Doppeltes 'Sonst' +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_ELIF_NO_IF :Validierung fehlgeschlagen: 'Sonst Wenn' ohne öffnendes 'Wenn' +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_UNKNOWN_INSTRUCTION :Validierung fehlgeschlagen: unbekannte Anweisung +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SOURCE_SAME_AS_TARGET :Ursprungs- und Zielsignal sind gleich +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_RESET_SIGNAL :{WHITE}Kann Signal nicht zurücksetzen +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_PROGRAM :{WHITE}Kann Anweisungen nicht kopieren +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_APPEND_PROGRAM :{WHITE}Kann Anweisungen nicht anfügen +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHARE_PROGRAM :{WHITE}Kann Anweisungen nicht teilen +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_UNSHARE_PROGRAM :{WHITE}Kann Teilen der Anweisungen nicht aufheben +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kann Slot nicht erstellen... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kann Slot nicht entfernen... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kann Slot nicht umbenennen... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kann Fahrzeug nicht diesem Slot hinzufügen... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_REMOVE_VEHICLE :{WHITE}Kann Fahrzeug nicht aus diesem Slot entfernen... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_SET_MAX_OCCUPANCY :{WHITE}Kann maximale Kapazität dieses Slots nicht ändern... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kann Zähler nicht erstellen... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kann Zähler nicht löschen... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kann Zähler nicht umbenennen... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_MODIFY :{WHITE}Kann Zählerwert nicht ändern... + +# Programmable Pre-Signals +STR_PROGRAM_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Programmierbares Eingangssignal + +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_INSTRUCTION :{WHITE}Kann Anweisung nicht nach einer Anweisung mit einer ungültigen ID einfügen +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_OPCODE :{WHITE}Kann keine Anweisung nach diesem Befehlscode einfügen +STR_ERR_PROGSIG_NOT_THERE :{WHITE}Dort ist kein programmierbares Eingangssignal +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL_STATE :{WHITE}Dieser Signalzustand ist ungültig +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION :{WHITE}Diese Bedingung ist ungültig +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION_FIELD :{WHITE}Dieses Feld ist nicht für die Bedingung gültig +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_COMPARATOR :{WHITE}Dieser Vergleichsoperator ist nicht gültig +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL :{WHITE}Ungültiges Signal ausgewählt + +STR_PROGSIG_CAPTION :{WHITE}Programmierbares Eingangssignal-Programm +STR_PROGSIG_COND_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Bedingung, die vergleicht werden soll +STR_PROGSIG_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Operator, der zum Vergleichen der Variable benutzt werden soll +STR_PROGSIG_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Wert, mit dem die Variable verglichen werden soll +STR_PROGSIG_SIGNAL_STATE_TOOLTIP :{BLACK}Setze Signal in den Zustand +STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL :{BLACK}Setze Signal +STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Sete das Signal, welches beobachtet werden soll +STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL :{BLACK}Gehe zum Signal +STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Gehe zum gewählten Signal +STR_PROGSIG_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}Füge eine Anweisung ein +STR_PROGSIG_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Entferne die gewählte Anweisung +STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}Entferne das gesamte Programm +STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}Kopiere ein Programm von einem bereits vorhandenen Signal +STR_PROGSIG_COND_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}Slot, dessen Auslastung verglichen werden soll +STR_PROGSIG_COND_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}Zähler, dessen Wert verglichen werden soll + +STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM :{BLACK}Entferne Programm +STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM :{BLACK}Kopiere Programm +STR_PROGSIG_REMOVE :{BLACK}Entfernen +STR_PROGSIG_INSERT :Einfügen +STR_PROGSIG_INSERT_IF :Bedingung +STR_PROGSIG_INSERT_SET_SIGNAL :Setze Signalzustand + +STR_PROGSIG_FIRST :Start +STR_PROGSIG_LAST :Ende + +STR_PROGSIG_IF :Wenn {STRING} dann +STR_PROGSIG_ELSE :Sonst +STR_PROGSIG_ENDIF :Ende Wenn + +STR_PROGSIG_SET_SIGNAL :Stelle Signal auf {STRING} + +STR_PROGSIG_COND_ALWAYS :immer +STR_PROGSIG_COND_NEVER :nie +STR_PROGSIG_COND_COMPARE :{STRING} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_SLOT_COMPARE :Auslastung von {TRSLOT} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_SLOT_COMPARE_INVALID :Auslastung von {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING_COMPARE :Verfügbare Kapazität von {TRSLOT} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING_COMPARE_INVALID :Verfügbare Kapazität von {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_COUNTER_COMPARE :Wert von {TRCOUNTER} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_COUNTER_COMPARE_INVALID :Wert von {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_SIGNAL_STATE :Signalzustand +STR_PROGSIG_COND_SLOT :Slotauslastung +STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING :Verfügbare Slotkapazität +STR_PROGSIG_COND_COUNTER :Zählerwert +STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_SPECIFIED :Signal auf {NUM} x {NUM} ist Grün +STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_UNSPECIFIED :{RED}undefiniertes Signal{STRING} ist Grün +STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_RED :rote Signale +STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_GREEN :grüne Signale + +STR_PROGSIG_CONDITION_VALUE_CAPT :{WHITE}Bedingungswert + +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_INSTRUCTION :{WHITE}Kann Anweisungen nicht einfügen +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_INSTRUCTION :{WHITE}Kann Anweisungen nicht ändern +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_INSTRUCTION :{WHITE}Kann Anweisungen nicht entfernen +STR_ERROR_CAN_T_GOTO_UNDEFINED_SIGNAL :{WHITE}Kann nicht zu undefiniertem Signal gehen +STR_ERROR_NOT_AN_EXIT_SIGNAL :{WHITE}Kein Ausfahrsignal +STR_ERROR_NOT_AN_PROG_SIGNAL :{WHITE}Kein programmierbares Signal +STR_ERROR_CANNOT_USE_SELF :{WHITE}Kann kein Programm von sich selbst kopieren +STR_ERROR_CAN_T_DEPEND_UPON_BIDIRECTIONAL_SIGNALS :{WHITE}Kann nicht bedingt von einem bidirektionalen Signal abhängen +STR_ERROR_INVALID_SIGNAL :{WHITE}Ungültiges Signal + +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD_TO_WAYPOINT :{BLACK}Wandle Straße in Wegpunkt um. Strg aktiviert das Verbinden von Wegpunkten. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}Wandle Straßenbahngleis in Wegpunkt um. Strg aktiviert das Verbinden von Wegpunkten. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um + +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_IN_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Flüsse platzieren + +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RULER_TOOL :{BLACK}Benutze einen virtuellen Zollstock, um Entfernung und Höhe zu messen + +#House construction window (for SE only) +STR_HOUSE_BUILD_CAPTION :{WHITE}Gebäudeauswahl +STR_HOUSE_BUILD_CUSTOM_CAPTION :{WHITE}{STRING} +STR_HOUSE_BUILD_HOUSESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wähle ein Set an Gebäuden +STR_HOUSE_BUILD_SELECT_HOUSE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle ein zu bauendes Gebäude +STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_NAME :{GOLD}{STRING} +STR_HOUSE_BUILD_HISTORICAL_BUILDING :{GOLD}(historisches Gebäude) +STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_POPULATION :{BLACK}Einwohner: {GOLD}{NUM} +STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONES :{BLACK}Zone: {STRING} {STRING} {STRING} {STRING} {STRING} +STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONE_DISABLED :{GRAY}{NUM} +STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONE_ENABLED :{GOLD}{NUM} +STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE :{BLACK}Landschaft: {STRING} +STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ABOVE_OR_BELOW_SNOWLINE :{GOLD}ober- oder unterhalb der Schneelinie +STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ONLY_ABOVE_SNOWLINE :{GOLD}nur oberhalb der Schneelinie +STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ONLY_BELOW_SNOWLINE :{GOLD}nur unterhalb der Schneelinie +STR_HOUSE_BUILD_YEARS :{BLACK}Jahre: {STRING}{GOLD} - {STRING} +STR_HOUSE_BUILD_YEARS_BAD_YEAR :{RED}{NUM} +STR_HOUSE_BUILD_YEARS_GOOD_YEAR :{GOLD}{NUM} +STR_HOUSE_BUILD_SUPPLIED_CARGO :{BLACK}Liefert: {GOLD}{CARGO_LIST} +STR_HOUSE_BUILD_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Nimmt an: {GOLD}{STRING} +STR_HOUSE_BUILD_CARGO_FIRST :{STRING} +STR_HOUSE_BUILD_CARGO_SEPARATED :, {STRING} +STR_HOUSE_BUILD_CARGO_VALUE_JUST_NAME :{1:STRING} +STR_HOUSE_BUILD_CARGO_VALUE_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_BASIC_HOUSE_SET_NAME :Standard-Gebäude + +#Town select window (for SE only) +STR_SELECT_TOWN_CAPTION :{WHITE}Wähle Stadt +STR_SELECT_TOWN_LIST_ITEM :{BLACK}{TOWN} + +STR_TREES_REMOVE_TREES_BUTTON :{BLACK}Entferne alle Bäume +STR_TREES_REMOVE_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Entferne alle Bäume in der Landschaft + +STR_TERRAFORM_PUBLIC_ROADS :{BLACK}Baue öffentliche Straßen +STR_TERRAFORM_PUBLIC_ROADS_TOOLTIP :{BLACK}Baue öffentliche Straßen zwischen den Städten auf dem Spielfeld + +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_ALL :Alle Industrien + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PROGSIGNALS :Schienen: Gleise mit programmierbarem Signal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY2SIGNALS :Schienen: Gleise mit Sperrsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PROGSIGNALS :Schienen: Gleise mit Blocksignal und programmierbarem Signal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRY2SIGNALS :Schienen: Gleise mit Blocksignal und Sperrsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PROGSIGNALS :Schienen: Gleise mit Vorsignal und programmierbarem Signal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRY2SIGNALS :Schienen: Gleise mit Vorsignal und Sperrsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PROGSIGNALS :Schienen: Gleise mit Ausfahrsignal und programmierbarem Signal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRY2SIGNALS :Schienen: Gleise mit Ausfahrsignal und Sperrsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PROGSIGNALS :Schienen: Gleise mit Kombinationssignal und programmierbarem Signal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRY2SIGNALS :Schienen: Gleise mit Kombinationssignal und Sperrsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRY2SIGNALS :Schienen: Gleise mit Pfadsignal und Sperrsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_PROGSIGNALS :Schienen: Gleise mit Pfadsignal und programmierbarem Signal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY_PROGSIGNALS :Schienen: Gleise mit einseitigem Pfadsignal und programmierbarem Signal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY_NOENTRY2SIGNALS :Schienen: Gleise mit einseitigem Pfadsignal und Sperrsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PROG_NOENTRY2SIGNALS :Schienen: Gleise mit programmierbarem Vorsignal und Sperrsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_SIGNAL_STYLE :{STRING}: ({STRING}) +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_SIGNAL_STYLE2 :{STRING}: ({STRING} and {STRING}) + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_RESTRICTED_SIGNAL :{STRING} (restricted) + +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_CHUNNEL :Eisenbahntunnel (unterwasser) +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :Eisenbahntunnel mit simulierten Signalen +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL_CHUNNEL :Eisenbahntunnel mit simulierten Signalen (unterwasser) +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD_CHUNNEL :Straßentunnel (unterwasser) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :Eisenbahnbrücke mit simulierten Signalen + +STR_SAVELOAD_UNKNOWN_ID :{YELLOW}Diese Datei ist möglicherweise von einem anderen Spiel. +STR_SAVELOAD_DIFFERENT_ID :{YELLOW}Diese Datei ist von einem anderen Spiel. +STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE_DIFFERENT_ID :{WHITE}Datei überschreiben (Anderes Spiel) +STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING_DIFFERENT_ID :{YELLOW}Existierende Datei wirklich überschreiben?{}{}Die Datei ist von einem anderen Spiel. + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Schneegrenze: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Schneegrenze um eine Stufe erhöhen +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Schneegrenze um eine Stufe senken +STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_HEIGHT :{BLACK}Regenwaldgrenze: +STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_UP :{BLACK}Regenwaldgrenze um eine Stufe erhöhen +STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_DOWN :{BLACK}Regenwaldgrenze um eine Stufe senken +STR_MAPGEN_TOO_MANY_TILES_MESSAGE :{YELLOW}Zu viele Kacheln auf der Karte. Die maximale Anzahl an Kacheln beträgt {NUM}, ausgewählt sind {NUM}. +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Höhe der Schneegrenze ändern +STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Höhe der Regenwaldgrenze ändern + +STR_GENERATION_PUBLIC_ROADS_GENERATION :{BLACK}Öffentliche Straßen werden erzeugt + +STR_NEWGRF_INSPECT_REFRESH :{BLACK}A +STR_NEWGRF_INSPECT_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Lege fest, ob der Inhalt in jedem Frame aktualisiert werden soll +STR_NEWGRF_INSPECT_LOG_CONSOLE :{BLACK}L +STR_NEWGRF_INSPECT_LOG_CONSOLE_TOOLTIP :{BLACK}Logge den Text dieses Fensters in die Konsole +STR_NEWGRF_INSPECT_DUPLICATE :{BLACK}D +STR_NEWGRF_INSPECT_DUPLICATE_TOOLTIP :{BLACK}Dupliziere dieses Fenster +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP :{BLACK}S +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuelle Sprite-Reihe anzeigen +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_UNOPT :{BLACK}U +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_UNOPT_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Sprite-Gruppe ohne jede Optimierung an.{}{}Wenn nicht vorher aktiviert, müssen NewGRFs erneut geladen werden (misc_debug 10). +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_GOTO :{BLACK}G +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Scrolle zum Sprite Nummer +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Klicke, um Sprite-Gruppe hervorzuheben{}Umschalt+Klick, um die Sprite-Gruppe zu schließen{}Strg+Klick, um temporäres Speicherregister hervorzuheben +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :Straßen(bahn)typ +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_SIGNALS :Signale + +STR_NEWGRF_TOO_MANY_STRINGS :{WHITE}Nicht genügend String-IDs für alle NewGRFs vorhanden. +STR_NEWGRF_TOO_MANY_STRINGS_DETAIL :{WHITE}Einige Namen oder Textfelder können falsch dargestellt werden. Versuche weniger NewGRFs zu benutzen. + +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN_NO_LIMIT :{BLACK}Lärmbelastung in der Stadt: {ORANGE}{COMMA} + +STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_BUTTON :{BLACK}Abfahrten +STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Liste der geplanten Abfahrten + +STR_STATION_VIEW_HISTORY_BUTTON :{BLACK}Historie +STR_STATION_VIEW_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Verlauf der wartenden Frachten + +STR_DEPARTURES_CAPTION :{WHITE}{STATION} Ankunfts- und Abfahrtszeiten +STR_DEPARTURES_CAPTION_WAYPOINT :{WHITE}{WAYPOINT} Ankunfts- und Abfahrtszeiten +STR_DEPARTURES_PAX :{BLACK}{TINY_FONT}P +STR_DEPARTURES_FREIGHT :{BLACK}{TINY_FONT}F +STR_DEPARTURES_DEPARTURES :{BLACK}{TINY_FONT}Ab +STR_DEPARTURES_ARRIVALS :{BLACK}{TINY_FONT}An +STR_DEPARTURES_VIA_BUTTON :{BLACK}{TINY_FONT}Durch +STR_DEPARTURES_PAX_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Passagier-Abfahrten +STR_DEPARTURES_FREIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Fracht-Abfahrten +STR_DEPARTURES_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}Zeige geplante Abfahrten +STR_DEPARTURES_ARRIVALS_TOOLTIP :{BLACK}Zeige geplante Ankünfte +STR_DEPARTURES_VIA_TOOLTIP :{BLACK}Zeige geplante Durchfahrten (halten nicht an) +STR_DEPARTURES_SHOW_TYPE_TOOLTIP_CTRL_SUFFIX :{BLACK}{STRING}. Strg+Klick zur exklusiven Anzeige. +STR_DEPARTURES_EMPTY :{ORANGE}Aktuell sind für diese Station keine Fahrzeuge geplant. +STR_DEPARTURES_NONE_SELECTED :{ORANGE}Es wurde keine Fahrplanauskunft angefordert. +STR_DEPARTURES_TIME :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} +STR_DEPARTURES_TIME_DEP :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW} +STR_DEPARTURES_TIME_ARR :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} +STR_DEPARTURES_TIME_BOTH :{ORANGE}{1:DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} {ORANGE}{0:DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW} +STR_DEPARTURES_TERMINUS :{ORANGE}{STATION}{STRING} +STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA_STATION :{ORANGE}{STATION}{STRING} über {STATION}{STRING} +STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA :{ORANGE}{STATION}{STRING} über +STR_DEPARTURES_VIA :{ORANGE}über {STATION}{STRING} +STR_DEPARTURES_TOC :{ORANGE}{COMPANY} +STR_DEPARTURES_GROUP :{ORANGE}{GROUP} +STR_DEPARTURES_VEH :{ORANGE}{VEHICLE} +STR_DEPARTURES_CALLING_AT :{TINY_FONT}{ORANGE}Hält in: +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LARGE :{ORANGE}Hält in: +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_FIRST_STATION :{STATION} +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_STATION :{STRING}, {STATION} +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LAST_STATION :{STRING} und {STATION} +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST :{TINY_FONT}{ORANGE}{STRING}. +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_LARGE :{ORANGE}{STRING}. +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_SMART_TERMINUS :{TINY_FONT}{ORANGE}{STRING}. Diese Fahrt verkehrt über {STATION}. +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_SMART_TERMINUS_LARGE :{ORANGE}{STRING}. Diese Fahrt verkehrt über {STATION}. + +STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN :{ORANGE}{TRAIN} +STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN_SILVER :{SILVER}{TRAIN} +STR_DEPARTURES_TYPE_BUS :{ORANGE}{BUS} +STR_DEPARTURES_TYPE_BUS_SILVER :{SILVER}{BUS} +STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY :{ORANGE}{LORRY} +STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY_SILVER :{SILVER}{LORRY} +STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE :{ORANGE}{PLANE} +STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE_SILVER :{SILVER}{PLANE} +STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP :{ORANGE}{SHIP} +STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP_SILVER :{SILVER}{SHIP} + +STR_DEPARTURES_STATION_NONE : +STR_DEPARTURES_STATION_PORT :{ORANGE} {SHIP} +STR_DEPARTURES_STATION_AIRPORT :{ORANGE} {PLANE} +STR_DEPARTURES_STATION_PORTAIRPORT :{ORANGE} {SHIP} {PLANE} + +STR_DEPARTURES_ON_TIME :{GREEN}Pünktlich +STR_DEPARTURES_ARRIVED :{GREEN}Eingetroffen +STR_DEPARTURES_DELAYED :{YELLOW}Verspätet +STR_DEPARTURES_EXPECTED :{YELLOW}Erwartet am {DATE_WALLCLOCK_TINY} +STR_DEPARTURES_CANCELLED :{RED}Gestrichen + +STR_CONFIG_SETTING_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}Abfahrtstafeln +STR_CONFIG_MAX_DEPARTURES :Zeige max. {STRING} Abfahrten an jeder Station +STR_CONFIG_MAX_DEPARTURES_HELPTEXT :Die maximale Anzahl an Abfahrten, die an der Abfahrtstafel angezeigt werden soll +STR_CONFIG_MAX_DEPARTURE_TIME :Zeige Abfahrten max. {STRING} Tage im Voraus +STR_CONFIG_MAX_DEPARTURE_TIME_HELPTEXT :Wie weit im Voraus die Abfahrten angezeigt werden sollen, in Tagen +STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY :Berechne Abfahrten aller {STRING} ticks +STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY_HELPTEXT :Wie oft Abfahrtstafeln aufgefrischt werden sollen, in Ticks +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME :Zeige Fahrzeugname neben der Abfahrt: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME_HELPTEXT :Ob neben der Abfahrt der Name des Fahrzeugs angezeigt werden sollen +STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME :Zeige Gruppenname neben der Abfahrt: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME_HELPTEXT :Ob neben der Abfahrt die Fahrzeuggruppe, der das Fahrzeug angehört, angezeigt werden soll +STR_CONFIG_DEPARTURE_COMPANY_NAME :Zeige Firmenname neben der Abfahrt: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_COMPANY_NAME_HELPTEXT :Ob neben der Abfahrt der Firmenname des Fahrzeugbesitzers angezeigt werden soll +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_TYPE :Zeige Fahrzeugtyp als Piktogramm zusammen mit der Abfahrt: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_TYPE_HELPTEXT :Ob neben der Abfahrt der Farzeugtyp als Piktogramm angezeigt werden soll +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_COLOR :Zeige Fahrzeugtyp als silbernes Piktogramm: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_COLOR_HELPTEXT :Ob das Piktogramm des Fahrzeugtyps in Silber angezeigt werden soll +STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT :Benutze größere Schriftart für Haltepunkte: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT_HELPTEXT :Ob eine größere Schriftart für die Liste der Stationen, an denen das Fahrzeug hält, benutzt werden soll +STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE :Zeige Piktogramm für Ziele, die Häfen oder Flughäfen sind: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE_HELPTEXT :Ob neben der Abfahrt des Fahrzeugs ein Piktogramm angezeigt werden soll, wenn das Ziel entweder ein Hafen oder ein Flughafen ist +STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_BOTH :Zeige Ankunfts- und Abfahrtszeiten auf der selben Linie: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_BOTH_HELPTEXT :Bestimmt, ob sowohl Abfahrts-, als auch Ankunftszeiten auf einer Höhe angezeigt werden sollen +STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS :Zeige nur Abfahrten von Fahrzeugen, die Passagiere befördern können: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS_HELPTEXT :Ob nur Abfahrten von Fahrzeugen, die Passagiere befördern können, angezeigt werden sollen +STR_CONFIG_DEPARTURE_SMART_TERMINUS :Zeige keine Ziele, die mit einem später abfahrenden Fahrzeug schneller erreicht werden können: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_SMART_TERMINUS_HELPTEXT :Ob Ziele angezeigt werden sollen, die mit einem später abfahrenden Fahrzeug eher erreicht werden können +STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS :Behandle bedingte Sprünge durch: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_HELPTEXT :Wie mit bedingten Sprüngen umgegangen werden soll, wenn die Abfahrten berechnet werden +STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_1 :aufgeben +STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_2 :annehmen sie würden genommen +STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_3 :annehmen sie würden nicht genommen +STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS :Zeige alle Haltepunkte, gleich ob be- oder entladen wird: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS_HELPTEXT :Ob Stationen, an denen das Fahrzeug nur belädt, in der Liste der Stationen, an denen das Fahrzeug hält, angezeigt werden sollent +STR_CONFIG_DEPARTURE_MERGE_IDENTICAL :Zusammenführen von identischen Abfahrten: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_MERGE_IDENTICAL_HELPTEXT :Ob identische Abfahrten zu einer einzelnen Abfahrt zusammengeführt werden sollen + +STR_WAYPOINT_VIEW_HIDE_VIEWPORT_LABEL :{BLACK}Verberge das Namensschild dieses Wegpunkts + +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING}. Umschalt+Klick zur Eingabe der zu leihenden Summe +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING}. Umschalt+Klick zur Eingabe der zurückzuzahlenden Summe +STR_FINANCES_BORROW_QUERY_CAPT :{WHITE}Gib die zu leihende Summe ein +STR_FINANCES_REPAY_QUERY_CAPT :{WHITE}Gib die zurückzuzahlende Summe ein + +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED_TOOLTIP_EXTENSION :{}{BLACK}{CARGO_LONG} ({COMMA}%) + +# Town tooltip +STR_TOWN_NAME_TOOLTIP :{BLACK}{TOWN} + +STR_VEHICLE_LIST_AGE :{STRING}, Alter: {COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_LIST_AGE_RED :{STRING}, Alter: {RED}{COMMA} {BLACK}Jahr{P "" e} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_LIST_CARGO_LIST :{STRING}, Fracht: {CARGO_LIST} +STR_VEHICLE_LIST_RELIABILITY :{STRING}, Zuverlässigkeit: {COMMA}% +STR_VEHICLE_LIST_RELIABILITY_RED :{STRING}, Zuverlässigkeit: {RED}{COMMA}% +STR_VEHICLE_LIST_MAX_SPEED :{STRING}, Max. Geschwindigkeit: {VELOCITY} +STR_VEHICLE_LIST_ENGINE_BUILT :{STRING}, Modell: {ENGINE}, gebaut: {NUM} +STR_VEHICLE_LIST_VALUE :{STRING}, Wert: {CURRENCY_LONG} +STR_VEHICLE_LIST_LENGTH :{STRING}, Länge: {DECIMAL} Kachel{P "" n} +STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE :{STRING}, Betriebsdauer: {COMMA} Jahr{P "" e} verbleibend +STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE_RED :{STRING}, Betriebsdauer: {RED}{COMMA} {BLACK}Jahr{P "" e} verbleibend +STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE_OVERDUE :{STRING}, Betriebsdauer: {RED}{COMMA} {BLACK}Jahr{P "" e} überaltert +STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_LATE :{STRING}, Fahrplanstatus: {RED}{STRING} verspätet +STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_EARLY :{STRING}, Fahrplanstatus: {STRING} zu früh +STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_ON_TIME :{STRING}, Fahrplanstatus: Pünktlich +STR_VEHICLE_LIST_ORDER_OCCUPANCY_AVERAGE :{STRING}, Durchschnittliche Auftragsauslastung: {COMMA}% + +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_LIFETIME :{STRING} (seit Inbetriebnahme: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_CANCEL_DEPOT_SERVICE :Breche Wartungs-/Depotaufträge ab +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT_SELL :Ins Depot schicken und verkaufen +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT_SELL :Ins Depot schicken und verkaufen +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT_SELL :In die Werft schicken und verkaufen +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR_SELL :In den Hangar schicken und verkaufen + +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_STATION :Verschiebe Auftrag zu einer anderen Station +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_WAYPOINT :Verschiebe Auftrag zu einem anderen Wegpunkt +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_TRAIN_DEPOT :Verschiebe Auftrag zu einem anderen Depot +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Verschiebe Auftrag zu einem anderen Depot +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_SHIP_DEPOT :Verschiebe Auftrag zu einer anderen Werft +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_AIRCRAFT_HANGAR :Verschiebe Auftrag zu einem anderen Hangar + +STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :Erstelle Gruppe aus Liste + +STR_GROUP_EXPAND_ALL :{BLACK}Alles ausklappen +STR_GROUP_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Alles einklappen + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LOCOMOTIVES :Lokomotiven und Triebköpfe +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_WAGONS :Waggons + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Entworfen: {GOLD}{NUM} + +STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Nach Kauf umrüsten +STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rüste das ausgewählte Fahrzeug nach dem Kauf automatisch für die gewählte Frachtart um + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}Lokomotive kaufen +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_WAGON_BUTTON :{BLACK}Waggon kaufen +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}Lokomotive kaufen und umrüsten +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_WAGON_BUTTON :{BLACK}Waggon kaufen und umrüsten +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}Augewählte Lokomotive oder Triebkopf kaufen. Shift+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}Augewählten Waggon kaufen. Shift+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}Augewählte Lokomotive oder Triebkopf kaufen und umrüsten. Umschalt+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}Augewählten Waggon kaufen und umrüsten. Umschalt+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}Lokomotive umbenennen +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_WAGON_BUTTON :{BLACK}Waggon umbenennen +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}Lokomotive oder Triebkopf umbenennen +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}Waggon umbenennen + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_LOCOMOTIVE_CAPTION :{WHITE}Lokomotive umbenennen +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_WAGON_CAPTION :{WHITE}Waggon umbenennen + +STR_VEHICLE_VIEW_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP_SHIFT :{STRING}. Shift+Klick, um auszuwählen welches +STR_VEHICLE_VIEW_SEND_TO_DEPOT_MENU :{BLACK}Fahrzeug ins Depot/Werft/Hangar schicken abbrechen. Strg+Klick für das Menü. Shift+Klick, um Depot/Werft/Hangar auszuwählen + +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING_ADVANCE :{STRING}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN_VEL :{RED}Panne - {STRING}, {LTBLUE} {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN_VEL_SHORT :{RED}Panne - {STRING} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK_WAIT_RESTRICTION :{ORANGE}Warte aufgrund von Routing-Beschränkung +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_WAITING_TIMETABLE :{ORANGE}Warte aufgrund des Fahrplans +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_REVERSING :{ORANGE}Wende, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_MOVING_DEPOT :{ORANGE}Fahre ins Depot + +STR_BREAKDOWN_TYPE_CRITICAL :Mechanische Störung +STR_BREAKDOWN_TYPE_EM_STOP :Nothalt +STR_BREAKDOWN_TYPE_LOW_SPEED :Auf {VELOCITY} beschränkte Geschwindigkeit +STR_BREAKDOWN_TYPE_LOW_POWER :{COMMA}% Leistung +STR_BREAKDOWN_TYPE_HIT_RV :Mit Straßenfahrzeug zusammengestoßen +STR_BREAKDOWN_TYPE_BRAKES_OVERHEATED :Bremsen überhitzt +STR_BREAKDOWN_TYPE_DEPOT :Unterwegs nach {STATION} Hangar für Reparaturen +STR_BREAKDOWN_TYPE_LANDING :Unterwegs nach {STATION} zur Notlandung + +STR_ERROR_TRAIN_TOO_HEAVY :{WHITE}{VEHICLE} ist zu schwer + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SELL_VEL :{CREAM}Fährt zum {PUSH_COLOUR}{RED}Verkaufen{POP_COLOUR} zu {DEPOT}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_LOAD_THROUGH_ABORTED_INSUFFICIENT_TRACK :{WHITE}{VEHICLE}: durchgehendes Laden aufgrund unzureichender Gleise bei {STATION} abgebrochen +STR_VEHICLE_LOAD_THROUGH_ABORTED_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE}: durchgehendes Laden aufgrund Depot bei {STATION} abgebrochen + +STR_RUNNING :{LTBLUE}Funktioniert + +STR_NEED_REPAIR :{ORANGE}Das Fahrzeug ist reparaturbedürftig - die Höchstgeschwindigkeit ist auf {VELOCITY} reduziert + +STR_CURRENT_STATUS :{BLACK}Momentaner Status: {STRING} + +STR_VEHICLE_INFO_TRAIN_LENGTH :{BLACK}Zuglänge: {LTBLUE}{DECIMAL} Kachel{P "" n} {STRING} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_RATIOS :{STRING} {STRING} +STR_VEHICLE_INFO_POWER_WEIGHT_RATIO :{BLACK}Leistung / Gewicht: {LTBLUE}{POWER_WEIGHT_RATIO} +STR_VEHICLE_INFO_TE_WEIGHT_RATIO :{BLACK}Max. Zugkraft / Gewicht: {LTBLUE}{FORCE_WEIGHT_RATIO} +STR_VEHICLE_INFO_FULL_WEIGHT_WITH_RATIOS :{BLACK}Volles Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {STRING} +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_LOADED :{BLACK}Maximalgeschwindigkeit (beladen): {LTBLUE}{VELOCITY} + +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_LIFETIME :{STRING} (seit Inbetriebnahme: {CURRENCY_LONG}) + +STR_VEHICLE_INFO_GROUP :{BLACK}Gruppe: {LTBLUE}{GROUP} + +STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_ROUTE :{TOWN} nach {TOWN}{STRING} +STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_LOCAL_ROUTE :{TOWN} Ortsbereich {STRING} +STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_CARGO_LIST : ({CARGO_LIST}) + +STR_VEHICLE_INFO_SPEED_RESTRICTION :{BLACK}Geschwindigkeitsbeschränkung: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :{BLACK}Von der Geschwindigkeitsanpassung ausgenommen + +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE_AND_SPEED :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} {BLACK}Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE_AND_SPEED :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} {BLACK}Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_WEIGHT :{BLACK}Gesamtgewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}(leer) – {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}(beladen) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Geschwindigkeit: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}(leer) - {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}(beladen) + +STR_ORDER_DROP_CARGO_TYPE_LOAD :Lade nach Frachttyp +STR_ORDER_DROP_CARGO_TYPE_UNLOAD :Entlade nach Frachttyp + +STR_ORDER_REVERSE :{BLACK}Wende +STR_ORDER_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Ändere das Wendeverhalten des ausgewählten Auftrags + +STR_ORDER_DROP_SELL_DEPOT :Fahrzeug verkaufen + +STR_ORDER_CONDITIONAL_VEHICLE_IN_SLOT :Fahrzeug im Zeitfenster + +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE_ORDER :Wartung erforderlich {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_ORDER :nächste Station {STRING} wartende{G 1 n "" s ""} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_ACCEPTANCE :nächste Station {STRING} {STRING} + +STR_CONDITIONAL_FREE_PLATFORMS :Springe zu Auftrag {COMMA} wenn die nächste Station {STRING} {COMMA} freie{P n ""} Bahnsteig{P "" e} +STR_CONDITIONAL_PERCENT :Springe zu Auftrag {COMMA} in {COMMA} Prozent der Fälle + +STR_ORDER_CONDITIONAL_NEXT_STATION :nächste Station +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Frachtart, die mit der Stationsinformation verglichen wird +STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}Zugslot, dessen Auslastung geprüft wird +STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}Zähler, dessen Wert geprüft wird +STR_ORDER_CONDITIONAL_VIA :{BLACK}Über +STR_ORDER_CONDITIONAL_VIA_TOOLTIP :{BLACK}Übergeleitete Station, deren wartende Frachtmenge geprüft wird + +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_ACCEPTS :akzeptiert +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOES_NOT_ACCEPT :akzeptiert keine +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS :hat +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_NO :hat keine +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_THAN :hat weniger als +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_EQUALS :hat weniger als oder genau +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_THAN :hat mehr als +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_EQUALS :hat mehr als oder genau +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_FULLY_OCCUPIED :ist voll ausgelastet +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_YET_FULLY_OCCUPIED :ist nicht voll ausgelastet +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_IN_SLOT :Zug ist in +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_NOT_IN_SLOT :Zug ist nicht in +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_IN_ACQUIRE_SLOT :Zug ist in/erwirbt +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_NOT_IN_ACQUIRE_SLOT :Zug ist nicht in/kann nicht erwerben +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_IN_SLOT :Fahrzeug ist in +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_NOT_IN_SLOT :Fahrzeug ist nicht in +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_IN_ACQUIRE_SLOT :Fahrzeug ist in/erwirbt +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_NOT_IN_ACQUIRE_SLOT :Fahrzeug ist nicht in/kann nicht erwerben +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_FIRST :ist erster Slot +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_NOT_FIRST :ist nicht erster Slot +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_LAST :ist letzter Slot +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_NOT_LAST :ist nicht letzter Slot + +STR_ORDERS_MANAGE_LIST :{BLACK}Liste verwalten +STR_ORDERS_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Verwalte diese Auftragsliste + +STR_ORDER_REVERSE_ORDER_LIST :Kehre Auftragsliste um +STR_ORDER_APPEND_REVERSED_ORDER_LIST :Füge umgekehrte Auftragsliste an + +STR_ORDER_RELEASE_SLOT_BUTTON :Zeitfenster freigeben +STR_ORDER_RELEASE_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}Der freizugebende Zug-Slot + +STR_ORDERS_OCCUPANCY_BUTTON :{BLACK}{STRING}% +STR_ORDERS_OCCUPANCY_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}Zeige durchschnittliche Auslastung{}Der angezeigte Prozentwert ist der Durchschnitt der Auslastungen der Aufträge +STR_ORDERS_OCCUPANCY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Auftragsauslastung - zeigt den laufenden Durchschnitt der letzten Auslastungen beim Verlassen der Station, für alle Fahrzeuge, die diese Aufträge teilen +STR_ORDERS_OCCUPANCY_PERCENT :{NUM}% + +STR_ORDERS_NEW_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Erstelle Gruppe aus einzelnem Fahrzeug + +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT_REVERSE :Fahre über und wende bei {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT_REVERSE :Fahre ohne Zwischenhalt über und wende bei {WAYPOINT} +STR_ORDER_SELL_ORDER :(Verkaufe Fahrzeug) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_LOAD :(Laden nach Frachttyp) +STR_ORDER_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(Entladen und laden nach Frachttyp) +STR_ORDER_TRANSFER_CARGO_TYPE_LOAD :(Umladen und laden nach Frachttyp) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(Nicht entladen, aber laden nach Frachttyp) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD :(Entladen nach Frachttyp) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD :(Entladen nach Frachttyp und auf volle Ladung warten) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Entladen nach Frachttyp und beladen mit beliebiger Fracht) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_NO_LOAD :(Entladen nach Frachttyp und leer verlassen) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(Entladen nach Frachttyp und laden nach Frachttyp) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(Laden nach Frachttyp mit Umrüstung auf {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(Entladen und laden nach Frachttyp mit Umrüstung auf {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(Umladen und laden nach Frachttyp mit Umrüstung auf {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(Nicht entladen und laden nach Frachttyp mit Umrüstung auf {STRING}) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_REFIT :(Entladen nach Frachttyp und laden mit Umrüstung auf {STRING}) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Entladen nach Frachttyp und warten auf volle Zuladung mit Umrüstung auf {STRING}) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Entladen nach Frachttyp und warten auf volle Zuladung einer Frachtart mit Umrüstung auf {STRING}) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(Entladen nach Frachttyp und laden nach Frachttyp mit Umrüstung auf {STRING}) + +STR_ORDER_RV_DIR_NE :[Nordost-Richtung] +STR_ORDER_RV_DIR_SE :[Südost-Richtung] +STR_ORDER_RV_DIR_SW :[Südwest-Richtung] +STR_ORDER_RV_DIR_NW :[Nordwest-Richtung] + +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_ACCEPTANCE :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn nächste Station {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_DISPLAY :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn nächste Station {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {TRSLOT} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_INVALID_SLOT :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING} {POP_COLOUR}{STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_IN_SLOT :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} Slot: {TRSLOT} +STR_ORDER_CONDITIONAL_IN_INVALID_SLOT :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING} {POP_COLOUR} +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE_DISPLAY :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn Ladezustand (Prozent) gleich {STRING} {STRING} {COMMA} ist +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT_DISPLAY :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} bei nächster Station {STRING} {CARGO_SHORT} +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT_VIA_DISPLAY :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} bei nächster Station über {STATION} {STRING} {CARGO_SHORT} +STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn Wert von {TRCOUNTER} {STRING} {COMMA} ist +STR_ORDER_CONDITIONAL_INVALID_COUNTER :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn Wert von {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {COMMA} ist +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_HHMM :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING} {TIME_HHMM} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING} {TT_TICKS} +STR_ORDER_CONDITIONAL_DISPATCH_SLOT_DISPLAY :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING} {STRING} + +STR_ORDER_RELEASE_SLOT :Gib Slot {STRING} frei + +STR_TIMETABLE_MINUTES :{COMMA}{NBSP}Minute{P "" n} +STR_TIMETABLE_HOURS :{COMMA}{NBSP}Stunde{P "" n} +STR_TIMETABLE_HOURS_MINUTES :{COMMA}{NBSP}Stunde{P "" n} und {COMMA}{NBSP}Minute{P "" n} + +STR_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS :{STRING} + {COMMA} Tick{P "" s} + +STR_TIMETABLE_MINUTES_LONG :{COMMA}{NBSP}Minute{P "" n} ({STRING}){STRING} +STR_TIMETABLE_AUTOMATE :{BLACK}Automatisieren +STR_TIMETABLE_AUTOMATE_TOOLTIP :{BLACK}Verwaltet den Fahrplan durch automatisches Erfassen der Werte jeder Fahrt + +STR_TIMETABLE_AUTO_SEPARATION :{BLACK}Auto-Separierung +STR_TIMETABLE_AUTO_SEPARATION_TOOLTIP :{BLACK}Passt automatisch den Beginn des Fahrplans an, um die Fahrzeuge gleichmäßig über den gemeinsamen Fahrplan zu verteilen + +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH :{BLACK}Geplante Beförderung +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_TOOLTIP :{BLACK}Öffnet das Fenster für die geplante Beförderung, um den Beginn des Fahrplans automatisch zu setzen +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}[{STRING}Geplante Beförderung]{POP_COLOUR} +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_NO_WAIT_TIME :{PUSH_COLOUR}{RED}[{STRING}Geplante Beförderung - keine Wartezeit geplant]{POP_COLOUR} +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_SCHEDULE_INDEX :{NUM}{NBSP}-{NBSP} + +STR_TIMETABLE_LOCK_ORDER_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Sperrt/entsperrt den Zeitrahmen für den markierten Auftrag (Strg+Klick setzt den Sperrzustand für alle Aufträge).{}Wenn gesperrt, wird der Zeitrahmen nicht durch Erfassen/Automatisieren geändert. + +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER :[verlasse früh] +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER_FULL_ANY :[verlasse früh, wenn eine Fracht voll beladen] +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER_FULL_ALL :[verlasse früh, wenn jede Fracht voll beladen] +STR_TIMETABLE_LEAVE_NORMAL :Verlasse wie geplant +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY :Verlasse früh +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_FULL_ANY :Verlasse früh, wenn eine voll +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_FULL_ALL :Verlasse früh, wenn jede voll + +STR_TIMETABLE_EXTRA_DROP_DOWN :{BLACK}Extra +STR_TIMETABLE_EXTRA_DROP_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Extra-Optionen{}{}Verlasse wie geplant: Fahrzeuge warten mit der Abfahrt bis zum geplanten Zeitpunkt (default).{}Verlasse früh: Fahrzeuge fahren möglicherweise vor der geplanten Zeit ab, sobald das laden/entladen erledigt ist.{}Verlasse früh, wenn eine voll: Wie zuvor, wenn mit einer Fracht voll beladen.{}Verlasse früh, wenn jede voll: Wie zuvor, wenn mit jeder Fracht voll beladen. + +STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_DROP_DOWN :{BLACK}Zeitplan zuweisen +STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_DROP_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Weise einem ausgewählten Auftrag einen Zeitplan zu oder entferne ihn von diesem. +STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_NONE :Kein Zeitplan +STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_ID :Zeitplan {NUM} + +STR_TIMETABLE_AUTOSEP_TIMETABLE_INCOMPLETE :{BLACK}Dieser Fahrplan wird nicht automatisch separiert, da unvollständig +STR_TIMETABLE_AUTOSEP_OK :{BLACK}Dieser Fahrplan wird automatisch separiert +STR_TIMETABLE_AUTOSEP_SINGLE_VEH :{BLACK}Dieser Fahrplan wird nicht automatisch separiert, da nur 1 Fahrzeug +STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOSEP_CONDITIONAL :{BLACK}Kann Fahrplan nicht auto-separieren, da bedingte Sprünge vorhanden +STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOSEP_MISSING_TIMINGS :{BLACK}Kann Fahrplan nicht auto-separieren, da Warte-/Reisezeiten unvollständig +STR_TIMETABLE_WARNING_FULL_LOAD :{BLACK}Volllade-Aufträge zu planen ist nicht empfohlen +STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOFILL_CONDITIONAL :{BLACK}Es werden nur bedingte Sprünge erfasst, die genommen wurden +STR_TIMETABLE_NON_TIMETABLED_BRANCH :{BLACK}Nicht alle Reisezeiten der bedingten Sprünge sind geplant +STR_TIMETABLE_WARNING_NO_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_ASSIGNED :{BLACK}Der Zeitplan ist nicht einem Auftrag zugeordnet +STR_TIMETABLE_WARNING_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_NO_WAIT_TIME :{BLACK}Der geplant beförderte Auftrag sollte eine geplante Wartezeit haben +STR_TIMETABLE_WARNING_SCHEDULE_ID :{BLACK}Zeitplan {NUM}: {STRING} + +STR_TIMETABLE_WARNINGS_OMITTED :{BLACK}{NUM} keine weiteren Warnungen ... + +STR_DATE_MINUTES_MINUTE_TOOLTIP :{BLACK}Minute auswählen +STR_DATE_MINUTES_HOUR_TOOLTIP :{BLACK}Stunde auswählen + +STR_TIME_CAPTION :{WHITE}Zeit auswählen + +# Cargo type orders Window +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_LOAD_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} ({NUM}: Lade in {STATION}) +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_UNLOAD_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} ({NUM}: Entlade in {STATION}) +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_LOAD_TITLE :{GOLD}Wähle Ladeauftrag nach Frachttyp: +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_UNLOAD_TITLE :{GOLD}Wähle Entladeauftrag nach Frachttyp: +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_CLOSE_BUTTON :{BLACK}Schließen + +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_DROP_FULL_LOAD :Volladen +STR_CARGO_TYPE_LOAD_ORDERS_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Ändere das Ladeverhalten für diesen Frachttyp +STR_CARGO_TYPE_UNLOAD_ORDERS_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Ändere das Entladeverhalten für diesen Frachttyp +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_SET_TO_ALL_LABEL :{BLACK}Setze alle auf: +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_SET_TO_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Lege für alle Frachttypaufträge das hier gewählten Verhalten fest + +STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT_CURRENT_ZOOM :{BLACK}Screenshot des ganzen Spielfeldes auf der gegenwärtigen Zoomstufe +STR_SCREENSHOT_TOPOGRAPHY_SCREENSHOT :{BLACK}Topographischer Screenshot +STR_SCREENSHOT_INDUSTRY_SCREENSHOT :{BLACK}Industrie-Screenshot + +# Plans window +STR_PLANS_CAPTION :{WHITE}Pläne +STR_PLANS_NEW_PLAN :{BLACK}Neu +STR_PLANS_NEW_PLAN_TOOLTIP :{BLACK}Erstelle einen neuen Plan +STR_PLANS_ADD_LINES :{BLACK}Strecken hinzufügen +STR_PLANS_ADDING_LINES :{BLACK}Füge hinzu... +STR_PLANS_HIDE_ALL :{BLACK}Alle verstecken +STR_PLANS_HIDE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Setze die Sichtbarkeit aller Pläne und all ihrer Strecken auf falsch +STR_PLANS_SHOW_ALL :{BLACK}Alle zeigen +STR_PLANS_SHOW_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Setze die Sichtbarkeit aller Pläne und all ihrer Strecken auf wahr +STR_PLANS_VISIBILITY_PRIVATE :{BLACK}Privat +STR_PLANS_VISIBILITY_PUBLIC :{BLACK}Öffentlich +STR_PLANS_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Stellt die Sichtbarkeit für Mitbewerber ein. Öffentliche Pläne werden in der Planliste von anderen Firmen angezeigt, aber nur deren Besitzer kann diesem Strecken hinzufügen oder entfernen. +STR_PLANS_COLOUR :{BLACK}Farbe +STR_PLANS_COLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Setzt die Farbe des Plans. +STR_PLANS_DELETE :{BLACK}Entfernen +STR_PLANS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Entferne den ausgewählten Eintrag aus der Liste +STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN_PRIVATE :[Privat]: {STRING} +STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN :Plan #{NUM}: {NUM} Strecke{P "" n} ({DATE_SHORT}) +STR_PLANS_LIST_ITEM_NAMED_PLAN :{STRING}: {NUM} Strecke{P "" n} ({DATE_SHORT}) +STR_PLANS_LIST_ITEM_LINE : -- Strecke #{NUM}: {NUM} Segment{P "" e} +STR_PLANS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Doppelklick auf einen Eintrag, um den dazugehörigen Plan aus- bzw. einzuklappen.{}Strg+Klick, um zu dem Eintrag zu scrollen. +STR_PLANS_QUERY_RENAME_PLAN :{WHITE}Benenne Plan um + +STR_GAME_SAVELOAD_FROM_VERSION : von Version {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR}{} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_FEATURE_VERSION :Spielstand{0:STRING} hat die Version {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{2:NUM}{POP_COLOUR} des Features '{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{1:STRING}{POP_COLOUR}', aber die maximal unterstützte Version ist {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{3:NUM}{POP_COLOUR} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_UNKNOWN_FEATURE :Spielstand{0:STRING} hat ein unbekanntes Feature '{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{1:STRING}{POP_COLOUR}' (Version: {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{2:NUM}{POP_COLOUR}), welches nicht unterstützt wird + +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_HUGE_AIRPORTS_PRESENT :Spielstand verwendet riesige Flughäfen +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_HELI_OILRIG_BUG :Spielstand hat einen Helikopter im Anflug auf eine verbuggte Ölplattform + +# Clear area query +STR_QUERY_CLEAR_AREA_CAPTION :{WHITE}Lösche Bereich +STR_CLEAR_AREA_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du bist dabei, ein wichtiges Bauwerk zu zerstören. Bist du sicher? + +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HOUSE_HERE :{WHITE}Kann Gebäude hier nicht bauen... +STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_IN_THIS_TOWN_ZONE :{WHITE}... in dieser Stadtzone nicht erlaubt +STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... oberhalb der Schneegrenze nicht erlaubt +STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... unterhalb der Schneegrenze nicht erlaubt +STR_ERROR_TOO_MANY_HOUSE_SETS :{WHITE}... zu viele Gebäudesets in der Stadt +STR_ERROR_TOO_MANY_HOUSE_TYPES :{WHITE}... zu viele Gebäudetypen in der Stadt +STR_ERROR_BUILDING_IS_TOO_OLD :{WHITE}... Gebäude ist zu alt +STR_ERROR_BUILDING_IS_TOO_MODERN :{WHITE}... Gebäude ist zu modern +STR_ERROR_ONLY_ONE_BUILDING_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... nur ein Gebäude dieses Typs ist in einer Stadt erlaubt +STR_ERROR_NO_MORE_BUILDINGS_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... zu viele Gebäude dieses Typs in der Stadt +STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED :{WHITE}... der Bau ist nicht erlaubt +STR_ERROR_TOO_MANY_DOCKS :{WHITE}Zu viele Docks +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht gebaut werden... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht entfernt werden... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROADWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Wegpunkt muss erst abgerissen werden +STR_ERROR_UNSUITABLE_SIGNAL_TYPE :{WHITE}... ungeeignete Signalart +STR_ERROR_SIGNAL_CHANGES :{WHITE}Anzahl der Auswertungen von programmierbaren Signalen übersteigt das Limit + +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Die Brücke ist zu niedrig für die Haltestelle +STR_ERROR_BRIDGE_PILLARS_OBSTRUCT_STATION :{WHITE}Die Brückenpfeiler behindern die Haltestelle +STR_ERROR_CHUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Unterwassertunnel würde außerhalb der Karte enden +STR_ERROR_CHUNNEL_RAMP :{WHITE}... nur eine Rampenlänge zwischen 5 und {NUM} Kacheln ist für Unterwassertunnel erlaubt. +STR_ERROR_TUNNEL_TOO_MANY :{WHITE}... zu viele Tunnel +STR_ERROR_NO_DRILLING_ABOVE_CHUNNEL :{WHITE}Keine Ölplattformen über Unterwassertunneln erlaubt +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY_FOR_CHUNNEL :{WHITE}Drei Kacheln sind notwendig, um einen Tunnel unter dem anderen hindurch zu führen +STR_ERROR_CHUNNEL_ONLY_OVER_SEA :{WHITE}Unterwassertunnel dürfen nur Meer durchqueren... +STR_ERROR_PURCHASE_LAND_LIMIT_REACHED :{WHITE}Das Limit für den Erwerb von Land ist erreicht +STR_ERROR_CANT_PURCHASE_OTHER_COMPANY_DEPOT :{WHITE}Depot ist im Besitz einer anderen Firma und das Erstellen von Fahrzeugen nicht erlaubt. +STR_ERROR_DEPOT_HAS_WRONG_RAIL_TYPE :{WHITE}Depot kann nicht für die Erzeugung von Zügen dieses Gleistyps verwendet werden. + +STR_ERROR_CANNOT_MODIFY_TRACK_TRAIN_APPROACHING :{WHITE}Herannahneder Zug ... + +STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Da ist kein Bahnhof ... +STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Da ist keine Bushaltestelle ... +STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Da ist keine LKW-Station ... +STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Da ist kein dock ... +STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Da ist kein Flughafen/Heliport ... +STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Da ist kein Station eines kompatiblen Straßen- oder Straßenbahngleistyps ... +STR_ERROR_NO_STOP_ARTIC_VEH :{WHITE}Da sind keine Stationsfelder, die für Gelenkfahrzeuge geeinget sind.{}Gelenkfahrzeuge benötigen eine Durchfahrtsstation, nicht solche mit einer Haltebucht ... +STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Das Flugzeug kann auf diesem Heliport nicht landen ... +STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELIS :{WHITE}Der Hubschrauber kann auf diesem Flugplatz nicht landen ... +STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Da ist kein Wegpunkt ... +STR_ERROR_NO_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Da ist kein Wegpunkt ... +STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Da ist keine Boye ... + +# Plan related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_PLANS :{WHITE}... zu viele Pläne +STR_ERROR_TOO_MANY_NODES :{WHITE}... zu viele Segmente in geplanter Strecke +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_LINES :{WHITE}Kein weiterer Platz für neue Strecken +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_PLAN :{WHITE}Kann Plan nicht umbenennen... + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Zug {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Straßenfahrzeug {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Schiff {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Flugzeug {COMMA} + +STR_FORMAT_DATE_MINUTES :{0:STRING}:{1:STRING} +STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_Y :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:NUM} +STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_YM :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:DATE_SHORT} +STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_YMD :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:DATE_LONG} + +STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME_LONG :{GROUP} - {STRING} + +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP :{BROWN}{NUM} {STRING} +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_STATION :{BLACK}ST +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_WAYPOINT :{GRAY}WP +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_IMPLICIT :{GRAY}IM +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_DEPOT :{RED}DE +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_OVERFLOW :{RED}{NUM}x + +STR_VIEWPORT_TOWN_POP_VERY_POOR_RATING :{WHITE}{TOWN} {RED}({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_POP_MEDIOCRE_RATING :{WHITE}{TOWN} {ORANGE}({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_POP_GOOD_RATING :{WHITE}{TOWN} {YELLOW}({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_POP_EXCELLENT_RATING :{WHITE}{TOWN} {GREEN}({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_VERY_POOR_RATING :{RED}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_MEDIOCRE_RATING :{ORANGE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_GOOD_RATING :{YELLOW}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_EXCELLENT_RATING :{GREEN}{TOWN} + +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_VERY_POOR_RATING :{TINY_FONT}{RED}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_MEDIOCRE_RATING :{TINY_FONT}{ORANGE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_GOOD_RATING :{TINY_FONT}{YELLOW}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_EXCELLENT_RATING :{TINY_FONT}{GREEN}{TOWN} + +STR_JUST_DECIMAL :{DECIMAL} +STR_JUST_DECIMAL1 :{DECIMAL1} + +STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_TINY :{DATE_WALLCLOCK_TINY} +STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_SHORT :{DATE_WALLCLOCK_SHORT} +STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_LONG :{DATE_WALLCLOCK_LONG} +STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_ISO :{DATE_WALLCLOCK_ISO} +STR_JUST_TIME_HHMM :{TIME_HHMM} + +STR_JUST_STRING1 :{STRING} +STR_JUST_STRING2 :{STRING} + +STR_BLACK_DECIMAL :{BLACK}{DECIMAL} +STR_WHITE_DATE_WALLCLOCK_LONG :{WHITE}{DATE_WALLCLOCK_LONG} +STR_WHITE_DATE_WALLCLOCK_SHORT :{WHITE}{DATE_WALLCLOCK_SHORT} +STR_BLACK_TIME_HHMM :{BLACK}{TIME_HHMM} +STR_RED_INT :{RED}{NUM} +STR_BLACK_PLUS :{BLACK}+ +STR_WHITE :{WHITE} +STR_BLACK :{BLACK} + +STR_ZONING_TOOLBAR :{WHITE}Bereiche anzeigen +STR_ZONING_OUTER :{BLACK}Außenkante der Kachel: +STR_ZONING_INNER :{BLACK}Innenkante der Kachel: +STR_ZONING_OUTER_INFO :{BLACK}Wähle die Art des Bereichs, der auf der Außenkante der Kachel angezeigt wird. +STR_ZONING_INNER_INFO :{BLACK}Wähle die Art des Bereichs, der auf der Innenkante der Kachel angezeigt wird. + +STR_ZONING_NO_ZONING :Nichts +STR_ZONING_AUTHORITY :Einflussbereich der Verwaltungen +STR_ZONING_CAN_BUILD :Bereiche, die nicht bebaut werden können +STR_ZONING_STA_CATCH :Stationeneinzugsgebiete +STR_ZONING_STA_CATCH_OPEN :Stationeneinzugsgebiet des geöffneten Fensters +STR_ZONING_BUL_UNSER :Nicht bediente Gebäude +STR_ZONING_IND_UNSER :Nicht bediente Industrien +STR_ZONING_TRACERESTRICT :Routing-beschränkte Signale +STR_ZONING_2x2_GRID :2x2 Muster des Straßenbauplans +STR_ZONING_3x3_GRID :3x3 Muster des Straßenbauplans +STR_ZONING_ONE_WAY_ROAD :Einbahnstraßen + +STR_TMPL_RPL_TITLE :{WHITE}Fahrzeugersetzung nach Vorlage +STR_TMPL_TEMPLATE_REPLACEMENT :Ersetzung nach Vorlage +STR_TMPL_TRAINS_IN_GROUP :{BLACK}gruppierte Züge +STR_TMPL_AVAILABLE_TEMPLATES :{BLACK}Verfügbare Vorlagen +STR_TMPL_DEFINE_TEMPLATE :{BLACK}Neu +STR_TMPL_EDIT_TEMPLATE :{BLACK}Bearbeiten +STR_TMPL_CREATE_CLONE_VEH :{BLACK}Klonen +STR_TMPL_DELETE_TEMPLATE :{BLACK}Löschen +STR_TMPL_RPL_ALL_TMPL :{BLACK}Ersetze alle Vorlagen +STR_TMPL_NEW_VEHICLE :{BLACK}Neues Fahrzeug +STR_TMPL_CONFIRM :{BLACK}Ok +STR_TMPL_CANCEL :{BLACK}Abbrechen +STR_TMPL_NEW :{BLACK}Neues Fahrzeug der Vorlage +STR_TMPL_REFIT :{BLACK}Umrüsten +STR_TMPL_GROUP_INFO :{BLACK}Gruppen-Info: {ORANGE} +STR_TMPL_TEMPLATE_INFO :{BLACK}Vorlagen-Info: {ORANGE} +STR_TMPL_RPL_START :{BLACK}Fahrzeugersetzung an +STR_TMPL_RPL_STOP :{BLACK}Fahrzeugersetzung aus +STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_VALUE :{BLACK}Anschaffungskosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG} +STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_VALUE_LTBLUE :{BLACK}Anschaffungskosten: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_RUNNING_COST :{BLACK}Erwartete Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_MULTIPLE :{BLACK}{STRING}{BLACK} {STRING} +STR_TMPL_WARNING_FREE_WAGON :{RED}Unvollständiger Antriebsstrang: Zug kann nicht bewegt werden! +STR_TMPL_WARNING_VEH_UNAVAILABLE :{RED}Zug nicht erstellbar: Fahrzeug nicht verfügbar! +STR_TMPL_GROUP_USES_TEMPLATE :{BLACK}Vorlage in Benutzung: {STRING} +STR_TMP_TEMPLATE_IN_USE :Vorlage ist in Benutzung +STR_TMP_TEMPLATE_FROM_PARENT_GROUP :Benutze Vorlage von übergeordneter Gruppe +STR_TMPL_GROUP_NUM_TRAINS :{BLACK}{NUM} +STR_TMPL_CREATEGUI_TITLE :{WHITE}Erstelle/Bearbeite Fahrzeuge der Vorlage +STR_TMPL_MAINGUI_DEFINEDGROUPS :{BLACK}Vorhandene Gruppen der Firma +STR_TMPL_TMPLRPL_EX_DIFF_RAILTYPE :Benutzt Vorlagen verschiedener Gleistypen + +STR_TMPL_SET_USEDEPOT :{BLACK}Benutze Fahrzeuge im Depot +STR_TMPL_SET_USEDEPOT_TIP :{BLACK}Benutze zur Zusammenstellung Fahrzeuge, welche innerhalb des Depots in einem neutralen und unbenutzten Zustand zur Verfügung stehen, um die Anschaffungskosten zu reduzieren. +STR_TMPL_SET_KEEPREMAINDERS :{BLACK}Bereithaltung verbleibender Fahrzeuge +STR_TMPL_SET_KEEPREMAINDERS_TIP :{BLACK}Behalte nach erfolgreicher Ersetzung alle verbleibenden Fahrzeuge des alten Zugs in einem neutralen und unbenutzen Zustand für spätere eine Benutzung bereit. +STR_TMPL_SET_REFIT :{BLACK}Benutze Umrüstungen +STR_TMPL_SET_REFIT_TIP :{BLACK}Benutze die exakten Umrüstungen, die in der Vorlage angegeben sind. Wenn nicht jedes Fahrzeug, das neu angeschafft oder aus dem Depot geholt wurde, umgerüstet werden kann, wird für jedes Fahrzeug zumindest *versucht* die Umrüstung durchzuführen. Bei nicht möglicher Umrüstung eines Fahrzeugs wird dessen Standardfracht benutzt. +STR_TMPL_SET_OLD_ONLY :{BLACK}Nur alte Fahrzeuge +STR_TMPL_SET_OLD_ONLY_TIP :{BLACK}Ersetze nur Fahrzeuge, welche alt und fällig für die automatische Erneuerung sind + +STR_TMPL_CONFIG_USEDEPOT :Depotnutzung +STR_TMPL_CONFIG_KEEPREMAINDERS :Bereithaltung +STR_TMPL_CONFIG_REFIT :Umrüstungen +STR_TMPL_CONFIG_OLD_ONLY :Nur alte + +STR_TMPL_NUM_TRAINS_NEED_RPL :# Züge zu ersetzen: + +STR_TMPL_CARGO_SUMMARY :{CARGO_LONG} +STR_TMPL_CARGO_SUMMARY_MULTI :{CARGO_LONG} (x{NUM}) + +STR_TMPL_RPLALLGUI_TITLE :{WHITE}Ersetze alle Fahrzeuge der Vorlagen +STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP :{BLACK}Wähle Fahrzeugtyp und Ersetzung +STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP_1 :{BLACK}Lokomotiven der Vorlagen +STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP_2 :{BLACK}Verfügbare Lokomotiven +STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_BOTTOM :{BLACK}Aktuelle Vorlagenliste (nur nach der Ersetzung geupdatet) +STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_RPLALL :{BLACK}Ersetze alle +STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_APPLY :{BLACK}Anwenden +STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Abbrechen +STR_TMPL_RPLALLGUI_USE_TIP :{BLACK}Wähle einen Fahrzeugtyp aus jeder Liste aus und drücke 'Ersetze alle'. Erscheint das gewünschte Resultat in der Vorlagenliste, drücke 'Anwenden', um die Änderungen tatsächlich anzuwenden. + +STR_TMPL_CANT_CREATE :{WHITE}Vorlage oder virtuelles Fahrzeug kann nicht erstellt werden... + +# Scheduled Dispatch +STR_SCHDISPATCH_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (geplante Beförderung) +STR_SCHDISPATCH_ENABLED :{BLACK}Aktivieren +STR_SCHDISPATCH_ENABLED_TOOLTIP :{BLACK}Aktiviert geplante Beförderung für diesen Auftrag. Hierfür muss die automatische Verteilung ausgeschaltet sein. +STR_SCHDISPATCH_ADD :{BLACK}Füge Abfahrtslot hinzu +STR_SCHDISPATCH_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Füge für diesen Fahrplan einen neuen Abfahrtslot hinzu. +STR_SCHDISPATCH_ADD_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING} Strg+Klick zum hinzufügen mehrerer Abfahrtslots auf einmal. +STR_SCHDISPATCH_ADD_CAPTION :{BLACK}Abfahrtslot +STR_SCHDISPATCH_DURATION :{BLACK}Dauer +STR_SCHDISPATCH_DURATION_TOOLTIP :{BLACK}Setze die Dauer für diesen Fahrplan. +STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_MINUTE :{BLACK}Dauer (Minuten) +STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_DAY :{BLACK}Dauer (Tage) +STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_TICKS :{BLACK}Dauer (Ticks) +STR_SCHDISPATCH_START :{BLACK}Anfangsdatum +STR_SCHDISPATCH_SET_START :{BLACK}Setze Anfangsdatum +STR_SCHDISPATCH_START_TOOLTIP :{BLACK}Wähle ein Anfangsdatum für diesen Fahrplan aus. +STR_SCHDISPATCH_START_CAPTION_MINUTE :{BLACK}Anfangsdatum (hhmm) +STR_SCHDISPATCH_DELAY :{BLACK}Verspätung +STR_SCHDISPATCH_DELAY_TOOLTIP :{BLACK}Setze die maximal mögliche Verspätung bis der Slot übersprungen wird. +STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_MINUTE :{BLACK}Verspätung (Minuten) +STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_DAY :{BLACK}Verspätung (Tage) +STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_TICKS :{BLACK}Verspätung (Ticks) +STR_SCHDISPATCH_RESET_LAST_DISPATCH :{BLACK}Letzte zurücksetzen +STR_SCHDISPATCH_RESET_LAST_DISPATCH_TOOLTIP :{BLACK}Setzt die letzte Beförderungsvariable zurück. Nützlich, wenn durch weit zukünftige Fahrzeuge feststeckt. +STR_SCHDISPATCH_CLEAR :{BLACK}Lösche Abfahrtszeiten +STR_SCHDISPATCH_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Lösche alle Abfahrtszeiten aus dem Zeitplan. +STR_SCHDISPATCH_MANAGE :{BLACK}Bearbeite Zeitplan +STR_SCHDISPATCH_MANAGE_TOOLTIP :{STRING}{}{}{STRING}{}{}{STRING} +STR_SCHDISPATCH_PREV_SCHEDULE :{BLACK}Vorheriger +STR_SCHDISPATCH_PREV_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}Gehe zum vorherigen Zeitplan +STR_SCHDISPATCH_NEXT_SCHEDULE :{BLACK}Nächster +STR_SCHDISPATCH_NEXT_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}Gehe zum nächsten Zeitplan +STR_SCHDISPATCH_ADD_SCHEDULE :{BLACK}Neu +STR_SCHDISPATCH_ADD_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}Füge einen neuen Zeitplan ein +STR_SCHDISPATCH_REMOVE_SCHEDULE :{BLACK}Entferne aktuellen Zeitplan +STR_SCHDISPATCH_REMOVE_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}Entferne den ausgewählten Zeitplan. +STR_SCHDISPATCH_NO_SCHEDULES :{BLACK}Keine Zeitpläne +STR_SCHDISPATCH_SCHEDULE_ID :{BLACK}Zeitplan {NUM} von {NUM} + +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_LAST_DEPARTURE_PAST :{BLACK}Letzte Abfahrt am {DATE_WALLCLOCK_TINY}. +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_LAST_DEPARTURE_FUTURE :{BLACK}Letzte Abfahrt hat den Bahnhof noch nicht verlassen; Abfahrt am {DATE_WALLCLOCK_TINY}. +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L1 :{BLACK}Dieser Fahrplan erfordert {COMMA} Fahrzeug{P "" e}. +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L2 :{BLACK}Dieser Fahrplan wiederholt sich alle {STRING}. +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L3 :{BLACK}Dieser Fahrplan begann am {DATE_WALLCLOCK_TINY} und endet am {DATE_WALLCLOCK_TINY}. +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L4 :{BLACK}Es ist eine maximale Verspätung von {STRING} erlaubt, ehe der Slot übersprungen wird. +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_NOT_ENABLED :{BLACK}Dieser Fahrplan ist nicht aktiv. + +STR_SCHDISPATCH_SLOT_OUTSIDE_SCHEDULE :{BLACK}Ein oder mehrere Abfahrtslots befinden sich außerhalb der geplanten Dauer. + +STR_SCHDISPATCH_NOT_ASSIGNED_TO_ORDER :{BLACK}Dieser Zeitplan ist nicht einem Auftrag zugeordnet. +STR_SCHDISPATCH_ASSIGNED_TO_ORDER :{BLACK}Dieser Zeitplan ist Auftrag {NUM} zugeordnet: {STRING}. + +STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_START :{BLACK}Beginn: +STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_STEP :{BLACK}Dauer: +STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_END :{BLACK}Ende: + +STR_SCHDISPATCH_QUERY_CLEAR_SCHEDULE_CAPTION :{WHITE}Lösche Abfahrtsslots +STR_SCHDISPATCH_QUERY_CLEAR_SCHEDULE_TEXT :{WHITE}Bist du sicher, dass du alle {NUM} Abfahrtsslot{P "" s} aus diesem Zeitplan löschen willst? + +STR_SCHDISPATCH_QUERY_REMOVE_SCHEDULE_CAPTION :{WHITE}Lösche Zeitplan +STR_SCHDISPATCH_QUERY_REMOVE_SCHEDULE_TEXT :{WHITE}Bist du sicher, dass du diesen Zeitplan (enthält {NUM} Abfahrtsslot{P "" s}) löschen willst? + +STR_ERROR_SCHDISPATCH_TRIED_TO_ADD_TOO_MANY_SLOTS :{WHITE}Versuchte, zu viele Abfahrtsslots auf einmal hinzuzufügen. + +# Modifier key toggle window +STR_MODIFIER_KEY_TOGGLE_CAPTION :{WHITE}Hilfstasten +STR_SHIFT_KEY_NAME :{BLACK}Shift +STR_CTRL_KEY_NAME :{BLACK}Strg +STR_MODIFIER_TOGGLE_SHIFT_TOOLTIP :{BLACK}Klicken, um den Zustand der Shift-Taste umzuschalten +STR_MODIFIER_TOGGLE_CTRL_TOOLTIP :{BLACK}Klicken, um den Zustand der Strg-Taste umzuschalten diff --git a/src/lang/extra/greek.txt b/src/lang/extra/greek.txt new file mode 100644 index 0000000000..502003f473 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/greek.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :μίλια/ώρα +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :χλμ/ώρα +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Μετονομασία + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Τρένα +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Οχήματα +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Πλοία +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Αεροσκάφη + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Ύψος γραμμής χιονιού: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Μετακίνηση του ύψους της γραμμής χιονιού ένα πάνω +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Μετακίνηση του ύψους της γραμμής χιονιού ένα κάτω +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Άλλαγη του ύψους της γράμμης χιονιού + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Έτος σχεδίασης: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=n}Τρένο {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Όχημα Δρόμου {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=n}Πλοίο {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Αεροσκάφος {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/hebrew.txt b/src/lang/extra/hebrew.txt new file mode 100644 index 0000000000..7ae2b53655 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/hebrew.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :מייל לשעה +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :קמ"ש +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :מטר\שניה + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}שנה שם + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :רכבות +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :כלי רכב +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :כלי שייט +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :כלי טייס + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}גובה קו השלג +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}הגבה את קו השלג +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}הנמך את קו השלג +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}שנה את גובה קו השלג + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}מודל: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :רכבת {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :רכב {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :כלי שייט {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :כלי טייס {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/hindi.txt b/src/lang/extra/hindi.txt new file mode 100644 index 0000000000..38b7e765b6 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/hindi.txt @@ -0,0 +1,21 @@ +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +# Town tooltip + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/hungarian.txt b/src/lang/extra/hungarian.txt new file mode 100644 index 0000000000..4528d17c4d --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/hungarian.txt @@ -0,0 +1,48 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mi/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :mező/nap + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Átnevez + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vonat +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Közúti Jármű +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Hajó +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Repülőgép + +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Átlagos utazási idő: {STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Kapacitás: {CARGO_LONG} + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hóhatár: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhatár megnövelése eggyel +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár csökkentése eggyel +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Vonat {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Közúti jármű {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Hajó {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Repülő {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/icelandic.txt b/src/lang/extra/icelandic.txt new file mode 100644 index 0000000000..0d747670e3 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/icelandic.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mílur/klst +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/klst +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Endurnefna + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Lestar +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Bifreiðir +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skip +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Flugvélar + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hæð snjólínu: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Hækka snjólínu upp um eitt þrep +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lækka snjólínu niður um eitt þrep +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta hæð snjólínu + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Hönnun: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Lest {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Bifreið {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Flugvél {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/ido.txt b/src/lang/extra/ido.txt new file mode 100644 index 0000000000..02ab3887dc --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/ido.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rinomizar + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treni +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Voy-Vehili +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Navi +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeroplani + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +# Town tooltip + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/indonesian.txt b/src/lang/extra/indonesian.txt new file mode 100644 index 0000000000..e53e11bdb7 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/indonesian.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mil/j +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/jam +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :meter/detik +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ubin/hari + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ubah nama + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Kereta +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Kendaraan Jalan Raya +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Kapal +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Pesawat + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Tinggi garis salju: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Naikkan ketinggian garis salju satu angka +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Turunkan ketinggian garis salju satu angka +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ubah ketinggian garis salju + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Desain: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Kereta {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Kendaraan Jalan Raya {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Kapal {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Pesawat {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/irish.txt b/src/lang/extra/irish.txt new file mode 100644 index 0000000000..573c925dcc --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/irish.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :m/u +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Athainmnigh + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Traenacha +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Feithiclí Bóithre +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Longa +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aerárthaigh + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Airde na líne sneachta: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Bog airde na líne sneachta suas ceann amháin +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Bog airde na líne sneachta síos ceann amháin +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Athraigh airde na líne sneachta + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Deartha: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Traein {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Feithicil Bóthair {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Long {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aerárthach {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/italian.txt b/src/lang/extra/italian.txt new file mode 100644 index 0000000000..3c6a1b073f --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/italian.txt @@ -0,0 +1,48 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :riquadri/giorno + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rinomina + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treni +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Automezzi +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Navi +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeromobili + +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}tempo medio di percorrenza: {STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacità: {CARGO_LONG} + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altezza delle nevi: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sposta in su di uno l'altezza delle nevi perenni +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sposta in giù di uno l'altezza delle nevi perenni +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'altezza delle nevi perenni + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Treno {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Automezzo {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Nave {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeromobile {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/japanese.txt b/src/lang/extra/japanese.txt new file mode 100644 index 0000000000..4978a3a13b --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/japanese.txt @@ -0,0 +1,145 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}名前を変更 + +STR_MAP_MENU_PLAN_LIST :計画一覧表 + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :列車 +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :自動車 +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :船舶 +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :航空機 + +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}発車標 +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_WALLCLOCK :{ORANGE}時刻 +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIMETABLE :{ORANGE}ダイヤ +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_ADV_SIGNALS :{ORANGE}信号 + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪線の位置: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}雪線を上げる +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}雪線を下げる +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}雪線の位置を変更 + +STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_BUTTON :{BLACK}発車標 +STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}発車標を表示します。 + +STR_DEPARTURES_CAPTION :{WHITE}{STATION} 発車標 +STR_DEPARTURES_CAPTION_WAYPOINT :{WHITE}{WAYPOINT} 発車標 +STR_DEPARTURES_PAX :{BLACK}{TINY_FONT}旅客 +STR_DEPARTURES_FREIGHT :{BLACK}{TINY_FONT}貨物 +STR_DEPARTURES_DEPARTURES :{BLACK}{TINY_FONT}発車 +STR_DEPARTURES_ARRIVALS :{BLACK}{TINY_FONT}到着 +STR_DEPARTURES_VIA_BUTTON :{BLACK}{TINY_FONT}経由 +STR_DEPARTURES_PAX_TOOLTIP :{BLACK}旅客を運搬できる車両を表示 +STR_DEPARTURES_FREIGHT_TOOLTIP :{BLACK}貨物を運搬できる車両を表示 +STR_DEPARTURES_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}発車時刻表を表示 +STR_DEPARTURES_ARRIVALS_TOOLTIP :{BLACK}到着時刻表を表示 +STR_DEPARTURES_VIA_TOOLTIP :{BLACK}通過車両を表示 +STR_DEPARTURES_EMPTY :{ORANGE}現在、ダイヤを設定している車両はありません。 +STR_DEPARTURES_NONE_SELECTED :{ORANGE}発車標が設定されていません。 +STR_DEPARTURES_TIME :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} +STR_DEPARTURES_TIME_DEP :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW} +STR_DEPARTURES_TIME_ARR :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} +STR_DEPARTURES_TIME_BOTH :{ORANGE}{1:DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} {ORANGE}{0:DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW} +STR_DEPARTURES_TERMINUS :{ORANGE}{STATION}{STRING} +STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA_STATION :{ORANGE}{STATION}{STRING} 経由 {STATION}{STRING}経由 +STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA :{ORANGE}{STATION}{STRING} 経由 +STR_DEPARTURES_VIA :{ORANGE} {STATION}{STRING} 経由 +STR_DEPARTURES_TOC :{ORANGE}{COMPANY} +STR_DEPARTURES_GROUP :{ORANGE}{GROUP} +STR_DEPARTURES_VEH :{ORANGE}{VEHICLE} +STR_DEPARTURES_CALLING_AT :{TINY_FONT}{ORANGE}停車場: +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LARGE :{ORANGE}停車場: +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_FIRST_STATION :{STATION} +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_STATION :{STRING}, {STATION} +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LAST_STATION :{STRING} 終点、{STATION}でございます +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST :{TINY_FONT}{ORANGE}{STRING}. +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_LARGE :{ORANGE}{STRING}. + +STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN :{ORANGE}{TRAIN} +STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN_SILVER :{SILVER}{TRAIN} +STR_DEPARTURES_TYPE_BUS :{ORANGE}{BUS} +STR_DEPARTURES_TYPE_BUS_SILVER :{SILVER}{BUS} +STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY :{ORANGE}{LORRY} +STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY_SILVER :{SILVER}{LORRY} +STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE :{ORANGE}{PLANE} +STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE_SILVER :{SILVER}{PLANE} +STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP :{ORANGE}{SHIP} +STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP_SILVER :{SILVER}{SHIP} + +STR_DEPARTURES_STATION_NONE : +STR_DEPARTURES_STATION_PORT :{ORANGE} {SHIP} +STR_DEPARTURES_STATION_AIRPORT :{ORANGE} {PLANE} +STR_DEPARTURES_STATION_PORTAIRPORT :{ORANGE} {SHIP} {PLANE} + +STR_DEPARTURES_ON_TIME :{GREEN}定時 +STR_DEPARTURES_ARRIVED :{GREEN}到着しました +STR_DEPARTURES_DELAYED :{YELLOW}遅れています +STR_DEPARTURES_EXPECTED :{YELLOW} {DATE_WALLCLOCK_TINY}見込み +STR_DEPARTURES_CANCELLED :{RED}運休 + +STR_CONFIG_SETTING_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}発車標 +STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY :発車標の表示更新タイミング:{STRING} ティック +STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY_HELPTEXT :発車標の表示を更新するタイミングをティック以内に設定します。 +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME :発車標にて担当車両を表示: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME_HELPTEXT :発車標にて、担当する車両名を表示します。 +STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME :発車標にて車両グループを表示: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME_HELPTEXT :発車標にて、設定した車両のグループを表示します。 +STR_CONFIG_DEPARTURE_COMPANY_NAME :発車標にて会社名を表示: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT :発車標の停車場案内を大きいめフォントでの表示: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT_HELPTEXT :発車標に表示されている停車場案内を通常より大きいめのフォントで表示します。 +STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE :発車標にて行先が港湾や空港の場合はアイコンを表示: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE_HELPTEXT :発車標にて、行先が港湾や空港の場合は、船や飛行機のアイコンを表示します。 +STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS :発車標を旅客車両のみ表示: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS_HELPTEXT :発車標を、旅客を運搬できる車両のみ表示します。 +STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS :発車標の停車場案内に運転停車の停車場を含む: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS_HELPTEXT :発車標に表示されている停車場案内に運転停車の停車場を含めて表示します。 + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}設計年: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window +STR_PLANS_CAPTION :{WHITE}計画一覧表 +STR_PLANS_NEW_PLAN :{BLACK}新規計画 +STR_PLANS_NEW_PLAN_TOOLTIP :{BLACK}新しい計画を作る +STR_PLANS_ADD_LINES :{BLACK}作成・編集 +STR_PLANS_ADDING_LINES :{BLACK}作成・編集中 +STR_PLANS_HIDE_ALL :{BLACK}全て計画隠す +STR_PLANS_HIDE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}全ての計画を画面から隠します。 +STR_PLANS_SHOW_ALL :{BLACK}全て計画表示 +STR_PLANS_SHOW_ALL_TOOLTIP :{BLACK}全ての計画を画面に表示します。 +STR_PLANS_VISIBILITY_PRIVATE :{BLACK}秘匿にする +STR_PLANS_VISIBILITY_PUBLIC :{BLACK}公表にする +STR_PLANS_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}計画を秘匿にするか公表にするかを設定します。 公表した計画は他の会社にも表示されていますが、他の会社は編集できません。 +STR_PLANS_DELETE :{BLACK}削除 +STR_PLANS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}計画を削除します +STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN :第{NUM}計画: {NUM} 線 ({DATE_SHORT}) +STR_PLANS_LIST_ITEM_NAMED_PLAN :{STRING}: {NUM} 線 ({DATE_SHORT}) +STR_PLANS_LIST_ITEM_LINE : -- 第{NUM}線: {NUM} セグメント +STR_PLANS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}ダブルクリックで計画の詳細な表示・編集出来ます。{}Ctrl+クリックでスクロールします。 +STR_PLANS_QUERY_RENAME_PLAN :{WHITE}計画名を変更 + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :列車{COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :車両{COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :船舶{COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :航空機{COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/korean.txt b/src/lang/extra/korean.txt new file mode 100644 index 0000000000..6e3418f52d --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/korean.txt @@ -0,0 +1,1986 @@ +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_PERFECT :완벽 + +STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE_COSTS :{GOLD}타사 시설 사용비 +STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE_INCOME :{GOLD}시설 공유 수익 + +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_EQ :비대칭 (동일 분포) +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_NEAREST :비대칭 (최근접) + +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_16X :16x +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_32X :32x +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_64X :64x +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_128X :128x + +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE_DEFAULT :기본값 + +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING :{G=m}대기하는 화물 +STR_ORDER_CONDITIONAL_ACCEPTANCE_DROPDOWN :{G=m}받는 화물 +STR_ORDER_CONDITIONAL_FREE_PLATFORMS :{G=m}빈 승강장 +STR_ORDER_CONDITIONAL_PERCENT :{G=m}확률 +STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :{G=f}슬롯 점유 +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRAIN_IN_SLOT :{G=m}열차 슬롯 +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_LOAD_PERCENTAGE :{G=m}화물 적재율 +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT :{G=m}화물 대기량 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER_VALUE :{G=m}카운터 값 +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_DATE_VALUE :{G=f}현재 시각/날짜 +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE_STATE :{G=f}시간표 상태 +STR_ORDER_CONDITIONAL_DISPATCH_SLOT :{G=m}배차일정 슬롯 + +STR_ORDER_STOP_LOCATION_THROUGH :[차례로 나눠 싣기] + +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :칸/일 + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}이름 바꾸기 + +STR_MEASURE_DIST_HEIGHTDIFF :{BLACK}맨해튼 거리: {NUM}{}직선거리: {NUM}{}가장 가까운 모서리로부터의 거리: {NUM}{}해발고도: {HEIGHT}{}고도차: {HEIGHT} + +STR_SORT_BY_PROFIT_LIFETIME :평생 수익 +STR_SORT_BY_AVG_ORDER_OCCUPANCY :평균 경로 사용률 +STR_SORT_BY_MAX_SPEED_LOADED :최대 속력 (가득) +STR_SORT_BY_VEHICLES_CALLING :정차 차량 수 +STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY_VS_RUNNING_COST :유지비 분의 수송량 +STR_SORT_BY_VEHICLE_COUNT :차량 수 + +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_HOUSE :건물 건설 + +STR_SETTINGS_MENU_ZONING :구역 설정 + +STR_SETTINGS_MENU_MONEY_TEXT_EFFECTS :수입/지출 표시 +STR_SETTINGS_MENU_SHOW_HIDDEN_SIGNS :감춰놓은 팻말과 이름 표시하기 + +STR_MAP_MENU_PLAN_LIST :계획 목록 + +STR_ABOUT_MENU_SHOW_TOGGLE_MODIFIER_KEYS :보조 키 창 + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :열차 +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :자동차/전차 +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :선박 +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :항공기 + +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL_SPEED :{TINY_FONT}{BLACK}평균 통과 속력 ({STRING}) +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE_AVG_SPEED :{TINY_FONT}{BLACK}1 단위(1,000 리터)의 화물을 200칸 거리만큼 운송할 때의 운송비 지급량 +STR_GRAPH_STATION_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STATION} - 대기 화물량 이력 +STR_GRAPH_STATION_CARGO_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}{NUM}일 동안의 변동 사항 +STR_GRAPH_STATION_CARGO_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}역에서 있던 화물량 + +STR_GRAPH_CARGO_DAYS_MODE :{TINY_FONT}{BLACK}통과 시간 +STR_GRAPH_CARGO_SPEED_MODE :{TINY_FONT}{BLACK}평균 속력 +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DAYS_MODE :{BLACK}그래프의 X축에 통과 시간을 표시합니다 +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_SPEED_MODE :{BLACK}그래프의 X축에 평균 수송 시간을 표시합니다 + +STR_SMALLMAP_SCREENSHOT :{BLACK}스크린샷 + +STR_NEWS_VEHICLE_NO_DEPOT_ORDER :{WHITE}{VEHICLE}의 경로에는 기지가 존재하지 않습니다 +STR_NEWS_TRAIN_OVERSHOT_STATION :{WHITE}{VEHICLE} : 속력이 너무 빨라서 {STRING}에 멈추지 못했습니다 + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM_LABEL :사용자 설정 (게임 일) +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_MINUTES_CUSTOM_LABEL :사용자 설정 (현실 분) +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM :매 {COMMA}일마다 +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM_SINGULAR :매일 +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_MINUTES_CUSTOM :현실에서 매 {COMMA}분마다 + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DAYS_QUERY_CAPT :{WHITE}자동 저장 간격 (단위: 게임 시간 기준 일) +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_MINUTES_QUERY_CAPT :{WHITE}자동 저장 간격 (단위: 현실 분) + +STR_RIVERS_VERY_MANY :{RED}매우 많이 +STR_RIVERS_EXTREMELY_MANY :{RED}아주 극히 많이 + +STR_CONFIG_SETTING_ADVISED_LEAVE_DEFAULT :이 설정은 기본값으로 두는 것이 좋습니다 + +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_REALISTIC :현실적 {PUSH_COLOUR}{RED}(고급){POP_COLOUR} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_ASPECT_LIMITED_ON :켜기 {PUSH_COLOUR}{RED}(전문가용, 어려움){POP_COLOUR} + +STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_SIGNALS_NOT_ALLOWED :{WHITE}현실적인 감속을 사용할 수 없습니다. 사전 신호기나 양방향 신호기가 모두 존재하지 않아야 합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_DELIVERY_BALANCED :균등 + +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT :차고에 있는 차량의 유지비: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT_HELPTEXT :(멈추지 않은 채로) 차고에서 대기하고 있는 차량의 유지비 수준을 설정하십시오 +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT_VALUE :1 / {COMMA} + +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED :역에 정차한 차량의 유지비: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED_HELPTEXT :차고에 있지 않고 역에 정차하고 있는 차량의 유지비 수준을 설정하십시오 +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED_VALUE :1 / {COMMA} + +STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER :멀티플레이 접속자가 돈 치트를 사용할 수 있게 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 관리자가 아닌 멀티플레이 접속자가 돈 치트를 사용할 수 있습니다. 돈 치트는 싱글플레이 모드에서는 언제나 사용 가능하며, 서버 관리자는 멀티플레이 모드에서도 사용 가능합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_RENAME_TOWNS_MULTIPLAYER :멀티플레이 접속자가 도시 이름을 바꿀 수 있게 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RENAME_TOWNS_MULTIPLAYER_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 관리자나 관전자가 아닌 멀티플레이 접속자가 도시 이름을 바꿀 수 있습니다. 도시 이름 변경 치트는 싱글플레이 모드에서는 언제나 사용 가능하며, 서버 관리자는 멀티플레이 모드에서도 사용 가능합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TOWN_SETTINGS_MULTIPLAYER :멀티플레이 접속자가 도시 설정을 별도로 적용할 수 있게 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TOWN_SETTINGS_MULTIPLAYER_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 관전자가 아닌 아닌 멀티플레이 접속자가 도시 설정을, 각 도시별로 별도 적용시킬 수 있습니다. 개별 도시 설정 별도 설정 치트는 싱글플레이 모드에서는 언제나 사용 가능하며, 서버 관리자는 멀티플레이 모드에서도 용 가능합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE :역세권 크기 늘리기: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE_HELPTEXT :정한 칸 만큼 역세권을 증가시킵니다. + +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME :화물 종류에 따라 대기 시간이 역 등급에 미치는 영향 조정: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME_HELPTEXT:화물이 역에서 대기하는 시간이 역 등급에 미치는 영향이 화물 종류에 따라 달라집니다. 승객, 우편, 장갑 화물, 냉장 화물, 고속 화물은 대기 시간이 역 등급에 영향을 크게 미칠 것입니다. 그에 반해, 대량 화물 및 액체 화물은 역 등급에 영향을 적게 미칩니다. + +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT :역 화물 수용량과 등급 변화가 역 크기에 따라 달라지게: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 화물이 역에 쌓이기 전에 역의 화물 수용량이 제한되고 해당 화물의 역 등급에 의한 대기 화물량이 역의 크기에 따라 영향을 받게 됩니다. 역이 클 수록 더 많은 화물을 쌓아둘 수 있고 대기하는 화물이 많이 있어도 역의 화물 등급이 잘 떨어지지 않습니다. + +STR_CONFIG_SETTING_CARGO_DELIVERY_MODE :산업시설 화물 분배 방식: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CARGO_DELIVERY_MODE_HELPTEXT :역 주위에 있는 산업시설에 어떻게 화물을 분배할 것인지를 결정합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_MODEL :열차 감속 모델: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_MODEL_HELPTEXT :열차 감속에 사용할 물리 모델을 선택합니다. "오리지널" 모델을 사용하면 열차가 즉시 멈춥니다. "현실적" 모델을 사용하면, 열차가 정지하려면 일정 거리가 필요해지고 그에 따라 앞쪽 선로를 미리 예약하게 되며, 열차가 즉시 멈출 수 없게 됩니다.{}{}"현실적" 모델은 신호 및 선로 구조 디자인에 많은 영향을 미치므로, 이 기능은 초심자에게 적합하지 않은 고급 기능입니다. 특히 사전 신호기와 양방향 신호기는 사용할 수 없으며, 모든 신호기는 경로 신호기를 사용해야 합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_ASPECT_LIMITED :현실적 열차 감속을 신호기 신호 기준으로 제한: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_ASPECT_LIMITED_HELPTEXT :현실적 감속 모델에서, 속력을 신호기를 기준으로 제한합니다. (즉, 신호기를 무제한으로 예약하고 선로를 예약하는 것을 허용하지 않습니다.){}이 설정을 사용하려면 다현시 신호기 NewGRF가 필요합니다.{}이 설정은 게임 플레이의 어려움을 증가시킬 수도 있는 전문가용 설정으로, 신호기 유형 및 배치에 대한 추가적인 고려가 필요할 수 있습니다. + +STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT :차례로 나눠 실을 때 열차 속력: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :역에서 열차가 화물을 차례로 나눠 실으며 움직일 때 열차의 최대 허용 속력입니다. +STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT_VAL :{VELOCITY} + +STR_CONFIG_SETTING_BACK_ONE_WAY_PBS_SAFE_WAITING :단방향 경로 신호기 뒤까지 경로 탐색: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BACK_ONE_WAY_PBS_SAFE_WAITING_HELPTEXT :이 설정을 켜면, YAPF 열차 경로 탐색 알고리즘이 단방향 경로 신호기 뒤까지 경로를 탐색할 수 있습니다. + +STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_FIXED_DATES :인플레이션을 1920년부터 2090년까지 적용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_FIXED_DATES_HELPTEXT :이 설정을 켜면, OpenTTD 1.11 부터 사용되는 인플레이션 모델을 적용해서, 게임 시작 연도에 관계없이 인플레이션이 항상 1920년부터 2090년까지 적용됩니다. 이 설정을 끄면, OpenTTD 1.10 이전까지 사용하던 인플레이션 모델을 적용해서, 인플레이션이 게임 시작 날짜부터 시작해서 170년 동안 적용됩니다. + +STR_CONFIG_SETTING_IMPROVED_BREAKDOWNS :개선된 고장 활성화: {STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE :선박 충돌 방지: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE_HELPTEXT :활성화되면 선박들이 서로를 피하려고 시도합니다. 90° 회전이 비활성화된 상태에서 최상의 결과를 보여줍니다. + +STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL :해저 터널 건설 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 해수면 아래를 통과하는 터널을 건설할 수 있습니다. 터널의 끝이 해안가로부터 최소한 3칸 이상 떨어져있어야 합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY :다른 회사의 열차가 서로 충돌할 수 없게 함: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY_HELPTEXT :이 옵션은 주로 시설 공유가 활성화된 멀티 플레이 게임에서 신뢰할 수 없는 플레이어에 의해 의도적으로 충돌이 생기는 것을 막기 위해 사용합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING :굴절 차량의 추월을 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING_HELPTEXT :굴절 차량이 다른 차량을 추월할 수 있도록 허용합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_CANT_QUANTUM_TUNNEL :도로가 막히면 자동차가 서로 통과하는 것을 금지: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_CANT_QUANTUM_TUNNEL_HELPTEXT :자동차가 가려는 경로가 오랫 동안 막혀있는 경우 서로 통과하는 것을 막습니다 + +STR_CONFIG_SETTING_DRIVE_THROUGH_TRAIN_DEPOT :드라이브스루 차량기지: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DRIVE_THROUGH_TRAIN_DEPOT_HELPTEXT :드라이브스루 차량기지를 사용합니다. 열차는 연속적으로 배치된 차량기지 사이를 이동할 수 있으며, 중간에 차량기지가 있어도 됩니다. YAPF 경로 탐색을 사용해야 합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_WARN_RESTRICTION_WAIT_VEHICLE :열차가 경로 제한 때문에 멈춘 경우 경고: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_RESTRICTION_WAIT_VEHICLE_HELPTEXT :경로 제한 기능때문에 열차가 경로 신호기에서 오랫동안 멈춰있는 경우 뉴스 메시지로 알려줍니다. + +STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER :경로에 기지가 없는 경우 경고: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER_HELPTEXT :이 설정을 켜고 차량의 경로 검사 설정을 켜면, 기차나 차량, 선박의 경로에 기지가 없는 경우 뉴스 메시지로 알려줍니다. +STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER_IF_BREAKDOWNS_ON :고장 설정을 켠 경우 + +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER :이 연도 이후 옛날 차량이 사라지지 않음: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_HELPTEXT :이 연도 이후에 퇴역하는 차량은 계속 사용할 수 있게 됩니다. +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_ZERO :끄기 + +STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER :이 연도 이후 도입되는 차량 비활성화: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_HELPTEXT :이 연도 또는 그 이후에 도입되는 차량을 도입하지 않습니다. +STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_ZERO :끄기 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_WAGON_INTRO_YEAR :차량 구입 창에서 화차의 도입 연도 표시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_WAGON_INTRO_YEAR_HELPTEXT :차량 구입 창 맨 아래 줄에, 이 화차의 도입 연도를 표시해줍니다. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS :상세정보 화면에서 열차 길이 보이기: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS_HELPTEXT :열차의 길이를 상세정보 화면에 표시할지 설정합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS :상세정보에서 열차가 소속된 그룹 이름 보이기: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS_HELPTEXT :열차의 그룹 이름을 상세정보 화면에 표시할지 설정합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS :상세정보 화면에서 열차 무게 비 보이기: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS_HELPTEXT :열차의 무게 비를 상세정보 화면에 표시할지 설정합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF :경로 제한 신호기를 기본 그래픽으로 보이기: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF_HELPTEXT :경로 제한이 설정된 전자 신호기를 NewGRF의 신호기 그래픽 대신 기본 신호기 그래픽에 파란 표시를 한 그래픽으로 표시합니다. 이 옵션은 경로 제한 신호기의 구별을 쉽게 하기 위해 사용합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ALL_SIG_DEF :모든 신호기를 기본 그래픽으로 표시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ALL_SIG_DEF_HELPTEXT :모든 신호기를 NewGRF의 신호기 그래픽을 사용하는 대신, 기본 신호기 그래픽으로 표시합니다. NewGRF에서 제공하는 신호기 그래픽을 사용할 수 없거나 명확하지 않은 경우에 이 설정을 사용하면 신호기의 현시 상태와 종류를 보기가 쉬워집니다. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES :고급 경로 제한 기능 표시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES_HELPTEXT :고급 경로 제한 기능을 표시합니다. 이 설정을 끄면, 일부 고급 기능이 인터페이스에 표시되지 않습니다. 하지만 다른 플레이어까지 숨겨진 고급 경로 제한 기능을 사용할 수 없도록 하지는 않습니다. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES :신호기 프로그래밍 기능 표시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES_HELPTEXT :신호기 프로그래밍 기능을 표시합니다. 이 설정을 끄면, 프로그램 신호기를 짓거나 설정하는 버튼이 표시되지 않습니다. 하지만 다른 플레이어까지 프로그램 신호기를 사용할 수 없도록 하지는 않습니다. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NOENTRYSIG_FEATURES :진입 금지 신호기 기능 표시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NOENTRYSIG_FEATURES_HELPTEXT :진입 금지 신호기 기능을 표시합니다. 이 설정을 끄면, 진입 금지 신호기를 짓거나 설정하는 버튼이 표시되지 않습니다. 하지만 다른 플레이어까지 진입 금지 신호기를 사용할 수 없도록 하지는 않습니다. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER :차량 목록에 화물 종류 필터 표시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER_HELPTEXT :차량 목록에 화물 종류 필터를 표시합니다. 이 설정을 켜면, 차량 목록 창에 추가 필터 드롭다운이 표시됩니다. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES :고급 적재 모드 표시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES_HELPTEXT :고급 적재 모드(차례로 나눠 싣기)를 표시합니다. 이 설정을 끄면, 일부 고급 적재 모드가 인터페이스에 표시되지 않습니다. 하지만 다른 플레이어까지 고급 적재 모드를 사용할 수 없도록 하지는 않습니다. + +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS :전체 차량에 적용되는 작업 비활성화: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 모든 차량 또는 그룹에 속하지 않은 차량에 적용되는 차량기지로 보내기/운행 취소 버튼과 출발/정지 버튼을 비활성화합니다. 모든 차량에게 적용되는 작업을 실수로 실행하여 발생할 수 있는 부작용을 방지할 수 있습니다. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI :기지로 보내고 판매 기능 표시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI_HELPTEXT :기지로 보내고 차량을 판매하는 기능을 표시합니다. 활성화되면 차량을 기지로 보내는 버튼의 작동이 바뀝니다. + +STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE :경로를 공유하여 복제할 때 새 차량 정보 창을 띄움: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 차량기지/차고지/정박소/격납고 창에서 차량의 경로를 공유하여 복제할 때 복제한 차량의 정보 창을 새로 띄워줍니다. + +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES :차량 이름: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_HELPTEXT :기본적으로 사용할 차량 이름입니다. 직접 이름을 지정한 차량에는 적용되지 않습니다. +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_TRADITIONAL :이전 방식 +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_MODERN :현재 방식 +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_LONG :긴 이름 + +STR_CONFIG_SETTING_SHADED_TREES_ON_SLOPES :경사 위의 나무를 어둡게: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHADED_TREES_ON_SLOPES_HELPTEXT :경사 위에 있는 나무의 밝기를 다르게 표시합니다. 산악 지역에 덮인 나무 지역의 외관을 보기 좋게 개선해줍니다. + +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE :역 등급 도움말: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_HELPTEXT :역 등급 도움말을 표시할지 여부와 표시할 정보의 수준을 설정합니다 +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_OFF :끄기 +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_SIMPLE :간단히 +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_DETAILED :자세히 + +STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE :시설물을 파괴하기 전에 물어보기: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_HELPTEXT :시설물을 완전히 파괴하기 전에 확인 창을 한 번 띄웁니다. +STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_OFF :끄기 +STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_INDUSTRY :산업 시설 +STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_ALL :산업 시설과 열차 역 + +STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW :기관차와 객화차 구매 목록을 분리: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 구매 목록 창에서 기관차와 객화차를 좌우로 분리하여 표시합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW_DUAL_BUTTONS :열차 구매 창에서 버튼 각자 표시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW_DUAL_BUTTONS_HELPTEXT:이 설정을 켜면, 열차 구매 창에서 숨김/이름 변경 버튼을 각각 분리해서 표시합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_HIDE_WAYPOINT_LABEL :경유지 이름 감추기 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_HIDE_WAYPOINT_LABEL_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 경유지 창에서 경유지의 위치를 보여주는 이름을 개별적으로 감출 수 있습니다.{}경유지를 장식용으로 사용하거나 보조적인 경유지라 이름이 딱히 필요하지 않을 때 유용하게 사용할 수 있습니다. + +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION :물 애니메이션 비활성화: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 특정 확대 수준 또는 그 이상 확대했을 때 물 애니메이션을 비활성화합니다.{}특정 기본 세트를 사용할 때 높은 수준의 확대를 사용할 경우 움직이는 물에서 보이는 이상한 그래픽을 안 보이게 할 수 있습니다. +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_8X :8배 확대 이상에서 +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_16X :16배 확대 이상에서 +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_32X :32배 확대 이상에서 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_OCCUPANCY_BY_DEFAULT :경로 점유율을 기본적으로 표시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_OCCUPANCY_BY_DEFAULT_HELPTEXT :차량의 경로 창을 열 때 기본적으로 경로 당 상세 점유율을 보여줍니다 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_MANAGEMENT_BY_DEFAULT :경로 관리 버튼 표시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_MANAGEMENT_BY_DEFAULT_HELPTEXT :차량 경로 창에 경로 관리 버튼을 표시합니다 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_GROUP_HIERARCHY_NAME :이름에 그룹 순서를 모두 표시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_GROUP_HIERARCHY_NAME_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 그룹 이름에 그 부모 그룹의 이름을 모두 포함시켜서 표시합니다 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_HIERARCHY_NAME :차량 이름에 그룹 체계 표시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_HIERARCHY_NAME_HELPTEXT :이 설정과 이름에 그룹 순서롤 모두 표시 설정을 켜면, 그룹 이름을 포함한 차량 이름에 부모 그룹의 이름을 모두 포함시켜 표시합니다 + +STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES :고급 다리/터널 신호기 활성화: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES_HELPTEXT :다리와 터널 위 신호기 시뮬레이션 고급 모드를 활성화합니다. 이 설정을 끄면, 고급 모드에 있지 않은 다리와 터널을 고급 모드로 변경할 수 없지만 다른 플레이어는 이 설정을 켜서 고급 모드를 사용할 수 있습니다. + +STR_CONFIG_SETTING_SORT_TRACK_TYPES_BY_SPEED :속력에 따라 선로 정렬: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SORT_TRACK_TYPES_BY_SPEED_HELPTEXT :기본 정렬 방식 대신 호환성과 속력을 기준으로 선로를 정렬하여 표시합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS :프로그램 신호기가 한 번에 신호를 바꿀 수 있게 허용된 최대 횟수: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS_HELPTEXT :프로그램 신호기의 한 번에 신호를 바꿀 수 있게 허용된 최대 횟수를 조정합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT :열대우림 선 높이: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT_HELPTEXT :아열대 기후에서 어느 높이에서 열대우림이 시작할지를 조절합니다. 열대우림은 산업시설과 도시 성장에도 영향을 미칩니다. + +STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MODE :기후 임계값 모드: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MODE_HELPTEXT :눈 지역의 고도나 열대우림/사막 고도를 비율로 결정할지 아니면 수동으로 조절할지를 결정합니다. +STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_COVERAGE :비율 +STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MANUAL :수동 + +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_MIN_LENGTH :강 최소 높이: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_MIN_LENGTH_HELPTEXT :강의 최소 높이입니다. 이 설정은 호수 생성에도 영향을 미칩니다. + +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_ROUTE_RANDOM :강 흐름 무작위성: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_ROUTE_RANDOM_HELPTEXT :강의 흐름을 얼마나 무작위로 만들지 결정합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_RIVERS_TOP_OF_HILL :강은 언덕 꼭대기에 샘이 필요함: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIVERS_TOP_OF_HILL_HELPTEXT :강이 언덕 꼭대기를 향해 생성되도록 샘의 생성 유무를 설정합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_TROPICS_WIDTH :강 주변 열대 지역의 폭: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :아열대 기후에서 강 주변의 열대 지역의 폭을 설정합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_TROPICS_WIDTH :호수 주변 열대 지역의 폭: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :아열대 기후에서 호수를 둘러싼 열대 지역의 폭을 설정합니다.{}호수 양쪽 영역의 전체 폭을 의미합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH :해안 주변 열대 지역의 폭: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :아열대 기후에서 해안 주변에 있는 열대 지역의 폭을 설정합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_DEFAULT :기본 +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_MEDIUM :중간 +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_LARGE :크게 +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_EXTRALARGE :매우 크게 + +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE :호수 크기: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_HELPTEXT :강을 따라 생성될 호수의 크기를 설정합니다. +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_ZERO :없음 + +STR_CONFIG_SETTING_LAKES_ALLOWED_IN_DESERTS :아열대 기후에서 호수가 만들어질 수 있음: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAKES_ALLOWED_IN_DESERTS_HELPTEXT :사막에서 강을 따라 호수가 생길 수 있는지 설정합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_ROCKS_AMOUNT :바위 더미 크기: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROCKS_AMOUNT_HELPTEXT :바위 더미의 크기를 결정합니다. 값을 높게 설정하면 지도의 많은 부분을 바위가 덮을 것입니다. + +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHT_ROCKS :바위 더미의 크기가 커질 높이: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHT_ROCKS_HELPTEXT :바위 더미의 크기가 높이에 따라 얼마나 커질지 설정합니다. 이 설정은 바위 더미 크기 설정과 함께 누적되어 적용되고 바위 크기 설정이 낮을 값으로 설정되어 있을 때 가장 잘 작동합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY :직통 경로만 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY_HELPTEXT :열차와 자동차에 직통 경로만 추가할 수 있게 합니다 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE :선택한 차량의 경로 오버레이 보여주기: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_HELPTEXT :이 설정을 켜고 차량 창을 선택하면, 차량의 경로 위치 사이에 선이나 표지를 보여합니다.{}'정차하는 역에만' 설정은 차량이 정차하는 역만 표시합니다. (경유 경로, 경유지, 차량기지는 표시하지 않습니다) +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_OFF :끄기 +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_ALL_LOCATIONS :모든 경로에 +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_STATIONS_ONLY :정차하는 역에만 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEPS :차량이 정차하는 역 보여주기: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEPS_HELPTEXT :이 설정을 켜고 차량 창을 선택하면, 각 경로의 위치에 경로 번호와 종류가 적힌 표지를 보여줍니다. + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR :타사의 차량을 목록에서 그 회사의 색으로 표시하기: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR_HELPTEXT :차량 목록 창에서 다른 회사의 차량은 그 회사의 색으로 색칠된 사각형을 표시해 구분하기 좋게 합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI :경로를 공유하는 차량 창을 한 차량만 있을 때에도 활성화: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI_HELPTEXT :경로를 공유하는 모든 차량을 표시할 때 경로를 공유하는 차량이 한 대밖에 없어도 표시할지 설정합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SCAN_SURROUNDINGS :주변 스캔하기 (맵을 축소했을 때 유용): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SLOPES :경사 표시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_BRIDGES :다리 표시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_TUNNELS :터널 표시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP :이동하는 외부 화면 표시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_NOTHING :표시 안함 +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_CONTOUR :윤곽 +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_BLEND :반투명 흰색 (32bpp 전용) +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_ALL :반투명 + 윤곽 +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_USE_OWNER_COLOUR_BRIDGE_TUNNEL :다리와 터널의 소유주 색 적용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DEFAULT_MODE :기본 모드: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DEFAULT_MODE_HELPTEXT :지도 모드에서 축소했을 때, 주 화면과 다른 추가 외부 화면에서 사용할 기본 표시 모드입니다. +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK :더블 클릭을 하면 실행할 동작: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_DO_NOTHING :아무것도 하지 않기 +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_ZOOM_MAIN :확대/축소 배율 원래대로 +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_NEW_EXTRA :새 외부 화면 열기 +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_VEHICLE_ROUTE :차량 경로 보이기: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_VEHICLE_ROUTE_HELPTEXT :이 설정을 켜고 차량 창을 선택하면, 차량의 각 경로 위치 사이를 선으로 연결해서 보여줍니다. (조건부 경로 분기는 노란 선으로 나타납니다) +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH :차량 경로 표시 방식: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_VALUE :{COMMA} 픽셀 간격의 점선 +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_DISABLED :실선 + +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_DAYS :자동 저장 간격 사용자 지정 (단위: 일): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_DAYS_HELPTEXT :게임을 자동으로 저장할 간격을 일 단위로 설정하세요 + +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_MINUTES :자동 저장 간격 사용자 지정 (단위: 현실 분): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_MINUTES_HELPTEXT :게임을 자동으로 저장할 간격을 현실 분 단위로 설정하세요 + +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT :네트워크 연결이 끊어지면 자동 저장: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT_HELPTEXT :이 설정을 켜면 서버와의 연결이 끊어졌을 때 게임을 자동으로 저장합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM :기존에 존재하는 게임 저장 파일을 덮어씌울 때 경고: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_HELPTEXT :게임 저장 파일이나 높이맵 파일을 기존에 존재하는 파일에 덮어씌우려고 할 때, 안내 메시지를 표시합니다. +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DISABLED :아니요 +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT :달라진 경우에만 +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT_UNKNOWN :달라졌거나 알 수 없을 때에만 +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_ENABLED :예 + +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT :자동 시간표를 기본적으로 사용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT_HELPTEXT :새 차량에 대해 자동 시간표를 기본적으로 활성화할지 선택합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT :배차 간격 조절을 위해 시간표를 기본으로 사용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT_HELPTEXT :배차 간격 조절을 위해 시간표를 사용하는 것을 새 차량에 대해 기본적으로 활성화할지 선택합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS :시간표에 남은 틱 표시하기: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS_HELPTEXT :시간표에서 틱을 날짜/시간으로 변환할 때, 남은 틱을 표시합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS :세이브 파일 시간 설정 대신 클라이언트의 시간 설정을 사용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS_HELPTEXT :시간을 표시할 때 세이브 파일의 시간 설정 대신, 로컬 클라이언트 설정을 사용할 지 선택합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES :'일' 대신 '분'으로 시간 표시하기: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES_HELPTEXT :'일' 대신 '시'와 '분'으로 시간을 표시할시 선택합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE :1분을 {STRING}틱으로 설정 +STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE_HELPTEXT :게임 상의 1분을 몇 틱으로 설정할지 결정합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME :시간과 함께 날짜를 표시함: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_HELPTEXT :상태 바에 시간과 함께 게임 날짜를 표시합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET :분 단위 시간 조절: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET_HELPTEXT :게임 시간을 얼마나 당길지 설정합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_NONE :표시 안함 +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_Y :연도만 +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YM :연도와 달 +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YMD :전체 날짜 + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY :시간표 시작 시간을 텍스트로 입력 (시간/분 모드에서만): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY_HELPTEXT :시간표 시작 시간을 텍스트로 입력할지 설정합니다. 이 옵션은 분 단위로 게임 시간을 보기로 설정했을 때 사용 가능합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION :배차 간격 유지를 위해 시간표 사용하기: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_HELPTEXT :자동 시간표를 사용할 때 배차 간격 유지를 위해 시간표를 쓸 지 설정합니다. +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE :자동 배차 간격 유지 배수: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE_HELPTEXT :자동 배차 간격 조절을 할 때 한 번에 얼마만큼의 시간표 출발 시간을 조절할지 + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS :자동 시간표 설정으로 설정한 시간표의 시간을 다음 값의 배수로 어림: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_HELPTEXT :자동 시간표로 설정한 시간표의 시간은 어림되지 않습니다. 1일은 74틱입니다. +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_VALUE :{COMMA}틱 +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_DEFAULT :기본 + +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE :도로/전차 형식 기본값 설정 (게임 시작/불러온 후): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE_HELPTEXT :게임을 새로 시작하거나 불러온 뒤에 사용할 도로/전차의 종류를 선택합니다. '처음 사용 가능한 것'은 가장 오래된 도로/전차 종류를 선택하고, '최신 기술의 철도'는 가장 최신에 나온 도로/전차 종류를 선택하며 '가장 많이 사용한 것'은 현재 가장 많이 사용한 철도 종류를 선택하며, '기본값'은 기본 종류를 선택합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER :강 건설 활성화: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER_HELPTEXT :시나리오 편집기 밖에서 강을 건설할 수 있게 할지 설정합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER :바다와 강 제거 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER_HELPTEXT :시나리오 에디터 외부에서 바다와 강을 제거할 수 있게 할지 설정합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_RAIL :철도 공유: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ROAD :도로 시설 공유: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_WATER :항구/정박소 공유: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_AIR :공항 공유: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_RAIL :일 선로 사용료: 1000톤당 {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_ROAD :도로 시설 사용료: 1일당 {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_WATER :항만 시설 사용료: 1일당 {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_AIR :공항 시설 사용료: 1일당 {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_HELPTEXT :이 요금은 1일의 길이 조정 설정과 관계없이 기본 하루 길이마다 지불됩니다. (즉, 1일의 길이 조정값의 기본값인 74틱마다 지불됩니다) +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_PAYMENT_IN_DEBT :사용료를 지불하기 위해 빚을 지는 것을 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_USED_BY_VEHICLES :차량이 공유된 시설을 사용하고 있을 경우 설정을 변경할 수 없습니다. +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ORDERS_TO_OTHERS :차량이 타사의 정류장을 경로에 포함하고 있을 경우 설정을 변경할 수 없습니다. + +STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_RAIL :경쟁사가 차량기지에서 자사의 열차를 구매하거나 교체하는 것을 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_ROAD :경쟁사가 차고지에서 자사의 차량을 구매하거나 교체하는 것을 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_WATER :경쟁사가 정박소에서 자사의 선박을 구매하거나 교체하는 것을 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_AIR :경쟁사가 격납고에서 자사의 항공기를 구매하거나 교체하는 것을 허용: {STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SPEED_ADAPTATION :열차 속력 조정 활성화: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 빠른 속력의 열차가 앞서가는 느린 속력의 열차의 속력에 맞춰 운행합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_SLOW_ROAD_VEHICLES_IN_CURVES :커브에서 자동차의 속력을 감속: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SLOW_ROAD_VEHICLES_IN_CURVES_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 커브에서 자동차의 속력을 감속시킵니다. (현실적인 감속을 켰을 때에만 적용됩니다) + +STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS :다리와 터널에서 {STRING}마다 신호기를 설치한 것으로 계산 +STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_HELPTEXT :이 설정은 신호기를 새로 설치한 다리와 터널에 적용할 신호기 간격 설정입니다. 실제 신호기 간격은 동일하지 않은 간격을 만들지 않기 위해 이 설정과 다소 다를 수 있습니다. 이 설정을 변경해도 기존에 신호기가 이미 설치된 다리와 터널의 신호기 간격을 다시 조정하지는 않습니다. +STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_VALUE :{COMMA} 칸 + +STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR :1일의 길이 조절: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR_HELPTEXT :이 변수의 값을 늘리면 게임 속도가 느려집니다. + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS :도시가 터널을 만드는 것을 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_HELPTEXT :도시가 어떤 조건에서 도로 터널을 만들지 결정합니다 + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_FORBIDDEN :금지 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_ALLOWED_OBSTRUCTION :작은 방해물이 있을 때만 허용 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_ALLOWED :허용 + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE :도시가 연속적인 오르막길을 만드는 것을 제한: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE_HELPTEXT :도시가 만드는 연속적인 오르막길의 길이를 제한할 수 있습니다. 이 설정을 이용하면 도시가 길고 쭉 뻗은 도로를 산의 오르막이나 내리막을 따라 만드는 것을 막을 수 있습니다. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE_VALUE :{NUM}칸 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE_ZERO :제한 없음 + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_BRIDGES :도시가 다리를 만드는 것을 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_BRIDGES_HELPTEXT :도시가 다리를 만드는 허용하려면 이 설정을 켜세요 + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR :도시 화물 생성 계수 (적음 < 0 < 많음): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR_HELPTEXT :도시가 생산하는 화물의 양을 2^(생성 계수)에 근접하게 조절합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_FACTOR :산업시설 화물 생성 계수 (적음 < 0 < 많음): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_FACTOR_HELPTEXT :1차 산업시설이 생산하는 화물의 양을 2^(생성 계수)에 근접하게 조절합니다. 나무를 베는 산업시설에는 적용되지 않습니다.{}모든 산업시설 관련 NewGRF와 모두 호환되지는 않을 수 있습니다. + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ABOVE_HEIGHT :이 고도 위에는 도시를 생성하지 않음: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ABOVE_HEIGHT_HELPTEXT :지도를 생성할 때 특정 고도 위에는 도시를 만들지 않도록 만듭니다. + +STR_CONFIG_SETTING_MIN_TOWN_LAND_AREA :도시에 필요한 최소 평지 영역: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MIN_TOWN_LAND_AREA_HELPTEXT :도시를 배치하려면 최소한 이만큼의 평지가 필요합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_MIN_CITY_LAND_AREA :대도시에 필요한 최소 평지 영역: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MIN_CITY_LAND_AREA_HELPTEXT :대도시를 배치하려면 최소한 이만큼의 평지가 필요합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_MIN_LAND_AREA_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_MIN_LAND_AREA_ZERO :끄기 + +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE :조정된 눈 쌓인 나무: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_HELPTEXT :아한대 기후에서의 설선 근처의 눈 쌓인 나무의 개수를 조정합니다. 설선 위에는 나무가 적어집니다. 설선에서는 온대 기후의 나무와 눈 쌓인 나무가 공존할 것입니다. 설선 아래에선 온대 기후의 나무가 자랄 것입니다. +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE :눈 쌓인 나무 범위: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE_HELPTEXT :설선 주변에 위치할 눈 쌓인 나무의 근삿값입니다. +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_DYNAMIC_RANGE :아한대 나무를 위해 계절에 따라 변하는 눈 쌓인 나무 범위: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_DYNAMIC_RANGE_HELPTEXT :계절에 따라 변하는 설선 설정을 사용할 때, 아한대 나무 배치를 위한 설선으로 사용할 설선 변동 비율입니다. 0%면 더 낮은 (겨울) 설선을 사용하고, 100%면 여름과 겨울의 설선 전체 범위를 사용합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS :도시 사이를 공용 도로로 연결: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_HELPTEXT :도시 사이를 공용 도로로 연결합니다. 지도가 더 크면 클 수록 시간이 더 많이 걸립니다.'커브를 최소화해서 건설'을 사용하면 도로가 되도록 격자 모양에 가깝게 만들어집니다. +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_NONE :끄기 (기본값) +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_WITH_CURVES :커브를 사용하여 건설 +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_AVOID_CURVES :커브를 최소화해서 건설 + +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH :나무 성장 속도: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_HELPTEXT :게임 중에서의 나무의 성장 속도를 조절합니다. 이 설정은 열대 우림의 벌목소처럼 나무의 성장에 의존하는 산업시설에 영향을 끼칠 수 있습니다. +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_NORMAL :보통 +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_SLOW :느림 +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_VERY_SLOW :다소 느림 +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_EXTREMELY_SLOW :매우 느림 +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_STATIC :없음 + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONES :{ORANGE}사용자 도시 영역 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE :사용자 도시 영역 계산 사용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE_HELPTEXT :도시가 생성한 도시 구역의 크기를 수동으로 설정할 수 있습니다. 사용자 도시 구역 설정의 기본값은 기본 도시 성장과 매우 비슷합니다. 일부 구역은 조금만 바꿔도 되지만 구역 0은 특히 크게 지정하면 효과를 크게 볼 수 있습니다. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT :도시의 0구역에 적용할 계수: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :도시의 0구역(인도가 없는 최외곽 도로)에 적용할 계수값입니다. 이 값은 크게 주면 효과를 크게 볼 수 있습니다. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT :도시의 1구역에 적용할 계수: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :도시의 1구역(인도가 있는 외부 구역)에 적용할 계수값입니다. 이 값은 조금만 바꾸는 게 좋습니다. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT :도시의 2구역에 적용할 계수: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :도시의 2구역(인도가 있는 외부 구역)에 적용할 계수값입니다. 이 값은 조금만 바꾸는 게 좋습니다. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT :도시의 3구역에 적용할 계수: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :도시의 4구역(가로수가 있는 도로의 내부 구역)에 적용할 계수값입니다. 이 값은 조금만 바꾸는 게 좋습니다. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT :도시의 4구역에 적용할 계수: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :도시의 4구역(가로등이 있는 최내곽 도로 구역)에 적용할 계수값입니다. 이 값은 조금만 바꾸는 게 좋습니다. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT :대도시의 0구역에 적용할 계수: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :대도시의 0구역(인도가 없는 최외곽 도로)에 적용할 계수값입니다. 이 값은 크게 주면 효과를 크게 볼 수 있습니다. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT :대도시의 1구역에 적용할 계수: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :대도시의 1구역(인도가 있는 외부 구역)에 적용할 계수값입니다. 이 값은 조금만 바꾸는 게 좋습니다. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT :대도시의 2구역에 적용할 계수: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :대도시의 2구역(인도가 있는 외부 구역)에 적용할 계수값입니다. 이 값은 조금만 바꾸는 게 좋습니다. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT :대도시의 3구역에 적용할 계수: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :대도시의 4구역(가로수가 있는 도로의 내부 구역)에 적용할 계수값입니다. 이 값은 조금만 바꾸는 게 좋습니다. +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT :대도시의 4구역에 적용할 계수: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :대도시의 4구역(가로등이 있는 최내곽 도로 구역)에 적용할 계수값입니다. 이 값은 조금만 바꾸는 게 좋습니다. + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED :도시의 화물 수송량이 도시 성장 속도에 미치는 영향: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED_HELPTEXT :지난 달의 도시 화물 수송량이 도시 성장 속도에 미치는 영향에 대한 백분율입니다. +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_EXTREME_SLOW :매우 느림 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_SLOW :더 느림 + +STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION :지역 당국이 임의로 도로 보수공사를 시행할 확률: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION_HELPTEXT :지역 당국이 임의로 도로 보수공사를 시행할 확률입니다. (0 = 하지 않음, 1000 = 최대) + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :도시 사이의 최소 거리: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :지도를 생성하고 무작위로 도시를 배치할 때 도시 사이의 최소 거리를 설정합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED :연결 상태를 계산할 때 사용되는 1일을 조정 변수로 조정하지 않기: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED_HELPTEXT :활성화되면 조정된 달력 날짜 대신 기본 날짜 길이를 연결 상태 계산에 사용할 것입니다. + +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO :이 화물에 대한 화물 분배 형식 덮어쓰기: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_PARAM :{STRING}에 대한 화물 분배 형식 덮어쓰기: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_HELPTEXT :"(기본)"은 이 화물 종류에 대한 기본 화물 분배 형식을 따른다는 뜻입니다. "대칭"은 대체로 A역에서 B역으로 가려는 화물의 수가 B에서 A로 가려는 화물의 수와 대체로 같다는 뜻입니다. "비대칭"은 아무 방향이나 임의의 양만큼 가게 됨을 뜻합니다. "수동"은 자동적인 화물 분배가 일어나지 않고 기존 방식을 사용하겠음을 뜻합니다. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_DEFAULT :(기본) +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_HELPTEXT_EXTRA :{STRING}{}"비대칭 (동일 분포)"는 화물을 받는 각 역이 전체적으로 거의 비슷한 양의 화물을 받도록 분배된다는 뜻입니다. "비대칭 (최근접)"은 그 화물을 받을 수 있는 가장 가까운 역으로 화물을 분배한다는 뜻입니다. + +STR_CONFIG_SETTING_AIRCRAFT_PATH_COST :항공기 이용 경로 비중치 조정: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AIRCRAFT_PATH_COST_HELPTEXT :이 설정을 이용하면, 항공기가 이용하는 경로의 비용 (거리값) 비중치를 조정해서 경로가 실제보다 더 길어보이거나 덜 직통인 것처럼 보이는 현상을 조정할 수 있습니다. 항공기를 이용한 직통 경로가 심하게 혼잡해지는 경향을 줄여줄 수 있습니다. + +STR_CONFIG_SETTING_SYNC_LOCALE_SETTINGS_NETWORK_SERVER :멀티플레이 접속 시 현지화 설정을 서버와 동기화: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SYNC_LOCALE_SETTINGS_NETWORK_SERVER_HELPTEXT :멀티플레이 서버에 접속자로 접속 시, 날짜/단위 등의 현지화 설정을 서버에 동일하게 맞춥니다. + +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}출발/도착 안내 +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_WALLCLOCK :{ORANGE}시계 +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_CLIENT :{ORANGE}클라이언트 설정 +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_SAVEGAME :{ORANGE}세이브파일 설정 +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIMETABLE :{ORANGE}시간표 +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_ADV_SIGNALS :{ORANGE}신호기 (고급) +STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD_RIVERS_LAKES :{ORANGE}강 & 호수 +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST_PER_CARGO_OVERRIDE :{ORANGE}화물 분배 - 화물별 +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :{ORANGE}나무 +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_OPTIONS :{ORANGE}지도 모드 +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_SIGNALS :{ORANGE}신호기 +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_ROUTE_OVERLAY :{ORANGE}차량 경로 오버레이 +STR_CONFIG_SETTING_SHARING :{ORANGE}시설 공유 +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_EDITOR :{ORANGE}시나리오 에디터 + +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE :도시 도로 구조가 변경될 때 자동차의 경로 재계산: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_HELPTEXT :도시 도로 구조가 변경될 때 지도 상의 모든 자동차의 경로를 다시 계산할 지 선택합니다.{}이 설정을 통해 성능을 희생하여 변화하는 도로 구조에 대한 자동차의 응답성을 향상시킬 수 있습니다.{}"예"로 설정했을 경우, 대형 맵에서는 도시 성장이 자동차의 경로 재계산에 의해 느려질 수 있음을 명심하십시오. +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_NO :아니요 +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_REMOVE_ONLY :도로가 제거될 때만 +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_YES :예 + +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :도로교의 시작점을 교차로로 만드는 것을 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :도로교의 입 출구 타일을 경사가 지지 않았을 경우 사용자 지정할 수 있도록 허용합니다. +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :철교의 시작점을 교차로로 만드는 것을 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :철교의 입 출구 타일을 경사가 지지 않았을 경우 사용자 지정할 수 있도록 허용합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES :모든 NewGRF 오브젝트를 다리 밑에 설치하는 것을 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :NewGRF의 설정과 관계 없이 모든 NewGRF 오브젝트가 다리 밑에 설치될 수 있도록 허용합니다.{}그래픽 오류가 발생할 수 있습니다. + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES :다리 밑에 NewGRF로 추가된 역/경유지 건설 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 다리 밑에 지을 수 있는지 정해지지 않은 NewGRF 역/경유지를 제약없이 다리 밑에 짓는 것을 허용합니다.{}이 설정으로 인해 그래픽 문제가 발생할 수 있습니다. + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES :다리 밑에 도로/전차 정류장 건설 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :다리 밑에 도로/전차 정류장 건설을 허용합니다. 통과식 정류장은 1칸, 터미널식 정류장은 2칸의 높이가 비어있어야 합니다. +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT_EXTRA:{STRING}{}{}NewGRF 도로/전차 정류장은 이 설정을 무시하고 다리 밑에 사용자 지정 정류장을 허용하거나 허용하지 않을 수 있으며, 정류장의 요구 여유 높이를 설정할 수 있습니다. + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES :다리 밑에 항구 건설 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :다리 밑에 항구 건설을 허용합니다. 항구는 2칸의 높이가 비어있어야 합니다.{}이 설정으로 인해 그래픽 문제가 발생할 수 있습니다. + +STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED :토지 소유권 구매 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED_HELPTEXT :회사가 토지 소유권을 구매할 수 있을지와 어떤 방식으로 구매할지를 설정합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_OBJECT_PERMITTED :오브젝트 드래그 설치 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_OBJECT_PERMITTED_HELPTEXT :회사가 오브젝트를 설치할 때, 한 번에 하나씩 짓는 대신 드래그를 이용해 넓은 영역에 설치할 수 있도록 허용할지를 설정합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER :이 연도 이후의 오브젝트는 사라지지 않음: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_HELPTEXT :이 연도 이후 사라지는 오브젝트를 계속해서 사용할 수 있습니다. +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_ZERO :항상 사라지지 않음 + +STR_CONFIG_SETTING_IGNORE_OBJECT_INTRO_DATES :오브젝트 등장 날짜 무시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_IGNORE_OBJECT_INTRO_DATES_HELPTEXT :플레이어가 오브젝트의 등장 날짜 이전에 그 오브젝트를 지을 수 있도록 허용할지 여부를 설정합니다.{}지도 생성 도중 만들어진 오브젝트에는 적용되지 않습니다. + +STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_NO :허용하지 않음 +STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_SINGLE :허용, 한 타일씩 +STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_AREA :허용, 여러 타일씩 + +STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED :토지 소유권 구매가 금지되어 있습니다 +STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED_BULK :여러 타일의 토지 소유권 구매가 금지되어 있습니다 + +STR_BUILD_OBJECT_NOT_PERMITTED_BULK :넓은 영역에 오브젝트를 건설하는 것은 금지되어 있습니다 + +STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS :인접한 건널목 차단: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS_HELPTEXT :복선 이상의 선로에서 하나 이상의 건널목이 사용 중일 때 인접한 건널목을 자동으로 차단하여 줍니다. + +STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS :더 안전한 건널목: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS_HELPTEXT :건널목을 자동차의 안전을 개선한 더 안전한 건널목으로 바꿉니다. + +STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE :차량 수리에 비용 지불: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE_HELPTEXT :차량 수리에 비용 지불 + +STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST :수리에 사용될 비용: 원래 가격의 1/{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST_HELPTEXT :수리에 사용될 비용 + +STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS :매끄러운 경로 사용률 측정: {STRING} +STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS_HELPTEXT :0%는 가장 새로운 값을 반영하고, 100%는 새로운 값을 반영하지 않습니다. + +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE :복제/복사/공유 이후 고급 경로 사용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE_HELPTEXT :기존에 존재하는 차량을 복사/경로 공유하여 새 차량을 복제한 후의 행동입니다.{}열차나 차량, 선박의 경우: 차량이 경로 목록 상의 차고 안에 있는 경우, 그 차고에 해당하는 경로의 다음으로 경로를 건너뜁니다.{}항공기의 경우: 항공기가 경로 목록 상에 있는 공항에 딸린 격납고 안에 있는 경우, 그 공항에 해당하는 경로를 건너뜁니다. + +STR_CONFIG_SETTING_COPY_CLONE_ADD_TO_GROUP :복사한 차량을 기존 그룹에 추가: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COPY_CLONE_ADD_TO_GROUP_HELPTEXT :경로를 공유하지 않은 채로 복사한 차량을 기존 차량의 그룹에 추가할지 설정합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_MULTIPLE_BUILDINGS :여러 개의 교회/경기장 허용: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_MULTIPLE_BUILDINGS_HELPTEXT :도시에 이미 교회나 경기장 건물이 있어도 수동으로 이를 추가하는 것을 허용합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_DATES :건물 연도 제한 무시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_DATES_HELPTEXT :현재 날짜에 건설할 수 없는 건물을 수동으로 추가할 수 있게 허용합니다. +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES :건물 영역 제한 무시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_HELPTEXT :해당 도시 영역에 적합하지 않은 건물을 수동으로 추가할 수 있게 허용합니다. +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_GRF :건물 GRF 제한 무시: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_GRF_HELPTEXT :건물 GRF에 의해 건설이 허용되지 않는 건물을 수동으로 추가할 수 있게 허용합니다. + +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_OFF :끄기 +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_WITHIN_TOWN :도시 안에만 +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_ANYWHERE :어디에나 + +STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED :{WHITE}설정을 변경할 수 없습니다... +STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED_NEWGRF :{WHITE}...NewGRF가 사용 중인 설정입니다 + +STR_CHEAT_EDIT_MONEY_QUERY_CAPT :{WHITE}돈을 늘리거나 줄입니다. +STR_CHEAT_INFLATION_COST :{LTBLUE}인플레이션 지출 배수 변경: {ORANGE}{DECIMAL} +STR_CHEAT_INFLATION_COST_QUERY_CAPT :{WHITE}인플레이션 지출 배수를 변경합니다. +STR_CHEAT_INFLATION_INCOME :{LTBLUE}인플레이션 수익 배수 변경: {ORANGE}{DECIMAL} +STR_CHEAT_INFLATION_INCOME_QUERY_CAPT :{WHITE}인플레이션 수익 배수를 변경합니다. +STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}역 등급을 항상 100%로 고정: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_TOWN_RATING :{LTBLUE}회사에 대한 도시 평판을 항상 훌륭함으로: {ORANGE}{STRING} + +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY_RECEIVE :*** {STRING} 님이 당신에게 {2:CURRENCY_LONG}만큼의 돈을 보내셨습니다 +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** {1:STRING} 님에게 {2:CURRENCY_LONG}만큼의 돈을 보냈습니다 +STR_NETWORK_MESSAGE_MONEY_GIVE_SRC_DESCRIPTION :{STRING} ({COMPANY}) + +STR_TRANSPARENT_TUNNELS_TOOLTIP :{BLACK}터널 안의 차량의 투명도 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. + +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}평균 운행 시간: {STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}수송량: {CARGO_LONG} + +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_POLYRAIL :{BLACK}다각건설 모드로 선로를 건설합니다. CTRL 키를 누르면 건설/철거모드를 바꿀 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 + +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PROG_TOOLTIP :{BLACK}프로그램 신호기 (구식){}프로그램 신호기는 복잡한 기능을 할 수 있도록 프로그래밍 가능한 복합 신호기입니다. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NO_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}진입 금지 신호기 (구식){}경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해주는 경로 신호기입니다. 진입 금지 신호기는 앞쪽에서 통과가 불가능합니다 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PROG_TOOLTIP :{BLACK}프로그램 신호기 (전자식){}프로그램 신호기는 복잡한 기능을 할 수 있도록 프로그래밍 가능한 복합 신호기입니다. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NO_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}진입 금지 신호기 (전자식){}경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해주는 경로 신호기입니다. 진입 금지 신호기는 앞쪽에서 통과가 불가능합니다 +STR_BUILD_SIGNAL_DEFAULT_STYLE :기본 +STR_BUILD_SIGNAL_STYLE_TOOLTIP :{BLACK}신호기 종류 선택 + +# Tracerestrict GUI +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS := +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :≠ +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :< +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :<= +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :> +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :>= +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_EQUALS :실을 수 있다면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_NOT_EQUALS :실을 수 없다면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_STATUS :라면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOESNT_HAVE_STATUS :아니라면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_PASS :통과한다면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOESNT_PASS :통과하지 않는다면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_IF :조건문: +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELIF :아니라면, 조건문: +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORIF :또는, 조건문: +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELSE :아니라면: +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENDIF :조건문 종료 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_LENGTH :열차 길이 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_MAX_SPEED :최고 속도 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CURRENT_ORDER :현재 경로 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_NEXT_ORDER :다음 경로 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LAST_VISITED_STATION :마지막으로 경유한 역 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CARGO :화물 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LOAD_PERCENT :적재율 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_ENTRY_DIRECTION :진입 방향 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL :경로 신호기 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL_LONG :통과한 경로 신호기 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_SIGNAL :끝 경로 신호기 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_SIGNAL_LONG :현재 예약된 경로의 끝에 있는 신호기 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_TILE :경로 신호기 예약 끝 칸 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_TILE_LONG :이 신호기 이후 경로 신호기 예약의 끝에 있는 칸 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_GROUP :열차 그룹 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_SLOT :열차 슬롯 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY :슬롯 사용량 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING :남은 슬롯 수용량 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_SHORT :사용량 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING_SHORT :남은 수용량 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_COUNTER_VALUE :카운터 값 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TIME_DATE_VALUE :현재 시각/날짜 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_RESERVED_TILES_AHEAD :전방에 예약된 칸 개수 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_WEIGHT :무게 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER :힘 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE :최고 견인력 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER_WEIGHT_RATIO :힘 / 무게 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE_WEIGHT_RATIO :최고 견인력 / 무게 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_OWNER :열차 소유주 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_STATUS :열차 상태 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_ENGINE_CLASS :기관차 종류 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_ORDER_TARGET_DIRECTION :경로 목적지 방향 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_RESERVATION_THROUGH :경로 예약이 칸을 통과한다면 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_RESERVATION_THROUGH_SHORT :경로 예약이 칸을 통과하지 않는다면 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED :정의되지 않음 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED_RED :{PUSH_COLOUR}{RED}정의되지 않음{POP_COLOUR} +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_INTEGER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMMA}{P 3 "이" ""}라면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_SPEED :{STRING} {STRING} {STRING} {VELOCITY} (이)라면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_WEIGHT :{STRING} {STRING} {STRING} {WEIGHT_SHORT} (이)라면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER} (이)라면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE} (이)라면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER_WEIGHT_RATIO} (이)라면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE_WEIGHT_RATIO} (이)라면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_TIME_HHMM :{STRING} {STRING} {STRING} {TIME_HHMM} 이라면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_STATION :{STRING} {STRING} {STRING} {STATION} (이)라면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_WAYPOINT :{STRING} {STRING} {STRING} {WAYPOINT} (이)라면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} {DEPOT} (이)라면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_CARGO :{STRING} 열차가 {2:STRING}{G 2 "을" "를"} {1:STRING} +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_DIRECTION :{STRING} 열차가 타일에 진입한 방향 {STRING} {STRING} +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_SIGNAL_FACE :{STRING} 열차의 진입 방향 {STRING} 신호기의 {STRING} +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_SIGNAL_TYPE :{STRING} 열차가 {STRING} {STRING}{G 2 "이" ""}라면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TILE_INDEX :{STRING} {STRING} {STRING} {NUM} x {NUM} 에 위치한다면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP :{STRING} 열차의 소속 그룹 {STRING} {GROUP}{G 2 "이" ""}라면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP_STR :{STRING} 열차의 소속 그룹 {STRING} {BLACK}{STRING}{G 2 "이" ""}라면 {STRING} +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_OWNER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMPANY} {COMPANY_NUM} (이)라면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT :{STRING} 열차가 {STRING} {TRSLOT} 슬롯에 있으면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_STR :{STRING} 열차의 소속 슬롯 {STRING} {STRING} {BLACK}{STRING} +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :{STRING} 슬롯 {2:TRSLOT}의 {1:STRING} {3:STRING} {4:COMMA}{P 4 "이" ""}라면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY_STR :{STRING} {2:STRING}의 {1:STRING} {BLACK}{3:STRING}{STRING} {5:COMMA}{P 5 "이" ""}라면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TRAIN_STATUS :{STRING} 열차가 {2:STRING}{1:STRING.case1} +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COUNTER :{STRING} 열차의 카운터 값: {TRCOUNTER} {STRING}{3:COMMA}{P 3 "이" ""}라면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COUNTER_STR :{STRING} 열차의 카운터 값: {STRING} {BLACK}{STRING} {STRING} {4:COMMA}{P 4 "이" ""}라면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENGINE_CLASSES :{STRING} 열차가 {2:STRING}{1:STRING.case1} +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TARGET_DIRECTION :{0:STRING} {1:STRING}의 칸 {2:STRING} 이 신호보다 {3:STRING} 이면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_PASSES_TILE_INDEX :{STRING} {STRING} {STRING} {NUM} x {NUM} 이면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_UNDEFINED :{STRING} {STRING} {STRING} {RED}정의되지 않음 {BLACK}{STRING}이라면 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_UNDEFINED :{STRING} {RED}정의되지 않음 {BLACK}{STRING}이라면 +STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM :경로 탐색에서 우선순위를 {COMMA} 만큼 뒤로 +STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM_PRESET :경로 탐색에서 우선순위를 {STRING} 낮추기 +STR_TRACE_RESTRICT_WHITE :{WHITE} +STR_TRACE_RESTRICT_START :구문 시작 +STR_TRACE_RESTRICT_END :구문 끝 +STR_TRACE_RESTRICT_PF_DENY :진입 거부 +STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW :진입 허용 +STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW_LONG :진입 허용 (이전의 거부 취소) +STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH :경로 통과 예약 +STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH_CANCEL :경로 통과 예약 취소 +STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE :추가 경로 예약 +STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE_CANCEL :추가 경로 예약 취소 +STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS :경로 신호기에서 대기 +STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS_CANCEL :경로 신호기에서 대기 취소 +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT :경로 예약이 여기서 끝날 때까지 입구 경로 신호기에서 대기 +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL :경로 예약이 여기서 끝날 때까지 입구 경로 신호기에서 대기 취소 +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_SHORT :경로 탐색 시작 신호기에서 대기 +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL_SHORT :경로 탐색 시작 신호기에서 대기 취소 +STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY :우선순위 낮춤 +STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_SMALL :조금 +STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_MEDIUM :중간 정도 +STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_LARGE :많이 +STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_CUSTOM :사용자 설정 +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_FRONT :{G=m}앞쪽 +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_BACK :{G=m}뒤쪽 +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NE :{G=m}북동 +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SE :{G=m}남동 +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SW :{G=f}남서 +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NW :{G=f}북서 +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_TUNBRIDGE_ENTRANCE :터널/다리에 진입 +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_TUNBRIDGE_EXIT :터널/다리에서 나옴 +STR_TRACE_RESTRICT_COMPANY :회사 +STR_TRACE_RESTRICT_UNDEFINED_COMPANY :정의되지 않은 회사 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP :슬롯 연산 +STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE :회차 +STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_RESTRICTION :속력 제한 +STR_TRACE_RESTRICT_NEWS_CONTROL :뉴스 제어 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_OP :카운터 연산 +STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_CONTROL :페널티 설정 +STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_ADAPTATION_CONTROL :속력 조절 설정 +STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_MODE_CONTROL :사용할 신호 선택 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT :획득 또는 대기 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE :획득 시도 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ON_RES :(경로 예약 중에) 획득 시도 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT :해제 (앞) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK :해제 (뒤) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT :경로 예약 종료: 획득 또는 대기 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE :경로 예약 종료: 획득 시도 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE :경로 예약 종료: 해제 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT_ITEM :슬롯 획득: {STRING}{BLACK}{STRING}, 또는 경로 신호기에서 대기 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM :슬롯 획득 시도: {STRING}{BLACK}{STRING}, 또는 계속하기 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM_RES_ONLY :(경로 예약 중에) 슬롯 획득 시도: {STRING}{BLACK}{STRING}, 또는 계속하기 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT_ITEM :슬롯 해제: {STRING}{BLACK}{STRING} (열차의 앞) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK_ITEM :슬롯 해제: {STRING}{BLACK}{STRING} (열차의 뒤) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT_ITEM :경로 예약 종료: 슬롯 획득: {STRING}{BLACK}{STRING}, 또는 입구에서 대기 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE_ITEM :경로 예약 종료: 슬롯 획득: {STRING}{BLACK}{STRING}, 또는 계속하기 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE_ITEM :경로 예약 종료: 슬롯 해제: {STRING}{BLACK}{STRING} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME :{TRSLOT} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME_PREFIXED :[{STRING}] {TRSLOT} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_HEADER :{BLACK}슬롯{CONSUME_ARG}: {LTBLUE} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_SEPARATOR :{BLACK}, {LTBLUE} +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_NAME :{TRCOUNTER} +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_INCREASE :증가 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DECREASE :감소 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET :설정 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_INCREASE_ITEM :카운터: {0:STRING}의 값을 {1:COMMA}만큼 증가 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DECREASE_ITEM :카운터: {0:STRING}의 값을 {1:COMMA}만큼 감소 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_ITEM :카운터: {0:STRING}의 값을 {1:COMMA}(으)로 설정 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_EMPTY :{G=f}빈 상태 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_FULL :{G=f}가득 찬 상태 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_BROKEN_DOWN :{G=f}고장난 상태 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_NEEDS_REPAIR :{G=f}수리 요구 상태 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REVERSING :{G=m}회차 중 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_STATION_WAYPOINT :{G=m}역 또는 경유지로 향하는 중 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_DEPOT :{G=m}기지로 향하는 중 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOADING :{G=m}싣는 중 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_WAITING :{G=m}기다리는 중 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOST :{G=f}경로를 찾을 수 없는 상태 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REQUIRES_SERVICE :{G=f}정비 요구 상태 +STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG :신호기 뒤에서 회차 +STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG_CANCEL :신호기 뒤에서 회차 취소 +STR_TRACE_RESTRICT_SET_SPEED_RESTRICTION :열차 속력 제한: {VELOCITY} +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_SPEED_RESTRICTION :열차 속력 제한 해제 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK :이 열차는 멈춘 게 아니므로, 이 경로 신호기에서 기다리는 것에 대한 뉴스 메시지를 표시하지 않음 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_CANCEL :(취소) 이 열차는 멈춘 게 아니므로, 이 경로 신호기에서 기다리는 것에 대한 뉴스 메시지를 표시하지 않음 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_SHORT :열차가 멈춘 게 아님... +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_CANCEL_SHORT :(취소) 열차가 멈춘 게 아님... +STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY :열차가 이 신호기의 후방에서 진입해도 경로 탐색 페널티를 적용하지 않음 +STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_CANCEL :(취소) 열차가 이 신호기의 후방에서 진입해도 경로 탐색 페널티를 적용하지 않음 +STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_SHORT :후방 경로 신호기 페널티 제거 +STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_CANCEL_SHORT :(취소) 후방 경로 신호기 페널티 제거 +STR_TRACE_RESTRICT_MAKE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :이 열차의 속력 자동 제한 예외 처리 +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :이 열차의 속력 자동 제한 예외 처리 취소 +STR_TRACE_RESTRICT_MAKE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT_SHORT :속력 제한 예외 처리 +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT_SHORT :속력 제한 예외 처리 취소 +STR_TRACE_RESTRICT_USE_NORMAL_ASPECT_MODE :(일반/입환 복합 신호기의) 일반 신호 사용 +STR_TRACE_RESTRICT_USE_SHUNT_ASPECT_MODE :(일반/입환 복합 신호기의) 입환 신호 사용 +STR_TRACE_RESTRICT_USE_NORMAL_ASPECT_MODE_SHORT :일반 신호기 신호 사용 +STR_TRACE_RESTRICT_USE_SHUNT_ASPECT_MODE_SHORT :입환 신호기 신호 사용 +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE :현재 분(0 - 59) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR :현재 시(0 - 23) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE :현재 시&분(0 - 2359) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY :현재 일(1 - 31) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH :현재 월(1 - 12) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE_ITEM :현재 분 +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_ITEM :현재 시 +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE_ITEM :현재 시&분 +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY_ITEM :현재 일 +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH_ITEM :현재 월 +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE_SHORT :분 +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_SHORT :시 +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE_SHORT :시분 +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY_ITEM_SHORT :일 +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH_ITEM_SHORT :월 +STR_TRACE_RESTRICT_TIMETABLE_LATENESS :지연 +STR_TRACE_RESTRICT_TIMETABLE_EARLINESS :조착 +STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_NEXT :다음 출발 슬롯 +STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_LAST :마지막 출발 슬롯 +STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_SHORT_NEXT :다음 +STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_SHORT_LAST :마지막 +STR_TRACE_RESTRICT_VALUE_CAPTION :{WHITE}값 +STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION :{WHITE}경로 탐색 제한 +STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION_SHARED :{WHITE}경로 탐색 제한 - {COMMA}개의 신호기와 공유 +STR_TRACE_RESTRICT_UP_BTN_TOOLTIP :{BLACK}선택한 구문을 위로 옮깁니다{}CTRL + 클릭하면 전체 블록 대신 조건문만 옮길 수 있습니다. +STR_TRACE_RESTRICT_DOWN_BTN_TOOLTIP :{BLACK}선택한 구문을 아래로 옮깁니다{}CTRL + 클릭하면 전체 블록 대신 조건문만 옮길 수 있습니다. +STR_TRACE_RESTRICT_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}종류 +STR_TRACE_RESTRICT_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}비교 연산자 +STR_TRACE_RESTRICT_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}값 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDFLAGS_TOOLTIP :{BLACK}조건문 종류 +STR_TRACE_RESTRICT_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}신호기가 있는 위치로 이동합니다. +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP_TOOLTIP :{BLACK}슬롯 연산 종류 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}슬롯 - 이 슬롯에 속한 모든 차량을 보려면 클릭하세요 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}슬롯을 생성하려면 클릭하세요 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 슬롯을 삭제합니다 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}선택한 슬롯의 이름을 변경합니다 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_TOOLTIP :{BLACK}선택한 슬롯의 최대 수용량을 설정합니다 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CAPTION :{WHITE}경로 제한 - 슬롯 관리자 ({STRING}) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MANAGE :슬롯 관리 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MAX_OCCUPANCY :{TINY_FONT}{COMMA} / {COMMA} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_CAPTION :{BLACK}슬롯 이름 바꾸기 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_CAPTION :{BLACK}슬롯 생성하기 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_CAPTION :{BLACK}슬롯의 최대 수용량을 설정하세요 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}슬롯 삭제 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}이 슬롯을 정말로 삭제하시겠습니까? +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_OP_TOOLTIP :{BLACK}카운터 연산 종류 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}카운터 - 수정하려는 카운터를 클릭하세요. +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE :{BLACK}생성 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE :{BLACK}삭제 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME :{BLACK}이름 바꾸기 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE :{BLACK}값 설정 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}카운터를 생성하려면 클릭하세요 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 카운터를 삭제합니다 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}선택한 카운터의 이름을 바꿉니다 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 카운터의 값을 바꿉니다 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CAPTION :{WHITE}경로 제한 - 카운터 관리 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_MANAGE :카운터 관리 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME_CAPTION :{BLACK}카운터 이름 변경 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE_CAPTION :{BLACK}카운터 생성 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE_CAPTION :{BLACK}카운터 값 설정 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}카운터 삭제 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}정말 이 카운터를 삭제하시겠습니까? +STR_TRACE_RESTRICT_INSERT :{BLACK}삽입 +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE :{BLACK}제거 +STR_TRACE_RESTRICT_RESET :{BLACK}비우기 +STR_TRACE_RESTRICT_COPY :{BLACK}복사 +STR_TRACE_RESTRICT_APPEND :{BLACK}덧붙이기 +STR_TRACE_RESTRICT_SHARE :{BLACK}공유 +STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE :{BLACK}공유 해제 +STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TARGET :{BLACK}선택 +STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_SIGNAL :{BLACK}신호기 선택 +STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TILE :{BLACK}칸 선택 +STR_TRACE_RESTRICT_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}구문을 삽입합니다. +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}선택된 구문을 제거합니다. +STR_TRACE_RESTRICT_RESET_TOOLTIP :{BLACK}선택된 신호기의 구문을 모두 제거합니다. (공유된 신호기에는 영향을 주지 않음) +STR_TRACE_RESTRICT_COPY_TOOLTIP :{BLACK}다른 신호기에서 구문을 복사해 옵니다. +STR_TRACE_RESTRICT_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}다른 신호기와 구문을 공유합니다. +STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE_TOOLTIP :{BLACK}다른 신호기와의 구문 공유를 해제합니다. +STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_GUI_TOOLTIP :{BLACK}경로 탐색 제한 +STR_TRACE_RESTRICT_INSTRUCTION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}선택하려면 구문을 클릭하십시오.{}구문에서 지정된 장소가 있다면, 지정된 장소로 가려면 구문을 Ctrl+클릭하십시오. +STR_TRACE_RESTRICT_HIGHLIGHT_TOOLTIP :{BLACK}이 프로그램을 공유하는 모든 신호기를 선택하여 표시합니다. +STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_REQUIRES_REALISTIC_BRAKING :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(현실적인 감속을 켜야 함){POP_COLOUR} +STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_SIGNAL_MODE_CONTROL_ONLY :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(신호기 모드 조작 행동 전용){POP_COLOUR} +STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_NO_SIGNAL_MODE_CONTROL :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(신호기 모드 조작 행동이 아님){POP_COLOUR} +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_INSERT_ITEM :{WHITE}구문을 삽입할 수 없습니다. +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MODIFY_ITEM :{WHITE}구문을 수정할 수 없습니다. +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ITEM :{WHITE}구문을 제거할 수 없습니다. +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MOVE_ITEM :{WHITE}구문을 옮길 수 없습니다 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALUE_TOO_LARGE :{WHITE}값이 너무 큽니다. {DECIMAL} 이하로 설정하십시오. +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_NO_PROGRAM :프로그램이 존재하지 않습니다. +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_OFFSET_TOO_LARGE :오프셋이 너무 큽니다. +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_CHANGE_CONDITIONALITY :조건을 수정할 수 없습니다. +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ENDIF :'조건문 종료'만 제거할 수 없습니다. +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHALLOW_REMOVE_IF_ELIF :'아니라면, 조건문', '또는, 조건문' 또는 '아니라면' 블록이 있는 '조건문' 블록을 삭제할 수 없습니다. +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_END_CONDSTACK :인증 실패: 출구의 조건스택이 비어있지 않습니다. +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_NO_IF :인증 실패: 시작 '조건문' 없이 존재하는 '아니라면', '조건문 종료' +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_DUP_ELSE :인증 실패: 중복된 '아니라면' +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_ELIF_NO_IF :인증 실패: 시작 '조건문' 없이 존재하는 '아니라면, 조건문' +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_UNKNOWN_INSTRUCTION :인증 실패: 알 수 없는 구문 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SOURCE_SAME_AS_TARGET :자신을 참조할 수 없습니다. +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_RESET_SIGNAL :{WHITE}구문을 모두 제거할 수 없습니다. +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_PROGRAM :{WHITE}구문을 복제할 수 없습니다. +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_APPEND_PROGRAM :{WHITE}구문을 덧붙일 수 없습니다. +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHARE_PROGRAM :{WHITE}구문을 공유할 수 없습니다. +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_UNSHARE_PROGRAM :{WHITE}구문을 공유 해제할 수 없습니다. +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_CREATE :{WHITE}슬롯을 생성할 수 없습니다... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_DELETE :{WHITE}이 슬롯을 제거할 수 없습니다... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_RENAME :{WHITE}이 슬롯의 이름을 바꿀 수 없습니다... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}차량을 이 슬롯에 추가할 수 없습니다... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_REMOVE_VEHICLE :{WHITE}차량을 이 슬롯에서 제거할 수 없습니다... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_SET_MAX_OCCUPANCY :{WHITE}이 슬롯의 최대 수용량을 설정할 수 없습니다... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_CREATE :{WHITE}카운터를 생성할 수 없습니다... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_DELETE :{WHITE}이 카운터를 삭제할 수 없습니다... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_RENAME :{WHITE}카운터 이름을 바꿀 수 없습니다... +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_MODIFY :{WHITE}이 카운터의 값을 수정할 수 없습니다... + +# Programmable Pre-Signals +STR_PROGRAM_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}프로그램 신호기 설정 + +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_INSTRUCTION :{WHITE}유효하지 않은 ID로 구문 뒤에 구문을 삽입할 수 없음 +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_OPCODE :{WHITE}그 opcode로는 구문을 삽입할 수 없음 +STR_ERR_PROGSIG_NOT_THERE :{WHITE}프로그램 신호기가 존재하지 않음 +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL_STATE :{WHITE}신호기 상태가 유효하지 않음 +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION :{WHITE}조건이 유효하지 않음 +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION_FIELD :{WHITE}조건문 입력이 유효한 필드가 아님 +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_COMPARATOR :{WHITE}연산자가 유효하지 않음 +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL :{WHITE}유효하지 않은 신호기가 선택됨 + +STR_PROGSIG_CAPTION :{WHITE}신호기 프로그래밍 +STR_PROGSIG_COND_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}비교할 상태 +STR_PROGSIG_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}변수를 비교하기 위해 사용할 연산자 +STR_PROGSIG_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}비교할 값 +STR_PROGSIG_SIGNAL_STATE_TOOLTIP :{BLACK}신호기를 이 상태로 변경합니다. +STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL :{BLACK}신호기 설정 +STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}클릭한 신호기를 설정합니다. +STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL :{BLACK}신호기 보기 +STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}신호기가 위치한 곳으로 이동합니다. +STR_PROGSIG_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}구문을 삽입합니다. +STR_PROGSIG_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}선택된 구문을 제거합니다. +STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}전체 프로그램을 제거합니다. +STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}존재하는 신호기로부터 프로그램을 복사합니다. +STR_PROGSIG_COND_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}사용량을 비교하려는 슬롯 +STR_PROGSIG_COND_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}값을 비교하려는 카운터 + +STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM :{BLACK}프로그램 제거 +STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM :{BLACK}프로그램 복제 +STR_PROGSIG_REMOVE :{BLACK}제거 +STR_PROGSIG_INSERT :삽입 +STR_PROGSIG_INSERT_IF :조건문 +STR_PROGSIG_INSERT_SET_SIGNAL :신호기 상태 삽입 + +STR_PROGSIG_FIRST :프로그램 시작 +STR_PROGSIG_LAST :프로그램 끝 + +STR_PROGSIG_IF :조건문: {STRING} (이)라면 +STR_PROGSIG_ELSE :아니라면: +STR_PROGSIG_ENDIF :조건문 종료 + +STR_PROGSIG_SET_SIGNAL :신호기에 {STRING} 신호를 표시 + +STR_PROGSIG_COND_ALWAYS :항상 맞음 +STR_PROGSIG_COND_NEVER :항상 아님 +STR_PROGSIG_COND_COMPARE :{STRING} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_SLOT_COMPARE :{TRSLOT}의 사용량 {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_SLOT_COMPARE_INVALID :{PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR}의 사용량 {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING_COMPARE :{TRSLOT}의 남은 사용량 {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING_COMPARE_INVALID :{PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR}의 남은 사용량 {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_COUNTER_COMPARE :{TRCOUNTER}의 값 {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_COUNTER_COMPARE_INVALID :{PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR}의 값 {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_SIGNAL_STATE :신호기 상태 +STR_PROGSIG_COND_SLOT :슬롯 사용량 +STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING :남은 슬롯 사용량 +STR_PROGSIG_COND_COUNTER :카운터 값 +STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_SPECIFIED :{NUM} x {NUM} 에 위치한 신호기가 초록색 +STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_UNSPECIFIED :{RED}정해지지 않은 신호기{STRING} 가 초록색 +STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_RED :빨간 신호 +STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_GREEN :초록 신호 + +STR_PROGSIG_CONDITION_VALUE_CAPT :{WHITE}상태 값 + +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_INSTRUCTION :{WHITE}구문을 삽입할 수 없습니다. +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_INSTRUCTION :{WHITE}구문을 수정할 수 없습니다. +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_INSTRUCTION :{WHITE}구문을 제거할 수 없습니다. +STR_ERROR_CAN_T_GOTO_UNDEFINED_SIGNAL :{WHITE}정의되지 않은 신호기로 이동할 수 없습니다. +STR_ERROR_NOT_AN_EXIT_SIGNAL :{WHITE}출구 신호기가 아닙니다. +STR_ERROR_NOT_AN_PROG_SIGNAL :{WHITE}프로그램 신호기가 아닙니다. +STR_ERROR_CANNOT_USE_SELF :{WHITE}자신의 프로그램을 복제해 올 수 없습니다. +STR_ERROR_CAN_T_DEPEND_UPON_BIDIRECTIONAL_SIGNALS :{WHITE}양방향 신호기를 설정할 수 없습니다. +STR_ERROR_INVALID_SIGNAL :{WHITE}유효하지 않은 신호기 + +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD_TO_WAYPOINT :{BLACK}도로에 경유지를 건설합니다. CTRL 키를 사용하면 근처 경유지와 연결할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}전찻길에 경유지를 건설합니다. CTRL 키를 사용하면 근처 경유지와 연결할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 + +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_IN_GAME_TOOLTIP :{BLACK}강 만들기 + +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RULER_TOOL :{BLACK}거리와 고도를 측정하기 위한 가상의 자를 사용합니다. + +#House construction window (for SE only) +STR_HOUSE_BUILD_CAPTION :{WHITE}건물 선택 +STR_HOUSE_BUILD_CUSTOM_CAPTION :{WHITE}{STRING} +STR_HOUSE_BUILD_HOUSESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}건물 세트를 선택합니다. +STR_HOUSE_BUILD_SELECT_HOUSE_TOOLTIP :{BLACK}건설할 건물을 선택합니다. +STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_NAME :{GOLD}{STRING} +STR_HOUSE_BUILD_HISTORICAL_BUILDING :{GOLD}(역사적 건물) +STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_POPULATION :{BLACK}거주 인구: {GOLD}{NUM} +STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONES :{BLACK}생성 구역: {STRING} {STRING} {STRING} {STRING} {STRING} +STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONE_DISABLED :{GRAY}{NUM} +STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONE_ENABLED :{GOLD}{NUM} +STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE :{BLACK}지역: {STRING} +STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ABOVE_OR_BELOW_SNOWLINE :{GOLD}설선과 관계없이 +STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ONLY_ABOVE_SNOWLINE :{GOLD}설선 위에만 +STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ONLY_BELOW_SNOWLINE :{GOLD}설선 아래에만 +STR_HOUSE_BUILD_YEARS :{BLACK}생성 연도: {STRING}{GOLD} - {STRING} +STR_HOUSE_BUILD_YEARS_BAD_YEAR :{RED}{NUM} +STR_HOUSE_BUILD_YEARS_GOOD_YEAR :{GOLD}{NUM} +STR_HOUSE_BUILD_SUPPLIED_CARGO :{BLACK}공급: {GOLD}{CARGO_LIST} +STR_HOUSE_BUILD_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}받음: {GOLD}{STRING} +STR_HOUSE_BUILD_CARGO_FIRST :{STRING} +STR_HOUSE_BUILD_CARGO_SEPARATED :, {STRING} +STR_HOUSE_BUILD_CARGO_VALUE_JUST_NAME :{1:STRING} +STR_HOUSE_BUILD_CARGO_VALUE_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_BASIC_HOUSE_SET_NAME :기본 건물 + +#Town select window (for SE only) +STR_SELECT_TOWN_CAPTION :{WHITE}도시 선택 +STR_SELECT_TOWN_LIST_ITEM :{BLACK}{TOWN} + +STR_TREES_REMOVE_TREES_BUTTON :{BLACK}모든 나무 제거하기 +STR_TREES_REMOVE_TREES_TOOLTIP :{BLACK}전 지역에 걸쳐 나무를 모두 제거합니다. + +STR_TERRAFORM_PUBLIC_ROADS :{BLACK}공용 도로 만들기 +STR_TERRAFORM_PUBLIC_ROADS_TOOLTIP :{BLACK}지도에서 도시 사이에 공용 도로 만들기 + +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_ALL :모든 산업시설 + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PROGSIGNALS :프로그램 신호기가 설치된 철도 선로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY2SIGNALS :진입 금지 신호기가 설치된 철도 선로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PROGSIGNALS :일반 신호기와 프로그램 신호기가 설치된 철도 선로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRY2SIGNALS :일반 신호기와 진입 금지 신호기가 설치된 철도 선로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PROGSIGNALS :입구 신호기와 프로그램 신호기가 설치된 철도 선로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRY2SIGNALS :입구 신호기와 진입 금지 신호기가 설치된 철도 선로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PROGSIGNALS :출구 신호기와 프로그램 신호기가 설치된 철도 선로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRY2SIGNALS :출구 신호기와 진입 금지 신호기가 설치된 철도 선로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PROGSIGNALS :복합 신호기와 프로그램 신호기가 설치된 철도 선로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRY2SIGNALS :복합 신호기와 진입 금지 신호기가 설치된 철도 선로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRY2SIGNALS :경로 신호기와와 진입 금지 신호기가 설치된 철도 선로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_PROGSIGNALS :경로 신호기와 프로그램 경로 신호기가 설치된 철도 선로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY_PROGSIGNALS :단방향 신호기와 프로그램 경로 신호기가 설치된 철도 선로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY_NOENTRY2SIGNALS :단방향 신호기와 진입 금지 신호기가 설치된 철도 선로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PROG_NOENTRY2SIGNALS :프로그램 신호기와 진입 금지 신호기가 설치된 철도 선로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_SIGNAL_STYLE :{STRING}: ({STRING}) +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_SIGNAL_STYLE2 :{0:STRING}: ({1:STRING}{G 1 "과" "와"} {2:STRING}) + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_RESTRICTED_SIGNAL :경로 제한된 {STRING} + +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_CHUNNEL :철도용 해저 터널 +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :신호기가 설치된 철도용 터널 +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL_CHUNNEL :신호기가 설치된 철도용 해저 터널 +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD_CHUNNEL :도로용 해저 터널 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :신호기가 설치된 철교 + +STR_SAVELOAD_UNKNOWN_ID :{YELLOW}이 파일은 다른 맵일 수 있습니다. +STR_SAVELOAD_DIFFERENT_ID :{YELLOW}이 파일은 다른 맵입니다. +STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE_DIFFERENT_ID :{WHITE}파일 덮어쓰기 (다른 맵) +STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING_DIFFERENT_ID :{YELLOW}이미 존재하는 파일에 정말로 덮어쓸까요?{}{}그 파일은 다른 맵입니다. + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}설선 고도: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}설선 고도를 1칸 높입니다 +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}설선 고도를 1칸 낮춥니다 +STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_HEIGHT :{BLACK}열대 우림 고도: +STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_UP :{BLACK}열대 우림의 고도를 1칸 높입니다 +STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_DOWN :{BLACK}열대 우림의 고도를 1칸 낮춥니다 +STR_MAPGEN_TOO_MANY_TILES_MESSAGE :{YELLOW}지도에 너무 많은 타일이 존재합니다. 최댓값은 {NUM} 칸 이지만, {NUM} 칸을 선택했습니다. +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}설선 고도 변경 +STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}열대 우림 고도 변경 + +STR_GENERATION_PUBLIC_ROADS_GENERATION :{BLACK}공용 도로 만드는 중 + +STR_NEWGRF_INSPECT_REFRESH :{BLACK}R +STR_NEWGRF_INSPECT_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}콘텐츠를 매 프레임마다 갱신할지를 설정합니다 +STR_NEWGRF_INSPECT_LOG_CONSOLE :{BLACK}L +STR_NEWGRF_INSPECT_LOG_CONSOLE_TOOLTIP :{BLACK}이 창의 내용을 콘솔에 기록합니다 +STR_NEWGRF_INSPECT_DUPLICATE :{BLACK}D +STR_NEWGRF_INSPECT_DUPLICATE_TOOLTIP :{BLACK}이 창을 복제합니다 +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP :{BLACK}S +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_TOOLTIP :{BLACK}현재 스프라이트 체인을 표시합니다 +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_UNOPT :{BLACK}U +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_UNOPT_TOOLTIP :{BLACK}모든 최적화가 적용되지 않은 스프라이트 그룹을 보여줍니다.{}이전에 활성화한 적이 없다면 NewGRF을 다시 불러와야 합니다. (misc_debug 10). +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_GOTO :{BLACK}G +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}특정 스프라이트 번호로 이동합니다 +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}스프라이트 그룹을 강조 표시하려면 클릭하세요{}SHIFT+클릭하면 스프라이트 그룹을 접거나 펼 수 있습니다.{}Ctrl+클릭하면 임시 저장 레지스터를 강조 표시합니다. +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :도로/전차 종류 +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_SIGNALS :신호기 +STR_NEWGRF_ERROR_UNIMPLEMETED_MAPPED_FEATURE_ID :구현되지 않은 재배치된 기능 ID: 이름: {2:STRING}, 재배치: {5:HEX} (스프라이트 {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_UNIMPLEMETED_MAPPED_PROPERTY :구현되지 않은 재배치된 액션 0 속성 특성: {4:HEX}, 이름: {2:STRING}, 재배치: {5:HEX} (스프라이트 {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_UNIMPLEMETED_MAPPED_ACTION5_TYPE :구현되지 않은 재배치된 액션 5 종류: 이름: {2:STRING}, 재배치: {4:HEX} (스프라이트 {3:NUM}) + +STR_NEWGRF_TOO_MANY_STRINGS :{WHITE}NewGRF에서 할당 가능한 문자열 ID 개수보다 많은 문자열을 사용하고 있습니다. +STR_NEWGRF_TOO_MANY_STRINGS_DETAIL :{WHITE}몇몇 이름이나 텍스트가 잘못된 문자열을 표시할 수 있습니다. NewGRF의 개수를 줄이십시오. + +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN_NO_LIMIT :{BLACK}현재 소음 수준: {ORANGE}{COMMA} + +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_ALLOW_ROADS :도로 건설 +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_ALLOW_LEVEL_CROSSINGS :건널목 건설 +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TUNNELS :터널 건설 +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_MAX_ROAD_SLOPE :연속 오르막길 건설 길이 제한 +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TOWN_GROWTH :도시 성장 속도 +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_BRIDGES :다리 건설 허용 + +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_DEFAULT :기본값 ({STRING}) +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_STR :{STRING}: {PUSH_COLOUR}{YELLOW}{STRING}{POP_COLOUR} +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TEXT :{YELLOW}이 도시에만 다음 설정을 적용합니다:{}{STRING}{}{STRING} +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TOOLTIP :{BLACK}설정을 별도로 적용합니다 + +STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_BUTTON :{BLACK}출발/도착 정보 +STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}출발/도착 정보를 보여줍니다 + +STR_STATION_VIEW_HISTORY_BUTTON :{BLACK}화물량 이력 +STR_STATION_VIEW_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}대기 화물량 이력을 보여줍니다 + +STR_DEPARTURES_CAPTION :{WHITE}{STATION} - 실시간 운행 정보 +STR_DEPARTURES_CAPTION_WAYPOINT :{WHITE}{WAYPOINT} - 실시간 운행 정보 +STR_DEPARTURES_PAX :{BLACK}{TINY_FONT}여 +STR_DEPARTURES_FREIGHT :{BLACK}{TINY_FONT}화 +STR_DEPARTURES_DEPARTURES :{BLACK}{TINY_FONT}발 +STR_DEPARTURES_ARRIVALS :{BLACK}{TINY_FONT}착 +STR_DEPARTURES_VIA_BUTTON :{BLACK}{TINY_FONT}경유 +STR_DEPARTURES_PAX_TOOLTIP :{BLACK}여객 차량 표시 +STR_DEPARTURES_FREIGHT_TOOLTIP :{BLACK}화물 차량 표시 +STR_DEPARTURES_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}도착 시간 표시 +STR_DEPARTURES_ARRIVALS_TOOLTIP :{BLACK}출발 시간 표시 +STR_DEPARTURES_VIA_TOOLTIP :{BLACK}통과 차량 표시 +STR_DEPARTURES_SHOW_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}이 역의 시간표에 진입 중인 열차 표시 +STR_DEPARTURES_SHOW_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}이 역의 시간표에 진입 중인 자동차 표시 +STR_DEPARTURES_SHOW_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}이 역의 시간표에 다가오는 선박 표시 +STR_DEPARTURES_SHOW_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}이 역의 시간표에 다가오는 항공기 표시 +STR_DEPARTURES_SHOW_TYPE_TOOLTIP_CTRL_SUFFIX :{BLACK}{STRING}. CTRL+클릭하면 이 차량 종류만 보여줍니다 +STR_DEPARTURES_EMPTY :{ORANGE}시간표가 지정된 차량이 없습니다. +STR_DEPARTURES_NONE_SELECTED :{ORANGE}표시할 정보를 선택하십시오. +STR_DEPARTURES_TIME :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} +STR_DEPARTURES_TIME_DEP :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW} +STR_DEPARTURES_TIME_ARR :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} +STR_DEPARTURES_TIME_BOTH :{ORANGE}{1:DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} {ORANGE}{0:DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW} +STR_DEPARTURES_TERMINUS :{ORANGE}{STATION}{STRING} +STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA_STATION :{ORANGE}{STATION}{STRING} 경유 {STATION}{STRING} +STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA :{ORANGE}{STATION}{STRING} 경유 +STR_DEPARTURES_VIA :{ORANGE}경유 {STATION}{STRING} +STR_DEPARTURES_TOC :{ORANGE}{COMPANY} +STR_DEPARTURES_GROUP :{ORANGE}{GROUP} +STR_DEPARTURES_VEH :{ORANGE}{VEHICLE} +STR_DEPARTURES_CALLING_AT :{TINY_FONT}{ORANGE}정차역: +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LARGE :{ORANGE}정차역: +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_FIRST_STATION :{STATION} +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_STATION :{STRING}, {STATION} +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LAST_STATION :{STRING}, {STATION} +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST :{TINY_FONT}{ORANGE}{STRING} +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_LARGE :{ORANGE}{STRING} +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_SMART_TERMINUS :{TINY_FONT}{ORANGE}{STRING} / {STATION} 반복 +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_SMART_TERMINUS_LARGE :{ORANGE}{STRING} / {STATION} 반복 + +STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN :{ORANGE}{TRAIN} +STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN_SILVER :{SILVER}{TRAIN} +STR_DEPARTURES_TYPE_BUS :{ORANGE}{BUS} +STR_DEPARTURES_TYPE_BUS_SILVER :{SILVER}{BUS} +STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY :{ORANGE}{LORRY} +STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY_SILVER :{SILVER}{LORRY} +STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE :{ORANGE}{PLANE} +STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE_SILVER :{SILVER}{PLANE} +STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP :{ORANGE}{SHIP} +STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP_SILVER :{SILVER}{SHIP} + +STR_DEPARTURES_STATION_NONE : +STR_DEPARTURES_STATION_PORT :{ORANGE} {SHIP} +STR_DEPARTURES_STATION_AIRPORT :{ORANGE} {PLANE} +STR_DEPARTURES_STATION_PORTAIRPORT :{ORANGE} {SHIP} {PLANE} + +STR_DEPARTURES_ON_TIME :{GREEN}정시운행 +STR_DEPARTURES_ARRIVED :{GREEN}도착 +STR_DEPARTURES_DELAYED :{YELLOW}지연 +STR_DEPARTURES_EXPECTED :{YELLOW}{DATE_WALLCLOCK_TINY} +STR_DEPARTURES_CANCELLED :{RED}취소됨 + +STR_CONFIG_SETTING_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}출발/도착 정보 +STR_CONFIG_MAX_DEPARTURES :한 역마다 최대 {STRING} 개의 정보를 보이기 +STR_CONFIG_MAX_DEPARTURES_HELPTEXT :출발/도착 정보에 표시할 정보의 최대 개수를 지정합니다. +STR_CONFIG_MAX_DEPARTURE_TIME :{STRING} 일 후의 정보까지 보이기 +STR_CONFIG_MAX_DEPARTURE_TIME_HELPTEXT :몇 일 후의 정보까지 표시할지 지정합니다. +STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY :{STRING} 틱마다 정보를 갱신하기 +STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY_HELPTEXT :정보를 얼마나 자주 갱신할지 틱으로 지정합니다. +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME :차량 이름을 함께 보이기: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME_HELPTEXT :차량 이름을 함께 보이게 할 지 설정합니다. +STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME :그룹 이름을 함께 보이기: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME_HELPTEXT :그룹 이름을 함께 보이게 할 지 설정합니다. +STR_CONFIG_DEPARTURE_COMPANY_NAME :회사 이름을 함께 보이기: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_COMPANY_NAME_HELPTEXT :회사 이름을 함께 보이게 할 지 설정합니다. +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_TYPE :차량 종류 아이콘을 함께 보이기: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_TYPE_HELPTEXT :차량 종류 아이콘을 함께 보이게 할 지 설정합니다. +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_COLOR :차량 종류 아이콘을 회색으로 보이기: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_COLOR_HELPTEXT :차량 종류 아이콘을 회색으로 보이게 할 지 설정합니다. +STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT :정차역을 큰 글씨로 보이기: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT_HELPTEXT :정차역을 큰 글씨로 보이게 할 지 설정합니다. +STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE :항구나 공항이 목적지일 경우 아이콘 보이기: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE_HELPTEXT :항구나 공항이 목적지일 경우 아이콘을 보이게 할 지 설정합니다. +STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_BOTH :출발과 도착을 한 줄로 표시하기: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_BOTH_HELPTEXT :출발과 도착을 한 줄로 표시할 지 설정합니다. +STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS :여객 차량만 표시하기: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS_HELPTEXT :승객을 수송할 수 있는 차량만 표시할 지 설정합니다. +STR_CONFIG_DEPARTURE_SMART_TERMINUS :나중에 도착할 차량은 행선지 보이지 않기: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_SMART_TERMINUS_HELPTEXT :나중에 도착할 차량은 행선지 보이지 않기 +STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS :조건부 경로 계산: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_HELPTEXT :조건부 경로를 계산할 때 어떻게 할 지 결정합니다. +STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_1 :하지 않기 +STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_2 :지나치지 않을 것으로 계산 +STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_3 :지나칠 것으로 계산 +STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS :싣거나 하차하지 않아도 정차역에 보이기: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS_HELPTEXT :단지 정차만 하는 역도 정차역에 보일지 설정합니다. +STR_CONFIG_DEPARTURE_MERGE_IDENTICAL :동일한 정보 합치기: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_MERGE_IDENTICAL_HELPTEXT :동일한 정보를 하나로 합칠 지 설정합니다. + +STR_WAYPOINT_VIEW_HIDE_VIEWPORT_LABEL :{BLACK}이 경유지의 이름 감추기 + +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING}. SHIFT+클릭하면 빌릴 양을 직접 입력할 수 있습니다 +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING}. SHIFT+클릭하면 갚을 양을 직접 입력할 수 있습니다 +STR_FINANCES_BORROW_QUERY_CAPT :{WHITE}빌릴 돈의 양을 입력하세요 +STR_FINANCES_REPAY_QUERY_CAPT :{WHITE}갚을 돈의 양을 입력하세요 + +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED_TOOLTIP_EXTENSION :{}{BLACK}{CARGO_LONG} ({COMMA}%) + +# Town tooltip +STR_TOWN_NAME_TOOLTIP :{BLACK}{TOWN} + +STR_VEHICLE_LIST_AGE :{STRING}, 연령: {COMMA}년 ({COMMA}) +STR_VEHICLE_LIST_AGE_RED :{STRING}, 연령: {RED}{COMMA} {BLACK}년 ({COMMA}) +STR_VEHICLE_LIST_CARGO_LIST :{STRING}, 화물: {CARGO_LIST} +STR_VEHICLE_LIST_RELIABILITY :{STRING}, 신뢰도: {COMMA}% +STR_VEHICLE_LIST_RELIABILITY_RED :{STRING}, 신뢰도: {RED}{COMMA}% +STR_VEHICLE_LIST_MAX_SPEED :{STRING}, 최고 속력: {VELOCITY} +STR_VEHICLE_LIST_ENGINE_BUILT :{STRING}, 모델: {ENGINE}, 생산: {NUM} +STR_VEHICLE_LIST_VALUE :{STRING}, 가격: {CURRENCY_LONG} +STR_VEHICLE_LIST_LENGTH :{STRING}, 길이: {DECIMAL} 칸 +STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE :{STRING}, 남은 수명: {COMMA}년 +STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE_RED :{STRING}, 남은 수명: {RED}{COMMA}{BLACK}년 +STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE_OVERDUE :{STRING}, 남은 수명: {RED}{COMMA}{BLACK}년 초과 +STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_LATE :{STRING}, 시간표 지연: {RED}{STRING} 지연 +STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_EARLY :{STRING}, 시간표 지연: {STRING} 일찍 운행 중 +STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_ON_TIME :{STRING}, 시간표 지연: 정시 운행 중 +STR_VEHICLE_LIST_ORDER_OCCUPANCY_AVERAGE :{STRING}, 평균 경로 사용률: {COMMA}% + +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_LIFETIME :{STRING} (평생: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_CANCEL_DEPOT_SERVICE :점검/보내기 취소 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT_SELL :차량기지로 보내 판매 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT_SELL :차고지로 보내 판매 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT_SELL :정박소로 보내 판매 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR_SELL :격납고로 보내 판매 + +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_STATION :다른 역으로 경로 이동 +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_WAYPOINT :다른 경유지으로 경로 이동 +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_TRAIN_DEPOT :다른 차량기지로 경로 이동 +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :다른 차고지로 경로 이동 +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_SHIP_DEPOT :다른 정박소로 경로 이동 +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_AIRCRAFT_HANGAR :다른 격납고로 경로 이동 + +STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :목록에서 그룹 만들기 + +STR_GROUP_EXPAND_ALL :{BLACK}모두 펼치기 +STR_GROUP_COLLAPSE_ALL :{BLACK}모두 접기 + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LOCOMOTIVES :기관차 및 동력차 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_WAGONS :객화차 + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}개발: {GOLD}{NUM} + +STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}구입한 뒤 개조 +STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}자동적으로 강조된 차량을 선택된 화물을 싣도록 개조합니다. + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}기관차 구입 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_WAGON_BUTTON :{BLACK}객화차 구입 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}기관차 구입 및 개조 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_WAGON_BUTTON :{BLACK}객화차 구입 및 개조 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 기관차나 동력차를 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}선택한 객화차를 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 기관차나 동력차를 구입하고 개조합니다. SHIFT+클릭하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}선택한 객화차를 구입하고 개조합니다. SHIFT+클릭하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}기관차 이름 지정 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_WAGON_BUTTON :{BLACK}객화차 이름 지정 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}기관차나 동력차의 모델명을 변경합니다 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}객화차의 모델명을 변경합니다 + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_LOCOMOTIVE_CAPTION :{WHITE}기관차의 모델명을 변경합니다 +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_WAGON_CAPTION :{WHITE}객화차의 모델명을 변경합니다 + +STR_VEHICLE_VIEW_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP_SHIFT :{STRING} SHIFT+클릭해서 선택합니다. +STR_VEHICLE_VIEW_SEND_TO_DEPOT_MENU :{BLACK}기지로 보내는 것을 취소합니다. Ctrl+클릭하면 메뉴를 엽니다. Shift+클릭해서 선택합니다. + +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING_ADVANCE :{STRING}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN_VEL :{RED}고장 - {STRING}, {LTBLUE} {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN_VEL_SHORT :{RED}고장 - {STRING} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK_WAIT_RESTRICTION :{ORANGE}경로 제한 신호기에 의해 대기 중 +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_WAITING_TIMETABLE :{ORANGE}시간표에 따라 대기 중 +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_REVERSING :{ORANGE}회차 중, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_MOVING_DEPOT :{ORANGE}차량기지 이동 중 + +STR_BREAKDOWN_TYPE_CRITICAL :기계적 고장 +STR_BREAKDOWN_TYPE_EM_STOP :비상 정지 +STR_BREAKDOWN_TYPE_LOW_SPEED :{VELOCITY}로 속도 제한 +STR_BREAKDOWN_TYPE_LOW_POWER :{COMMA}%의 힘 +STR_BREAKDOWN_TYPE_HIT_RV :차량과 충돌 +STR_BREAKDOWN_TYPE_BRAKES_OVERHEATED :브레이크 과열 +STR_BREAKDOWN_TYPE_DEPOT :수리를 위해 {STATION} 격납고로 향하는 중 +STR_BREAKDOWN_TYPE_LANDING :비상 착륙을 위해 {STATION}{G 0 "으" ""}로 향하는 중 + +STR_ERROR_TRAIN_TOO_HEAVY :{WHITE}{VEHICLE} 이(가) 너무 무겁습니다. + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SELL_VEL :{CREAM}{PUSH_COLOUR}{RED}판매{POP_COLOUR}: {DEPOT} ({VELOCITY}) + +STR_VEHICLE_LOAD_THROUGH_ABORTED_INSUFFICIENT_TRACK :{WHITE}{VEHICLE}: {STATION}의 선로 길이가 충분하지 않아 차례로 나눠 싣기가 중단되었습니다. +STR_VEHICLE_LOAD_THROUGH_ABORTED_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE}: {STATION}의 차량기지 때문에 차례로 나눠 싣기가 중단되었습니다. + +STR_RUNNING :{LTBLUE}운행 중 + +STR_NEED_REPAIR :{ORANGE}차량을 수리해야 합니다. 최고 속도가 {VELOCITY}로 감소하였습니다. + +STR_CURRENT_STATUS :{BLACK}현재 상태: {STRING} + +STR_VEHICLE_INFO_TRAIN_LENGTH :{BLACK}열차 길이: {LTBLUE}{DECIMAL} 칸 {STRING} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_RATIOS :{STRING} {STRING} +STR_VEHICLE_INFO_POWER_WEIGHT_RATIO :{BLACK}힘 / 무게: {LTBLUE}{POWER_WEIGHT_RATIO} +STR_VEHICLE_INFO_TE_WEIGHT_RATIO :{BLACK}최고 견인력 / 무게: {LTBLUE}{FORCE_WEIGHT_RATIO} +STR_VEHICLE_INFO_FULL_WEIGHT_WITH_RATIOS :{BLACK}전체 중량: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {STRING} +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_LOADED :{BLACK}가득 실었을 때 최대 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} + +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_LIFETIME :{STRING} (평생: {CURRENCY_LONG}) + +STR_VEHICLE_INFO_GROUP :{BLACK}그룹: {LTBLUE}{GROUP} + +STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_ROUTE :{TOWN} ~ {TOWN}{STRING} +STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_LOCAL_ROUTE :{TOWN} 시내{STRING} +STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_CARGO_LIST : ({CARGO_LIST}) + +STR_VEHICLE_INFO_SPEED_RESTRICTION :{BLACK}속력 제한: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :{BLACK}속력 제한 취소 + +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE_AND_SPEED :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 생산: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} {BLACK}최고 속도: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE_AND_SPEED :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} {BLACK}최고 속도: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_WEIGHT :{BLACK}총 무게: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}(빈차) - {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}(가득) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_MAX_SPEED :{BLACK}최대 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}(빈차) - {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}(가득) + +STR_ORDERS_TOGGLE_MANAGEMENT_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}경로 관리 버튼 보기 전환 + +STR_ORDER_DROP_CARGO_TYPE_LOAD :화물 종류에 따라 싣기 +STR_ORDER_DROP_CARGO_TYPE_UNLOAD :화물 종류에 따라 하차 + +STR_ORDER_REVERSE :{BLACK}회차 +STR_ORDER_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}선택된 경로에서 열차의 방향을 전환합니다. + +STR_ORDER_DROP_SELL_DEPOT :판매 + +STR_ORDER_CONDITIONAL_VEHICLE_IN_SLOT :{G=m}슬롯에 있는 차량 + +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE_ORDER :서비스 {STRING}가 필요함 +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_ORDER :다음 역 {STRING} {STRING} 대기 중 +STR_ORDER_CONDITIONAL_ACCEPTANCE :다음 역 {STRING} {STRING} + +STR_CONDITIONAL_FREE_PLATFORMS :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 (다음 역에 빈 승강장이 {2:COMMA}개 {1:STRING}) +STR_CONDITIONAL_PERCENT :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({COMMA}%의 확률로) + +STR_ORDER_CONDITIONAL_NEXT_STATION :다음 역: +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}비교할 화물을 선택하세요 +STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}점유되었는지 확인할 슬롯을 선택하세요 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}비교할 카운터를 선택하세요 +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_DATE_TOOLTIP :{BLACK}비교할 현재 시각/날짜를 선택하세요 +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}비교할 시간표 값을 선택하세요 +STR_ORDER_CONDITIONAL_SCHED_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}사용할 배차 일정을 선택하세요 +STR_ORDER_CONDITIONAL_SCHED_TEST_TOOLTIP :{BLACK}테스트할 배차 일정 조건을 선택하세요 +STR_ORDER_CONDITIONAL_VIA :{BLACK}경유 +STR_ORDER_CONDITIONAL_VIA_TOOLTIP :{BLACK}대기 화물량을 확인할 경유 역을 선택하세요 + +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_ACCEPTS :받을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOES_NOT_ACCEPT :받지 않을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS :있을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_NO :없을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_THAN :보다 적을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_EQUALS :보다 적거나 같을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_THAN :보다 많을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_EQUALS :보다 많거나 같을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_FULLY_OCCUPIED :모두 점유되었을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_YET_FULLY_OCCUPIED :모두 점유되지 않았을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_IN_SLOT :있을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_NOT_IN_SLOT :없을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_IN_ACQUIRE_SLOT :있거나 그 슬롯을 획득했을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_NOT_IN_ACQUIRE_SLOT :없거나 그 슬롯을 획득 못 했을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_IN_SLOT :차량이 이 슬롯에 있을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_NOT_IN_SLOT :차량이 이 슬롯에 있지 않을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_IN_ACQUIRE_SLOT :차량이 이 슬롯에 있거나 획득했을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_NOT_IN_ACQUIRE_SLOT :차량이 이 슬롯에 있지 않거나 획득 못 했을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_FIRST :첫 번째 슬롯일 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_NOT_FIRST :첫 번째 슬롯이 아닐 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_LAST :마지막 슬롯일 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_NOT_LAST :마지막 슬롯이 아닐 때 + +STR_ORDERS_MANAGE_LIST :{BLACK}목록 관리 +STR_ORDERS_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 경로 목록 관리 + +STR_ORDERS_MANAGE_ORDER :{BLACK}경로 관리 +STR_ORDERS_MANAGE_ORDER_TOOLTIP :{BLACK}이 경로 관리 + +STR_ORDER_REVERSE_ORDER_LIST :경로 목록 반전 +STR_ORDER_APPEND_REVERSED_ORDER_LIST :반전된 경로 추가 +STR_ORDER_DUPLICATE_ORDER :경로 복제 +STR_ORDER_CHANGE_JUMP_TARGET :건너뛰기 번호 변경 + +STR_ORDER_RELEASE_SLOT_BUTTON :슬롯 해제 +STR_ORDER_CHANGE_COUNTER_BUTTON :카운터 값 변경 +STR_ORDER_RELEASE_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}해제할 슬롯을 선택하세요 + +STR_ORDER_CHANGE_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}변경할 카운터 값을 입력하세요 + +STR_ORDERS_OCCUPANCY_BUTTON :{BLACK}{STRING}% +STR_ORDERS_OCCUPANCY_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}평균 경로 사용률입니다.{}경로 사용률의 전체 평균을 보여줍니다. +STR_ORDERS_OCCUPANCY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}경로 사용률 - 역의 최근 경로 사용률을 보여줍니다. 이는 모든 경로가 공유된 차량에 공유됩니다. +STR_ORDERS_OCCUPANCY_PERCENT :{NUM}% + +STR_ORDERS_NEW_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}한 차량으로 그룹 만들기 + +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT_REVERSE :완행 경유 {WAYPOINT} (회차) +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT_REVERSE :직행 경유 {WAYPOINT} (회차) +STR_ORDER_SELL_ORDER :(판매) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_LOAD :(화물 종류에 따라 싣기) +STR_ORDER_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(화물 하차 후 화물 종류에 따라 싣기) +STR_ORDER_TRANSFER_CARGO_TYPE_LOAD :(환승 후 화물 종류에 따라 싣기) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(내리지 않고 화물 종류에 따라 싣기) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD :(화물 종류에 따라 하차) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD :(화물 종류에 따라 하차 후 모든 화물을 가득 싣기) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(화물 종류에 따라 하차 후 아무 화물이나 가득 싣기) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_NO_LOAD :(화물 종류에 따라 하차 후 빈 차로 출발) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(화물 종류에 따라 하차 후 화물 종류에 따라 싣기) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 화물 종류에 따라 싣기) +STR_ORDER_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 화물 하차 후 화물 종류에 따라 싣기) +STR_ORDER_TRANSFER_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 환승 후 화물 하차 후 적재) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 화물을 내리지 않고 화물 종류에 따라 싣기) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 화물 종류에 따라 내리고 적재) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 화물 종류에 따라 내리고 모든 화물을 가득 싣기) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 화물 종류에 따라 내리고 아무 화물이나 가득 싣기) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 화물 종류에 따라 화물 종류에 따라 싣기) + +STR_ORDER_RV_DIR_NE :[북동쪽 방향] +STR_ORDER_RV_DIR_SE :[남동쪽 방향] +STR_ORDER_RV_DIR_SW :[남서쪽 방향] +STR_ORDER_RV_DIR_NW :[북서쪽 방향] + +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_ACCEPTANCE :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 (다음 역이 {2:STRING}{G 2 "을" "를"} {1:STRING}) +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_DISPLAY :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 (다음 역에 {2:STRING}{G 2 "이" "가"} {1:STRING}) +STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({TRSLOT} 슬롯이 {STRING}) +STR_ORDER_CONDITIONAL_INVALID_SLOT :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} 슬롯이 {STRING}) +STR_ORDER_CONDITIONAL_IN_SLOT :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 (열차가 {2:TRSLOT} 슬롯에 {1:STRING}) +STR_ORDER_CONDITIONAL_IN_INVALID_SLOT :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 (열차가 {PUSH_COLOUR}{RED}{2:STRING}{POP_COLOUR}{1:STRING}) +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE_DISPLAY :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({STRING}의 적재율 {STRING} {COMMA}일 때) +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT_DISPLAY :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 (다음 역의 {STRING} 대기량 {STRING} {CARGO_SHORT}일 때) +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT_VIA_DISPLAY :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 (다음 역에 있는 {2:STATION} 경유 {1:STRING} {3:STRING} {4:CARGO_SHORT}일 때) +STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({TRCOUNTER}의 값 {STRING} {COMMA}일 때) +STR_ORDER_CONDITIONAL_INVALID_COUNTER :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR}의 값 {STRING} {COMMA}일 때) +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_HHMM :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({STRING} {STRING} {TIME_HHMM}일 때) +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({STRING} {STRING} {TT_TICKS}일 때) +STR_ORDER_CONDITIONAL_DISPATCH_SLOT_DISPLAY :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 (배차 일정 "{STRING}"의 {STRING}이 {STRING}) + +STR_ORDER_RELEASE_SLOT :슬롯 해제: {STRING} + +STR_TIMETABLE_MINUTES :{COMMA}분 +STR_TIMETABLE_HOURS :{COMMA}시간 +STR_TIMETABLE_HOURS_MINUTES :{COMMA}시간 {COMMA}분 + +STR_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS :{STRING} + {COMMA} 틱 + +STR_TIMETABLE_MINUTES_LONG :{COMMA}분 ({STRING}){STRING} +STR_TIMETABLE_AUTOMATE :{BLACK}자동 +STR_TIMETABLE_AUTOMATE_TOOLTIP :{BLACK}각 운행마다 자동으로 값을 얻어 시간표를 만듭니다. + +STR_TIMETABLE_AUTO_SEPARATION :{BLACK}자동 배차 조절 +STR_TIMETABLE_AUTO_SEPARATION_TOOLTIP :{BLACK}시간표 시작 시간을 자동으로 조절하여 배차 간격을 맞춰 줍니다. + +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH :{BLACK}배차 일정 +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_TOOLTIP :{BLACK}시간표 시작 시간 자동 설정을 위한 '배차 일정' 창을 엽니다. +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}[배차 일정{STRING}의 기준]{POP_COLOUR} +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_NO_WAIT_TIME :{PUSH_COLOUR}{RED}[{STRING}배차 기준 - 대기 시간표가 작성되지 않음]{POP_COLOUR} +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_SCHEDULE_INDEX :{NUM}{NBSP}-{NBSP} + +STR_TIMETABLE_LOCK_ORDER_TIME_TOOLTIP :{BLACK}선택된 경로의 시간 값을 고정하거나 고정 해제합니다.(Ctrl+클릭하면 모두 고정하거나 고정 해제).{}고정된 시간 값은 자동 시간 설정이나 자동 시간표가 변경하지 않습니다. + +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER :[시간표 대기 무시] +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER_FULL_ANY :[아무 화물이나 가득 실으면 시간표 대기 무시] +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER_FULL_ALL :[모든 화물을 가득 실으면 시간표 대기 무시] +STR_TIMETABLE_LEAVE_NORMAL :출발 시각까지 대기 +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY :출발 시각 무시 +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_FULL_ANY :아무 화물이나 가득 실으면 출발 시각 무시 +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_FULL_ALL :모든 화물을 가득 실으면 출발 시각 무시 + +STR_TIMETABLE_EXTRA_DROP_DOWN :{BLACK}추가 옵션 +STR_TIMETABLE_EXTRA_DROP_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}추가 옵션{}{}시간표의 출발 시각까지 대기: 차량이 시간표에 지정된 출발 시각까지 역에서 대기한 후 출발합니다. (기본값){}시간표의 출발 시각 무시: 열차가 역에서 승하차를 마치면, 즉시 설정된 출발 시간을 무시하고 역에서 출발합니다. + +STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_DROP_DOWN :{BLACK}일정 할당 +STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_DROP_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}선택한 경로에 배차 일정을 할당하거나 해제합니다 +STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_NONE :일정 없음 +STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_ID :일정 {NUM} + +STR_TIMETABLE_AUTOSEP_TIMETABLE_INCOMPLETE :{BLACK}시간표가 완성되지 않아 자동 배차 조절이 적용되고 있지 않습니다. +STR_TIMETABLE_AUTOSEP_OK :{BLACK}자동 배차 조절이 적용되고 있습니다. +STR_TIMETABLE_AUTOSEP_SINGLE_VEH :{BLACK}이 시간표를 적용받는 차량이 1 대밖에 존재하지 않아 자동 배차 조절이 적용되고 있지 않습니다. +STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOSEP_CONDITIONAL :{BLACK}자동 배차 조절 실패... 조건부 경로가 존재합니다. +STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOSEP_MISSING_TIMINGS :{BLACK}자동 배차 조절 실패... 시간 값이 모두 지정되어 있지 않습니다. +STR_TIMETABLE_WARNING_FULL_LOAD :{BLACK}'가득 싣기'가 설정되어 있는 경로에 시간표를 지정하는 것은 권장하지 않습니다. +STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOFILL_CONDITIONAL :{BLACK}자동 시간 설정은 조건부 경로 중 한 경로만 채울 것입니다. +STR_TIMETABLE_NON_TIMETABLED_BRANCH :{BLACK}하나 이상의 조건부 경로 운행 시간이 채워지지 않았습니다. +STR_TIMETABLE_WARNING_NO_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_ASSIGNED :{BLACK}이 배차 일정은 경로에 할당되지 않았습니다. +STR_TIMETABLE_WARNING_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_NO_WAIT_TIME :{BLACK}배차 기준은 대기 시간이 작성되어 있어야 합니다. +STR_TIMETABLE_WARNING_SCHEDULE_ID :{BLACK}일정 {NUM}: {STRING} +STR_TIMETABLE_FILL_TIMETABLE_SUGGESTION :{BLACK}자동으로 대기 시간과 운행 시간을 채우려면 '자동' 버튼을 활성화하세요. +STR_TIMETABLE_FILL_TIMETABLE_SUGGESTION_2 :{BLACK}(또는, '자동 배차' 버튼을 활성화하거나 수동으로 시간표를 입력하세요) + +STR_TIMETABLE_WARNINGS_OMITTED :{BLACK}{NUM}개의 추가 경고가 생략되었습니다... + +STR_DATE_MINUTES_MINUTE_TOOLTIP :{BLACK}분(分) 선택 +STR_DATE_MINUTES_HOUR_TOOLTIP :{BLACK}시(時) 선택 + +STR_TIME_CAPTION :{WHITE}시간 설정 + +# Cargo type orders Window +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_LOAD_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} ({NUM}: {STATION}에서 싣기) +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_UNLOAD_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} ({NUM}: {STATION}에서 내리기) +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_LOAD_TITLE :{GOLD}화물 종류에 따른 적재 설정: +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_UNLOAD_TITLE :{GOLD}화물 종류에 따른 하차 설정: +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_CLOSE_BUTTON :{BLACK}닫기 + +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_DROP_FULL_LOAD :가득 싣기 +STR_CARGO_TYPE_LOAD_ORDERS_DROP_TOOLTIP :{BLACK}이 화물 종류는 어떻게 실을 지 설정합니다. +STR_CARGO_TYPE_UNLOAD_ORDERS_DROP_TOOLTIP :{BLACK}이 화물 종류는 어떻게 내릴 지 설정합니다. +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_SET_TO_ALL_LABEL :{BLACK}모두 설정: +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_SET_TO_ALL_TOOLTIP :{BLACK}모든 화물의 승/하차 설정을 한 번에 변경합니다. + +STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT_CURRENT_ZOOM :{BLACK}현재 확대 지도 전체 스크린 샷 +STR_SCREENSHOT_TOPOGRAPHY_SCREENSHOT :{BLACK}지형 스크린 샷 +STR_SCREENSHOT_INDUSTRY_SCREENSHOT :{BLACK}산업시설 스크린 샷 + +# Plans window +STR_PLANS_CAPTION :{WHITE}계획 +STR_PLANS_NEW_PLAN :{BLACK}새 계획 +STR_PLANS_NEW_PLAN_TOOLTIP :{BLACK}새 계획을 작성합니다. +STR_PLANS_ADD_LINES :{BLACK}선 추가 +STR_PLANS_ADDING_LINES :{BLACK}추가 중 +STR_PLANS_HIDE_ALL :{BLACK}모두 숨기기 +STR_PLANS_HIDE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}모든 계획을 보이지 않게 합니다. +STR_PLANS_SHOW_ALL :{BLACK}모두 보이기 +STR_PLANS_SHOW_ALL_TOOLTIP :{BLACK}모든 계획을 보이게 합니다. +STR_PLANS_VISIBILITY_PRIVATE :{BLACK}개인적으로 +STR_PLANS_VISIBILITY_PUBLIC :{BLACK}공용으로 +STR_PLANS_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}계획의 보기 권한을 수정합니다. 공용 계획은 타사가 계획 창에서 계획을 열람하거나 선을 추가할 수 있습니다. +STR_PLANS_COLOUR :{BLACK}색 +STR_PLANS_COLOUR_TOOLTIP :{BLACK}계획의 색을 설정합니다. +STR_PLANS_DELETE :{BLACK}삭제 +STR_PLANS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}목록에서 선택된 계획을 삭제합니다. +STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN_PRIVATE :[개인]: {STRING} +STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN :계획 #{NUM}: 선 {NUM}개 ({DATE_SHORT}) +STR_PLANS_LIST_ITEM_NAMED_PLAN :{STRING}: 선 {NUM}개 ({DATE_SHORT}) +STR_PLANS_LIST_ITEM_LINE : -- 선 #{NUM}: {NUM} 선분 +STR_PLANS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}더블 클릭하여 계획을 접거나 펼 수 있습니다. +STR_PLANS_QUERY_RENAME_PLAN :{WHITE}이름 바꾸기 + +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_UNCORRECTABLE_VEHICLES :{WHITE}게임을 불러오는 도중 수정 불가능한 오류 차량 {NUM}대가 제거되었습니다. + +STR_GAME_SAVELOAD_FROM_VERSION : ({PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR} 버전){} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_FEATURE_VERSION :세이브파일 {0:STRING}의 버전은 '{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{1:STRING}{POP_COLOUR}' 기능의 {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{2:NUM}{POP_COLOUR}입니다만, 최대로 지원하는 버전은 {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{3:NUM}{POP_COLOUR}입니다. +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_UNKNOWN_FEATURE :세이브파일 {0:STRING}에는 지원하지 않는 알 수 없는 기능 '{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{1:STRING}{POP_COLOUR}' (버전: {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{2:NUM}{POP_COLOUR})이 있습니다. + +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_HUGE_AIRPORTS_PRESENT :저장 파일이 큰 공항을 사용합니다. +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_HELI_OILRIG_BUG :저장 파일이 유전을 경로로 가진 헬리콥터를 포함합니다. + +# Clear area query +STR_QUERY_CLEAR_AREA_CAPTION :{WHITE}영역 파괴 +STR_CLEAR_AREA_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}중요한 시설을 파괴하려고 합니다. 정말 파괴하시겠습니다? + +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HOUSE_HERE :{WHITE}건물을 지을 수 없습니다... +STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_IN_THIS_TOWN_ZONE :{WHITE}... 이 도시 구역에 생성될 수 없습니다. +STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... 설선 위에 건설할 수 없습니다. +STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... 설선 아래에 건설할 수 없습니다. +STR_ERROR_TOO_MANY_HOUSE_SETS :{WHITE}... 건물 세트가 도시에 지나치게 많습니다. +STR_ERROR_TOO_MANY_HOUSE_TYPES :{WHITE}... 건물이 도시에 지나치게 많습니다. +STR_ERROR_BUILDING_IS_TOO_OLD :{WHITE}... 건물이 낡았습니다. +STR_ERROR_BUILDING_IS_TOO_MODERN :{WHITE}... 아직 건물을 지을 수 없습니다. +STR_ERROR_ONLY_ONE_BUILDING_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... 이 종류의 건물은 오직 하나만 지을 수 있습니다. +STR_ERROR_NO_MORE_BUILDINGS_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... 이 도시에 이 종류의 건물이 너무 많습니다. +STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED :{WHITE}... 허가되지 않았습니다. +STR_ERROR_TOO_MANY_DOCKS :{WHITE}항구가 너무 많습니다! +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}여기에 도로 경유지를 설치할 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}이 도로 경유지를 제거할 수 없습니다... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROADWAYPOINT_FIRST :{WHITE}도로 경유지를 먼저 제거하십시오 +STR_ERROR_UNSUITABLE_SIGNAL_TYPE :{WHITE}... 적절하지 않은 신호기 종류입니다 +STR_ERROR_SIGNAL_CHANGES :{WHITE}프로그램 신호기가 한 번에 바꿀 수 있는 제한 횟수를 넘어섰습니다. + +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}여기에 역을 짓기에는 다리가 너무 낮습니다. +STR_ERROR_BRIDGE_PILLARS_OBSTRUCT_STATION :{WHITE}다리의 기둥이 역과 겹칩니다. +STR_ERROR_CHUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}해저 터널이 지도 맨끝을 통과합니다 +STR_ERROR_CHUNNEL_RAMP :{WHITE}... 해저 터널을 만들기 위해서는 5칸에서 {NUM}칸 사이 길이의 여유 공간이 필요합니다. +STR_ERROR_TUNNEL_TOO_MANY :{WHITE}... 터널이 너무 많습니다 +STR_ERROR_NO_DRILLING_ABOVE_CHUNNEL :{WHITE}해저 터널 위에 유정을 생성할 수 없습니다. +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY_FOR_CHUNNEL :{WHITE}다른 터널을 통과하기 위해서는 3칸의 여유 공간이 필요합니다. +STR_ERROR_CHUNNEL_ONLY_OVER_SEA :{WHITE}해저 터널은 바다에만 건설할 수 있습니다... +STR_ERROR_PURCHASE_LAND_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 토지 소유권 구매 제한에 도달했습니다 +STR_ERROR_CANT_PURCHASE_OTHER_COMPANY_DEPOT :{WHITE}기지가 다른 회사 소유이므로 그곳에서 차량을 만들 수 없습니다 +STR_ERROR_DEPOT_HAS_WRONG_RAIL_TYPE :{WHITE}이 선로 종류에 맞는 차량을 건설할 수 없는 차량기지입니다 + +STR_ERROR_CANNOT_MODIFY_TRACK_TRAIN_APPROACHING :{WHITE}움직이는 열차가 접근 중입니다... + +STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}역이 없습니다... +STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}버스 정류장이 없습니다... +STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 적하장이 없습니다... +STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}항구가 없습니다... +STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}공항/헬리포트가 없습니다... +STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}도로/전차 종류에 맞는 정거장이 없습니다... +STR_ERROR_NO_STOP_ARTIC_VEH :{WHITE}굴절 차량이 들어갈 수 있는 정거장이 없습니다.{}굴절 차량은 터미널식 정류장이 아니라 통과식 정류장을 써야 합니다... +STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}이 항공기는 이 헬리포트에 착륙할 수 없습니다... +STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELIS :{WHITE}이 헬리콥터는 이 공항에 착륙할 수 없습니다... +STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}철도 경유지가 없습니다... +STR_ERROR_NO_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}도로 경유지가 없습니다... +STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}부표가 없습니다... + +# Plan related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_PLANS :{WHITE}... 계획 수가 너무 많습니다 +STR_ERROR_TOO_MANY_NODES :{WHITE}... 계획이 너무 많은 선으로 이뤄졌습니다 +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_LINES :{WHITE}더 이상의 선을 위한 공간이 없습니다. +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_PLAN :{WHITE}계획의 이름을 바꿀 수 없습니다... + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :열차 {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :차량 {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :선박 {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :항공기 {COMMA} + +STR_FORMAT_DATE_MINUTES :{0:STRING}:{1:STRING} +STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_Y :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:NUM} +STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_YM :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:DATE_SHORT} +STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_YMD :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:DATE_LONG} + +STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME_LONG :{GROUP} - {STRING} + +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP :{BROWN}{NUM} {STRING} +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_STATION :{BLACK}역 +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_WAYPOINT :{GRAY}경 +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_IMPLICIT :{GRAY}암 +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_DEPOT :{RED}기 +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_OVERFLOW :{RED}{NUM}x + +STR_VIEWPORT_TOWN_POP_VERY_POOR_RATING :{WHITE}{TOWN} {RED}({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_POP_MEDIOCRE_RATING :{WHITE}{TOWN} {ORANGE}({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_POP_GOOD_RATING :{WHITE}{TOWN} {YELLOW}({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_POP_EXCELLENT_RATING :{WHITE}{TOWN} {GREEN}({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_VERY_POOR_RATING :{RED}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_MEDIOCRE_RATING :{ORANGE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_GOOD_RATING :{YELLOW}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_EXCELLENT_RATING :{GREEN}{TOWN} + +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_VERY_POOR_RATING :{TINY_FONT}{RED}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_MEDIOCRE_RATING :{TINY_FONT}{ORANGE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_GOOD_RATING :{TINY_FONT}{YELLOW}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_EXCELLENT_RATING :{TINY_FONT}{GREEN}{TOWN} + +STR_JUST_DECIMAL :{DECIMAL} +STR_JUST_DECIMAL1 :{DECIMAL1} + +STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_TINY :{DATE_WALLCLOCK_TINY} +STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_SHORT :{DATE_WALLCLOCK_SHORT} +STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_LONG :{DATE_WALLCLOCK_LONG} +STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_ISO :{DATE_WALLCLOCK_ISO} +STR_JUST_TIME_HHMM :{TIME_HHMM} + +STR_JUST_STRING1 :{STRING} +STR_JUST_STRING2 :{STRING} + +STR_BLACK_DECIMAL :{BLACK}{DECIMAL} +STR_WHITE_DATE_WALLCLOCK_LONG :{WHITE}{DATE_WALLCLOCK_LONG} +STR_WHITE_DATE_WALLCLOCK_SHORT :{WHITE}{DATE_WALLCLOCK_SHORT} +STR_BLACK_TIME_HHMM :{BLACK}{TIME_HHMM} +STR_RED_INT :{RED}{NUM} +STR_BLACK_STRING1 :{BLACK}{STRING} +STR_BLACK_PLUS :{BLACK}+ +STR_WHITE :{WHITE} +STR_BLACK :{BLACK} + +STR_DECIMAL1_WITH_SCALE :{DECIMAL1} (x{DECIMAL}) + +STR_HIERARCHY_SEPARATOR :{SP}/{SP} + +STR_ZONING_TOOLBAR :{WHITE}구역 보기 +STR_ZONING_OUTER :{BLACK}바깥쪽 타일 테두리: +STR_ZONING_INNER :{BLACK}안쪽 타일 테두리: +STR_ZONING_OUTER_INFO :{BLACK}바깥쪽 타일 테두리를 표시할 기준을 선택하세요. +STR_ZONING_INNER_INFO :{BLACK}안쪽 타일 테두리를 표시할 기준을 선택하세요. + +STR_ZONING_NO_ZONING :표시 안함 +STR_ZONING_AUTHORITY :당국 +STR_ZONING_CAN_BUILD :건설 불가 지역 +STR_ZONING_STA_CATCH :역세권 +STR_ZONING_STA_CATCH_OPEN :역세권 (창이 열린 역만) +STR_ZONING_BUL_UNSER :역세권 밖의 건물 +STR_ZONING_IND_UNSER :역세권 밖의 산업시설 +STR_ZONING_TRACERESTRICT :경로 탐색 제한 신호기 +STR_ZONING_2x2_GRID :2x2 도시 도로 격자 +STR_ZONING_3x3_GRID :3x3 도시 도로 격자 +STR_ZONING_ONE_WAY_ROAD :일방통행 도로 + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_RATING_DETAILS :{STRING} 등급 상세 정보 +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_TOTAL_RATING :최종 목표 등급: {LTBLUE}{NUM}% + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_USING_CHEAT :치트 켜짐 + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_RATING :NewGRF 역 등급: {BLACK}기존 대비 {LTBLUE}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_RATING_0 :{GOLD}{PLUS_NUM}% +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_RATING_1 :{LTBLUE}{PLUS_NUM}% +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_SPEED :마지막으로 도착한 열차의 최대 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} ({STRING}) +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_WAITUNITS :대기 화물량 (각 목적지별 평균치): {LTBLUE}{NUM} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_WAITTIME :지난 화물 적재 이후 지난 시간: {LTBLUE}{NUM}일 + +STR_STATION_RATING_MAX_PERCENTAGE : (최대 {PLUS_NUM}%) +STR_STATION_RATING_MAX_PERCENTAGE_COMMA :, 최대 {PLUS_NUM}% +STR_STATION_RATING_PERCENTAGE_COMMA :, {PLUS_NUM}% + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED :마지막으로 도착한 열차의 최대 속력{STRING}: {STRING} ({STRING}) +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_ZERO :{RED}{VELOCITY}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_0 :{ORANGE}{VELOCITY}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_1 :{GOLD}{VELOCITY}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_2 :{YELLOW}{VELOCITY}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_3 :{GREEN}{VELOCITY}{STRING} + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE :지난 열차의 연식{STRING}: {STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_0 :{ORANGE}{NUM}년{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_1 :{GOLD}{NUM}년{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_2 :{YELLOW}{NUM}년{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_3 :{GREEN}{NUM}년{STRING} + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME :지난 화물 적재 이후 지난 시간{STRING}: {STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_SHIP :지난 화물 적재 이후 지난 시간{STRING}: {STRING} (선박) +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_0 :{RED}{NUM}일{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_1 :{ORANGE}{NUM}일{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_2 :{GOLD}{NUM}일{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_3 :{YELLOW}{NUM}일{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_4 :{GREEN}{NUM}일{STRING} + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS :대기 화물량 (각 목적지별 평균치{STRING}): {STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_0 :{RED}{NUM}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_1 :{ORANGE}{NUM}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_2 :{GOLD}{NUM}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_3 :{YELLOW}{NUM}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_4 :{YELLOW}{NUM}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_5 :{GREEN}{NUM}{STRING} + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_STATUE :도시에 회사 소유주 동상{STRING}: {STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_STATUE_NO :{GOLD}없음{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_STATUE_YES :{GREEN}있음{STRING} + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_TRAIN :열차 +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_ROAD_VEHICLE :자동차/전차 +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SHIP :선박 +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AIRCRAFT :항공기 +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_INVALID :없음 + +STR_TMPL_RPL_TITLE :{WHITE}템플릿 교체 +STR_TMPL_TEMPLATE_REPLACEMENT :템플릿 교체 +STR_TMPL_TRAINS_IN_GROUP :{BLACK}그룹에 속한 열차 +STR_TMPL_AVAILABLE_TEMPLATES :{BLACK}가능한 템플릿 +STR_TMPL_DEFINE_TEMPLATE :{BLACK}새 템플릿 +STR_TMPL_EDIT_TEMPLATE :{BLACK}편집 +STR_TMPL_CREATE_CLONE_VEH :{BLACK}복제 +STR_TMPL_DELETE_TEMPLATE :{BLACK}삭제 +STR_TMPL_RENAME_TEMPLATE :{BLACK}템플릿 이름 바꾸기 +STR_TMPL_RPL_ALL_TMPL :{BLACK}모든 템플릿 교체 +STR_TMPL_NEW_VEHICLE :{BLACK}새 차량 +STR_TMPL_CONFIRM :{BLACK}확인 +STR_TMPL_CANCEL :{BLACK}취소 +STR_TMPL_NEW :{BLACK}새 템플릿 차량 +STR_TMPL_REFIT :{BLACK}개조 +STR_TMPL_GROUP_INFO :{BLACK}그룹 정보: {ORANGE} +STR_TMPL_TEMPLATE_INFO :{BLACK}템플릿 정보: {ORANGE} +STR_TMPL_RPL_START :{BLACK}교체 시작 +STR_TMPL_RPL_STOP :{BLACK}교체 중지 +STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_VALUE :{BLACK}구입 가격: {GOLD}{CURRENCY_LONG} +STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_VALUE_LTBLUE :{BLACK}구입 가격: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_RUNNING_COST :{BLACK}예상 운영 비용: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_MULTIPLE :{BLACK}{STRING}{BLACK} {STRING} +STR_TMPL_WARNING_FREE_WAGON :{RED}객차/화차만 있음: 운행할 수 없습니다! +STR_TMPL_WARNING_VEH_UNAVAILABLE :{RED}열차 구성 불가: 차량을 사용할 수 없습니다! +STR_TMPL_WARNING_VEH_NO_COMPATIBLE_RAIL_TYPE :{RED}열차 구성 불가: 이 편성을 사용할 수 있는 선로가 없습니다 +STR_TMPL_GROUP_USES_TEMPLATE :{BLACK}{STRING}번 템플릿 사용 중 +STR_TMPL_NAME :{NUM}: {STRING} +STR_TMP_TEMPLATE_IN_USE :템플릿이 사용 중입니다. +STR_TMP_TEMPLATE_FROM_PARENT_GROUP :상위 그룹의 템플릿 사용 +STR_TMPL_GROUP_NUM_TRAINS :{BLACK}{NUM} +STR_TMPL_CREATEGUI_TITLE :{WHITE}템플릿 차량 생성/수정 +STR_TMPL_MAINGUI_DEFINEDGROUPS :{BLACK}만들어진 그룹 +STR_TMPL_TMPLRPL_EX_DIFF_RAILTYPE :다른 선로 종류의 템플릿을 사용 중입니다. + +STR_TMPL_ADD_LOCOMOTIVE :{BLACK}기관차 추가 +STR_TMPL_ADD_WAGON :{BLACK}객화차 추가 +STR_TMPL_ADD_VEHICLE :{BLACK}차량 추가 +STR_TMPL_ADD_LOCOMOTIVE_REFIT :{BLACK}기관차 추가 및 개조 +STR_TMPL_ADD_WAGON_REFIT :{BLACK}객화차 추가 및 개조 +STR_TMPL_ADD_VEHICLE_REFIT :{BLACK}차량 추가 및 개조 +STR_TMPL_ADD_TOOLTIP :{BLACK}선택한 차량을 템플릿에 추가합니다. +STR_TMPL_ADD_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}선택한 차량을 템플릿에 추가하고 개조합니다. + +STR_TMPL_SET_USEDEPOT :{BLACK}차량을 기지에서 사용 +STR_TMPL_SET_USEDEPOT_TIP :{BLACK}구입 비용을 줄이기 위해 차량을 기지 안에 놔 둡니다. +STR_TMPL_SET_KEEPREMAINDERS :{BLACK}재고로 놔두기 +STR_TMPL_SET_KEEPREMAINDERS_TIP :{BLACK}템플릿 교체가 끝난 후 오래된 열차로부터 남은 차량을 나중을 위해 놔 둡니다. +STR_TMPL_SET_REFIT :{BLACK}개조하기 +STR_TMPL_SET_REFIT_TIP :{BLACK}설정되면 열차는 템플릿에 지정된 화물을 실을 수 있도록 개조될 것입니다. 만약 모든 객차/화물차가 새로 구입됐거나 기지에 있는 것을 되찾아 온 것이 아닐 경우, 오래된 것을 교체하려고 "시도"할 것입니다. 만약 불가능하면 일반 상태로 개조합니다. +STR_TMPL_SET_OLD_ONLY :{BLACK}낡은 차량만 +STR_TMPL_SET_OLD_ONLY_TIP :{BLACK}설정되면 낡은 차량과 자동 교체에 의해 교체되는 차량만이 교체됩니다. + +STR_TMPL_CONFIG_USEDEPOT :기지 사용 +STR_TMPL_CONFIG_KEEPREMAINDERS :놔두기 +STR_TMPL_CONFIG_REFIT :개조 +STR_TMPL_CONFIG_OLD_ONLY :낡은 차량만 + +STR_TMPL_NUM_TRAINS_NEED_RPL :교체할 열차 수: + +STR_TMPL_CARGO_SUMMARY :{CARGO_LONG} +STR_TMPL_CARGO_SUMMARY_MULTI :{CARGO_LONG} (x{NUM}) + +STR_TMPL_RPLALLGUI_TITLE :{WHITE}모든 템플릿 차량 교체 +STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP :{BLACK}차량 종류를 고르고 교체 +STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP_1 :{BLACK}템플릿 기관차 +STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP_2 :{BLACK}구매 가능한 기관차 +STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_BOTTOM :{BLACK}현재 템플릿 목록 (교체가 끝난 뒤 갱신) +STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_RPLALL :{BLACK}모두 교체 +STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_APPLY :{BLACK}적용 +STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_CANCEL :{BLACK}취소 +STR_TMPL_RPLALLGUI_USE_TIP :{BLACK}각 목록으로부터 차량 종류를 고르고 '모두 교체'를 클릭하십시오. 만약 템플릿 목록에 표시된 결과가 만족스럽다면, '적용'을 클릭해 바뀐 내용을 적용하십시오. + +STR_TMPL_CANT_CREATE :{WHITE}템플릿이나 가상 차량을 생성할 수 없습니다... +STR_TMPL_CANT_RENAME :{WHITE}템플릿 이름을 바꿀 수 없습니다... + +# Scheduled Dispatch +STR_SCHDISPATCH_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (배차 일정) +STR_SCHDISPATCH_ENABLED :{BLACK}활성화 +STR_SCHDISPATCH_ENABLED_TOOLTIP :{BLACK}배차 일정을 활성화합니다. 자동 배차 조절과 같이 사용할 수 없습니다. +STR_SCHDISPATCH_ADD :{BLACK}출발 슬롯 추가 +STR_SCHDISPATCH_ADD_TOOLTIP :{BLACK}이 일정에 새 출발 슬롯을 추가합니다. +STR_SCHDISPATCH_ADD_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING} CTRL+클릭하면 여러 출발 슬록을 한 번에 추가할 수 있습니다. +STR_SCHDISPATCH_ADD_CAPTION :{BLACK}출발 슬롯 +STR_SCHDISPATCH_DURATION :{BLACK}반복 주기 +STR_SCHDISPATCH_DURATION_TOOLTIP :{BLACK}이 일정의 반복 주기를 설정합니다. +STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_MINUTE :{BLACK}반복 주기 (분) +STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_DAY :{BLACK}반복 주기 (일) +STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_TICKS :{BLACK}반복 주기 (틱) +STR_SCHDISPATCH_START :{BLACK}시작 일시 +STR_SCHDISPATCH_SET_START :{BLACK}시작 일시 설정 +STR_SCHDISPATCH_START_TOOLTIP :{BLACK}이 일정의 시작 일시를 설정합니다. +STR_SCHDISPATCH_START_CAPTION_MINUTE :{BLACK}시작 시각 (hhmm) +STR_SCHDISPATCH_DELAY :{BLACK}지연 +STR_SCHDISPATCH_DELAY_TOOLTIP :{BLACK}허용할 수 있는 최대 지연 시간을 설정합니다. +STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_MINUTE :{BLACK}지연 (분) +STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_DAY :{BLACK}지연 (일) +STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_TICKS :{BLACK}지연 (틱) +STR_SCHDISPATCH_RESET_LAST_DISPATCH :{BLACK}최근 일정 재설정 +STR_SCHDISPATCH_RESET_LAST_DISPATCH_TOOLTIP :{BLACK}최근 배차 일정을 재설정합니다. 먼 미래의 차량에 대해 오작동할 때 사용하십시오. +STR_SCHDISPATCH_CLEAR :{BLACK}출발 슬롯 초기화 +STR_SCHDISPATCH_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}일정에서 모든 출발 슬롯을 제거합니다. +STR_SCHDISPATCH_MANAGE :{BLACK}일정 관리 +STR_SCHDISPATCH_MANAGE_TOOLTIP :{STRING}{}{}{STRING}{}{}{STRING} +STR_SCHDISPATCH_PREV_SCHEDULE :{BLACK}이전 +STR_SCHDISPATCH_PREV_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}이전 배차 일정으로 이동합니다 +STR_SCHDISPATCH_NEXT_SCHEDULE :{BLACK}다음 +STR_SCHDISPATCH_NEXT_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}다음 배차 일정으로 이동합니다 +STR_SCHDISPATCH_ADD_SCHEDULE :{BLACK}추가 +STR_SCHDISPATCH_ADD_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}새 배차 일정 추가 +STR_SCHDISPATCH_REMOVE_SCHEDULE :{BLACK}현재 일정 제거 +STR_SCHDISPATCH_REMOVE_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}이 배차 일정을 완전히 제거합니다 +STR_SCHDISPATCH_NO_SCHEDULES :{BLACK}일정 없음 +STR_SCHDISPATCH_SCHEDULE_ID :{BLACK}일정 {NUM}/{NUM} + +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_LAST_DEPARTURE_PAST :{BLACK}최근 출발: {DATE_WALLCLOCK_TINY} +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_LAST_DEPARTURE_FUTURE :{BLACK}최근 배차된 열차가 아직 출발하지 않았습니다. {DATE_WALLCLOCK_TINY}에 출발할 예정입니다. +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L1 :{BLACK}이 일정에는 {COMMA}대의 열차가 필요합니다. +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L2 :{BLACK}이 일정은 {STRING}마다 반복됩니다. +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L3 :{BLACK}이 일정은 {DATE_WALLCLOCK_TINY}에 시작되어서 {DATE_WALLCLOCK_TINY}에 끝납니다. +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L4 :{BLACK}{STRING} 이상 지연되면 다음 슬롯으로 넘어갑니다. +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_NOT_ENABLED :{BLACK}이 일정은 비활성화되어 있습니다. + +STR_SCHDISPATCH_SLOT_OUTSIDE_SCHEDULE :{BLACK}하나 이상의 출발 슬롯이 배차 간격 범위 바깥에 있습니다. + +STR_SCHDISPATCH_NOT_ASSIGNED_TO_ORDER :{BLACK}이 배차 일정은 경로에 할당되지 않았습니다. +STR_SCHDISPATCH_ASSIGNED_TO_ORDER :{BLACK}이 배차 일정은 경로 {NUM}: {STRING}에 할당되어 있습니다. + +STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_START :{BLACK}시작: +STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_STEP :{BLACK}간격: +STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_END :{BLACK}종료: + +STR_SCHDISPATCH_QUERY_CLEAR_SCHEDULE_CAPTION :{WHITE}출발 슬롯 초기화 +STR_SCHDISPATCH_QUERY_CLEAR_SCHEDULE_TEXT :{WHITE}정말로 이 일정에 있는 {NUM}개의 출발 슬롯을 모두 제거하시겠습니까? + +STR_SCHDISPATCH_QUERY_REMOVE_SCHEDULE_CAPTION :{WHITE}일정 삭제 +STR_SCHDISPATCH_QUERY_REMOVE_SCHEDULE_TEXT :{WHITE}정말로 이 일정을 삭제하시겠습니까? (출발 슬롯 {NUM}개 포함) + +STR_ERROR_SCHDISPATCH_TRIED_TO_ADD_TOO_MANY_SLOTS :{WHITE}너무 많은 출발 슬롯을 한 번에 추가하려고 했습니다 + +# Modifier key toggle window +STR_MODIFIER_KEY_TOGGLE_CAPTION :{WHITE}보조 키 +STR_SHIFT_KEY_NAME :{BLACK}SHIFT +STR_CTRL_KEY_NAME :{BLACK}CTRL +STR_MODIFIER_TOGGLE_SHIFT_TOOLTIP :{BLACK}SHIFT 키의 상태를 바꾸려면 클릭하세요 +STR_MODIFIER_TOGGLE_CTRL_TOOLTIP :{BLACK}CTRL 키의 상태를 바꾸려면 클릭하세요 diff --git a/src/lang/extra/latin.txt b/src/lang/extra/latin.txt new file mode 100644 index 0000000000..27adfcae14 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/latin.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renominare + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tramina +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vehicula Viaria +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Naves +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeroplana + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altitudo nivis lineae: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Tollere altitudinem lineae nivis +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Inclinere altitudinem lineae nivis +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mutare altitudinem lineae nivis + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Productum: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tramen {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vehiculum Viarium {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Navis {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeroplanum {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/latvian.txt b/src/lang/extra/latvian.txt new file mode 100644 index 0000000000..2459ed77b4 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/latvian.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :jūdzes stundā +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :lauciņi/diena + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pārdēvēt + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vilcieni +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Autotransporta līdzekļi +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Kuģi +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Lidaparāti + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniega līnijas augstums +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaugstināt sniega līnijas augstumu +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pazemināt sniega līnijas augstumu +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sniega līnijas augstumu + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Projektēts: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Vilciens {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Autotransporta līdzeklis {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Kuģis {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Lidaparāts {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/lithuanian.txt b/src/lang/extra/lithuanian.txt new file mode 100644 index 0000000000..844148a894 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/lithuanian.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :langeliai per dieną + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pervadinti + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Traukiniai +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Automobiliai +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Laivai +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Lėktuvai + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniego linijos aukštis: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaukštinti sniego liniją +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pažeminti sniego liniją +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti sniego linijos aukštį + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Sukurtas: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Traukinys {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Automobilis {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Laivas {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Lėktuvas {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/luxembourgish.txt b/src/lang/extra/luxembourgish.txt new file mode 100644 index 0000000000..98bca8a54d --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/luxembourgish.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :Felder/Dag + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ëmbenennen + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Zich +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Stroossegefierer +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Schëffer +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Fligeren + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Weis d'Schnéilinnhéicht +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweg Schnéilinnhéicht erop +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweg Schnéilinnhéicht erof +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ännert d'Schnéilinnhéicht + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designt: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Zuch {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Stroossegefier {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Schëff {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Fliger {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/macedonian.txt b/src/lang/extra/macedonian.txt new file mode 100644 index 0000000000..18d0553b02 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/macedonian.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Преименувај + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Возови +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Патни Возила +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Бродови +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Летала + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +# Town tooltip + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/malay.txt b/src/lang/extra/malay.txt new file mode 100644 index 0000000000..a5b00b510f --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/malay.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :bp/j +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/j +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Tukar Nama + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Keretapi +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Kenderaan Jalanraya +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Kapal +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Pesawat + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Paras ketinggian garis salji: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Tinggikan paras garis salji satu petak +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Rendahkan paras garis salji satu petak +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Tukarkan paras garis salji + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Direka: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Keretapi {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Kenderaan {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Kapal {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Pesawat {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/maltese.txt b/src/lang/extra/maltese.txt new file mode 100644 index 0000000000..deb2ea32c0 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/maltese.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Semmi mil-ġdid + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +# Town tooltip + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Ferrovija {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vettura tat-triq {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Vapur {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Ajruplan {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/marathi.txt b/src/lang/extra/marathi.txt new file mode 100644 index 0000000000..7fe21e0b4d --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/marathi.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :किमी / तास +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}नाव बदला + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +# Town tooltip + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :रेल्वे {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :रस्त्यावरील वाहन {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :जहाज {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :विमान {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/extra/norwegian_bokmal.txt new file mode 100644 index 0000000000..771472ad31 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/norwegian_bokmal.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mi/t +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ruter/dag + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Gi nytt navn + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tog +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Kjøretøy +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skip +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Luftfartøy + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høyde på snøgrensen: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk opp +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre høyden på snøgrensen + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tog {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Kjøretøy {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Luftfartøy {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/extra/norwegian_nynorsk.txt new file mode 100644 index 0000000000..1d0429546f --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/norwegian_nynorsk.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mi/t +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tog +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Køyretøy +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skip +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Luftfartøy + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høgd på snøgrensa: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk opp +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk ned +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Byt høgda på snøgrensa + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designa: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tog {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Køyretøy {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Luftfartøy {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/persian.txt b/src/lang/extra/persian.txt new file mode 100644 index 0000000000..9b201ba72d --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/persian.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :مایل بر ساعت +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :کیلومتر بر ساعت +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :متر بر ثانیه + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}نام گزاری + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :قطارها +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :ماشین ها +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :کشتی ها +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :هواپیما + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}ارتفاع خط برف: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}اضافه کردن یک واحد به ارتفاع خط برف +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}کم کردن یک واحد از ارتفاع خط برف +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}تغییر ارتفاع خط برف + +# Town tooltip + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :قطار {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :خودرو جاده ای {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :کشتی {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :هواپیما {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/polish.txt b/src/lang/extra/polish.txt new file mode 100644 index 0000000000..89284eb853 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/polish.txt @@ -0,0 +1,48 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :pola/dzień + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Pociągi +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Samochody i tramwaje +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Statki +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Samoloty + +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Średni czas podróży: {STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Ładowność: {CARGO_LONG} + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Śnieg od wysokości: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Podnieś wysokość śniegu o jeden w górę +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Obniż wysokość śniegu o jeden w dół +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmień wysokość linii śniegowej + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Pociąg {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Pojazd {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Statek {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Samolot {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/portuguese.txt b/src/lang/extra/portuguese.txt new file mode 100644 index 0000000000..18cff73ba0 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/portuguese.txt @@ -0,0 +1,48 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :quadrados/dia + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renomear + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Comboios +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Veículos Rodoviários +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Navios +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves + +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Tempo médio de viagem: {STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacidade: {CARGO_LONG} + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura linha neve: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover a linha de neve um nível acima +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover a linha de neve um nível abaixo +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar a altura da linha de neve + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Comboio {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Veículo Rodoviário {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Navio {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/romanian.txt b/src/lang/extra/romanian.txt new file mode 100644 index 0000000000..b6aa6c70b6 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/romanian.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :dale/zi + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nume nou + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenuri +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Autovehicule +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Nave +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronave + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Înălţimea zăpezii: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mută linia zăpezii cu un punct în sus +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mută linia zăpezii cu un punct în jos +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifică înălţimea zăpezii + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}An apariţie: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Autovehiculul {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Nava {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronava {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/russian.txt b/src/lang/extra/russian.txt new file mode 100644 index 0000000000..02435a6cd1 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/russian.txt @@ -0,0 +1,79 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :миль/ч +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :км/ч +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :м/с +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :клетки в день + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Переименовать + +STR_MEASURE_DIST_HEIGHTDIFF :{BLACK}Расстояние «Манхэттэн»: {NUM}{}Расстояние по прямой: {NUM}{}Расстояние от ближайшего края: {NUM}{}Высота над уровнем моря: {HEIGHT}{}Разница высот: {HEIGHT} + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Ж/д транспорт +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Автотранспорт +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Водный транспорт +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Авиатранспорт + +STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS :Симуляция светофоров в туннелях и на мостах каждые: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_VALUE :{COMMA} клет{P ку ки ок} + +STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE :Взымать плату за починку тс: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE_HELPTEXT :Если включено, в депо бужет взыматься плата за ремонт каждой поломки транспортного средства + +STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST :Стоимость ремонта: 1/{STRING} полной стоимости тс +STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST_HELPTEXT :Стоимость ремонта одной поломки транспортного средства + +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Среднее время в пути: {STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Ёмкость: {CARGO_LONG} + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RULER_TOOL :{BLACK}Виртуальная линейка для измерения расстояний и высот + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :Железнодорожный туннель с симуляцией светофоров +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :Железнодорожный мост с симуляцией светофоров + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Снеговая линия: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Поднять снеговую линию +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Опустить снеговую линию +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить высоту снеговой линии + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Разработан в {GOLD}{NUM} г. + +STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Переоборудовать +STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Переоборудовать купленное транспортное средство сразу после покупки для выделенного вида груза + +STR_CONDITIONAL_FREE_PLATFORMS :Перейти к заданию {COMMA} когда след. станция {STRING} {COMMA} свободн{P ая ые ых} платформ{P а ы ""} +STR_CONDITIONAL_PERCENT :Перейти к заданию {COMMA} {COMMA} процентов времени + +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_ACCEPTS :принимает +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOES_NOT_ACCEPT :не принимает +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS :имеет +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_NO :не имеет +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_THAN :имеет меньше чем +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_EQUALS :имеет меньше или равно +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_THAN :имеет больше чем +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_EQUALS :имеет больше или равно + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Поезд №{COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Автомобиль №{COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Судно №{COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Борт №{COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/serbian.txt b/src/lang/extra/serbian.txt new file mode 100644 index 0000000000..090cb81fd5 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/serbian.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :milja na sat +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :pločica/dan + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Preimenuj + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vozovi +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Drumska vozila +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Brodovi +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Letelice + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Nivo snežnog pokrivača: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sužava snežni pokrivač naviše za jedan +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Proširuje snežni pojas naniže za jedan +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena donjeg nivoa snežnog pojasa + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Projektovan: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Voz {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Drumsko Vozilo {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Brod {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Letilica {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/simplified_chinese.txt b/src/lang/extra/simplified_chinese.txt new file mode 100644 index 0000000000..df0ad40557 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/simplified_chinese.txt @@ -0,0 +1,1973 @@ +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_PERFECT :Perfect + +STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE_COSTS :{GOLD}基建共享 +STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE_INCOME :{GOLD}基建共享 + +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_EQ :不对称(平衡分布) +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_NEAREST :不对称(最近距离) + +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_16X :16倍 +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_32X :32倍 +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_64X :64倍 +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_128X :128倍 + +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE_DEFAULT :缺省 + +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING :等待货物 +STR_ORDER_CONDITIONAL_ACCEPTANCE_DROPDOWN :接受货物 +STR_ORDER_CONDITIONAL_FREE_PLATFORMS :自由站台 +STR_ORDER_CONDITIONAL_PERCENT :次数百分比 +STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :条目占用 +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRAIN_IN_SLOT :条目内火车 +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_LOAD_PERCENTAGE :货物加载百分比 +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT :等待货物总量 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER_VALUE :计数器值 +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_DATE_VALUE :当前时间日期 +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE_STATE :时间表状态 +STR_ORDER_CONDITIONAL_DISPATCH_SLOT :调度条目 + +STR_ORDER_STOP_LOCATION_THROUGH :[通过式装载] + +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :英里/小时 +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :千米/小时 +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :米/秒 +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :格/天 + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}重命名 + +STR_MEASURE_DIST_HEIGHTDIFF :{BLACK}曼哈顿距离:{NUM}{}直线距离:{NUM}{}最近边距离:{NUM}{}海平面高度:{HEIGHT}{}高度差:{HEIGHT} + +STR_SORT_BY_PROFIT_LIFETIME :总利润 +STR_SORT_BY_AVG_ORDER_OCCUPANCY :平均运载率 +STR_SORT_BY_MAX_SPEED_LOADED :最高速度(完全加载) +STR_SORT_BY_VEHICLES_CALLING :车辆呼叫总数 +STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY_VS_RUNNING_COST :货物容量/运行费用 比值 +STR_SORT_BY_VEHICLE_COUNT :总车辆数 + +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_HOUSE :{BLACK}放置房屋 + +STR_SETTINGS_MENU_ZONING :显示地图分块 + +STR_SETTINGS_MENU_MONEY_TEXT_EFFECTS :显示收入/支出文本 +STR_SETTINGS_MENU_SHOW_HIDDEN_SIGNS :隐藏所显示的标志名 + +STR_MAP_MENU_PLAN_LIST :计划列表 + +STR_ABOUT_MENU_SHOW_TOGGLE_MODIFIER_KEYS :修饰键软键盘 + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :火车 +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :汽车 +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :船只 +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :飞机 + +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL_SPEED :{TINY_FONT}{BLACK}平均运输时间({STRING}) +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE_AVG_SPEED :{TINY_FONT}{BLACK}将1单位(或1,000升)货物运输200个方格 +STR_GRAPH_STATION_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STATION} - 滞留货物历史 +STR_GRAPH_STATION_CARGO_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}{NUM}天内的发展 +STR_GRAPH_STATION_CARGO_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}站内滞留货物单位 + +STR_GRAPH_CARGO_DAYS_MODE :{TINY_FONT}{BLACK}运输所耗天数 +STR_GRAPH_CARGO_SPEED_MODE :{TINY_FONT}{BLACK}平均速度 +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DAYS_MODE :{BLACK}在图表x轴显示运输所耗天数 +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_SPEED_MODE :{BLACK}在图表x轴显示平均运输速度 + +STR_SMALLMAP_SCREENSHOT :{BLACK}截图 + +STR_NEWS_VEHICLE_NO_DEPOT_ORDER :{WHITE}{VEHICLE}的调度计划没有车站 +STR_NEWS_TRAIN_OVERSHOT_STATION :{WHITE}{VEHICLE}由于超速无法停在{STRING} + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM_LABEL :自定义间隔(按日) +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_MINUTES_CUSTOM_LABEL :自定义间隔(按现实分钟) +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM :每{COMMA}{NBSP}日 +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM_SINGULAR :每日 +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_MINUTES_CUSTOM :每{COMMA}现实分钟 + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DAYS_QUERY_CAPT :{WHITE}自动保存间隔(按日) +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_MINUTES_QUERY_CAPT :{WHITE}自动保存间隔(按现实分钟) + +STR_RIVERS_VERY_MANY :{RED}很多 +STR_RIVERS_EXTREMELY_MANY :{RED}极多 + +STR_CONFIG_SETTING_ADVISED_LEAVE_DEFAULT :建议您将此设置保留为缺省值 + +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_REALISTIC :真实{PUSH_COLOUR}{RED}(专家){POP_COLOUR} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_ASPECT_LIMITED_ON :开 {PUSH_COLOUR}{RED}(专家、困难){POP_COLOUR} + +STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_SIGNALS_NOT_ALLOWED :{WHITE}无法启用实际制动。至少需要一个前向信号或双向信号。 + +STR_CONFIG_SETTING_DELIVERY_BALANCED :平衡 + +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT :在站车辆运营费用:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT_HELPTEXT :设置等待在车站中的车辆的维护及运转支出(未停) +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT_VALUE :1 / {COMMA} + +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED :停放列车运营费用:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED_HELPTEXT :设置不在站停放的车辆的维护及运转支出 +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED_VALUE :1 / {COMMA} + +STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER :允许多玩家客户端使用现金作弊:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER_HELPTEXT :若已启用,则非管理员多玩家客户端可使用现金作弊项。现金作弊始终对单玩家模式下的玩家及多玩家模式下的服务器管理员启用。 + +STR_CONFIG_SETTING_RENAME_TOWNS_MULTIPLAYER :允许多玩家客户端重命名城镇:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RENAME_TOWNS_MULTIPLAYER_HELPTEXT :若已启用,则非旁观者角色的非管理员多玩家客户端可以重命名城镇。 城镇重命名功能始终对单玩家模式下的玩家及多玩家模式下的服务器管理员启用。 + +STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TOWN_SETTINGS_MULTIPLAYER :允许多玩家客户端重设单城镇设定:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TOWN_SETTINGS_MULTIPLAYER_HELPTEXT :若已启用,则非旁观者角色的非管理员多玩家客户端可以重设单城镇设定。 单城镇设定重设功能始终对单玩家模式下的玩家及多玩家模式下的服务器管理员启用。 + +STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE :增加车站覆盖半径:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE_HELPTEXT :增加此格数的车站覆盖半径 + +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME :车站对货物等待时间容忍度取决于货物等级:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME_HELPTEXT:若已启用,自上次提货以来的等待时间对该货物的车站等级的影响取决于货物等级。乘客、邮件、贵重品、食物和货物对等待的容忍度大大降低。对于散装和液体货物更为宽容。 + +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT :车站货物容量及时间宽容度取决于车站大小:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT_HELPTEXT :若已启用,等待货物之前车站的货物容量将被考虑,等待货物数量对该货物车站等级的影响取决于车站的大小。更大的车站可以储存更多的货物并有更大的时间宽容度。 + +STR_CONFIG_SETTING_CARGO_DELIVERY_MODE :货物运输分配模式:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CARGO_DELIVERY_MODE_HELPTEXT :向周边行业分配货物的方法 + +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_MODEL :列车制动模型:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_MODEL_HELPTEXT :选择列车制动的物理模型。“原版”模型允许火车立即停止。在“真实”模型中,列车拥有停止距离并需要供停止用的预留量。列车无法立即停车。{}{}“真实”模型对于信号和轨道的布局设计有显著的影响,这是种进阶功能并不适合于初学者。注意,前向信号和双向信号是不被允许的,对于所有信号在此模式只能使用路径信号。 + +STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_ASPECT_LIMITED :真实列车制动的方向限制:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_ASPECT_LIMITED_HELPTEXT :在真实列车制动模型中,在信号灯方向限制列车的前方观察能力(即,不允许观察和预测前方的无限数量的信号灯)。{}这需要NewGRF提供多向信号灯。{}{}这是一个专家设置并将增加游戏难度,需要考虑信号类型及其放置位置。 + +STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT :火车通过式装载最高速度:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :火车在通过车站时进行装载的所允许的最高速度 +STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT_VAL :{VELOCITY} + +STR_CONFIG_SETTING_BACK_ONE_WAY_PBS_SAFE_WAITING :Pathfind up to back of one-way path signals:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BACK_ONE_WAY_PBS_SAFE_WAITING_HELPTEXT :When enabled, the YAPF train pathfinder may pathfind up to the back of a one-way path signal. + +STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_FIXED_DATES :应用从1920年到2090年的通货膨胀:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_FIXED_DATES_HELPTEXT :当启用时,不管游戏是在哪年进行的,通胀将在1920到2090年间始终持续。这是OpenTTD1.11以来所使用的通胀模型。{}如果禁用,通胀将会在游戏开始后170年里不断持续。这是一直使用到OpenTTD1.10的模型。 + +STR_CONFIG_SETTING_IMPROVED_BREAKDOWNS :使用改进的车辆故障:{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE :船舶避免碰撞:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE_HELPTEXT :当被启用时,船舶将尝试避免互相穿过。当禁止船舶90度转向时效果最好。 + +STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL :允许水下隧道的建设:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL_HELPTEXT :当被启用时,隧道可以被建在海平面以下的水体底部。这要求隧道末端距离岸边三格以上。 + +STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY :不同公司的列车将不会互相碰撞:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY_HELPTEXT :这是为了防止熊孩子故意在多人游戏中撞毁他人的列车。 + +STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING :铰链式道路车辆允许超车:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING_HELPTEXT :允许铰链式道路车辆超车。 + +STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_CANT_QUANTUM_TUNNEL :阻止道路车辆在堵车时穿越其他车辆:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_CANT_QUANTUM_TUNNEL_HELPTEXT :当道路长时间堵车时,禁止道路车辆穿越其他的道路车辆。 + +STR_CONFIG_SETTING_DRIVE_THROUGH_TRAIN_DEPOT :直通车辆段:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DRIVE_THROUGH_TRAIN_DEPOT_HELPTEXT :启用直通车辆段仿真。火车可以在背对背的两个车库之间穿越,也可以经由之间的车库。这需要启用YAPF寻路。 + +STR_CONFIG_SETTING_WARN_RESTRICTION_WAIT_VEHICLE :如果列车因为寻路原因被卡住时提示:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_RESTRICTION_WAIT_VEHICLE_HELPTEXT :当被启用时,车辆如果长时间在路径信号灯处等待时就会给出提示 + +STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER :在车辆没有回库计划时发出提示:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER_HELPTEXT :启用时,若车损已开启,则在火车、道路车辆、船舶的时刻表中没有入库计划时,发出提示。 +STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER_IF_BREAKDOWNS_ON :If vehicle breakdowns enabled + +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER :没有车辆将退役在:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_HELPTEXT :在这个年份及其之后的列车将不再失效 +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_ZERO :关 + +STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER :没有车辆将发售在:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_HELPTEXT :在这个年份及其之后的列车将不再可供使用 +STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_ZERO :关 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_WAGON_INTRO_YEAR :在车辆建造窗口中展示车厢发售年份:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_WAGON_INTRO_YEAR_HELPTEXT :在车辆建造窗口添加一行,显示车厢的发售年份 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS :在详情窗口显示车辆长度:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS_HELPTEXT :在车辆详情窗口显示其长度 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS :在车辆详情窗口显示其所处车辆组:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS_HELPTEXT :在车辆详情页面显示其所处车辆组的名字 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS :在车辆详情窗口显示列车重量比:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS_HELPTEXT :在车辆详情窗口显示列车重量比 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF :使用缺省图形显示受限的电力信号灯:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF_HELPTEXT :使用具有蓝色信号柱的缺省信号图样显示路由受限的电力信号灯,代替使用任何NewGRF的信号灯图样。这是为了更容易在视觉上去区分受限的电力信号灯。 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ALL_SIG_DEF :使用缺省图形展示所有的信号灯:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ALL_SIG_DEF_HELPTEXT :使用缺省信号灯图样展示所有的信号灯,代替使用任何NewGRF的信号灯图形。这是为了在NewGRF提供不清晰的信号灯图形时更容易去区分信号灯的状态及其类型。 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES :显示进阶路由限制功能:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES_HELPTEXT :显示进阶路由限制功能。当被禁用时,UI中不会显示这些进阶功能,但仍对所有玩家可用。 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES :显示可编程入口信号灯功能:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES_HELPTEXT :显示可编程入口信号灯功能。 当被禁用时,UI不会显示建设和设置可编程入口信号灯的构建选项,但仍对所有玩家可用。 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NOENTRYSIG_FEATURES :显示禁止进入信号灯功能:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NOENTRYSIG_FEATURES_HELPTEXT :显示禁止进入信号灯功能。当被禁用时,UI不会显示建设和设置禁止进入信号灯的构建选项,但仍对所有玩家可用。 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER :在车辆列表中显示车厢类型过滤器:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER_HELPTEXT :在车辆列表中显示货车类型过滤器。当被开启时,车辆列表窗口将包括一个扩展过滤器下拉列表。 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES :显示进阶装载模式功能:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES_HELPTEXT :展示进阶装载模式功能(通过装载/卸载、道路车辆方向等)当禁用时,一些进阶装载模式功能将不会在用户界面中展示,但仍对所有玩家可用。 + +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS :禁用高阶车辆列表的批量操作按钮:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS_HELPTEXT :这将所有车辆和所有未分组车辆列表的禁用入库/运行和启/停按钮。这将有助于避免误按带来的负面效应。 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI :显示回库并卖出功能:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI_HELPTEXT :展示回库并卖出功能。当开启之后,Ctrl+点击回库就可改变当前车库命令模式。 + +STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE :共享调度计划的克隆结束后打开新车辆窗口:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE_HELPTEXT :若已启用,则当在车库窗口克隆了一辆具有共享调度计划的车辆时打开新克隆的车辆的详情窗口。 + +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES :车辆名:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_HELPTEXT :设置车辆名使用的命名方案。这不适用于有自定义名称的车辆。 +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_TRADITIONAL :传统 +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_MODERN :现代 +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_LONG :长的 + +STR_CONFIG_SETTING_SHADED_TREES_ON_SLOPES :给斜坡上的树加强阴影:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHADED_TREES_ON_SLOPES_HELPTEXT :改变被画在斜坡上的树的亮度。改善树木在山脉地区的观感表现。 + +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE :车站等级提示窗:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_HELPTEXT :设定车站等级和信息详情提示窗是否显示。 +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_OFF :关闭 +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_SIMPLE :简单 +STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_DETAILED :详细 + +STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE :在摧毁结构前询问:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_HELPTEXT :在不可更改地摧毁结构之前询问已确定。 +STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_OFF :关闭 +STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_INDUSTRY :工业 +STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_ALL :工业及车站 + +STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW :将车头与车厢在列车购买窗口中分开:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW_HELPTEXT :当开启后,火车购买窗口在分开的二栏列表中分别展示火车头和车厢。 + +STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW_DUAL_BUTTONS :分别在火车购买窗口展示按钮组:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW_DUAL_BUTTONS_HELPTEXT :当开启后,在火车购买窗口的火车头和车厢列表中,它们共通的一组按钮会分别显示两次。 + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_HIDE_WAYPOINT_LABEL :允许隐藏路点视口标签:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_HIDE_WAYPOINT_LABEL_HELPTEXT :当开启后,路点可以拥有独立设置的可隐藏的视口标签{}当路点被用来做装饰或它们是主路点的镜像时,这很实用。因为它们不需要独立的标签。 + +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION :禁用水体动画:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_HELPTEXT :当开启后,在当前缩放大小是原始缩放大小缩放等级之外的情况下禁用水体动画效果。{}当要避免时在一些图形集中因处在高缩放等级时所产生的伪像时,它是很实用的。 +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_8X :8 倍缩放及以上 +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_16X :16 倍缩放及以上 +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_32X :32 倍缩放及以上 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_OCCUPANCY_BY_DEFAULT :显示调度占用情况作为缺省:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_OCCUPANCY_BY_DEFAULT_HELPTEXT :在打开车辆的调度窗口时显示详细的每个调度的占用情况作为缺省设置。 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_MANAGEMENT_BY_DEFAULT :显示调度管理按钮:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_MANAGEMENT_BY_DEFAULT_HELPTEXT :在车辆调度窗口显示用于调度管理的按钮 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_GROUP_HIERARCHY_NAME :在名称中显示分组层级:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_GROUP_HIERARCHY_NAME_HELPTEXT :当被启用时,分组名称将包括他们的父组名的完整层级 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_HIERARCHY_NAME :在车名中显示分组层级:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_HIERARCHY_NAME_HELPTEXT :当被启用时,分组名称将包括他们的父组名的完整层级 + +STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES :启用在桥隧放置信号的进阶模式:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES_HELPTEXT :启用在桥隧中的信号模拟的进阶模式。当被禁用时,尚未处于高级模式的桥隧无法更改为高级模式,但其他玩家可以选择启用此设置并使用高级模式。 + +STR_CONFIG_SETTING_SORT_TRACK_TYPES_BY_SPEED :以最高速度排序轨道类型:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SORT_TRACK_TYPES_BY_SPEED_HELPTEXT :以兼容性和速度排序轨道并代替缺省排序。 + +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS :被允许的可编程入口信号灯的同时改变的最大数量:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS_HELPTEXT :设置被允许的可编程入口信号灯的同时改变的最大数量 + +STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT :雨林线高度:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT_HELPTEXT :控制在亚热带景观中的雨林在什么高度开始生成。雨林也影响工业生成和城镇需求增长。 + +STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MODE :气候阈值模式:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MODE_HELPTEXT :决定雪线和雨林/沙漠线是根据范围百分比自动计算还是手动指定。 +STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_COVERAGE :自动 +STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MANUAL :手动 + +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_MIN_LENGTH :河流最短长度:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_MIN_LENGTH_HELPTEXT :河流的最短长度。这也控制湖泊的生成。 + +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_ROUTE_RANDOM :河流路径随机性:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_ROUTE_RANDOM_HELPTEXT :选择一条河流的路径是多么的随机。 + +STR_CONFIG_SETTING_RIVERS_TOP_OF_HILL :河流需要从他们在山顶的源头开始生成:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIVERS_TOP_OF_HILL_HELPTEXT :选择河流的生成是否从它们在山顶的源头开始生成。 + +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_TROPICS_WIDTH :河流沿岸的热带地区宽度:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :控制围绕河流生成的热带地区的宽度。{}这是地区在河流两岸的总宽度。 + +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_TROPICS_WIDTH :湖泊沿岸的热带地区宽度:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :控制围绕湖泊生成的热带地区的宽度。{}这是地区在湖泊两岸的总宽度 + +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH :海岸的热带地区宽度:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :控制在海岸生成的热带地区的宽度。 + +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_DEFAULT :缺省 +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_MEDIUM :中等 +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_LARGE :大的 +STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_EXTRALARGE :极大 + +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE :湖泊大小:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_HELPTEXT :控制在长河生成的湖泊的大小。 +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_ZERO :没有湖泊 + +STR_CONFIG_SETTING_LAKES_ALLOWED_IN_DESERTS :湖泊和河流可以在亚热带气候的沙漠里被生成:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAKES_ALLOWED_IN_DESERTS_HELPTEXT :选择河流和湖泊是否能在亚热带气候的沙漠里被生成。 + +STR_CONFIG_SETTING_ROCKS_AMOUNT :石滩大小:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROCKS_AMOUNT_HELPTEXT :决定石滩的大小。高值可以覆盖地图的相当大的部分。 + +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHT_ROCKS :石滩的大小随着高度增加而增加:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHT_ROCKS_HELPTEXT :决定石滩的尺寸随高度的增加而增加的系数。这项系数与之前设置的石滩大小值相互累积而本项将在石滩大小值设定较小时展现出最佳的效果。 + +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY :只允许不停止的调度:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY_HELPTEXT :只允许创建不停止的调度对于列车和道路车辆。 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE :展示已聚焦车辆在调度路径的路点标志:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_HELPTEXT :当开启并有车辆窗口被聚焦的时候,在车辆调度站点和/或调度位置之间显示标记。{}仅在车站停车模式仅显示车辆在车站停车的调度(这不包括通过调度、航路点和仓库)。 +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_OFF :关闭 +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_ALL_LOCATIONS :所有调度位置 +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_STATIONS_ONLY :仅经停站 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEPS :显示车辆路径覆盖标志:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEPS_HELPTEXT :当开启并有车辆窗口被聚焦的时候,在每个调度目标的位置将显示一个标志,这个标志显示了路点被经过的顺序编号及其类型。 + +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR :用车辆所属公司的颜色标记在列表上的其他公司的车辆:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR_HELPTEXT :在车辆列表窗口的其他公司所属的除窗口所有公司外的车辆将被用一个上了其他公司所属颜色的矩形标记。 + +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI :允许在共享调度组窗口中的单个车辆:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI_HELPTEXT :允许在没有共享调度的时候对单个车辆使用共享调度组窗口。 + +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SCAN_SURROUNDINGS :扫描周围(最好在高缩放比例下):{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SLOPES :显示斜坡:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_BRIDGES :显示桥梁:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_TUNNELS :显示隧道:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP :显示滚动视口:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_NOTHING :否 +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_CONTOUR :轮廓 +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_BLEND :与白色混合(仅32bpp) +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_ALL :混合+轮廓 +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_USE_OWNER_COLOUR_BRIDGE_TUNNEL :在桥梁和隧道使用所有者公司的颜色:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DEFAULT_MODE :缺省模式:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK :双击值执行功能:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_DO_NOTHING :什么都不做 +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_ZOOM_MAIN :直接缩放到1X +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_NEW_EXTRA :打开额外视口 +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_VEHICLE_ROUTE :显示车辆路径覆盖线:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_VEHICLE_ROUTE_HELPTEXT :当被启用且车辆窗口被聚焦时,在每个车辆的调度路径的地点之间连线。(当前所选择路径将以黄色线段表示)。 +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH :车辆路径绘制风格:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_VALUE :以{COMMA}个像素的点构成的点状连线 +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_DISABLED :普通实心直线 + +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_DAYS :自定义以日为单位的自动保存时间间隔:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_DAYS_HELPTEXT :设置在游戏自动保存之间的自定义日期间隔 + +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_MINUTES :定义以现实分钟为单位的自动保存时间间隔:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_MINUTES_HELPTEXT :设置在游戏自动保存之间的自定义现实分钟间隔 + +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT :在网络断线时自动保存:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT_HELPTEXT :当启用后,当从服务器断连之后多玩家客户端将自动保存游戏 + +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM :在覆盖已经存在的游戏存档文件时警告:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_HELPTEXT :如果保存一个游戏存档或者一个高度图将覆盖一个已经存在的存档文件的话,显示一个确认对话框。 +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DISABLED :否 +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT :只在不同世界下 +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT_UNKNOWN :只在不同世界下或未知情况 +STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_ENABLED :是 + +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT :缺省使用自动时刻表:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT_HELPTEXT :选择对于新车辆的调度,自动时刻表是否应被自动打开。 + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT :使用时刻表去确保车辆缺省保持距离:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT_HELPTEXT :选择对于新车辆使否确保车辆应自动保持间距。 + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS :显示时刻表中剩余的游戏刻:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS_HELPTEXT :再把时刻表的单位由游戏刻转换为日和分钟的时候也显示剩余的游戏刻。 + +STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS :适用客户端时间设置代替游戏保存时间设置:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS_HELPTEXT :选择是否使用本地客户端时间显示设置代替游戏存档中所保存的时间设置。 + +STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES :用分钟而不是日来表示时间:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES_HELPTEXT :选择是否使用小时和分钟代替日 + +STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE :每分钟游戏刻数:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE_HELPTEXT :每分钟游戏刻数 + +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME :在状态栏中显示日期和时间:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_HELPTEXT :既在状态栏里显示游戏中的时间也显示现实时间和日期 + +STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET :分钟时间偏移:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET_HELPTEXT :游戏时钟的分钟偏移量被决定由 + +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_NONE :无 +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_Y :年 +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YM :月和年 +STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YMD :完整日期 + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY :以文本输入时刻表开始时间(需要带有分钟的时间):{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY_HELPTEXT :选择如果时间以分钟为单位,是否可以以文本形式输入时刻表开始时间 + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION :使用时刻表来确保时间间隔:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_HELPTEXT :选择当使用自动时刻表时是否确保车辆的间隔 +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE :自动时刻表车辆间隔因子:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE_HELPTEXT :在每个步骤中要应用多少车辆分离的自动时刻表变化 + +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS :舍入自动调整的时刻表的游戏刻:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_HELPTEXT :由时刻表自动调整的时刻表时间并不是整数形式的。一天的长度是74个游戏刻。{}如果使用分钟的话游戏缺省将使用每分钟的游戏刻数,否则将使用74刻。 +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_VALUE :{COMMA}刻 +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_DEFAULT :Default + +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE :缺省道路/电车道类型(在新游戏或老存档载入后):{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE_HELPTEXT :在开始或载入一个游戏后的道路/电车道类型。“第一个可用的”选择的是道路/电车道的最古老的类型,“最后一个可用的”选择的是道路/电车道的最新的类型,“最常用的”选择当前使用最多的类型,“缺省”选择了缺省类型。 + +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER :允许建造河流:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER_HELPTEXT :允许在场景编辑器之外建造河流 + +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER :允许移除海洋和河流:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER_HELPTEXT :允许在场景编辑器之外移除海洋和河流 + +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_RAIL :启用铁道共享:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ROAD :启用汽车站和车库共享:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_WATER :启用码头和船坞共享:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_AIR :启用机场共享:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_RAIL :火车每日通行费:{STRING}每千吨 +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_ROAD :公路车辆停放费:{STRING}每日 +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_WATER :船舶停泊费:{STRING}每日 +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_AIR :飞机航站楼费用:{STRING}每日 +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_HELPTEXT :这个费用是每个游戏日内交付的(即,每个长度为1的游戏日的持续时间,也就是74刻)。 +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_PAYMENT_IN_DEBT :允许公司支付费用时赊账:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_USED_BY_VEHICLES :不能更改这个设定,正在使用共享设施。 +STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ORDERS_TO_OTHERS :不能更改这个设定,车辆有途径它公司设施的调度计划。 + +STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_RAIL :允许竞争者在车库内购买和维护火车:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_ROAD :允许竞争者在车库内购买和维护汽车:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_WATER :允许竞争者在船坞内购买和维护轮船:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_AIR :允许竞争者在机库内购买和维护火车:{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SPEED_ADAPTATION :启用火车速度调整:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_HELPTEXT :当开启后,更快的火车将将它的速度调整到期前方得更慢的火车的速度。 + +STR_CONFIG_SETTING_SLOW_ROAD_VEHICLES_IN_CURVES :道路车辆在转弯处减速:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SLOW_ROAD_VEHICLES_IN_CURVES_HELPTEXT :当开启后,道路车辆将在转弯处减速(仅当真实加速度开启时启用) + +STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS :每{STRING}模拟桥隧中的信号灯 +STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_HELPTEXT :这为新设信号灯的桥梁和隧道设定了目标信号间距。实际间距可能与此略有不同,以避免间距不均。改变这一设置不会对现有的有信号的桥梁和隧道重新设置信号。 +STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_VALUE :{COMMA}格 + +STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR :日长因子:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR_HELPTEXT :游戏速度将根据此因子减慢。 + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS :城市被允许建造隧道:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_HELPTEXT :在什么条件下城市被允许建造公路隧道 + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_FORBIDDEN :禁止 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_ALLOWED_OBSTRUCTION :仅在有小障碍时被允许 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_ALLOWED :允许 + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE :限制城市在坡上建造的连续直路的长度:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE_HELPTEXT :限制城镇建造的连续斜坡路的长度。这可以用来防止城镇在坡上建造长长的直路段。 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE_VALUE :{NUM}格 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE_ZERO :无限制 + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR :城镇货物生成因子(less < 0 < more):{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR_HELPTEXT :旅客、邮件、其他城镇货物生产以近似的二的因子次方缩放(试验性) + +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_FACTOR :工业货物生成因子(less < 0 < more):{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_FACTOR_HELPTEXT :主要工业货物生产以近似的二的因子次方缩放(试验性)。这不包括伐木工业。{}这不能保证覆盖所有的工业类NewGRF。 + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ABOVE_HEIGHT :城镇建筑海拔限高:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ABOVE_HEIGHT_HELPTEXT :在地图生成中没有城镇会生成在指定海拔以上。 + +STR_CONFIG_SETTING_MIN_TOWN_LAND_AREA :最小城镇距离格数:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MIN_TOWN_LAND_AREA_HELPTEXT :城镇最小距离被设置为该值设定的格数。 + +STR_CONFIG_SETTING_MIN_CITY_LAND_AREA :最小城市距离格数:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MIN_CITY_LAND_AREA_HELPTEXT :城市最小距离被设置为该值设定的格数。 + +STR_CONFIG_SETTING_MIN_LAND_AREA_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_MIN_LAND_AREA_ZERO :无 + +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE :调整寒带树种生成:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_HELPTEXT :调整在寒带气候的雪线附近的树木生成。树木将在雪线以上变得稀少。在雪线的附近的树木是寒带和温带的树种夹杂的。在那之下的树木都是温带类型。 +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE :寒带树种范围:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE_HELPTEXT :在雪线附近的寒带树种的大致生成区间 +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_DYNAMIC_RANGE :对于寒带树种的季节性雪线宽度:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_DYNAMIC_RANGE_HELPTEXT :当使用季节性可变雪线时,雪线附近的树种寒带变体生成时的概率百分比。0%使用更低的(冬季时的)雪线,100%使用在夏季到冬季时的所有雪线可生成区间范围。 + +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS :建造连接城镇的公共道路:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_HELPTEXT :生成连接城镇的公共道路。在更大的地图需要花费更长的时间进行生成。“生成不含转弯的道路”选项被选用时将避免生成转弯,其结果是道路的连接非常呈网格状布局。 +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_NONE :无(缺省) +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_WITH_CURVES :生成包含转弯的道路 +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_AVOID_CURVES :生成不含转弯的道路 + +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH :树木生长速度:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_HELPTEXT :控制游戏过程中树木生长的速率。这可能影响到依赖于树木生长的工业,例如伐木场 +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_NORMAL :标准 +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_SLOW :缓慢 +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_VERY_SLOW :很慢 +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_EXTREMELY_SLOW :极慢 +STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_STATIC :停滞 + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONES :{ORANGE}自定义城镇区域 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE :使用自定义城镇区域计算:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE_HELPTEXT :使用手动设置城镇区域的大小。自定义城镇区域的缺省设置类似于缺省城镇生成设置。当区域0在特定的更大的值得时候一些区域只需要很小的更改。 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT :城镇区域0因子:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :城镇区域0大小因子(最外面的没有人行道的道路)这个设定适合更大的值。 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT :城镇区域1因子:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :城镇区域1大小因子(有人行道的外部区域)这个设定在有较小的变更时效果最好。 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT :城镇区域2因子:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :城镇区域2大小因子(有人行道的外部区域)这个设定在有较小的变更时效果最好。 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT :城镇区域3因子:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :城镇区域3大小因子(内部树形道路)这个设定在有较小的变更时效果最好。 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT :城镇区域4因子:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :城镇区域4大小因子(最内部的有路灯的道路)这个设定在有较小的变更时效果最好。 +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT :城市区域0因子:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :城市区域0大小因子(最外面的没有人行道的道路)这个设定适合更大的值。 +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT :城市区域1因子:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :城市区域1大小因子(有人行道的外部区域)这个设定在有较小的变更时效果最好。 +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT :城市区域2因子:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :城市区域2大小因子(有人行道的外部区域)这个设定在有较小的变更时效果最好。 +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT :城市区域3因子:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :城市区域3大小因子(内部树形道路)这个设定在有较小的变更时效果最好。 +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT :城市区域4因子:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :城市区域4大小因子(最内部的有路灯的道路)这个设定在有较小的变更时效果最好。 + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED :城镇扩张速度取决于已运输的货物:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED_HELPTEXT :城镇扩张速度的百分比取决于上个月已经运输到城镇的货物的比例。 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_EXTREME_SLOW :极其慢 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_SLOW :非常慢 + +STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION :随机城镇道路的重建可能性:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION_HELPTEXT :随机城镇道路的重建可能性(0 = 无, 1000 = 最大) + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :城镇间最小距离:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :设置在地图生成和随机建立城镇过程中城镇之间的在地图上的最小的以格子计的距离 + +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED :不以日长因子对分配图重计算时间缩放:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED_HELPTEXT :当启用时,分配图重计算间隔和时间将以未经缩放的单位运算。 + +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO :对此货物重载分配模式:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_PARAM :对{STRING}重载分配模式:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_HELPTEXT :"(缺省)"意味着对此货物应用缺省分配模式。“对称的”意味着从甲车站运往乙车站的货物数量与从乙车站运往甲车站的大致相同。 “不对称”意味着任何一站前往另一个车站的货物的数量会被系统任意地决定。“手动”意味着对于此类货物系统不会自动分配其目的地。 +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_DEFAULT :(default) +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_HELPTEXT_EXTRA :{STRING}{}“不对称(平衡分布)”意味着货物将被平均分配到接收该类型货物的车站。“不平衡(最近距离)”意味着货物会被送到最近的任何一个接收该类型货物的车站。 + +STR_CONFIG_SETTING_AIRCRAFT_PATH_COST :使用飞机时路径的距离缩放:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AIRCRAFT_PATH_COST_HELPTEXT :这是当使用飞机时,对于路径(度量距离)的费用计算的缩放系数,这可以让它们比它们实际更长或更短。这减小了飞机由于直线飞行导致空域超载的趋势。 + +STR_CONFIG_SETTING_SYNC_LOCALE_SETTINGS_NETWORK_SERVER :在多玩家模式下的服务器中同步本地化设置:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SYNC_LOCALE_SETTINGS_NETWORK_SERVER_HELPTEXT :当通过网络客户端加入多玩家服务器时,改变本地化设置来匹配服务器 + +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}出发看板 +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_WALLCLOCK :{ORANGE}挂钟 +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_CLIENT :{ORANGE}客户端设置 +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_SAVEGAME :{ORANGE}游戏保存设置 +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIMETABLE :{ORANGE}时刻表 +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_ADV_SIGNALS :{ORANGE}信号(进阶) +STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD_RIVERS_LAKES :{ORANGE}河流和湖泊 +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST_PER_CARGO_OVERRIDE :{ORANGE}货物分配 +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :{ORANGE}树 +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_OPTIONS :{ORANGE}地图模式 +STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_SIGNALS :{ORANGE}信号 +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_ROUTE_OVERLAY :{ORANGE}车辆路径覆盖层 +STR_CONFIG_SETTING_SHARING :{ORANGE}基建共享 +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_EDITOR :{ORANGE}场景编辑器 + +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE :当道路布局改变时重新规划道路车辆:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_HELPTEXT :当道路布局被改变时是否重新规划地图上全部的道路车辆{}这可以在改变道路布局时改善费用计算情况的准确度{}注意,如果这个选项被设定为“是”,则城市扩张将触发道路车辆的路径重新规划,在大地图,这可能导致卡顿。 +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_NO :否 +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_REMOVE_ONLY :仅当道路移除时 +STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_YES :是 + +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :启用道路自定义桥头:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :允许道路桥梁的头尾可以在有自定义的、不平坦地块上被放置。 +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :启用轨道自定义桥头:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :允许轨道桥梁的头尾可以在有自定义的、不平坦地块上被放置。 + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES :允许在桥下的NewGRF建筑:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :允许全部的NewGRF建筑被建造在桥下。{}这可能导致图像上的错误。 + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES :允许NewGRF火车站/路点被建设在桥下:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :如果被开启,不管它们有没有被指定被允许建立在桥下,NewGRF火车站/路点可以指定它们自己可以不可以被建在桥梁的下面。{}这可能导致图像上的问题。 + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES :允许在桥下建设公路/有轨电车车站:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :允许把公路/有轨电车站建在桥下。车辆通过桥梁而不停站需要桥梁的高度至少为一格,要让车辆停靠在此类站点则要求桥梁的高度至少为两格。 +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT_EXTRA :{STRING}{}{}NewGRF道路/电车站可以覆盖这一设置,并允许或不允许在桥下建设车站,并设置自定义的高度间隙要求。 + +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES :允许在桥下建设船坞:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :允许把船坞建在桥下。船坞需要两格高度的净空。{}这可能导致图像上的问题。 + +STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED :土地购买许可:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED_HELPTEXT :设定任何公司都被允许购买任意数量的地块 + +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_OBJECT_PERMITTED :允许建筑的大量建设:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BUILD_OBJECT_PERMITTED_HELPTEXT :设定任何公司都被允许同时建设多个建筑,而不是一次只能建设一个 + +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER :没有建筑在{STRING}之后过期 +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_HELPTEXT :在指定年份之后,物品不会失效 +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_ZERO :【禁用】 + +STR_CONFIG_SETTING_IGNORE_OBJECT_INTRO_DATES :忽略建筑引入日期:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_IGNORE_OBJECT_INTRO_DATES_HELPTEXT :设置是否允许玩家在建筑引入之前就能建设这些建筑。{}这对于在地图生成过程中生成的建筑不适用。 + +STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_NO :否 +STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_SINGLE :是,同时一格地 +STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_AREA :是,同时大范围区域 + +STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED :土地的购买不被允许 +STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED_BULK :购买大块土地的行为不被允许 + +STR_BUILD_OBJECT_NOT_PERMITTED_BULK :在大范围区域建筑不被允许 + +STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS :关闭毗连的平交道口:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS_HELPTEXT :只要有一个或多个平交道口被占用,就关闭所有与之毗连的平交道口 + +STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS :更安全的平交道口:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS_HELPTEXT :更改平交到来提升道路车辆安全性 + +STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE :自动支付车辆修理费:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE_HELPTEXT :对于已经损坏的车辆支付修理费 + +STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST :修复车辆的成本为车辆购置成本的1/{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST_HELPTEXT :修理坏了的车辆的费用,是车辆当前购买成本的一小部分。如果车辆的使用年限超过其最高使用年限,则费用翻倍。 + +STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS :调度占用的测量平滑度:{STRING} +STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS_HELPTEXT :0%将测量值设置为最新的值,100%则保持不变。 + +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE :克隆/复制/共享调度计划的进阶设置:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE_HELPTEXT :在克隆/复制/共享现有车辆的调度计划后。{}对于列车、道路车辆、船舶:如果车辆在一个车库中,该车库在调度计划列表中,则跳到该车库的调度计划之一。{}对于飞机:如果飞机在机库中,相关的机场在调度计划列表中,则跳到该机场的调度计划之一。 + +STR_CONFIG_SETTING_COPY_CLONE_ADD_TO_GROUP :在复制-克隆组中添加车辆:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COPY_CLONE_ADD_TO_GROUP_HELPTEXT :设置是否将不共享调度计划的车辆添加到车辆克隆组中 + +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_MULTIPLE_BUILDINGS :允许存在多个教堂/体育馆:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_MULTIPLE_BUILDINGS_HELPTEXT :允许在城镇中已经拥有了教堂和体育馆的情况下手动添加它们 + +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_DATES :忽略房屋年代限制:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_DATES_HELPTEXT :允许手动添加房屋尽管它们不适用于当前年份。 +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES :忽略房屋区域限制:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_HELPTEXT :允许手动添加房屋尽管它们不适用于目标城镇区。 +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_GRF :忽略房屋GRF限制:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_GRF_HELPTEXT :允许手动添加房屋尽管它们的GRF不允许这样做 + +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_OFF :关闭 +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_WITHIN_TOWN :城镇内 +STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_ANYWHERE :任意位置 + +STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED :{WHITE}不能更改设置... +STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED_NEWGRF :{WHITE}...设置被NewGRF依赖 + +STR_CHEAT_EDIT_MONEY_QUERY_CAPT :{WHITE}增加或减少现金 +STR_CHEAT_INFLATION_COST :{LTBLUE}改变支出通胀因子:{ORANGE}{DECIMAL} +STR_CHEAT_INFLATION_COST_QUERY_CAPT :{WHITE}改变支出通胀因子 +STR_CHEAT_INFLATION_INCOME :{LTBLUE}改变收入通胀因子:{ORANGE}{DECIMAL} +STR_CHEAT_INFLATION_INCOME_QUERY_CAPT :{WHITE}改变收入通胀因子 +STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}车站备货比例以100%调整:{ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_TOWN_RATING :{LTBLUE}城镇地方当局评级永远为“卓越”:{ORANGE}{STRING} + +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY_RECEIVE :*** {STRING} 给了您的公司 {2:CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** 您给了 {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} +STR_NETWORK_MESSAGE_MONEY_GIVE_SRC_DESCRIPTION :{STRING}({COMPANY}) + +STR_TRANSPARENT_TUNNELS_TOOLTIP :{BLACK}调整隧道内车辆是否为透明。{}Ctrl+点击 锁定 + +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}平均行驶时间:{STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}容量:{CARGO_LONG} + +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_POLYRAIL :{BLACK}使用多边形线模式铺设轨道。按住 Ctrl 键来铺设/移除轨道。按住 Shift 键显示预计费用。 + +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PROG_TOOLTIP :{BLACK}可编程入口信号灯(臂板){}可编程入口信号灯是种可以以复杂方式进行编程的复合信号灯。 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NO_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}禁入信号灯(臂板){}如果列车可以预留一条通向安全停车位的路径,路径信号灯允许超过一辆列车同时进入单个轨道区间。禁入信号灯不能从其前方通过 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PROG_TOOLTIP :{BLACK}可编程入口信号灯(电子){}可编程入口信号灯是种可以以复杂方式进行编程的复合信号灯。 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NO_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}禁入信号灯(电子){}如果列车可以预留一条通向安全停车位的路径,路径信号灯允许超过一辆列车同时进入单个轨道区间。禁入信号灯不能从其前方通过 +STR_BUILD_SIGNAL_DEFAULT_STYLE :缺省 +STR_BUILD_SIGNAL_STYLE_TOOLTIP :{BLACK}选择信号灯类型 + +# Tracerestrict GUI +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :是 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :不是 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :< +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :≤ +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :> +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :≥ +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_EQUALS :可装载 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_NOT_EQUALS :不可装载 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_STATUS :有 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOESNT_HAVE_STATUS :没有 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_IF :如果 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELIF :又如果 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORIF :或如果 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELSE :或者 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENDIF :判断结束 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_LENGTH :列车长度 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_MAX_SPEED :最高速度 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CURRENT_ORDER :当前调度计划 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_NEXT_ORDER :下个调度计划 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LAST_VISITED_STATION :最后经由车站 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CARGO :货物 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LOAD_PERCENT :装载百分比 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_ENTRY_DIRECTION :进入方向 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL :路径进入信号(立即的) +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL_LONG :路径已禁入信号(已锁止) +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_SIGNAL :路径结束信号(已离开) +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_SIGNAL_LONG :当前路径预留信号结束 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_TILE :路径结束格 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_TILE_LONG :此信号的路径结束格 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_GROUP :列车分组 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_SLOT :当前列车槽 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY :槽占用率 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING :槽占用率剩余 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_SHORT :占用率 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING_SHORT :占用率剩余 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_COUNTER_VALUE :计数器值 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TIME_DATE_VALUE :当前时间日期 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_RESERVED_TILES_AHEAD :前方预留格 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_WEIGHT :重量 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER :功率 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE :最大T.E. +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER_WEIGHT_RATIO :功率重量比 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE_WEIGHT_RATIO :最大T.E.重量比 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_OWNER :列车所有者 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_STATUS :列车状态 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_ENGINE_CLASS :引擎状态 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_ORDER_TARGET_DIRECTION :订单目标方向 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED :为定义 +STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED_RED :{PUSH_COLOUR}{RED}为定义{POP_COLOUR} +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_INTEGER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMMA} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_SPEED :{STRING} {STRING} {STRING} {VELOCITY} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_WEIGHT :{STRING} {STRING} {STRING} {WEIGHT_SHORT} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER_WEIGHT_RATIO} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE_WEIGHT_RATIO} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_TIME_HHMM :{STRING} {STRING} {STRING} {TIME_HHMM} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_STATION :{STRING} {STRING} {STRING} {STATION} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_WAYPOINT :{STRING} {STRING} {STRING} {WAYPOINT} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} {DEPOT} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_CARGO :{STRING} 列车 {STRING} 货物:{STRING} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_DIRECTION :{STRING} 列车 {STRING} 从 {STRING} 进入格子边缘则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_SIGNAL_FACE :{STRING} 列车 {STRING} 进入信号的 {STRING} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_SIGNAL_TYPE :{STRING} 列车 {STRING} {STRING} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TILE_INDEX :{STRING} {STRING} {STRING} 在 {NUM} x {NUM} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP :{STRING} 列车 {STRING} 在组:{GROUP} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP_STR :{STRING} 列车 {STRING} 在组:{STRING} {BLACK}{STRING}则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_OWNER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMPANY} {COMPANY_NUM} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT :{STRING} 列车 {STRING} 在条目:{TRSLOT} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_STR :{STRING} 列车 {STRING} 在条目:{STRING} {BLACK}{STRING}则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :{STRING} {STRING} 条目:{TRSLOT} {STRING} {COMMA} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY_STR :{STRING} {STRING} 条目:{STRING} {BLACK}{STRING} {STRING} {COMMA} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TRAIN_STATUS :{STRING} 列车 {STRING} 状态:{STRING} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COUNTER :{STRING} 计数器值:{TRCOUNTER} {STRING} {COMMA} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COUNTER_STR :{STRING} 计数器值:{STRING} {BLACK}{STRING} {STRING} {COMMA} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENGINE_CLASSES :{STRING} 列车 {STRING}:{STRING} 则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TARGET_DIRECTION :{STRING} 格:{STRING} {STRING} 的此信号块比 {STRING} 更远则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_UNDEFINED :{STRING} {STRING} {STRING} {RED}未定义 {BLACK}{STRING}则 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_UNDEFINED :{STRING} {RED}未定义 {BLACK}{STRING}则 +STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM :添加寻路器延迟:{COMMA} +STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM_PRESET :添加 {STRING} 寻路器延迟 +STR_TRACE_RESTRICT_WHITE :{WHITE} +STR_TRACE_RESTRICT_START :开始 +STR_TRACE_RESTRICT_END :结束 +STR_TRACE_RESTRICT_PF_DENY :拒绝 +STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW :允许 +STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW_LONG :允许(撤回之前的拒绝) +STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH :维持通过 +STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH_CANCEL :取消维持通过 +STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE :长期维持 +STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE_CANCEL :取消长期维持 +STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS :等待路径信号 +STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS_CANCEL :取消等待路径信号 +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT :等待在这里结束的预留路径信号 +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL :取消等待在这里结束的预留路径信号 +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_SHORT :等待路径信号开始... +STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL_SHORT :取消等待路径信号开始... +STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY :延迟 +STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_SMALL :小 +STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_MEDIUM :中 +STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_LARGE :大 +STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_CUSTOM :自定义 +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_FRONT :前 +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_BACK :后 +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NE :东北 +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SE :东南 +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SW :西南 +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NW :西北 +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_TUNBRIDGE_ENTRANCE :禁入桥隧 +STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_TUNBRIDGE_EXIT :离开桥隧 +STR_TRACE_RESTRICT_COMPANY :公司 +STR_TRACE_RESTRICT_UNDEFINED_COMPANY :未定义公司 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP :条目操作 +STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE :倒转 +STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_RESTRICTION :限速 +STR_TRACE_RESTRICT_NEWS_CONTROL :新闻控制 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_OP :计数器控制 +STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_CONTROL :延迟控制 +STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_ADAPTATION_CONTROL :速度调整控制 +STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_MODE_CONTROL :信号模式控制 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT :捕获或等待 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE :尝试捕获 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ON_RES :尝试捕获(保持) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT :释放(前) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK :释放(后) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT :路径结束:捕获或等待 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE :路径结束:尝试捕获 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE :路径结束:释放 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT_ITEM :捕获条目:{STRING}{BLACK}{STRING},或等待路径信号 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM :尝试捕获条目:{STRING}{BLACK}{STRING},或总是维持 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM_RES_ONLY :尝试捕获(当路径释放)条目:{STRING}{BLACK}{STRING},或总是维持 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT_ITEM :释放条目:{STRING}{BLACK}{STRING}(车前) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK_ITEM :释放条目:{STRING}{BLACK}{STRING}(车后) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT_ITEM :路径预留在此结束:捕获条目:{STRING}{BLACK}{STRING}, 或在起点等待 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE_ITEM :路径预留在此结束:捕获条目:{STRING}{BLACK}{STRING}, 或总是继续 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE_ITEM :路径预留在此结束:释放条目:{STRING}{BLACK}{STRING} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME :{TRSLOT} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME_PREFIXED :[{STRING}] {TRSLOT} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_HEADER :{BLACK}条目{CONSUME_ARG}:{LTBLUE} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_SEPARATOR :{BLACK}, {LTBLUE} +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_NAME :{TRCOUNTER} +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_INCREASE :增加 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DECREASE :减少 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET :设定 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_INCREASE_ITEM :增加计数器:{STRING} + {COMMA} +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DECREASE_ITEM :减少计数器:{STRING} - {COMMA} +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_ITEM :设置计数器:{STRING} = {COMMA} +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_EMPTY :空 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_FULL :满 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_BROKEN_DOWN :已损坏 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_NEEDS_REPAIR :需维修 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REVERSING :转向 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_STATION_WAYPOINT :接近车站/路点 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_DEPOT :接近车库 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOADING :加载 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_WAITING :等待 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOST :丢失 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REQUIRES_SERVICE :需要服务 +STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG :反转后方信号 +STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG_CANCEL :取消反转后方信号 +STR_TRACE_RESTRICT_SET_SPEED_RESTRICTION :列车限速到:{VELOCITY} +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_SPEED_RESTRICTION :移除列车限速 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK :火车未被卡住,取消关于此路径信号灯处的等待中新闻触发 +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_CANCEL :取消“火车未被卡住,取消关于此路径信号灯处的等待中新闻触发” +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_SHORT :火车未被卡住... +STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_CANCEL_SHORT :取消火车未被卡住... +STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY :忽略后方传来的路径信号 +STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_CANCEL :取消忽略后方传来的路径信号 +STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_SHORT :禁止后方传来路径信号 +STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_CANCEL_SHORT :取消禁止后方传来路径信号 +STR_TRACE_RESTRICT_MAKE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :设置列车自动速度限制 +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :令列车忽视自动速度限制 +STR_TRACE_RESTRICT_MAKE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT_SHORT :设置限制 +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT_SHORT :移除限制 +STR_TRACE_RESTRICT_USE_NORMAL_ASPECT_MODE :使用标准信号模式(结合标准/分流信号) +STR_TRACE_RESTRICT_USE_SHUNT_ASPECT_MODE :使用分流信号模式(结合标准/分流信号) +STR_TRACE_RESTRICT_USE_NORMAL_ASPECT_MODE_SHORT :使用标准信号模式 +STR_TRACE_RESTRICT_USE_SHUNT_ASPECT_MODE_SHORT :使用分流信号模式 +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE :当前分钟(0-59) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR :当前小时(0-23) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE :当前小时和分钟(0-2359) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY :当前日(1-31) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH :当前月(1-12) +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE_ITEM :当前分钟 +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_ITEM :当前小时 +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE_ITEM :当前小时和分钟 +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY_ITEM :当前日 +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH_ITEM :当前月 +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE_SHORT :分钟 +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_SHORT :小时 +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE_SHORT :小时分钟 +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY_ITEM_SHORT :日 +STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH_ITEM_SHORT :月 +STR_TRACE_RESTRICT_TIMETABLE_LATENESS :晚 +STR_TRACE_RESTRICT_TIMETABLE_EARLINESS :早 +STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_NEXT :下个出发条目 +STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_LAST :上个出发条目 +STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_SHORT_NEXT :下个 +STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_SHORT_LAST :上个 +STR_TRACE_RESTRICT_VALUE_CAPTION :{WHITE}值 +STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION :{WHITE}寻路限制 +STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION_SHARED :{WHITE}寻路限制——由{COMMA}个信号共降 +STR_TRACE_RESTRICT_UP_BTN_TOOLTIP :{BLACK}上移所选的信令{}通过Ctrl+点击选择单个命令而不是整个语句块 +STR_TRACE_RESTRICT_DOWN_BTN_TOOLTIP :{BLACK}下移所选的信令{}通过Ctrl+点击选择单个命令而不是整个语句块 +STR_TRACE_RESTRICT_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}类型 +STR_TRACE_RESTRICT_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}比较运算符 +STR_TRACE_RESTRICT_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}值 +STR_TRACE_RESTRICT_CONDFLAGS_TOOLTIP :{BLACK}条件类型 +STR_TRACE_RESTRICT_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}到信号 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP_TOOLTIP :{BLACK}条目处理模式 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}条目—点击一个条目来列出所有属于这个条目的车辆列表 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}点击创建条目 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}删除所选条目 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重名名所选条目 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_TOOLTIP :{BLACK}设定所选条目的最大占用 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CAPTION :{WHITE}路由限制—条目管理({STRING}) +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MANAGE :管理条目 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MAX_OCCUPANCY :{TINY_FONT}{COMMA} / {COMMA} +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_CAPTION :{BLACK}重命名条目 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_CAPTION :{BLACK}创建条目 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_CAPTION :{BLACK}设置最大条目占用 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}删除条目 +STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}您确定您要删除该条目吗? +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_OP_TOOLTIP :{BLACK}计数器处理类型 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}计数器-点击一个计数器来修改它 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE :{BLACK}创建 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE :{BLACK}删除 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME :{BLACK}重命名 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE :{BLACK}设定值 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}点击创建计数器 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}删除所选计数器 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重命名所选计数器 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}设置所选计数器值 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CAPTION :{WHITE}路由限制—计数器管理 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_MANAGE :管理计数器 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME_CAPTION :{BLACK}重命名计数器 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE_CAPTION :{BLACK}创建计数器 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE_CAPTION :{BLACK}设置计数器值 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}删除计数器 +STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}您确定您要删除这个计数器吗? +STR_TRACE_RESTRICT_INSERT :{BLACK}插入 +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE :{BLACK}移除 +STR_TRACE_RESTRICT_RESET :{BLACK}重设 +STR_TRACE_RESTRICT_COPY :{BLACK}复制 +STR_TRACE_RESTRICT_APPEND :{BLACK}添加 +STR_TRACE_RESTRICT_SHARE :{BLACK}共享 +STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE :{BLACK}取消共享 +STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TARGET :{BLACK}选择目标 +STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_SIGNAL :{BLACK}选择信号 +STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TILE :{BLACK}选择格子 +STR_TRACE_RESTRICT_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}插入信令 +STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}移除所选的信令{}Ctrl+点击来在保留其内容的前提下移除所选的条件指令 +STR_TRACE_RESTRICT_RESET_TOOLTIP :{BLACK}重设当前信号(没有受影响的共享程序) +STR_TRACE_RESTRICT_COPY_TOOLTIP :{BLACK}从另外的信号灯处复制程序{}Ctrl+点击来添加从另外的信号灯复制来的程序 +STR_TRACE_RESTRICT_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}与另外的信号灯共享程序 +STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE_TOOLTIP :{BLACK}停止与另外的信号灯共享程序,创建一个程序的拷贝 +STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_GUI_TOOLTIP :{BLACK}寻路约束 +STR_TRACE_RESTRICT_INSTRUCTION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}点击一个信令以选择{}Ctrl+点击来切换信令的目标(若存在) +STR_TRACE_RESTRICT_HIGHLIGHT_TOOLTIP :高亮所有共享该程序的信号灯 +STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_REQUIRES_REALISTIC_BRAKING :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(需要真实制动){POP_COLOUR} +STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_SIGNAL_MODE_CONTROL_ONLY :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(仅适用于信号灯模式控制动作){POP_COLOUR} +STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_NO_SIGNAL_MODE_CONTROL :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(不适用于信号灯模式控制动作){POP_COLOUR} +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_INSERT_ITEM :{WHITE}不能插入信令 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MODIFY_ITEM :{WHITE}不能修改信令 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ITEM :{WHITE}不能移除信令 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MOVE_ITEM :{WHITE}不能移动信令 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALUE_TOO_LARGE :{WHITE}值太大,最大值是{DECIMAL} +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_NO_PROGRAM :不存在路径约束程序 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_OFFSET_TOO_LARGE :偏移量过大 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_CHANGE_CONDITIONALITY :不能更改约束 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ENDIF :不能移除“结束判断” +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHALLOW_REMOVE_IF_ELIF :不能删除当前块缩进,存在一个及以上的“又如果”、“或如果”、“或者”块 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_END_CONDSTACK :校验失败:条件栈在退出时非空 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_NO_IF :校验失败:“或者”、“又如果”没有开头的“如果” +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_DUP_ELSE :校验失败:多个“或者” +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_ELIF_NO_IF :校验失败:“又如果”没有开头的“如果” +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_UNKNOWN_INSTRUCTION :校验失败:未知的信令 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SOURCE_SAME_AS_TARGET :来源和目标的信号灯是相同的 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_RESET_SIGNAL :{WHITE}不能重置信号灯 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_PROGRAM :{WHITE}不能复制程序 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_APPEND_PROGRAM :{WHITE}不能增加程序 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHARE_PROGRAM :{WHITE}不能共享程序 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_UNSHARE_PROGRAM :{WHITE}不能取消共享程序 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_CREATE :{WHITE}不能创建条目 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_DELETE :{WHITE}不能删除此条目 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_RENAME :{WHITE}不能重命名条目 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}不能对此条目增加车辆 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_REMOVE_VEHICLE :{WHITE}不能从此条目移除车辆 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_SET_MAX_OCCUPANCY :{WHITE}不能设置此条目的最大占用率 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_CREATE :{WHITE}不能创建计数器 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_DELETE :{WHITE}不能删除此计数器 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_RENAME :{WHITE}不能重命名计数器 +STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_MODIFY :{WHITE}不能修改此计数器 + +# Programmable Pre-Signals +STR_PROGRAM_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}入口信号程序 + +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_INSTRUCTION :{WHITE}无法在有非法ID信令后插入信令 +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_OPCODE :{WHITE}无法插入此指令码信令 +STR_ERR_PROGSIG_NOT_THERE :{WHITE}此处无可编程入口信号 +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL_STATE :{WHITE}此信号状态非法 +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION :{WHITE}此条件非法 +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION_FIELD :{WHITE}此条件的域非法 +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_COMPARATOR :{WHITE}此比较器非法 +STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL :{WHITE}选择了非法信号灯 + +STR_PROGSIG_CAPTION :{WHITE}可编程入口信号程序 +STR_PROGSIG_COND_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}比较上述条件 +STR_PROGSIG_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}用来比较变量的操作符 +STR_PROGSIG_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}比较变量相反的值 +STR_PROGSIG_SIGNAL_STATE_TOOLTIP :{BLACK}设置信号到状态 +STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL :{BLACK}设置信号 +STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}设置信号参照 +STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL :{BLACK}到信号灯 +STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}到此信号灯 +STR_PROGSIG_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}插入信令 +STR_PROGSIG_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}移除所选的信令 +STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}移除整个程序 +STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}从已存在的信号灯处复制程序 +STR_PROGSIG_COND_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}比较条目占用 +STR_PROGSIG_COND_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}比较占用值 + +STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM :{BLACK}移除程序 +STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM :{BLACK}复制程序 +STR_PROGSIG_REMOVE :{BLACK}移除 +STR_PROGSIG_INSERT :插入 +STR_PROGSIG_INSERT_IF :条件 +STR_PROGSIG_INSERT_SET_SIGNAL :设置信号状态 + +STR_PROGSIG_FIRST :开始 +STR_PROGSIG_LAST :结束 + +STR_PROGSIG_IF :若{STRING}则 +STR_PROGSIG_ELSE :否则 +STR_PROGSIG_ENDIF :结束判断 + +STR_PROGSIG_SET_SIGNAL :让信号{STRING} + +STR_PROGSIG_COND_ALWAYS :总是 +STR_PROGSIG_COND_NEVER :从不 +STR_PROGSIG_COND_COMPARE :{STRING} {STRING} {NUM} +STR_PROGSIG_COND_SLOT_COMPARE :{TRSLOT} {STRING} {NUM}的占用率 +STR_PROGSIG_COND_SLOT_COMPARE_INVALID :{PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {NUM}的剩余占用率 +STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING_COMPARE :{TRSLOT} {STRING} {NUM}的剩余占用率 +STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING_COMPARE_INVALID :{PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {NUM}的剩余占用率 +STR_PROGSIG_COND_COUNTER_COMPARE :{TRCOUNTER} {STRING} {NUM}的值 +STR_PROGSIG_COND_COUNTER_COMPARE_INVALID :{PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {NUM}的值 +STR_PROGSIG_COND_SIGNAL_STATE :信号状态 +STR_PROGSIG_COND_SLOT :条目占用 +STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING :条目占用剩余 +STR_PROGSIG_COND_COUNTER :计数器值 +STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_SPECIFIED :在{NUM} x {NUM}的信号是绿灯 +STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_UNSPECIFIED :{RED}未特别指定的信号{STRING}是绿灯 +STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_RED :红灯 +STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_GREEN :绿灯 + +STR_PROGSIG_CONDITION_VALUE_CAPT :{WHITE}条件值 + +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_INSTRUCTION :{WHITE}不能插入信令 +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_INSTRUCTION :{WHITE}不能修改信令 +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_INSTRUCTION :{WHITE}不能移除信令 +STR_ERROR_CAN_T_GOTO_UNDEFINED_SIGNAL :{WHITE}不能跳转到未定义的信号 +STR_ERROR_NOT_AN_EXIT_SIGNAL :{WHITE}不是一个退出信号 +STR_ERROR_NOT_AN_PROG_SIGNAL :{WHITE}不是一个可编程入口信号 +STR_ERROR_CANNOT_USE_SELF :{WHITE}不能从自己复制程序 +STR_ERROR_CAN_T_DEPEND_UPON_BIDIRECTIONAL_SIGNALS :{WHITE}不能有条件地依赖于双向信号 +STR_ERROR_INVALID_SIGNAL :{WHITE}非法信号 + +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD_TO_WAYPOINT :{BLACK}将道路转化为路点。按住 Ctrl 键加入路点。按住 Shift 键显示费用 +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}将电车道转化为路点。按住 Ctrl 键加入路点。按住 Shift 键显示费用 + +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_IN_GAME_TOOLTIP :{BLACK}放置河流 + +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RULER_TOOL :{BLACK}使用虚拟直尺来测量距离和高度差 + +#House construction window (for SE only) +STR_HOUSE_BUILD_CAPTION :{WHITE}选择房屋 +STR_HOUSE_BUILD_CUSTOM_CAPTION :{WHITE}{STRING} +STR_HOUSE_BUILD_HOUSESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}选择一组房屋 +STR_HOUSE_BUILD_SELECT_HOUSE_TOOLTIP :{BLACK}选择房屋来建造 +STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_NAME :{GOLD}{STRING} +STR_HOUSE_BUILD_HISTORICAL_BUILDING :{GOLD}(历史建筑) +STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_POPULATION :{BLACK}人口:{GOLD}{NUM} +STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONES :{BLACK}住宅区:{STRING} {STRING} {STRING} {STRING} {STRING} +STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONE_DISABLED :{GRAY}{NUM} +STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONE_ENABLED :{GOLD}{NUM} +STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE :{BLACK}地景:{STRING} +STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ABOVE_OR_BELOW_SNOWLINE :{GOLD}在雪线上或下均可 +STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ONLY_ABOVE_SNOWLINE :{GOLD}仅在雪线上 +STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ONLY_BELOW_SNOWLINE :{GOLD}仅在雪线下 +STR_HOUSE_BUILD_YEARS :{BLACK}年分:{STRING}{GOLD} - {STRING} +STR_HOUSE_BUILD_YEARS_BAD_YEAR :{RED}{NUM} +STR_HOUSE_BUILD_YEARS_GOOD_YEAR :{GOLD}{NUM} +STR_HOUSE_BUILD_SUPPLIED_CARGO :{BLACK}供给:{GOLD}{CARGO_LIST} +STR_HOUSE_BUILD_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}接受:{GOLD}{STRING} +STR_HOUSE_BUILD_CARGO_FIRST :{STRING} +STR_HOUSE_BUILD_CARGO_SEPARATED :, {STRING} +STR_HOUSE_BUILD_CARGO_VALUE_JUST_NAME :{1:STRING} +STR_HOUSE_BUILD_CARGO_VALUE_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_BASIC_HOUSE_SET_NAME :基础房屋 + +#Town select window (for SE only) +STR_SELECT_TOWN_CAPTION :{WHITE}选择城镇 +STR_SELECT_TOWN_LIST_ITEM :{BLACK}{TOWN} + +STR_TREES_REMOVE_TREES_BUTTON :{BLACK}移除所有树木 +STR_TREES_REMOVE_TREES_TOOLTIP :{BLACK}移除所有地景上的树木 + +STR_TERRAFORM_PUBLIC_ROADS :{BLACK}建造公共道路 +STR_TERRAFORM_PUBLIC_ROADS_TOOLTIP :{BLACK}建造位于在地图上的城镇之间的公共道路 + +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_ALL :所有工业 + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PROGSIGNALS :有可编程入口信号灯的铁道轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY2SIGNALS :有禁止通行信号灯的铁道轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PROGSIGNALS :有通过信号灯和可编程入口信号灯的铁道轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRY2SIGNALS :有通过信号灯和禁止进入信号灯的铁道轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PROGSIGNALS :有入口信号灯和可编程入口信号灯的铁道轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRY2SIGNALS :有入口信号灯和禁止进入信号灯的铁道轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PROGSIGNALS :有出口信号灯和可编程入口信号灯的铁道轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRY2SIGNALS :有出口信号灯和禁止进入信号灯的铁道轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PROGSIGNALS :有复合信号灯和可编程入口信号灯的铁道轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRY2SIGNALS :有复合信号灯和禁止进入信号灯的铁道轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRY2SIGNALS :有路径信号灯和禁止进入信号灯的铁道轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_PROGSIGNALS :有路径信号灯和可编程入口信号灯的铁道轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY_PROGSIGNALS :有单向路径信号灯和可编程入口信号灯的铁道轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY_NOENTRY2SIGNALS :有单向路径信号灯和禁止进入信号灯的铁道轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PROG_NOENTRY2SIGNALS :有可编程入口信号灯和禁止进入信号灯的铁道轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_SIGNAL_STYLE :{STRING}:({STRING}) +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_SIGNAL_STYLE2 :{STRING}:({STRING} 和 {STRING}) + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_RESTRICTED_SIGNAL :{STRING}(受限的) + +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_CHUNNEL :铁道隧道(水下) +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :带有信号模拟的铁道隧道 +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL_CHUNNEL :带有信号模拟的铁道隧道(水下) +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD_CHUNNEL :公路隧道(水下) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :带有信号模拟的铁道桥 + +STR_SAVELOAD_UNKNOWN_ID :{YELLOW}这个文件可能来自不同的版本 +STR_SAVELOAD_DIFFERENT_ID :{YELLOW}这个文件来自不同的版本 +STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE_DIFFERENT_ID :{WHITE}重写文件(不同的游戏) +STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING_DIFFERENT_ID :{YELLOW}您确定您要覆盖已经存在的游戏吗?{}{}这个文件来自于不同的版本。 + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪线高度: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}提高雪线高度 +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}降低雪线高度 +STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_HEIGHT :{BLACK}雨林线高度 +STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_UP :{BLACK}提高雨林线高度 +STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_DOWN :{BLACK}降低雨林线高度 +STR_MAPGEN_TOO_MANY_TILES_MESSAGE :{YELLOW}地图太多格了。最大格数是{NUM},您已经选择了{NUM} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}改变雪线高度 +STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}改变雨林线高度 + +STR_GENERATION_PUBLIC_ROADS_GENERATION :{BLACK}生成公共道路 + +STR_NEWGRF_INSPECT_REFRESH :{BLACK}R +STR_NEWGRF_INSPECT_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}是否每帧刷新所有内容 +STR_NEWGRF_INSPECT_LOG_CONSOLE :{BLACK}L +STR_NEWGRF_INSPECT_LOG_CONSOLE_TOOLTIP :{BLACK}将此窗口的日志文本发送到控制台 +STR_NEWGRF_INSPECT_DUPLICATE :{BLACK}D +STR_NEWGRF_INSPECT_DUPLICATE_TOOLTIP :{BLACK}复制此窗口 +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP :{BLACK}S +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_TOOLTIP :{BLACK}显示当前精灵链 +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_UNOPT :{BLACK}U +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_UNOPT_TOOLTIP :{BLACK}在没有应用任何优化的情况下显示精灵组。{}{}如果之前没有启用,则需要重新加载NewGRFs(misc_debug 10)。 +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_GOTO :{BLACK}G +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}滚动精灵编号 +STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}点击高亮精灵组{}Shift+点击折叠精灵组{}Ctrl+点击高亮临时存储寄存器。 +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :公路/电车道类型 +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_SIGNALS :信号 +STR_NEWGRF_ERROR_UNIMPLEMETED_MAPPED_FEATURE_ID :未生效的重映射特性 ID:name:{2:STRING}, mapped to:{5:HEX}(sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_UNIMPLEMETED_MAPPED_PROPERTY :未生效的重映射 Action 0 属性特性:{4:HEX}, name:{2:STRING}, mapped to:{5:HEX}(sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_UNIMPLEMETED_MAPPED_ACTION5_TYPE :未生效的重映射 Action 5 type:name:{2:STRING}, mapped to:{4:HEX}(sprite {3:NUM}) + +STR_NEWGRF_TOO_MANY_STRINGS :{WHITE}对于所有的NewGRF没有足够的字符串ID。 +STR_NEWGRF_TOO_MANY_STRINGS_DETAIL :{WHITE}一些名称和文本域可能显示不正常。尝试使用更少的NewGRF。 + +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN_NO_LIMIT :{BLACK}城市噪音限制:{ORANGE}{COMMA} + +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_ALLOW_ROADS :允许建造道路 +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_ALLOW_LEVEL_CROSSINGS :允许建造铁道道口 +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TUNNELS :允许建筑隧道 +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_MAX_ROAD_SLOPE :限制建造连续的斜向公路 +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TOWN_GROWTH :城镇增长速度 + +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_DEFAULT :缺省({STRING}) +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_STR :{STRING}:{PUSH_COLOUR}{YELLOW}{STRING}{POP_COLOUR} +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TEXT :{YELLOW}重载此独立城镇的以下设置 :{}{STRING}{}{STRING} +STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TOOLTIP :{BLACK}变更设定并重载 + +STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_BUTTON :{BLACK}驶离 +STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}显示已计划的驶离车辆列表 + +STR_STATION_VIEW_HISTORY_BUTTON :{BLACK}历史 +STR_STATION_VIEW_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}展示货物等待历史 + +STR_DEPARTURES_CAPTION :{WHITE}{STATION}当前运输信息 +STR_DEPARTURES_CAPTION_WAYPOINT :{WHITE}{WAYPOINT}当前运输信息 +STR_DEPARTURES_PAX :{BLACK}{TINY_FONT}P +STR_DEPARTURES_FREIGHT :{BLACK}{TINY_FONT}F +STR_DEPARTURES_DEPARTURES :{BLACK}{TINY_FONT}D +STR_DEPARTURES_ARRIVALS :<{BLACK}{TINY_FONT}A +STR_DEPARTURES_VIA_BUTTON :{BLACK}{TINY_FONT}经由 +STR_DEPARTURES_PAX_TOOLTIP :{BLACK}显示旅客到达/待发 +STR_DEPARTURES_FREIGHT_TOOLTIP :{BLACK}显示货物到达/待发 +STR_DEPARTURES_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}显示已列入时间表的待发车辆 +STR_DEPARTURES_ARRIVALS_TOOLTIP :{BLACK}显示已列入时间表的到达车辆 +STR_DEPARTURES_VIA_TOOLTIP :{BLACK}显示已列入时间表但并未在此停靠的车辆 +STR_DEPARTURES_SHOW_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}显示在此站时间表将停靠的列车 +STR_DEPARTURES_SHOW_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}显示在此站时间表将停靠的车辆 +STR_DEPARTURES_SHOW_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}显示在此站时间表将停泊的船只 +STR_DEPARTURES_SHOW_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}显示在此机场时间表的将抵达的班机 +STR_DEPARTURES_SHOW_TYPE_TOOLTIP_CTRL_SUFFIX :{BLACK}{STRING}. Ctrl+点击显示不在表内的 +STR_DEPARTURES_EMPTY :{ORANGE}当前车站当前没有被列入时间表的车辆 +STR_DEPARTURES_NONE_SELECTED :{ORANGE}没有时间表信息已被请求。 +STR_DEPARTURES_TIME :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} +STR_DEPARTURES_TIME_DEP :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW} +STR_DEPARTURES_TIME_ARR :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} +STR_DEPARTURES_TIME_BOTH :{ORANGE}{1:DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} {ORANGE}{0:DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW} +STR_DEPARTURES_TERMINUS :{ORANGE}{STATION}{STRING} +STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA_STATION :{ORANGE}{STATION}{STRING}经由{STATION}{STRING} +STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA :{ORANGE}{STATION}{STRING}经由 +STR_DEPARTURES_VIA :{ORANGE}经由{STATION}{STRING} +STR_DEPARTURES_TOC :{ORANGE}{COMPANY} +STR_DEPARTURES_GROUP :{ORANGE}{GROUP} +STR_DEPARTURES_VEH :{ORANGE}{VEHICLE} +STR_DEPARTURES_CALLING_AT :{TINY_FONT}{ORANGE}正在呼叫: +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LARGE :{ORANGE}正在呼叫: +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_FIRST_STATION :{STATION} +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_STATION :{STRING}、{STATION} +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LAST_STATION :{STRING}和{STATION} +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST :{TINY_FONT}{ORANGE}{STRING}。 +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_LARGE :{ORANGE}{STRING}。 +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_SMART_TERMINUS :{TINY_FONT}{ORANGE}{STRING}。此服务延续到{STATION}。 +STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_SMART_TERMINUS_LARGE :{ORANGE}{STRING}。此服务延续到{STATION}。 + +STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN :{ORANGE}{TRAIN} +STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN_SILVER :{SILVER}{TRAIN} +STR_DEPARTURES_TYPE_BUS :{ORANGE}{BUS} +STR_DEPARTURES_TYPE_BUS_SILVER :{SILVER}{BUS} +STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY :{ORANGE}{LORRY} +STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY_SILVER :{SILVER}{LORRY} +STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE :{ORANGE}{PLANE} +STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE_SILVER :{SILVER}{PLANE} +STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP :{ORANGE}{SHIP} +STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP_SILVER :{SILVER}{SHIP} + +STR_DEPARTURES_STATION_NONE : +STR_DEPARTURES_STATION_PORT :{ORANGE} {SHIP} +STR_DEPARTURES_STATION_AIRPORT :{ORANGE} {PLANE} +STR_DEPARTURES_STATION_PORTAIRPORT :{ORANGE} {SHIP} {PLANE} + +STR_DEPARTURES_ON_TIME :{GREEN}准时 +STR_DEPARTURES_ARRIVED :{GREEN}到达 +STR_DEPARTURES_DELAYED :{YELLOW}延误 +STR_DEPARTURES_EXPECTED :{YELLOW}约 {DATE_WALLCLOCK_TINY} +STR_DEPARTURES_CANCELLED :{RED}已取消 + +STR_CONFIG_SETTING_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}出发看板 +STR_CONFIG_MAX_DEPARTURES :每个车站的出发看板展示最多{STRING}个条目 +STR_CONFIG_MAX_DEPARTURES_HELPTEXT :出发看板显示条目的最大值 +STR_CONFIG_MAX_DEPARTURE_TIME :显示在进程列表的最多在{STRING}日内的出发/到达信息 +STR_CONFIG_MAX_DEPARTURE_TIME_HELPTEXT :出发/到达信息显示到哪天,以日计 +STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY :每{STRING}游戏刻重计算出发看板 +STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY_HELPTEXT :刷新出发/到达列表的频率,以游戏刻计 +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME :显示条目的车辆名:{STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME_HELPTEXT :是否在它们的出发看板条目中显示车辆名 +STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME :在条目中显示组名:{STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME_HELPTEXT :是否在出发看板条目中显示车辆所属的组的组名 +STR_CONFIG_DEPARTURE_COMPANY_NAME :在条目中显示公司名:{STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_COMPANY_NAME_HELPTEXT :是否在车辆出发看板条目中显示其所属公司的名称 +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_TYPE :在条目中显示车辆类型图标:{STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_TYPE_HELPTEXT :是否在出发看板条目中显示车辆的类型 +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_COLOR :已银色显示车辆类型标志:{STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_COLOR_HELPTEXT :是否以银色显示车辆类型标志 +STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT :适用较大的字体指示自出发条目面板中的即将到达的车站:{STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT_HELPTEXT :是否使用较大的字体来显示在车站列表中的即将到达的车站 +STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE :显示指示目的地是航站楼还是机场的标志:{STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE_HELPTEXT :是否在指示目的地的文本之后添加一个标志来指示目的地的类型是航站楼还是机场 +STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_BOTH :同时显示到达和出发时间:{STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_BOTH_HELPTEXT :在同一条目中显示出发和到达时间而不是将其分开 +STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS :仅当车辆可搭载乘客时显示条目:{STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS_HELPTEXT :是否仅显示可以搭载乘客的车辆的出发和到达信息 +STR_CONFIG_DEPARTURE_SMART_TERMINUS :不显示不久后能被另一趟车辆到达的目的地:{STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_SMART_TERMINUS_HELPTEXT :使否显示不久后会有另一辆车辆到达的目的地 +STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS :由{STRING}处理条件性调度计划的跳过 +STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_HELPTEXT :当计算出发看板条目时,条件性调度计划应被如何处理 +STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_1 :放弃 +STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_2 :若它们将会到达 +STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_3 :若它们将不会到达 +STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS :在装载/卸载过程中显示所有的车站:{STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS_HELPTEXT :当正在装卸作业时车站是否会被显示在呼叫列表上 +STR_CONFIG_DEPARTURE_MERGE_IDENTICAL :合并相同的条目: {STRING} +STR_CONFIG_DEPARTURE_MERGE_IDENTICAL_HELPTEXT :相同的出发看板条目是否会被合并到一个条目上 + +STR_WAYPOINT_VIEW_HIDE_VIEWPORT_LABEL :{BLACK}对此路点隐藏名称标签 + +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING}. Shift+点击来输入贷款总额 +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING}. Shift+点击来输入还款总额 +STR_FINANCES_BORROW_QUERY_CAPT :{WHITE}输入贷款总额 +STR_FINANCES_REPAY_QUERY_CAPT :{WHITE}输入还款总额 + +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED_TOOLTIP_EXTENSION :{}{BLACK}{CARGO_LONG}({COMMA}%) + +# Town tooltip +STR_TOWN_NAME_TOOLTIP :{BLACK}{TOWN} + +STR_VEHICLE_LIST_AGE :{STRING}, 年限:{COMMA} 年({COMMA}) +STR_VEHICLE_LIST_AGE_RED :{STRING}, 年限:{RED}{COMMA} {BLACK}年({COMMA}) +STR_VEHICLE_LIST_CARGO_LIST :{STRING}, 货物:{CARGO_LIST} +STR_VEHICLE_LIST_RELIABILITY :{STRING}, 可靠度:{COMMA}% +STR_VEHICLE_LIST_RELIABILITY_RED :{STRING}, 可靠度:{RED}{COMMA}% +STR_VEHICLE_LIST_MAX_SPEED :{STRING}, 最高速度:{VELOCITY} +STR_VEHICLE_LIST_ENGINE_BUILT :{STRING}, 型号:{ENGINE}, 建造于:{NUM} +STR_VEHICLE_LIST_VALUE :{STRING}, 价格:{CURRENCY_LONG} +STR_VEHICLE_LIST_LENGTH :{STRING}, 长度:{DECIMAL} 格 +STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE :{STRING}, 寿命:{COMMA} 年 剩余 +STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE_RED :{STRING}, 寿命:{RED}{COMMA} {BLACK}年 剩余 +STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE_OVERDUE :{STRING}, 寿命:{RED}{COMMA} {BLACK}年 过期 +STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_LATE :{STRING}, 时间表状态:晚点{RED}{STRING} +STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_EARLY :{STRING}, 时间表状态:快了{STRING} +STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_ON_TIME :{STRING}, 时间表状态:准时 +STR_VEHICLE_LIST_ORDER_OCCUPANCY_AVERAGE :{STRING}, Average order occupancy:{COMMA}% + +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_LIFETIME :{STRING}(寿命:{CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_CANCEL_DEPOT_SERVICE :取消维修/送往 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT_SELL :回库并卖出 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT_SELL :回库并卖出 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT_SELL :回坞并卖出 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR_SELL :回库并卖出 + +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_STATION :转移调度任务去另一个车站 +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_WAYPOINT :转移调度任务去另一个路点 +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_TRAIN_DEPOT :转移调度任务去另一个车库 +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :转移调度任务去另一个车库 +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_SHIP_DEPOT :转移调度任务去另一个船坞 +STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_AIRCRAFT_HANGAR :转移调度任务去另一个机库 + +STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP : + +STR_GROUP_EXPAND_ALL :{BLACK}展开全部 +STR_GROUP_COLLAPSE_ALL :{BLACK}折叠全部 + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LOCOMOTIVES :车头和动车 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_WAGONS :车厢 + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}设计日期:{GOLD}{NUM} + +STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :买后改装 +STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :在购买之后自动将高亮的车辆改装为所选的货物类型 + +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}购买车头 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_WAGON_BUTTON :{BLACK}购买车厢 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}购买并改装车头 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_WAGON_BUTTON :{BLACK}购买并改装车厢 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}购买选定的车头或动车,按住 Shift 键单击可以显示所需资金 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}购买选定的车厢,按住 Shift 键单击可以显示所需资金 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}购买并改装选定的车头或动车,按住 Shift 键单击可以显示所需资金 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}购买并改装选定的车厢,按住 Shift 键单击可以显示所需资金 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}重命名车头 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_WAGON_BUTTON :{BLACK}重命名车厢 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}重命名车头或动车 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}重命名车厢 + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_LOCOMOTIVE_CAPTION :{WHITE}重命名车头类型 +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_WAGON_CAPTION :{WHITE}重命名车厢类型 + +STR_VEHICLE_VIEW_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP_SHIFT :{STRING}. Shift+点击来选择 +STR_VEHICLE_VIEW_SEND_TO_DEPOT_MENU :{BLACK}取消发送车辆到车库/机库。Ctrl+点击来选择目录。Shift+点击来选择车库/机库 + +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING_ADVANCE :{STRING}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN_VEL :{RED}损坏 - {STRING}, {LTBLUE} {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN_VEL_SHORT :{RED}损坏 - {STRING} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK_WAIT_RESTRICTION :{ORANGE}等待路由约束期限 +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_WAITING_TIMETABLE :{ORANGE}等待时间表期限 +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_REVERSING :{ORANGE}换向中,{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_MOVING_DEPOT :{ORANGE}移动至车库Moving in depot + +STR_BREAKDOWN_TYPE_CRITICAL :Mechanical failure +STR_BREAKDOWN_TYPE_EM_STOP :Emergency stop +STR_BREAKDOWN_TYPE_LOW_SPEED :Limited to {VELOCITY} +STR_BREAKDOWN_TYPE_LOW_POWER :{COMMA}% Power +STR_BREAKDOWN_TYPE_HIT_RV :Collided with road vehicle +STR_BREAKDOWN_TYPE_BRAKES_OVERHEATED :Brakes overheated +STR_BREAKDOWN_TYPE_DEPOT :Heading to {STATION} Hangar for repairs +STR_BREAKDOWN_TYPE_LANDING :Heading to {STATION} for emergency landing + +STR_ERROR_TRAIN_TOO_HEAVY :{WHITE}{VEHICLE} is too heavy + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SELL_VEL :{CREAM}Heading for {PUSH_COLOUR}{RED}sale{POP_COLOUR} at {DEPOT}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_LOAD_THROUGH_ABORTED_INSUFFICIENT_TRACK :{WHITE}{VEHICLE}:由于{STATION}的轨道不匹配,无法通行 +STR_VEHICLE_LOAD_THROUGH_ABORTED_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE}:由于{STATION}的车库,无法通行 + +STR_RUNNING :{LTBLUE}Running + +STR_NEED_REPAIR :{ORANGE}Vehicle needs repair - max speed reduced to {VELOCITY} + +STR_CURRENT_STATUS :{BLACK}Current status:{STRING} + +STR_VEHICLE_INFO_TRAIN_LENGTH :{BLACK}火车长度{LTBLUE}{DECIMAL}格{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_RATIOS :{STRING} {STRING} +STR_VEHICLE_INFO_POWER_WEIGHT_RATIO :{BLACK}功率重量比:{LTBLUE}{POWER_WEIGHT_RATIO} +STR_VEHICLE_INFO_TE_WEIGHT_RATIO :{BLACK}最大T.E.重量比:{LTBLUE}{FORCE_WEIGHT_RATIO} +STR_VEHICLE_INFO_FULL_WEIGHT_WITH_RATIOS :{BLACK}最大重量:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {STRING} +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_LOADED :{BLACK}最高速度(完整):{LTBLUE}{VELOCITY} + +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_LIFETIME :{STRING}(寿命:{CURRENCY_LONG}) + +STR_VEHICLE_INFO_GROUP :{BLACK}组:{LTBLUE}{GROUP} + +STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_ROUTE :{TOWN}到{TOWN}{STRING} +STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_LOCAL_ROUTE :{TOWN}本地{STRING} +STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_CARGO_LIST :({CARGO_LIST}) + +STR_VEHICLE_INFO_SPEED_RESTRICTION :{BLACK}限速:{LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :{BLACK}解除限速 + +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE_AND_SPEED :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 建造年份: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 价值:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} {BLACK}最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE_AND_SPEED :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 价值:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} {BLACK}最高速度{LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_WEIGHT :{BLACK}总重:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}(空(- {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}(已装载) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_MAX_SPEED :{BLACK}最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}(空(- {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}(已装载) + +STR_ORDERS_TOGGLE_MANAGEMENT_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}切换显示调度管理按钮 + +STR_ORDER_DROP_CARGO_TYPE_LOAD :以货物类型装载 +STR_ORDER_DROP_CARGO_TYPE_UNLOAD :以货物类型卸载 + +STR_ORDER_REVERSE :{BLACK}换向 +STR_ORDER_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}改变高亮调度计划的换向行为 + +STR_ORDER_DROP_SELL_DEPOT :卖出车辆 + +STR_ORDER_CONDITIONAL_VEHICLE_IN_SLOT :条目内车辆 + +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE_ORDER :服务需求 {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_ORDER :下一站 {STRING} {STRING} 等待中 +STR_ORDER_CONDITIONAL_ACCEPTANCE :下一站 {STRING} {STRING} + +STR_CONDITIONAL_FREE_PLATFORMS :跳转至调度计划 {COMMA} 当下一站 {STRING} {COMMA} 拥有自由站台 +STR_CONDITIONAL_PERCENT :跳转至调度计划 {COMMA} {COMMA} 次数百分比 + +STR_ORDER_CONDITIONAL_NEXT_STATION :下一站 +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}货物对比车站数据 +STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}火车槽位检查占用率: +STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}检查计数器值: +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_DATE_TOOLTIP :{BLACK}当前时间日期域检查值: +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}时间表域检查值: +STR_ORDER_CONDITIONAL_SCHED_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}要使用的调度时间表 +STR_ORDER_CONDITIONAL_SCHED_TEST_TOOLTIP :{BLACK}要测试的调度时间表 +STR_ORDER_CONDITIONAL_VIA :{BLACK}经由 +STR_ORDER_CONDITIONAL_VIA_TOOLTIP :{BLACK}经由站检查等待货物总量: + +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_ACCEPTS :接受 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOES_NOT_ACCEPT :不接受 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS :有 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_NO :没有 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_THAN :小于 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_EQUALS :小于等于 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_THAN :大于 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_EQUALS :大于等于 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_FULLY_OCCUPIED :已被完全占用 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_YET_FULLY_OCCUPIED :未被完全占用 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_IN_SLOT :火车在 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_NOT_IN_SLOT :火车不再 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_IN_ACQUIRE_SLOT :火车将在 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_NOT_IN_ACQUIRE_SLOT :火车将不在 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_IN_SLOT :车辆在 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_NOT_IN_SLOT :车辆不在 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_IN_ACQUIRE_SLOT :车辆将在 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_NOT_IN_ACQUIRE_SLOT :车辆将不在 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_FIRST :是第一条 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_NOT_FIRST :不是第一条 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_LAST :是最后条 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_NOT_LAST :不是最后条 + +STR_ORDERS_MANAGE_LIST :{BLACK}管理列表 +STR_ORDERS_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}管理此调度列表 + +STR_ORDERS_MANAGE_ORDER :{BLACK}管理调度计划 +STR_ORDERS_MANAGE_ORDER_TOOLTIP :{BLACK}管理此调度计划 + +STR_ORDER_REVERSE_ORDER_LIST :反转调度列表 +STR_ORDER_APPEND_REVERSED_ORDER_LIST :添加反转调度列表 +STR_ORDER_DUPLICATE_ORDER :复制调度计划 +STR_ORDER_CHANGE_JUMP_TARGET :改变跳转目标 + +STR_ORDER_RELEASE_SLOT_BUTTON :释放条目 +STR_ORDER_CHANGE_COUNTER_BUTTON :更改计数器 +STR_ORDER_RELEASE_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}释放火车条目 + +STR_ORDER_CHANGE_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}要更改的计数器 + +STR_ORDERS_OCCUPANCY_BUTTON :{BLACK}{STRING}% +STR_ORDERS_OCCUPANCY_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}显示运行平均占用率{}百分比显示的是调度占用的总平均数 +STR_ORDERS_OCCUPANCY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}调度占用——这展示了对于共享这些调度的车辆的当离开车站时的最近的运行平均占用率等级 +STR_ORDERS_OCCUPANCY_PERCENT :{NUM}% + +STR_ORDERS_NEW_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}从单个车辆创建组 + +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT_REVERSE :经由并在{WAYPOINT}掉头 +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT_REVERSE :经由(不停)并在{WAYPOINT}掉头 +STR_ORDER_SELL_ORDER :(卖出车辆) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_LOAD :(以货物类型装载) +STR_ORDER_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(卸载并以货物类型装载) +STR_ORDER_TRANSFER_CARGO_TYPE_LOAD :(联运并以货物类型装载) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(不卸载并以货物类型装载) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD :(以货物类型卸载) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD :(以货物类型卸载并等待装满货物) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(以货物类型卸载并等待装满任意货物) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_NO_LOAD :(以货物类型卸载并空车离开) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(以货物类型卸载并以货物类型装载) +STR_ORDER_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(以货物类型装载,允许自动改装为运载 {STRING} +STR_ORDER_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(卸载且以货物类型装载,允许自动改装为运载 {STRING} +STR_ORDER_TRANSFER_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(联运且以货物类型装载,允许自动改装为运载 {STRING} +STR_ORDER_NO_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(不卸货且以货物类型装载,允许自动改装为运载 {STRING} +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_REFIT :(以货物类型卸载且装载,允许自动改装为运载 {STRING} +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(以货物类型卸载且装满所有货物,允许自动改装为运载 {STRING} +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(以货物类型卸载且装满任意货物,允许自动改装为运载 {STRING} +STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(以货物类型卸载且以货物类型装载,允许自动改装为运载 {STRING} + +STR_ORDER_RV_DIR_NE :[东北方] +STR_ORDER_RV_DIR_SE :[东南方] +STR_ORDER_RV_DIR_SW :[西南方] +STR_ORDER_RV_DIR_NW :[西北方] + +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_ACCEPTANCE :跳至 {COMMA} [ 当 下一站 {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_DISPLAY :跳至 {COMMA} [ 当 下一站 {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT :跳至 {COMMA} [ 当 {TRSLOT} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_INVALID_SLOT :跳至 {COMMA} [ 当 {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING} {POP_COLOUR}{STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_IN_SLOT :跳至 {COMMA} [ 当 {STRING} 条目:{TRSLOT} +STR_ORDER_CONDITIONAL_IN_INVALID_SLOT :跳至 {COMMA} [ 当 {STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING} {POP_COLOUR} +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE_DISPLAY :跳至 {COMMA} [ 当 Load percentage of {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT_DISPLAY :跳至 {COMMA} [ 当 {STRING} 在下一站 {STRING} {CARGO_SHORT} +STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT_VIA_DISPLAY :跳至 {COMMA} [ 当 {STRING} 在下一站 经由 {STATION} {STRING} {CARGO_SHORT} +STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER :跳至 {COMMA} [ 当 值:{TRCOUNTER} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_INVALID_COUNTER :跳至 {COMMA} [ 当 值:{PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_HHMM :跳至 {COMMA} [ 当 {STRING} {STRING} {TIME_HHMM} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE :跳至 {COMMA} [ 当 {STRING} {STRING} {TT_TICKS} +STR_ORDER_CONDITIONAL_DISPATCH_SLOT_DISPLAY :跳至 {COMMA} [ 当 {STRING} {STRING} {STRING} + +STR_ORDER_RELEASE_SLOT :Release slot:{STRING} + +STR_TIMETABLE_MINUTES :{COMMA}{NBSP}分 +STR_TIMETABLE_HOURS :{COMMA}{NBSP}时 +STR_TIMETABLE_HOURS_MINUTES :{COMMA}{NBSP}时{COMMA}{NBSP}分 + +STR_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS :{STRING} + {COMMA} 刻 + +STR_TIMETABLE_MINUTES_LONG :{COMMA}{NBSP}分({STRING}){STRING} +STR_TIMETABLE_AUTOMATE :{BLACK}自动 +STR_TIMETABLE_AUTOMATE_TOOLTIP :{BLACK}通过更新每次运行的值来自动管理时间表 + +STR_TIMETABLE_AUTO_SEPARATION :{BLACK}自动分离 +STR_TIMETABLE_AUTO_SEPARATION_TOOLTIP :{BLACK}自动调整时间表开始时间以确保车辆不会紧贴在一起 + +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH :{BLACK}计划调度 +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_TOOLTIP :{BLACK}打开计划调度窗口以自动设置时间表的开始时间 +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}[{STRING}计划的调度]{POP_COLOUR} +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_NO_WAIT_TIME :{PUSH_COLOUR}{RED}[{STRING}计划的调度 - 不等待时间表上的时间]{POP_COLOUR} +STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_SCHEDULE_INDEX :{NUM}{NBSP}-{NBSP} + +STR_TIMETABLE_LOCK_ORDER_TIME_TOOLTIP :{BLACK}锁定/解锁突出显示的调度任务的时间量(Ctrl+单击为所有调度任务设置锁定状态)。{}锁定时,时间表自动填充或自动调整不会更改时间。 + +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER :[尽早离开] +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER_FULL_ANY :[如果任意货物装满则尽早离开] +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER_FULL_ALL :[如果全部货物装满则尽早离开] +STR_TIMETABLE_LEAVE_NORMAL :按时间表规定时间离开 +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY :尽早离开 +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_FULL_ANY :如果任意货物装满则尽早离开 +STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_FULL_ALL :如果全部货物装满则尽早离开 + +STR_TIMETABLE_EXTRA_DROP_DOWN :{BLACK}额外 +STR_TIMETABLE_EXTRA_DROP_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}额外选项{}{}按规定时间离开。车辆等到预定的出发时间后再离开(缺省)。{}提前离开。车辆在装货/卸货完成后立即离开,可能在规定的出发时间前离开。{}如果任何货物已满,提前离开:同上,如果任何货物已满。{}如果全部装满就提前离开:同上,如果所有货物都装满了。 + +STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_DROP_DOWN :{BLACK}分配计划 +STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_DROP_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}对于一个计划的时间表以所选调度命令分配或取消分配 +STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_NONE :无时间表 +STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_ID :时间表 {NUM} + +STR_TIMETABLE_AUTOSEP_TIMETABLE_INCOMPLETE :{BLACK}此时间表由于未完成因此将不会被自动分割 +STR_TIMETABLE_AUTOSEP_OK :{BLACK}此时间表将被自动分割 +STR_TIMETABLE_AUTOSEP_SINGLE_VEH :{BLACK}此时间表由于只有一辆车在跑因此将不会被自动分割 +STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOSEP_CONDITIONAL :{BLACK}不能自动分割时间表:存在条件性调度计划 +STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOSEP_MISSING_TIMINGS :{BLACK}不能自动分割时间表:等待中或没有车次在跑 +STR_TIMETABLE_WARNING_FULL_LOAD :{BLACK}满负荷的时间表是不被推荐的 +STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOFILL_CONDITIONAL :{BLACK}自动填充将只更新条件性调度计划地被执行的部分 +STR_TIMETABLE_NON_TIMETABLED_BRANCH :{BLACK}不是所有的条件性的调度计划的所采取的分支的旅行路径都将被安排进时间表 +STR_TIMETABLE_WARNING_NO_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_ASSIGNED :{BLACK}这个调度时间表没有被分配到一条调度命令 +STR_TIMETABLE_WARNING_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_NO_WAIT_TIME :{BLACK}这个调度时间表调度命令应该拥有一个已经被列在了时间表上的等待时间 +STR_TIMETABLE_WARNING_SCHEDULE_ID :{BLACK}时间表{NUM}:{STRING} +STR_TIMETABLE_FILL_TIMETABLE_SUGGESTION :{BLACK}启用“自动”来自动填充和更新旅行时间和等待时间 +STR_TIMETABLE_FILL_TIMETABLE_SUGGESTION_2 :{BLACK}(可替代地,您也可以启用“自动填充选项”或手动填充所有的时间表域)。 + +STR_TIMETABLE_WARNINGS_OMITTED :{BLACK}省略了{NUM}条警告 + +STR_DATE_MINUTES_MINUTE_TOOLTIP :{BLACK}选择分 +STR_DATE_MINUTES_HOUR_TOOLTIP :{BLACK}选择小时 + +STR_TIME_CAPTION :{WHITE}设置时间 + +# Cargo type orders Window +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_LOAD_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}({NUM}:在{STATION}装载) +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_UNLOAD_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}({NUM}:在{STATION}卸载) +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_LOAD_TITLE :{GOLD}对每种货物类型进行加载顺序的选择: +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_UNLOAD_TITLE :{GOLD}对每种货物类型进行卸载顺序的选择: +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_CLOSE_BUTTON :{BLACK}关闭 + +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_DROP_FULL_LOAD :加载全部 +STR_CARGO_TYPE_LOAD_ORDERS_DROP_TOOLTIP :{BLACK}改变这种货物类型的加载行为 +STR_CARGO_TYPE_UNLOAD_ORDERS_DROP_TOOLTIP :{BLACK}改变这种货物的卸载行为 +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_SET_TO_ALL_LABEL :{BLACK}设置全部到: +STR_CARGO_TYPE_ORDERS_SET_TO_ALL_TOOLTIP :{BLACK}设置全部的货物类型顺序到当前所选的 + +STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT_CURRENT_ZOOM :{BLACK}以当前缩放比例全地图截图 +STR_SCREENSHOT_TOPOGRAPHY_SCREENSHOT :{BLACK}地形截图 +STR_SCREENSHOT_INDUSTRY_SCREENSHOT :{BLACK}工业截图 + +# Plans window +STR_PLANS_CAPTION :{WHITE}计划 +STR_PLANS_NEW_PLAN :{BLACK}新建 +STR_PLANS_NEW_PLAN_TOOLTIP :{BLACK}创建新计划 +STR_PLANS_ADD_LINES :{BLACK}添加线段 +STR_PLANS_ADDING_LINES :{BLACK}添加… +STR_PLANS_HIDE_ALL :{BLACK}隐藏全部 +STR_PLANS_HIDE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}设置所有计划及其线段可以显示 +STR_PLANS_SHOW_ALL :显示全部 +STR_PLANS_SHOW_ALL_TOOLTIP :{BLACK}设置所有计划及其线段不可显示 +STR_PLANS_VISIBILITY_PRIVATE :{BLACK}设置私有 +STR_PLANS_VISIBILITY_PUBLIC :{BLACK}设置公开 +STR_PLANS_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}切换这个计划能否被显示。一个公共的计划也将被显示在计划窗口但是只有它的创建者才有权限来修改它。 +STR_PLANS_COLOUR :{BLACK}颜色 +STR_PLANS_COLOUR_TOOLTIP :{BLACK}设置计划的颜色 +STR_PLANS_DELETE :{BLACK}删除 +STR_PLANS_DELETE_TOOLTIP :删除列表中的所选项 +STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN_PRIVATE :[私有]:{STRING} +STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN :计划 #{NUM}:{NUM} 号线({DATE_SHORT}) +STR_PLANS_LIST_ITEM_NAMED_PLAN :{STRING}:{NUM} 号线({DATE_SHORT}) +STR_PLANS_LIST_ITEM_LINE : -- #{NUM}号线:第 {NUM} 部分 +STR_PLANS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}双击列表中的任意物品去折叠相关联的计划。{}Ctrl+点击去移动到相应位置。 +STR_PLANS_QUERY_RENAME_PLAN :{WHITE}重命名计划 + +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_UNCORRECTABLE_VEHICLES :{WHITE}由于在加载过程中的无可挽回的错误,已经移除了{NUM}辆车 + +STR_GAME_SAVELOAD_FROM_VERSION :从版本{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR}{} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_FEATURE_VERSION :存档{0:STRING} 有版本 {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{2:NUM}{POP_COLOUR} 的特性 '{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{1:STRING}{POP_COLOUR}', 但是最高的所支持的版本号为{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{3:NUM}{POP_COLOUR} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_UNKNOWN_FEATURE :存档{0:STRING} 有未知特性 '{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{1:STRING}{POP_COLOUR}'(version:{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{2:NUM}{POP_COLOUR}),这不被支持 + +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_HUGE_AIRPORTS_PRESENT :存档使用了大型机场 +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_HELI_OILRIG_BUG :存档有一个靠近大型油井的直升机 + +# Clear area query +STR_QUERY_CLEAR_AREA_CAPTION :{WHITE}清除地区 +STR_CLEAR_AREA_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}您要摧毁一个重要的结构。确定吗? + +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HOUSE_HERE :{WHITE}不能在这里建造房屋 +STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_IN_THIS_TOWN_ZONE :{WHITE}... 不被允许在这个城镇区 +STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... 不被允许在雪线上 +STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... 不被允许在雪线下 +STR_ERROR_TOO_MANY_HOUSE_SETS :{WHITE}... 城镇里有太多房子 +STR_ERROR_TOO_MANY_HOUSE_TYPES :{WHITE}... 城镇里房屋种类太多了 +STR_ERROR_BUILDING_IS_TOO_OLD :{WHITE}... 建筑太老了 +STR_ERROR_BUILDING_IS_TOO_MODERN :{WHITE}... 建筑太新了 +STR_ERROR_ONLY_ONE_BUILDING_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... 在一个城镇里只允许存在一个这种类型的建筑 +STR_ERROR_NO_MORE_BUILDINGS_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...这种类型的建筑在这个城镇里实在太多了 +STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED :{WHITE}... 这个建筑不被允许 +STR_ERROR_TOO_MANY_DOCKS :{WHITE}太多船坞 +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}不能在这里建立道路路点 +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}不能在这里拆除道路路点 +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROADWAYPOINT_FIRST :{WHITE}必须先拆除道路路点 +STR_ERROR_UNSUITABLE_SIGNAL_TYPE :{WHITE}... 不适合的信号类型 +STR_ERROR_SIGNAL_CHANGES :{WHITE}太多可编程入口信号灯了 + +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}桥梁相对车站太低 +STR_ERROR_BRIDGE_PILLARS_OBSTRUCT_STATION :{WHITE}桥柱因为车站无法修建 +STR_ERROR_CHUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}水下隧道出口将超出地图边界 +STR_ERROR_CHUNNEL_RAMP :{WHITE}...只有斜坡的长度在5和{NUM}之间的格子是被允许建设水下隧道的。 +STR_ERROR_TUNNEL_TOO_MANY :{WHITE}...太多隧道 +STR_ERROR_NO_DRILLING_ABOVE_CHUNNEL :{WHITE}水下隧道上方不允许存在油井 +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY_FOR_CHUNNEL :{WHITE}要下穿其他隧道必须有三格以上的余量 +STR_ERROR_CHUNNEL_ONLY_OVER_SEA :{WHITE}水下隧道只被允许用来穿过海洋 +STR_ERROR_PURCHASE_LAND_LIMIT_REACHED : +STR_ERROR_CANT_PURCHASE_OTHER_COMPANY_DEPOT :{WHITE}车库被另一家公司所有,在这里建造车辆是不被允许的。 +STR_ERROR_DEPOT_HAS_WRONG_RAIL_TYPE :{WHITE}车库不能被用来建设需要这种类型的铁轨的火车 + +STR_ERROR_CANNOT_MODIFY_TRACK_TRAIN_APPROACHING :{WHITE}移动中的火车正在接近... + +STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}没有火车站... +STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}没有公交站... +STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}没有货车站... +STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}没有港口... +STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}没有机场或者直升机场... +STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}没有兼容的道路/电车道类型的站点... +STR_ERROR_NO_STOP_ARTIC_VEH :{WHITE}这里没有适用于铰接式的道路车辆的站点。{}铰接式道路车辆需要一个直通式站点而不是港湾式站点... +STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}这架飞机不能在这个直升机场着陆... +STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELIS :{WHITE}这架直升机不能在这个机场着陆... +STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}这里没有铁道路点... +STR_ERROR_NO_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}这里没有公路路点... +STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}这里没有浮漂... + +# Plan related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_PLANS :{WHITE}...太多计划 +STR_ERROR_TOO_MANY_NODES :{WHITE}...在计划线里有太多节点 +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_LINES :{WHITE}对于这条线路没有更多空间了 +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_PLAN :{WHITE}不能重命名计划... + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :列车 {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :汽车 {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :船只 {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :飞机 {COMMA} + +STR_FORMAT_DATE_MINUTES :{0:STRING}:{1:STRING} +STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_Y :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:NUM} +STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_YM :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:DATE_SHORT} +STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_YMD :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:DATE_LONG} + +STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME_LONG :{GROUP} - {STRING} + +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP :{BROWN}{NUM} {STRING} +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_STATION :{BLACK}站 +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_WAYPOINT :{GRAY}点 +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_IMPLICIT :{GRAY}转 +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_DEPOT :{RED}库 +STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_OVERFLOW :{RED}{NUM}x + +STR_VIEWPORT_TOWN_POP_VERY_POOR_RATING :{WHITE}{TOWN} {RED}({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_POP_MEDIOCRE_RATING :{WHITE}{TOWN} {ORANGE}({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_POP_GOOD_RATING :{WHITE}{TOWN} {YELLOW}({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_POP_EXCELLENT_RATING :{WHITE}{TOWN} {GREEN}({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_VERY_POOR_RATING :{RED}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_MEDIOCRE_RATING :{ORANGE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_GOOD_RATING :{YELLOW}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_EXCELLENT_RATING :{GREEN}{TOWN} + +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_VERY_POOR_RATING :{TINY_FONT}{RED}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_MEDIOCRE_RATING :{TINY_FONT}{ORANGE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_GOOD_RATING :{TINY_FONT}{YELLOW}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_EXCELLENT_RATING :{TINY_FONT}{GREEN}{TOWN} + +STR_JUST_DECIMAL :{DECIMAL} +STR_JUST_DECIMAL1 :{DECIMAL1} + +STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_TINY :{DATE_WALLCLOCK_TINY} +STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_SHORT :{DATE_WALLCLOCK_SHORT} +STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_LONG :{DATE_WALLCLOCK_LONG} +STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_ISO :{DATE_WALLCLOCK_ISO} +STR_JUST_TIME_HHMM :{TIME_HHMM} + +STR_JUST_STRING1 :{STRING} +STR_JUST_STRING2 :{STRING} + +STR_BLACK_DECIMAL :{BLACK}{DECIMAL} +STR_WHITE_DATE_WALLCLOCK_LONG :{WHITE}{DATE_WALLCLOCK_LONG} +STR_WHITE_DATE_WALLCLOCK_SHORT :{WHITE}{DATE_WALLCLOCK_SHORT} +STR_BLACK_TIME_HHMM :{BLACK}{TIME_HHMM} +STR_RED_INT :{RED}{NUM} +STR_BLACK_STRING1 :{BLACK}{STRING} +STR_BLACK_PLUS :{BLACK}+ +STR_WHITE :{WHITE} +STR_BLACK :{BLACK} + +STR_DECIMAL1_WITH_SCALE :{DECIMAL1}({DECIMAL}x) + +STR_HIERARCHY_SEPARATOR :{SP}/{SP} + +STR_ZONING_TOOLBAR :{WHITE}分块工具栏 +STR_ZONING_OUTER :{BLACK}格子外轮廓边界: +STR_ZONING_INNER :{BLACK}格子内轮廓边界: +STR_ZONING_OUTER_INFO :{BLACK}选择您想要格子的外轮廓显示哪种类型的分块。 +STR_ZONING_INNER_INFO :{BLACK}选择您想要格子的内轮廓显示哪种类型的分块。 + +STR_ZONING_NO_ZONING :不显示 +STR_ZONING_AUTHORITY :所有权 +STR_ZONING_CAN_BUILD :无法建造 +STR_ZONING_STA_CATCH :站点覆盖 +STR_ZONING_STA_CATCH_OPEN :站点覆盖(轮廓) +STR_ZONING_BUL_UNSER :未覆盖建筑 +STR_ZONING_IND_UNSER :未覆盖工业 +STR_ZONING_TRACERESTRICT :受限的信号 +STR_ZONING_2x2_GRID :2x2城市路网 +STR_ZONING_3x3_GRID :3x3城市路网 +STR_ZONING_ONE_WAY_ROAD :单行道 + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_RATING_DETAILS :{STRING}评级详情 +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_TOTAL_RATING :总目标评级:{LTBLUE}{NUM}% + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_USING_CHEAT :作弊活动 + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_RATING :NewGRF站点评级:{BLACK}基于{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_RATING_0 :{GOLD}{PLUS_NUM}% +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_RATING_1 :{LTBLUE}{PLUS_NUM}% +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_SPEED :全部车辆的最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY}({STRING}) +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_WAITUNITS :货物等待(平均每站):{LTBLUE}{NUM} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_WAITTIME :上次结余时间距今:{LTBLUE}{NUM} 天 + +STR_STATION_RATING_MAX_PERCENTAGE :(max {PLUS_NUM}%) +STR_STATION_RATING_MAX_PERCENTAGE_COMMA :, max {PLUS_NUM}% +STR_STATION_RATING_PERCENTAGE_COMMA :, {PLUS_NUM}% + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED :全部车辆的最高速度{STRING}:{STRING}({STRING}) +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_ZERO :{RED}{VELOCITY}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_0 :{ORANGE}{VELOCITY}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_1 :{GOLD}{VELOCITY}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_2 :{YELLOW}{VELOCITY}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_3 :{GREEN}{VELOCITY}{STRING} + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE :最大车辆年限{STRING}:{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_0 :{ORANGE}{NUM} 年{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_1 :{GOLD}{NUM} 年{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_2 :{YELLOW}{NUM} 年{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_3 :{GREEN}{NUM} 年{STRING} + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME :上次结余时间距今{STRING}:{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_SHIP :上次结余时间距今{STRING}:{STRING}(航运) +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_0 :{RED}{NUM} 天{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_1 :{ORANGE}{NUM} 天{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_2 :{GOLD}{NUM} 天{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_3 :{YELLOW}{NUM} 天{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_4 :{GREEN}{NUM} 天{STRING} + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS :货物等待(在平均每日等待时间{STRING}):{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_0 :{RED}{NUM}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_1 :{ORANGE}{NUM}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_2 :{GOLD}{NUM}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_3 :{YELLOW}{NUM}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_4 :{YELLOW}{NUM}{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_5 :{GREEN}{NUM}{STRING} + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_STATUE :公司雕像{STRING}:{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_STATUE_NO :{GOLD}否{STRING} +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_STATUE_YES :{GREEN}是{STRING} + +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_TRAIN :火车 +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_ROAD_VEHICLE :道路车辆 +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SHIP :轮船 +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AIRCRAFT :飞行器 +STR_STATION_RATING_TOOLTIP_INVALID :无 + +STR_TMPL_RPL_TITLE :{WHITE}模板替换 +STR_TMPL_TEMPLATE_REPLACEMENT :模板替换 +STR_TMPL_TRAINS_IN_GROUP :{BLACK}组内火车 +STR_TMPL_AVAILABLE_TEMPLATES :{BLACK}可用模板 +STR_TMPL_DEFINE_TEMPLATE :{BLACK}新建 +STR_TMPL_EDIT_TEMPLATE :{BLACK}编辑 +STR_TMPL_CREATE_CLONE_VEH :{BLACK}克隆 +STR_TMPL_DELETE_TEMPLATE :{BLACK}删除 +STR_TMPL_RPL_ALL_TMPL :{BLACK}替换全部模板 +STR_TMPL_NEW_VEHICLE :{BLACK}新车辆 +STR_TMPL_CONFIRM :{BLACK}确认 +STR_TMPL_CANCEL :{BLACK}取消 +STR_TMPL_NEW :{BLACK}新模板车辆 +STR_TMPL_REFIT :{BLACK}改装 +STR_TMPL_GROUP_INFO :{BLACK}组信息:{ORANGE} +STR_TMPL_TEMPLATE_INFO :{BLACK}模板信息:{ORANGE} +STR_TMPL_RPL_START :{BLACK}开始替换 +STR_TMPL_RPL_STOP :{BLACK}停止替换 +STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_VALUE :{BLACK}购买开销:{GOLD}{CURRENCY_LONG} +STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_VALUE_LTBLUE :{BLACK}购买开销:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_RUNNING_COST :{BLACK}预计运营成本:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_MULTIPLE :{BLACK}{STRING}{BLACK} {STRING} +STR_TMPL_WARNING_FREE_WAGON :{RED}没有接触网:跑不了! +STR_TMPL_WARNING_VEH_UNAVAILABLE :{RED}火车建造失败:车辆不可用! +STR_TMPL_WARNING_VEH_NO_COMPATIBLE_RAIL_TYPE :{RED}火车建造失败:接触网不兼容当前轨道类型 +STR_TMPL_GROUP_USES_TEMPLATE :{BLACK}正在使用的模板:{STRING} +STR_TMP_TEMPLATE_IN_USE :正在使用的模板 +STR_TMP_TEMPLATE_FROM_PARENT_GROUP :使用父组模板 +STR_TMPL_GROUP_NUM_TRAINS :{BLACK}{NUM} +STR_TMPL_CREATEGUI_TITLE :{WHITE}创建/编辑车辆模板 +STR_TMPL_MAINGUI_DEFINEDGROUPS :{BLACK}已定义公司组 +STR_TMPL_TMPLRPL_EX_DIFF_RAILTYPE :使用不同铁轨类型的模板 + +STR_TMPL_ADD_LOCOMOTIVE :{BLACK}添加车头 +STR_TMPL_ADD_WAGON :{BLACK}添加车厢 +STR_TMPL_ADD_VEHICLE :{BLACK}添加车辆 +STR_TMPL_ADD_LOCOMOTIVE_REFIT :{BLACK}添加并改装车头 +STR_TMPL_ADD_WAGON_REFIT :{BLACK}添加并改装车厢 +STR_TMPL_ADD_VEHICLE_REFIT :{BLACK}添加并改装车辆 +STR_TMPL_ADD_TOOLTIP :{BLACK}添加高亮车辆到模板 +STR_TMPL_ADD_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}添加并改装高亮车辆到模板 + +STR_TMPL_SET_USEDEPOT :{BLACK}使用车库闲置车辆 +STR_TMPL_SET_USEDEPOT_TIP :{BLACK}使用库内闲置车辆构成模板替换用列车,这能降低购买成本 +STR_TMPL_SET_KEEPREMAINDERS :{BLACK}保持原样 +STR_TMPL_SET_KEEPREMAINDERS_TIP :{BLACK}在完成模板更新之后保留所有剩下来的从老火车上卸下来的车厢并把它们设置成闲置状态以供之后的使用 +STR_TMPL_SET_REFIT :{BLACK}使用改装 +STR_TMPL_SET_REFIT_TIP :{BLACK}如果设置了,火车将完全使用模板所指定的货物改装。如果没设置,每辆新买的或从仓库取回的车厢,都将*尝试*按照旧的车厢进行改装。如果不能改装,则采用标准改装。 +STR_TMPL_SET_OLD_ONLY :{BLACK}只换老的 +STR_TMPL_SET_OLD_ONLY_TIP :{BLACK}如果设置了的话,只有那些老旧的、应被更换的的车厢才会被更换。 + +STR_TMPL_CONFIG_USEDEPOT :使用闲置 +STR_TMPL_CONFIG_KEEPREMAINDERS :保持原样 +STR_TMPL_CONFIG_REFIT :改装车厢 +STR_TMPL_CONFIG_OLD_ONLY :只换老的 + +STR_TMPL_NUM_TRAINS_NEED_RPL :# 要被替换的火车: + +STR_TMPL_CARGO_SUMMARY :{CARGO_LONG} +STR_TMPL_CARGO_SUMMARY_MULTI :{CARGO_LONG}(x{NUM}) + +STR_TMPL_RPLALLGUI_TITLE :{WHITE}替换所有模板车辆 +STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP :{BLACK}选择车辆类型并更换 +STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP_1 :{BLACK}模板车辆 +STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP_2 :{BLACK}可购买引擎 +STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_BOTTOM :{BLACK}当前模板列表(在替换后被更新) +STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_RPLALL :{BLACK}替换全部 +STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_APPLY :{BLACK}应用 +STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_CANCEL :{BLACK}取消 +STR_TMPL_RPLALLGUI_USE_TIP :{BLACK}从每个列表中选择一个车辆类型,然后按“替换全部”。如果您对模板列表中显示的结果满意,按“应用”来实际应用这些变化。 + +STR_TMPL_CANT_CREATE :{WHITE}不能创建一个模板车辆或真实车辆 + +# Scheduled Dispatch +STR_SCHDISPATCH_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}(计划调度) +STR_SCHDISPATCH_ENABLED :{BLACK}启用 +STR_SCHDISPATCH_ENABLED_TOOLTIP :{BLACK}对此调度计划应用预约计划。需要关闭自动间距调整。 +STR_SCHDISPATCH_ADD :{BLACK}添加出发条目 +STR_SCHDISPATCH_ADD_TOOLTIP :{BLACK}为此计划添加新出发条目 +STR_SCHDISPATCH_ADD_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING} Ctrl+单击来同时添加多个出发条目。 +STR_SCHDISPATCH_ADD_CAPTION :{BLACK}出发条目 +STR_SCHDISPATCH_DURATION :{BLACK}持续时间 +STR_SCHDISPATCH_DURATION_TOOLTIP :{BLACK}为此计划添加持续时间。 +STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_MINUTE :{BLACK}持续时间(分钟) +STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_DAY :{BLACK}持续时间(天) +STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_TICKS :{BLACK}持续时间(游戏刻) +STR_SCHDISPATCH_START :{BLACK}开始日期 +STR_SCHDISPATCH_SET_START :{BLACK}设定开始日期 +STR_SCHDISPATCH_START_TOOLTIP :{BLACK}选择一个日期来开始这个计划。 +STR_SCHDISPATCH_START_CAPTION_MINUTE :{BLACK}开始时间(格式:hhmm) +STR_SCHDISPATCH_DELAY :{BLACK}延误 +STR_SCHDISPATCH_DELAY_TOOLTIP :{BLACK}设定对于一个条目将被自动跳过的最大延误时间 +STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_MINUTE :{BLACK}延误时间(分钟) +STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_DAY :{BLACK}延误时间(天) +STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_TICKS :{BLACK}延误时间(游戏刻) +STR_SCHDISPATCH_RESET_LAST_DISPATCH :{BLACK}重设调度 +STR_SCHDISPATCH_RESET_LAST_DISPATCH_TOOLTIP :{BLACK}当车辆结束最后一个条目时对其计划调度进行重置。 +STR_SCHDISPATCH_CLEAR :{BLACK}清除出发条目 +STR_SCHDISPATCH_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}从计划调度中清除全部的出发条目 +STR_SCHDISPATCH_MANAGE :{BLACK}管理计划调度 +STR_SCHDISPATCH_MANAGE_TOOLTIP :{STRING}{}{}{STRING}{}{}{STRING} +STR_SCHDISPATCH_PREV_SCHEDULE :{BLACK}上个 +STR_SCHDISPATCH_PREV_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}跳转到前一个出发条目 +STR_SCHDISPATCH_NEXT_SCHEDULE :{BLACK}下个 +STR_SCHDISPATCH_NEXT_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}跳转到下一个出发条目 +STR_SCHDISPATCH_ADD_SCHEDULE :{BLACK}添加 +STR_SCHDISPATCH_ADD_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}添加新出发条目 +STR_SCHDISPATCH_REMOVE_SCHEDULE :{BLACK}移除当前计划调度 +STR_SCHDISPATCH_REMOVE_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}移除此计划调度的全部的出发计划 +STR_SCHDISPATCH_NO_SCHEDULES :{BLACK}没有计划调度 +STR_SCHDISPATCH_SCHEDULE_ID :{BLACK}计划调度 {NUM} / {NUM} + +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_LAST_DEPARTURE_PAST :{BLACK}最新的出发条目在 {DATE_WALLCLOCK_TINY}. +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_LAST_DEPARTURE_FUTURE :{BLACK}最新的出发条目还没有离开,它将在{DATE_WALLCLOCK_TINY}离开。 +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L1 :{BLACK}这个计划调度需要{COMMA}辆车。 +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L2 :{BLACK}这个计划调度每{STRING}重复一次。 +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L3 :{BLACK}这个计划调度开始在{DATE_WALLCLOCK_TINY},结束在{DATE_WALLCLOCK_TINY}。 +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L4 :{BLACK}{STRING}的最大延迟被允许这个条目在之前被跳过。 +STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_NOT_ENABLED :{BLACK}这个计划调度并未被激活。 + +STR_SCHDISPATCH_SLOT_OUTSIDE_SCHEDULE :{BLACK}在计划调度外有一个或更多的出发条目。 + +STR_SCHDISPATCH_NOT_ASSIGNED_TO_ORDER :{BLACK}这个出发条目并没有被分派到调度计划。 +STR_SCHDISPATCH_ASSIGNED_TO_ORDER :{BLACK}这个出发条目已经被分配到调度计划{NUM}:{STRING}。 + +STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_START :{BLACK}开始: +STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_STEP :{BLACK}历时: +STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_END :{BLACK}结束: + +STR_SCHDISPATCH_QUERY_CLEAR_SCHEDULE_CAPTION :{WHITE}清除出发条目 +STR_SCHDISPATCH_QUERY_CLEAR_SCHEDULE_TEXT :{WHITE}您确定您要清除这个计划调度的全部{NUM}个出发条目吗? + +STR_SCHDISPATCH_QUERY_REMOVE_SCHEDULE_CAPTION :{WHITE}删除计划 +STR_SCHDISPATCH_QUERY_REMOVE_SCHEDULE_TEXT :{WHITE}您确定您想要删除这个计划调度吗(包含了{NUM}个出发条目)? + +STR_ERROR_SCHDISPATCH_TRIED_TO_ADD_TOO_MANY_SLOTS :{WHITE}尝试同时添加太多的出发条目 + +# Modifier key toggle window +STR_MODIFIER_KEY_TOGGLE_CAPTION :{WHITE}修饰键 +STR_SHIFT_KEY_NAME :{BLACK}Shift +STR_CTRL_KEY_NAME :{BLACK}Ctrl +STR_MODIFIER_TOGGLE_SHIFT_TOOLTIP :{BLACK}点击以反转当强Shift键的状态 +STR_MODIFIER_TOGGLE_CTRL_TOOLTIP :{BLACK}点击以反转当强Ctrl键的状态 diff --git a/src/lang/extra/slovak.txt b/src/lang/extra/slovak.txt new file mode 100644 index 0000000000..a50b792e24 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/slovak.txt @@ -0,0 +1,48 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :políčka/deň + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Premenovať + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vlaky +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Cestné vozidlá +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Lode +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Lietadlá + +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Priemerný čas cesty: {STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Kapacita: {CARGO_LONG} + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Výška hranice snehu: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvýšiť výšku hranice snehu o jedno +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Znížiť výšku hranice snehu o jedno +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmeniť výšku hranice snehu + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Vyrobené: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=m}Vlak {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=s}Cestné vozidlo {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=z}Loď {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=s}Lietadlo {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/slovenian.txt b/src/lang/extra/slovenian.txt new file mode 100644 index 0000000000..daec9953f6 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/slovenian.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Preimenuj + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vlaki +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Cestna vozila +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Ladje +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Letala + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Višina snežne meje: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto višje +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto nižje +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni višino snežne meje + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Cestno vozilo {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Ladja {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Letalo {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/spanish.txt b/src/lang/extra/spanish.txt new file mode 100644 index 0000000000..49a8280435 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/spanish.txt @@ -0,0 +1,48 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :casillas/día + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renombrar + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenes +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vehículos de carretera +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Barcos +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves + +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Tiempo de viaje promedio: {STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacidad: {CARGO_LONG} + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura cota nieve: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sube la cota de nieve una unidad +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baja la cota de nieve una unidad +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar la altura de la cota de nieve + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Diseñado en: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tren {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vehículo de carretera {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Barco {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/spanish_MX.txt b/src/lang/extra/spanish_MX.txt new file mode 100644 index 0000000000..07e8adaecf --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/spanish_MX.txt @@ -0,0 +1,48 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :casillas/día + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Cambiar nombre + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenes +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vehículos de carretera +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Barcos +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves + +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Tiempo promedio de viaje: {STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacidad: {CARGO_LONG} + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Nivel de nieve: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover el nivel de inicio de nieve hacia arriba +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover el nivel de inicio de nieve hacia abajo +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar el nivel de inicio de nieve + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Diseñado: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tren {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vehículo de carretera {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Barco {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/swedish.txt b/src/lang/extra/swedish.txt new file mode 100644 index 0000000000..00e9be671e --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/swedish.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :rutor/dag + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Byt namn + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tåg +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vägfordon +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skepp +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Flygplan + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snögränsens höjd: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Höj snögränsens höjd ett steg +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sänk snögränsens höjd ett steg +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra snögränsens höjd + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designår: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tåg {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vägfordon {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skepp {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Luftfarkost {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/tamil.txt b/src/lang/extra/tamil.txt new file mode 100644 index 0000000000..921f8ad753 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/tamil.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :இரயில்வண்டிகள் +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :சாலை வாகனங்கள் +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :கப்பல்கள் +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :விமானங்கள் + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}பனிக் கோடின் உயரம்: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}பனி கோடின் உயரத்தை ஒரு அடி உயர்த்து +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}பனி கோடின் உயரத்தை ஒரு அடி இறக்கு +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}பனிக் கோடின் உயரத்தினை மாற்று + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}வடிவமைக்கப்பட்டது: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :இரயில் {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :சாலை வாகனம் {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :கப்பல் {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :விமானம் {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/thai.txt b/src/lang/extra/thai.txt new file mode 100644 index 0000000000..e234a5fcc1 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/thai.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :ไมล์/ชม. +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :กม./ชม. +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :ม./วิ. + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :รถไฟ +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :รถยนต์ +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :เรือ +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :อากาศยาน + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}เส้นความสูงเขตหิมะ: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ปรับเปลี่ยนความสูงของหิมะขึ้นไป 1 ระดับ +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}ปรับเปลี่ยนความสูงของหิมะลงมา 1 ระดับ +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}ปรับเปลี่ยนความสูงของระดับหิมะ + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}สร้างครั้งแรก: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :รถไฟ {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :พาหนะทางบก {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :พาหนะทางน้ำ {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :อากาศยาน {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/traditional_chinese.txt b/src/lang/extra/traditional_chinese.txt new file mode 100644 index 0000000000..545230657b --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/traditional_chinese.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :英里/小時 +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :公里/小時 +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :米/秒 + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}重新命名 + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :列車 +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :公車/貨車 +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :船舶 +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :飛機 + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪線高度: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}將雪線高度上移一層 +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}將雪線高度下移一層 +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}修改雪線高度 + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}設計年份:{GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :列車 {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :車輛 {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :船舶 {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :飛機 {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/turkish.txt b/src/lang/extra/turkish.txt new file mode 100644 index 0000000000..0893144898 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/turkish.txt @@ -0,0 +1,47 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mil/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Yeni ad + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenler +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Karayolu Taşıtları +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Gemiler +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Uçaklar + +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Ortalama seyahat süresi: {STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Kapasite: {CARGO_LONG} + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Kar yüksekliği: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Kar yüksekliğini bir arttır +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Kar yüksekliğini bir azalt +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kar yüksekliğini değiştir + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Yapım yılı: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tren {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Karayolu Aracı {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Gemi {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Uçak {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/ukrainian.txt b/src/lang/extra/ukrainian.txt new file mode 100644 index 0000000000..98459d1fbc --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/ukrainian.txt @@ -0,0 +1,45 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :миль/год +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :км/год +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :м/с +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :клітинок/день + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Назва + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Поїзди +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Авто +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Кораблі +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Авіація + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Висота лінії снігу: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Підвищити лінію снігу +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Понизити лінію снігу +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту лінії снігу + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Поїзд №{COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Автотранспорт №{COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Судно №{COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Борт №{COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/urdu.txt b/src/lang/extra/urdu.txt new file mode 100644 index 0000000000..70bfd917cd --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/urdu.txt @@ -0,0 +1,32 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :میل فی گھنٹھ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :کلو میٹر فی گھنٹھ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :میٹر فی سیکنڈ + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK} تبادلھء نام + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :ریل گاڑیاں +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :سڑک کی گاڑیاں +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :کشتیاں +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :ہوایی جہاز + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +# Town tooltip + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/vietnamese.txt b/src/lang/extra/vietnamese.txt new file mode 100644 index 0000000000..39bcd9b27e --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/vietnamese.txt @@ -0,0 +1,48 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ô/ngày + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Đổi tên + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tàu hỏa +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Xe cộ +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Tàu thủy +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Máy bay + +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Thời gian đi lại trung bình: {STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Sức chứa: {CARGO_LONG} + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Độ cao tuyết phủ: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Di chuyển độ cao tuyết phủ lên cao +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Di chuyển độ cao tuyết phủ xuống thấp +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Thay đổi độ cao tuyết phủ + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Thiết kế: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Đoàn tàu {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Ôtô {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Tàu thuỷ {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Máy bay {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/extra/welsh.txt b/src/lang/extra/welsh.txt new file mode 100644 index 0000000000..dfa269b645 --- /dev/null +++ b/src/lang/extra/welsh.txt @@ -0,0 +1,44 @@ +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h +STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s + +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ailenwi + +STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenau +STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Cerbydau Ffordd +STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Llongau +STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Awyrennau + +# Tracerestrict GUI + +# Programmable Pre-Signals + +#House construction window (for SE only) + +#Town select window (for SE only) + +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Uchder Llinell Eira: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Symud y llinell eira un yn uwch +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Symud y llinell eira un yn is +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid uchder Llinell Eira + +# Town tooltip + +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Cynlluniwyd: {GOLD}{NUM} + +# Cargo type orders Window + +# Plans window + +# Clear area query + +# Plan related errors + +STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trên {COMMA} +STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Cerbyd Ffordd {COMMA} +STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Llong {COMMA} +STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Awyren {COMMA} + +# Scheduled Dispatch + +# Modifier key toggle window diff --git a/src/lang/faroese.txt b/src/lang/faroese.txt index f3c80ec426..fd00ab146b 100644 --- a/src/lang/faroese.txt +++ b/src/lang/faroese.txt @@ -194,10 +194,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/t STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/t -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW @@ -229,7 +225,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vel rað STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Set raðfestingar treytir STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Set filtrerings treytir STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortera eftur -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Endurdoyp STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lat glugga aftur STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Glugga heiti - drag her fyri at fyta glugga @@ -545,12 +540,6 @@ STR_MONTH_OCT :Oktobur STR_MONTH_NOV :Novembur STR_MONTH_DEC :Desembur -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tok -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Akfør -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skip -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Flogfør - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Lykil STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Vís lykil til graf @@ -1980,7 +1969,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Fyritøk # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Listi yvir klientar -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Eygleið # Network client list @@ -2559,9 +2547,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Bygdar n STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Áset slag av bygdar nøvnum STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nr. av ídnaðum: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hædd á kava linju: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt kava linjuna eitt upp -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt kava linjuna eitt niður STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Slag av lendi: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Sjóvarmáli: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Løkar: @@ -2609,7 +2594,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Navn á STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Stødd: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM} -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Broyt hædd á kava linju STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Broyt byrjunar ár # SE Map generation @@ -2986,7 +2970,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flyt HB STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Endurbygg fyritøku høvuðsborg aðrastaðni fyri 1% av virðinum á fyritøkuni. Shift+trýst vísur kostnaðar meting uttan at flyta høvuðsborgina STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Smálutir STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Sjá innankervi í smálutum -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Gev pening STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nýtt andlit STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Vel eitt nýtt andlit til leiðaran @@ -3004,7 +2987,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sel 25% STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Navn á Fyritøku STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Navn á leiðara -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Skriva nøgdina av peningi tú vil geva STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Vit leita eftir einari flutnings fyritøku at taka yvir okkara fyritøku.{}{}Vil tú keypa {COMPANY} fyri {CURRENCY_LONG}? @@ -3125,7 +3107,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Rakstrar STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Pláss: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(kann umbyggjast) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Sniðgivi: {GOLD}{NUM}{BLACK} Livitíð: {GOLD}{COMMA} ár -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Sniðgivi: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. Álítandi: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnaður: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) @@ -4151,11 +4132,6 @@ STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Eitt eftirgerð # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files ###external 10 -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=n}Tok {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Akfar {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=n}Skip {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Flogfar {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Høgur skrivstovu bygningur diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index d7a07a8ea4..3e32292780 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -196,11 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}ruutua/vrk -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ruutua/vrk - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hv STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hv STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -249,7 +244,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Valitse STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Valitse järjestyskriteeri STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Valitse suodatuskriteerit STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Lajittele -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimeä uudelleen STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Vaikutusalue STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Valitse, näytetäänkö vaikutusalue @@ -597,12 +591,6 @@ STR_MONTH_OCT :Lokakuu STR_MONTH_NOV :Marraskuu STR_MONTH_DEC :Joulukuu -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Junat -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Ajoneuvot -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Laivat -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Ilma-alukset - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Selite STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Näytä kuvaajan selite @@ -3163,9 +3151,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Aavikon STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Kasvata aavikon peittoa 10 prosentilla STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Vähennä aavikon peittoa 10 prosentilla STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}{NBSP}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumirajan korkeus: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso ylöspäin -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso alaspäin STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maaston tyyppi: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Merenpinta: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Joet: @@ -3223,7 +3208,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Huipun t STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Korkein huippu STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Lumen peitto (%) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Aavikon peitto (%) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda lumirajan korkeutta STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda aloitusvuosi # SE Map generation @@ -3909,7 +3893,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Käyttö STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(sovitettavissa) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUM}{BLACK} Elinikä: {GOLD}{COMMA} vuo{P si tta} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Enimmäisluotettavuus: {GOLD}{COMMA}{NBSP}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Sovituskustannus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5129,11 +5112,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Alkuperäinen T STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Alkuperäinen Transport Tycoonin (alkuperäinen / World Editor) DOS-version musiikki. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Musiikkipaketti, jossa ei ole musiikkia. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Juna {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Ajoneuvo {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Laiva {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Ilma-alus {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Korkea toimistorakennus diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 050dba7439..f8845f85c3 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -197,11 +197,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}cases/jour -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :cases/jour - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}ch STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -250,7 +245,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Choisir STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Choisir le critère de tri STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Choisir le critère de filtrage STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Trier par -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renommer STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Couverture STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Basculer l'affichage de la zone couverte @@ -598,12 +592,6 @@ STR_MONTH_OCT :Octobre STR_MONTH_NOV :Novembre STR_MONTH_DEC :Décembre -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trains -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Véhicules routiers -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Navires -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aéronefs - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Légende STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Afficher la légende @@ -2622,8 +2610,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} à transporter par mois de {STATION} à {STATION} ({COMMA}% de la capacité){STRING} STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} à transporter en retour ({COMMA}% de la capacité) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Temps de trajet moyen{NBSP}: {NUM}{NBSP}jour{P "" s} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Temps de trajet moyen{NBSP}: {STRING} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Afficher la zone couverte @@ -3166,9 +3152,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Couvertu STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Augmenter la couverture du désert de dix pour cent STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Diminuer la couverture du désert de dix pour cent STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alt. d'enneigement{NBSP}: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude d'enneigement -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baisser l'altitude d'enneigement STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Type de terrain{NBSP}: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Niveau de la mer{NBSP}: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Nb. de rivières{NBSP}: @@ -3226,7 +3209,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hauteur STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Le point le plus haut STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Couverture de neige (en %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Couverture du désert (en %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude d'enneigement STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'année de départ # SE Map generation @@ -3910,7 +3892,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Coûts d STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacité{NBSP}: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(réaménageable) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Conçu en{NBSP}: {GOLD}{NUM}{BLACK} − Durée de vie{NBSP}: {GOLD}{COMMA} an{P "" s} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Conçu en{NBSP}: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilité max.{NBSP}: {GOLD}{COMMA}{NBSP}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Prix{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Coût{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Coût de réaménagement{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5130,11 +5111,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Musiques origin STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Musiques originales de Transport Tycoon (version Originale/World Editor). STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Un pack de musiques sans musiques. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Train {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Véhicule routier {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Navire {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aéronef {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Grand immeuble de bureaux diff --git a/src/lang/frisian.txt b/src/lang/frisian.txt index 8205ab0fb5..0c97d4bbf9 100644 --- a/src/lang/frisian.txt +++ b/src/lang/frisian.txt @@ -193,10 +193,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mp STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/o STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mpo -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/o -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -236,7 +232,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selektea STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selektear skiftnoarm STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selekear filternoarm STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Skifte op -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}op 'e nij neamme STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Slút finster STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Finstertitel - hjirmei kinst it finster ferslepe @@ -568,12 +563,6 @@ STR_MONTH_OCT :Oktober STR_MONTH_NOV :Novimber STR_MONTH_DEC :Desimber -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treinen -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Auto's -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skippen -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Fleantugen - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Kaai STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Lit kaai foar grafyk sjen @@ -2107,7 +2096,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedriuw # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Online spilers -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Taskôgje # Network client list STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}Namme @@ -2701,9 +2689,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektea STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Oantal yndustrien: STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Snie-oerflak: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hichte sniegrins: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sniegrins ien omheech ferpleatsje: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sniegrins ien nei beneden ferpleatsje: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terreintype: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Seenivo: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rivieren: @@ -2751,7 +2736,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Namme hi STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Grutte: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{BLACK}Sniehichte oanpasse STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Snie-oerflak (yn %) STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{BLACK}Startjier oanpasse @@ -3340,7 +3324,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Underhâ STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(kin omboud wurde) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ûntwurpen: {GOLD}{NUM}{BLACK} Libbensdoer: {GOLD}{COMMA} jier -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Ûntwurpen: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. Betrouberens: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) @@ -4343,11 +4326,6 @@ STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :In lûdspakket STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Orizjinele musyk fan de Transport Tycoon Deluxe Windows-edysje. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :In musykpakket sûnder wiere musyk. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trein {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Lânfartúg {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Fleantúg {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Heech kantoargebou diff --git a/src/lang/gaelic.txt b/src/lang/gaelic.txt index 715ed21fc4..51b8e801e8 100644 --- a/src/lang/gaelic.txt +++ b/src/lang/gaelic.txt @@ -381,10 +381,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mp STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -424,7 +420,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Tagh òr STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Tagh cuspairean-deuchainn an t-seòrsachaidh STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Tagh cuspairean-deuchainn a' chriathraidh STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Seòrsaich a-rèir -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Thoir ainm ùr air STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Dùin an uinneag STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tiotal na h-uinneige - slaod seo gus an uinneag a ghluasad @@ -765,12 +760,6 @@ STR_MONTH_NOV :Samhain STR_MONTH_DEC :Dùbhlachd STR_MONTH_DEC.dat :Dùbhlachd -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trèanaichean -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Carbadan-rathaid -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Longan -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Carbadan-adhair - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Iuchair STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Seall iuchair nan graf @@ -2360,7 +2349,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tha a' c # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Liosta nan cliant -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Coimhead air # Network client list @@ -3079,9 +3067,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Ainmean STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tagh stoidhle aig ainmean nam bailtean STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Ceann-latha: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Gnìomhachasan: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Àirde na loidhne-shneachda: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Gluais an loidhne-shneachda suas aon cheum -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Gluais an loidhne-shneachda sìos aon cheum STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Seòrsa a' chrutha-thìre: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Àirde na mara: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Aibhnichean: @@ -3129,7 +3114,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ainm a' STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Meud: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Atharraich àirde na loidhne-shneachda STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Atharraich am bliadhna-tòiseachaidh # SE Map generation @@ -3613,7 +3597,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Imrich i STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ath-thog ionad na companaidh àiteigin eile airson cosgais dhe 1% dhe luach a' chompanaidh. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse nan cosgaisean gun a bhith ag imrich ionad na companaidh STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Mion-fhiosrachadh STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Seall cunntadh mionaideach a' bhun-structair -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Thoir airgead dha STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Aghaidh ùr STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Tagh aghaidh ùr airson an stiùiriche @@ -3631,7 +3614,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Reic ear STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Ainm na companaidh STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Ainm an stiùiriche -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Cuir a-steach na tha thu airson toirt seachad STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Tha sinn a' sireadh companaidh giùlain a ghabhas stiùir air a' chompanaidh againn.{}{}A bheil thu airson {COMPANY} a cheannach airson {CURRENCY_LONG}? @@ -3762,7 +3744,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cosgaise STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Tomhas-lìonaidh: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(gabhaidh mùthadh) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Air a dhealbhadh: {GOLD}{NUM}{BLACK} Beatha: {GOLD}{COMMA} bliadhna -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Air a dhealbhadh: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Earbsachd as motha: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cosgais: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Cuideam: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) @@ -4914,11 +4895,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Ceòl aig an de STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Ceòl aig an deasachadh DOS tùsail aig Transport Tycoon Deluxe (Original/World Editor). STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Pacaid ciùil anns nach eil fonn sam bith. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=f}Trèan {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Carbad-rathaid {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=f}Long {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Carbad-adhair {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :{G=m}Ionad oifisean àrd diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index b7c8da76f0..82a9a16510 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -197,10 +197,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}cadros/día -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}cv STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cv STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW @@ -249,7 +245,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Seleccio STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selecciona o criterio de ordenación STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecciona o criterio de filtrado STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renomear STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Cobertura STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Alternar amosar área de cobertura @@ -597,12 +592,6 @@ STR_MONTH_OCT :Outubro STR_MONTH_NOV :Novembro STR_MONTH_DEC :Decembro -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trens -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vehículos de estrada -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Barcos -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Lenda STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Amosa-la lenda das gráficas @@ -921,7 +910,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subvención expirada:{}{}{STRING} dende {STRING} ata {STRING} non será subvencionada. STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvención reitrada:{}{}O servizo de transporte de {STRING} dende {STRING} ata {STRING} xa non ten subvención. -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subvención:{}{}O primeiro servizo de transporte de {STRING} dende {STRING} ata {STRING} será subvencionado durante {NUM} ano{P "" s} pola autoridade local! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subvención:{}{}O primeiro servizo de transporte de {STRING} dende {STRING} ata {STRING} será subvencionado con {NUM} durante un ano pola autoridade local! ###length 4 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subvención concedida a {STRING}!{}{}Polo servizo de transporte de {STRING} dende {STRING} ata {STRING} pagarase un 50% máis durante {NUM} ano{P "" s}! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvención concedida a {STRING}!{}{}Polo servizo de transporte de {STRING} dende {STRING} ata {STRING} pagarase o dobre durante {NUM} ano{P "" s}! @@ -3157,9 +3146,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Cobertur STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Aumenta a cobertura do deserto un dez por cento STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Disminuír a cobertura do deserto un dez por cento. STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Cota de neve: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Subir a cota de neve unha altura -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baixar a cota de neve unha altura STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreo: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Nivel do mar: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Ríos: @@ -3217,7 +3203,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Obxectiv STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Pico más alto STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cobertura de neve (en %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cobertura de deserto (en %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar a altura da cota de neve STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia-lo ano de inicio # SE Map generation @@ -3901,7 +3886,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Custo op STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(reformábel) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Deseñado: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} ano{P "" s} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Deseñado: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Custo da reforma: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5119,11 +5103,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Música da edic STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Temazos orixinais da edición DOS de Transport Tycoon. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Un conxunto de músicas sen ningunha música. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tren {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vehículo de estrada {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Barco {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Bloque alto de oficinas @@ -5590,8 +5569,9 @@ STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_JUST_STRING2 :{STRING} STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING} +STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} +STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING} # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} @@ -5612,9 +5592,12 @@ STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} +STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING} STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} +STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE} +STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW} @@ -5634,1656 +5617,3 @@ STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) - -######################### -##### JGR's PATCH STRINGS -######################### -# Obtained with: ../../build/src/strgen/strgen -w galician.txt 2>&1 >/dev/null | cut -d"'" -f 2 > galician_missing.txt -# Obtained translations strings with: ../../build/src/strgen/strgen -w galician.txt 2>&1 >/dev/null | cut -d"'" -f 2 | xargs -I U grep -w "U" english.txt >> galician_missing_trans.txt -######################### - -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :cadros/día -STR_MEASURE_DIST_HEIGHTDIFF :{BLACK}Distancia Manhattan: {NUM}{}Distancia a voo de paxaro: {NUM}{}Distancia dende o borde máis próximo: {NUM}{}Altitude dende o mar: {HEIGHT}{}Diferencia de altitude: {HEIGHT} -STR_SORT_BY_PROFIT_LIFETIME :Beneficio o longo da súa vida -STR_SORT_BY_AVG_ORDER_OCCUPANCY :Ocupación media de ordes -STR_SORT_BY_MAX_SPEED_LOADED :Velocidade máxima (cargado o completo) -STR_SORT_BY_VEHICLES_CALLING :Nímerpo de vehículos chamando -STR_SORT_BY_VEHICLE_COUNT :Nº Vehículos -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_HOUSE :{BLACK}Colocar casa -STR_SETTINGS_MENU_ZONING :Zonificación -STR_SETTINGS_MENU_MONEY_TEXT_EFFECTS :Amosados textos de Ingresos/costos -STR_MAP_MENU_PLAN_LIST :Lista de Plans -STR_ABOUT_MENU_SHOW_TOGGLE_MODIFIER_KEYS :Fiestra da tecla modificadora -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL_SPEED :{TINY_FONT}{BLACK}Velocidade media de tránsito({STRING}) -STR_GRAPH_STATION_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STATION} - Historial de espera de carga -STR_GRAPH_STATION_CARGO_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Desenvolvemento nos últimos {NUM} días -STR_GRAPH_STATION_CARGO_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Unidades de carga agardando na estación -STR_GRAPH_CARGO_DAYS_MODE :{TINY_FONT}{BLACK}Días en tránsito -STR_GRAPH_CARGO_SPEED_MODE :{TINY_FONT}{BLACK}Velocidade media -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DAYS_MODE :{BLACK}Amosar os días en tránsito no eixo-X da gráfica -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_SPEED_MODE :{BLACK}Amosar a velocidade media de tránsito no eixo-X da gráfica -STR_SMALLMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de pantalla -STR_NEWS_VEHICLE_NO_DEPOT_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} Non ten unha orde de depósito no seu horario -STR_NEWS_TRAIN_OVERSHOT_STATION :{WHITE}{VEHICLE} non puido parar en {STRING} polo exceso de velocidade -STR_RIVERS_VERY_MANY :{RED}Moitísimos -STR_RIVERS_EXTREMELY_MANY :{RED}Extremadamente moitos -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_REALISTIC :Realista {PUSH_COLOUR}{RED}(Experto){POP_COLOUR} -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_SIGNALS_NOT_ALLOWED :{WHITE}O Freo realista non se pode habilitar. Polo menos unha pre-sinal ou sinais de ambos os sentidos están presentes. -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT :Costos de matemento dos vehículos no depósito: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT_HELPTEXT :Fixar os costos de mantemento e operación dos vehículos mentres agardan nos depósitos (non parados). -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT_VALUE :1 / {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED :Costes de mantemento dos vehículos estacionados: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED_HELPTEXT :Fixar os costos de mantemento e operación dos vehículos mentres están estacionados fora dun depósito. -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED_VALUE :1 / {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER :Permitir os clientes multixogador utilizar o truco de cartos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Se se habilita, os clientes multixogador non administradores poden usar o truco de cartos. O truco de cartos sempre está dispoñible nun só xogador, e prao administrador do servidor. -STR_CONFIG_SETTING_RENAME_TOWNS_MULTIPLAYER :Permitir os clientes multixogador editar o nome das vilas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RENAME_TOWNS_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Se se habilita, os clientes multixogador non administradores que non sexan espectadores poden renomear vilas. Renomear vilas sempre está dispoñible nun só xogador, e prao administrador do servidor. -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE :Incrementar o radio de cobertura da estación: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE_HELPTEXT :Incrementa o radio das areas de cobertura das estacións este número de cadros -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME :A tolerancia da valoración da estación ao tempo de espera depende do tipo de mercadoría: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME_HELPTEXT:Cando se habilita, o efecto do tempo de espera dende a última recollida de carga na valoración da estación para esa carga depende do tipo de carga. Pasaxeiros, correo, blindados, refrixerados e cargas express son menos tolerantes as esperas. Os líquidos e a granel son máis tolerantes. -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT :A capacidade de carga tolerencia da valoración dependen do tamaño da estación: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT_HELPTEXT :Cando se habilita, a capacidade de carga das estacións antes de agardar pola carga é truncada e oefecto da cantidade de carga esperando na estación depende do tamaño da estaicón. As estacións máis grandes poden almacenar máis carga e son máis tolerantes a grandes cantidades de carga agardando. -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_MODEL :Modelo de freado dos trens: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_MODEL_HELPTEXT :Selecciona o modelo de físicas para o freado do tren. O modelo "orixinal" permite os trens parar instantáneamente. No modo "realista" os trens teñen unha distancia de freado e a reservaran por adiantado, non podendo frear instantáneamente.{}{}O Modelo "realista" ten moitas implicacións no sinalizado e deseño e maquetación das vías, e polo tanto é unha característica avanzada que pode non ser axeitada para principiantes. En particular non se permiten pre-sinais e sinaiis de dobre sentido, e utilízase PBS para todo o sinalamento. -STR_CONFIG_SETTING_BACK_ONE_WAY_PBS_SAFE_WAITING :Buscar ruta ata detrás dun sinal dun só sentido: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BACK_ONE_WAY_PBS_SAFE_WAITING_HELPTEXT :Cando se habilita, o buscador de rutas de tren YAPF pode buscar unha ruta ata detrás dun sinal de un só sentido. -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_FIXED_DATES :Aplicar inflación dende 1920 a 2090: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_FIXED_DATES_HELPTEXT :Se se habilita, a inflación sempre se aplica de 1920 a 2090, independentemente da data de inicio. Isto é o modelo de inflación usado dende OpenTTD 1.11{}. Se se desahabilita, a inflación aplícase dende o inicio do xogo durante 170 anos. Este é o modelo de inflación usado ata a versión 1.10 de OpenTTD. -STR_CONFIG_SETTING_IMPROVED_BREAKDOWNS :Habilitar freos mellorados: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE :Evitar a colisión de barcos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE_HELPTEXT :Cando se habilita, os barcos intentaran evitar pasar xunto a outro. Os mellores resultados obtéñense cando os xiros de 90º están prohibidos. -STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL :Permitir a construción de túneis baixo a auga: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL_HELPTEXT :Cando se habilita, pódense construír tunéis baixo masas de auga ao nivel do mar. Isto require que o final do tunel remate polo menos a 3 cadros de distancia da costa. -STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY :Os trens das distintas compañías non poden chocar entre si: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY_HELPTEXT :Esta opción é básicamente para previr que xogadores que non son de confianza deliberadamente causen accidentes con trens de outras comopañías en multixogador con infraestrutura ferroviaria compartida. -STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING :Os vehículos articulados de estrada poden adiantar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING_HELPTEXT :Habilitalo permite os vehículos articulados de estrada adiantar a outros vehículos. -STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_CANT_QUANTUM_TUNNEL :Evitar que os vehículos de estrada pasando a través de outros cando están bloqueados: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_CANT_QUANTUM_TUNNEL_HELPTEXT :Desactiva que os vehículos de estrada pasen a través de outros vehículos de estrada cando a súa ruta está bloqueada durante un largo período de tempo -STR_CONFIG_SETTING_DRIVE_THROUGH_TRAIN_DEPOT :Depósitos de tren de pasada: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRIVE_THROUGH_TRAIN_DEPOT_HELPTEXT :Permite emular depósitos de tren de pasada. Os trens pódense mover entre depósitos colocados un contra o outro, opcionalmente con depositos intermedios. Require o buscador de rutas YAPF. -STR_CONFIG_SETTING_WARN_RESTRICTION_WAIT_VEHICLE :Advertir se un tren está detido por restricións de enrutamento: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_RESTRICTION_WAIT_VEHICLE_HELPTEXT :Lanza mensaxes sobre trens que están detidos nun sinal PBS durante moito tempo debido a restricións de enrutamento. -STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER :Advertir se un vehículo non ten ordes de depósito na súa ruta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER_HELPTEXT :Cando se habilita e tamén se habilita a revisión de ordes de vehículos, envíase unha mensaxe de novas cando un tren, vehículo de estrada ou barco non ten un depósito no seu horario. -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER :Non expirar os vehículos despois de: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_HELPTEXT :Os vehículos que de outro xeito expirarían despois deste ano, permanecen dispoñibles para sempre. -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_VALUE :{NUM} -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_ZERO :Desactivado -STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER :Non introducir vehículos despois de: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_HELPTEXT :Os vehículos que de outro xeito serían introducidos despois deste ano non se introducen nunca. -STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_VALUE :{NUM} -STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_ZERO :Desactivado -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS :Amosar lonxitude do tren nos detalles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS_HELPTEXT :Amosar a lonxitude do tren na fiestra de detalles do vehículo -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS :Amosar o grupo do vehículo nos detalles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS_HELPTEXT :Amosar o nome do grupo do vehículo na fiestra de detalles do vehículo -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS :Amosar os ratios de pesos do tren nos detallees: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS_HELPTEXT :Amosar os ratios de pesos do tren na fiestra de detalles do vehículo -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF :Amosar os sinais eléctricos restrinxidos usando os gráficos por defecto: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF_HELPTEXT :Amosar os sinais eléctricos con programas de restrición de enrutamento utilizando os gráficos de sinais por defecto cun sinal azul, en lguar de utilizar gráficos dalgún NewGRF. Isto é para facilitar a distinción visual de sinais restrinxidos. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES :Amosar as características avanzadas de restricións de enrutamento: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES_HELPTEXT :Amosar as características avanzadas de restricións de enrutamento. Cando se desactiva, algunhas características avanzandas non se amosan na UI, pero seguen dispoñibles para todos os xogadores. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES :Amosar a característica de Pre-sinais programables: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES_HELPTEXT :Amosar a característica de Pre-sinais programables. Cando se desactiva, os botóns de construír e configurar pre-sinais programables non se amosan na UI, pero seguen dispoñibles para todos os xogadores. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NOENTRYSIG_FEATURES :Amosar a característica de sinais de non-entrada: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NOENTRYSIG_FEATURES_HELPTEXT :Amosar a característica de sinais de non-entrada. Cando se desactiva, os botóns de construír e configurar sinais de non-entrada non se amosan na UI, pero seguen dispoñibles para todos os xogadores. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER :Amosar o filtro de tipo de carga na lista de vehículos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER_HELPTEXT :Amosar o filtro de tipo de carga na lista de vehículos. Cando se activa, a fiestra de lista de vehículos inclúe un filtro adicional desplegable. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES :Amosar características avanzadas de modo de carga: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES_HELPTEXT :Amosar características avanzadas de modo de carga (a tráves de carga/descarga). Cando se deshabiltia, algunhas características avanzadas de carga non se amosan na UI, pero seguen dispoñibles para todos os xogadores. -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS :Deshabilitar botóns de acción en masa para os vehículos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS_HELPTEXT :Isto desactiva os botóns de depósito/servizo e arrancar/parar para as listas de todos os vehículos e todos os vehículos non agrupados. Isto é intencionado para axudar a evitar o impacto negativo de premer accidentalmente estes botóns. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI :Amosar a característica de ir o depósito/hangar e vender a chegada: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI_HELPTEXT :Amosar a característica de ir o depósito/hangar e vender a chegada. Cando se habilita, cámbiase o comportamento do botón de ir ao depósito do vehículo. -STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE :Abrir unha nova fiestra do vehículo ao clonar-compartido: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE_HELPTEXT :Cando se habilita, abre unha fiestra do vehículo novo clonado cando se clona un vehículo con ordes compartidas dende a fiestra do depósito. -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES :Nomes dos vehículos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_HELPTEXT :Escolle o esquema de nomeado usado para os vehículos. Isto non aplica a vehículos que teñan un nome personalizado. -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_TRADITIONAL :Tradicional -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_MODERN :Moderno -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_LONG :Largo -STR_CONFIG_SETTING_SHADED_TREES_ON_SLOPES :Sombra das árbores nas ladeiras: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHADED_TREES_ON_SLOPES_HELPTEXT :Cambiar o brillo das árbores debuxadas nas ladeiras. Mellora o aspecto da cobertura de árbores nas zonas montañosas. -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE :Consellos de valoración das estacións: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_HELPTEXT :Escolle se se amosan os consellos de valoración das estacións e o nivel de detalle da información. -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_OFF :Desactivado -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_SIMPLE :Simple -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_DETAILED :Detallado -STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE :Preguntar antes de demolere estruturas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_HELPTEXT :Pedir conformación antes de demoler irreversiblemente estruturas. -STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_OFF :Desactivado -STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_INDUSTRY :Industrias -STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_ALL :Industrias e estacións de tren -STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW :Separar locomotras e vagóns na fiestra de compra de trens: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW_HELPTEXT :Cando se activa, a fiestra de compra de trens amosa as locomoras e os vagómns en listas separadas lado a lado. -STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES :Habilitar modos de sinais avanzadas en pontes/túneis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES_HELPTEXT :Habilita o uso de modos avanzados de simulación de sinais en pontes e túneis. Cando se desactiva, os pontes/túneis que non están xa en modo avanzado non se poden cambiar a modo avanzado, sen embargo outros xogadores poden escoller habilitar esta opción e usar o modo avanzado. -STR_CONFIG_SETTING_SORT_TRACK_TYPES_BY_SPEED :Ordear os tipos de vías por velocidade: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SORT_TRACK_TYPES_BY_SPEED_HELPTEXT :Ordea os tipos de vías por compatibilidade e velocidade en lugar de utilizar a orde por defecto. -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS :Máximo número cambios de pre-sinais programables permitidos ó mesmo tempo: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS_HELPTEXT :Fixa o máximo número de cambios de pre-sinais programables permitidos ó mesmo tempo -STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT :Liña de altitude das selvas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controla a que altitude comezan as selvas nas paisaxes sub-tropicais. As selvas tamén afectan a xeración de industrias e os requisitos de crecemento das poboacións. -STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MODE :Modo do Limiar de clima: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MODE_HELPTEXT :Se a liña de neve e de selva/deserto calcúlase automáticamente dende unha porcentaxe de cobertura ou contrólase manualmente. -STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_COVERAGE :Cobertura -STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MANUAL :Manual -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_MIN_LENGTH :Lonxitude mínima dos ríos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_MIN_LENGTH_HELPTEXT :Lonxitude mínima dos ríos. Isto tamén controla a creación de lagos. -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_ROUTE_RANDOM :Aleatoriedade das rutas dos ríos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_ROUTE_RANDOM_HELPTEXT :Escolle como de aleatoria é a ruta dun río. -STR_CONFIG_SETTING_RIVERS_TOP_OF_HILL :Os ríos requiren que a súa orixe sexa no cumio das montañas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVERS_TOP_OF_HILL_HELPTEXT :Escolle se os ríos requiren que as súas orixen sexan no cumio das montañas. -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_TROPICS_WIDTH :Ancho dos trópicos arredor dos ríos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :Controla o ancho da zona de trópico que hai arredor dos ríos nas paisaxes sub-tropicais. -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE :Tamaño das lagoas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_HELPTEXT :Controla o tamaño das lagoas que se xeran o longo dos ríos. -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_VALUE :{NUM} -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_ZERO :Sen lagoas -STR_CONFIG_SETTING_LAKES_ALLOWED_IN_DESERTS :As lagoas e ríos pódense xerar nos desertos de climas sub-tropicais: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAKES_ALLOWED_IN_DESERTS_HELPTEXT :Escolle se as lagoas e os ríos pódense xerar nos desertos dos climas sub-tropicais. -STR_CONFIG_SETTING_ROCKS_AMOUNT :Tamaño dos terreos rochosos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROCKS_AMOUNT_HELPTEXT :Determina o tamaño dos terreos rochosos. Os valores altos poden cubrir unha porción importante do mapa. -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHT_ROCKS :O tamaño dos terreos rochosos aumenta coa altitude: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHT_ROCKS_HELPTEXT :Determina canto aumenta o tamaño do terreo rochoso coa altitude. Isto é acumulativo co tamaño da opción dos terreos rochosos e funciona mellor cando o tamaño do terreo rochoso é un valor baixo. -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_PERFECT :Perfecto -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY :Só permitir ordes sen parada: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY_HELPTEXT :Só permitir crear ordes sen parada a trens e vehículos de estrada -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEPS :Amosar os pasos da ruta do vehículo: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR :Marcar os vehículos de outras compañías nas listas coa cor da compañía: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR_HELPTEXT :Os vehículos nunha lista de vehículos que sexa de outra compañía distinta da do dono da lista de vehículos márcanse cun cadrado de cor da compaía do dono do vehículo. -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI :Habilitar os vehículos individuos na fiestra de grupo de ordes compartidas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI_HELPTEXT :Permitir usar a fiestra de grupo de ordes compartidas con vehículos individuais, sen ordes compartidas. -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SCAN_SURROUNDINGS :Escanear os arredores (mellor para niveis de zoom altos): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SLOPES :Amosar ladeiras: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_BRIDGES :Amosar pontes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_TUNNELS :Amosar túneis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP :Amosar vista de desprazamento: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_NOTHING :Non -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_CONTOUR :Contorno -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_BLEND :Mesturar con algo de branco (só con 32bpp) -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_ALL :Mesturar + Contorno -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_USE_OWNER_COLOUR_BRIDGE_TUNNEL :Usar a cor do dono para pontes e túneis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DEFAULT_MODE :Modo por defecto: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK :Función do doble-click: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_DO_NOTHING :Non facer nada -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_ZOOM_MAIN :Facer zoom directamente a 1X -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_NEW_EXTRA :Abrir unha vista adicional -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_VEHICLE_ROUTE :Amosar a ruta do vehículo: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH :Estilo de debuxo da ruta do vehículo: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_VALUE :liñas discontinuas de {COMMA} pixel{P "" es} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_DISABLED :liñas planas -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT :Autogardado coas desconexións da rede: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT_HELPTEXT :Cando está habilitado, os clientes multixogadores automáticamente gardan a partida cando se desconectan do servidor -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM :Advertir antes de sobrescribir unha partida existente: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_HELPTEXT :Se ao gardar unha partida ou mapa de alturas se sobreescribiría un arquivo existente, amosar un diálogo de confirmación. -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DISABLED :Nom -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT :Só se é diferente -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT_UNKNOWN :Só se é diferente ou descoñecida -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_ENABLED :Si -STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT :Usa horarios automáticos por defecto: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Escolle se os horarios automáticos deberían estar automáticamente habilitados para os novos vehículos -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT :Usar horarios para asegurar a separación dos vehículos por defecto: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Escolle se para asegurar a separación dos vehículos deberíase habilitar automáticamente para os novos vehículos -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS :Amosar os tícks sobrantes nos horarios: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS_HELPTEXT :Cando se convirten ticks a días/minutos nos horarios, tamén amosar os tícks sobrantes -STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS :Usar as opcións de tempo do cliente en lugar das da partida gardada: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS_HELPTEXT :Selecciona se se usan as opcións do cliente para amosar o tempo, en lugar das opcións da partida gardada. -STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES :Amosar o tempo en minutos en lugar de días: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES_HELPTEXT :Selecciona se usar horas e minutos en lugar de días -STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE :Ticks por minuto: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE_HELPTEXT :O número de ticks por minuto do xogo -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME :Amosar a data con horas na barra de estado: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_HELPTEXT :Amosar a data real do xogo na barra de estado ademais do tempo. -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_NONE :Nada -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_Y :Ano -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YM :Mes e ano -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YMD :Data completa -STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET :Desfase do reloxo en minutos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET_HELPTEXT :O número de minutos que o reloxo do xogo está desfasado -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY :Introduce a hora de inicio dos horarios como texto (require que o tempo estea en minutos): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY_HELPTEXT :Selecciona se as horas de inicio dos horarios pódense introducir como texto se o tempo se amosa en minutos -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION :Usar horarios para asegurar a separación dos vehículos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_HELPTEXT :Escolle se asegurar a separación dos vehículos automáticamente horarios automáticos -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE :Factor de separación automática dos horarios dos vehículos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE_HELPTEXT :Canta da separación dos vehículos en horarios automáticos aplicar a cada paso -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS :Redondear horarios autocubertos a múltiplos de estes ticks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_HELPTEXT :Os tempos dos horarios axustados automáticamente non se redondean. Un día cunha duración de 1 son 74 ticks.{}Por defecto úsase o valor de ticks por minuto do xogo se se utilizan minutos, ou doutro xeito 74. -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_VALUE :{COMMA}{NBSP}tick{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_DEFAULT :Por defecto -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE :Estradas/Tranvías por defecto (despois de iniciar ou cargar un xogo): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE_HELPTEXT :Estradas/Tranvías a seleccionar despois de comezar ou cargar un xogo. 'primeiro dispoñible' selecciona o tipo máis antigo de estrada/tranvía, 'último dispoñible' selecciona o tipo máis novo de estrada/tranvía, 'máis usado' seleccioan o tipo que actualmente ten máis uso, 'por defecto' selecciona o tipo por defecto. -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE_DEFAULT :Por defecto -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER :Habilitar a construción de ríos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER_HELPTEXT :Habilitar a construción de ríos fora do editor de escenarios -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER :Habilitar eliminar mar e ríos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER_HELPTEXT :Habilitar eliminar mar e ríos fora do editor de escenarios -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_RAIL :Habilitar a compartición de ferrocarrís: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ROAD :Habilitar a compartición de paradas e depósitos de estrada: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_WATER :Habilitar a compartición de portos e depósitos de barcos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_AIR :Habilitar a compartición de aeroportos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_RAIL :Peaxe diario das vías para trens: {STRING} por 1000 toneladas -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_ROAD :Taxa de parada para vehículos de estrada: {STRING} por día -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_WATER :Taxa de amarre para barcos: {STRING} por día -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_AIR :Taxa aeroportuaria: {STRING} por día -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_PAYMENT_IN_DEBT :Permitir as compañías con débedas pagar as taxas de compartición: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_USED_BY_VEHICLES :Non se pode cambiar esta opción, hai vehículos usando infraestrutura compartida. -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ORDERS_TO_OTHERS :Non sep ode cambiar esta opción, hai vehículos con ordes a destinos doutras compañías. -STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_RAIL :Permitir os competidores comprar e anovar trens nos depósitos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_ROAD :Permitir os competidores comprar e anovar vehículos de estrada nos depósitos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_WATER :Permitir os competidores comprar e anovar barcos nos depósitos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_AIR :Permitir os competidores comprar e anovar avións nos haganres: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SPEED_ADAPTATION :Habilitar adaptación da velocidade do tren: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_HELPTEXT :Cando se habilita, os trens máis rápidos axustan a súa velocidade para igualala cos trens lentos que teñan diante. -STR_CONFIG_SETTING_SLOW_ROAD_VEHICLES_IN_CURVES :Os vehículos de estrada frean nas curvas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SLOW_ROAD_VEHICLES_IN_CURVES_HELPTEXT :Cando se habilita, os vehículos de estrada frean nas curvas. (Só con aceleración realista) -STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS :Simular sinais nos túneis e pontes cada: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_HELPTEXT :Isto fixa o espazado entre sinais para novos sinalamentos en pontes e túneis. O espazado pode ser lixeiramente diferente a isto para evitar un espazado desigual. Cambiar esta opción non refai o sinalado existente en pontes e túneis. -STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_VALUE :{COMMA} cadro{P 0 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR :Factor de lonxitude do día: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR_HELPTEXT :O ritmo de xogo disminúe con este factor -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR :Factor de xeración de carga das vilas (menos < 0 < máis): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR_HELPTEXT :Os pasaxeiros, correo e outras cargas de produción nas vilas escálanse aproximadamente por 2^factor (exponencial) -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_FACTOR :Factor de xeración de carga das industrias (menos < 0 < máis): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_FACTOR_HELPTEXT :A produción de carga das industrias primarias escálanse aproximadamente por 2^factor (exponencial). Isto exclúe as industrias de tala de árbores.{}Isto non garantiza ser completamente compatible con todos os NewGRFs de industria. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ABOVE_HEIGHT :Sen vilas por enriba da altitude: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ABOVE_HEIGHT_HELPTEXT :Non se constrúen vilas por enriba da altitude especificada durante a creación do mapa. -STR_CONFIG_SETTING_MIN_TOWN_LAND_AREA :Superficie continental mínima para as vilas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MIN_TOWN_LAND_AREA_HELPTEXT :As vilas só se poden colocar en masas continentais de polo menos estos cadros -STR_CONFIG_SETTING_MIN_CITY_LAND_AREA :Superficie continental mínima para as cidades: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MIN_CITY_LAND_AREA_HELPTEXT :As cidades só se poden colocar en masas continentais de polo menos estos cadros -STR_CONFIG_SETTING_MIN_LAND_AREA_VALUE :{NUM} -STR_CONFIG_SETTING_MIN_LAND_AREA_ZERO :Desactivado -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE :Axustado do emprazamento das árbores no ártico: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_HELPTEXT :Axustar emprazametno das árbores arredor da liña de neve no clima ártico. As árbores comenza a desaparecer por enriba da liña de neve. As árbores son unha misttura de árbores temperadas e ártica xusto debaixo da liña de neve. Por debaixo diso son temeperadas. -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE :Rango de árbores árticas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE_HELPTEXT :Rango aproximado de árbores árticas arredor da liña de neve -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS :Construír estradas públicas conectando as vilas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_HELPTEXT :Xera estradas públicas conectando as vilas. Tómalle un tempo nos mapas grandes. 'Construír e evitar' xera estradas que evitan as curvas e fan conexións moi de reixa. -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_NONE :Non (Por defecto) -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_WITH_CURVES :Construír con curvas -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_AVOID_CURVES :Construír sen curvas -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH :Velocidade de crecemento das árbores: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_HELPTEXT :Controla o ratio ao que medran as árbores durante o xogo. Isto afecta as industrias que dependen do crecemento das árbores, por exemplo as madereiras. -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_NORMAL :Normal -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_SLOW :Lento -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_VERY_SLOW :Moi lento -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_EXTREMELY_SLOW :Extremadamente lento -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_STATIC :Ningún -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_16X :16x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_32X :32x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_64X :64x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_128X :128x -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONES :{ORANGE}Zonas personalizadas das vilas -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE :Utilizar cálculos de zonas personalizados das zonas das vilas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE_HELPTEXT :Permite configurar manualmente o tamaño das zonas das vilas xeradas polas vilas. Os valores por defecto para a configuración de zonas personalizadas son similares os da xeración da vila por defecto. Algunhas zonas requiren pequenos cambios mentres a Zona 0 en particular beneficiase de valores máis grandes. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT :Multiplicador para a zona 0 da vila: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplicador para o tamaño da zona 0 da vila (Estradas máis periféricas sen beirarúas). Esta opción pode beneficiarse de valores máis grandes. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT :Multiplicador para a zona 1 da vila: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplicador para o tamaño da zona 1 da vila (Estradas máis periféricas con beirarúas). Esta opción funciona mellor con pequenas alteracións. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT :Multiplicador para a zona 2 da vila: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplicador para o tamaño da zona 2 da vila (Estradas máis periféricas con beirarúas). Esta opción funciona mellor con pequenas alteracións. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT :Multiplicador para a zona 3 da vila: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplicador para o tamaño da zona 3 da vila (Estradas interiores arboradas). Esta opción funciona mellor con pequenas alteracións. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT :Multiplicador para a zona 4 da vila: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplicador para o tamaño da zona 4 da vila (Estradas interiores con alumeado). Esta opción funciona mellor con pequenas alteracións. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT :Multiplicador para a zona 0 da cidade: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplicador para o tamaño da zona 0 da cidade (Estradas máis periféricas sen beirarúas). Esta opción pode beneficiarse de valores máis grandes. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT :Multiplicador para a zona 1 da cidade: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplicador para o tamaño da zona 1 da cidade (Estradas máis periféricas con beirarúas). Esta opción funciona mellor con pequenas alteracións. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT :Multiplicador para a zona 2 da cidade: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplicador para o tamaño da zona 2 da cidade (Estradas máis periféricas con beirarúas). Esta opción funciona mellor con pequenas alteracións. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT :Multiplicador para a zona 3 da cidade: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplicador para o tamaño da zona 3 da cidade (Inner tree-lined roads). Esta opción funciona mellor con pequenas alteracións. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT :Multiplicador para a zona 4 da cidade: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplicador para o tamaño da zona 4 da cidade (Estradas interiores con alumeado). Esta opción funciona mellor con pequenas alteracións. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED :A velocidade de crecemento das vilas depende do transporte das cargas transportadas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED_HELPTEXT :Porcentaxe da velocidade de crecemento da vila que depende da proporción de carga da vila transportada no último mes -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_EXTREME_SLOW :Extremadamente lento -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_SLOW :Moi lento -STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION :Probabilidade de que as vilas arranxen as estradas aleatoriamente: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION_HELPTEXT :A probabilidade de que as estradas das vilas sexa aleatoriamente reconstruídas (0 = desactivado, 1000 = máximo) -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :Distancia mínima entre vilas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :Fixa a distancia mínima en cadros entre cidades para a xeración do mapa e as fundacións aleatorias -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED :Non escalar os días do gráfico de enlaces polo factor da lonxitude do día: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED_HELPTEXT :Cando se habilita, o intervalo de recálculo do gráfico de enlaces están en unidades dos días orixinais, non escalados, en lugar do escalado da lonxitude dos días do calendario. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_EQ :asimétrica (distribución por igual) -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_NEAREST :asimétrica (máis próxima) -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO :Modo de distribución para esta carga: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_PARAM :Anulación do modo de distribución para {STRING}: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_HELPTEXT :"(por defecto)" significa que o modo de distribución é o por defecto para a clase desta carga. "simétrica" significa que aproximadamente o mesmo número de carga irá da estación A a B como da B a A. "asimétrica" significa que cantidades arbitrarias de carga enviaranse en calquera direción. "manual" significa que non se fará unha distribución automática para esta carga. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_DEFAULT :(por defecto) -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_HELPTEXT_EXTRA :{STRING}{}"asimétrica (distribución por igual)" quere dicir que a carga se distribuirá de tal xeito que cada estación que acepta recibe aproximadamente a mesma carga en total. "asimétrica (máis próxima)" significa que envía a carga a estación máis próxima. -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}Taboleiros de saídas -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_WALLCLOCK :{ORANGE}Reloxo de parede -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_CLIENT :{ORANGE}Opcións do cliente -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_SAVEGAME :{ORANGE}Opcións da partida -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIMETABLE :{ORANGE}Horarios -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_ADV_SIGNALS :{ORANGE}Sinais (avanzado) -STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD_RIVERS_LAKES :{ORANGE}Ríos e lagoas -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST_PER_CARGO_OVERRIDE :{ORANGE}Distribución de carga - por anulacións de carga -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :{ORANGE}Árbores -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_OPTIONS :{ORANGE}Modo do mapa -STR_CONFIG_SETTING_SHARING :{ORANGE}Compartición de infraestrutura -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_EDITOR :{ORANGE}Editor de escenarios -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE :Cambiar a ruta dos vehículos cando se cambie o trazado das estradas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_HELPTEXT :Indica se se deben redireccionar todos os vehículos de estrada no mapa cando se cambia o trazado das estradas.{}Isto pode mellorar a capacidade de resposta dos vehículos de estrada ante un cambio do trazado en detrimento do rendemento do equipo/servidor.{}ten en conta que se se indica "si", o o crecemento das vilas pode provocar o cambio de ruta dos vehículos e provocar lentitude nos mapas grandes. -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_NO :Non -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_REMOVE_ONLY :Só co borrado de estradas -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_YES :Si -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :Habilitar cabezas de pontes de estrada personalizadas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :Permitir as pontes de estrada ter cabezas de ponte de entrada/saída en cadros non planos. -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :Habilitar cabezas de pontes de ferrocarril personalizadas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :Permitir as pontes de ferrocarril ter cabezas de ponte de entrada/saída en cadros non planos. -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES :Permitir todos os obxectos NewGRF baixo as pontes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Permitir que todos os obxectos NewGRF se poidan construír baixo as pontes, incluso cando non está así habilitado polo GRF.{}Isto pode ter problemas gráficos. -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES :Permitir construír estacións/puntos de ruta NewGRF baixo as pontes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Se se habilita, as estacións e puntos de ruta de NewGRF que non especifican se poden construírse baixo as pontes poderánse construír igualmente.{}Isto pode ter problemas gráficos. -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES :Permitir paradas de estrada/tranvía baixo as pontes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Permitir paradas de estrada/tranvía baixo as pontes. As paradas non terminais requiren 1 nivel despexado, as terminais requiren dous nivels despexados. -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES :Permitir portos baixo as pontes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Permitir portos baixo as pontes. Os portos requiren dous niveis de altura despexados.{}Isto pode ter problemas gráficos. -STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED :Permitir comprar terras: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED_HELPTEXT :Indica se se permite as compañías mercar cadros de terreo, e que cantidade -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_OBJECT_PERMITTED :Permitir a construción en masa de obxectos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_OBJECT_PERMITTED_HELPTEXT :Indica se as compañías poden construír obxectos por area, en lugar de un de cada vez -STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_NO :No -STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_SINGLE :Si, un cadro por vez -STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_AREA :Si, grandes areas por vez -STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED :A compra de terreo non está permitida -STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED_BULK :A compra de grandes areas de terreo non está permitida -STR_BUILD_OBJECT_NOT_PERMITTED_BULK :A construción de grandes areas de obxectos non está permitida -STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS :Baixar os pasos a nivel contiguos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS_HELPTEXT :Cerrar todos os pasos a nivel contiguos en paralelo cando un ou máis están ocupados. -STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS :Pasos a nivel máis seguros: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS_HELPTEXT :Cambios os pasos a nivel para mellorar a seguridade dos vehículos de estrada -STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE :Paragar por reparar os vehículos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE_HELPTEXT :Paragar por reparar os vehículos que tiveron averías -STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST :Coste de reparar os vehículos: 1/{STRING} do coste do vehículo -STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST_HELPTEXT :Coste de reparar os vehículos que tiveron unha avaría, coma unha fracción do coste actual de compra do vehículo. O Coste é o doble se o vehículo é máis antigo que a súa vida util. -STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS :Suavidade da medida de ocupación de ordes: {STRING} -STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS_HELPTEXT :0% indica a medida ao seu valor máis recente, 100% o deixa sen cambios -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE :Ordes avanzadas despois de clonar/copiar/compartir: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE_HELPTEXT :Despois de clonar un vehículo ou copiar/compartir ordes dun vehículo existente.{} Para os trens, vehículos de estrada e barcos: Se o vehiculo está nun depósito que está na lista das ordes, saltar a unha orde seguinte a de ir a ese depósito.{} Para avións: Se o avión está nun hangar e o aeroporto asociado está na lista de ordes, saltar a unha das ordes dese aeroporto. -STR_CONFIG_SETTING_COPY_CLONE_ADD_TO_GROUP :Engadir o vehículo ó grupo ao copiar-clonar: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COPY_CLONE_ADD_TO_GROUP_HELPTEXT :Indica se os vehículos clonados que non teñen ordes compartidas engádense ao grupo do vehículo copiado. -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_MULTIPLE_BUILDINGS :Permitir múltiples iglesias/estadios: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_MULTIPLE_BUILDINGS_HELPTEXT :Permitir engadir manualmente iglesias e estadios cando xa hai un presente na vila. -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_DATES :Ignorar as restricións de anos das casas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_DATES_HELPTEXT :Permite engadir manualmente casas que non estarían dispoñibles para a data actual. -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES :Ignorar as restricións de zona das casas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_HELPTEXT :Permite engadir manualmente casas que non son axeitadas para a zona actual da vila. -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_OFF :Desactivado -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_WITHIN_TOWN :Dentro da vila -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_ANYWHERE :En calquer lugar -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_GRF :Ignorar restricións de casas GRF: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_GRF_HELPTEXT :Permitir engadir manualmente as casas incluso se o GRF non o permite. -STR_CHEAT_EDIT_MONEY_QUERY_CAPT :{WHITE}Aumentar ou disminuir os cartos -STR_CHEAT_INFLATION_COST :{LTBLUE}Modificar o factor da inflación de custos: {ORANGE}{DECIMAL} -STR_CHEAT_INFLATION_COST_QUERY_CAPT :{WHITE}Modificar o factor da inflación de custos -STR_CHEAT_INFLATION_INCOME :{LTBLUE}Modificar o factor da inflación de ingresos: {ORANGE}{DECIMAL} -STR_CHEAT_INFLATION_INCOME_QUERY_CAPT :{WHITE}Modificar o factor da inflación de ingresos -STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}Valoración das estacións fixadas ó 100%: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_TOWN_RATING :{LTBLUE}Valoración das autoridades locais das vilas fixadas como excepcionais: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY_RECEIVE :*** {STRING} deu a túa compañía {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Diches {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_MONEY_GIVE_SRC_DESCRIPTION :{STRING} ({COMPANY}) -STR_TRANSPARENT_TUNNELS_TOOLTIP :{BLACK}Alterna a transparencia dos vehículos nos túneis. Ctrl+Click para bloqueala. -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_POLYRAIL :{BLACK}Construír vías utilizando o modo poliliña. Ctrl alterna construír/borrar para a construción de ferrocarrís. Shift alterna construír/amosar a estimación de custos -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PROG_TOOLTIP :{BLACK}Pre-sinal programable (mecánico){}O pre-sinal programable é un sinal combo que pode ser programado para comportarse de xeitos complexos. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NO_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de Non-entrada (mecánico){}Un sinal de ruta permite entrar a máis dun tren nun cantón ao mesmo tempo, se o tren pode atopar unha ruta a un punto de parada seguro. Os sinais de ruta estándar poden rebasarse en sentido contrario. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PROG_TOOLTIP :{BLACK}Pre-sinal programable (eléctrico){}O pre-sinal programable é un sinal combo que pode ser programado para comportarse de xeitos complexos. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NO_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de Non-entrada (eléctrico){}Un sinal de ruta permite entrar a máis dun tren nun cantón ao mesmo tempo, se o tren pode atopar unha ruta a un punto de parada seguro. Os sinais de ruta estándar poden rebasarse en sentido contrario. - -### PROGRAMACIÓN DAS SINAIS -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :é -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :non é -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :< -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :<= -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :> -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :>= -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_EQUALS :pode levar -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_NOT_EQUALS :non pode levar -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_STATUS :ten -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOESNT_HAVE_STATUS :non ten -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_IF :If -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELIF :Else if -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORIF :Or if -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELSE :Else -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENDIF :End if -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_LENGTH :a lonxitude do tren -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_MAX_SPEED :a velocidade máxima -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CURRENT_ORDER :a orde actual -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_NEXT_ORDER :a seguinte orde -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LAST_VISITED_STATION :a última estación visitada -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CARGO :a carga -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LOAD_PERCENT :a porcentaxe de carga -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_ENTRY_DIRECTION :a direción de entrada -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL :Sinal de entrada de ruta -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL_LONG :entrou nun sinal de entrada a cantón -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_SIGNAL :Sinal de saída de ruta -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_SIGNAL_LONG :sinal no final da reserva actual de ruta -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_GROUP :o grupo de tren -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_SLOT :tren no slot -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY :ocupación de slots -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING :ocupación de slots restante -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_SHORT :ocupación -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING_SHORT :ocupación restante -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_COUNTER_VALUE :valor do contador -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TIME_DATE_VALUE :data/hora actual -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_RESERVED_TILES_AHEAD :cadros reservados por diante -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_WEIGHT :peso -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER :potencia -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER_WEIGHT_RATIO :ratio potencia / peso -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE :Esforzo máximo de tracción -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE_WEIGHT_RATIO :Ratio Esforzo máximo de tracción / peso -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_OWNER :propietario do tren -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_STATUS :estado do tren -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_ENGINE_CLASS :clase do motor -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED :indefinido -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED_RED :{PUSH_COLOUR}{RED}indefinido{POP_COLOUR} -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_INTEGER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMMA} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_SPEED :{STRING} {STRING} {STRING} {VELOCITY} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_WEIGHT :{STRING} {STRING} {STRING} {WEIGHT_SHORT} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER_WEIGHT_RATIO} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE_WEIGHT_RATIO} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_TIME_HHMM :{STRING} {STRING} {STRING} {TIME_HHMM} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_STATION :{STRING} {STRING} {STRING} {STATION} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_WAYPOINT :{STRING} {STRING} {STRING} {WAYPOINT} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} {DEPOT} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_CARGO :{STRING} o tren {STRING} a carga: {STRING} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_DIRECTION :{STRING} o tren {STRING} entrando dende {STRING} tile edge then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_SIGNAL_FACE :{STRING} o tren {STRING} entrando dende {STRING} do sinal then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_SIGNAL_TYPE :{STRING} o tren {STRING} {STRING} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TILE_INDEX :{STRING} {STRING} {STRING} en {NUM} x {NUM} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP :{STRING} o tren {STRING} no grupo: {GROUP} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP_STR :{STRING} o tren {STRING} no grupo: {STRING} {BLACK}{STRING}then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_OWNER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMPANY} {COMPANY_NUM} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT :{STRING} o tren {STRING} no slot: {TRSLOT} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_STR :{STRING} o tren {STRING} no slot: {STRING} {BLACK}{STRING}then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :{STRING} {STRING} do slot: {TRSLOT} {STRING} {COMMA} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY_STR :{STRING} {STRING} do slot: {STRING} {BLACK}{STRING} {STRING} {COMMA} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TRAIN_STATUS :{STRING} o tren {STRING} status: {STRING} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COUNTER :{STRING} valor do contador: {TRCOUNTER} {STRING} {COMMA} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COUNTER_STR :{STRING} valor do contador: {STRING} {BLACK}{STRING} {STRING} {COMMA} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENGINE_CLASSES :{STRING} o tren {STRING}: {STRING} then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_UNDEFINED :{STRING} {STRING} {STRING} {RED}indefinido {BLACK}{STRING}then -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_UNDEFINED :{STRING} {RED}indefinido {BLACK}{STRING}then -STR_TRACE_RESTRICT_WHITE :{WHITE} -STR_TRACE_RESTRICT_START :Comezo -STR_TRACE_RESTRICT_END :Fin -STR_TRACE_RESTRICT_PF_DENY :Denegar -STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW :Permitir -STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW_LONG :Allow (cancela a denegación previa) -STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH :Reservar a través -STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH_CANCEL :Cancelar reservar a través -STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE :Longa reserva -STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE_CANCEL :Cancelar longa reserva -STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS :Esperar no sinal de ruta PBS -STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS_CANCEL :Cancelar esperar no sinal de ruta PBS -STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT :Agarda diante do sinal de ruta PBS para a reserva que remata aquí -STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL :Cancelar agarda diante do sinal de ruta PBS para a reserva que remata aquí -STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_SHORT :Agardar diante do sinal de ruta PBS... -STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL_SHORT :Cancelar agardar diante do sinal de ruta PBS... -STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM :Engadir unha penalización de ruta: {COMMA} -STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM_PRESET :Engadir unha penalización de ruta {STRING} -STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY :Penalización -STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_CONTROL :Configuración da penalización -STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_SMALL :pequena -STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_MEDIUM :media -STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_LARGE :grande -STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_CUSTOM :personalizada -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_FRONT :diante -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_BACK :atrás -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NE :nordeste -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SE :sueste -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SW :sudoeste -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NW :noroeste -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_TUNBRIDGE_ENTRANCE :entrando nun túnel/ponte -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_TUNBRIDGE_EXIT :saíndo dun túnel/ponte -STR_TRACE_RESTRICT_COMPANY :Compañia -STR_TRACE_RESTRICT_UNDEFINED_COMPANY :Compañía non definida -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP :Operación de slot -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP_TOOLTIP :{BLACK}Tipo de operación de slot -STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE :Retroceder -STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG :Retrodecer detrás do sinal -STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG_CANCEL :Cancelar retroceder detrás do sinal -STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_RESTRICTION :Restrición de velocidade -STR_TRACE_RESTRICT_NEWS_CONTROL :Control de novas -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_OP :Operación de contador -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_OP_TOOLTIP :{BLACK}Tipo de operación de contador -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT :Adquirir ou agardar -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT_ITEM :Adquirir slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, ou agardar no sinal de ruta PBS -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE :Intentar adquirir -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ON_RES :Intentar adquirir (en reserva) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM :Intentar adquirir slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, ou continuar de calquera xeito -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM_RES_ONLY :Intentar adquirir (en reserva de ruta PBS) slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, ou continuar de calquera xeito -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT :Liberar (diante) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT_ITEM :Liberar slot: {STRING}{BLACK}{STRING} (diante do tren) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK :Liberar (detrás) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK_ITEM :Liberar slot: {STRING}{BLACK}{STRING} (detrás do tren) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT :Fin PBS: Adquirir ou agardar -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT_ITEM :Reserva de ruta PBS remata aqui: Adquirir slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, ou agardar no sinal de ruta PBS -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE :Fin PBS: Intentar adquirir -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE_ITEM :Reserva de ruta PBS remata aqui: Adquirir slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, ou continuar de calquera xeito -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE :Fin PBS: Liberar -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE_ITEM :Reserva de ruta PBS remata aqui: Liberar slot: {STRING}{BLACK}{STRING} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME :{TRSLOT} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_HEADER :{BLACK}Slot{CONSUME_ARG}{P "" s}: {LTBLUE} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_SEPARATOR :{BLACK}, {LTBLUE} -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_NAME :{TRCOUNTER} -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_INCREASE :Incrementar -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_INCREASE_ITEM :Incrementar contador: {STRING} en {COMMA} -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DECREASE :Disminuir -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DECREASE_ITEM :Disminuir contador: {STRING} en {COMMA} -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET :Fixar -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_ITEM :Fixar contador: {STRING} a {COMMA} -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE :{BLACK}Fixar valor -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Fixar o valor do contador seleccionado -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE_CAPTION :{BLACK}Fixar o valor do contador -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_EMPTY :baleiro -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_FULL :cheo -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_BROKEN_DOWN :avariado -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_NEEDS_REPAIR :precisa reparación -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REVERSING :indo cara atrás -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_STATION_WAYPOINT :dirixíndose a estación/punto de ruta -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_DEPOT :dirixíndose cara o depósito -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOADING :cargando -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_WAITING :agardando -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOST :perdido -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REQUIRES_SERVICE :precisa servizo -STR_TRACE_RESTRICT_SET_SPEED_RESTRICTION :Restrinxir velocidade do tren a: {VELOCITY} -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_SPEED_RESTRICTION :Eliminar restrición de velocidade do tren -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK :O tren non está atascado, non amoses novas sobre que esta gardando neste sinal PBS -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_CANCEL :Cancelar o tren non está atascado, non amoses novas sobre que esta gardando neste sinal PBS -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_SHORT :O tren non está atascado... -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_CANCEL_SHORT :Cancelar o tren non está atascado... -STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY :Non aplicar a penalización por pasar este sinal PBS dende atrás -STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_CANCEL :Cancelar non aplicar a penalización por pasar este sinal PBS dende atrás -STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_SHORT :Sen penalización por detrás -STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_CANCEL_SHORT :Cancelar sen penalización por detrás -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE :minuto actual (0 - 59) -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE_ITEM :minuto actual -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE_SHORT :minuto -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR :hora actual (0 - 23) -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE :hora e minutos actuais (0 - 2359) -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_ITEM :hora actual -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE_ITEM :hora e minutos actuais -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_SHORT :hora -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE_SHORT :hora e minutos -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY :día actual (1 - 31) -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY_ITEM :día actual -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY_ITEM_SHORT :día -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH :mes actual (1 - 12) -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH_ITEM :mes actual -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH_ITEM_SHORT :mes -STR_TRACE_RESTRICT_TIMETABLE_LATENESS :atraso -STR_TRACE_RESTRICT_TIMETABLE_EARLINESS :adianto -STR_TRACE_RESTRICT_VALUE_CAPTION :{WHITE}Valor -STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION :{WHITE}Restrición de busca de rutas -STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION_SHARED :{WHITE}Restrición de busca de rutas - compartida por {COMMA} sinais -STR_TRACE_RESTRICT_UP_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Mover arriba a instrución seleccionada{}Ctrl+Click para mover a instrucción condicional en lugar de todo o bloque. -STR_TRACE_RESTRICT_DOWN_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Mover abaixo a instrución seleccionada{}Ctrl+Click para mover a instrucción condicional en lugar de todo o bloque. -STR_TRACE_RESTRICT_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Tipo -STR_TRACE_RESTRICT_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Operador de comparación -STR_TRACE_RESTRICT_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Valor -STR_TRACE_RESTRICT_CONDFLAGS_TOOLTIP :{BLACK}Tipo de condición -STR_TRACE_RESTRICT_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Ir o sinal -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Slots - Fai click nun slot para listar todos os vehículos neste slot -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Fai click para crear un slot -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar o slot seleccionado -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear o slot seleccionado -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_TOOLTIP :{BLACK}Fixar a máxima ocupación do slot seleccionado -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CAPTION :{WHITE}Restrición de busca de rutas - Xestión dos slots ({STRING}) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MANAGE :Xestionar slots -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MAX_OCCUPANCY :{TINY_FONT}{COMMA} / {COMMA} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear un slot -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_CAPTION :{BLACK}Crear un slot -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_CAPTION :{BLACK}Fixar a máxima ocupación dun slot -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}Eliminar un slot -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Estás seguro de que queres borrar este slot? -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Contadores - fai click nun contador para modificalo. -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE :{BLACK}Crear -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Fai click para crear un contador -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE_CAPTION :{BLACK}Crear un contador -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE :{BLACK}Eliminar -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar o contador seleccionado -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Estás seguro de que queres eliminar este contador? -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME :{BLACK}Renomear -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear o contador seleccionado -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear un contador -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CAPTION :{WHITE}Restrición de busca de rutas - Xestión de contadores -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_MANAGE :Xestionar contadores -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}Eliminar contador -STR_TRACE_RESTRICT_INSERT :{BLACK}Insertar -STR_TRACE_RESTRICT_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}Insertar unha instrución -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE :{BLACK}Eliminar -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar a instrución seleccionada{}Ctrl+Click para eliminar a instrución condicional seleccionada pero manter os seus contidos -STR_TRACE_RESTRICT_RESET :{BLACK}Restablecer -STR_TRACE_RESTRICT_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Restablecer o sinal actual (sen afectar os programas compartidos) -STR_TRACE_RESTRICT_COPY :{BLACK}Copiar -STR_TRACE_RESTRICT_COPY_TOOLTIP :{BLACK}Copiar o programa dende outro sinal{}Ctrl+click para engadir a maiores o programa dende outro sinal -STR_TRACE_RESTRICT_APPEND :{BLACK}Engadir -STR_TRACE_RESTRICT_SHARE :{BLACK}Compartir -STR_TRACE_RESTRICT_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Compartir o programa con outro sinal -STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE :{BLACK}Deixar de compartir -STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE_TOOLTIP :{BLACK}Deixa de compartir o programa con outros sinais, crea unha copia do programa -STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TARGET :{BLACK}Seleccionar obxectivo -STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_SIGNAL :{BLACK}Seleccionar sinal -STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_GUI_TOOLTIP :{BLACK}Restrición de busca de ruta -STR_TRACE_RESTRICT_INSTRUCTION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fai click nunha instrución para seleccionala{}Ctrl+Click para desplazarte ata o obxectivo da instrución(se o hai) -STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_REQUIRES_REALISTIC_BRAKING :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(require freo realista){POP_COLOUR} -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_INSERT_ITEM :{WHITE}Non se pode insertar a instrución -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MODIFY_ITEM :{WHITE}Non se pode modificar a instrución -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ITEM :{WHITE}Non se pode eliminar a instrución -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MOVE_ITEM :{WHITE}Non se pode mover a instrución -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALUE_TOO_LARGE :{WHITE}O valor é moi grande, o máximo é {DECIMAL} -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_NO_PROGRAM :Non existe ningún programa de rastrexo -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_OFFSET_TOO_LARGE :Compensación demasiado grnade -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_CHANGE_CONDITIONALITY :Non se pode cambiar a condicionalidade -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ENDIF :Non se pode eliminar un 'end if' -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHALLOW_REMOVE_IF_ELIF :Non se pode eliminar superficialmente un bloque 'if' con un ou máis bloques 'else if', 'or if' ou 'else' -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_END_CONDSTACK :Fallou a validación: bloque condicional non-baleiro ao saír -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_NO_IF :Fallou a validación: 'else'/'endif' sen abrir 'if' -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_DUP_ELSE :Fallou a validación: 'else' duplicado -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_ELIF_NO_IF :Fallou a validación: 'else if' sen abrir 'if' -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_UNKNOWN_INSTRUCTION :Fallou a validación: instrución descoñecida -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SOURCE_SAME_AS_TARGET :O sinal de orixe e destino son o mesmo -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_RESET_SIGNAL :{WHITE}Non se pode restablecer o sinal -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_PROGRAM :{WHITE}Non se pode copiar o programa -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_APPEND_PROGRAM :{WHITE}Non se pode engadir o programa -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHARE_PROGRAM :{WHITE}Non se pode compartir o programa -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_UNSHARE_PROGRAM :{WHITE}Non se pode deixar de compartir o programa -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_CREATE :{WHITE}Non se pode crear o slot... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_DELETE :{WHITE}Non se pode eliminar este slot... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_RENAME :{WHITE}Non se pode renomear slot... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode engadir o vehículo a este slot... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_REMOVE_VEHICLE :{WHITE}Non se pode eliminar o vehículo deste slot... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_SET_MAX_OCCUPANCY :{WHITE}Non se pode fixar o máximo de ocupación deste slot... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_CREATE :{WHITE}Non se pode crear contador... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_DELETE :{WHITE}Non se pode eliminar este contador... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_RENAME :{WHITE}Non se pode renomear contador... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_MODIFY :{WHITE}Non se pode modificar este contador... - -STR_PROGRAM_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Pre-sinal programable -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_INSTRUCTION :{WHITE}Non se pode insertar unha instrución despois de outra instrución cunha ID non válida -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_OPCODE :{WHITE}Non se pode insertar unha instrución con ese código de operación -STR_ERR_PROGSIG_NOT_THERE :{WHITE}Non hai un pre-sinal programable aí -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL_STATE :{WHITE}O estado dese sinal non é valido -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL :{WHITE}O sinal seleccionado non é válido -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION :{WHITE}Esa condición non é válida -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION_FIELD :{WHITE}Ese campo non é válido para a condición -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_COMPARATOR :{WHITE}Ese comparador non é válido -STR_PROGSIG_CAPTION :{WHITE}Programa de pre-sinal programable -STR_PROGSIG_COND_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Condición para comparse con -STR_PROGSIG_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Operador a usar para comparar a variable -STR_PROGSIG_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Valor para comparar a variable contra -STR_PROGSIG_SIGNAL_STATE_TOOLTIP :{BLACK}Fixar o sinal no estado -STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL :{BLACK}Fixar o sinal -STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Fixar o sinal para estar bloqueado en -STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL :{BLACK}Ir a este sinal -STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Ir a este sinal -STR_PROGSIG_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}Insertar unha instrución -STR_PROGSIG_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar a instrución seleccionada -STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar o programa enteiro -STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}Copiar o programa dun sinal existente -STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM :{BLACK}Eliminar programa -STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM :{BLACK}Copiar programa -STR_PROGSIG_REMOVE :{BLACK}Eliminar -STR_PROGSIG_INSERT :Insertar -STR_PROGSIG_INSERT_IF :Condición -STR_PROGSIG_INSERT_SET_SIGNAL :Fixar estado do sinal -STR_PROGSIG_FIRST :Inicio -STR_PROGSIG_LAST :Fin -STR_PROGSIG_IF :If {STRING} Then -STR_PROGSIG_ELSE :Else -STR_PROGSIG_ENDIF :End If -STR_PROGSIG_SET_SIGNAL :Fixar sinal {STRING} -STR_PROGSIG_COND_ALWAYS :sempre -STR_PROGSIG_COND_NEVER :nunca -STR_PROGSIG_COND_COMPARE :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_SLOT_COMPARE :ocupación de {TRSLOT} {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_SLOT_COMPARE_INVALID :ocupación de {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING_COMPARE :ocupación restante de {TRSLOT} {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING_COMPARE_INVALID :ocupación restante de {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_COUNTER_COMPARE :valor de {TRCOUNTER} {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_COUNTER_COMPARE_INVALID :valor de {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_SIGNAL_STATE :estado do sinal -STR_PROGSIG_COND_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}Slot do que comparar a ocupación -STR_PROGSIG_COND_SLOT :Ocupación do slot -STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING :Ocupación do slot restante -STR_PROGSIG_COND_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}Contador do que comparar o valor -STR_PROGSIG_COND_COUNTER :Valor do contador -STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_SPECIFIED :o sinal en {NUM} x {NUM} está en verde -STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_UNSPECIFIED :{RED}sinal non especificado{STRING} está en verde -STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_RED :sinais vermellos -STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_GREEN :sinais verdes -STR_PROGSIG_CONDITION_VALUE_CAPT :{WHITE}Valor da condición -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_INSTRUCTION :{WHITE}Non se pode insertar a instrución -STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_INSTRUCTION :{WHITE}Non se pode modificar a instrución -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_INSTRUCTION :{WHITE}Non se pode eliminar a instrución -STR_ERROR_CAN_T_GOTO_UNDEFINED_SIGNAL :{WHITE}Non se pode ir a un sinal sen definir -STR_ERROR_NOT_AN_EXIT_SIGNAL :{WHITE}Non é un sinal de saída -STR_ERROR_NOT_AN_PROG_SIGNAL :{WHITE}Non é un pre-sinal programable -STR_ERROR_CANNOT_USE_SELF :{WHITE}Non se pode copiar o programa de si mesmo -STR_ERROR_CAN_T_DEPEND_UPON_BIDIRECTIONAL_SIGNALS :{WHITE}Non se pode condicionalmente depender de sinais bidirecionais -STR_ERROR_INVALID_SIGNAL :{WHITE}O sinal non é válido -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RULER_TOOL :{BLACK}Usa unha regra virtual para medir a distancia e altura -STR_HOUSE_BUILD_CAPTION :{WHITE}Selección de casas -STR_HOUSE_BUILD_CUSTOM_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_HOUSE_BUILD_HOUSESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona un conxunto de casas -STR_HOUSE_BUILD_SELECT_HOUSE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona a casa a construír -STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_NAME :{GOLD}{STRING} -STR_HOUSE_BUILD_HISTORICAL_BUILDING :{GOLD}(edificio histórico) -STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_POPULATION :{BLACK}Poboación: {GOLD}{NUM} -STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONES :{BLACK}Zonas de casas: {STRING} {STRING} {STRING} {STRING} {STRING} -STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONE_DISABLED :{GRAY}{NUM} -STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONE_ENABLED :{GOLD}{NUM} -STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE :{BLACK}Paisaxe: {STRING} -STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ABOVE_OR_BELOW_SNOWLINE :{GOLD}Por riba ou por debaixo da liña de neve -STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ONLY_ABOVE_SNOWLINE :{GOLD}só por riba da liña de neve -STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ONLY_BELOW_SNOWLINE :{GOLD}só por debaixo da liña de neve -STR_HOUSE_BUILD_YEARS :{BLACK}Anos: {STRING}{GOLD} - {STRING} -STR_HOUSE_BUILD_YEARS_BAD_YEAR :{RED}{NUM} -STR_HOUSE_BUILD_YEARS_GOOD_YEAR :{GOLD}{NUM} -STR_HOUSE_BUILD_SUPPLIED_CARGO :{BLACK}Proporciona: {GOLD}{CARGO_LIST} -STR_HOUSE_BUILD_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Acepta: {GOLD}{STRING} -STR_HOUSE_BUILD_CARGO_FIRST :{STRING} -STR_HOUSE_BUILD_CARGO_SEPARATED :, {STRING} -STR_HOUSE_BUILD_CARGO_VALUE_JUST_NAME :{1:STRING} -STR_HOUSE_BUILD_CARGO_VALUE_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_BASIC_HOUSE_SET_NAME :Casas básicas -STR_SELECT_TOWN_CAPTION :{WHITE}Selecciona localidade -STR_SELECT_TOWN_LIST_ITEM :{BLACK}{TOWN} -STR_TREES_REMOVE_TREES_BUTTON :{BLACK}Eliminar todas as árbores -STR_TREES_REMOVE_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar todas as árbores da paisaxe -STR_TERRAFORM_PUBLIC_ROADS :{BLACK}Construír estradas públicas -STR_TERRAFORM_PUBLIC_ROADS_TOOLTIP :{BLACK}Construír estradas públicasentre as localidades do mapa -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PROGSIGNALS :Vía de ferrocarril con pre-sinais programables -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PROGSIGNALS :Vía de ferrocarril con pre-sinais programables e de bloque -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PROGSIGNALS :Vía de ferrocarril con pre-sinais programables e de pre- -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PROGSIGNALS :Vía de ferrocarril con pre-sinais programables e de saída- -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PROGSIGNALS :Vía de ferrocarril con pre-sinais programables e de combo- -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_PROGSIGNALS :Vía de ferrocarril con pre-sinais programables e de ruta -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY_PROGSIGNALS :Vía de ferrocarril con pre-sinais programables e de un só sentido -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_RESTRICTED_SIGNAL :{STRING} (restrinxido) -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_CHUNNEL :Túnel de ferrocarril (baixo a auga) -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :Túnel de ferrocarril con simulación de sinais -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL_CHUNNEL :Túnel de ferrocarril con simulación de sinais (baixo a auga) -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD_CHUNNEL :Túnel de estrada (baixo a auga) -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :Ponte de ferrocarril con simulación de sinais -STR_SAVELOAD_UNKNOWN_ID :{YELLOW}Este arquivo pode ser dunha partida distinta. -STR_SAVELOAD_DIFFERENT_ID :{YELLOW}Este arquivo é dunha partida distinta. -STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE_DIFFERENT_ID :{WHITE}Sobreescribir arquivo (Diferente partida) -STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING_DIFFERENT_ID :{YELLOW}Estás seguro de que queres sobreescrivir o arquivo existente?{}{}Este arquivo é de outra partida. -STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_HEIGHT :{BLACK}Liña de altura da selva: -STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_UP :{BLACK}Move a altitude da liña de selva un cadro arriba -STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_DOWN :{BLACK}Move a altitude da liña de selva un cadro abaixo -STR_MAPGEN_TOO_MANY_TILES_MESSAGE :{YELLOW}Demasiados cadros no mapa. O máximo número de cadros é {NUM}, seleccionaches {NUM} -STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar liña de altura da selva -STR_GENERATION_PUBLIC_ROADS_GENERATION :{BLACK}Construción de estradas públicas -STR_NEWGRF_INSPECT_REFRESH :{BLACK}R -STR_NEWGRF_INSPECT_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Alterna se refrescar os contidos cada frame -STR_NEWGRF_INSPECT_LOG_CONSOLE :{BLACK}L -STR_NEWGRF_INSPECT_LOG_CONSOLE_TOOLTIP :{BLACK}Rexistra o contido de texto desta fiestra na consola -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP :{BLACK}S -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_TOOLTIP :{BLACK}Amosa a cadea de sprites actual -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :Tipo de estrada/tranvía -STR_NEWGRF_ERROR_UNIMPLEMETED_MAPPED_PROPERTY :Remapeado non implementado dunha característica da propiedade 'Action 0': {4:HEX}, nome: {2:STRING}, mapeado a: {5:HEX} (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_UNIMPLEMETED_MAPPED_ACTION5_TYPE :Remapeado non implementado dun tipo de 'Action 5': nome: {2:STRING}, mapeado a: {4:HEX} (sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_TOO_MANY_STRINGS :{WHITE}Non hai suficientes cadeas de IDs para todos os NewGRFs. -STR_NEWGRF_TOO_MANY_STRINGS_DETAIL :{WHITE}Algúns nomes e campos de texto pódense amosar incorrectamente. Intenta usar menos NewGRFs -STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN_NO_LIMIT :{BLACK}Límite de ruído na localidade: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_BUTTON :{BLACK}Saídas -STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}Amosa a lista das saídas programadas -STR_STATION_VIEW_HISTORY_BUTTON :{BLACK}Historial -STR_STATION_VIEW_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Amosa o historial de carga a espera -STR_DEPARTURES_CAPTION :{WHITE}{STATION} Informaciónd a viaxe en directo -STR_DEPARTURES_CAPTION_WAYPOINT :{WHITE}{WAYPOINT} Informaciónd a viaxe en directo -STR_DEPARTURES_PAX :{BLACK}{TINY_FONT}P -STR_DEPARTURES_PAX_TOOLTIP :{BLACK}Amosar as saídas de pasaxeiros -STR_DEPARTURES_FREIGHT :{BLACK}{TINY_FONT}C -STR_DEPARTURES_FREIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Amosar as saídas de cargas -STR_DEPARTURES_DEPARTURES :{BLACK}{TINY_FONT}D -STR_DEPARTURES_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}Amosar as saídas programadas -STR_DEPARTURES_ARRIVALS :{BLACK}{TINY_FONT}A -STR_DEPARTURES_ARRIVALS_TOOLTIP :{BLACK}Amosar as chegadas programadas -STR_DEPARTURES_VIA_BUTTON :{BLACK}{TINY_FONT}vía -STR_DEPARTURES_VIA_TOOLTIP :{BLACK}Amosar os vehículos programados que non paran aqui -STR_DEPARTURES_SHOW_TYPE_TOOLTIP_CTRL_SUFFIX :{BLACK}{STRING}. Ctrl+Click para amosar exclusivamente -STR_DEPARTURES_EMPTY :{ORANGE}Non hai vehículos actualmente programados para esta estación -STR_DEPARTURES_NONE_SELECTED :{ORANGE}Non se solicitou información dos horarios -STR_DEPARTURES_TIME :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} -STR_DEPARTURES_TIME_DEP :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW} -STR_DEPARTURES_TIME_ARR :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} -STR_DEPARTURES_TIME_BOTH :{ORANGE}{1:DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} {ORANGE}{0:DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW} -STR_DEPARTURES_TERMINUS :{ORANGE}{STATION}{STRING} -STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA :{ORANGE}{STATION}{STRING} vía -STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA_STATION :{ORANGE}{STATION}{STRING} vía {STATION}{STRING} -STR_DEPARTURES_VIA :{ORANGE}vía {STATION}{STRING} -STR_DEPARTURES_TOC :{ORANGE}{COMPANY} -STR_DEPARTURES_GROUP :{ORANGE}{GROUP} -STR_DEPARTURES_VEH :{ORANGE}{VEHICLE} -STR_DEPARTURES_CALLING_AT :{TINY_FONT}{ORANGE}Chamando: -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LARGE :{ORANGE}Chamando: -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_FIRST_STATION :{STATION} -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_STATION :{STRING}, {STATION} -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LAST_STATION :{STRING} e {STATION} -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST :{TINY_FONT}{ORANGE}{STRING}. -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_LARGE :{ORANGE}{STRING}. -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_SMART_TERMINUS :{TINY_FONT}{ORANGE}{STRING}. Este servizo continúa ata {STATION}. -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_SMART_TERMINUS_LARGE :{ORANGE}{STRING}. Este servizo continúa ata {STATION}. -STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN :{ORANGE}{TRAIN} -STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN_SILVER :{SILVER}{TRAIN} -STR_DEPARTURES_TYPE_BUS :{ORANGE}{BUS} -STR_DEPARTURES_TYPE_BUS_SILVER :{SILVER}{BUS} -STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY :{ORANGE}{LORRY} -STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY_SILVER :{SILVER}{LORRY} -STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE :{ORANGE}{PLANE} -STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE_SILVER :{SILVER}{PLANE} -STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP :{ORANGE}{SHIP} -STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP_SILVER :{SILVER}{SHIP} -STR_DEPARTURES_STATION_NONE : -STR_DEPARTURES_STATION_PORT :{ORANGE} {SHIP} -STR_DEPARTURES_STATION_PORTAIRPORT :{ORANGE} {SHIP} {PLANE} -STR_DEPARTURES_STATION_AIRPORT :{ORANGE} {PLANE} -STR_DEPARTURES_ON_TIME :{GREEN}A tempo -STR_DEPARTURES_ARRIVED :{GREEN}Chegadas -STR_DEPARTURES_DELAYED :{YELLOW}Demorado -STR_DEPARTURES_EXPECTED :{YELLOW}Esperado {DATE_WALLCLOCK_TINY} -STR_DEPARTURES_CANCELLED :{RED}Cancelado -STR_CONFIG_SETTING_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}Taboleiros de saídas -STR_CONFIG_MAX_DEPARTURES :Amosa como máximo {STRING} saídas en cada estación -STR_CONFIG_MAX_DEPARTURES_HELPTEXT :O máximo número de saídas para amosar en cada estación -STR_CONFIG_MAX_DEPARTURE_TIME :Amosa as saídas como moito con {STRING} días de anteleación -STR_CONFIG_MAX_DEPARTURE_TIME_HELPTEXT :Con canto adianto amosar as saídas, en días -STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY :Calcular saídas cada {STRING} ticks -STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY_HELPTEXT :Con que frecuencia refrescar a lista de saídas, en ticks -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME :Amosar o nome do vehículo nas saídas: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME_HELPTEXT :Indica se se amosa o nome do vehículo o lado das súas saídas -STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME :Amosar o nome do grupo nas saídas: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME_HELPTEXT :Indica se se amosan os nomes dos grupos ós que ese vehículo pertenza o lado das súas saídas -STR_CONFIG_DEPARTURE_COMPANY_NAME :Amosar o nome da compañía nas saídas: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_COMPANY_NAME_HELPTEXT :Indica se se amosa o nome da compañía dos vehículos o lado das súas saídas -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_TYPE :Amosar unha icona co tipo de vehículo nas saídas: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_TYPE_HELPTEXT :Indica se se amosa o tipo de vehículo como unha icona o lado das súas saídas -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_COLOR :Amosar o tipo de vehículo en planteado: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_COLOR_HELPTEXT :Controla se se amosa a icona do tipo de vehículo en planteado -STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT :Usar unha fonte maior para estacións que se chaman nos taboleiros de saídas: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT_HELPTEXT :Indica se se amosa unha fonte maior para as listas de estacións as que se está chamando -STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE :Amosar iconas para os destinos que son portos ou aeroportos: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE_HELPTEXT :Indica se se amosan iconas o lado dos destinos que son portos ou aeroportos -STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_BOTH :Amosar as horas de chegada e saída na mesma liña: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_BOTH_HELPTEXT :Indica se se amosan as horas de saída e de chegada xuntas nas saídas -STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS :Só amosar as saídas para os vehículos que levan pasaxeiros: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS_HELPTEXT :Indica se só se amosan as saídas dos vehículos que poden levar pasaxeiros -STR_CONFIG_DEPARTURE_SMART_TERMINUS :Non amosar as terminais ás que se pode chegar antes nun vehículo posterior: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_SMART_TERMINUS_HELPTEXT :Indica se se amosarán as estacións terminais as que se poida chegar antes nun vehículo que saia posteriormente -STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS :Xestionar os saltos de orde condicional: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_HELPTEXT :Cómo se deben tratar as ordes condicionais cando se calculan as saídas -STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_1 :renunciando -STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_2 :supoñendo que se collerán -STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_3 :supoñendo que non se collerán -STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS :Amosar todas as estacións que se chaman independentemente de se se carga/descarga: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS_HELPTEXT :Indica se se amosarán as estacións nas que o vehículo só carga na lista de 'Chamando' -STR_CONFIG_DEPARTURE_MERGE_IDENTICAL :Combinar saídas idénticas: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_MERGE_IDENTICAL_HELPTEXT :Indica se as saídas idénticas se deberían combinar nunha única saída -STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE_COSTS :{GOLD}Custos da infraestrutura compartida -STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE_INCOME :{GOLD}Ingresos da infraestrutura compartida -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING}. Shift+Click para introducir unha cantidade que pedir prestada -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING}. Shift+Click para introducir unha cantidade a devolver -STR_FINANCES_BORROW_QUERY_CAPT :{WHITE}Introduce a cantidade de cartos para pedir prestados -STR_FINANCES_REPAY_QUERY_CAPT :{WHITE}Introduce a cantidade de cartos para devolver -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED_TOOLTIP_EXTENSION :{}{BLACK}{CARGO_LONG} ({COMMA}%) -STR_TOWN_NAME_TOOLTIP :{BLACK}{TOWN} -STR_VEHICLE_LIST_AGE :{STRING}, Idade: {COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) -STR_VEHICLE_LIST_AGE_RED :{STRING}, Idade: {RED}{COMMA} {BLACK}ano{P "" s} ({COMMA}) -STR_VEHICLE_LIST_CARGO_LIST :{STRING}, Cargas: {CARGO_LIST} -STR_VEHICLE_LIST_RELIABILITY :{STRING}, Fiabilidade: {COMMA}% -STR_VEHICLE_LIST_RELIABILITY_RED :{STRING}, Fiabilidade: {RED}{COMMA}% -STR_VEHICLE_LIST_MAX_SPEED :{STRING}, Velocidade máxima: {VELOCITY} -STR_VEHICLE_LIST_ENGINE_BUILT :{STRING}, Modelo: {ENGINE}, Construído: {NUM} -STR_VEHICLE_LIST_VALUE :{STRING}, Valor: {CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_LIST_LENGTH :{STRING}, Lonxitude: {DECIMAL} cadro{P "" s} -STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE :{STRING}, Vida útil: {COMMA} ano{P "" s} restantes -STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE_RED :{STRING}, Vida útil: {RED}{COMMA} {BLACK}ano{P "" s} restantes -STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE_OVERDUE :{STRING}, Vida útil: {RED}{COMMA} {BLACK}ano{P "" s} demorados -STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_LATE :{STRING}, Observacións do horario: {RED}{STRING} atrasado -STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_EARLY :{STRING}, Observacións do horario: {STRING} adiantado -STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_ON_TIME :{STRING}, Observacións do horario: A temepo -STR_VEHICLE_LIST_ORDER_OCCUPANCY_AVERAGE :{STRING}, Ocupación media das ordes: {COMMA}% -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_LIFETIME :{STRING} (na súa vida útil: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_LIST_CANCEL_DEPOT_SERVICE :Cancelar Servizo/Enviar a -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT_SELL :Enviar ó depósito e vender -STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT_SELL :Enviar ó depósito e vender -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT_SELL :Enviar ó depósito e vender -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR_SELL :Enviar ó hangar e vender -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_STATION :Mover orde a outra estación -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_WAYPOINT :Mover orde a outro punto de ruta -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_TRAIN_DEPOT :Mover orde a outro depósito -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Mover orde a outro depósito -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_SHIP_DEPOT :Mover orde a outro depósito -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_AIRCRAFT_HANGAR :Mover orde a outro hangar -STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :Crear grupo dende a lista -STR_GROUP_EXPAND_ALL :{BLACK}Expandir todo -STR_GROUP_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Contraer todo -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LOCOMOTIVES :Locomotoras e coches motriz -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_WAGONS :Vagóns - -STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Reaxustar despois de mercar -STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automáticamente reaxustar a carga seleccionada no vehículo destacado despois de mercalo -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}Mercar locomotora -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_WAGON_BUTTON :{BLACK}Mercar vagón -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}Mercar e reaxustar locomotora -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_WAGON_BUTTON :{BLACK}Mercar e reaxustar vagón -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}Mercar a locomotora ou coche motriz destacado. Shift+Click amosa o coste estimado sen mercar -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}Mercar o vagón destacado. Shift+Click amosa o coste estimado sen mercar -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}Mercar e reaxustar a locomotora ou coche motriz destacado. Shift+Click amosa o coste estimado sen mercar -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}Mercar e reaxustar o vagón destacado. Shift+Click amosa o coste estimado sen mercar -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}Renomear locomotora -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_WAGON_BUTTON :{BLACK}Renomear vagón -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}Renomear locomotora ou coche motriz -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}Renomear vagón -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_LOCOMOTIVE_CAPTION :{WHITE}Renomear tipo de locomotora -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_WAGON_CAPTION :{WHITE}Renomear tipo de vagón -STR_VEHICLE_VIEW_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP_SHIFT :{STRING}. Shift+Click para seleccionar cal -STR_VEHICLE_VIEW_SEND_TO_DEPOT_MENU :{BLACK}Cancelar e envíar o vehículo ó depósito/hangar. Ctrl+Click para menu. Shift+Click para seleccionar depósito/hangar -STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING_ADVANCE :{STRING}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN_VEL :{RED}Avariado - {STRING}, {LTBLUE} {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN_VEL_SHORT :{RED}Avariado - {STRING} -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK_WAIT_RESTRICTION :{ORANGE}Agardando debido a restrición de ruta -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_WAITING_TIMETABLE :{ORANGE}Agardando debido ó horario -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_REVERSING :{ORANGE}indo cara atrás, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_MOVING_DEPOT :{ORANGE}Indo ó depósito -STR_BREAKDOWN_TYPE_CRITICAL :Fallo mecánico -STR_BREAKDOWN_TYPE_EM_STOP :Parada de emerxencia -STR_BREAKDOWN_TYPE_LOW_SPEED :Limitado a {VELOCITY} -STR_BREAKDOWN_TYPE_LOW_POWER :{COMMA}% Potencia -STR_BREAKDOWN_TYPE_HIT_RV :Colisionou con vehículo de estrada -STR_BREAKDOWN_TYPE_BRAKES_OVERHEATED :Freos sobrequentados -STR_BREAKDOWN_TYPE_DEPOT :Dirixíndose ó hangar de {STATION} para reparacións -STR_BREAKDOWN_TYPE_LANDING :Dirixíndose a {STATION} para aterraxe de emerxencia -STR_ERROR_TRAIN_TOO_HEAVY :{WHITE}{VEHICLE} é moi pesado -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SELL_VEL :{CREAM}Dirixíndose para {PUSH_COLOUR}{RED}venderse{POP_COLOUR} en {DEPOT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_LOAD_THROUGH_ABORTED_INSUFFICIENT_TRACK :{WHITE}{VEHICLE}: a través de carga abortada por vía insuficiente en {STATION} -STR_VEHICLE_LOAD_THROUGH_ABORTED_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE}: a través de carga abortada por depósito en {STATION} -STR_RUNNING :{LTBLUE}Funcionando -STR_NEED_REPAIR :{ORANGE}O vehículo precisa reparacións - velocidade máxima reducida a {VELOCITY} -STR_CURRENT_STATUS :{BLACK}Estado actual: {STRING} -STR_VEHICLE_INFO_TRAIN_LENGTH :{BLACK}Lonxitude do tren {LTBLUE}{DECIMAL} cadro{P "" s} {STRING} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_RATIOS :{STRING} {STRING} -STR_VEHICLE_INFO_POWER_WEIGHT_RATIO :{BLACK}Potencia / peso: {LTBLUE}{POWER_WEIGHT_RATIO} -STR_VEHICLE_INFO_TE_WEIGHT_RATIO :{BLACK}Esforzo máximo de tracción / peso: {LTBLUE}{FORCE_WEIGHT_RATIO} -STR_VEHICLE_INFO_FULL_WEIGHT_WITH_RATIOS :{BLACK}Peso total: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {STRING} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_LOADED :{BLACK}Velocidade máxima (cheo): {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_LIFETIME :{STRING} (vida útil: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_INFO_GROUP :{BLACK}Grupo: {LTBLUE}{GROUP} -STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_ROUTE :{TOWN} a {TOWN}{STRING} -STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_LOCAL_ROUTE :{TOWN} Local{STRING} -STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_CARGO_LIST : ({CARGO_LIST}) -STR_VEHICLE_INFO_SPEED_RESTRICTION :{BLACK}Restricción de velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE_AND_SPEED :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} {BLACK}Velocidade máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE_AND_SPEED :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} {BLACK}Velocidade máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_WEIGHT :{BLACK}Peso total: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}(baleiro) - {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}(cargado) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}(baleiro) - {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}(cargado) -STR_ORDER_DROP_CARGO_TYPE_LOAD :Cargar por tipo de cargamento -STR_ORDER_DROP_CARGO_TYPE_UNLOAD :Descargar por tipo de cargamento -STR_ORDER_REVERSE :{BLACK}Invertir -STR_ORDER_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar o comportamento inverso da orde resaltada. -STR_ORDER_REVERSE_ORDER_LIST :Invertir a lista de ordes -STR_ORDER_DROP_SELL_DEPOT :Vender vehículo -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING :Carga en espera -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT :Cantidade de carga en espera -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_ORDER :Próxima estación {STRING} {STRING} agardando -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_DISPLAY :Saltar á orde {COMMA} cando a pŕoxima estación {STRING} {STRING} -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT_DISPLAY :Saltar á orde {COMMA} cando {STRING} na próxima estación {STRING} {CARGO_SHORT} -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT_VIA_DISPLAY :Saltar á orde {COMMA} cando {STRING} na próxima estación vía {STATION} {STRING} {CARGO_SHORT} -STR_ORDER_CONDITIONAL_ACCEPTANCE_DROPDOWN :Carga aceptada -STR_ORDER_CONDITIONAL_FREE_PLATFORMS :Plataformas libres -STR_ORDER_CONDITIONAL_PERCENT :Porcentaxe das veces -STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :Ocupación dos slots -STR_ORDER_CONDITIONAL_TRAIN_IN_SLOT :Tren no slot -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_LOAD_PERCENTAGE :Porcentaxe de carga do cargamento -STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER_VALUE :Valor do contador -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_DATE_VALUE :Data/hora actual -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE_STATE :Estado dos horarios -STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE_ORDER :Precisa servizo {STRING} -STR_ORDER_CONDITIONAL_ACCEPTANCE :Próxima estación {STRING} {STRING} -STR_CONDITIONAL_FREE_PLATFORMS :Saltar á orde {COMMA} cando a próxima estación {STRING} {COMMA} plataforma{P "" s} libre{P "" s} -STR_CONDITIONAL_PERCENT :Saltar á orde {COMMA} {COMMA} porcentaxe das veces -STR_ORDER_CONDITIONAL_NEXT_STATION :Próxima estación -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}A carga contra a que comparar os datos da estación -STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}O Slot de tren no que comprobar a ocupación -STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}O contador do que comprobar o valor -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_DATE_TOOLTIP :{BLACK}O campo de data/hora actual no que comprobar o valor -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}O Campo do horario no que comprobar o valor -STR_ORDER_CONDITIONAL_VIA :{BLACK}Vía -STR_ORDER_CONDITIONAL_VIA_TOOLTIP :{BLACK}A vía estación na que comprobar a cantidade de carga agardando por -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_ACCEPTS :acepta -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOES_NOT_ACCEPT :non acepta -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS :teña -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_NO :non teña -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_THAN :teña menos de -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_EQUALS :teña exactamente ou menos de -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_THAN :teña máis de -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_EQUALS :teña exactamente ou máis de -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_FULLY_OCCUPIED :estea completamente ocupada -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_YET_FULLY_OCCUPIED :non estea completamente ocupada -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_IN_SLOT :o tren estea en -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_NOT_IN_SLOT :o tren non estea en -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_IN_ACQUIRE_SLOT :o tren estea en/adquira -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_NOT_IN_ACQUIRE_SLOT :o tren non estea en/non poda adquirir -STR_ORDERS_MANAGE_LIST :{BLACK}Xestionar lista -STR_ORDERS_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Xestiona esta lista de ordes -STR_ORDER_APPEND_REVERSED_ORDER_LIST :Engadir lista de ordes invertidas -STR_ORDER_RELEASE_SLOT_BUTTON :Liberar slot -STR_ORDER_RELEASE_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}O slot de tren a liberar -STR_ORDERS_OCCUPANCY_BUTTON :{BLACK}{STRING}% -STR_ORDERS_OCCUPANCY_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}Amosar a media de ocupacións{}A porcentaxe amosada é a media xeral de ocupación das ordes -STR_ORDERS_OCCUPANCY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ocupación das ordes - Isto mostra as medias recentes de nives de ocupación ao saír dunha estación, para todos os vehículso compartindo estas ordes -STR_ORDERS_OCCUPANCY_PERCENT :{NUM}% -STR_ORDERS_NEW_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Crear grupo dende un vehículo individual -STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT_REVERSE :Ir vía e cambiar o sentido en {WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT_REVERSE :Ir sen parada vía e cambiar o sentido en {WAYPOINT} -STR_ORDER_SELL_ORDER :(Vender o vehículo) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_LOAD :(Cargar por tipo de cargamento) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(Cargar por tipo de cargamento con reaxuste a {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(Descargar e cargar por tipo de cargamento) -STR_ORDER_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(Descargar e cargar por tipo de cargamento con reaxuste a {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_CARGO_TYPE_LOAD :(Transferir e cargar por tipo de cargamento) -STR_ORDER_TRANSFER_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(Transferir e cargar por tipo de cargamento con reaxuste a {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(Non descargar e cargar por tipo de cargamento) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(Non descargar e cargar por tipo de cargamento con reaxuste a {STRING}) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD :(Descargar por tipo de cargamento) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_NO_LOAD :(Descargar por tipo de cargamento e saír baleiro) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_REFIT :(Descargar por tipo de cargamento e tomar carga con reaxuste a {STRING}) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descargar por tipo de cargamento e agardar por carga completa) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descargar por tipo de cargamento e agardar por calquera carga completa) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Descargar por tipo de cargamento e agardar por carga completa con reaxuste a {STRING}) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Descargar por tipo de cargamento e agardar por calquera carga completa con reaxuste a {STRING}) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(Descargar por tipo de cargamento e cargar por tipo de cargamento) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(Descargar por tipo de cargamento e cargar por tipo de cargamento con reaxuste a {STRING}) -STR_ORDER_STOP_LOCATION_THROUGH :[a través da carga] -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_ACCEPTANCE :Saltar á orde {COMMA} cando a próxima estación {STRING} {STRING} -STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT :Saltar á orde {COMMA} cando {TRSLOT} {STRING} -STR_ORDER_CONDITIONAL_INVALID_SLOT :Saltar á orde {COMMA} cando {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING} {POP_COLOUR}{STRING} -STR_ORDER_CONDITIONAL_IN_SLOT :Saltar á orde {COMMA} cando {STRING} no slot: {TRSLOT} -STR_ORDER_CONDITIONAL_IN_INVALID_SLOT :Saltar á orde {COMMA} cando {STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING} {POP_COLOUR} -STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE_DISPLAY :Saltar á orde {COMMA} cando o porcentaxe de carga de {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER :Saltar á orde {COMMA} cando o valor de {TRCOUNTER} {STRING} {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_INVALID_COUNTER :Saltar á orde {COMMA} cando o valor de {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_HHMM :Saltar á orde {COMMA} cando {STRING} {STRING} {TIME_HHMM} -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE :Saltar á orde {COMMA} cando {STRING} {STRING} {TT_TICKS} -STR_ORDER_RELEASE_SLOT :Liberar slot: {STRING} -STR_TIMETABLE_MINUTES :{COMMA}{NBSP}minuto{P "" s} -STR_TIMETABLE_MINUTES_LONG :{COMMA}{NBSP}minuto{P "" s} ({STRING}){STRING} -STR_TIMETABLE_HOURS :{COMMA}{NBSP}hora{P "" s} -STR_TIMETABLE_HOURS_MINUTES :{COMMA}{NBSP}hora{P "" s} e {COMMA}{NBSP}minuto{P "" s} -STR_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS :{STRING} + {COMMA} tick{P "" s} -STR_TIMETABLE_AUTOMATE :{BLACK}Automatizar -STR_TIMETABLE_AUTOMATE_TOOLTIP :{BLACK}Xestiona os horarios automáticamente actualizando os valores para cada viaxe -STR_TIMETABLE_AUTO_SEPARATION :{BLACK}Auto Separation -STR_TIMETABLE_AUTO_SEPARATION_TOOLTIP :{BLACK}Automáticamente axusta a hora de comezo dos horarios para asegurar a separación dos vehículos -STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH :{BLACK}Saída programada -STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_TOOLTIP :{BLACK}Abrir fiestras de saídas programadas para configurar automáticamente a hora de inicio dos horarios -STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}[{STRING}saída programada]{POP_COLOUR} -STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_NO_WAIT_TIME :{PUSH_COLOUR}{RED}[{STRING}saída programadda - sen tempo de espera no horario]{POP_COLOUR} -STR_TIMETABLE_LOCK_ORDER_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Bloquear/desbloquear a cantidade de tempo para a orde resaltada (Ctrl+Click fixa o estado de bloqueo para todas as ordes).{}Cando estea bloqueado, a hora non se modificará mediante o autocompletado ou automatización do horario. -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER :[saír cedo] -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER_FULL_ANY :[saír cedo se calquera cargamento está cheo] -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER_FULL_ALL :[saír cedo se todos os cargamentos están cheos] -STR_TIMETABLE_LEAVE_NORMAL :Saír segundo o horario -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY :Saír cedo -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_FULL_ANY :Saír cedo se calquera está cheo -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_FULL_ALL :Saír cedo se todos están cheos -STR_TIMETABLE_EXTRA_DROP_DOWN :{BLACK}Extra -STR_TIMETABLE_EXTRA_DROP_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Opcións extra{}{}Saír segundo o horario: Os vehículos agardarán ata a súa hora de saída antes de saír (por defecto).{}Saír cedo: Os vehículos sairán tan pronto como a carga/descarga estea feita, posiblemente antes da súa hora de saída.{}Saír cedo se calquera está cheo: Como o anterior, se calquera cargamento está cheo.{}Saír cedo se todos están cheos: Como o anterior, se todos os cargamentos están cheos. -STR_TIMETABLE_AUTOSEP_TIMETABLE_INCOMPLETE :{BLACK}Este horario non se está separando automáticamente porque está incompleto -STR_TIMETABLE_AUTOSEP_OK :{BLACK}Este horario estase separando automaticamente -STR_TIMETABLE_AUTOSEP_SINGLE_VEH :{BLACK}Este horario non se esta separando automáticamente porque só hai un vehículo -STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOSEP_CONDITIONAL :{BLACK}Non se pode autoseparar o horario: hai orde(s) condicionais -STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOSEP_MISSING_TIMINGS :{BLACK}Non se pode autoseparar o horario: faltan os tempos de espera ou de viaxe -STR_TIMETABLE_WARNING_FULL_LOAD :{BLACK}Non se recomenda a programación de ordes a carga completa -STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOFILL_CONDITIONAL :{BLACK}O enchemento automático só actualizará as ordes condicionais da rama escollida -STR_TIMETABLE_NON_TIMETABLED_BRANCH :{BLACK}Non todas as ordes da rama condicional escollida están programadas. -STR_TIMETABLE_WARNING_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_NO_WAIT_TIME :{BLACK}A orde de saída programada debería ter un temepo de espera programado. - -STR_DATE_MINUTES_MINUTE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar minuto -STR_DATE_MINUTES_HOUR_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar hora -STR_TIME_CAPTION :{WHITE}Fixar hora -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_LOAD_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} ({NUM}: Cargar en {STATION}) -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_UNLOAD_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} ({NUM}: Descargar en {STATION}) -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_LOAD_TITLE :{GOLD}Seleccionar orde de carga por tipo de cargamento: -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_UNLOAD_TITLE :{GOLD}Seleccionar orde de descarga por tipo de cargamento: -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_CLOSE_BUTTON :{BLACK}Cerrar -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_DROP_FULL_LOAD :Carga completa -STR_CARGO_TYPE_LOAD_ORDERS_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar o comportamento de carga polo tipo de cargamento -STR_CARGO_TYPE_UNLOAD_ORDERS_DROP_TOOLTIP :{BLACK}cambiar o comportamento de descarga polo tipo de cargamento -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_SET_TO_ALL_LABEL :{BLACK}Fixar todos a: -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_SET_TO_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Fixar todas as ordes de tipo de cargamento o que está seleccionado no despregable. -STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT_CURRENT_ZOOM :{BLACK}Captura de pantalla de todo o mapa co zoom actual -STR_SCREENSHOT_TOPOGRAPHY_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de pantalla topográfica -STR_SCREENSHOT_INDUSTRY_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de pantalla de industrias -STR_PLANS_CAPTION :{WHITE}Plans -STR_PLANS_NEW_PLAN :{BLACK}Novo -STR_PLANS_NEW_PLAN_TOOLTIP :{BLACK}Crear un novo plan -STR_PLANS_ADD_LINES :{BLACK}Engadir liñas -STR_PLANS_ADDING_LINES :{BLACK}Engadindo... -STR_PLANS_HIDE_ALL :{BLACK}Agochar todo -STR_PLANS_HIDE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Fixar a visibilidade de todos os plans e as súas liñas a falso -STR_PLANS_SHOW_ALL :{BLACK}Amosar todo -STR_PLANS_SHOW_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Fixar a visibilidade de todos os plans e as súas liñas a verdadeiro -STR_PLANS_VISIBILITY_PRIVATE :{BLACK}Hacer privado -STR_PLANS_VISIBILITY_PUBLIC :{BLACK}Hacer público -STR_PLANS_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Alternar a visibilidade do plan. Un plan público amosarase na fiestra de plans das outras compañías pero só o seu propietario poderá engadir liñas nel. -STR_PLANS_COLOUR :{BLACK}Cor -STR_PLANS_COLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Fixa a cor dun plan -STR_PLANS_DELETE :{BLACK}Eliminar -STR_PLANS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar o ítem seleccionado na lista -STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN_PRIVATE :[Privado]: {STRING} -STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN :Plan #{NUM}: {NUM} liña{P "" s} ({DATE_SHORT}) -STR_PLANS_LIST_ITEM_NAMED_PLAN :{STRING}: {NUM} liña{P "" s} ({DATE_SHORT}) -STR_PLANS_LIST_ITEM_LINE : -- Liña #{NUM}: {NUM} segmento{P "" s} -STR_PLANS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Doble click calquera elemento da lista para (des)plegar o plan relacionado.{}Ctrl+Click para desprazarte a él. -STR_PLANS_QUERY_RENAME_PLAN :{WHITE}Renomear plan -STR_GAME_SAVELOAD_FROM_VERSION : da versión {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR}{} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_FEATURE_VERSION :A partida gardada{0:STRING} ten a versión {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{2:NUM}{POP_COLOUR} da característica '{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{1:STRING}{POP_COLOUR}', pero a versión máxima soportada é {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{3:NUM}{POP_COLOUR} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_UNKNOWN_FEATURE :A partida gardada{0:STRING} ten unha característica descoñecida '{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{1:STRING}{POP_COLOUR}' (versión: {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{2:NUM}{POP_COLOUR}), que non está soportada -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_HUGE_AIRPORTS_PRESENT :A partida gardada utiliza aeroportos xigantes -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_HELI_OILRIG_BUG :A partida gardada ten un helicóptero en aproximación a unha plataforma petrolífero bugueado -STR_QUERY_CLEAR_AREA_CAPTION :{WHITE}Despexar area -STR_CLEAR_AREA_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Estás a piques de destruír unha estrutura importante. Estás seguro? -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HOUSE_HERE :{WHITE}Non se pode construír unha casa aquí... -STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_IN_THIS_TOWN_ZONE :{WHITE}... non se permite nesta zona da localidade. -STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... non se permite por riba da liña de neve. -STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... non se permite por debaixo da liña de neve. -STR_ERROR_TOO_MANY_HOUSE_SETS :{WHITE}... demasiados conxuntos de casas na localidade -STR_ERROR_TOO_MANY_HOUSE_TYPES :{WHITE}... demasiados tipos de casas na localidade -STR_ERROR_BUILDING_IS_TOO_OLD :{WHITE}... a construción é demasiado antiga. -STR_ERROR_BUILDING_IS_TOO_MODERN :{WHITE}... a construción é demasiado moderna. -STR_ERROR_ONLY_ONE_BUILDING_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... só se permite unha construción deste tipo na localidade. -STR_ERROR_NO_MORE_BUILDINGS_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... demasiadas construciones deste tipo na localidade. -STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED :{WHITE}... a construción non se permite. -STR_ERROR_TOO_MANY_DOCKS :{WHITE}Demasiados portos -STR_ERROR_SIGNAL_CHANGES :{WHITE}O número de avaliacións de pre-sinais programables excedeu o límite. -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}A pont é demasiado baixa para unha estación -STR_ERROR_BRIDGE_PILLARS_OBSTRUCT_STATION :{WHITE}Os piares da ponte obstrúen a estación -STR_ERROR_CHUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}O túnel baixo a auga remataría fora do mapa -STR_ERROR_CHUNNEL_RAMP :{WHITE}... só se permite a lonxitude de rampa entre 5 e {NUM} cadros para túneis baixo a auga. -STR_ERROR_TUNNEL_TOO_MANY :{WHITE}... demasiados túneis -STR_ERROR_NO_DRILLING_ABOVE_CHUNNEL :{WHITE}Non se permiten pozos petrolíferos por riba de túneis baixo a auga. -STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY_FOR_CHUNNEL :{WHITE}Necesítanse 3 cadros para pasar baixo o outro túnel. -STR_ERROR_CHUNNEL_ONLY_OVER_SEA :{WHITE}Os túneis subacuáticos só se permiten para cruzar o mar... -STR_ERROR_PURCHASE_LAND_LIMIT_REACHED :{WHITE}... acadado límite de compra de terreos -STR_ERROR_CANT_PURCHASE_OTHER_COMPANY_DEPOT :{WHITE}O depósito pertence a outra compalía, e construír vehículos alí non está permitido. -STR_ERROR_DEPOT_HAS_WRONG_RAIL_TYPE :{WHITE}O depósito non pode ser usado para construír trens con este tipo de vías. -STR_ERROR_CANNOT_MODIFY_TRACK_TRAIN_APPROACHING :{WHITE}Achegándose tren en movemento... -STR_ERROR_TOO_MANY_PLANS :{WHITE}... demasiados avións -STR_ERROR_TOO_MANY_NODES :{WHITE}... demasiados nodos na liña do plano -STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_LINES :{WHITE}Non hai máis espazos para liñas -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_PLAN :{WHITE}Non se pode renomear o plan... -STR_FORMAT_DATE_MINUTES :{0:STRING}:{1:STRING} -STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_Y :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:NUM} -STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_YM :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:DATE_SHORT} -STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_YMD :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:DATE_LONG} -STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME_LONG :{GROUP} - {STRING} -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP :{BROWN}{NUM} {STRING} -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_STATION :{BLACK}ES -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_WAYPOINT :{GRAY}PR -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_IMPLICIT :{GRAY}IM -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_DEPOT :{RED}DE -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_OVERFLOW :{RED}{NUM}x -STR_VIEWPORT_TOWN_POP_VERY_POOR_RATING :{WHITE}{TOWN} {RED}({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN_POP_MEDIOCRE_RATING :{WHITE}{TOWN} {ORANGE}({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN_POP_GOOD_RATING :{WHITE}{TOWN} {YELLOW}({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN_POP_EXCELLENT_RATING :{WHITE}{TOWN} {GREEN}({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN_VERY_POOR_RATING :{RED}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_MEDIOCRE_RATING :{ORANGE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_GOOD_RATING :{YELLOW}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_EXCELLENT_RATING :{GREEN}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_VERY_POOR_RATING :{TINY_FONT}{RED}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_MEDIOCRE_RATING :{TINY_FONT}{ORANGE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_GOOD_RATING :{TINY_FONT}{YELLOW}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_EXCELLENT_RATING :{TINY_FONT}{GREEN}{TOWN} -STR_JUST_STRING1 :{STRING} -STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} -STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING} -STR_JUST_DECIMAL :{DECIMAL} -STR_JUST_DECIMAL1 :{DECIMAL1} -STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_TINY :{DATE_WALLCLOCK_TINY} -STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_SHORT :{DATE_WALLCLOCK_SHORT} -STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_LONG :{DATE_WALLCLOCK_LONG} -STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_ISO :{DATE_WALLCLOCK_ISO} -STR_JUST_TIME_HHMM :{TIME_HHMM} -STR_BLACK_DECIMAL :{BLACK}{DECIMAL} -STR_WHITE_DATE_WALLCLOCK_LONG :{WHITE}{DATE_WALLCLOCK_LONG} -STR_WHITE_DATE_WALLCLOCK_SHORT :{WHITE}{DATE_WALLCLOCK_SHORT} -STR_BLACK_TIME_HHMM :{BLACK}{TIME_HHMM} -STR_RED_INT :{RED}{NUM} -STR_BLACK_PLUS :{BLACK}+ -STR_WHITE :{WHITE} -STR_BLACK :{BLACK} -STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE} -STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} -STR_DECIMAL1_WITH_SCALE :{DECIMAL1} ({DECIMAL}x) - -STR_ZONING_TOOLBAR :{WHITE}Barra de ferramentas de zonificación -STR_ZONING_OUTER :{BLACK}Bordes exteriores dos cadros: -STR_ZONING_OUTER_INFO :{BLACK}Selecciona que tipo de zonificación queres nos bordes exteriores dos cadros. -STR_ZONING_INNER :{BLACK}Bordes interiores dos cadros: -STR_ZONING_INNER_INFO :{BLACK}Selecciona que tipo de zonificación queres nos bordes interiores dos cadros. -STR_ZONING_NO_ZONING :Nada -STR_ZONING_AUTHORITY :Autoridade -STR_ZONING_CAN_BUILD :Onde non podo construír -STR_ZONING_STA_CATCH :Cobertura da estación -STR_ZONING_STA_CATCH_OPEN :Cobertura da estación (fiestra aberta) -STR_ZONING_BUL_UNSER :Construcións sen atender -STR_ZONING_IND_UNSER :Industrias sen atender -STR_ZONING_TRACERESTRICT :Sinais restrinxidas -STR_ZONING_2x2_GRID :Grella de cidade 2x2 -STR_ZONING_3x3_GRID :Grella de cidade 3x3 -STR_ZONING_ONE_WAY_ROAD :Estradas dun só sentido -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_RATING_DETAILS :{STRING} Detallees da valoración -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_TOTAL_RATING :Valoración total do obxectivo: {LTBLUE}{NUM}% -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_USING_CHEAT :Trampa activada -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_RATING :Valoración da estación NewGRF: {STRING} {BLACK}baseada en -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_RATING_0 :{GOLD}{PLUS_NUM}% -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_RATING_1 :{LTBLUE}{PLUS_NUM}% -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_SPEED :Velocidade máxima do último vehículo: {LTBLUE}{VELOCITY} ({STRING}) -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_WAITUNITS :Cargamento agardando (de media por próxima parada): {LTBLUE}{NUM} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_WAITTIME :Tempo dende a última recollida: {LTBLUE}{NUM} día{P "" s} -STR_STATION_RATING_MAX_PERCENTAGE : (máx {PLUS_NUM}%) -STR_STATION_RATING_MAX_PERCENTAGE_COMMA :, máx {PLUS_NUM}% -STR_STATION_RATING_PERCENTAGE_COMMA :, {PLUS_NUM}% -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED :Velocidade máxima do último vehículo{STRING}: {STRING} ({STRING}) -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_ZERO :{RED}{VELOCITY}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_0 :{ORANGE}{VELOCITY}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_1 :{GOLD}{VELOCITY}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_2 :{YELLOW}{VELOCITY}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_3 :{GREEN}{VELOCITY}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE :Idade do último vehículo{STRING}: {STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_0 :{ORANGE}{NUM} ano{P "" s}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_1 :{GOLD}{NUM} ano{P "" s}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_2 :{YELLOW}{NUM} ano{P "" s}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_3 :{GREEN}{NUM} ano{P "" s}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME :Tempo dende a última recollida{STRING}: {STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_SHIP :Tempo dende a última recollida{STRING}: {STRING} (por barco) -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_0 :{RED}{NUM} día{P "" s}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_1 :{ORANGE}{NUM} día{P "" s}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_2 :{GOLD}{NUM} día{P "" s}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_3 :{YELLOW}{NUM} día{P "" s}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_4 :{GREEN}{NUM} día{P "" s}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS :Cargamento agardando (de media por próxima parada{STRING}): {STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_0 :{RED}{NUM}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_1 :{ORANGE}{NUM}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_2 :{GOLD}{NUM}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_3 :{YELLOW}{NUM}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_4 :{YELLOW}{NUM}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_5 :{GREEN}{NUM}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_STATUE :Estatua na localidade{STRING}: {STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_STATUE_NO :{GOLD}non{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_STATUE_YES :{GREEN}si{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_TRAIN :Tren -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_ROAD_VEHICLE :Vehículo de estrada -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SHIP :Barco -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AIRCRAFT :Avión -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_INVALID :N/A -STR_TMPL_RPL_TITLE :{WHITE}Substitución do modelo -STR_TMPL_TEMPLATE_REPLACEMENT :Substitución do modelo -STR_TMPL_TRAINS_IN_GROUP :{BLACK}Trens no grupo -STR_TMPL_AVAILABLE_TEMPLATES :{BLACK}Modelos dispoñibles -STR_TMPL_DEFINE_TEMPLATE :{BLACK}Novo -STR_TMPL_EDIT_TEMPLATE :{BLACK}Editar -STR_TMPL_CREATE_CLONE_VEH :{BLACK}Clonar -STR_TMPL_DELETE_TEMPLATE :{BLACK}Eliminar -STR_TMPL_RPL_ALL_TMPL :{BLACK}Substituír todos os modelos -STR_TMPL_NEW_VEHICLE :{BLACK}Novo vehículo -STR_TMPL_CONFIRM :{BLACK}Aceptar -STR_TMPL_CANCEL :{BLACK}Cancelar -STR_TMPL_NEW :{BLACK}Novo modelo de vehículo -STR_TMPL_REFIT :{BLACK}Reaxustar -STR_TMPL_GROUP_INFO :{BLACK}Información do grupo: {ORANGE} -STR_TMPL_TEMPLATE_INFO :{BLACK}Información do modelo: {ORANGE} -STR_TMPL_RPL_START :{BLACK}Comezar a reemplazar -STR_TMPL_RPL_STOP :{BLACK}Parar de reemplazar -STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_VALUE :{BLACK}Custo de compra: {GOLD}{CURRENCY_LONG} -STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_VALUE_LTBLUE :{BLACK}Custo de compra: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_RUNNING_COST :{BLACK}Custo estimado de mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_MULTIPLE :{BLACK}{STRING}{BLACK} {STRING} -STR_TMPL_WARNING_FREE_WAGON :{RED}Convoio libre: Non pode moverse! -STR_TMPL_WARNING_VEH_UNAVAILABLE :{RED}Tren non construíble: vehículo non dispoñible! -STR_TMPL_GROUP_USES_TEMPLATE :{BLACK}Modelo en uso: {STRING} -STR_TMP_TEMPLATE_IN_USE :O Modelo está en uso -STR_TMP_TEMPLATE_FROM_PARENT_GROUP :Usando modelo do grupo pai -STR_TMPL_GROUP_NUM_TRAINS :{BLACK}{NUM} -STR_TMPL_CREATEGUI_TITLE :{WHITE}Crear/editar modelo de vehículo -STR_TMPL_MAINGUI_DEFINEDGROUPS :{BLACK}Grupos definidos por compañía -STR_TMPL_TMPLRPL_EX_DIFF_RAILTYPE :Utiliza modelos de diferentes raís -STR_TMPL_SET_USEDEPOT :{BLACK}Usar vehículos no depósito -STR_TMPL_SET_USEDEPOT_TIP :{BLACK}Usar vehículos no interior do depósito que están nun estado neutral e inactivos para compoñer trens no reemprazo do modelo para reducir os costes de compra. -STR_TMPL_SET_KEEPREMAINDERS :{BLACK}Conservar os restos -STR_TMPL_SET_KEEPREMAINDERS_TIP :{BLACK}Despois de rematar a substitución de modelos manter todos os vehículos restantes do anitog tren nun estado neutral e inactivo para un posterior uso -STR_TMPL_SET_REFIT :{BLACK}Usar reaxuste -STR_TMPL_SET_REFIT_TIP :{BLACK}Se se establece, o tren utilizará exactamente o reaxuste de cargamento especificado polo modelo. Se non cada vagón que se compre novo ou se obterá do depósito, intentará reaxustarse ao antigo. Reaxuste estándar se isto non é posible. -STR_TMPL_SET_OLD_ONLY :{BLACK}Só o vello -STR_TMPL_SET_OLD_ONLY_TIP :{BLACK}Se se establece, só os vehículos que son vellos e debido a substitución automática serán reemplazados. -STR_TMPL_CONFIG_USEDEPOT :usar depósito -STR_TMPL_CONFIG_KEEPREMAINDERS :conservar restos -STR_TMPL_CONFIG_REFIT :reaxustar -STR_TMPL_CONFIG_OLD_ONLY :só o vello -STR_TMPL_NUM_TRAINS_NEED_RPL :# trenes a reemplazar: -STR_TMPL_CARGO_SUMMARY :{CARGO_LONG} -STR_TMPL_CARGO_SUMMARY_MULTI :{CARGO_LONG} (x{NUM}) -STR_TMPL_RPLALLGUI_TITLE :{WHITE}Substituír todos os vehículos do modelo -STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP :{BLACK}Escoller tipo de vehículo e reemplazo -STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP_1 :{BLACK}Modelos de motores -STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP_2 :{BLACK}Motores mercables -STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_BOTTOM :{BLACK}Lista de modelos actuais (actualizada só despois de substitución) -STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_RPLALL :{BLACK}Substituír todos -STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_APPLY :{BLACK}Aplicar -STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancelar -STR_TMPL_RPLALLGUI_USE_TIP :{BLACK}Seleccionar un tipo de vehículo de cada lista e premer 'Substituír todos'. Se estás contento co resultado amosado la lista de modelos, premer 'Aplicar' para aplicar estes cambios. -STR_TMPL_CANT_CREATE :{WHITE}Non se pode crear un modelo ou vehículo virtual... -STR_SCHDISPATCH_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Saída programada) -STR_SCHDISPATCH_ENABLED :{BLACK}Habilitar -STR_SCHDISPATCH_ENABLED_TOOLTIP :{BLACK}Habilitar saída programada para esta orde. Require que a separación automática estea deshabilitada. -STR_SCHDISPATCH_ADD :{BLACK}Engadir slot de saída -STR_SCHDISPATCH_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Engadir novo slot de saída para este programa. -STR_SCHDISPATCH_ADD_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING} Ctrl+Click para engadir múltiples slots de saída á vez. -STR_SCHDISPATCH_ADD_CAPTION :{BLACK}Slot de saída -STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_START :{BLACK}Inicio: -STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_STEP :{BLACK}Período: -STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_END :{BLACK}Fin: -STR_SCHDISPATCH_DURATION :{BLACK}Duración -STR_SCHDISPATCH_DURATION_TOOLTIP :{BLACK}Fixa a duración deste programa. -STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_MINUTE :{BLACK}Duración (minutos) -STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_DAY :{BLACK}Duración (días) -STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_TICKS :{BLACK}Duración (ticks) -STR_SCHDISPATCH_START :{BLACK}Data de comezo -STR_SCHDISPATCH_START_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona unha data para comezar este programa. -STR_SCHDISPATCH_START_CAPTION_MINUTE :{BLACK}Hora de comezo (hhmm) -STR_SCHDISPATCH_SET_START :{BLACK}Fixar data de comezo -STR_SCHDISPATCH_DELAY :{BLACK}Atraso -STR_SCHDISPATCH_DELAY_TOOLTIP :{BLACK}Fixa o máximo atraso ata que se salta un slot. -STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_MINUTE :{BLACK}Atraso (minutos) -STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_DAY :{BLACK}Atraso (días) -STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_TICKS :{BLACK}Atraso (ticks) -STR_SCHDISPATCH_RESET_LAST_DISPATCH :{BLACK}Restablecer última saída -STR_SCHDISPATCH_RESET_LAST_DISPATCH_TOOLTIP :{BLACK}Restablecer cando un vehículo fora despachado por última vez dende o programa. -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_LAST_DEPARTURE_PAST :{BLACK}Última saída ás {DATE_WALLCLOCK_TINY}. -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_LAST_DEPARTURE_FUTURE :{BLACK}A última saída aínda non saíu, sairá ás {DATE_WALLCLOCK_TINY}. -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L1 :{BLACK}Este programa require {COMMA} vehículo{P "" s}. -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L2 :{BLACK}Este programa repítese cada {STRING}. -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L3 :{BLACK}Este programa comezou ás {DATE_WALLCLOCK_TINY}, e remata ás {DATE_WALLCLOCK_TINY}. -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L4 :{BLACK}Permítese un atraso máximo de {STRING} antes de que o slot se salte. -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_NOT_ENABLED :{BLACK}Este programa non está activo -STR_SCHDISPATCH_SLOT_OUTSIDE_SCHEDULE :{BLACK}Un ou máis slots de saída están fora da duración do programa -STR_ERROR_SCHDISPATCH_TRIED_TO_ADD_TOO_MANY_SLOTS :{WHITE}Intentouse engadir demasiados slots de saída ó mesmo tempo -STR_MODIFIER_KEY_TOGGLE_CAPTION :{WHITE}Teclas modificadoras -STR_SHIFT_KEY_NAME :{BLACK}Shift -STR_CTRL_KEY_NAME :{BLACK}Ctrl -STR_MODIFIER_TOGGLE_SHIFT_TOOLTIP :{BLACK}Click para invertir o estado da tecla Shift -STR_MODIFIER_TOGGLE_CTRL_TOOLTIP :{BLACK}Click para invertir o estado da tecla Ctrl - -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY_VS_RUNNING_COST :Capacidade de carga/Coste de mantemento -STR_SETTINGS_MENU_SHOW_HIDDEN_SIGNS :Sinais ocultas e nomes mostrados -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM_LABEL :Intervalo personalizado (días) -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_MINUTES_CUSTOM_LABEL :Intervalo personalizado (minutos reais) -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM :Cada {COMMA}{NBSP}días -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM_SINGULAR :Todos os días -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_MINUTES_CUSTOM :Cada {COMMA} minutos reais -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DAYS_QUERY_CAPT :{WHITE}Intervalo de autogardado en días -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_MINUTES_QUERY_CAPT :{WHITE}Intervalo de autogardado en minutos reais -STR_CONFIG_SETTING_ADVISED_LEAVE_DEFAULT :Aconsellámoste deixar esta opción no valor por defecto -STR_CONFIG_SETTING_DELIVERY_BALANCED :Equilibrado -STR_CONFIG_SETTING_CARGO_DELIVERY_MODE :Modo de distribución da entrega de carga: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CARGO_DELIVERY_MODE_HELPTEXT :O método utilizado para entregar mercadoría as industrias que rodean a estación -STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT :Velocidade máxima de carga en movemento do tren: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :A velocidade máxima permitida os trens cando están cargando en movemento -STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT_VAL :{VELOCITY} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ALL_SIG_DEF :Amosar todos os sinais cos gráficos por defecto: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ALL_SIG_DEF_HELPTEXT :Amosar todos os sinais usando os sinais gráficos por defecto, en lugar de usar sinais de NewGRF. Isto é para que sexa máis sinxelo ver o estado e tipo de sinais cando os NewGRF non están claros ou non teñen gráficos. -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_HIDE_WAYPOINT_LABEL :Permitir agochar as etiquetas de vista dos puntos de ruta: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_HIDE_WAYPOINT_LABEL_HELPTEXT :Cando se habilita, os puntos de ruta poden ter as súas etiquetas individualmente agochadas.{}Isto é util cando se utilizan decorativamente ou non requiren unha etiqueta. -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_TROPICS_WIDTH :Ancho da zona tropical arredor das lagoas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :Controla o ancho da zona tropical que bordea as lagoas nas paisaxes subtropicais.{}Isto é o ancho total da zona en ambos lados da lagoa -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH :Ancho da zona tropical arredor da costa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :Controla o ancho da zona tropical que bordea a costa nas paisaxes subtropicais. -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_DEFAULT :Por defecto -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_MEDIUM :Medio -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_LARGE :Grande -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_EXTRALARGE :Extra Grande -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_DAYS :Intervalo de autogardado en días: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_DAYS_HELPTEXT :Fixa o intervalo personalizado en días entre gardados de partidas -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_MINUTES :Intervalo de autogardado en minutos reais: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_MINUTES_HELPTEXT :Fixa o intervalo personalizado en minutos reais entre gardados de partidas -STR_CONFIG_SETTING_AIRCRAFT_PATH_COST :Escalar a distancia das rutas que usan os avións: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AIRCRAFT_PATH_COST_HELPTEXT :Isto escala o coste (distancia métrica) das rutas que usan os avións de tal xeito que parezan máis longas/menos directas do que son en realidade. Isto reduce a tendencia de sobresaturación das liñas directas. -STR_CONFIG_SETTING_SYNC_LOCALE_SETTINGS_NETWORK_SERVER :Sincronizar as opcións de localización coas do servidor en multixogador: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SYNC_LOCALE_SETTINGS_NETWORK_SERVER_HELPTEXT :Cando te unes a un servidor multixogador como cliente, cambiar a localización para collere a do servidor. -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT_EXTRA :{STRING}{}{}As paradas de estrada/tranvía poden sobrescribir esta opción e permitir ou prohibir as paradas personalizadas baixo as pontes e establecer requisitos de altura mínimos. -STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_ADAPTATION_CONTROL :Control adaptativo de veleocidade -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME_PREFIXED :[{STRING}] {TRSLOT} -STR_TRACE_RESTRICT_MAKE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :Engadir excepción de tren na adaptación automática de velocidade -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :Retirar excepción de tren na adaptación automática de velocidade -STR_TRACE_RESTRICT_MAKE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT_SHORT :Engadir excepción -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT_SHORT :Retirar excepción -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD_TO_WAYPOINT :{BLACK}Convertir estrada en punto de ruta. Ctrl permite unir puntos de ruta. Shift alterna entre construír ou amosar o coste estimado -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}Convertir tranvía en punto de ruta. Ctrl permite unir puntos de ruta. Shift alterna entre construír ou amosar o coste estimado -STR_NEWGRF_ERROR_UNIMPLEMETED_MAPPED_FEATURE_ID :Característica non implementada remapeada ID: nome: {2:STRING}, mapeada a: {5:HEX} (sprite {3:NUM}) -STR_WAYPOINT_VIEW_HIDE_VIEWPORT_LABEL :{BLACK}Agochar a etiqueta de nome deste punto de ruta -STR_VEHICLE_INFO_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :{BLACK}Eximir da adaptación de velocidade -STR_ORDER_CONDITIONAL_VEHICLE_IN_SLOT :Vehículo en slot -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_IN_SLOT :Vehículo está en -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_NOT_IN_SLOT :Vehículo non está en -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_IN_ACQUIRE_SLOT :Vehículo está en/adquire -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_NOT_IN_ACQUIRE_SLOT :Vehículo non está not en/non podo adquirir -STR_ORDER_RV_DIR_NE :[dirección nordeste] -STR_ORDER_RV_DIR_SE :[dirección sueste] -STR_ORDER_RV_DIR_SW :[dirección suroeste] -STR_ORDER_RV_DIR_NW :[dirección noroeste] -STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_SCHEDULE_INDEX :{NUM}{NBSP}-{NBSP} -STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_DROP_DOWN :{BLACK}Asignar programa -STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_DROP_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Asigna ou elimina unha saída programada o programa da orde seleccionada -STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_NONE :Sen programa -STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_ID :Programa {NUM} -STR_TIMETABLE_WARNING_NO_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_ASSIGNED :{BLACK}A saída programada non está asignada a unha orde -STR_TIMETABLE_WARNING_SCHEDULE_ID :{BLACK}Programa {NUM}: {STRING} -STR_TIMETABLE_WARNINGS_OMITTED :{BLACK}{NUM} avisos máis omitidos... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Non se pode construír un punto de ruta de estrada aqui... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Non se pode eliminar o punto de ruta aqui... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROADWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Debes eliminar o punto de ruta de estrada primeiro -STR_SCHDISPATCH_CLEAR :{BLACK}Limpar slots de saídas -STR_SCHDISPATCH_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Limpar todos os slots de saídas do programa -STR_SCHDISPATCH_MANAGE :{BLACK}Xestionar programa -STR_SCHDISPATCH_MANAGE_TOOLTIP :{STRING}{}{}{STRING}{}{}{STRING} -STR_SCHDISPATCH_PREV_SCHEDULE :{BLACK}Anterior -STR_SCHDISPATCH_PREV_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}Ir a saída programada anterior -STR_SCHDISPATCH_NEXT_SCHEDULE :{BLACK}Seguinte -STR_SCHDISPATCH_NEXT_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}Ir a saída programada seguinte -STR_SCHDISPATCH_ADD_SCHEDULE :{BLACK}Engadir -STR_SCHDISPATCH_ADD_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}Engadir unha nova saída programada -STR_SCHDISPATCH_REMOVE_SCHEDULE :{BLACK}Eliminar a programación actual -STR_SCHDISPATCH_REMOVE_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar por completeo esta saída programada. -STR_SCHDISPATCH_NO_SCHEDULES :{BLACK}Sen programas -STR_SCHDISPATCH_SCHEDULE_ID :{BLACK}Programa {NUM} de {NUM} -STR_SCHDISPATCH_NOT_ASSIGNED_TO_ORDER :{BLACK}Esta saída programada non está asignada a unha orde. -STR_SCHDISPATCH_ASSIGNED_TO_ORDER :{BLACK}Esta saída programada está asignada a orde {NUM}: {STRING}. -STR_SCHDISPATCH_QUERY_CLEAR_SCHEDULE_CAPTION :{WHITE}Limpar slots de saídas -STR_SCHDISPATCH_QUERY_CLEAR_SCHEDULE_TEXT :{WHITE}Seguro que queres limpar {NUM} slot{P "" s} de saída deste programa? -STR_SCHDISPATCH_QUERY_REMOVE_SCHEDULE_CAPTION :{WHITE}Eliminar programa -STR_SCHDISPATCH_QUERY_REMOVE_SCHEDULE_TEXT :{WHITE}Seguro que queres eliminar este programa (contendo {NUM} slot{P "" s} de saída)? - -######################### Update 2022-09-14 -# Remember to first update the project and rebuild it all to have the latest instance of strgen. -# Obtained translations strings with: ../../build/src/strgen/strgen -w galician.txt 2>&1 | cut -d\' -f 2 | head -n-1 | xargs -I $ grep -w $ english.txt >> galician.txt -######################### -STR_HIERARCHY_SEPARATOR :{SP}/{SP} -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE_AVG_SPEED :{TINY_FONT}{BLACK}Pago pola entrega de 1 unidade (ou 1.000 litros) de carga nunha distancia de 200 cadros -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_ASPECT_LIMITED_ON :Habilitado {PUSH_COLOUR}{RED}(Experto, dificil){POP_COLOUR} -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_ASPECT_LIMITED :Limitación da reserva no freado realista dos trens: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_ASPECT_LIMITED_HELPTEXT :No modelo de freado realista, limita a anticipación dos trens o aspecto das sinais (é dicir, non permitir reservar un número ilimitado de sinais).{} Isto require dun NewGRF que permite sinais multi-aspecto.{}{}Esta é unha configuración experta que probablemente aumentará a dificultade de xogo e require darlle outra volta a hora de poñer os sinais (tipo e lugar). -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_WAGON_INTRO_YEAR :Amosar o ano de introdución do vagón na fiestra de construción do vehículo: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_WAGON_INTRO_YEAR_HELPTEXT :Engade unha liña na fiestra de construción do vehículo, amosando o ano de introdución dos vagóns. -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION :Deshabilitar animacións da auga: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_HELPTEXT :Cando se habilita, desactiva as animacións da auga cando o nivel de zoom está no punto establecido ou superior ó especificado.{}Isto pode ser util para evitar artefactos visuais coa auga animada nalgúns sets gráficos cando se fai moito zoom. -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_8X :8x zoom e superior -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_16X :16x zoom e superior -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_32X :32x zoom e superior -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_OCCUPANCY_BY_DEFAULT :Amosar a orde de ocupación por defecto: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_OCCUPANCY_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Amosar a ocupación detallada por defecto cando se abre a fiestra de ordes do vehículo. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_GROUP_HIERARCHY_NAME :Amosar a xerarquía de grupo no nome: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_GROUP_HIERARCHY_NAME_HELPTEXT :Cando se habilita, os nomes dos grupos incluen a xerarquía completa de grupos superiores. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_HIERARCHY_NAME :Amosar a xerarquía de grupo no nome dos vehículos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_HIERARCHY_NAME_HELPTEXT :Cando se habilita, e amosar a xerarquía do grupo no nome está activo, os nomes de vehículos que teñen un nome de grupo inclúen toda a xerarquía superior -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_DYNAMIC_RANGE :Anchura da liña de neve para árbores árticas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_DYNAMIC_RANGE_HELPTEXT :Cando se utiliza unha liña de neve variable por temporada, que porcentaxe da variación de liña de neve utilízase para colocar árbores árticas. 0% utiliza a liña de neve máis baixa (inverno), 100% utiliza todo o rango entre verán e inverno. -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER :Non expirar obxectos despois de: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_HELPTEXT :Obxectos que doutro xeito expirarían despois deste ano permanecen dispoñibles para sempre -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_VALUE :{NUM} -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_ZERO :Deshabilitado -STR_CONFIG_SETTING_IGNORE_OBJECT_INTRO_DATES :Ignorar a data de introdución dos obxectos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_IGNORE_OBJECT_INTRO_DATES_HELPTEXT :Establece se os xogadores poden construír obxectos antes da súa data de introdución.{}Non aplica ao bxectos construídos durante a xeración do mapa. -STR_BUILD_SIGNAL_DEFAULT_STYLE :Por defecto -STR_BUILD_SIGNAL_STYLE_TOOLTIP :{BLACK}Escolle o estilo de sinal -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_TILE :cadro de fin da reserva PBS -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_TILE_LONG :cadro o final da reserva de PBS dende este sinal -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_ORDER_TARGET_DIRECTION :dirección do obxectivo da orde -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TARGET_DIRECTION :{STRING} cadro de {STRING} {STRING} máis lonxe que {STRING} ca este sinal entón -STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_MODE_CONTROL :Control do modo de sinal -STR_TRACE_RESTRICT_USE_NORMAL_ASPECT_MODE :Utiliza o aspecto de sinal normal (aspecto de sinal combinado normal/desvío) -STR_TRACE_RESTRICT_USE_SHUNT_ASPECT_MODE :Utiliza o aspecto de sinal de desvío (aspecto de sinal combinado normal/desvío) -STR_TRACE_RESTRICT_USE_NORMAL_ASPECT_MODE_SHORT :Utilzia o aspecto de sinal normal -STR_TRACE_RESTRICT_USE_SHUNT_ASPECT_MODE_SHORT :Utiliza o aspecto de sinal de desvío -STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_NEXT :seguinte slot de saída -STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_LAST :último slot de saída -STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_SHORT_NEXT :seguinte -STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_SHORT_LAST :último -STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TILE :{BLACK}Selecciona cadro -STR_TRACE_RESTRICT_HIGHLIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Alterna destacar todos os sinais compartindo este programa -STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_SIGNAL_MODE_CONTROL_ONLY :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(só para as accions de control de modo de sinais){POP_COLOUR} -STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_NO_SIGNAL_MODE_CONTROL :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(non para as accións de control de modo de sinais){POP_COLOUR} -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_IN_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Colocar ríos -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_ALL :Todas as industrias -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY2SIGNALS :Vía de ferrocarrís con sinais de non-entrada -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRY2SIGNALS :Vía de ferrocarrís con sinais de non-entrada e bloque -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRY2SIGNALS :Vía de ferrocarrís con sinais de non-entrada e pre- -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRY2SIGNALS :Vía de ferrocarrís con sinais de non entrada e saída- -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRY2SIGNALS :Vía de ferrocarrís con sinais de non-entrada e combo- -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRY2SIGNALS :Vía de ferrocarrís con sinais de non-entrada e ruta -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY_NOENTRY2SIGNALS :Vía de ferrocarrís con sinais de non-entrada e ruta dun só sentido -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PROG_NOENTRY2SIGNALS :Vía de ferrocarrís con sinais de non-entrada e pre- programábeis -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_SIGNAL_STYLE :{STRING}: ({STRING}) -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_SIGNAL_STYLE2 :{STRING}: ({STRING} e {STRING}) -STR_NEWGRF_INSPECT_DUPLICATE :{BLACK}D -STR_NEWGRF_INSPECT_DUPLICATE_TOOLTIP :{BLACK}Duplicar esta fiestra -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_UNOPT :{BLACK}U -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_UNOPT_TOOLTIP :{BLACK}Amosar grupos de sprites sen ter ningunha aplicación optimizada.{}{}Require recargar NewGRFs se non estaba previamente habilitado (misc_debug 10). -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_GOTO :{BLACK}G -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Desprazarse o sprite número -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Click para destacar o grupo de sprites{}Shift+Click para compactar o grupo de sprites{}Ctrl+Click para destacar o rexistro de almacenamento temporal -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_SIGNALS :Sinais -STR_ORDER_CONDITIONAL_DISPATCH_SLOT :Slot de despacho -STR_ORDER_CONDITIONAL_SCHED_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}O programa de despachos a usar -STR_ORDER_CONDITIONAL_SCHED_TEST_TOOLTIP :{BLACK}A condición do programa de despachos a probar -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_FIRST :é o primeiro slot -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_NOT_FIRST :non é o primeiro slot -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_LAST :é o último slot -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_NOT_LAST :non é o último slot -STR_ORDER_CONDITIONAL_DISPATCH_SLOT_DISPLAY :Saltar a orde {COMMA} cando {STRING} {STRING} {STRING} -STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_UNCORRECTABLE_VEHICLES :{WHITE}Eliminados {NUM} vehículos que se atoparon inválidos durante a carga -STR_ERROR_UNSUITABLE_SIGNAL_TYPE :{WHITE}... tipo de sinal non axeitado -STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Non hai estación de ferrocarril... -STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Non hai estación de bus... -STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Non hai estación de camións... -STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Non hai porto... -STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Non hai aeroporto/heliporto... -STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Non hai paradas con un tipo de estrada/tranvía compatible... -STR_ERROR_NO_STOP_ARTIC_VEH :{WHITE}Non hai paradas axeitadas para vehículos articulados de estrada.{}Os vehículos de estrada articulados requiren unha parada de vía, non unha estación terminal/baía. -STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Este avión non pode aterrar neste heliporto... -STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELIS :{WHITE}Este helicóptero non pode aterrar neste aeroporto... -STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Non hai punto de ruta de ferrocarril... -STR_ERROR_NO_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Non hai punto de ruta de estrada... -STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Non hai boia... -STR_BLACK_STRING1 :{BLACK}{STRING} -STR_TMPL_WARNING_VEH_NO_COMPATIBLE_RAIL_TYPE :{RED}Tren non construíble: A cadea non é compatible con ningún tipo de ferrocarril -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_HELPTEXT :Esta taxa é por dia sen escalar (por exemplo, cunha duración dun día por defecto, 74 ticks). -STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TOWN_SETTINGS_MULTIPLAYER :Permitir os clientes multixogador sobreescribir as opcións das vilas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TOWN_SETTINGS_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Se se permite, os xogadores non-admins que non estean de espectadores poden sobrescribir os axustes das vilas, por separado en cada unha. Sobreescribir estes axustes no modo Un-Xogador sempre está activo, así como para os administradores no multixogador. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_MANAGEMENT_BY_DEFAULT :Amosar o botón de xestión de ordes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_MANAGEMENT_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Amosa un botón para a xestión de ordes na ventá de ordes do vehículo -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS :Permitir as vilas construír túneis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_HELPTEXT :Baixo que condicións poden construír túneis de estrada as vilas -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_FORBIDDEN :Prohibido -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_ALLOWED_OBSTRUCTION :Permitido só para pequenas obstrucións -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_ALLOWED :Permitido -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE :Limitar a construción de estradas en pendente polas vilas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE_HELPTEXT :Limita a cantidade de cadros consecutivos de estrada en pendente que as vilas poden construír. Isto úsase para previr que as vilas fagan largos segmentos de estrada subindo ou baixando grandes desniveis. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE_VALUE :{NUM} cadro{P "" s} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE_ZERO :Sen límite -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_ALLOW_ROADS :Permitido construír estradas -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_ALLOW_LEVEL_CROSSINGS :Permitido construír pasos a nivel -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TUNNELS :Permitido construír túneis -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_MAX_ROAD_SLOPE :Limitar a construción contínua de estradas en pendente -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_DEFAULT :Por defecto ({STRING}) -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_STR :{STRING}: {PUSH_COLOUR}{YELLOW}{STRING}{POP_COLOUR} -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TEXT :{YELLOW}Sobrescribir o seguinte axuste para esta vila en concreto:{}{STRING}{}{STRING} -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TOOLTIP :{BLACK}Modificar o axuste sobrescrito -STR_ORDERS_TOGGLE_MANAGEMENT_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}Alternar amosar o botón de xestión de ordes -STR_ORDERS_MANAGE_ORDER :{BLACK}Xestionar orde -STR_ORDERS_MANAGE_ORDER_TOOLTIP :{BLACK}Xestionar esta orde -STR_ORDER_DUPLICATE_ORDER :Duplicar orde -STR_ORDER_CHANGE_JUMP_TARGET :Modificar obxectivo de salto -STR_ORDER_CHANGE_COUNTER_BUTTON :Modificar contador -STR_ORDER_CHANGE_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}O contador a modificar -STR_TIMETABLE_FILL_TIMETABLE_SUGGESTION :{BLACK}Activa 'automático' para encher e actualizar automáticamente os tempos de espera e viaxe. -STR_TIMETABLE_FILL_TIMETABLE_SUGGESTION_2 :{BLACK}(Alternativamente, activa 'Autorecheo' ou cubreo manualmente nos campos da táboa de horarios). -STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER_IF_BREAKDOWNS_ON :Se as avarías dos vehículos están habilitadas -STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW_DUAL_BUTTONS :Amosar sets de botóns separados na fiestra de mercar trens: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW_DUAL_BUTTONS_HELPTEXT:Cando se habilita, as listas de locomotoras e vagóns das fiestras de compra de trens cada unha ten o seu set de botóns. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE :Amosar ruta superposta do vehículo enfocado: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_HELPTEXT :Cando se habilita e hai unha fiestra dun vehículo focalizada, amosar marcadores e/ou liñas entre as localizacións das ordes do vehículo.{}O modo Só estación de parada amosa só as ordes onde o vehículo para na estación (exclúe puntos de ruta, depósitos e "vías"). -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_OFF :Desactivado -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_ALL_LOCATIONS :Todas as localizacións das ordes -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_STATIONS_ONLY :Só as estacións de parada -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEPS_HELPTEXT :Cando se habilita, e a fiestra do vehículo está focalizada, un marcador co número de orde e tipo amósase na localización de cada orde. -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_VEHICLE_ROUTE_HELPTEXT :Cando se habilita, e a fiestra do vehículo está focalizada, dibuxanse liñas entre as localizacións das ordes de cada vehículo. (As ramas de ordes condicionais amósanse como liñas amarelo). -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_SIGNALS :{ORANGE}Sinais -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_ROUTE_OVERLAY :{ORANGE}Capa superposta da ruta do vehículo -STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED :{WHITE}Non se pode modificar a opción... -STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED_NEWGRF :{WHITE}...o axuste está controlado por un NewGRF -STR_TMPL_ADD_LOCOMOTIVE :{BLACK}Engadir locomotora -STR_TMPL_ADD_WAGON :{BLACK}Engadir vagón -STR_TMPL_ADD_VEHICLE :{BLACK}Engadir vehículo -STR_TMPL_ADD_LOCOMOTIVE_REFIT :{BLACK}Engadir e reaxustar locomotora -STR_TMPL_ADD_WAGON_REFIT :{BLACK}Engadir e reaxustar vagón -STR_TMPL_ADD_VEHICLE_REFIT :{BLACK}Engadir e reaxustar vehículo -STR_TMPL_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Engadir o vehículo destacado ó modelo. -STR_TMPL_ADD_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Engadir e reaxustar o vehículo destacado ó modelo. -STR_DEPARTURES_SHOW_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Amosar próximos trens nos horarios desta estación -STR_DEPARTURES_SHOW_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Amosar próximos vehículos de estrada nos horarios desta estación -STR_DEPARTURES_SHOW_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Amosar próximos barcos nos horarios deste porto -STR_DEPARTURES_SHOW_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Amosar próximos avións nos horarios deste aeroporto - -######################### Update 2023-01-29 -# Remember to first update the project and rebuild it all to have the latest instance of strgen. -# Obtained translations strings with: ../../build/src/strgen/strgen -w galician.txt 2>&1 | cut -d\' -f 2 | head -n-1 | xargs -I $ grep -w $ english.txt >> galician.txt -######################### -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DEFAULT_MODE_HELPTEXT :Modo de visualización por defecto para a xanela principal e calquera outra xanela, cando se fai zoom out ata o modo mapa. -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_BRIDGES :As vilas poden construír pontes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_BRIDGES_HELPTEXT :Habilitar isto permite as vilas construír pontes -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Tempo de viaxe promedio: {STRING} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacidade: {CARGO_LONG} -STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING} -STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} -STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG} -STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TOWN_GROWTH :Velocidade de crecemento da vila -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_BRIDGES :Permitido construír pontes diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 7a838e729a..e7229ec163 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -197,11 +197,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}Kacheln/Tag -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :Kacheln/Tag - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}PS STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}PS STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -234,7 +229,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kp -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}Fuß STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m @@ -250,7 +245,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Sortierr STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Sortierkriterien auswählen STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Filterkriterien auswählen STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortieren nach -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Umbenennen STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Einzugsgebiet STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Anzeige des Einzugsgebietes umschalten @@ -294,7 +288,6 @@ STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Länge: STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Gebiet: {NUM} × {NUM} STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Länge: {NUM}{}Höhenunterschied: {HEIGHT} STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Gebiet: {NUM} × {NUM}{}Höhenunterschied: {HEIGHT} -STR_MEASURE_DIST_HEIGHTDIFF :{BLACK}Manhattan-Distanz: {NUM}{}Flug-Distanz: {NUM}{}Entfernung von der nächsten Ecke: {NUM}{}Höhe über N.N.: {HEIGHT}{}Höhendifferenz: {HEIGHT} # These are used in buttons @@ -308,7 +301,6 @@ STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transportiert STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Gewinn im letzten Jahr STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Gewinn in diesem Jahr -STR_SORT_BY_PROFIT_LIFETIME :Gewinn seit Inbetriebnahme STR_SORT_BY_AGE :Alter STR_SORT_BY_RELIABILITY :Zuverlässigkeit STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Gesamtkapazität pro Fracht @@ -318,8 +310,6 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Wert STR_SORT_BY_LENGTH :Länge STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Verbleibende Betriebsdauer STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Verspätung -STR_SORT_BY_AVG_ORDER_OCCUPANCY :Durchschnittliche Auslastung -STR_SORT_BY_MAX_SPEED_LOADED :Maximalgeschwindigkeit (voll beladen) STR_SORT_BY_FACILITY :Stationsart STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Insgesamt wartende Fracht STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Verfügbare, wartende Fracht @@ -333,8 +323,6 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Einführungsdat STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Betriebskosten STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Leistung/Betriebskosten STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Frachtkapazität -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY_VS_RUNNING_COST :Frachtkapazität/Betriebskosten -STR_SORT_BY_VEHICLE_COUNT :Fahrzeuganzahl STR_SORT_BY_RANGE :Reichweite STR_SORT_BY_POPULATION :Bevölkerung STR_SORT_BY_RATING :Bewertung @@ -368,7 +356,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Zeigt di STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Zeigt die von einem Spielskript festgelegten Ziele an STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Diagramme anzeigen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Firmentabelle oder Punktestand anzeigen -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Liste aller Industrien anzeigen, sowie Erkundung von Rohstoffen oder Finanzierung einer neuen Industrie +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Liste aller Industrien oder Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Zuglisten der Firmen anzeigen. Strg+Klick wechselt zwischen einfacher und erweiterter Liste STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuglisten der Firmen anzeigen. Strg+Klick wechselt zwischen einfacher und erweiterter Liste STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Schiffslisten der Firmen anzeigen. Strg+Klick wechselt zwischen einfacher und erweiterter Liste @@ -402,7 +390,6 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Straßen STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Bäume pflanzen. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Schild aufstellen STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Objekt platzieren. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_HOUSE :{BLACK}Platziere Gebäude # Scenario editor file menu ###length 7 @@ -422,7 +409,6 @@ STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :KI-Einstellunge STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Spielskripteinstellungen STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-Einstellungen STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparenzeinstellungen -STR_SETTINGS_MENU_ZONING :Bereiche anzeigen STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Städtenamen anzeigen STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stationsnamen anzeigen STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Wegpunktnamen anzeigen @@ -432,10 +418,6 @@ STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Vollständige A STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Vollständige Detailansicht STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Transparenz für Gebäude STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparenz für Schilder -############ range ends here - -STR_SETTINGS_MENU_MONEY_TEXT_EFFECTS :Text für Einnahmen/Kosten anzeigen -STR_SETTINGS_MENU_SHOW_HIDDEN_SIGNS :Verborgene Schilder und Namen anzeigen # File menu ###length 5 @@ -451,7 +433,6 @@ STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Weltkarte STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Zusatzansicht STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Frachtverbindungen STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Schilderliste -STR_MAP_MENU_PLAN_LIST :Planliste # Town menu ###length 2 @@ -527,7 +508,6 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsole öffnen STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :KI-/Skript-Debug STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Standard: Strg+S) STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Bildwiederholrate anzeigen -STR_ABOUT_MENU_SHOW_TOGGLE_MODIFIER_KEYS :Hilfstasten-Fenster STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Über OpenTTD STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite-Ausrichtung STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Hüllquader anzeigen/ausblenden @@ -612,12 +592,6 @@ STR_MONTH_OCT :Oktober STR_MONTH_NOV :November STR_MONTH_DEC :Dezember -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Züge -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Fahrzeuge -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Schiffe -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Flugzeuge - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legende STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Legende des Diagramms anzeigen @@ -634,7 +608,6 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmenwe STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Frachtbeförderungspreise STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Tage unterwegs -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL_SPEED :{TINY_FONT}{BLACK}Durchschnittliche Reisegeschwindigkeit ({STRING}) STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Zahlung für 10 gelieferte Einheiten (oder 10.000 Liter) Fracht über eine Strecke von 20 Feldern STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Alle auswählen STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Alle abwählen @@ -643,15 +616,6 @@ STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Zeige ke STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Diagrammschalter für Frachttyp ein/aus STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} -STR_GRAPH_STATION_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STATION} - Historie der wartenden Fracht -STR_GRAPH_STATION_CARGO_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Verlauf über die letzten {NUM} Tage -STR_GRAPH_STATION_CARGO_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Frachteinheiten an der Station wartend - -STR_GRAPH_CARGO_DAYS_MODE :{TINY_FONT}{BLACK}Tage unterwegs -STR_GRAPH_CARGO_SPEED_MODE :{TINY_FONT}{BLACK}Durchschnittsgeschwindigkeit -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DAYS_MODE :{BLACK}Lieferzeit auf X-Achse des Diagramms anzeigen -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_SPEED_MODE :{BLACK}Durchschnittsgeschwindigkeit auf X-Achse des Diagramms anzeigen - STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Zeige detailierte Leistungsaufschlüsselung # Graph key window @@ -784,7 +748,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Transpor STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vegetation auf der Weltkarte anzeigen STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Landeigentümer auf der Weltkarte anzeigen STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Ein Mausklick auf eine der Industriearten zeigt diese auf der Karte an bzw. blendet sie wieder aus. Bei Strg+Klick wird nur die ausgewählte Industrieart angezeigt, alle anderen werden ausgeblendet. Ein weiteres Mal Strg+Klick zeigt wieder alle Industrien an. -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Anzeigeeigenschaften mit Klick auf Firma ändern. Strg+Klick deaktiviert alle Firmen außer der ausgewählten. Wiederholtes Strg+Klick aktiviert alle Firmen +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Anzeigeeigenschaften mit Klick auf Firma ändern. Strg+Klick deaktiviert alle Firmen außer die ausgewählte. Wiederholtes Strg+Klick aktiviert alle Firmen STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klick auf eine Fracht ändert die Anzeige der Eigenschaften. Strg+Klick zeigt nur die ausgewählte Fracht. Nochmaliger Strg+Klick wählt alle Frachtarten STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Straßen @@ -823,7 +787,6 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STR STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SMALLMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Screenshot STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles ausblenden STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles einblenden STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Zeige Höhe @@ -921,7 +884,6 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} hat einen ungültigen Auftrag STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hat Ziele mehrfach im Fahrplan STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hat eine ungültige Station im Fahrplan -STR_NEWS_VEHICLE_NO_DEPOT_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} hat keinen Depotauftrag im Fahrplan STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} hat in den Aufträgen einen Flughafen mit zu kurzer Landebahn STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wird alt @@ -931,7 +893,6 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} hat sich verirrt STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Der Ertrag von {VEHICLE} lag im letzten Jahr bei{}{CURRENCY_LONG} STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} kann sein Ziel nicht erreichen, da es außer Reichweite liegt -STR_NEWS_TRAIN_OVERSHOT_STATION :{WHITE}{VEHICLE} konnte wegen zu hoher Geschwindigkeit nicht bei {STRING} anhalten STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Umrüstung fehlgeschlagen bei {VEHICLE} STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisches Ersetzen für {VEHICLE} fehlgeschlagen{}{STRING} @@ -1026,14 +987,6 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Jeden Monat STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Alle 3 Monate STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Alle 6 Monate STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Alle 12 Monate -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM_LABEL :Eigener Zeitraum (Tage) -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_MINUTES_CUSTOM_LABEL :Eigener Zeitraum (Echtzeitminuten) -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM :Alle {COMMA}{NBSP}Tage -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM_SINGULAR :Jeden Tag -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_MINUTES_CUSTOM :Alle {COMMA} Echtzeitminuten - -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DAYS_QUERY_CAPT :{WHITE}Autosicherungsintervall in Tagen -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_MINUTES_QUERY_CAPT :{WHITE}Autosicherungsintervali in Echtzeitminuten STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Sprache STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Sprache für die Spieloberfläche auswählen @@ -1157,8 +1110,6 @@ STR_RIVERS_NONE :Keine STR_RIVERS_FEW :Wenige STR_RIVERS_MODERATE :Einige STR_RIVERS_LOT :Viele -STR_RIVERS_VERY_MANY :{RED}Sehr viele -STR_RIVERS_EXTREMELY_MANY :{RED}Extrem viele ###length 3 STR_DISASTER_NONE :Keine @@ -1228,8 +1179,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spiel-spezifisc STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Firmeneinstellungen (im Spielstand gesichert; beeinflusst nur neue Spiele) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Firmeneinstellungen (im Spielstand gesichert; beeinflusst nur die aktuelle Firma) -STR_CONFIG_SETTING_ADVISED_LEAVE_DEFAULT :Es ist empfohlen, diese Einstellung auf dem Standardwert zu belassen - STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Keine - ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Um alle Suchergebnisse anzuzeigen, setze{}{SILVER}Kategorie {BLACK}auf {WHITE}{STRING} @@ -1251,13 +1200,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONE :Keine STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Realistisch -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_REALISTIC :Realistisch {PUSH_COLOUR}{RED}(für Fortgeschrittene){POP_COLOUR} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_ASPECT_LIMITED_ON :An {PUSH_COLOUR}{RED}(für Fortgeschrittene, schwierig){POP_COLOUR} - -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_SIGNALS_NOT_ALLOWED :{WHITE}Das realistische Bremsen kann nicht aktiviert werden. Es ist mindestens ein Vor- oder Zweiwegesignal vorhanden. - -STR_CONFIG_SETTING_DELIVERY_BALANCED :Ausgewogen - ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Links STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Mitte @@ -1273,14 +1215,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Zinssatz für K STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Betriebskosten: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Stellt die Höhe der Unterhalts- und Betriebskosten für Fahrzeuge und Infrastruktur ein -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT :Betriebskosten der Fahrzeuge im Depot: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT_HELPTEXT :Legt die Höhe der Wartungs- und Betriebskosten von Fahrzeugen, die im Depot warten (nicht gestoppt), fest -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT_VALUE :1 / {COMMA} - -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED :Betriebskosten gestoppter Fahrzeuge: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED_HELPTEXT :Legt die Höhe der Wartungs- und Betriebskosten gestoppter Fahrzeuge, die sich nicht im Depot befinden, fest -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED_VALUE :1 / {COMMA} - STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Baugeschwindigkeit: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Begrenzt der eingestellten Baugeschwindigkeit entsprechend die Anzahl der Bau-Aktionen der KIs @@ -1311,10 +1245,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Ein- oder Aussc STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Toleranz der Stadtverwaltung: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Auswählen, wie stark Lärm und Umweltschäden die Stadtbewertung einer Firma sinken lassen. Bei einer zu schlechten Bewertung werden dann in dieser Stadt keine Bauvorhaben mehr genehmigt -STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER :Erlaube Multiplayer-Clients die Verwendung des Geld-Cheats: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Falls aktiv, können Multiplayer-Spieler, die keine Admins sind, den Geld-Cheat verwenden. Der Geld-Cheat ist im Einzelspieler-Modus sowie für den Multiplayer-Serveradmin stets verfügbar. -STR_CONFIG_SETTING_RENAME_TOWNS_MULTIPLAYER :Erlaube Multiplayer-Clients, Städte umzubenennen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RENAME_TOWNS_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Falls aktiv, können Multiplayer-Spieler, die keine Admins oder Zuschauer sind, Städte umbenennen. Das Umbenennen von Städten ist im Einzelspieler-Modus sowie für den Multiplayer-Serveradmin stets verfügbar. STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Höhenlimit der Karte: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Die maximale Höhe der Karte setzen. Mit „(auto)“ wird ein passender Wert nach der Weltgenerierung bestimmt. @@ -1331,18 +1261,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Wird diese Opti STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Firmenstationen können Industrien mit integrierter Haltestelle bedienen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Falls aktiv, können Industrien mit integrierter Haltestelle (wie Ölbohrtürme) auch von nahegelegenen Stationen der Spieler bedient werden. Falls inaktiv, können diese Industrien ausschließlich mittels ihrer eigenen Stationen bedient werden. Die integrierten Stationen bedienen dabei keine anderen Industrien in der Nähe -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE :Vergrößere das Stationseinzugsgebiet: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE_HELPTEXT :Vergrößere das Stationseinzugsgebiet um die angegebene Anzahl an Kacheln -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME :Toleranz der Wartezeit für die Stationsbewertung hängt von der Fachtart ab: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME_HELPTEXT:Falls aktiv, hängt der Einfluss der Wartezeit seit der letzten Frachtaufnahme auf die Stationsbewertung für diese Fracht von der Frachtart ab. Passagiere, Post, Sicherheits-, Kühl- und Express-Fracht sind so weniger tolerant gegenüber einer langen Wartezeit. Schüttgut und Flüssigkeiten sind hingegen toleranter. -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT :Frachtkapazität und Bewertung von Haltestellen hängen von der Stationsgröße ab: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT_HELPTEXT :Falls aktiv, hängt die Frachtkapazität von Haltestellen, bevor die wartende Fracht beschnitten wird, sowie der Einfluss der Menge der wartenden Fracht auf die Stationsbewertung für diese Fracht von der Größe der Haltestelle ab. Größere Haltestellen können mehr Fracht lagern und sind toleranter gegenüber großen Mengen an wartender Fracht. + STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Entfernung von weiteren Straßen, Brücken usw. erlauben: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Erlaubt einfacheres Entfernen von städtischer Infrastruktur und Gebäuden -STR_CONFIG_SETTING_CARGO_DELIVERY_MODE :Modus der Verteilung angelieferter Fracht: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CARGO_DELIVERY_MODE_HELPTEXT :Die Art der Verteilung der angelieferten Fracht unter den im Einzugsgebiet der Station befindlichen Industrien. - STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maximale Zuglänge: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Festlegen der maximalen Zuglänge STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} Feld{P 0 "" er} @@ -1352,10 +1274,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Lege fest, wiev STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Beschleunigungsmodell für Züge: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Wähle das physikalische Modell für die Beschleunigung von Zügen. Im Modell „Original“ hat die Fahrzeugart keinen Einfluss auf das Verhalten bei Steigungen. Im Modell „Realistisch“ wirken sich dagegen bestimmte Fahrzeugwerte (z.B. Länge des Zuges, Zugkraft) auf das Verhalten des Zuges bei Steigungen aus -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_MODEL :Bremsmodell für Züge: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_MODEL_HELPTEXT :Wähle das physikalische Modell für das Bremsen von Zügen. Das Modell "Original" erlaubt Zügen unmittelbar zu stoppen. Im Modell "realistisch" haben Züge einen Bremsweg und reservieren bei Bedarf weitere Signalabschnitte. Züge können in diesem Modell nicht unmittelbar anhalten.{}{}Das Modell "realistisch" hat diverse Auswirkungen auf das Setzen von Signalen und den Netzaufbau und ist deshalb eine Funktion, die nicht für Anfänger geeignet ist. Speziell Vorsignale und Zweiwegesignale sind nicht gestattet. Es können nur pfadbasierte Signale benutzt werden. -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_ASPECT_LIMITED :Realistic train braking is aspect limited: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_ASPECT_LIMITED_HELPTEXT :In the realistic train braking model, limit the look-ahead of trains to the aspect of signals (i.e. do not allow reserving and looking ahead an unlimited number of signals).{}This requires a NewGRF which provides multi-aspect signals.{}{}This is an expert setting which will likely increase gameplay difficulty and will require additional thought about signal types and placement. + STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Beschleunigungsmodell für Straßenfahrzeuge: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Wähle das physikalische Modell für die Beschleunigung von Straßenfahrzeugen. Im Modell „Original“ hat die Fahrzeugart keinen Einfluss auf das Verhalten bei Steigungen. Im Modell „Realistisch“ wirken sich dagegen bestimmte Leistungswerte (z.B. Zugkraft) auf das Verhalten des Fahrzeuges bei Steigungen aus @@ -1366,21 +1285,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Steigung für Straßenfahrzeuge: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Der Steigungsgrad, der für einen bergauf bzw. bergab verlaufenden Straßenabschnitt simuliert wird. Höhere Werte machen es für Straßenfahrzeuge schwieriger, die Steigung zu überwinden -STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT :Maximalgeschwindigkeit für das durchgehende Beladen von Zügen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Die maximal erlaubte Ladegeschwindigkeit für Züge, die in einer Station durchgehend laden -STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT_VAL :{VELOCITY} - STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Zügen und Schiffen 90°-Kurven verbieten: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90-Grad-Kurven entstehen, wenn horizontale Streckenabschnitte unmittelbar auf vertikale Strecken im angrenzenden Feld folgen, so dass der Zug an Stelle der üblichen 45° um eine 90°-Kurve fahren muss. Dies bezieht sich auch auf den Wenderadius von Schiffen -STR_CONFIG_SETTING_BACK_ONE_WAY_PBS_SAFE_WAITING :Wegsuche bis zur Rückseite eines Einwegpfadsignals: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BACK_ONE_WAY_PBS_SAFE_WAITING_HELPTEXT :Wenn aktiviert, wird der YAPF-Pfadsucher für Züge versuchen, einen Weg bis zur Rückseite des nächsten Einwegpfadsignals zu suchen. + STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Erlaube, nicht direkt benachbarte Stationen zu verbinden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Erlaube den Bau von Stationsteilen, die nicht unmittelbar an andere Stationsfelder angrenzen. Nutze Strg+Klick, um diese mit einer existierenden Station zu verbinden. STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflation: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Inflation einschalten. Beim Spielen mit Inflation steigen die Kosten geringfügig schneller als die Transporteinnahmen -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_FIXED_DATES :Benutze Inflation nur von 1920 bis 2090: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_FIXED_DATES_HELPTEXT :Wenn aktiviert, ist Inflation unabhängig von Jahr des Spielstarts immer nur zwischen 1920 und 2090 aktiv. Dies ist das Modell für Inflation, das seit OpenTTD 1.11 benutzt wird.{}Wenn deaktiviert, ist die Inflation ab dem Startjahr des Spiels für 170 Jahre aktiv. Das ist das Modell für Inflation, das bis OpenTTD 1.10 benutzt wurde. + STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maximallänge für Brücken: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maximale Länge für Brücken @@ -1418,10 +1331,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalerweise h STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Neue Aufträge: Zug hält standardmäßig {STRING} des Bahnsteigs STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Die Position, an der Züge standardmäßig am Bahnsteig anhalten. Bei „am Anfang“ hält der Zug an, sobald er mit allen Waggons in den Bahnhof eingefahren ist. Bei „in der Mitte“ hält er zentral in der Mitte des Bahnsteigs und bei „am Ende“ durchfährt der Zug den Bahnhof soweit wie möglich. Die hier gewählte Einstellung wird bei allen neu erstellten Aufträgen verwendet. Bei bestehenden Aufträgen kann der Haltepunkt jederzeit im Auftragsfenster verändert werden. +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :am Anfang STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :in der Mitte STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :am Ende -STR_CONFIG_SETTING_IMPROVED_BREAKDOWNS :aktiviere verbesserte Pannen: {STRING} + STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Spielfeld scrollen, wenn die Maus am Bildrand anstößt: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Falls aktiv, wird der Kartenausschnitt scrollen, wenn die Maus nahe dem Fensterrand ist ###length 4 @@ -1467,23 +1381,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Diese Ei STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Instandhaltung der Infrastruktur: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Unterhaltskosten für Infrastruktur einschalten. Die Unterhaltskosten wachsen mit zunehmender Netzwerkgröße überproportional an, so dass sie größere Firmen stärker belasten als kleinere -STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE :Schiffe vermeiden Kollisionen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE_HELPTEXT :Falls aktiviert, versuchen Schiffe, das durcheinander hindurch fahren zu vermeiden. Schiffen müssen dazu 90°-Kurven verboten sein. - -STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL :Erlaube den Bau von Unterwassertunneln: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL_HELPTEXT :Wenn aktiviert, können Tunnel unter Wasserflächen auf Meeresniveau gebaut werden. Hierzu müssen beide Enden des Tunnels mindestens 3 Kacheln von der Küste entfernt liegen. - -STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY :Züge verschiedener Firmen stoßen nicht mehr zusammen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY_HELPTEXT :Diese Einstellung ist in erster Linie dafür da um zu verhindern, dass Spielern denen man nicht vertraut bewusst Zusammenstöße mit Zügen anderer Firmen in Multiplayer-Spielen mit Infrastructure Sharing provozieren. - -STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING :Erlaube Überholen durch mehrgliedrige Straßenfahrzeuge: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING_HELPTEXT :Aktiviert das Überholen von Straßenfahrzeugen durch mehrgliedrige Straßenfahrzeuge. - -STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_CANT_QUANTUM_TUNNEL :Verhindert das gegenseitige Durchfahren von Straßenfahrzeugen, wenn sie blockiert sind: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_CANT_QUANTUM_TUNNEL_HELPTEXT :Deaktiviert das Durchfahren eines Straßenfahrzeugs durch ein anderes, wenn dessen Weg für längere Zeit blockiert ist und es deshalb den Weg anderer Straßenfahrzeuge blockiert. - -STR_CONFIG_SETTING_DRIVE_THROUGH_TRAIN_DEPOT :Durchfahrts-Zugdepots: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRIVE_THROUGH_TRAIN_DEPOT_HELPTEXT :Aktiviert die Emulation von Durchfahrts-Zugdepots. Züge können sich zwischen Zugdepots bewegen, die Rücken an Rücken platziert sind, optional mit weiteren Depots dazwischen. Erfordert den YAPF-Pathfinder. STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Firmenfarbe zu Spielbeginn: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Wähle die Firmenfarbe zu Spielbeginn @@ -1493,28 +1390,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Wird diese Opti STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Warnen, wenn Fahrzeug sich verirrt hat: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Eine Nachricht einblenden, wenn Fahrzeuge ihr Ziel nicht erreichen können oder keinen Weg dorthin finden -STR_CONFIG_SETTING_WARN_RESTRICTION_WAIT_VEHICLE :Warnen, wenn Zug aufgrund von Routing-Beschränkungen feststeckt: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_RESTRICTION_WAIT_VEHICLE_HELPTEXT :Eine Nachricht einblenden, wenn Züge aufgrund von Routing-Beschränkungen für eine lange Zeit an einem Pfadsignal warten + STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Fahrpläne prüfen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Überprüfe die Aufträge von Fahrzeugen regelmäßig und zeige Nachrichten, wenn Probleme entdeckt werden +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Nein STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, außer gestoppte Fahrzeuge STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Für alle Fahrzeuge -STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER :Warnen, wenn Fahrzeuge keinen Depot-Auftrag im Fahrplan haben: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER_HELPTEXT :Falls zusammen mit Fahrpläne prüfen aktiviert, wird eine Nachricht eingeblendet, wenn ein Fahrzeug keinen Depot-Auftrag im Fahrplan hat + STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Warnen, wenn Einnahmen eines Fahrzeuges negativ sind: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Zeige Nachrichten, wenn ein Fahrzeug im letzten Kalenderjahr keinen Gewinn erwirtschaftet hat STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Fahrzeuge veralten nie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Erlauben, dass Fahrzeuge nach ihrem Einführungsdatum ewig verfügbar bleiben -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER :Fahrzeuge veralten nicht nach: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_HELPTEXT :Fahrzeuge, welche nach diesem Jahr sonst veralten würden, bleiben ewig verfügbar -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_VALUE :{NUM} -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_ZERO :Aus -STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER :Keine Fahrzeuge einführen nach: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_HELPTEXT :Fahrzeuge, die andernfalls zu diesem Zeitpunkt oder danach eingeführt würden, werden nicht verfügbar. -STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_VALUE :{NUM} -STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_ZERO :Aus + STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Fahrzeuge automatisch erneuern, wenn sie alt werden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Erneuere Fahrzeuge automatisch gemäß der Regeln für Erneuerung, wenn sie ihr Maximalalter erreicht haben. @@ -1536,6 +1425,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Einstellen, wie STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Nach {COMMA} Millisekunde{P 0 "" n} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Rechtsklick + STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Zeige die Einwohnerzahl von Städten neben ihrem Namen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Zeige die Einwohneranzahl neben den Städtenamen auf der Karte an @@ -1544,95 +1434,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Strichdicke der STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :NewGRF-Namen im Fahrzeugbaumenü zeigen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Eine Textzeile mit dem Namen des NewGRF, von dem ein Fahrzeug stammt, hinzufügen. - STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Die Frachten, die das Fahrzzeug tragen kann, in den Listenfenstern anzeigen {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Falls erlaubt, wird die transportierbare Ladung des Fahrzeugs über ihm in den Fahrzeuglisten erscheinen -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS :Zuglänge in den Fahrzeugdetails anzeigen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS_HELPTEXT :Zeige die Zuglänge im Fenster für die Fahrzeugdetails an -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS :Gruppe in den Fahrzeugdetails anzeigen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS_HELPTEXT :Zeige die Fahrzeuggruppe im Fenster für die Fahrzeugdetails an -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS :Zeige die Gewichtsverhältnisse von Zügen im Einzelheitenfenster: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS_HELPTEXT :Zeige die Gewichtsverhältnisse von Zügen im Fenster der Fahrzeugeinzelheiten. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF :Zeige beschränkte Lichtsignale in den Standard-Grafiken: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF_HELPTEXT :Zeige Lichtsignale mit Routing-Beschränkungen in den Standard-Grafiken mit blauem Pfosten anstelle von NewGRF-Grafiken, um diese zur leichteren Erkennbarkeit visuell hervorzuheben. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ALL_SIG_DEF :Zeige alle Signale mit den Standardgrafiken: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ALL_SIG_DEF_HELPTEXT :Zeige alle Signale mit den Standardgrafiken anstatt Grafiken einer Signal-NewGRF. Dient dazu, den Typ und Status von Signalen besser erkennbar zu machen, falls die verwendete Signal-NewGRF schlecht erkennbare Signalgrafiken bereitstellt. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES :Zeige erweiterte Features der Routing-Beschränkungen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES_HELPTEXT :Zeige die erweiterten Features der Routing-Beschränkungen. Wenn inaktiv, werden einige erweiterte Features zwar nicht in der Oberfläche angezeigt, stehen aber dennoch allen Spielern zur Verfügung. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES :Zeige programmierbares Einfahrtssignal-Feature: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES_HELPTEXT :Zeige das programmierbares Einfahrtssignal-Feature. Falls deaktiviert, werden die Bedienelemente zum Bau und zur Konfiguration von programmierbaren Einfahrtssignalen zwar nicht in der Oberfläche angezeigt, stehen aber dennoch allen Spielern zur Verfügung. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER :Zeige Filterung nach Frachtart in Fahrzeuglisten: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER_HELPTEXT :Zeige die Filterung nach Frachtart in Fahrzeuglisten. Falls aktiviert, beinhalten die Fahrzeuglisten-Fenster eine weitere Filteroption. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES :Zeige erweiterter Lademodus-Features: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES_HELPTEXT :Zeige erweiterter Lademodus-Features (durchgehendes Laden/Entladen). Falls deaktiviert, werden einige erweiterte Lademodus-Features zwar nicht in der Oberfläche angezeigt, stehen aber dennoch allen Spielern zur Verfügung. -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS :Deaktivere Massenaktions-Schaltflächen für oberste Fahrzeuggruppen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS_HELPTEXT :Deaktiviert Schaltflächen für Depot/Wartung sowie Anhalten/Losschicken für 'Alle Fahrzeuge' und 'Ungruppierte Fahrzeuge'. Dies soll das versehentliche Drücken der Schaltflächen verhindern. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI :Zeige 'Ins Depot/Werft/Hangar schicken und verkaufen'-Feature: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI_HELPTEXT :Zeige das 'Ins Depot/Werft/Hangar schicken und verkaufen'-Feature von Fahrzeugen. Falls aktiviert, wird eine zusätzliche Aktion, bei der Fahrzeuge bei Ankunft im Depot/Werft/Hangar verkauft werden, angezeigt. -STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE :Öffne neues Fahrzeugfenster, wenn Kopie mit gemeinsamem Fahrplan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE_HELPTEXT :Falls aktiviert, wird das Fahrzeugfenster eines neu kopierten Fahrzeugs mit gemeinsamem Fahrplan geöffnet. - -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Overlay-Farben der Frachtverbindungen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Bestimme das Farbschema für das Frachtverbindungsoverlay. -###length 4 -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Grün zu rot (original) -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Grün zu blau -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Grau zu rot -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Graustufe - -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES :Fahrzeugnamen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_HELPTEXT :Legt das Namensschema für Fahrzeugnamen fest. Dies wird nicht auf Fahrzeuge angewendet, die einen selbst festgelegten Namen haben. -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_TRADITIONAL :Traditionell -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_MODERN :Modern -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_LONG :Lang - -STR_CONFIG_SETTING_SHADED_TREES_ON_SLOPES :Ändern des Farbtons der Bäume an Hängen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHADED_TREES_ON_SLOPES_HELPTEXT :Ändert die Helligkeit der Bäume an Hängen. Dies verbessert das Aussehen in bergigem Gelände. - -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE :Tooltips für Stationsbewertung: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_HELPTEXT :Legt die Anzeige des Tooltips für die Stationsbewertung und den Detailgrad der angezeigten Informationen fest. -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_OFF :Aus -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_SIMPLE :Einfach -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_DETAILED :Detailliert - -STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE :Abreißen von Strukturen erfordert Bestätigung: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_HELPTEXT :Frage vor dem endgültigen Abreißen von Strukturen nach einer Bestätigung. -STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_OFF :Aus -STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_INDUSTRY :Industrien -STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_ALL :Industrien und Bahnhöfe - -STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW :Teile das Kaufmenü für Eisenbahnfahrzeuge in Lokomotiven und Waggons auf: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW_HELPTEXT :Wenn aktiviert, wird das Kaufnemü für Eisenbahnfahrzeuge in eines für Lokomotiven und eines für Waggons auf, die nebeneinander dargestellt werden. - -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_HIDE_WAYPOINT_LABEL :Erlaube das verbergen von Wegpunktnamensschildern: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_HIDE_WAYPOINT_LABEL_HELPTEXT :Wenn aktiviert, können Namensschilder für Wegpunkte einzeln verborgen werden.{}Dies ist sinnvoll für Wegpunkte, die zu dekorativen Zwecken gesetzt wurden oder für Wegpunkte, die kein Namensschild brauchen. - -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION :Deaktiviere die Animation von Wasser: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_HELPTEXT :Wenn aktiviert, wird die Wasseranimation ab der angegebenen Zoom-Stufe und weiter entfernt.{}Damit können grafische Artefakte der Wasseranimation in hohen Zoom-Stufen vermieden werden. -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_8X :8-fach Zoom und darüber -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_16X :16-fach Zoom und darüber -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_32X :32-fach Zoom und darüber - -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_OCCUPANCY_BY_DEFAULT :Zeige die Auftragsauslastung standardmäßig an: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_OCCUPANCY_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Zeige die detailiierte Auslastung pro Auftrag im Auftragsfenster an, wenn es geöffnet wird. - -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_GROUP_HIERARCHY_NAME :Zeige die Gruppenhierarchie im Fahrzeugnamen an: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_GROUP_HIERARCHY_NAME_HELPTEXT :Wenn aktiviert, Gruppennamen enthalten die vollständige Hierarchie aller beteiligten Haupt- und Untergruppen. - -STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES :Aktiviere erweiterten Modus der Signale auf Brücken und in Tunneln: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES_HELPTEXT :Aktiviert die Benutzung des erweiterten Modus zur Emulation von Signalen auf Brücken und in Tunneln. Falls deaktiviert, können Brücken/Tunnel, die sich nicht bereits im erweiterten Modus befinden, nicht in den erweiterten Modus versetzt werden. Andere Spieler können dennoch diese Option setzen und den erweiterten Modus verwenden. - -STR_CONFIG_SETTING_SORT_TRACK_TYPES_BY_SPEED :Sortiere Fahrwegtypen nach ihrer zulässigen Geschwindigkeit: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SORT_TRACK_TYPES_BY_SPEED_HELPTEXT :Sortiert Fahrwegtypen nach Kompatibilität und Geschwindigkeit statt die vorgegebene Sortierung zu benutzen. - STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landschaftstyp: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landschaftstypen definieren grundlegende Spielszenarien mit verschiedenen Frachtarten und Bedingungen für das Wachstum von Städten. Mit NewGRFs und Spielskripten können diese allerdings genauer angepasst werden STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Algorithmus zur Landschaftserzeugung: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Der orginale Generator hängt von den verwendeten Basisgrafiken ab und setzt vorgefertigte Landschaftsformen zusammen. TerraGenesis ist ein auf Perlinrauschen basierter Generator mit erweiterten Einstellmöglichkeiten -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS :Maximal erlaubte Anzahl von gleichzeitigen Veränderungen an Programmierbaren Signalen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS_HELPTEXT :Setzt die maximal erlaubte Anzahl von gleichzeitigen Veränderungen an Programmierbaren Signalen. +###length 2 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis @@ -1653,16 +1463,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Steuert die ung STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Wüstenbedeckung: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Steuert die ungefähre Menge von Wüsten im tropischen Klima. Wüsten beeinflussen das Erzeugen von Industriebetrieben. Dies kann nur während der Kartenerzeugung benutzt werden. +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Steuert die ungefähre Menge von Wüsten im tropischen Klima. Wüsten beeinflussen das Erzeugen von Industriebtrieben. Dies kann nur während der Kartenerzeugung benutzt werden. STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% -STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT :Baumgrenze im Regenwald: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Bestimmt die Höhe, in der im subtropischen Klima der Regenwald beginnt. Der Regemwald beeinflusst auch die Erstellung von Industrien und Anforderungen für das Stadtwachstum. -STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MODE :Klima-Schwellwert-Modus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MODE_HELPTEXT :Legt fest, ob die Schneegrenze beziehungsweise die Grenze zwischen Wüste und Regenwald anhand eines prozentualen Anteils automatisch ermittelt oder manuell bestimmt wird. -STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_COVERAGE :Anteil -STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MANUAL :Manuell + STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Rauheit des Geländes: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(nur TerraGenesis) Wähle die Häufigkeit von Hügeln: Ebene, sanfte Landschaften haben wenige, weit verteilte Hügel. Zerklüftete Landschaften haben viele Hügel, die sich auch ähnlich sehen können +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(nur TerraGenesis) Wähle die Häufigkeit von Hügeln: Rollende Landschaften haben wenige, weit verteilte Hügel. Zerklüftete Landschaften haben viele Hügel, was wiederum sich wiederholend aussehen kann ###length 4 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Sehr eben STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Eben @@ -1670,43 +1475,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Zerklüftet STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Sehr zerklüftet STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Größe der Geländeformen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(nur TerraGenesis) Beinflusst, ob die Karte sowohl bergige als auch ebene Gegenden enthält. Weil dieses die Karte nur ebener macht, sollten andere Einstellungen auf bergig gesetzt werden. -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_MIN_LENGTH :Mindestlänge von Flüssen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_MIN_LENGTH_HELPTEXT :Minimale Länge von Flüssen. Damit wird auch die Erstellung von Seen bestimmt. -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_ROUTE_RANDOM :Zufälligkeit von Flussläufen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_ROUTE_RANDOM_HELPTEXT :Wähle, wie zufällig die Flussläufe aussehen sollen. -STR_CONFIG_SETTING_RIVERS_TOP_OF_HILL :Flussläufe sollen von höhreren zu niedrigeren Höhenstufen verlaufen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVERS_TOP_OF_HILL_HELPTEXT :Legt fest, ob die Quellen von Flüssen in den Bergen liegen sollen. -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_TROPICS_WIDTH :Breite des tropischen Geländes um Flussläufe herum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :Legt die Breite des tropischen Geländes fest, das Flüsse umgibt.{}This is the total width of the zone on both sides of the river. -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_TROPICS_WIDTH :Breite des tropischen Geländes um Seen herum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :Legt die Breite des tropischen Geländes fest, das Seen umgibt.{}This is the total width of the zone on both sides of the lake. -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH :Breite des tropischen Geländes an der Küste: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :Legt die Breite des tropischen Geländes fest, das an die Küsten grenzt. -###length 4 -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_DEFAULT :Standard -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_MEDIUM :Mittel -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_LARGE :Groß -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_EXTRALARGE :Sehr groß -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE :Größe der Seen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_HELPTEXT :Legt die Größe von Seen fest, die entlang von Flussläufen generiert werden. -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_VALUE :{NUM} -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_ZERO :Keine Seen -STR_CONFIG_SETTING_LAKES_ALLOWED_IN_DESERTS :Seen und Flüsse in Wüsten: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAKES_ALLOWED_IN_DESERTS_HELPTEXT :Legt fest, ob bei der Spielfelderstellung Seen und Flüssen in Wüsten des subtropischen Klimas generiert werden können. +STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(nur TerraGenesis) Beinflusst, ob die Karte sowohl bergige als auch ebene Gegenden enthält. Weil dieses die Karte nur ebener macht, sollten andere Einstellungen auf bergig gesetzt werden + STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Anzahl Flüsse: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Wähle die Anzahl zu erzeugender Flüsse -STR_CONFIG_SETTING_ROCKS_AMOUNT :Größe felsiger Geländebereiche: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROCKS_AMOUNT_HELPTEXT :Bestimmt die Größe felsiger Geländebereiche. Durch hohe Werte können wesentliche Teile des Spielfelds mit Felsen bedeckt werden. -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHT_ROCKS :Die Größe der felsigen Geländebereiche nimmt mit zunehmender Spielfeldhöhe zu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHT_ROCKS_HELPTEXT :Bestimmt, wie sehr die Größe felsiger Bereiche mit zunehmender Höhe auf der Karte zunimmt. Diese EInstellung wirkt zusammen mit der Einstellung für die Größe felsiger Bereiche und funktioniert am besten, wenn für die Größe felsiger Bereiche ein kleiner Wert gewählt wurde. + STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algorithmus zur Baumplatzierung: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Verteilung der Bäume auf der Karte auswählen: „Original“ pflanzt die Bäume gleichmäßig verteilt, „Verbessert“ pflanzt sie in Gruppen ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Keiner STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Verbessert -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_PERFECT :Perfekt STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Straßenfahrzeuge: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Die Seite des Straßenverkehrs auswählen @@ -1730,8 +1509,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Der maximale Be STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Hubschrauber auf Landeplatz automatisch warten: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Warte Helikopter nach jeder Landung, auch wenn es am Landeplatz keinen Hangar gibt -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY :Erlaube nur Aufträge ohne Zwischenhalt: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY_HELPTEXT :Erlaube nur das Erteilen von Aufträgen ohne Zwischenhalten für Züge und Straßenfahrzeuge + STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Werkzeugleiste für Landschaftsbau an die Bauwerkzeuge binden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Öffne gemeinsam mit der Bauleiste für eine Transportart auch die Bauleiste für Landschaftsgestaltung @@ -1742,6 +1520,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Grün STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Dunkelgrün STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Lila +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Overlay-Farben der Frachtverbindungen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Bestimme das Farbschema für das Frachtverbindungsoverlay. +###length 4 +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Grün zu rot (original) +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Grün zu blau +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Grau zu rot +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Graustufe + STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Verhalten beim Verschieben der Zusatzansicht: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Verhalten beim Verschieben der Karte ###length 4 @@ -1783,31 +1569,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Deaktiviert STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Doppelklick STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Ein Klick (wenn hervorgehoben) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Ein Klick (sofort) -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEPS :Zeige die Verbindungspunkte von Fahrzeugrouten: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR :Markiere die Fahrzeuge anderer Firmen in den Listen in deren Firmenfarbe: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR_HELPTEXT :Fahrzeuge in Fahrzeuglisten, die Eigentum anderer Firmen als die des Eigentümers der Fahrzeugliste sind, werden mit einem Kästchen in der entsprechenden Firmenfarbe markiert. -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI :Erlaube ein einzelnes Fahrzeug im Fenster einer Gruppe mit gemeinsam genutzten Fahrplan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI_HELPTEXT :Erlaube die Benutzung des Fensters für Gruppen mit gemeinsam genutzten Fahrplan auch mit nur einem Fahrzeug ohne gemeinsam genutzten Fahrplan. - -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SCAN_SURROUNDINGS :Scanne die Umgebung einer Kachel (verbesserte Anzeige bei hohen Zoomstufen): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SLOPES :Zeige Geländesteigungen an: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_BRIDGES :Zeige Brücken an: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_TUNNELS :Zeige Tunnel an: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP :Zeige Ausschnitt für scrollende Zusatzansicht: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_NOTHING :Aus -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_CONTOUR :Umrisse -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_BLEND :transparente weiße Fläche (nur 32bpp) -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_ALL :Fläche und Umrisse -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_USE_OWNER_COLOUR_BRIDGE_TUNNEL :Firmenfarben für Brücken und Tunnel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DEFAULT_MODE :Standardmodus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK :Funktion des Doppelklicks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_DO_NOTHING :Keine -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_ZOOM_MAIN :Zoome direkt auf Faktor 1x -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_NEW_EXTRA :Öffne eine neue Zusatzansicht -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_VEHICLE_ROUTE :Zeige die Fahrzeugroute: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH :Zeichenstil der Fahrzeugroute: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_VALUE :gestrichelte Linie von {COMMA} Pixel{P "" n} Länge -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_DISABLED :durchgezogene Linie STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :Weiterleitungsdienst benutzen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :Falls eine Verbindung mit dem Server fehlschlägt, kann man einen Weiterleitungsdienst benutzen, um eine Verbindung herzustellen. „Nie“ verbietet dies, „fragen“ wird zuerst fragen, „erlauben“ wird es ohne Nachfrage erlauben. @@ -1829,15 +1590,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Schließt ein F STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autosicherung: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Intervall zwischen automatischen Speicherungen wählen -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_DAYS :Benutzerdefinierter Autosicherungsintervall in Tagen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_DAYS_HELPTEXT :Legt einen benutzerdefinierten Intervall für die Autosicherung in Tagen fest. - -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_MINUTES :Benutzerdefinierter Autosicherungsintervall in Echtzeitminuten: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_MINUTES_HELPTEXT :Legt eine Zeitspanne in Echtzeitminuten für den Abstand zwischen Autosicherungen fest. - -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT :Autosichern bei Verbindungsabbruch: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT_HELPTEXT :Falls aktiviert, sichern Multiplayer-Clients automatisch das Spiel, wenn die Verbindung zum Server abbricht - STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Datumsformat für Spielstandsnamen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Das Datumsformat für Spielstandsdateien festlegen ###length 3 @@ -1845,13 +1597,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :lang (31. Dez 2 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kurz (31.12.2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM :Warne vor Überschreiben existierender Spielstände: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_HELPTEXT :Zeige beim Überschreiben vorhandener Spielstände oder Reliefkarten einen Bestätigungs-Dialog. -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DISABLED :Nein -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT :Nur bei Änderungen -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT_UNKNOWN :Nur bei Änderungen oder Unbekannt -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_ENABLED :Ja - STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automatische Pause bei Spielstart: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Starte ein Spiel im Pausenmodus; dies erlaubt vor Spielstart, die Karte ausführlich zu betrachten. @@ -1868,53 +1613,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Nutze erweitert STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Ladestandanzeiger verwenden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Auswählen, ob beim Be- oder Entladen der Ladestand in Prozent über dem Fahrzeug angezeigt werden soll -STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT :Benutze standardmäßig automatische Fahrpläne: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Wähle ob für neue Fahrzeuge standardmäßig automatische Fahrpläne aktiviert werden sollen. -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT :Benutze standardmäßig Fahrpläne um Fahrzeugseparierung zu gewährleisten: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Wähle ob für neue Fahrzeuge standardmäßig Fahrpläne mit Fahrzeugseparierung aktiviert werden sollen. + STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Fahrpläne in Ticks anstatt in Tagen anzeigen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Zeige Fahrtzeiten in Fahrplänen in Ticks statt Tagen -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS :Zeige restliche Ticks im Fahrplan: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS_HELPTEXT :Zeige beim Konvertieren des Fahrplans von Ticks zu Tagen/Minuten die restlichen Ticks an. -STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS :Benutze Zeiteinstellungen des Clients anstelle der des Spielstands: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS_HELPTEXT :Wähle ob für die Zeitanzeige die Einstellungen der lokalen Spieler anstelle der des Spielstandes verwendet werden sollen. -STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES :Zeige Zeit in Minuten anstelle von Tagen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES_HELPTEXT :Wähle ob Stunden und Minuten anstelle von Tagen benutzt werden sollen. -STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE :Ticks pro Minute: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE_HELPTEXT :Die Anzahl der Ticks des Spiels pro Minute. -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME :Zeige in der Statusleiste das Datum mit Zeit: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_HELPTEXT :Zeige neben der Zeit auch das Datum des Spiels in der Statusleiste. -STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET :Offset der Uhr in Minuten: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET_HELPTEXT :Die Anzahl der Minuten, die die Uhr des Spiels verstellt sein soll. -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_NONE :Aus -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_Y :Jahr -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YM :Monat und Jahr -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YMD :Langes Datumsformat -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY :Eingeben des Anfangsdatums eines Fahrplans als Text (benötigt Zeit in Minuten): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY_HELPTEXT :Wähle ob Anfangsdaten von Fahrplänen auch als Text eingegeben werden können, sofern die Zeit in Minuten angezeigt wird. -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION :Benutze Fahrplan um Fahrzeugseparierung zu gewährleisten: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_HELPTEXT :Wähle ob die Fahrzeugseparierung bei Verwendung von automatischen Fahrplänen gewährleistet werden soll. -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE :Faktor der Fahrzeugseparierung in automatischen Fahrplänen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE_HELPTEXT :Stellt ein wie sehr die Einträge von automatischen Fahrplänen für die Fahrzeugseparierung verändert werden sollen. + STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Zeige Ankunft und Abfahrt im Fahrplan: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Zeige geschätzte Ankunfts- und Abfahrtzeiten in Fahrplänen -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS :Runde automatisch erfasste Fahrplanzeiten auf Vielfache der folgenden Anzahl von Ticks: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_HELPTEXT :Fahrplanzeiten, die durch automatische Fahrpläne angepasst wurden, werden nicht gerundet. Ein Tag im Spiel hat in einer Tageslänge von 1 eine Dauer von 74 Ticks. -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_VALUE :{COMMA}{NBSP}Tick{P 0 "" s} -###setting-zero-is-special -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_DEFAULT :Standard STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Schnelle Erzeugung von Aufträgen für Fahrzeuge: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Setze die Vorauswahl des Mauszeigers auf „Fahre zu“, wenn ein Auftragsfenster mit weniger als zwei Einträgen geöffnet wird. STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Gleistyp bei Spielbeginn/geladenem Spiel: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Vorausgewählter Schienentyp nach Spielstart. „Erster verfügbarer“ wählt den ältesten Schienentyp, „Letzter verfügbarer“ den neuesten Schienentyp und „Meistbenutzter“ denjenigen, der am meisten verbaut ist. -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE :Straßen(bahn)typ bei Spielbeginn/geladenem Spiel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE_HELPTEXT :Vorausgewählter Straßen(bahn)typ nach Spielstart. 'Erster verfügbarer' wählt den ältesten Straßen(bahn)typ, 'Letzter verfügbarer' den neuesten Straßen(bahn)typ, 'Meistbenutzter' denjenigen, der am meisten verbaut ist und 'Standard' den Standardtyp. +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Erster verfügbarer STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Letzter verfügbarer STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meistbenutzter -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE_DEFAULT :Standard STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Reservierte Gleise hervorheben: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Hebt reservierte Fahrabschnitte hervor, um bei der Problemanalyse zu helfen, wenn Züge die Einfahrt in pfadbasierte Streckenabschnitte verweigern @@ -1926,17 +1640,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automatische En STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automatische Entfernung von Signalen während der Errichtung der Bahntrasse, wenn diese sich im Weg befinden. Hinweis: Dies kann zu Unfällen führen! STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Zeitraffer Geschwindigkeitslimit: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Limit wie schnell das Spiel läuft, wenn Zeitraffer aktiviert ist. 0= unlimitiert (so schnell, wie Ihr Computer es erlaubt). Eingaben unter 100% können das Spiel verlangsamen. Das obere Limit hängt von den technischen Spezifikationen Ihres Computers ab und kann großen Einfluss auf das Spiel haben +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Limit wie schnell das Spiel läuft, wenn Zeitraffer aktiviert ist. 0= unlimitiert (so schnell, wie ihr Computer es erlaubt). Eingaben unter 100% können das Spiel verlangsamen. Das obere Limit hängt von den technischen Spezifikationen ihres Computer ab und kann großen Einfluss auf das Spiel haben STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% normale Spielgeschwindigkeit - ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Keine Beschränkung (so schnell wie ihr Computer es erlaubt) -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER :Aktiviere das Bauen von Flüssen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER_HELPTEXT :Aktiviere das Bauen von Flüssen außerhalb des Szenarioeditors -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER :Aktiviere das Entfernen von Meereskacheln und Flüssen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER_HELPTEXT :Aktiviere das Entfernen von Meereskacheln und Flüssen außerhalb des Szenarioeditors - STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Nachrichtenticker: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Soundeffekte für Kurzfassungen von Nachrichten abspielen (Ticker) @@ -2001,22 +1709,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maximaler Arbei STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Wie viel Arbeitsspeicher ein Script maximal benutzen darf bevor es terminiert wird. Diese Wert muss eventuell vergrößert werden für größere Maps. STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_RAIL :Aktiviere Sharing für Eisenbahnnetze: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ROAD :Aktiviere Sharing für Haltestellen, Ladeplätze und Depots: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_WATER :Aktiviere Sharing für Häfen und Werften: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_AIR :Aktiviere Sharing für Flughäfen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_RAIL :Tägliche Gleisnutzungsgebür für Züge: {STRING} pro 1000 Tonnen -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_ROAD :Anhaltegebühr für Straßenfahrzeuge: {STRING} pro Tag -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_WATER :Anlegegebühr in Häfen für Schiffe: {STRING} pro Tag -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_AIR :Terminalnutzungsgebühr für Flugzeuge: {STRING} pro Tag -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_PAYMENT_IN_DEBT :Erlaube verschuldeten Firmen das Zahlen von Gebühren: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_USED_BY_VEHICLES :Einstellung kann nicht geändert werden, da Fahrzeuge die geteilte Infrastruktur benutzen. -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ORDERS_TO_OTHERS :Einstellung kann nicht geändert werden, da Fahrzeuge Aufträge haben die auf fremdes Eigentum zeigen. -STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_RAIL :Erlaube Mitbewerbern in fremden Depots Züge zu kaufen und zu erneuern: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_ROAD :Erlaube Mitbewerbern in fremden Depots Straßenfahrzeuge zu kaufen und zu erneuern: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_WATER :Erlaube Mitbewerbern in fremden Werften Schiffe zu kaufen und zu erneuern: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_AIR :Erlaube Mitbewerbern in fremden Hangars Flugzeuge zu kaufen und zu erneuern: {STRING} - STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Wartungsintervalle in Prozent: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Lege fest, ob Fahrzeuge zur Wartung geschickt werden basierend auf der verstrichenen Zeit seit der letzten Wartung oder dem Absinken der Zuverlässigkeit auf einen gewissen Prozentsatz der maximalen Zuverlässigkeit des Fahrzeugtyps @@ -2037,10 +1729,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Schicke Fahrzeu STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Berücksichtige Waggonhöchstgeschwindigkeit: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Begrenze die Höchstgeschwindigkeit eines Zuges durch die jeweiligen Höchstgeschwindigkeiten der mitgeführten Waggons -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SPEED_ADAPTATION :Zuggeschwindigkeitsanpassung aktivieren: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_HELPTEXT :Wenn aktiviert, passen schnellere Züge ihre Geschwindigkeit an vor ihnen fahrende langsamere Züge an. -STR_CONFIG_SETTING_SLOW_ROAD_VEHICLES_IN_CURVES :Straßenfahrzeuge bremsen in Kurven ab: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SLOW_ROAD_VEHICLES_IN_CURVES_HELPTEXT :Wenn aktivert, bremsen Straßenfahrzeuge in Kurven ab, wenn für Straßenfahrzeuge das realistische Beschleunigungsmodell aktiviert ist. + STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Deaktiviere elektrifizierte Strecken: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Erlaube Elektrolokomotiven das Fahren auf nicht elektrifizierten Gleisen @@ -2121,11 +1810,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Setze das minim STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Prozentsatz des Profits für Teilstrecken: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Um das Einkommen der einzelnen Fahrzeuge einer Lieferkette ungefähr abschätzen zu können, wird vom Transporterlös bei Ablieferung einer Fracht der gewählte Prozentsatz den Zulieferfahrzeugen zugeschlagen -STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS :Simuliere Signale in Tunneln und Brücken aller: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_HELPTEXT :Legt den Abstand simulierter Signale auf Brücken und in Tunneln fest. Die tatsächlichen Abstände können leicht von dieser Einstellung abweichen, um ungleichmäßige Abstände zu vermeiden. Die Änderung dieser Einstellung verändert nicht die Abstände von schon vorhandenen Signalen auf Brücken und in Tunneln. -STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_VALUE :{COMMA} Kachel{P 0 "" n} -STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR :Faktor für Tageslänge: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR_HELPTEXT :Die Spielgeschwindigkeit wird um diesen Faktor reduziert. + STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Signalabstand beim Ziehen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Abstand festlegen, in dem Signale auf Gleisen bis zum nächsten Hindernis (Signal, Weiche) gebaut werden, wenn sie gezogen werden STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} Feld{P 0 "" er} @@ -2176,18 +1861,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Die Gütermenge ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Quadratisch (orginal) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Linear -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR :Faktor für die Erzeugung von städtischer Fracht (weniger < 0 < mehr): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR_HELPTEXT :Passagiere, Post und andere städtische Frachtproduktion wird um ungefähr 2^Faktor (exponentiell) skaliert. -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_FACTOR :Faktor für die Erzeugung von Fracht durch Industrien (weniger < 0 < mehr): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_FACTOR_HELPTEXT :Die Frachterzeugung von Rohstoff-Industrien wird etwa um 2^Faktor skaliert (exponentiell). Ausgenommen sind Holz-erntende Industrien.{}Es wird keine Kompatibilität mit allen Industrie-NewGRFs garantiert. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ABOVE_HEIGHT :Keine Städte in einer Höhe über: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ABOVE_HEIGHT_HELPTEXT :Während der Spielfelderstellung werden keine Städte oberhalb der angegebenen Höhe platziert. -STR_CONFIG_SETTING_MIN_TOWN_LAND_AREA :Kleinste zusammenhängende Landfläche für Ortschaften: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MIN_TOWN_LAND_AREA_HELPTEXT :Ortschaften können nur dort platziert werden, wo es mindestens eine zusammenhängende Menge von Spielfeldkacheln in der angegebenen Anzahl gibt. -STR_CONFIG_SETTING_MIN_CITY_LAND_AREA :Kleinste zusammenhängende Landfläche für Großstädte: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MIN_CITY_LAND_AREA_HELPTEXT :Großstädte können nur dort platziert werden, wo es mindestens eine zusammenhängende Menge von Spielfeldkacheln in der angegebenen Anzahl gibt. -STR_CONFIG_SETTING_MIN_LAND_AREA_VALUE :{NUM} -STR_CONFIG_SETTING_MIN_LAND_AREA_ZERO :Aus STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Platzierung von Bäumen während des Spiels: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Lege das Ausmaß des zufälligen Baumwachstums während des Spiels fest. Dies kann Industrien wie die Sägemühle beeinflussen, welche auf nachwachsende Bäume angewiesen sind @@ -2197,27 +1870,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Wachsen und nur STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Wachsen und überall ausbreiten STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Nicht wachsen und nicht ausbreiten {RED}(Macht Sägemühlen unhaltbar) -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE :Angepasste Platzierung von subarktischen Bäumen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_HELPTEXT :Passt die Platzierung von Bäumen um die Schneegrenze im arktischen Klima an. Bäume dünnen oberhalb der Schneegrenze aus. Bäume direkt unterhalb der Schneegrenze sind eine Mischung aus subarktischen und gemäßigten Bäumen. Darunter werden gemäßigte Bäume platziert. -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE :Reichweite für subarktische Bäume: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE_HELPTEXT :Ungefähre Reichweite für subarktische Bäume um die Schneegrenze. -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_DYNAMIC_RANGE :Platzierung von Bäumen innerhalb des Bereichs der jahreszeitlich veränderlichen Schneegrenze: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_DYNAMIC_RANGE_HELPTEXT :Bis wohin sollen Bäume innerhalb des Bereichs einer jahreszeitlich veränderlichen Schneegrenze wachsen? Bei 0% liegt die Baumgrenze auf Höhe der winterlichen Schneegrenze, bei 100% auf der größeren Höhe der sommerlichen Schneegrenze. - -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS :Baue öffentliche Straßen zur Verbindung der Städte: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_HELPTEXT :Erstellt ein öffentliches Straßennetz, dass die Städte auf dem Spielfeld verbindet. Die Erstellung braucht auf größeren Spielfelder merklich Zeit. Mit der Einstellung 'Baue und vermeide Kurven' wird ein rasterartiges Netz gerader Straßen erstellt. -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_NONE :Aus (Standard) -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_WITH_CURVES :Baue mit Kurven -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_AVOID_CURVES :Baue und vermeide Kurven - -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH :Wachstumsgeschwindigkeit der Bäume: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_HELPTEXT :Lege die Rate des zufälligen Baumwachstums während des Spiels fest. Dies kann Industrien wie die Sägemühle beeinflussen, welche auf nachwachsende Bäume angewiesen sind -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_NORMAL :Normal -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_SLOW :Langsam -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_VERY_SLOW :Sehr langsam -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_EXTREMELY_SLOW :Extrem langsam -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_STATIC :Keiner - STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Position der Werkzeugleiste: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Horizontale Position der Bauleiste am oberen Bildschirmrand STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Position der Statuszeile: {STRING} @@ -2244,10 +1896,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2× STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4× STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8× -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_16X :16x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_32X :32x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_64X :64x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_128X :128x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Höchste Auflösung der Sprites: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Limitiert die maximale Auflösung, die von Sprites verwendet wird. Das Limitieren der Sprite-Auflösung verhindert das Verwenden von hochauflösenden Grafiken selbst dann, wenn diese verfügbar sind. Dies kann dabei helfen eine einheitliche Spieldarstellung zu erhalten, wenn GRF-Dateien mit und ohne hochauflösenden Grafiken verwendet werden. @@ -2256,35 +1904,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONES :{ORANGE}Benutzerdefinierte Stadtzonen -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE :Benutzerdefinierte Stadtzonenberechnung: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE_HELPTEXT :Erlaubt die manuelle Änderungen der Größe von Stadtzonen, wie sie von den Städten festgelegt werden. Die Standardwerte für die benutzerdefinierten Stadtzonen-Multiplikatoren entsprechen den Standardwerten für die Generierung von Städten. Verschiedene Stadtzonen brauchen nur kleine Anpassungen während speziell Zone 0 von größeren Werten profitiert. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT :Multiplikator für Stadtzone 0: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplikator für die Größe der Stadtzone 0 (äußerste Zone, Straßen ohne Gehwege). Diese Einstellung kann von großen Werten profitieren. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT :Multiplikator für Stadtzone 1: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplikator für die Größe der Stadtzone 1 (äußere Zone, Straßen mit Gehwegen). Diese Einstellung funktioniert am besten mit nur kleinen Änderungen. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT :Multiplikator für Stadtzone 2: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplikator für die Größe der Stadtzone 2 (äußere Zone, Straßen mit Gehwegen). Diese Einstellung funktioniert am besten mit nur kleinen Änderungen. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT :Multiplikator für Stadtzone 3: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplikator für die Größe der Stadtzone 3 (innere Zone, Straßen mit Bäumen). Diese Einstellung funktioniert am besten mit nur kleinen Änderungen. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT :Multiplikator für Stadtzone 4: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplikator für die Größe der Stadtzone 4 (Innerste Zone, Straßen mit Laternen). Diese Einstellung funktioniert am besten mit nur kleinen Änderungen. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT :Multiplikator für Großstadtzone 0: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplikator für die Größe der Großstadtzone 0 (äußerste Zone, Straßen ohne Gehwege). Diese Einstellung kann von großen Werten profitieren. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT :Multiplikator für Großstadtzone 1: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplikator für die Größe der Großstadtzone 1 (äußere Zone, Straßen mit Gehwegen). Diese Einstellung funktioniert am besten mit nur kleinen Änderungen. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT :Multiplikator für Großstadtzone 2: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplikator für die Größe der Großstadtzone 2 (äußere Zone, Straßen mit Gehwegen). Diese Einstellung funktioniert am besten mit nur kleinen Änderungen. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT :Multiplikator für Großstadtzone 3: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplikator für die Größe der Großstadtzone 3 (innere Zone, Straßen mit Bäumen). Diese Einstellung funktioniert am besten mit nur kleinen Änderungen. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT :Multiplikator für Großstadtzone 4: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplikator für die Größe der Großstadtzone 4 (Innerste Zone, Straßen mit Laternen). Diese Einstellung funktioniert am besten mit nur kleinen Änderungen. STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Wachstumsgeschwindigkeit von Städten: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Geschwindigkeit des Städtewachstums -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED :Wachstumsgeschwindigkeit von Städten hängt von transportierter Fracht ab: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED_HELPTEXT :Prozentsatz der Wachstumsgeschwindigkeit, welche von der Menge der im letzten Monat transportierten Fracht abhängt -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_EXTREME_SLOW :Extrem langsam -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_SLOW :Sehr langsam ###length 5 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Keine STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Langsam @@ -2299,17 +1920,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 von {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Keine STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Größe von Großstädten bei Spielbeginn: {STRING}× STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Durchschnittliche Größe von Großstädten relativ zu normalen Städten bei Spielbeginn -STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION :Wahrscheinlichkeit zufälliger Straßenreparaturen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION_HELPTEXT :Setze den Wert für die Wahrscheinlichkeit, dass städtische Straßen zufällig repariert werden (0 = aus, 1000 = max) -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :Minimaler Abstand zwischen Städten: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :Stelle den Mindestabstand zwischen Städten in Kacheln für die Kartenerzeugung und zufällige Stadtgründungen ein. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Neuberechnung der Warenverteilung alle: {STRING}{NBSP}Tag{P 0:2 "" e} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Zeit zwischen zwei Neuberechnungen des Verteilungsgraphen. Jede Neuberechnung berechnet die Verteilungspläne für eine Komponente des Graphen. Das heißt dass ein Wert X für diese Einstellung nicht zu einer Neuberechnung der gesamten Verteilung alle X Tage führt, sofern es mehrere getrennte Komponenten gibt. Je kleiner der Wert, desto rechenaufwändiger ist die Berechnung. Je größer er ist, desto länger dauert es bis Änderungen an den Fahrplänen sich auf die Verteilung auswirken. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Laufzeit für jede Neuberechnung der Warenverteilung: {STRING}{NBSP}Tag{P 0:2 "" e} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Laufzeit für jede Neuberechnung des Verteilungsgraphen. Für jede Neuberechnung wird ein Thread gestartet, der diese Zeit bekommt, um fertig zu werden. Wenn die Zeit gering ist, ist die Wahrscheinlichkeit hoch, dass er zum gegebenen Zeitpunkt noch nicht fertig ist. Das manifestiert sich darin, dass das Spiel „stehen bleibt“, bis der Thread fertig wird. Wenn die Zeit sehr lang ist, dauert es länger bis Änderungen an den Fahrplänen sich auf die Verteilung auswirken. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED :Skaliere die Laufzeit für jede Neuberechnung der Warenverteilung nicht um den Faktor der Tageslänge: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED_HELPTEXT :Wenn aktiviert, wird die Laufzeit das Intervall für jede Neuberechnung des Verteilungsgraphen in Tagen im Maßstab der originalen Tageslänge angegeben, anstelle der um den Tageslänge-Faktoren skalierten Kalendertage. + STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Verteilungsschema für Passagiere: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :„Symmetrisch“ heißt, dass etwa die selbe Zahl von Passagieren von einer Station A zu einer anderen Station B reisen, wie von B nach A. „Asymmetrisch“ heißt, dass Passagiere in beliebigen Zahlen hin- und her fahren können. „Manuell“ heißt, dass keine automatische Verteilung der Passagiere stattfindet. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Verteilungsschema für Post: {STRING} @@ -2318,17 +1934,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Verteilungssche STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Werttransporte umfassen Wertsachen im gemäßigten, Diamanten im subtropischen und Gold im subarktischen Klima. NewGRFs könnten dies ändern. „Symmetrisch“ bedeutet, dass etwa dieselbe Anzahl von Station A nach Station B transportiert wird wie umgekehrt von B nach A. „Asymmetrisch“ bedeutet, dass eine unterschiedliche Menge in die jeweiligen Richtungen gesendet wird. „Manuell“ bedeutet, dass keine automatische Verteilung stattfindet. Es wird die Einstellung „asymmetrisch“ oder „manuell“ im subarktischen Gebiet empfohlen, da Banken kein Gold bzw. Diamanten zu den Minen senden. Für das gemäßigte und subtropische Klima kann die Einstellung „symmetrisch“ genommen werden, da Banken Wertsachen untereinander versenden. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Verteilungsschema für sonstige Frachtarten: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :„Symmetrisch“ heißt, dass etwa die selbe Menge Waren von einer Station A zu einer anderen Station B geschickt wird, wie von B nach A. „Asymmetrisch“ heißt, dass Waren in beliebigen Mengen hin- und her geschickt werden können. „Manuell“ heißt, dass keine automatische Verteilung der Waren stattfindet. Hier sollte fast immer „asymmetrisch“ oder „manuell“ gewählt werden. +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuell STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetrisch -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_EQ :asymmetrisch (gleichverteilt) -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_NEAREST :asymmetrisch (nächste) STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symmetrisch -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO :Zu überschreibendes Verteilungsschema für folgede Frachtart: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_PARAM :Zu überschreibendes Verteilungsschema für {STRING}: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_HELPTEXT :"(standard)" bedeutet, dass das Standard-Verteilungsschema der Frachtklasse dieser Frachtart verwendet wird. "Symmetrisch" bedeutet, dass etwa dieselbe Menge an Fracht von Station A nach Station B transportiert wird wie umgekehrt von B nach A. "Asymmetrisch" bedeutet, dass eine unterschiedliche Menge in die jeweiligen Richtungen gesendet wird. "Manuell" bedeutet, dass keine automatische Verteilung stattfindet. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_DEFAULT :(standard) -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_HELPTEXT_EXTRA :{STRING}{}"asymmetrisch (gleichverteilt)" bedeutet, dass die Fracht so verteilt wird, dass alle die Fracht akzeptierenden Stationen in etwa gleich stark beliefert werden. "asymmetrisch (nächste)" bedeutet, dass die Fracht zur am nächsten liegenden Station geliefert wird, die die Fracht akzeptiert. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Genauigkeit für die Berechnung der Warenverteilung: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Je höher dieser Wert ist, desto genauer und rechenintensiver ist die Berechnung der Warenverteilung. Wird ein zu hoher Wert gewählt, kann das Spiel bei der Berechnung „hängen“. Wird ein zu niedriger Wert gewählt, kann es vorkommen, dass Waren nicht dorthin geschickt werden, wo man erwarten würde dass sie hin sollen. @@ -2340,9 +1950,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Wenn hier wenig STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Auslastung der kürzeren Verbindungen bevor längere Verbindungen gewählt werden: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Häufig gibt es mehrere Verbindungen um von einer Station zu einer anderen zu kommen. Zuerst wird der Algorithmus die kürzesten Verbindungen auslasten, dann die längeren usw. Wenn alle Verbindungen ausgelastet sind, verteilt er die verbliebene Nachfrage gleichmäßig. Diese Einstellung besagt, ab welcher Auslastung eine Verbinudng als „voll“ gilt und der Algorithmus in der ersten Runde die nächst längere wählt. Da die Kapazität der Verbindungen geschätzt wird, ist es sinnvoll, hier weniger als 100% anzugeben, um etwas „Luft“ für Fehlschätzungen zu lassen. -STR_CONFIG_SETTING_AIRCRAFT_PATH_COST :Skaliere die Länge von Flugrouten: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AIRCRAFT_PATH_COST_HELPTEXT :Skaliert die Längenberechnung von Flugrouten, damit sie länger oder weniger direkt erscheinen, als sie es tatsächlich sind. Das verringert die Wahrscheinlichkeit, das Flugrouten gegenüber anderen Routen mit anderen Verkehrsmitteln zum gleichen Ziel bevorzugt und dabei schnell stark überlastet werden. - STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Geschwindigkeitseinheit: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Immer wenn die Geschwindigkeit angezeigt wird, sie in den gewählten Einheiten anzeigen ###length 4 @@ -2386,9 +1993,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (ft) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrisch (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) -STR_CONFIG_SETTING_SYNC_LOCALE_SETTINGS_NETWORK_SERVER :Synchronisiere die Lokalisierungseinstellungen mit dem Multiplayerserver: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SYNC_LOCALE_SETTINGS_NETWORK_SERVER_HELPTEXT :Passe die Lokalisierung an einen Multiplayerserver an, wenn die Verbindung als Client aufgebaut wird. - STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Lokalisierung STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}Grafik STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Sound @@ -2396,12 +2000,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Oberfl STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}Allgemein STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}Kartenansichten STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstruktion -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}Abfahrtstafeln -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_WALLCLOCK :{ORANGE}Uhr -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_CLIENT :{ORANGE}Client-Einstellungen -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_SAVEGAME :{ORANGE}Spielstand-Einstellungen -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIMETABLE :{ORANGE}Fahrpläne -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_ADV_SIGNALS :{ORANGE}Signale (erweitert) STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Nachrichten und Hinweise STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Firma STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Finanzen @@ -2411,26 +2009,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Wegsuch STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Beschränkungen STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Unfälle und Katastrophen STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Spielfeld-Erzeugung -STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD_RIVERS_LAKES :{ORANGE}Flüsse & Seen STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Umgebung STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}Öffentliche Verwaltungen STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Städte STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrien STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Warenverteilung -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST_PER_CARGO_OVERRIDE :{ORANGE}Warenverteilung - Überschreibungen nach Frachtart -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :{ORANGE}Bäume STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Mitbewerber STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Computerspieler STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :{ORANGE}Netzwerk -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_OPTIONS :{ORANGE}Zusätzliche Kartenansicht -STR_CONFIG_SETTING_SHARING :{ORANGE}Infrastruktur-Sharing -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_EDITOR :{ORANGE}Szenarieneditor - -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE :Leite Straßenfahrzeuge bei Änderungen am Straßennetz um: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_HELPTEXT :Legt fest, ob für alle Straßenfahrzeuge auf der Karte ein neuer Pfad gesucht werden soll, wenn sich das Straßennetz ändert.{}Dies führt zu einer verbesserten Reaktion auf Veränderungen im Straßennetz zulasten der Performance.{}Dabei ist zu beachten, dass bei "Ja" das Städtewachstum das erneute Pfadsuchen der Straßenfahrzeuge triggern kann, was auf großen Karten zu Rucklern führen kann. -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_NO :Nein -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_REMOVE_ONLY :Nur bei Abriss -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_YES :Ja STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Pfadsucher für Züge: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Pfadsuch-Algorithmus für Züge @@ -2440,86 +2026,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Pfadsucher für STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Pfadsuch-Algorithmus für Schiffe STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Automatisches Umdrehen an Signalen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Erlaube Zügen, an Signalen umzudrehen, wenn sie dort zu lange gewartet haben - ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF :YAPF {BLUE}(empfohlen) -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :Aktiviere verbesserte Brückenköpfe für Straßen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :Erlaube verbesserte, nichtreguläre Auf- und Abfahrten an Straßenbrücken. Dies erlaubt Abzweigungen und Kreuzungen auf flachen Brückenköpfen. -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :Aktiviere verbesserte Brückenköpfe für Zuggleise: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :Erlaube verbesserte, nichtreguläre Auf- und Abfahrten an Zugbrücken. Dies erlaubt Abzweigungen und Kreuzungen auf flachen Brückenköpfen. - -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES :Erlaube alle NewGRF-Objekte unter Brücken: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Erlaube den Bau aller NewGRF-Objekte unter Brücken, selbst wenn dies nicht durch das GRF aktiviert wird.{}Dies kann zu Grafikfehlern führen. - -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES :Erlaube NewGRF-Bahnhöfe/Wegpunkte unter Brücken: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Falls aktiviert, wird selbst der Bau von NewGRF-Bahnhöfen/Wegpunkten, welche nicht angeben unter Brücken gebaut werden zu können, unter Brücken ohne Einschränkungen erlaubt.{}Dies kann zu Grafikfehlern führen. - -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES :Erlaube Straßen(bahn)haltestellen unter Brücken: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Erlaube den Bau von Straßen(bahn)haltestellen unter Brücken. Durchfahrts-Haltestellen erfordern 1 freie Höhenebene, Halteplätze erfordern hingegen 2 freie Höhenebenen. -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT_EXTRA :{STRING}{}{}NewGRF Straßenfahrzeug- und Straßenbahnhaltestellen können diese Einstellung überschreiben und die eigenen Haltestellen unter Brücken erlauben oder verbieten sowie für diese eigene Mindesthöhen definieren. - -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES :Erlaube Docks unter Brücken: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Erlaube den Bau von Docks unter Brücken. Docks erfordern 2 freie Höhenebenen.{}Dies kann zu Grafikfehlern führen. - -STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED :Erlaube den Kauf von Land: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED_HELPTEXT :Legt fest, in welchem Umfang Firmen Land kaufen können - -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_OBJECT_PERMITTED :Erlaube den flächenhaften Bau von Objekten: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_OBJECT_PERMITTED_HELPTEXT :Legt fest, ob Firmen der flächenhafte Bau von Objekten anstelle des Baus von jeweils einzelnen Objekten erlaubt werden soll - -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER :Objekte veralten nicht nach: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_HELPTEXT :Objekte, die nach diesem Jahr veralten würden, bleiben für immer verfügbar. -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_VALUE :{NUM} -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_ZERO :Aus - -STR_CONFIG_SETTING_IGNORE_OBJECT_INTRO_DATES :Ignoriere die Einführungsdaten von Objekten: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_IGNORE_OBJECT_INTRO_DATES_HELPTEXT :Legt fest, ob Spieler Objekte vor deren Einführungsdatum bauen können.{}Davon ausgenommen sind Objekte, die bei der Spielfelderstellung platziert werden. - -STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_NO :Nein -STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_SINGLE :Ja, jeweils 1 Kachel -STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_AREA :Ja, mehrere Kacheln gleichzeitig - -STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED :Der Kauf von Land ist untersagt -STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED_BULK :Der großflächige Kauf von Land ist untersagt - -STR_BUILD_OBJECT_NOT_PERMITTED_BULK :Der großflächige Bau von Objekten ist untersagt - STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Wert der Einstellung ändern -STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS :Schließe benachbarte Bahnübergänge: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS_HELPTEXT :Schließt alle Bahnübergänge benachbarter paralleler Gleise wenn eines oder mehrere der Gleise befahren werden -STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS :Sicherere Bahnübergänge: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS_HELPTEXT :Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit von Straßenfahrzeugen auf Bahnübergängen - -STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE :Zahle für Reparaturen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE_HELPTEXT :Zahle für die Reparatur der Fahrzeuge nach Pannen. -STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST :Reparaturkosten: 1/{STRING} der Beschaffungskosten -STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST_HELPTEXT :Kosten der Reparatur nach Pannen. - -STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS :Glättung der Auslastungsmessung für Aufträge: {STRING} -STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS_HELPTEXT :0% setzt den angezeigte Messwert auf den zuletzt gemessenen, 100% lässt ihn unverändert. - -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE :Springe zu nächstem Auftrag nach Klonen/Kopieren/Teilen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE_HELPTEXT :Nach dem Klonen eines Fahrzeugs, oder dem Kopieren/Teilen von Fahrplänen bereits existierender Fahrzeuge.{}Züge, Straßenfahrzeuge und Schiffe: befindet sich das Fahrzeug in einem Depot, welches in der Auftragsliste des Fahrplans eingetragen ist, springt der Fahrplan zum darauffolgenden Auftrag.{}Flugzeuge: befindet sich das Flugzeug in einem Hangar und der entsprechende Flughafen befindet sich in der Auftragsliste des Fahrplans, springt der Fahrplan zum Auftrag dieses Flughafens. - -STR_CONFIG_SETTING_COPY_CLONE_ADD_TO_GROUP :Hinzufügen von Fahrzeugen nach Kopieren/Klonen zur Gruppe: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COPY_CLONE_ADD_TO_GROUP_HELPTEXT :Legt fest, ob geklonte Fahrzeuge, die ihren Fahrplan nicht mit dem kopierten Fahrzeug teilen, der Gruppe des kopierten Fahrzeugs hinzugefügt werden. - -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_MULTIPLE_BUILDINGS :Erlaube mehrere Kirchen/Stadien: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_MULTIPLE_BUILDINGS_HELPTEXT :Erlaube das manuelle Setzen von Kirchen und Stadien in Städten, in denen diese bereits vorhanden sind. -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_DATES :Ignoriere Jahres-Beschränkungen für Häuser: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_DATES_HELPTEXT :Erlaube das manuelle Setzen von Häusern, welche zum aktuellen Datum nicht verfügbar sind. -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES :Ignoriere Stadtzonen-Beschränkungen: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_HELPTEXT :Erlaube das manuelle Setzen von Häusern, welche nicht für die Ziel-Stadtzone vorgesehen sind. -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_GRF :Ignoriere NewGRF-Beschränkungen für Häuser: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_GRF_HELPTEXT :Erlaube das manuelle Setzen von Häusern, selbst wenn dies nicht durch das NewGRF erlaubt ist. - -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_OFF :Aus -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_WITHIN_TOWN :Innerhalb des Einzugsgebiets -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_ANYWHERE :Überall - # Config errors STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Fehler in der Konfigurations-Datei ... STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... Fehler im Array „{STRING}“ @@ -2609,16 +2121,9 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnel STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Düsenflugzeuge stürzen auf kleinen Flughäfen nicht häufiger ab: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Ändere die maximale Höhe auf der Karte: {ORANGE}{NUM} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Die Maximalhöhe von Bergen auf der Karte ändern -STR_CHEAT_EDIT_MONEY_QUERY_CAPT :{WHITE}Erhöhe oder verringere das verfügbare Geld STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ändere Datum: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändert das Spieljahr STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Erlaube manuelles Ändern der Produktionsleistungen: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_INFLATION_COST :{LTBLUE}Ändere Inflationsfaktor der Kosten: {ORANGE}{DECIMAL} -STR_CHEAT_INFLATION_COST_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändert den Faktor der Inflation der Kosten -STR_CHEAT_INFLATION_INCOME :{LTBLUE}Ändere Inflationsfaktor des Einkommens: {ORANGE}{DECIMAL} -STR_CHEAT_INFLATION_INCOME_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändert den Faktor der Inflation des Einkommens -STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}Stationsbewertung auf 100% fixieren: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_TOWN_RATING :{LTBLUE}Bewertung durch die Stadtverwaltung auf Hervorragend fixieren: {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} – Farbschema @@ -2985,10 +2490,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} is STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} hat eine neue Firma gegründet (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} hat das Spiel verlassen ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} hat den eigenen Namen zu {STRING} geändert -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY_RECEIVE :*** {STRING} gab der eigenen Firma {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Die eigene Firma übergab {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} gab {2:CURRENCY_LONG} an {1:STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_MONEY_GIVE_SRC_DESCRIPTION :{STRING} ({COMPANY}) STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Der Server hat das Spiel beendet STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Der Server startet neu...{}Bitte warten... STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} wurde vom Server hinausgeworfen. Grund: ({STRING}) @@ -3088,7 +2590,6 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Transpar STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Transparenz für Bauten wie Leuchttürme und Sendemasten einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern bzw. wieder zu erlauben STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Transparenz für Oberleitungen einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern bzw. wieder zu erlauben STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Transparenz für Ladestandsanzeige einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern bzw. wieder zu erlauben -STR_TRANSPARENT_TUNNELS_TOOLTIP :{BLACK}Transparenz für Fahrzeuge innerhalb von Tunneln einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern bzw. wieder zu erlauben. STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Objekte unsichtbar statt transparent machen # Linkgraph legend window @@ -3107,8 +2608,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} Zum Transport pro Monat votgesehen von {STATION} zu {STATION}({COMMA}% der Kapazitäten){STRING} STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} ZUM Rücktransport vorgesehen ({COMMA}% der Kapazitäten) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Durchschnittliche Reisezeit: {NUM}{NBSP}Tag{P "" s} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Durchschnittliche Reisezeit: {STRING} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Kapazität: {CARGO_LONG} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Einzugsgebiet anzeigen @@ -3138,7 +2637,6 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magnetschwebeba STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Gleise legen mit automatischer Wahl der Ausrichtung. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_POLYRAIL :{BLACK}Gleise legen mit automatischem Legen mehrerer Gleise. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Kauf und zur Wartung von Zügen). Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Wegpunkt (auf vorhandenem Gleis) bauen. Strg+Klick, um Wegpunkte zu verbinden. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bahnhof bauen. Strg+Klick, um Stationen zu verbinden. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um @@ -3185,391 +2683,18 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blocksig STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Einfahrsignal (Formsignal){}Zeigt grün, wenn im nächsten Block mindestens ein Ausfahrsignal grün zeigt. Andernfalls zeigt es rot STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Ausfahrsignal (Formsignal){}Verhält sich wie ein Blocksignal, wird jedoch benötigt, um den Einfahr- oder Kombinationssignalen des Blockes „frei“ zu melden STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinationssignal (Formsignal){}Das Kombinationssignal ist gleichzeitig Aus- und Einfahrsignal. Somit werden umfangreiche Signalverschaltungen möglich -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PROG_TOOLTIP :{BLACK}Programmierbares Signal (Formsignal){}Das programmierbare Signal ist ein Kombinationssignal, welches programmiert werden kann sich komplex zu verhalten. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pfadsignal (Formsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalabschnitt zu befahren, sofern sie separate Gleisabschnitte belegen können. Pfadsignale können von hinten durchfahren werden -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einseitiges Pfadsignal (Formsignal):{}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalabschnitt zu befahren, sofern sie separate Gleisabschnitte belegen können. Einseitige Pfadsignale können nicht von hinten durchfahren werden. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NO_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sperrsignal (Formsignal){}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalabschnitt zu befahren, sofern sie separate Gleisabschnitte belegen können. Sperrsignale können nicht von vorne durchfahren werden. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einseitiges Pfadsignal (Formsignal):{}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalabschnitt zu befahren, sofern sie separate Gleisabschnitte belegen können. Einseitige Pfadsignale können nicht von hinten durchfahren werden STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blocksignal (Lichtsignal){}Dies ist der einfachste Signaltyp. Bei Verwendung dieses Signaltyps darf sich immer nur ein Zug im Signalabschnitt aufhalten STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Einfahrsignal (Lichtsignal){}Zeigt grün, wenn im folgenden Block mindestens ein Ausfahrsignal grün zeigt. Andernfalls zeigt es rot STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Ausfahrsignal (Lichtsignal){}Verhält sich wie ein Blocksignal, gibt jedoch das Signal an Einfahr- und Kombinationssignale im vorherliegenden Block weiter STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinationssignal (Lichtsignal){}Das Kombinationssignal ist gleichzeitig Aus- und Einfahrsignal. Somit werden umfangreiche Signalverschaltungen möglich -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PROG_TOOLTIP :{BLACK}Programmierbares Signal (Lichtsignal){}Das programmierbare Signal ist ein Kombinationssignal, welches programmiert werden kann sich komplex zu verhalten. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pfadsignal (Lichtsignal){}Erlaubt mehreren Zügen gleichzeitig, einen Signalbereich zu befahren, sofern sie separate Gleisabschnitte belegen können. Normale Pfadsignale können von hinten durchfahren werden STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einseitiges Pfadsignal (Lichtsignal):{}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalbereich zu befahren, sofern sie separate Gleisabschnitte belegen können. Einseitige Pfadsignale können nicht von hinten durchfahren werden -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NO_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sperrsignal (Lichtsignal){}Erlaubt mehreren Zügen, einen Signalabschnitt zu befahren, sofern sie separate Gleisabschnitte belegen können. Sperrsignale können nicht von vorne durchfahren werden. STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signalumbau{}Wenn ausgewählt, werden bestehende Signale durch Anklicken zum ausgewählten Signaltyp umgebaut. Strg+Klick ändert die bestehende Bauform. Umschalt+Klick zeigt Kostenvoranschlag STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Signalabstand beim automatischen Bau durch Ziehen STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Signalabstand verringern STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Signalabstand erhöhen -STR_BUILD_SIGNAL_DEFAULT_STYLE :Standard -STR_BUILD_SIGNAL_STYLE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle den Signalstil - -# Tracerestrict GUI -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :ist -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :ist nicht -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :< -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :<= -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :> -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :>= -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_EQUALS :kann befördern -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_NOT_EQUALS :kann nicht befördern -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_STATUS :hat -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOESNT_HAVE_STATUS :hat nicht -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_IF :Wenn -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELIF :Sonst Wenn -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORIF :Oder Wenn -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELSE :Sonst -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENDIF :Ende Wenn -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_LENGTH :Fahrzeuglänge -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_MAX_SPEED :Höchstgeschwindigkeit -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CURRENT_ORDER :momentaner Auftrag -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_NEXT_ORDER :nächster Auftrag -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LAST_VISITED_STATION :zuletzt besuchte Station -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CARGO :Fracht -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LOAD_PERCENT :Prozent der Ladung -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_ENTRY_DIRECTION :Einfahrtrichtung -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL :Einfahr-Pfadsignal -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL_LONG :Einfahrsignal für einen Pfadsignal-Block -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_SIGNAL :Ausfahr-Pfadsignal -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_SIGNAL_LONG :Signal am Ende des gegenwärtig reservierten Pfadsignal-Blocks -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_TILE :letzte reservierte Spielfeldkachel -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_TILE_LONG :Spielfeldkachel am Ende der Reservierung durch dieses Signal -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_GROUP :Zuggruppe -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_SLOT :Zug im Slot -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY :Slotauslastung -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING :verbleibende Slotkapazität -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_SHORT :Auslastung -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING_SHORT :verbleibende Kapazität -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_COUNTER_VALUE :Zählerwert -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TIME_DATE_VALUE :aktuelle Zeit/Datum -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_RESERVED_TILES_AHEAD :Anzahl reservierter Spielfeldkacheln -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_WEIGHT :Gewicht -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER :Leistung -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE :max. Zugkraft -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER_WEIGHT_RATIO :Leistung / Gewicht (Verhältnis) -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE_WEIGHT_RATIO :max. Zugkraft / Gewicht (Verhältnis) -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_OWNER :Zugbesitzer -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_STATUS :Zugstatus -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_ENGINE_CLASS :Antriebsart -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED :undefiniert -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED_RED :{PUSH_COLOUR}{RED}undefiniert{POP_COLOUR} -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_INTEGER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMMA} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_SPEED :{STRING} {STRING} {STRING} {VELOCITY} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_WEIGHT :{STRING} {STRING} {STRING} {WEIGHT_SHORT} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER_WEIGHT_RATIO} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE_WEIGHT_RATIO} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_TIME_HHMM :{STRING} {STRING} {STRING} {TIME_HHMM} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_STATION :{STRING} {STRING} {STRING} {STATION} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_WAYPOINT :{STRING} {STRING} {STRING} {WAYPOINT} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} {DEPOT} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_CARGO :{STRING} Zug {STRING} Fracht: {STRING} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_DIRECTION :{STRING} Zug {STRING} kommt von {STRING} Kachelecke dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_SIGNAL_FACE :{STRING} Zug {STRING} kommt von {STRING} des Signals dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_SIGNAL_TYPE :{STRING} Zug {STRING} {STRING} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TILE_INDEX :{STRING} {STRING} {STRING} auf {NUM} x {NUM} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP :{STRING} Zug {STRING} in Gruppe: {GROUP} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP_STR :{STRING} Zug {STRING} in Gruppe: {STRING} {BLACK}{STRING}dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_OWNER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMPANY} {COMPANY_NUM} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT :{STRING} Zug {STRING} in Slot: {TRSLOT} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_STR :{STRING} Zug {STRING} in Slot: {STRING} {BLACK}{STRING}dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :{STRING} {STRING} von Slot: {TRSLOT} {STRING} {COMMA} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY_STR :{STRING} {STRING} von Slot: {STRING} {BLACK}{STRING} {STRING} {COMMA} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TRAIN_STATUS :{STRING} Zug {STRING} Status: {STRING} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COUNTER :{STRING} Zählerwert: {TRCOUNTER} {STRING} {COMMA} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COUNTER_STR :{STRING} Zählerwert: {STRING} {BLACK}{STRING} {STRING} {COMMA} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENGINE_CLASSES :{STRING} Zug {STRING}: {STRING} dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_UNDEFINED :{STRING} {STRING} {STRING} {RED}undefiniert {BLACK}{STRING}dann -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_UNDEFINED :{STRING} {RED}undefiniert {BLACK}{STRING}dann -STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM :Gebe Wegfindungsstrafe: {COMMA} -STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM_PRESET :Gebe {STRING} Wegfindungsstrafe -STR_TRACE_RESTRICT_WHITE :{WHITE} -STR_TRACE_RESTRICT_START :Start -STR_TRACE_RESTRICT_END :Ende -STR_TRACE_RESTRICT_PF_DENY :Verbiete -STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW :Erlaube -STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW_LONG :Erlaube (übergehe vorheriges Verbot) -STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH :Reserviere hindurch -STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH_CANCEL :Übergehe Reservierung hindurch -STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE :Lange Reservierung hindurch -STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE_CANCEL :Übergehe lange Reservierung hindurch -STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS :Warte am Pfadsignal -STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS_CANCEL :Übergehe Warten am Pfadsignal -STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT :Warte am Anfangs-Pfadsignal auf Ende der Reservierung -STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL :Breche Warten am Anfangs-Pfadsignal auf Ende der Reservierung ab -STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_SHORT :Warte am Anfangs-Pfadsignal... -STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL_SHORT :Breche Warten am Anfangs-Pfadsignal ab... -STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY :Strafe -STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_SMALL :klein -STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_MEDIUM :mittel -STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_LARGE :groß -STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_CUSTOM :selbstdefiniert -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_FRONT :Vorderseite -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_BACK :Rückseite -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NE :Nordosten -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SE :Südosten -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SW :Südwesten -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NW :Nordwesten -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_TUNBRIDGE_ENTRANCE :in Tunnel/auf Brücke einfahren -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_TUNBRIDGE_EXIT :Tunnel/Brücke verlassen -STR_TRACE_RESTRICT_COMPANY :Firma -STR_TRACE_RESTRICT_UNDEFINED_COMPANY :Undefinierte Firma -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP :Slot-Operation -STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE :Wenden -STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_RESTRICTION :Geschwindigkeitsbegrenzung -STR_TRACE_RESTRICT_NEWS_CONTROL :Nachrichtenkontrolle -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_OP :Zähler-Operation -STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_CONTROL :Konfiguration der Strafen -STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_ADAPTATION_CONTROL :Konfiguration der Geschwindigkeitsanpassung -STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_MODE_CONTROL :Konfiguration der Signalmodi -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT :erwerbe oder warte -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE :versuche zu erwerben -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ON_RES :versuche zu erwerben (bei Reservierung) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT :löse (davor) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK :löse (dahinter) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT :Pfadende: erwerbe oder warte -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE :Pfadende: versuche zu erwerben -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE :Pfadende: löse -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT_ITEM :Erwerbe Slot {STRING}{BLACK}{STRING}, oder warte am Pfadsignal -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM :Versuche Slot {STRING}{BLACK}{STRING} zu erwerben, oder fahre weiter -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM_RES_ONLY :Versuche Slot {STRING}{BLACK}{STRING} zu erwerben (bei Reservierung), oder fahre weiter -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT_ITEM :Löse Slot {STRING}{BLACK}{STRING} (vor dem Zug) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK_ITEM :Löse Slot {STRING}{BLACK}{STRING} (hinter dem Zug) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT_ITEM :Pfadreservierung endet hier: Erwerbe Slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, oder warte am Beginn -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE_ITEM :Pfadreservierung endet hier: Erwerbe Slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, oder fahre weiter -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE_ITEM :Pfadreservierung endet hier: Löse Slot: {STRING}{BLACK}{STRING} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME :{TRSLOT} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME_PREFIXED :[{STRING}] {TRSLOT} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_HEADER :{BLACK}Slot{CONSUME_ARG}{P "" s}: {LTBLUE} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_SEPARATOR :{BLACK}, {LTBLUE} -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_NAME :{TRCOUNTER} -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_INCREASE :Inkrementiere -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DECREASE :Dekrementiere -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET :Setze -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_INCREASE_ITEM :Inkrementiere Zähler: {STRING} um {COMMA} -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DECREASE_ITEM :Dekrementiere Zähler: {STRING} um {COMMA} -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_ITEM :Setze Zähler: {STRING} auf {COMMA} -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_EMPTY :leer -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_FULL :voll -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_BROKEN_DOWN :hat eine Panne -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_NEEDS_REPAIR :ist reparaturbedürftig -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REVERSING :wendet -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_STATION_WAYPOINT :fährt zu Station/Wegpunkt -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_DEPOT :fährt zu Depot -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOADING :lädt -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_WAITING :wartet -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOST :hat sich verirrt -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REQUIRES_SERVICE :benötigt Wartung -STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG :Wende nach Signal -STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG_CANCEL :Breche Wenden ab -STR_TRACE_RESTRICT_SET_SPEED_RESTRICTION :Beschränke Fahrtgeschwindigkeit auf: {VELOCITY} -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_SPEED_RESTRICTION :Freie Fahrt für freie Tfs -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK :Zug kommt voran, zeige keine Nachrichten zu an diesem Pfadsignal wartenden Zügen -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_CANCEL :Hebe Zug kommt voran auf, zeige Nachrichten zu an diesem Pfadsignal wartenden Zügen -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_SHORT :Zug kommt voran... -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_CANCEL_SHORT :Hebe Zug kommt voran auf... -STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY :Wende die Strafe beim passieren des Pfadsignals von der Rückseite nicht an. -STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_CANCEL :Hebe die Nichtanwendung der Strafe beim passieren des Pfadsignals von der Rückseite auf. -STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_SHORT :Keine Strafe beim passieren des Pfadsignals von der Rückseite -STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_CANCEL_SHORT :Aufheben der Straffreiheit beim passieren des Pfadsignals von der Rückseite -STR_TRACE_RESTRICT_MAKE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :Nehme den Zug von der automatischen Geschwindigkeitsanpassung aus. -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :Entferne die Ausnahme von der automatischen Geschwindigkeitsanpassung. -STR_TRACE_RESTRICT_MAKE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT_SHORT :Ausnahme anwenden -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT_SHORT :Ausnahme entfernen -STR_TRACE_RESTRICT_USE_NORMAL_ASPECT_MODE :Normales Signalbild verwenden (kombiniertes Normal-/Rangiersignalbild) -STR_TRACE_RESTRICT_USE_SHUNT_ASPECT_MODE :Rangiersignalbild verwenden (kombiniertes Normal-/Rangiersignalbild) -STR_TRACE_RESTRICT_USE_NORMAL_ASPECT_MODE_SHORT :Normales Signalbild -STR_TRACE_RESTRICT_USE_SHUNT_ASPECT_MODE_SHORT :Rangiersignalbild -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE :aktuelle Minute (0 - 59) -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR :aktuelle Stunde (0 - 23) -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE :aktuelle Stunde und Minute (0 - 2359) -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY :aktueller Tag (1 - 31) -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH :aktueller Monat (1 - 12) -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE_ITEM :aktuelle Minute -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_ITEM :aktuelle Stunde -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE_ITEM :aktuelle Stunde und Minute -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY_ITEM :aktueller Tag -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH_ITEM :aktueller Monat -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE_SHORT :Minute -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_SHORT :Stunde -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE_SHORT :Stunde und Minute -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY_ITEM_SHORT :Tag -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH_ITEM_SHORT :Monat -STR_TRACE_RESTRICT_TIMETABLE_LATENESS :Verspätet -STR_TRACE_RESTRICT_TIMETABLE_EARLINESS :Verfrüht -STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_NEXT :nächste Abreisezeit -STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_LAST :letzte Abreisezeit -STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_SHORT_NEXT :nächster -STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_SHORT_LAST :letzter -STR_TRACE_RESTRICT_VALUE_CAPTION :{WHITE}Wert -STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION :{WHITE}Routing-Beschränkungen -STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION_SHARED :{WHITE}Routing-Beschränkungen - geteilt durch {COMMA} Signale -STR_TRACE_RESTRICT_UP_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Bewege die ausgewählte Anweisung (Block) nach oben{}Strg+Klick, um die einzelne Anweisung anstelle des gesamten Blocks zu verschieben -STR_TRACE_RESTRICT_DOWN_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Bewege die ausgewählte Anweisung (Block) nach unten{}Strg+Klick, um die einzelne Anweisung anstelle des gesamten Blocks zu verschieben -STR_TRACE_RESTRICT_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Typ -STR_TRACE_RESTRICT_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Vergleichsoperator -STR_TRACE_RESTRICT_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Wert -STR_TRACE_RESTRICT_CONDFLAGS_TOOLTIP :{BLACK}Bedingungstyp -STR_TRACE_RESTRICT_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Gehe zum Signal -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP_TOOLTIP :{BLACK}Slot-Operationstyp -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Slots - klicke auf einen Slot, um alle Fahrzeuge dieses Slots anzuzeigen. -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Einen neuen Slot erstellen -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Den markierten Slot löschen -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Den markierten Slot umbenennen -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_TOOLTIP :{BLACK}Die maximale Kapazität des markierten Slots festlegen -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CAPTION :{WHITE}Routing-Beschränkungen - Slot-Verwaltung ({STRING}) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MANAGE :Verwalte Slots -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MAX_OCCUPANCY :{TINY_FONT}{COMMA} / {COMMA} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_CAPTION :{BLACK}Slot umbenennen -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_CAPTION :{BLACK}Neuen Slot erstellen -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_CAPTION :{BLACK}Maximale Kapazität des Slots setzen -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}Slot löschen -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Diesen Slot wirklich löschen? -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_OP_TOOLTIP :{BLACK}Zähler-Operationstyp -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zähler - auf Zähler klicken, um diesen zu ändern. -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE :{BLACK}Erstellen -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE :{BLACK}Löschen -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME :{BLACK}Umbenennen -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE :{BLACK}Setze Wert -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Einen neuen Zähler erstellen -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Den markierten Zähler löschen -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Den markierten Zähler umbenennen -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Den Wert des markierten Zählers setzen -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CAPTION :{WHITE}Routing-Beschränkungen - Zähler-Verwaltung -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_MANAGE :Verwalte Zähler -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME_CAPTION :{BLACK}Zähler umbenennen -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE_CAPTION :{BLACK}Neuen Zähler erstellen -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE_CAPTION :{BLACK}Setze Zählerwert -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}Zähler löschen -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Diesen Zähler wirklich löschen? -STR_TRACE_RESTRICT_INSERT :{BLACK}Einfügen -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE :{BLACK}Entfernen -STR_TRACE_RESTRICT_RESET :{BLACK}Zurücksetzen -STR_TRACE_RESTRICT_COPY :{BLACK}Kopieren -STR_TRACE_RESTRICT_APPEND :{BLACK}Anfügen -STR_TRACE_RESTRICT_SHARE :{BLACK}Teilen -STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE :{BLACK}Teilen zurücknehmen -STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TARGET :{BLACK}Wähle Ziel -STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_SIGNAL :{BLACK}Wähle Signal -STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TILE :{BLACK}Wähle Spielfeldkacheln -STR_TRACE_RESTRICT_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}Füge eine Anweisung ein -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Entferne die ausgewählte Anweisung -STR_TRACE_RESTRICT_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Setze das aktuelle Signal zurück (beeinflusst keine geteilten Anweisungen) -STR_TRACE_RESTRICT_COPY_TOOLTIP :{BLACK}Kopiere die Anweisungen von einem anderen Signal -STR_TRACE_RESTRICT_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Teile die Anweisungen mit einem anderen Signal -STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE_TOOLTIP :{BLACK}Beende das Teilen der Anweisungen mit einem anderen Signal und erstelle stattdessen eine Kopie der Anweisungen -STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_GUI_TOOLTIP :{BLACK}Routing-Beschränkungen -STR_TRACE_RESTRICT_INSTRUCTION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klicke auf eine Anweisung, um diese auszuwählen{}Strg+Klick, um (wenn möglich) zum Ziel der Anweisung zu scrollen -STR_TRACE_RESTRICT_HIGHLIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Schalte die Hervorhebung der Singale, die dieses Programm teilen, um -STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_REQUIRES_REALISTIC_BRAKING :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(nur mit realistischem bremsen){POP_COLOUR} -STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_SIGNAL_MODE_CONTROL_ONLY :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(nur für Aktionen, die auf dem Signalstatus beruhen){POP_COLOUR} -STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_NO_SIGNAL_MODE_CONTROL :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(nur für Aktionen, die nicht auf dem Signalstatus beruhen){POP_COLOUR} -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_INSERT_ITEM :{WHITE}Kann Anweisung nicht einfügen -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MODIFY_ITEM :{WHITE}Kann Anweisung nicht ändern -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ITEM :{WHITE}Kann Anweisung nicht entfernen -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MOVE_ITEM :{WHITE}Kann Anweisung nicht bewegen -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALUE_TOO_LARGE :{WHITE}Wert zu groß, der größtmögiche Wert ist {DECIMAL} -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_NO_PROGRAM :Es existieren keine Routing-beschränkenden Anweisungen -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_OFFSET_TOO_LARGE :Offset zu groß -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_CHANGE_CONDITIONALITY :Kann Bedingung nicht ändern -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ENDIF :Ein 'Ende Wenn' kann nicht entfernt werden -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHALLOW_REMOVE_IF_ELIF :Kann einen 'Wenn'-Block nicht indirekt durch einen oder mehrere 'Sonst Wenn'-, 'Oder Wenn'- oder 'Sonst'-Blöcke ersetzen -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_END_CONDSTACK :Validierung fehlgeschlagen: Stack von Bedingungen nicht leer beim Beenden -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_NO_IF :Validierung fehlgeschlagen: 'Sonst'/'Sonst Wenn' ohne öffnendes 'Wenn' -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_DUP_ELSE :Validierung fehlgeschlagen: Doppeltes 'Sonst' -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_ELIF_NO_IF :Validierung fehlgeschlagen: 'Sonst Wenn' ohne öffnendes 'Wenn' -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_UNKNOWN_INSTRUCTION :Validierung fehlgeschlagen: unbekannte Anweisung -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SOURCE_SAME_AS_TARGET :Ursprungs- und Zielsignal sind gleich -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_RESET_SIGNAL :{WHITE}Kann Signal nicht zurücksetzen -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_PROGRAM :{WHITE}Kann Anweisungen nicht kopieren -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_APPEND_PROGRAM :{WHITE}Kann Anweisungen nicht anfügen -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHARE_PROGRAM :{WHITE}Kann Anweisungen nicht teilen -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_UNSHARE_PROGRAM :{WHITE}Kann Teilen der Anweisungen nicht aufheben -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kann Slot nicht erstellen... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kann Slot nicht entfernen... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kann Slot nicht umbenennen... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kann Fahrzeug nicht diesem Slot hinzufügen... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_REMOVE_VEHICLE :{WHITE}Kann Fahrzeug nicht aus diesem Slot entfernen... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_SET_MAX_OCCUPANCY :{WHITE}Kann maximale Kapazität dieses Slots nicht ändern... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kann Zähler nicht erstellen... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kann Zähler nicht löschen... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kann Zähler nicht umbenennen... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_MODIFY :{WHITE}Kann Zählerwert nicht ändern... - -# Programmable Pre-Signals -STR_PROGRAM_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Programmierbares Eingangssignal - -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_INSTRUCTION :{WHITE}Kann Anweisung nicht nach einer Anweisung mit einer ungültigen ID einfügen -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_OPCODE :{WHITE}Kann keine Anweisung nach diesem Befehlscode einfügen -STR_ERR_PROGSIG_NOT_THERE :{WHITE}Dort ist kein programmierbares Eingangssignal -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL_STATE :{WHITE}Dieser Signalzustand ist ungültig -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION :{WHITE}Diese Bedingung ist ungültig -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION_FIELD :{WHITE}Dieses Feld ist nicht für die Bedingung gültig -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_COMPARATOR :{WHITE}Dieser Vergleichsoperator ist nicht gültig -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL :{WHITE}Ungültiges Signal ausgewählt - -STR_PROGSIG_CAPTION :{WHITE}Programmierbares Eingangssignal-Programm -STR_PROGSIG_COND_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Bedingung, die vergleicht werden soll -STR_PROGSIG_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Operator, der zum Vergleichen der Variable benutzt werden soll -STR_PROGSIG_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Wert, mit dem die Variable verglichen werden soll -STR_PROGSIG_SIGNAL_STATE_TOOLTIP :{BLACK}Setze Signal in den Zustand -STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL :{BLACK}Setze Signal -STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Sete das Signal, welches beobachtet werden soll -STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL :{BLACK}Gehe zum Signal -STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Gehe zum gewählten Signal -STR_PROGSIG_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}Füge eine Anweisung ein -STR_PROGSIG_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Entferne die gewählte Anweisung -STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}Entferne das gesamte Programm -STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}Kopiere ein Programm von einem bereits vorhandenen Signal -STR_PROGSIG_COND_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}Slot, dessen Auslastung verglichen werden soll -STR_PROGSIG_COND_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}Zähler, dessen Wert verglichen werden soll - -STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM :{BLACK}Entferne Programm -STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM :{BLACK}Kopiere Programm -STR_PROGSIG_REMOVE :{BLACK}Entfernen -STR_PROGSIG_INSERT :Einfügen -STR_PROGSIG_INSERT_IF :Bedingung -STR_PROGSIG_INSERT_SET_SIGNAL :Setze Signalzustand - -STR_PROGSIG_FIRST :Start -STR_PROGSIG_LAST :Ende - -STR_PROGSIG_IF :Wenn {STRING} dann -STR_PROGSIG_ELSE :Sonst -STR_PROGSIG_ENDIF :Ende Wenn - -STR_PROGSIG_SET_SIGNAL :Stelle Signal auf {STRING} - -STR_PROGSIG_COND_ALWAYS :immer -STR_PROGSIG_COND_NEVER :nie -STR_PROGSIG_COND_COMPARE :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_SLOT_COMPARE :Auslastung von {TRSLOT} {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_SLOT_COMPARE_INVALID :Auslastung von {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING_COMPARE :Verfügbare Kapazität von {TRSLOT} {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING_COMPARE_INVALID :Verfügbare Kapazität von {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_COUNTER_COMPARE :Wert von {TRCOUNTER} {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_COUNTER_COMPARE_INVALID :Wert von {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_SIGNAL_STATE :Signalzustand -STR_PROGSIG_COND_SLOT :Slotauslastung -STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING :Verfügbare Slotkapazität -STR_PROGSIG_COND_COUNTER :Zählerwert -STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_SPECIFIED :Signal auf {NUM} x {NUM} ist Grün -STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_UNSPECIFIED :{RED}undefiniertes Signal{STRING} ist Grün -STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_RED :rote Signale -STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_GREEN :grüne Signale - -STR_PROGSIG_CONDITION_VALUE_CAPT :{WHITE}Bedingungswert - -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_INSTRUCTION :{WHITE}Kann Anweisungen nicht einfügen -STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_INSTRUCTION :{WHITE}Kann Anweisungen nicht ändern -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_INSTRUCTION :{WHITE}Kann Anweisungen nicht entfernen -STR_ERROR_CAN_T_GOTO_UNDEFINED_SIGNAL :{WHITE}Kann nicht zu undefiniertem Signal gehen -STR_ERROR_NOT_AN_EXIT_SIGNAL :{WHITE}Kein Ausfahrsignal -STR_ERROR_NOT_AN_PROG_SIGNAL :{WHITE}Kein programmierbares Signal -STR_ERROR_CANNOT_USE_SELF :{WHITE}Kann kein Programm von sich selbst kopieren -STR_ERROR_CAN_T_DEPEND_UPON_BIDIRECTIONAL_SIGNALS :{WHITE}Kann nicht bedingt von einem bidirektionalen Signal abhängen -STR_ERROR_INVALID_SIGNAL :{WHITE}Ungültiges Signal # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Eisenbahnbrücke auswählen @@ -3594,8 +2719,6 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Straße STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Straßenbahngleis mit automatischer Wahl der Ausrichtung bauen. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Kauf und zur Wartung von Fahrzeugen benötigt). Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Straßenbahndepot bauen (zum Kauf und zur Wartung von Straßenbahnen benötigt). Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD_TO_WAYPOINT :{BLACK}Wandle Straße in Wegpunkt um. Strg aktiviert das Verbinden von Wegpunkten. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}Wandle Straßenbahngleis in Wegpunkt um. Strg aktiviert das Verbinden von Wegpunkten. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bushaltestelle bauen. Strg+Klick, um Stationen zu verbinden. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Straßenbahnhaltestelle bauen. Strg+Klick, um Stationen zu verbinden. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen. Strg+Klick, um Stationen zu verbinden. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um @@ -3611,7 +2734,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Straßen STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Straßenbahntyp in den ausgewählten umwandeln. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_ROAD_NAME_ROAD :Straße -STR_ROAD_NAME_TRAM :Straßenbahn +STR_ROAD_NAME_TRAM :Straßenbahngleis # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ausrichtung Depot @@ -3640,7 +2763,6 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Position STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Aquädukt bauen. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Wasser erzeugen.{}Baut einen Kanal. Auf Meereshöhe wird bei gedrückter Strg-Taste ein Wasserfeld erzeugt, welches umliegendes Land flutet STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Flüsse platzieren. Strg wählt das Gebiet diagonal -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_IN_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Flüsse platzieren # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Ausrichtung der Werft @@ -3682,7 +2804,6 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land abs STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Land anheben. Durch Ziehen wird die erste ausgewählte Ecke angehoben und der ausgewählte Bereich auf die neue Eckhöhe gebracht. Strg wählt das Gebiet diagonal. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Höhe ausgleichen. Strg wählt das Gebiet diagonal. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Land für künftige Nutzung kaufen. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RULER_TOOL :{BLACK}Benutze einen virtuellen Zollstock, um Entfernung und Höhe zu messen # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektauswahl @@ -3694,36 +2815,6 @@ STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Größe: STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Leuchttürme STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Sendemasten -#House construction window (for SE only) -STR_HOUSE_BUILD_CAPTION :{WHITE}Gebäudeauswahl -STR_HOUSE_BUILD_CUSTOM_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_HOUSE_BUILD_HOUSESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wähle ein Set an Gebäuden -STR_HOUSE_BUILD_SELECT_HOUSE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle ein zu bauendes Gebäude -STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_NAME :{GOLD}{STRING} -STR_HOUSE_BUILD_HISTORICAL_BUILDING :{GOLD}(historisches Gebäude) -STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_POPULATION :{BLACK}Einwohner: {GOLD}{NUM} -STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONES :{BLACK}Zone: {STRING} {STRING} {STRING} {STRING} {STRING} -STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONE_DISABLED :{GRAY}{NUM} -STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONE_ENABLED :{GOLD}{NUM} -STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE :{BLACK}Landschaft: {STRING} -STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ABOVE_OR_BELOW_SNOWLINE :{GOLD}ober- oder unterhalb der Schneelinie -STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ONLY_ABOVE_SNOWLINE :{GOLD}nur oberhalb der Schneelinie -STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ONLY_BELOW_SNOWLINE :{GOLD}nur unterhalb der Schneelinie -STR_HOUSE_BUILD_YEARS :{BLACK}Jahre: {STRING}{GOLD} - {STRING} -STR_HOUSE_BUILD_YEARS_BAD_YEAR :{RED}{NUM} -STR_HOUSE_BUILD_YEARS_GOOD_YEAR :{GOLD}{NUM} -STR_HOUSE_BUILD_SUPPLIED_CARGO :{BLACK}Liefert: {GOLD}{CARGO_LIST} -STR_HOUSE_BUILD_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Nimmt an: {GOLD}{STRING} -STR_HOUSE_BUILD_CARGO_FIRST :{STRING} -STR_HOUSE_BUILD_CARGO_SEPARATED :, {STRING} -STR_HOUSE_BUILD_CARGO_VALUE_JUST_NAME :{1:STRING} -STR_HOUSE_BUILD_CARGO_VALUE_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_BASIC_HOUSE_SET_NAME :Standard-Gebäude - -#Town select window (for SE only) -STR_SELECT_TOWN_CAPTION :{WHITE}Wähle Stadt -STR_SELECT_TOWN_LIST_ITEM :{BLACK}{TOWN} - # Tree planting window (last eight for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Bäume STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Die zu pflanzende Baumart wählen. Wenn auf dem Feld schon ein Baum steht, wird eine zufällige Baumart gepflanzt @@ -3731,8 +2822,6 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Zufälli STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Zufällige Baumart pflanzen. Umschalt schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Zufällige Bäume STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Bäume zufällig über die Landschaft verteilen -STR_TREES_REMOVE_TREES_BUTTON :{BLACK}Entferne alle Bäume -STR_TREES_REMOVE_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Entferne alle Bäume in der Landschaft STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Einzelne Bäume durch Klicken und Ziehen über die Landschaft pflanzen. STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Hain @@ -3750,8 +2839,6 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Erzeuge STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Neues Szenario erzeugen STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Landfläche zurücksetzen STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Das gesamte Firmeneigentum vom Spielfeld entfernen -STR_TERRAFORM_PUBLIC_ROADS :{BLACK}Baue öffentliche Straßen -STR_TERRAFORM_PUBLIC_ROADS_TOOLTIP :{BLACK}Baue öffentliche Straßen zwischen den Städten auf dem Spielfeld STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Landfläche zurücksetzen STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Soll wirklich das gesamte Firmeneigentum entfernt werden? @@ -3822,7 +2909,6 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Fracht w STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Fracht wählen, die angezeigt werden soll STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Industrie wählen STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Industrie wählen, die angezeigt werden soll -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_ALL :Alle Industrien # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Gebietsinformation @@ -3868,43 +2954,24 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Schienen: Gleis STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Schienen: Gleise mit Vorsignal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Schienen: Gleise mit Ausfahrtsignal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Schienen: Gleise mit Kombinationssignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PROGSIGNALS :Schienen: Gleise mit programmierbarem Signal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Schienen: Gleise mit Pfadsignal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Schienen: Gleise mit einseitigem Pfadsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY2SIGNALS :Schienen: Gleise mit Sperrsignal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Schienen: Gleise mit Block- und Vorsignal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Schienen: Gleise mit Block- und Ausfahrtsignal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Schienen: Gleise mit Block- und Kombinationssignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PROGSIGNALS :Schienen: Gleise mit Blocksignal und programmierbarem Signal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Schienen: Gleise mit Block- und Pfadsignal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Schienen: Gleise mit Blocksignal und einseitigem Pfadsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRY2SIGNALS :Schienen: Gleise mit Blocksignal und Sperrsignal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Schienen: Gleise mit Vor- und Ausfahrtsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Schienen: Gleise mit Vor- und Kombinationssignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PROGSIGNALS :Schienen: Gleise mit Vorsignal und programmierbarem Signal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Schienen mit Vor- und Kombinationssignalen STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Schienen: Gleise mit Vor- und Pfadsignal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Schienen: Gleise mit Vorsignal und einseitigem Pfadsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRY2SIGNALS :Schienen: Gleise mit Vorsignal und Sperrsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Schienen: Gleise mit Ausfahr- und Kombinationssignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PROGSIGNALS :Schienen: Gleise mit Ausfahrsignal und programmierbarem Signal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Schienen: Gleise mit Ausfahr- und Pfadsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Schienen: Gleise mit Ausfahrsignal und einseitigem Pfadsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRY2SIGNALS :Schienen: Gleise mit Ausfahrsignal und Sperrsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PROGSIGNALS :Schienen: Gleise mit Kombinationssignal und programmierbarem Signal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Schienen: Gleise mit Ausfahrts- und Kombinationssignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Schienen: Gleise mit Ausfahrts- und Pfadsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Schienen: Gleise mit Ausfahrtssignal und einseitigem Pfadsignal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Schienen: Gleise mit Kombinations- und Pfadsignal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Schienen: Gleise mit Kombinationssignal und einseitigem Pfadsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRY2SIGNALS :Schienen: Gleise mit Kombinationssignal und Sperrsignal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Schienen: Gleise mit Pfadsignal und einseitigem Pfadsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRY2SIGNALS :Schienen: Gleise mit Pfadsignal und Sperrsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_PROGSIGNALS :Schienen: Gleise mit Pfadsignal und programmierbarem Signal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY_PROGSIGNALS :Schienen: Gleise mit einseitigem Pfadsignal und programmierbarem Signal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY_NOENTRY2SIGNALS :Schienen: Gleise mit einseitigem Pfadsignal und Sperrsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PROG_NOENTRY2SIGNALS :Schienen: Gleise mit programmierbarem Vorsignal und Sperrsignal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Schienen: Zugdepot -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_SIGNAL_STYLE :{STRING}: ({STRING}) -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_SIGNAL_STYLE2 :{STRING}: ({STRING} and {STRING}) - -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_RESTRICTED_SIGNAL :{STRING} (restricted) STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Straße STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Straße mit Laternen @@ -3939,13 +3006,8 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Werft # Industries come directly from their industry names STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Eisenbahntunnel -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_CHUNNEL :Eisenbahntunnel (unterwasser) -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :Eisenbahntunnel mit simulierten Signalen -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL_CHUNNEL :Eisenbahntunnel mit simulierten Signalen (unterwasser) STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Straßentunnel -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD_CHUNNEL :Straßentunnel (unterwasser) -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :Eisenbahnbrücke mit simulierten Signalen STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stahlhängebrücke STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Stahlträgerbrücke STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stahlauslegerbrücke @@ -4060,10 +3122,6 @@ STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Datei ü STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Existierende Datei wirklich überschreiben? STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Verzeichnis) STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Überverzeichnis) -STR_SAVELOAD_UNKNOWN_ID :{YELLOW}Diese Datei ist möglicherweise von einem anderen Spiel. -STR_SAVELOAD_DIFFERENT_ID :{YELLOW}Diese Datei ist von einem anderen Spiel. -STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE_DIFFERENT_ID :{WHITE}Datei überschreiben (Anderes Spiel) -STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING_DIFFERENT_ID :{YELLOW}Existierende Datei wirklich überschreiben?{}{}Die Datei ist von einem anderen Spiel. STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Namen für den Spielstand eingeben @@ -4088,12 +3146,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Wüstenb STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Wüstenabdeckung um zehn Prozent erhöhen STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Wüstenbedeckung um zehn Prozent verringern STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Schneegrenze: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Schneegrenze um eine Stufe erhöhen -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Schneegrenze um eine Stufe senken -STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_HEIGHT :{BLACK}Regenwaldgrenze: -STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_UP :{BLACK}Regenwaldgrenze um eine Stufe erhöhen -STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_DOWN :{BLACK}Regenwaldgrenze um eine Stufe senken STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Landschaftstyp: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Gewässermenge: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Flüsse: @@ -4146,14 +3198,11 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Reliefka STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Reliefkartenname: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Größe: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} × {NUM} -STR_MAPGEN_TOO_MANY_TILES_MESSAGE :{YELLOW}Zu viele Kacheln auf der Karte. Die maximale Anzahl an Kacheln beträgt {NUM}, ausgewählt sind {NUM}. STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Angestrebte Gipfelhöhe STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Höchster Gipfel STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Schneebedeckung (in %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Wüstenbedeckung (in %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Höhe der Schneegrenze ändern -STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Höhe der Regenwaldgrenze ändern STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Startjahr ändern # SE Map generation @@ -4177,7 +3226,6 @@ STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Spielfeld wird erzeugt STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Flussgenerierung STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bäume werden erzeugt -STR_GENERATION_PUBLIC_ROADS_GENERATION :{BLACK}Öffentliche Straßen werden erzeugt STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Unbewegliche Objekte werden erzeugt STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Raue, felsige Landschaft wird erzeugt STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spiel wird vorbereitet @@ -4261,25 +3309,10 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Anzahl STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspiziere – {STRING} STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}übergeordnetes Objekt STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspiziere das Objekt im übergeordneten Geltungsbereich -STR_NEWGRF_INSPECT_REFRESH :{BLACK}A -STR_NEWGRF_INSPECT_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Lege fest, ob der Inhalt in jedem Frame aktualisiert werden soll -STR_NEWGRF_INSPECT_LOG_CONSOLE :{BLACK}L -STR_NEWGRF_INSPECT_LOG_CONSOLE_TOOLTIP :{BLACK}Logge den Text dieses Fensters in die Konsole -STR_NEWGRF_INSPECT_DUPLICATE :{BLACK}D -STR_NEWGRF_INSPECT_DUPLICATE_TOOLTIP :{BLACK}Dupliziere dieses Fenster -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP :{BLACK}S -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuelle Sprite-Reihe anzeigen -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_UNOPT :{BLACK}U -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_UNOPT_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Sprite-Gruppe ohne jede Optimierung an.{}{}Wenn nicht vorher aktiviert, müssen NewGRFs erneut geladen werden (misc_debug 10). -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_GOTO :{BLACK}G -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Scrolle zum Sprite Nummer -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Klicke, um Sprite-Gruppe hervorzuheben{}Umschalt+Klick, um die Sprite-Gruppe zu schließen{}Strg+Klick, um temporäres Speicherregister hervorzuheben STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} bei {HEX} STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objekt STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Gleisart -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :Straßen(bahn)typ -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_SIGNALS :Signale STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF-Variable 60+x Parameter (hexadecimal) @@ -4369,9 +3402,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}„{1:ST STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Rückruffunktion {1:HEX} lieferte des unbekannte/ungülte Resultat {2:HEX} STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}„{1:STRING}“ lieferte eine ungültige Frachtart in der Produktions-Rückruffunktion {2:HEX} -STR_NEWGRF_TOO_MANY_STRINGS :{WHITE}Nicht genügend String-IDs für alle NewGRFs vorhanden. -STR_NEWGRF_TOO_MANY_STRINGS_DETAIL :{WHITE}Einige Namen oder Textfelder können falsch dargestellt werden. Versuche weniger NewGRFs zu benutzen. - # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? @@ -4424,7 +3454,6 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Die Stad STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Die Stadt wächst jeden {ORANGE}{COMMA}{BLACK}.{NBSP}Tag (finanziert) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Die Stadt wächst {RED}nicht{BLACK} STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Lärmbelastung in der Stadt: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Grenzwert: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN_NO_LIMIT :{BLACK}Lärmbelastung in der Stadt: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht zur Stadt scrollen. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht bei der Stadt STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Stadtverwaltung STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Öffnet Fenster zur Interaktion mit der Stadtverwaltung @@ -4582,13 +3611,6 @@ STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Via-Ziel-Start STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Ziel-Start-Via STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Ziel-Via-Start -STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_BUTTON :{BLACK}Abfahrten -STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Liste der geplanten Abfahrten - -STR_STATION_VIEW_HISTORY_BUTTON :{BLACK}Historie -STR_STATION_VIEW_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Verlauf der wartenden Frachten - -############ range for rating starts ###length 8 STR_CARGO_RATING_APPALLING :Furchtbar STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Sehr schlecht @@ -4608,107 +3630,10 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Alle Flu STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Alle Schiffe, die diesen Hafen ansteuern, anzeigen STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Station/Ladeplatz umbenennen + STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Flughafen schließen STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Luftfahrzeugen die Landeerlaubnis verweigern -# Departures window -STR_DEPARTURES_CAPTION :{WHITE}{STATION} Ankunfts- und Abfahrtszeiten -STR_DEPARTURES_CAPTION_WAYPOINT :{WHITE}{WAYPOINT} Ankunfts- und Abfahrtszeiten -STR_DEPARTURES_PAX :{BLACK}{TINY_FONT}P -STR_DEPARTURES_FREIGHT :{BLACK}{TINY_FONT}F -STR_DEPARTURES_DEPARTURES :{BLACK}{TINY_FONT}Ab -STR_DEPARTURES_ARRIVALS :{BLACK}{TINY_FONT}An -STR_DEPARTURES_VIA_BUTTON :{BLACK}{TINY_FONT}Durch -STR_DEPARTURES_PAX_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Passagier-Abfahrten -STR_DEPARTURES_FREIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Fracht-Abfahrten -STR_DEPARTURES_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}Zeige geplante Abfahrten -STR_DEPARTURES_ARRIVALS_TOOLTIP :{BLACK}Zeige geplante Ankünfte -STR_DEPARTURES_VIA_TOOLTIP :{BLACK}Zeige geplante Durchfahrten (halten nicht an) -STR_DEPARTURES_SHOW_TYPE_TOOLTIP_CTRL_SUFFIX :{BLACK}{STRING}. Strg+Klick zur exklusiven Anzeige. -STR_DEPARTURES_EMPTY :{ORANGE}Aktuell sind für diese Station keine Fahrzeuge geplant. -STR_DEPARTURES_NONE_SELECTED :{ORANGE}Es wurde keine Fahrplanauskunft angefordert. -STR_DEPARTURES_TIME :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} -STR_DEPARTURES_TIME_DEP :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW} -STR_DEPARTURES_TIME_ARR :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} -STR_DEPARTURES_TIME_BOTH :{ORANGE}{1:DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} {ORANGE}{0:DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW} -STR_DEPARTURES_TERMINUS :{ORANGE}{STATION}{STRING} -STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA_STATION :{ORANGE}{STATION}{STRING} über {STATION}{STRING} -STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA :{ORANGE}{STATION}{STRING} über -STR_DEPARTURES_VIA :{ORANGE}über {STATION}{STRING} -STR_DEPARTURES_TOC :{ORANGE}{COMPANY} -STR_DEPARTURES_GROUP :{ORANGE}{GROUP} -STR_DEPARTURES_VEH :{ORANGE}{VEHICLE} -STR_DEPARTURES_CALLING_AT :{TINY_FONT}{ORANGE}Hält in: -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LARGE :{ORANGE}Hält in: -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_FIRST_STATION :{STATION} -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_STATION :{STRING}, {STATION} -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LAST_STATION :{STRING} und {STATION} -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST :{TINY_FONT}{ORANGE}{STRING}. -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_LARGE :{ORANGE}{STRING}. -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_SMART_TERMINUS :{TINY_FONT}{ORANGE}{STRING}. Diese Fahrt verkehrt über {STATION}. -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_SMART_TERMINUS_LARGE :{ORANGE}{STRING}. Diese Fahrt verkehrt über {STATION}. - -STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN :{ORANGE}{TRAIN} -STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN_SILVER :{SILVER}{TRAIN} -STR_DEPARTURES_TYPE_BUS :{ORANGE}{BUS} -STR_DEPARTURES_TYPE_BUS_SILVER :{SILVER}{BUS} -STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY :{ORANGE}{LORRY} -STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY_SILVER :{SILVER}{LORRY} -STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE :{ORANGE}{PLANE} -STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE_SILVER :{SILVER}{PLANE} -STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP :{ORANGE}{SHIP} -STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP_SILVER :{SILVER}{SHIP} - -STR_DEPARTURES_STATION_NONE : -STR_DEPARTURES_STATION_PORT :{ORANGE} {SHIP} -STR_DEPARTURES_STATION_AIRPORT :{ORANGE} {PLANE} -STR_DEPARTURES_STATION_PORTAIRPORT :{ORANGE} {SHIP} {PLANE} - -############ possible statuses start -STR_DEPARTURES_ON_TIME :{GREEN}Pünktlich -STR_DEPARTURES_ARRIVED :{GREEN}Eingetroffen -STR_DEPARTURES_DELAYED :{YELLOW}Verspätet -STR_DEPARTURES_EXPECTED :{YELLOW}Erwartet am {DATE_WALLCLOCK_TINY} -STR_DEPARTURES_CANCELLED :{RED}Gestrichen - -############ config settings -STR_CONFIG_SETTING_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}Abfahrtstafeln -STR_CONFIG_MAX_DEPARTURES :Zeige max. {STRING} Abfahrten an jeder Station -STR_CONFIG_MAX_DEPARTURES_HELPTEXT :Die maximale Anzahl an Abfahrten, die an der Abfahrtstafel angezeigt werden soll -STR_CONFIG_MAX_DEPARTURE_TIME :Zeige Abfahrten max. {STRING} Tage im Voraus -STR_CONFIG_MAX_DEPARTURE_TIME_HELPTEXT :Wie weit im Voraus die Abfahrten angezeigt werden sollen, in Tagen -STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY :Berechne Abfahrten aller {STRING} ticks -STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY_HELPTEXT :Wie oft Abfahrtstafeln aufgefrischt werden sollen, in Ticks -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME :Zeige Fahrzeugname neben der Abfahrt: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME_HELPTEXT :Ob neben der Abfahrt der Name des Fahrzeugs angezeigt werden sollen -STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME :Zeige Gruppenname neben der Abfahrt: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME_HELPTEXT :Ob neben der Abfahrt die Fahrzeuggruppe, der das Fahrzeug angehört, angezeigt werden soll -STR_CONFIG_DEPARTURE_COMPANY_NAME :Zeige Firmenname neben der Abfahrt: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_COMPANY_NAME_HELPTEXT :Ob neben der Abfahrt der Firmenname des Fahrzeugbesitzers angezeigt werden soll -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_TYPE :Zeige Fahrzeugtyp als Piktogramm zusammen mit der Abfahrt: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_TYPE_HELPTEXT :Ob neben der Abfahrt der Farzeugtyp als Piktogramm angezeigt werden soll -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_COLOR :Zeige Fahrzeugtyp als silbernes Piktogramm: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_COLOR_HELPTEXT :Ob das Piktogramm des Fahrzeugtyps in Silber angezeigt werden soll -STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT :Benutze größere Schriftart für Haltepunkte: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT_HELPTEXT :Ob eine größere Schriftart für die Liste der Stationen, an denen das Fahrzeug hält, benutzt werden soll -STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE :Zeige Piktogramm für Ziele, die Häfen oder Flughäfen sind: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE_HELPTEXT :Ob neben der Abfahrt des Fahrzeugs ein Piktogramm angezeigt werden soll, wenn das Ziel entweder ein Hafen oder ein Flughafen ist -STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_BOTH :Zeige Ankunfts- und Abfahrtszeiten auf der selben Linie: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_BOTH_HELPTEXT :Bestimmt, ob sowohl Abfahrts-, als auch Ankunftszeiten auf einer Höhe angezeigt werden sollen -STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS :Zeige nur Abfahrten von Fahrzeugen, die Passagiere befördern können: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS_HELPTEXT :Ob nur Abfahrten von Fahrzeugen, die Passagiere befördern können, angezeigt werden sollen -STR_CONFIG_DEPARTURE_SMART_TERMINUS :Zeige keine Ziele, die mit einem später abfahrenden Fahrzeug schneller erreicht werden können: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_SMART_TERMINUS_HELPTEXT :Ob Ziele angezeigt werden sollen, die mit einem später abfahrenden Fahrzeug eher erreicht werden können -STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS :Behandle bedingte Sprünge durch: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_HELPTEXT :Wie mit bedingten Sprüngen umgegangen werden soll, wenn die Abfahrten berechnet werden -STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_1 :aufgeben -STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_2 :annehmen sie würden genommen -STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_3 :annehmen sie würden nicht genommen -STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS :Zeige alle Haltepunkte, gleich ob be- oder entladen wird: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS_HELPTEXT :Ob Stationen, an denen das Fahrzeug nur belädt, in der Liste der Stationen, an denen das Fahrzeug hält, angezeigt werden sollent -STR_CONFIG_DEPARTURE_MERGE_IDENTICAL :Zusammenführen von identischen Abfahrten: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_MERGE_IDENTICAL_HELPTEXT :Ob identische Abfahrten zu einer einzelnen Abfahrt zusammengeführt werden sollen - # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Hauptansicht auf den Wegpunkt zentrieren. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht beim Wegpunkt @@ -4718,8 +3643,6 @@ STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Namen de STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Namen des Wegpunkts ändern -STR_WAYPOINT_VIEW_HIDE_VIEWPORT_LABEL :{BLACK}Verberge das Namensschild dieses Wegpunkts - # Finances window STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} – Finanzen {BLACK}{COMPANY_NUM} STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} @@ -4744,9 +3667,8 @@ STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Flugzeug STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Schiffe STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kreditzinsen STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Sonstiges + STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Gesamt -STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE_COSTS :{GOLD}Kosten für Infrastruktur-Sharing -STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE_INCOME :{GOLD}Einnahmen aus Infrastruktur-Sharing STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG} @@ -4762,10 +3684,6 @@ STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{CURRENC STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Kredit aufnehmen. Strg+Klick, um maximalen Kredit aufzunehmen STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} zurückzahlen STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Kredit tilgen. Strg+Klick, um die größtmögliche Summe zurückzuzahlen -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING}. Umschalt+Klick zur Eingabe der zu leihenden Summe -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING}. Umschalt+Klick zur Eingabe der zurückzuzahlenden Summe -STR_FINANCES_BORROW_QUERY_CAPT :{WHITE}Gib die zu leihende Summe ein -STR_FINANCES_REPAY_QUERY_CAPT :{WHITE}Gib die zurückzuzahlende Summe ein STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktur # Company view @@ -4861,16 +3779,10 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Benötig STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produziert: {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED_TOOLTIP_EXTENSION :{}{BLACK}{CARGO_LONG} ({COMMA}%) - STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Benötigt: STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} wartend{STRING} -# Town tooltip -STR_TOWN_NAME_TOOLTIP :{BLACK}{TOWN} - STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Produktion ändern (Vielfache von 8, maximal 2040) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Produktionsrate ändern (prozentual, bis zu 800%) @@ -4887,23 +3799,6 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Straßen STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Schiffe – für Einzelheiten auf das Schiff klicken STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Flugzeuge – für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken -STR_VEHICLE_LIST_AGE :{STRING}, Alter: {COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA}) -STR_VEHICLE_LIST_AGE_RED :{STRING}, Alter: {RED}{COMMA} {BLACK}Jahr{P "" e} ({COMMA}) -STR_VEHICLE_LIST_CARGO_LIST :{STRING}, Fracht: {CARGO_LIST} -STR_VEHICLE_LIST_RELIABILITY :{STRING}, Zuverlässigkeit: {COMMA}% -STR_VEHICLE_LIST_RELIABILITY_RED :{STRING}, Zuverlässigkeit: {RED}{COMMA}% -STR_VEHICLE_LIST_MAX_SPEED :{STRING}, Max. Geschwindigkeit: {VELOCITY} -STR_VEHICLE_LIST_ENGINE_BUILT :{STRING}, Modell: {ENGINE}, gebaut: {NUM} -STR_VEHICLE_LIST_VALUE :{STRING}, Wert: {CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_LIST_LENGTH :{STRING}, Länge: {DECIMAL} Kachel{P "" n} -STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE :{STRING}, Betriebsdauer: {COMMA} Jahr{P "" e} verbleibend -STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE_RED :{STRING}, Betriebsdauer: {RED}{COMMA} {BLACK}Jahr{P "" e} verbleibend -STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE_OVERDUE :{STRING}, Betriebsdauer: {RED}{COMMA} {BLACK}Jahr{P "" e} überaltert -STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_LATE :{STRING}, Fahrplanstatus: {RED}{STRING} verspätet -STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_EARLY :{STRING}, Fahrplanstatus: {STRING} zu früh -STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_ON_TIME :{STRING}, Fahrplanstatus: Pünktlich -STR_VEHICLE_LIST_ORDER_OCCUPANCY_AVERAGE :{STRING}, Durchschnittliche Auftragsauslastung: {COMMA}% - ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Verfügbare Züge STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Verfügbare Fahrzeuge @@ -4917,34 +3812,18 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Zur Wartung sch STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Gewinn im laufenden Jahr: {CURRENCY_LONG} (vergangenes Jahr: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}] STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING} -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_LIFETIME :{STRING} (seit Inbetriebnahme: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_LIST_CANCEL_DEPOT_SERVICE :Breche Wartungs-/Depotaufträge ab STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Ins Depot schicken STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Ins Depot schicken STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :In die Werft schicken STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :In den Hangar schicken -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT_SELL :Ins Depot schicken und verkaufen -STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT_SELL :Ins Depot schicken und verkaufen -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT_SELL :In die Werft schicken und verkaufen -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR_SELL :In den Hangar schicken und verkaufen - STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alle Fahrzeuge in der Liste anhalten STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alle Fahrzeuge in der Liste losschicken STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Verfügbare Fahrzeuge für diesen Fahrzeugtyp auflisten STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Gemeinsamer Fahrplan von {COMMA} Fahrzeug{P "" en} -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_STATION :Verschiebe Auftrag zu einer anderen Station -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_WAYPOINT :Verschiebe Auftrag zu einem anderen Wegpunkt -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_TRAIN_DEPOT :Verschiebe Auftrag zu einem anderen Depot -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Verschiebe Auftrag zu einem anderen Depot -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_SHIP_DEPOT :Verschiebe Auftrag zu einer anderen Werft -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_AIRCRAFT_HANGAR :Verschiebe Auftrag zu einem anderen Hangar - -STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :Erstelle Gruppe aus Liste - # Group window ###length VEHICLE_TYPES STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle Züge @@ -4965,8 +3844,6 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Neue Gru STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewählte Gruppe löschen STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewählte Gruppe umbenennen STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Farbschema der ausgewählten Gruppe ändern -STR_GROUP_EXPAND_ALL :{BLACK}Alles ausklappen -STR_GROUP_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Alles einklappen STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klicken, um diese Gruppe vor der globalen Autoersetzung zu schützen. Strg+Klick, um außerdem Untergruppen zu schützen STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Gruppe löschen @@ -4999,9 +3876,6 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Neue Straßenfa STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Neue Schiffe STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Neue Flugzeuge -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LOCOMOTIVES :Lokomotiven und Triebköpfe -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_WAGONS :Waggons - STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Umrüstkosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Geschw.: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Leistung: {GOLD}{POWER} @@ -5012,7 +3886,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Betriebs STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(umrüstbar) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Entworfen: {GOLD}{NUM}{BLACK} Betriebsdauer: {GOLD}{COMMA} Jahr{P "" e} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Entworfen: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Zuverlässigkeit: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5041,56 +3914,41 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Straßen STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schiffsliste. Für Einzelheiten auf das Schiff klicken. Strg+Klick schaltet um zwischen Verstecken und Zeigen des Schiffstyps STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flugzeugliste. Klick auf das Flugzeug zeigt weitere Einzelheiten an. Strg+Klick schaltet um zwischen Verstecken und Zeigen des Flugzeugtyps -STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Nach Kauf umrüsten -STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rüste das ausgewählte Fahrzeug nach dem Kauf automatisch für die gewählte Frachtart um - ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Fahrzeug kaufen STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Fahrzeug kaufen STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Schiff kaufen STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Flugzeug kaufen -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}Lokomotive kaufen -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_WAGON_BUTTON :{BLACK}Waggon kaufen ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :Fahrzeug kaufen und umrüsten STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Fahrzeug kaufen und umrüsten STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Schiff kaufen und umrüsten -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Flugzeug kaufen und umrüsten -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}Lokomotive kaufen und umrüsten -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_WAGON_BUTTON :{BLACK}Waggon kaufen und umrüsten +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :Flugzeug kaufen und umrüsten ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewähltes Fahrzeug kaufen. Umschalt+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewähltes Fahrzeug kaufen. Umschalt+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewähltes Schiff kaufen. Umschalt+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Augewähltes Flugzeug kaufen. Umschalt+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}Augewählte Lokomotive oder Triebkopf kaufen. Shift+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}Augewählten Waggon kaufen. Shift+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewähltes Fahrzeug kaufen und umrüsten. Umschalt+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewähltes Straßenfahrzeug kaufen und umrüsten. Umschalt+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewähltes Schiff kaufen und umrüsten. Umschalt+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewähltes Flugzeug kaufen und umrüsten. Umschalt+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}Augewählte Lokomotive oder Triebkopf kaufen und umrüsten. Umschalt+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}Augewählten Waggon kaufen und umrüsten. Umschalt+Klick zeigt einen Kostenvoranschlag ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Umbenennen STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Umbenennen STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Umbenennen STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Umbenennen -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}Lokomotive umbenennen -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_WAGON_BUTTON :{BLACK}Waggon umbenennen ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Fahrzeug umbenennen STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Schiff umbenennen STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Flugzeug umbenennen -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}Lokomotive oder Triebkopf umbenennen -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}Waggon umbenennen ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ausblenden @@ -5115,8 +3973,6 @@ STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zugtyp u STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Fahrzeug umbenennen STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Schiff umbenennen STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Flugzeug umbenennen -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_LOCOMOTIVE_CAPTION :{WHITE}Lokomotive umbenennen -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_WAGON_CAPTION :{WHITE}Waggon umbenennen # Depot window STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} @@ -5293,9 +4149,6 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Das Fahr STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Das Schiff zur Werft schicken. Strg+Klick, um dort nur Wartung durchzuführen STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Das Flugzeug in den Hangar schicken. Strg+Klick, um dort nur Wartung durchzuführen -STR_VEHICLE_VIEW_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP_SHIFT :{STRING}. Shift+Klick, um auszuwählen welches -STR_VEHICLE_VIEW_SEND_TO_DEPOT_MENU :{BLACK}Fahrzeug ins Depot/Werft/Hangar schicken abbrechen. Strg+Klick für das Menü. Shift+Klick, um Depot/Werft/Hangar auszuwählen - ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Kauft eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan. Umschalt+Klick schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Kauft eine Kopie des Fahrzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan. Umschalt+Klick schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um @@ -5333,37 +4186,19 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Momentan # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laden / Entladen -STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING_ADVANCE :{STRING}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Abfahrt STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Unfall! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Panne STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Angehalten -STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN_VEL :{RED}Panne - {STRING}, {LTBLUE} {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN_VEL_SHORT :{RED}Panne - {STRING} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Halte an, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Keine Energie STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Warte auf freie Wege -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK_WAIT_RESTRICTION :{ORANGE}Warte aufgrund von Routing-Beschränkung STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Zu weit zum nächsten Ziel -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_WAITING_TIMETABLE :{ORANGE}Warte aufgrund des Fahrplans -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_REVERSING :{ORANGE}Wende, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_MOVING_DEPOT :{ORANGE}Fahre ins Depot - -STR_BREAKDOWN_TYPE_CRITICAL :Mechanische Störung -STR_BREAKDOWN_TYPE_EM_STOP :Nothalt -STR_BREAKDOWN_TYPE_LOW_SPEED :Auf {VELOCITY} beschränkte Geschwindigkeit -STR_BREAKDOWN_TYPE_LOW_POWER :{COMMA}% Leistung -STR_BREAKDOWN_TYPE_HIT_RV :Mit Straßenfahrzeug zusammengestoßen -STR_BREAKDOWN_TYPE_BRAKES_OVERHEATED :Bremsen überhitzt -STR_BREAKDOWN_TYPE_DEPOT :Unterwegs nach {STATION} Hangar für Reparaturen -STR_BREAKDOWN_TYPE_LANDING :Unterwegs nach {STATION} zur Notlandung -STR_ERROR_TRAIN_TOO_HEAVY :{WHITE}{VEHICLE} ist zu schwer STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Unterwegs nach {STATION}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Keine Aufträge, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Fahre zu {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Fährt zu {DEPOT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SELL_VEL :{CREAM}Fährt zum {PUSH_COLOUR}{RED}Verkaufen{POP_COLOUR} zu {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Wartung in {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE} Kann nicht {STATION}, ´{VELOCITY} erreichen @@ -5390,15 +4225,6 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Name des STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Name des Flugzeugs STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/Jahr - -STR_VEHICLE_LOAD_THROUGH_ABORTED_INSUFFICIENT_TRACK :{WHITE}{VEHICLE}: durchgehendes Laden aufgrund unzureichender Gleise bei {STATION} abgebrochen -STR_VEHICLE_LOAD_THROUGH_ABORTED_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE}: durchgehendes Laden aufgrund Depot bei {STATION} abgebrochen - -STR_RUNNING :{LTBLUE}Funktioniert -STR_NEED_REPAIR :{ORANGE}Das Fahrzeug ist reparaturbedürftig - die Höchstgeschwindigkeit ist auf {VELOCITY} reduziert -STR_CURRENT_STATUS :{BLACK}Momentaner Status: {STRING} - -# The next two need to stay in this order STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA}) @@ -5408,24 +4234,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Max. Ges STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. Zugkraft: {LTBLUE}{FORCE} -STR_VEHICLE_INFO_TRAIN_LENGTH :{BLACK}Zuglänge: {LTBLUE}{DECIMAL} Kachel{P "" n} {STRING} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_RATIOS :{STRING} {STRING} -STR_VEHICLE_INFO_POWER_WEIGHT_RATIO :{BLACK}Leistung / Gewicht: {LTBLUE}{POWER_WEIGHT_RATIO} -STR_VEHICLE_INFO_TE_WEIGHT_RATIO :{BLACK}Max. Zugkraft / Gewicht: {LTBLUE}{FORCE_WEIGHT_RATIO} -STR_VEHICLE_INFO_FULL_WEIGHT_WITH_RATIOS :{BLACK}Volles Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {STRING} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_LOADED :{BLACK}Maximalgeschwindigkeit (beladen): {LTBLUE}{VELOCITY} - STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Gewinn dieses Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (letztes Jahr: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_LIFETIME :{STRING} (seit Inbetriebnahme: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Gewinn im laufenden Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (vergangenes Jahr: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Min. Leistung: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit der letzten Wartung: {LTBLUE}{COMMA} -STR_VEHICLE_INFO_GROUP :{BLACK}Gruppe: {LTBLUE}{GROUP} - -STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_ROUTE :{TOWN} nach {TOWN}{STRING} -STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_LOCAL_ROUTE :{TOWN} Ortsbereich {STRING} -STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_CARGO_LIST : ({CARGO_LIST}) - STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}Keine{STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} @@ -5434,9 +4246,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapazit STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer-Einnahmen: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_INFO_SPEED_RESTRICTION :{BLACK}Geschwindigkeitsbeschränkung: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :{BLACK}Von der Geschwindigkeitsanpassung ausgenommen - STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}Tag{P "" e} {BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Wartungsintervall um 10 erhöhen. Strg+Klick erhöht um 5 @@ -5455,9 +4264,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flugzeug # Extra buttons for train details windows STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE_AND_SPEED :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} {BLACK}Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE_AND_SPEED :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} {BLACK}Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Frachtkapazität dieses Zuges: STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) @@ -5467,9 +4274,6 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Leer STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} von {STATION} STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} von {STATION} (x{NUM}) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_WEIGHT :{BLACK}Gesamtgewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}(leer) – {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}(beladen) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Geschwindigkeit: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}(leer) - {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}(beladen) - STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Fracht STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Einzelheiten zur geladenen Fracht STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Information @@ -5533,7 +4337,6 @@ STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Lade, wenn verf STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Vollladen jeder Fracht STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Vollladen einer Fracht STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nicht beladen -STR_ORDER_DROP_CARGO_TYPE_LOAD :Lade nach Frachttyp STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Ändert Ladeverhalten des ausgewählten Auftrags STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Alles entladen @@ -5541,7 +4344,6 @@ STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Entladen, falls STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Alles entladen STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Umladen STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nicht entladen -STR_ORDER_DROP_CARGO_TYPE_UNLOAD :Entlade nach Frachttyp STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ändert Entladeverhalten des ausgewählten Auftrags STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Umrüsten @@ -5551,14 +4353,10 @@ STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Auswähl STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Vorgegebene Fracht STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Verfügbare Fracht -STR_ORDER_REVERSE :{BLACK}Wende -STR_ORDER_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Ändere das Wendeverhalten des ausgewählten Auftrags - STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Wartung STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Fahre immer STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Wartung, wenn nötig STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stopp -STR_ORDER_DROP_SELL_DEPOT :Fahrzeug verkaufen STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Überspringe diesen Auftrag, sofern keine Wartung benötigt wird STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Fahrzeuginformation, welche für den Sprung ausgewertet wird @@ -5573,28 +4371,6 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Wartung erforde STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Immer STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Verbleibende Laufzeit (Jahre) STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Maximale Zuverlässigkeit -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING :Wartende Fracht -STR_ORDER_CONDITIONAL_ACCEPTANCE_DROPDOWN :Akzeptierte Fracht -STR_ORDER_CONDITIONAL_FREE_PLATFORMS :Freie Bahnsteige -STR_ORDER_CONDITIONAL_PERCENT :Prozent der Fälle -STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :Slotauslastung -STR_ORDER_CONDITIONAL_TRAIN_IN_SLOT :Zug im Zeitfenster -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_LOAD_PERCENTAGE :Frachtladezustand (Prozent) -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT :Wartende Frachtmenge -STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER_VALUE :Zählerwert -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_DATE_VALUE :Aktuelle(s) Zeit/Datum -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE_STATE :Fahrplanstatus -STR_ORDER_CONDITIONAL_DISPATCH_SLOT :Abfahrztszeitfenster - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VEHICLE_IN_SLOT :Fahrzeug im Zeitfenster - -STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE_ORDER :Wartung erforderlich {STRING} -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_ORDER :nächste Station {STRING} wartende{G 1 n "" s ""} {STRING} -STR_ORDER_CONDITIONAL_ACCEPTANCE :nächste Station {STRING} {STRING} -STR_CONDITIONAL_FREE_PLATFORMS :Springe zu Auftrag {COMMA} wenn die nächste Station {STRING} {COMMA} freie{P n ""} Bahnsteig{P "" e} -STR_CONDITIONAL_PERCENT :Springe zu Auftrag {COMMA} in {COMMA} Prozent der Fälle - -STR_ORDER_CONDITIONAL_NEXT_STATION :nächste Station ###next-name-looks-similar STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Die Bedingung, die erfüllt werden muss @@ -5608,45 +4384,11 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :wahr STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :falsch STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Wert, der mit Fahrzeuginformation verglichen wird -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Frachtart, die mit der Stationsinformation verglichen wird -STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}Zugslot, dessen Auslastung geprüft wird -STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}Zähler, dessen Wert geprüft wird STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Wert für den Vergleich eingeben -STR_ORDER_CONDITIONAL_VIA :{BLACK}Über -STR_ORDER_CONDITIONAL_VIA_TOOLTIP :{BLACK}Übergeleitete Station, deren wartende Frachtmenge geprüft wird - -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_ACCEPTS :akzeptiert -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOES_NOT_ACCEPT :akzeptiert keine -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS :hat -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_NO :hat keine -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_THAN :hat weniger als -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_EQUALS :hat weniger als oder genau -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_THAN :hat mehr als -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_EQUALS :hat mehr als oder genau -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_FULLY_OCCUPIED :ist voll ausgelastet -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_YET_FULLY_OCCUPIED :ist nicht voll ausgelastet -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_IN_SLOT :Zug ist in -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_NOT_IN_SLOT :Zug ist nicht in -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_IN_ACQUIRE_SLOT :Zug ist in/erwirbt -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_NOT_IN_ACQUIRE_SLOT :Zug ist nicht in/kann nicht erwerben -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_IN_SLOT :Fahrzeug ist in -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_NOT_IN_SLOT :Fahrzeug ist nicht in -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_IN_ACQUIRE_SLOT :Fahrzeug ist in/erwirbt -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_NOT_IN_ACQUIRE_SLOT :Fahrzeug ist nicht in/kann nicht erwerben -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_FIRST :ist erster Slot -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_NOT_FIRST :ist nicht erster Slot -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_LAST :ist letzter Slot -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_NOT_LAST :ist nicht letzter Slot - STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Überspringen STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Den aktuellen Auftrag überspringen und den nächsten ausführen. Strg+Klick springt zum ausgewählten Auftrag -STR_ORDERS_MANAGE_LIST :{BLACK}Liste verwalten -STR_ORDERS_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Verwalte diese Auftragsliste -STR_ORDER_REVERSE_ORDER_LIST :Kehre Auftragsliste um -STR_ORDER_APPEND_REVERSED_ORDER_LIST :Füge umgekehrte Auftragsliste an - STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Löschen STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Lösche den markierten Auftrag STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Lösche alle Aufträge @@ -5658,25 +4400,13 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Nächstes Depot STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Nächster Hangar STR_ORDER_CONDITIONAL :Bedingter Sprung zu Auftrag STR_ORDER_SHARE :Gemeinsame Aufträge -STR_ORDER_RELEASE_SLOT_BUTTON :Zeitfenster freigeben STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag oder am Ende der Liste einfügen. Strg halten, um für Stationen „Vollladen einer Fracht“, für Wegpunkte „ohne Zwischenhalt“ und für Depots „Wartung“ auszuwählen. „Gemeinsame Aufträge“ erlauben es, für mehrere Fahrzeuge nur einen Fahrplan und eine Auftragsliste zu verwenden. Durch Klicken auf ein Fahrzeug werden die Aufträge durch die des ausgewählten Fahrzeugs ersetzt. Wartungs- und Depotaufträge schalten die automatische Wartung aus. -STR_ORDER_RELEASE_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}Der freizugebende Zug-Slot - STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alle Fahrzeuge mit demselben Fahrplan anzeigen -STR_ORDERS_OCCUPANCY_BUTTON :{BLACK}{STRING}% -STR_ORDERS_OCCUPANCY_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}Zeige durchschnittliche Auslastung{}Der angezeigte Prozentwert ist der Durchschnitt der Auslastungen der Aufträge -STR_ORDERS_OCCUPANCY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Auftragsauslastung - zeigt den laufenden Durchschnitt der letzten Auslastungen beim Verlassen der Station, für alle Fahrzeuge, die diese Aufträge teilen -STR_ORDERS_OCCUPANCY_PERCENT :{NUM}% - -STR_ORDERS_NEW_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Erstelle Gruppe aus einzelnem Fahrzeug - # String parts to build the order string STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Fahre über {WAYPOINT} STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Fahre ohne Zwischenhalt über {WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT_REVERSE :Fahre über und wende bei {WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT_REVERSE :Fahre ohne Zwischenhalt über und wende bei {WAYPOINT} STR_ORDER_SERVICE_AT :Falls nötig, fahre zwecks Wartung zu STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Fahre ohne Zwischenhalt zwecks Wartung zu @@ -5695,7 +4425,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT STR_ORDER_REFIT_ORDER :(auf {STRING} umrüsten) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(auf {STRING} umrüsten und stoppen) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stopp) -STR_ORDER_SELL_ORDER :(Verkaufe Fahrzeug) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Station unbenutzbar){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} @@ -5705,48 +4434,31 @@ STR_ORDER_IMPLICIT :(Implizit) STR_ORDER_FULL_LOAD :(Voll beladen) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Mit einer Fracht voll beladen) STR_ORDER_NO_LOAD :(Nicht beladen) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_LOAD :(Laden nach Frachttyp) STR_ORDER_UNLOAD :(Entladen und laden) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Entladen und auf volle Ladung warten) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Entladen und voll beladen mit beliebiger Fracht) STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Entladen und leer verlassen) -STR_ORDER_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(Entladen und laden nach Frachttyp) STR_ORDER_TRANSFER :(Umladen und laden) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Umladen und auf volle Ladung warten) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Umladen und voll beladen mit beliebiger Fracht) STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Umladen und leer verlassen) -STR_ORDER_TRANSFER_CARGO_TYPE_LOAD :(Umladen und laden nach Frachttyp) STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nicht entladen, aber laden) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nicht entladen, aber auf volle Ladung warten) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nicht entladen, aber voll beladen mit beliebiger Fracht) STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Weder entladen noch beladen) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(Nicht entladen, aber laden nach Frachttyp) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD :(Entladen nach Frachttyp) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD :(Entladen nach Frachttyp und auf volle Ladung warten) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Entladen nach Frachttyp und beladen mit beliebiger Fracht) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_NO_LOAD :(Entladen nach Frachttyp und leer verlassen) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(Entladen nach Frachttyp und laden nach Frachttyp) STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Umrüstung auf {STRING}) STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Volladen mit Umrüstung auf {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Volladen einer Frachtart mit Umrüstung auf {STRING}) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(Laden nach Frachttyp mit Umrüstung auf {STRING}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Volladen einer Frachtart und Umrüstung auf {STRING}) STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Entladen und laden mit Umrüstung auf {STRING}) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Umladen und warten auf volle Zuladung mit Umrüstung auf {STRING}) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Entladen und warten auf volle Zuladung einer Frachtart mit Umrüstung auf {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(Entladen und laden nach Frachttyp mit Umrüstung auf {STRING}) STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Umladen und laden mit Umrüstung auf {STRING}) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Umladen und warten auf volle Zuladung mit Umrüstung auf {STRING}) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Umladen und warten auf volle Zuladung einer Frachtart mit Umrüstung auf {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(Umladen und laden nach Frachttyp mit Umrüstung auf {STRING}) STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Nicht entladen und laden mit Umrüstung auf {STRING}) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Nicht entladen und warten auf volle Zuladung mit Umrüstung auf {STRING}) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Nicht entladen und warten auf volle Zuladung einer Fracht mit Umrüstung auf {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(Nicht entladen und laden nach Frachttyp mit Umrüstung auf {STRING}) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_REFIT :(Entladen nach Frachttyp und laden mit Umrüstung auf {STRING}) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Entladen nach Frachttyp und warten auf volle Zuladung mit Umrüstung auf {STRING}) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Entladen nach Frachttyp und warten auf volle Zuladung einer Frachtart mit Umrüstung auf {STRING}) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(Entladen nach Frachttyp und laden nach Frachttyp mit Umrüstung auf {STRING}) STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :verfügbare Fracht @@ -5754,34 +4466,12 @@ STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :verfügbare Fra STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[am Anfang] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[in der Mitte] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[am Ende] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_THROUGH :[durchgehendes Laden] - -STR_ORDER_RV_DIR_NE :[Nordost-Richtung] -STR_ORDER_RV_DIR_SE :[Südost-Richtung] -STR_ORDER_RV_DIR_SW :[Südwest-Richtung] -STR_ORDER_RV_DIR_NW :[Nordwest-Richtung] STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Nächster Auftrag ist außer Reichweite) STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Springe zu Auftrag {COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING} {COMMA} ist -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_ACCEPTANCE :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn nächste Station {STRING} {STRING} -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_DISPLAY :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn nächste Station {STRING} {STRING} -STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {TRSLOT} {STRING} -STR_ORDER_CONDITIONAL_INVALID_SLOT :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING} {POP_COLOUR}{STRING} -STR_ORDER_CONDITIONAL_IN_SLOT :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} Slot: {TRSLOT} -STR_ORDER_CONDITIONAL_IN_INVALID_SLOT :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING} {POP_COLOUR} STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING} ist -STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE_DISPLAY :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn Ladezustand (Prozent) gleich {STRING} {STRING} {COMMA} ist -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT_DISPLAY :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} bei nächster Station {STRING} {CARGO_SHORT} -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT_VIA_DISPLAY :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} bei nächster Station über {STATION} {STRING} {CARGO_SHORT} -STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn Wert von {TRCOUNTER} {STRING} {COMMA} ist -STR_ORDER_CONDITIONAL_INVALID_COUNTER :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn Wert von {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {COMMA} ist -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_HHMM :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING} {TIME_HHMM} -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING} {TT_TICKS} -STR_ORDER_CONDITIONAL_DISPATCH_SLOT_DISPLAY :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING} {STRING} - -STR_ORDER_RELEASE_SLOT :Gib Slot {STRING} frei STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ungültiger Auftrag) @@ -5806,13 +4496,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR :und {STRING} la STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :und {STRING} lang unterwegs STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}Tag{P "" e} STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}Tick{P "" s} -STR_TIMETABLE_MINUTES :{COMMA}{NBSP}Minute{P "" n} -STR_TIMETABLE_HOURS :{COMMA}{NBSP}Stunde{P "" n} -STR_TIMETABLE_HOURS_MINUTES :{COMMA}{NBSP}Stunde{P "" n} und {COMMA}{NBSP}Minute{P "" n} - -STR_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS :{STRING} + {COMMA} Tick{P "" s} - -STR_TIMETABLE_MINUTES_LONG :{COMMA}{NBSP}Minute{P "" n} ({STRING}){STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Dieser Fahrplan benötigt {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Dieser Fahrplan benötigt mindestens {STRING} (nicht alle geplant) @@ -5844,56 +4527,13 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Verspät STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Erfassen STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Zeiten automatisch bei der nächsten Fahrt eintragen. Mit Strg+Klick wird versucht, die aktuellen Wartezeiten beizubehalten -STR_TIMETABLE_AUTOMATE :{BLACK}Automatisieren -STR_TIMETABLE_AUTOMATE_TOOLTIP :{BLACK}Verwaltet den Fahrplan durch automatisches Erfassen der Werte jeder Fahrt - -STR_TIMETABLE_AUTO_SEPARATION :{BLACK}Auto-Separierung -STR_TIMETABLE_AUTO_SEPARATION_TOOLTIP :{BLACK}Passt automatisch den Beginn des Fahrplans an, um die Fahrzeuge gleichmäßig über den gemeinsamen Fahrplan zu verteilen - -STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH :{BLACK}Geplante Beförderung -STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_TOOLTIP :{BLACK}Öffnet das Fenster für die geplante Beförderung, um den Beginn des Fahrplans automatisch zu setzen -STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}[{STRING}Geplante Beförderung]{POP_COLOUR} -STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_NO_WAIT_TIME :{PUSH_COLOUR}{RED}[{STRING}Geplante Beförderung - keine Wartezeit geplant]{POP_COLOUR} -STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_SCHEDULE_INDEX :{NUM}{NBSP}-{NBSP} - STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Voraussichtlich STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Fahrplanmäßig STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Umschalten zwischen Anzeige der erwarteten Ankunftszeit und des Fahrplans -STR_TIMETABLE_LOCK_ORDER_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Sperrt/entsperrt den Zeitrahmen für den markierten Auftrag (Strg+Klick setzt den Sperrzustand für alle Aufträge).{}Wenn gesperrt, wird der Zeitrahmen nicht durch Erfassen/Automatisieren geändert. - -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER :[verlasse früh] -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER_FULL_ANY :[verlasse früh, wenn eine Fracht voll beladen] -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER_FULL_ALL :[verlasse früh, wenn jede Fracht voll beladen] -STR_TIMETABLE_LEAVE_NORMAL :Verlasse wie geplant -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY :Verlasse früh -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_FULL_ANY :Verlasse früh, wenn eine voll -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_FULL_ALL :Verlasse früh, wenn jede voll - -STR_TIMETABLE_EXTRA_DROP_DOWN :{BLACK}Extra -STR_TIMETABLE_EXTRA_DROP_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Extra-Optionen{}{}Verlasse wie geplant: Fahrzeuge warten mit der Abfahrt bis zum geplanten Zeitpunkt (default).{}Verlasse früh: Fahrzeuge fahren möglicherweise vor der geplanten Zeit ab, sobald das laden/entladen erledigt ist.{}Verlasse früh, wenn eine voll: Wie zuvor, wenn mit einer Fracht voll beladen.{}Verlasse früh, wenn jede voll: Wie zuvor, wenn mit jeder Fracht voll beladen. - -STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_DROP_DOWN :{BLACK}Zeitplan zuweisen -STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_DROP_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Weise einem ausgewählten Auftrag einen Zeitplan zu oder entferne ihn von diesem. -STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_NONE :Kein Zeitplan -STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_ID :Zeitplan {NUM} - -STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :an: -STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :ab: - -STR_TIMETABLE_AUTOSEP_TIMETABLE_INCOMPLETE :{BLACK}Dieser Fahrplan wird nicht automatisch separiert, da unvollständig -STR_TIMETABLE_AUTOSEP_OK :{BLACK}Dieser Fahrplan wird automatisch separiert -STR_TIMETABLE_AUTOSEP_SINGLE_VEH :{BLACK}Dieser Fahrplan wird nicht automatisch separiert, da nur 1 Fahrzeug -STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOSEP_CONDITIONAL :{BLACK}Kann Fahrplan nicht auto-separieren, da bedingte Sprünge vorhanden -STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOSEP_MISSING_TIMINGS :{BLACK}Kann Fahrplan nicht auto-separieren, da Warte-/Reisezeiten unvollständig -STR_TIMETABLE_WARNING_FULL_LOAD :{BLACK}Volllade-Aufträge zu planen ist nicht empfohlen -STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOFILL_CONDITIONAL :{BLACK}Es werden nur bedingte Sprünge erfasst, die genommen wurden -STR_TIMETABLE_NON_TIMETABLED_BRANCH :{BLACK}Nicht alle Reisezeiten der bedingten Sprünge sind geplant -STR_TIMETABLE_WARNING_NO_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_ASSIGNED :{BLACK}Der Zeitplan ist nicht einem Auftrag zugeordnet -STR_TIMETABLE_WARNING_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_NO_WAIT_TIME :{BLACK}Der geplant beförderte Auftrag sollte eine geplante Wartezeit haben -STR_TIMETABLE_WARNING_SCHEDULE_ID :{BLACK}Zeitplan {NUM}: {STRING} - -STR_TIMETABLE_WARNINGS_OMITTED :{BLACK}{NUM} keine weiteren Warnungen ... +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :an +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :ab + # Date window (for timetable) STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Datum auswählen @@ -5902,23 +4542,7 @@ STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Setze de STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Tag auswählen STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Monat auswählen STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Jahr auswählen -STR_DATE_MINUTES_MINUTE_TOOLTIP :{BLACK}Minute auswählen -STR_DATE_MINUTES_HOUR_TOOLTIP :{BLACK}Stunde auswählen -STR_TIME_CAPTION :{WHITE}Zeit auswählen -# Cargo type orders Window -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_LOAD_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} ({NUM}: Lade in {STATION}) -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_UNLOAD_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} ({NUM}: Entlade in {STATION}) -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_LOAD_TITLE :{GOLD}Wähle Ladeauftrag nach Frachttyp: -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_UNLOAD_TITLE :{GOLD}Wähle Entladeauftrag nach Frachttyp: -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_CLOSE_BUTTON :{BLACK}Schließen - -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_DROP_FULL_LOAD :Volladen -STR_CARGO_TYPE_LOAD_ORDERS_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Ändere das Ladeverhalten für diesen Frachttyp -STR_CARGO_TYPE_UNLOAD_ORDERS_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Ändere das Entladeverhalten für diesen Frachttyp - -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_SET_TO_ALL_LABEL :{BLACK}Setze alle auf: -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_SET_TO_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Lege für alle Frachttypaufträge das hier gewählten Verhalten fest # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}KI- und Skript-Debug @@ -5989,11 +4613,8 @@ STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Normaler STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Screenshot auf der größten Zoomstufe STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Screenshot auf der Standard-Zoomstufe STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Screenshot des ganzen Spielfeldes -STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT_CURRENT_ZOOM :{BLACK}Screenshot des ganzen Spielfeldes auf der gegenwärtigen Zoomstufe STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Reliefkartenscreenshot STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Übersichtskartenscreenshot -STR_SCREENSHOT_TOPOGRAPHY_SCREENSHOT :{BLACK}Topographischer Screenshot -STR_SCREENSHOT_INDUSTRY_SCREENSHOT :{BLACK}Industrie-Screenshot # Script Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}KI-Parameter @@ -6014,29 +4635,6 @@ STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}-Änderungen von {STRING} STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}-Lizenz von {STRING} -# Plans window -STR_PLANS_CAPTION :{WHITE}Pläne -STR_PLANS_NEW_PLAN :{BLACK}Neu -STR_PLANS_NEW_PLAN_TOOLTIP :{BLACK}Erstelle einen neuen Plan -STR_PLANS_ADD_LINES :{BLACK}Strecken hinzufügen -STR_PLANS_ADDING_LINES :{BLACK}Füge hinzu... -STR_PLANS_HIDE_ALL :{BLACK}Alle verstecken -STR_PLANS_HIDE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Setze die Sichtbarkeit aller Pläne und all ihrer Strecken auf falsch -STR_PLANS_SHOW_ALL :{BLACK}Alle zeigen -STR_PLANS_SHOW_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Setze die Sichtbarkeit aller Pläne und all ihrer Strecken auf wahr -STR_PLANS_VISIBILITY_PRIVATE :{BLACK}Privat -STR_PLANS_VISIBILITY_PUBLIC :{BLACK}Öffentlich -STR_PLANS_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Stellt die Sichtbarkeit für Mitbewerber ein. Öffentliche Pläne werden in der Planliste von anderen Firmen angezeigt, aber nur deren Besitzer kann diesem Strecken hinzufügen oder entfernen. -STR_PLANS_COLOUR :{BLACK}Farbe -STR_PLANS_COLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Setzt die Farbe des Plans. -STR_PLANS_DELETE :{BLACK}Entfernen -STR_PLANS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Entferne den ausgewählten Eintrag aus der Liste -STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN_PRIVATE :[Privat]: {STRING} -STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN :Plan #{NUM}: {NUM} Strecke{P "" n} ({DATE_SHORT}) -STR_PLANS_LIST_ITEM_NAMED_PLAN :{STRING}: {NUM} Strecke{P "" n} ({DATE_SHORT}) -STR_PLANS_LIST_ITEM_LINE : -- Strecke #{NUM}: {NUM} Segment{P "" e} -STR_PLANS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Doppelklick auf einen Eintrag, um den dazugehörigen Plan aus- bzw. einzuklappen.{}Strg+Klick, um zu dem Eintrag zu scrollen. -STR_PLANS_QUERY_RENAME_PLAN :{WHITE}Benenne Plan um # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} @@ -6079,13 +4677,6 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Spielstand wurd STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spiel wurde in einer Version ohne Straßenbahnunterstützung gespeichert. Alle Straßenbahnen wurden entfernt -STR_GAME_SAVELOAD_FROM_VERSION : von Version {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR}{} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_FEATURE_VERSION :Spielstand{0:STRING} hat die Version {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{2:NUM}{POP_COLOUR} des Features '{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{1:STRING}{POP_COLOUR}', aber die maximal unterstützte Version ist {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{3:NUM}{POP_COLOUR} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_UNKNOWN_FEATURE :Spielstand{0:STRING} hat ein unbekanntes Feature '{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{1:STRING}{POP_COLOUR}' (Version: {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{2:NUM}{POP_COLOUR}), welches nicht unterstützt wird - -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_HUGE_AIRPORTS_PRESENT :Spielstand verwendet riesige Flughäfen -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_HELI_OILRIG_BUG :Spielstand hat einen Helikopter im Anflug auf eine verbuggte Ölplattform - # Map generation messages STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Spielfeldgenerierung wurde abgebrochen ...{}... kein geeigneter Platz für eine Stadt gefunden STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... in diesem Szenario gibt es keine Stadt @@ -6138,10 +4729,6 @@ STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Name ber STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} im Weg STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Nicht erlaubt, während das Spiel angehalten ist -# Clear area query -STR_QUERY_CLEAR_AREA_CAPTION :{WHITE}Lösche Bereich -STR_CLEAR_AREA_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du bist dabei, ein wichtiges Bauwerk zu zerstören. Bist du sicher? - # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} verweigert die Genehmigung STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} verweigert die Genehmigung für den Bau eines weiteren Flughafens in der Stadt @@ -6180,7 +4767,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Bau von STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Die Stadt kann nicht umbenannt werden ... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Stadt kann hier nicht gegründet werden ... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Stadt kann nicht vergrößert werden ... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HOUSE_HERE :{WHITE}Kann Gebäude hier nicht bauen... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... zu dicht am Spielfeldrand STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... zu dicht an einer anderen Stadt STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... zu viele Städte @@ -6189,16 +4775,6 @@ STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Städte STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Straßenarbeiten sind im Gange STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Stadt kann nicht gelöscht werden ...{}Eine Station oder ein Depot bezieht sich auf diese Stadt oder ein Feld im städtischen Besitz kann nicht entfernt werden. STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... es gibt keinen geeigneten Standort für die Statue im Zentrum dieser Stadt -STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_IN_THIS_TOWN_ZONE :{WHITE}... in dieser Stadtzone nicht erlaubt -STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... oberhalb der Schneegrenze nicht erlaubt -STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... unterhalb der Schneegrenze nicht erlaubt -STR_ERROR_TOO_MANY_HOUSE_SETS :{WHITE}... zu viele Gebäudesets in der Stadt -STR_ERROR_TOO_MANY_HOUSE_TYPES :{WHITE}... zu viele Gebäudetypen in der Stadt -STR_ERROR_BUILDING_IS_TOO_OLD :{WHITE}... Gebäude ist zu alt -STR_ERROR_BUILDING_IS_TOO_MODERN :{WHITE}... Gebäude ist zu modern -STR_ERROR_ONLY_ONE_BUILDING_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... nur ein Gebäude dieses Typs ist in einer Stadt erlaubt -STR_ERROR_NO_MORE_BUILDINGS_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... zu viele Gebäude dieses Typs in der Stadt -STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED :{WHITE}... der Bau ist nicht erlaubt # Industry related errors STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... zu viele Industrien @@ -6241,7 +4817,6 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Zu viele STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Zu viele Bushaltestellen STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Zu viele Lkw-Ladeplätze STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Hafen -STR_ERROR_TOO_MANY_DOCKS :{WHITE}Zu viele Docks STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Flughafen STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Station kann nicht umbenannt werden ... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... diese Straße ist in kommunaler Trägerschaft @@ -6272,14 +4847,11 @@ STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenzt a STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Zu nahe an einem anderen Wegpunkt STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht gebaut werden ... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht gebaut werden... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Boje kann hier nicht platziert werden ... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Wegpunktname kann nicht geändert werden ... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht entfernt werden ... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht entfernt werden... STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Wegpunkt muss erst abgerissen werden -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROADWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Wegpunkt muss erst abgerissen werden STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... Boje ist im Weg STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... Boje wird von einer anderen Firma benutzt! @@ -6331,12 +4903,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Signale STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann Signaltyp hier nicht ändern ... STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... hier ist kein Gleis STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... hier sind keine Signale -STR_ERROR_UNSUITABLE_SIGNAL_TYPE :{WHITE}... ungeeignete Signalart STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Gleistyp kann hier nicht geändert werden ... -STR_ERROR_SIGNAL_CHANGES :{WHITE}Anzahl der Auswertungen von programmierbaren Signalen übersteigt das Limit - # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Straße muss erst entfernt werden STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... Einbahnstraßen können keine Abzweigung haben @@ -6379,8 +4948,6 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Anfang u STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... Brücke muss an beiden Seiten auf Land enden STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... Brücke zu lang STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Die Brücke würde außerhalb der Karte enden -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Die Brücke ist zu niedrig für die Haltestelle -STR_ERROR_BRIDGE_PILLARS_OBSTRUCT_STATION :{WHITE}Die Brückenpfeiler behindern die Haltestelle # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tunnel kann hier nicht gebaut werden ... @@ -6388,14 +4955,8 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Platz is STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Der Tunnel muss zuerst abgerissen werden STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ein anderer Tunnel ist im Weg STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel würde außerhalb des Spielfelds enden -STR_ERROR_CHUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Unterwassertunnel würde außerhalb der Karte enden STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Gebiet am anderen Ende des Tunnels kann nicht geebnet werden STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... Tunnel zu lang -STR_ERROR_CHUNNEL_RAMP :{WHITE}... nur eine Rampenlänge zwischen 5 und {NUM} Kacheln ist für Unterwassertunnel erlaubt. -STR_ERROR_TUNNEL_TOO_MANY :{WHITE}... zu viele Tunnel -STR_ERROR_NO_DRILLING_ABOVE_CHUNNEL :{WHITE}Keine Ölplattformen über Unterwassertunneln erlaubt -STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY_FOR_CHUNNEL :{WHITE}Drei Kacheln sind notwendig, um einen Tunnel unter dem anderen hindurch zu führen -STR_ERROR_CHUNNEL_ONLY_OVER_SEA :{WHITE}Unterwassertunnel dürfen nur Meer durchqueren... # Object related errors STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... zu viele Objekte @@ -6404,7 +4965,6 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt i STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... Firmensitz ist im Weg STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Das Land kann nicht erworben werden ... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... ist bereits im Besitz der eigenen Firma! -STR_ERROR_PURCHASE_LAND_LIMIT_REACHED :{WHITE}Das Limit für den Erwerb von Land ist erreicht STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... Baulimit erreicht # Group related errors @@ -6485,11 +5045,6 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Bitte di STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Noch keine Fahrzeuge verfügbar STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Ein neues Spiel nach {DATE_SHORT} beginnen oder ein NewGRF-Fahrzeugset mit früher verfügbaren Fahrzeugen verwenden -STR_ERROR_CANT_PURCHASE_OTHER_COMPANY_DEPOT :{WHITE}Depot ist im Besitz einer anderen Firma und das Erstellen von Fahrzeugen nicht erlaubt. -STR_ERROR_DEPOT_HAS_WRONG_RAIL_TYPE :{WHITE}Depot kann nicht für die Erzeugung von Zügen dieses Gleistyps verwendet werden. - -STR_ERROR_CANNOT_MODIFY_TRACK_TRAIN_APPROACHING :{WHITE}Herannahneder Zug ... - # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Der Zug kann das Signal nicht gefahrlos passieren ... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden ... @@ -6515,24 +5070,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... es h STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... es teilen sich nicht alle Fahrzeuge die Aufträge STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Fehler beim Erstellen eines gemeinsam genutzten Fahrplans ... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Gemeinsame Aufträge können nicht aufgehoben werden ... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Gemeinsame Aufträge können nicht aufgehoben werden... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Fahrplan kann nicht kopiert werden ... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... zu weit vom vorherigen Bestimmungsort entfernt STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... Luftfahrzeug hat zu geringe Reichweite -STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Da ist kein Bahnhof ... -STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Da ist keine Bushaltestelle ... -STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Da ist keine LKW-Station ... -STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Da ist kein dock ... -STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Da ist kein Flughafen/Heliport ... -STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Da ist kein Station eines kompatiblen Straßen- oder Straßenbahngleistyps ... -STR_ERROR_NO_STOP_ARTIC_VEH :{WHITE}Da sind keine Stationsfelder, die für Gelenkfahrzeuge geeinget sind.{}Gelenkfahrzeuge benötigen eine Durchfahrtsstation, nicht solche mit einer Haltebucht ... -STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Das Flugzeug kann auf diesem Heliport nicht landen ... -STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELIS :{WHITE}Der Hubschrauber kann auf diesem Flugplatz nicht landen ... -STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Da ist kein Wegpunkt ... -STR_ERROR_NO_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Da ist kein Wegpunkt ... -STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Da ist keine Boye ... - # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Fahrplan kann nicht erstellt werden ... STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Fahrzeuge halten nur an Stationen @@ -6544,12 +5086,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Schild k STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Schildtext kann nicht geändert werden ... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kann Schild nicht löschen... -# Plan related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_PLANS :{WHITE}... zu viele Pläne -STR_ERROR_TOO_MANY_NODES :{WHITE}... zu viele Segmente in geplanter Strecke -STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_LINES :{WHITE}Kein weiterer Platz für neue Strecken -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_PLAN :{WHITE}Kann Plan nicht umbenennen... - # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut ###external 1 STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Ein auf der Idee von Transport Tycoon Deluxe basierendes Spiel @@ -6567,11 +5103,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Originale Musik STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Originale Musik von Transport Tycoon (Original / World Editor) in der DOS-Edition. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Ein Musikpaket ohne Musik. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Zug {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Straßenfahrzeug {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Schiff {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Flugzeug {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Hohes Geschäftshaus @@ -6964,11 +5495,6 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_FORMAT_DATE_MINUTES :{0:STRING}:{1:STRING} -STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_Y :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:NUM} -STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_YM :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:DATE_SHORT} -STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_YMD :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:DATE_LONG} - STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Firma {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Gruppe {COMMA} STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA} @@ -6982,8 +5508,6 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Boje #{C STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Wegpunkt {TOWN} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Wegpunkt {TOWN} #{COMMA} -STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME_LONG :{GROUP} - {STRING} - ###length 6 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Zugdepot STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Zugdepot #{COMMA} @@ -7004,30 +5528,10 @@ STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STR STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Zuschauer, {1:STRING} # Viewport strings -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP :{BROWN}{NUM} {STRING} -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_STATION :{BLACK}ST -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_WAYPOINT :{GRAY}WP -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_IMPLICIT :{GRAY}IM -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_DEPOT :{RED}DE -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_OVERFLOW :{RED}{NUM}x - -STR_VIEWPORT_TOWN_POP_VERY_POOR_RATING :{WHITE}{TOWN} {RED}({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN_POP_MEDIOCRE_RATING :{WHITE}{TOWN} {ORANGE}({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN_POP_GOOD_RATING :{WHITE}{TOWN} {YELLOW}({COMMA}) STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN_POP_EXCELLENT_RATING :{WHITE}{TOWN} {GREEN}({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN_VERY_POOR_RATING :{RED}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_MEDIOCRE_RATING :{ORANGE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_GOOD_RATING :{YELLOW}{TOWN} STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_EXCELLENT_RATING :{GREEN}{TOWN} - STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_VERY_POOR_RATING :{TINY_FONT}{RED}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_MEDIOCRE_RATING :{TINY_FONT}{ORANGE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_GOOD_RATING :{TINY_FONT}{YELLOW}{TOWN} STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_EXCELLENT_RATING :{TINY_FONT}{GREEN}{TOWN} STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN} STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN} @@ -7060,20 +5564,11 @@ STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG} STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST} STR_JUST_INT :{NUM} -STR_JUST_DECIMAL :{DECIMAL} -STR_JUST_DECIMAL1 :{DECIMAL1} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} -STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_TINY :{DATE_WALLCLOCK_TINY} -STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_SHORT :{DATE_WALLCLOCK_SHORT} -STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_LONG :{DATE_WALLCLOCK_LONG} -STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_ISO :{DATE_WALLCLOCK_ISO} -STR_JUST_TIME_HHMM :{TIME_HHMM} STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_JUST_STRING1 :{STRING} -STR_JUST_STRING2 :{STRING} STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING} @@ -7085,20 +5580,15 @@ STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COM STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA} -STR_BLACK_DECIMAL :{BLACK}{DECIMAL} STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_WHITE_DATE_WALLCLOCK_LONG :{WHITE}{DATE_WALLCLOCK_LONG} -STR_WHITE_DATE_WALLCLOCK_SHORT :{WHITE}{DATE_WALLCLOCK_SHORT} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_BLACK_TIME_HHMM :{BLACK}{TIME_HHMM} STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP} STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} -STR_RED_INT :{RED}{NUM} STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} @@ -7111,10 +5601,7 @@ STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW} -STR_BLACK_PLUS :{BLACK}+ -STR_WHITE :{WHITE} -STR_BLACK :{BLACK} STR_BLACK_1 :{BLACK}1 STR_BLACK_2 :{BLACK}2 STR_BLACK_3 :{BLACK}3 @@ -7130,157 +5617,3 @@ STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) - -######## Zoning toolbar - -STR_ZONING_TOOLBAR :{WHITE}Bereiche anzeigen -STR_ZONING_OUTER :{BLACK}Außenkante der Kachel: -STR_ZONING_INNER :{BLACK}Innenkante der Kachel: -STR_ZONING_OUTER_INFO :{BLACK}Wähle die Art des Bereichs, der auf der Außenkante der Kachel angezeigt wird. -STR_ZONING_INNER_INFO :{BLACK}Wähle die Art des Bereichs, der auf der Innenkante der Kachel angezeigt wird. - -STR_ZONING_NO_ZONING :Nichts -STR_ZONING_AUTHORITY :Einflussbereich der Verwaltungen -STR_ZONING_CAN_BUILD :Bereiche, die nicht bebaut werden können -STR_ZONING_STA_CATCH :Stationeneinzugsgebiete -STR_ZONING_STA_CATCH_OPEN :Stationeneinzugsgebiet des geöffneten Fensters -STR_ZONING_BUL_UNSER :Nicht bediente Gebäude -STR_ZONING_IND_UNSER :Nicht bediente Industrien -STR_ZONING_TRACERESTRICT :Routing-beschränkte Signale -STR_ZONING_2x2_GRID :2x2 Muster des Straßenbauplans -STR_ZONING_3x3_GRID :3x3 Muster des Straßenbauplans -STR_ZONING_ONE_WAY_ROAD :Einbahnstraßen - -STR_TMPL_RPL_TITLE :{WHITE}Fahrzeugersetzung nach Vorlage -STR_TMPL_TEMPLATE_REPLACEMENT :Ersetzung nach Vorlage -STR_TMPL_TRAINS_IN_GROUP :{BLACK}gruppierte Züge -STR_TMPL_AVAILABLE_TEMPLATES :{BLACK}Verfügbare Vorlagen -STR_TMPL_DEFINE_TEMPLATE :{BLACK}Neu -STR_TMPL_EDIT_TEMPLATE :{BLACK}Bearbeiten -STR_TMPL_CREATE_CLONE_VEH :{BLACK}Klonen -STR_TMPL_DELETE_TEMPLATE :{BLACK}Löschen -STR_TMPL_RPL_ALL_TMPL :{BLACK}Ersetze alle Vorlagen -STR_TMPL_NEW_VEHICLE :{BLACK}Neues Fahrzeug -STR_TMPL_CONFIRM :{BLACK}Ok -STR_TMPL_CANCEL :{BLACK}Abbrechen -STR_TMPL_NEW :{BLACK}Neues Fahrzeug der Vorlage -STR_TMPL_REFIT :{BLACK}Umrüsten -STR_TMPL_GROUP_INFO :{BLACK}Gruppen-Info: {ORANGE} -STR_TMPL_TEMPLATE_INFO :{BLACK}Vorlagen-Info: {ORANGE} -STR_TMPL_RPL_START :{BLACK}Fahrzeugersetzung an -STR_TMPL_RPL_STOP :{BLACK}Fahrzeugersetzung aus -STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_VALUE :{BLACK}Anschaffungskosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG} -STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_VALUE_LTBLUE :{BLACK}Anschaffungskosten: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_RUNNING_COST :{BLACK}Erwartete Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_MULTIPLE :{BLACK}{STRING}{BLACK} {STRING} -STR_TMPL_WARNING_FREE_WAGON :{RED}Unvollständiger Antriebsstrang: Zug kann nicht bewegt werden! -STR_TMPL_WARNING_VEH_UNAVAILABLE :{RED}Zug nicht erstellbar: Fahrzeug nicht verfügbar! -STR_TMPL_GROUP_USES_TEMPLATE :{BLACK}Vorlage in Benutzung: {STRING} -STR_TMP_TEMPLATE_IN_USE :Vorlage ist in Benutzung -STR_TMP_TEMPLATE_FROM_PARENT_GROUP :Benutze Vorlage von übergeordneter Gruppe -STR_TMPL_GROUP_NUM_TRAINS :{BLACK}{NUM} -STR_TMPL_CREATEGUI_TITLE :{WHITE}Erstelle/Bearbeite Fahrzeuge der Vorlage -STR_TMPL_MAINGUI_DEFINEDGROUPS :{BLACK}Vorhandene Gruppen der Firma -STR_TMPL_TMPLRPL_EX_DIFF_RAILTYPE :Benutzt Vorlagen verschiedener Gleistypen - -STR_TMPL_SET_USEDEPOT :{BLACK}Benutze Fahrzeuge im Depot -STR_TMPL_SET_USEDEPOT_TIP :{BLACK}Benutze zur Zusammenstellung Fahrzeuge, welche innerhalb des Depots in einem neutralen und unbenutzten Zustand zur Verfügung stehen, um die Anschaffungskosten zu reduzieren. -STR_TMPL_SET_KEEPREMAINDERS :{BLACK}Bereithaltung verbleibender Fahrzeuge -STR_TMPL_SET_KEEPREMAINDERS_TIP :{BLACK}Behalte nach erfolgreicher Ersetzung alle verbleibenden Fahrzeuge des alten Zugs in einem neutralen und unbenutzen Zustand für spätere eine Benutzung bereit. -STR_TMPL_SET_REFIT :{BLACK}Benutze Umrüstungen -STR_TMPL_SET_REFIT_TIP :{BLACK}Benutze die exakten Umrüstungen, die in der Vorlage angegeben sind. Wenn nicht jedes Fahrzeug, das neu angeschafft oder aus dem Depot geholt wurde, umgerüstet werden kann, wird für jedes Fahrzeug zumindest *versucht* die Umrüstung durchzuführen. Bei nicht möglicher Umrüstung eines Fahrzeugs wird dessen Standardfracht benutzt. -STR_TMPL_SET_OLD_ONLY :{BLACK}Nur alte Fahrzeuge -STR_TMPL_SET_OLD_ONLY_TIP :{BLACK}Ersetze nur Fahrzeuge, welche alt und fällig für die automatische Erneuerung sind - -STR_TMPL_CONFIG_USEDEPOT :Depotnutzung -STR_TMPL_CONFIG_KEEPREMAINDERS :Bereithaltung -STR_TMPL_CONFIG_REFIT :Umrüstungen -STR_TMPL_CONFIG_OLD_ONLY :Nur alte - -STR_TMPL_NUM_TRAINS_NEED_RPL :# Züge zu ersetzen: - -STR_TMPL_CARGO_SUMMARY :{CARGO_LONG} -STR_TMPL_CARGO_SUMMARY_MULTI :{CARGO_LONG} (x{NUM}) - -STR_TMPL_RPLALLGUI_TITLE :{WHITE}Ersetze alle Fahrzeuge der Vorlagen -STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP :{BLACK}Wähle Fahrzeugtyp und Ersetzung -STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP_1 :{BLACK}Lokomotiven der Vorlagen -STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP_2 :{BLACK}Verfügbare Lokomotiven -STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_BOTTOM :{BLACK}Aktuelle Vorlagenliste (nur nach der Ersetzung geupdatet) -STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_RPLALL :{BLACK}Ersetze alle -STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_APPLY :{BLACK}Anwenden -STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Abbrechen -STR_TMPL_RPLALLGUI_USE_TIP :{BLACK}Wähle einen Fahrzeugtyp aus jeder Liste aus und drücke 'Ersetze alle'. Erscheint das gewünschte Resultat in der Vorlagenliste, drücke 'Anwenden', um die Änderungen tatsächlich anzuwenden. - -STR_TMPL_CANT_CREATE :{WHITE}Vorlage oder virtuelles Fahrzeug kann nicht erstellt werden... - -# Scheduled Dispatch -STR_SCHDISPATCH_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (geplante Beförderung) -STR_SCHDISPATCH_ENABLED :{BLACK}Aktivieren -STR_SCHDISPATCH_ENABLED_TOOLTIP :{BLACK}Aktiviert geplante Beförderung für diesen Auftrag. Hierfür muss die automatische Verteilung ausgeschaltet sein. -STR_SCHDISPATCH_ADD :{BLACK}Füge Abfahrtslot hinzu -STR_SCHDISPATCH_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Füge für diesen Fahrplan einen neuen Abfahrtslot hinzu. -STR_SCHDISPATCH_ADD_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING} Strg+Klick zum hinzufügen mehrerer Abfahrtslots auf einmal. -STR_SCHDISPATCH_ADD_CAPTION :{BLACK}Abfahrtslot -STR_SCHDISPATCH_DURATION :{BLACK}Dauer -STR_SCHDISPATCH_DURATION_TOOLTIP :{BLACK}Setze die Dauer für diesen Fahrplan. -STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_MINUTE :{BLACK}Dauer (Minuten) -STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_DAY :{BLACK}Dauer (Tage) -STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_TICKS :{BLACK}Dauer (Ticks) -STR_SCHDISPATCH_START :{BLACK}Anfangsdatum -STR_SCHDISPATCH_SET_START :{BLACK}Setze Anfangsdatum -STR_SCHDISPATCH_START_TOOLTIP :{BLACK}Wähle ein Anfangsdatum für diesen Fahrplan aus. -STR_SCHDISPATCH_START_CAPTION_MINUTE :{BLACK}Anfangsdatum (hhmm) -STR_SCHDISPATCH_DELAY :{BLACK}Verspätung -STR_SCHDISPATCH_DELAY_TOOLTIP :{BLACK}Setze die maximal mögliche Verspätung bis der Slot übersprungen wird. -STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_MINUTE :{BLACK}Verspätung (Minuten) -STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_DAY :{BLACK}Verspätung (Tage) -STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_TICKS :{BLACK}Verspätung (Ticks) -STR_SCHDISPATCH_RESET_LAST_DISPATCH :{BLACK}Letzte zurücksetzen -STR_SCHDISPATCH_RESET_LAST_DISPATCH_TOOLTIP :{BLACK}Setzt die letzte Beförderungsvariable zurück. Nützlich, wenn durch weit zukünftige Fahrzeuge feststeckt. -STR_SCHDISPATCH_CLEAR :{BLACK}Lösche Abfahrtszeiten -STR_SCHDISPATCH_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Lösche alle Abfahrtszeiten aus dem Zeitplan. -STR_SCHDISPATCH_MANAGE :{BLACK}Bearbeite Zeitplan -STR_SCHDISPATCH_MANAGE_TOOLTIP :{STRING}{}{}{STRING}{}{}{STRING} -STR_SCHDISPATCH_PREV_SCHEDULE :{BLACK}Vorheriger -STR_SCHDISPATCH_PREV_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}Gehe zum vorherigen Zeitplan -STR_SCHDISPATCH_NEXT_SCHEDULE :{BLACK}Nächster -STR_SCHDISPATCH_NEXT_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}Gehe zum nächsten Zeitplan -STR_SCHDISPATCH_ADD_SCHEDULE :{BLACK}Neu -STR_SCHDISPATCH_ADD_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}Füge einen neuen Zeitplan ein -STR_SCHDISPATCH_REMOVE_SCHEDULE :{BLACK}Entferne aktuellen Zeitplan -STR_SCHDISPATCH_REMOVE_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}Entferne den ausgewählten Zeitplan. -STR_SCHDISPATCH_NO_SCHEDULES :{BLACK}Keine Zeitpläne -STR_SCHDISPATCH_SCHEDULE_ID :{BLACK}Zeitplan {NUM} von {NUM} - -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_LAST_DEPARTURE_PAST :{BLACK}Letzte Abfahrt am {DATE_WALLCLOCK_TINY}. -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_LAST_DEPARTURE_FUTURE :{BLACK}Letzte Abfahrt hat den Bahnhof noch nicht verlassen; Abfahrt am {DATE_WALLCLOCK_TINY}. -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L1 :{BLACK}Dieser Fahrplan erfordert {COMMA} Fahrzeug{P "" e}. -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L2 :{BLACK}Dieser Fahrplan wiederholt sich alle {STRING}. -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L3 :{BLACK}Dieser Fahrplan begann am {DATE_WALLCLOCK_TINY} und endet am {DATE_WALLCLOCK_TINY}. -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L4 :{BLACK}Es ist eine maximale Verspätung von {STRING} erlaubt, ehe der Slot übersprungen wird. -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_NOT_ENABLED :{BLACK}Dieser Fahrplan ist nicht aktiv. - -STR_SCHDISPATCH_SLOT_OUTSIDE_SCHEDULE :{BLACK}Ein oder mehrere Abfahrtslots befinden sich außerhalb der geplanten Dauer. - -STR_SCHDISPATCH_NOT_ASSIGNED_TO_ORDER :{BLACK}Dieser Zeitplan ist nicht einem Auftrag zugeordnet. -STR_SCHDISPATCH_ASSIGNED_TO_ORDER :{BLACK}Dieser Zeitplan ist Auftrag {NUM} zugeordnet: {STRING}. - -STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_START :{BLACK}Beginn: -STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_STEP :{BLACK}Dauer: -STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_END :{BLACK}Ende: - -STR_SCHDISPATCH_QUERY_CLEAR_SCHEDULE_CAPTION :{WHITE}Lösche Abfahrtsslots -STR_SCHDISPATCH_QUERY_CLEAR_SCHEDULE_TEXT :{WHITE}Bist du sicher, dass du alle {NUM} Abfahrtsslot{P "" s} aus diesem Zeitplan löschen willst? - -STR_SCHDISPATCH_QUERY_REMOVE_SCHEDULE_CAPTION :{WHITE}Lösche Zeitplan -STR_SCHDISPATCH_QUERY_REMOVE_SCHEDULE_TEXT :{WHITE}Bist du sicher, dass du diesen Zeitplan (enthält {NUM} Abfahrtsslot{P "" s}) löschen willst? - -STR_ERROR_SCHDISPATCH_TRIED_TO_ADD_TOO_MANY_SLOTS :{WHITE}Versuchte, zu viele Abfahrtsslots auf einmal hinzuzufügen. - -# Modifier key toggle window -STR_MODIFIER_KEY_TOGGLE_CAPTION :{WHITE}Hilfstasten -STR_SHIFT_KEY_NAME :{BLACK}Shift -STR_CTRL_KEY_NAME :{BLACK}Strg -STR_MODIFIER_TOGGLE_SHIFT_TOOLTIP :{BLACK}Klicken, um den Zustand der Shift-Taste umzuschalten -STR_MODIFIER_TOGGLE_CTRL_TOOLTIP :{BLACK}Klicken, um den Zustand der Strg-Taste umzuschalten diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index d409e0d18f..11b3a63f64 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -257,10 +257,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}χ STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}τετραγωνίδια/ημέρα -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :μίλια/ώρα -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :χλμ/ώρα -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -308,7 +304,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Επιλ STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Επιλογή κριτηρίου ταξινόμησης STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Επιλέξτε κριτήρια φιλτραρίσματος STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ταξινόμηση κατά -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Μετονομασία STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Κάλυψη STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Εναλλαγή επίδειξης περιοχής κάλυψης @@ -702,12 +697,6 @@ STR_MONTH_OCT :Οκτώβρι STR_MONTH_NOV :Νοέμβριος STR_MONTH_DEC :Δεκέμβριος -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Τρένα -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Οχήματα -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Πλοία -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Αεροσκάφη - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Υπόμνημα STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση υπομνήματος στα γραφήματα @@ -3262,9 +3251,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Κάλυ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Αύξηση κάλυψης ερήμου κατά δέκα τοις εκατό STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Μείωση κάλυψης ερήμου κατά δέκα τοις εκατό STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Ύψος γραμμής χιονιού: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Μετακίνηση του ύψους της γραμμής χιονιού ένα πάνω -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Μετακίνηση του ύψους της γραμμής χιονιού ένα κάτω STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Τύπος εδάφους: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Επίπεδο θάλασσας: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Ποτάμια: @@ -3322,7 +3308,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Αναμ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Υψηλότερη κορυφή STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Κάλυψη χιονιού (%) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Κάλυψη ερήμου (%) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Άλλαγη του ύψους της γράμμης χιονιού STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Αλλαγή έτους έναρξης # SE Map generation @@ -4006,7 +3991,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Λειτ STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(μετατρέψιμο) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Έτος σχεδίασης: {GOLD}{NUM}{BLACK} Χρόνος ζωής: {GOLD}{COMMA} χρόν{P ο ια} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Έτος σχεδίασης: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Μέγ. Αξιοπιστία: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Κόστος: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Κόστος: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Κόστος μετατροπής: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5230,15 +5214,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Αρχική μ STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Αρχική μουσική από το Transport Tycoon (Αρχικός Επεξεργαστής Κόσμου) έκδοση DOS. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Ένα πάκετο μουσικής χωρίς πραγματική μουσική. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=n}Τρένο {COMMA} -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME.geniki :Τρένου {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Όχημα Δρόμου {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME.geniki :Οχήματος Δρόμου {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=n}Πλοίο {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME.geniki :Πλοίου {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Αεροσκάφος {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME.geniki :Αεροσκάφους {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Ψηλό συγκρότημα γραφείων diff --git a/src/lang/hebrew.txt b/src/lang/hebrew.txt index 49f564efd2..0e8765417c 100644 --- a/src/lang/hebrew.txt +++ b/src/lang/hebrew.txt @@ -207,10 +207,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} מיי STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} קמ"ש STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} מטר\שניה -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :מייל לשעה -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :קמ"ש -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :מטר\שניה - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}כ"ס STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}כ"ס STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}קילו וואט @@ -251,7 +247,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}(בחר( STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}בחר\י קרטריון מיון STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}בחר קריטריון סינון STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}מיון לפי -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}שנה שם STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}סגור חלון STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}כותרת החלון - גרור להזזה @@ -584,12 +579,6 @@ STR_MONTH_OCT :אוקטובר STR_MONTH_NOV :נובמבר STR_MONTH_DEC :דצמבר -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :רכבות -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :כלי רכב -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :כלי שייט -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :כלי טייס - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK} STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}הצג מפתחות לגרפים @@ -2216,7 +2205,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}חברה # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :רשימת משתתפים -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :צפה # Network client list STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}שם השרת שאתה משחק בו @@ -2949,9 +2937,6 @@ STR_MAPGEN_DATE :{BLACK} :תאר STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK} :מספר התעשיות STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}הפסגה הגבוהה ביותר: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}הקטן את הגובה המרבי של הפסגה הגבוהה ביותר במפה באחד -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}גובה קו השלג -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}הגבה את קו השלג -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}הנמך את קו השלג STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK} :סוג הקרקע STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK} :כמות ימים/אגמים STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}נהרות: @@ -3000,7 +2985,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}גודל STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} על {NUM} STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE} כיסוי שלג באחוזים -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}שנה את גובה קו השלג STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}שנה את שנת הפתיחה # SE Map generation @@ -3504,7 +3488,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}מכור STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :שם החברה STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :שם המנהל -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :הכנס סכום כסף שברצונך לתת STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}.אנו מחפשים אחר קונה לחברה{} ? {NBSP}{1:CURRENCY_LONG} תמורת {NBSP}{0:COMPANY} האם אתה מעוניין לקנות את @@ -3647,7 +3630,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST ::לשנה {GOLD STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{GOLD}{1:STRING} {0:CARGO_LONG}{BLACK} :קיבולת STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ניתן להתאמה) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}מודל: {GOLD}{NUM}{BLACK} משך חיים: {GOLD}{COMMA} שנ{P ה ים} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}מודל: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{GOLD}{COMMA}%{BLACK} :אמינות מירבית STR_PURCHASE_INFO_COST :{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} :מחיר STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}משקל: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) @@ -4824,11 +4806,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :מנגינות STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :מנגינות Transport Tycoon Deluxe (Original/World Editor) המקורי בגרסת DOS. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :אוסף מנגינות ללא מנגינות. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :רכבת {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :רכב {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :כלי שייט {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :כלי טייס {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :בניין משרדים גבוה diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index e22fcf5c87..c1e84eda9a 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -259,11 +259,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}mező/nap -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mi/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :mező/nap - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}LE STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}LE STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -312,7 +307,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Csökken STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Sorbarendezési feltétel STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Szűrési feltétel kiválasztása STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Rendezés -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Átnevez STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Lefedett terület STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Az állomás által lefedett terület mutatása @@ -660,12 +654,6 @@ STR_MONTH_OCT :október STR_MONTH_NOV :november STR_MONTH_DEC :december -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vonat -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Közúti Jármű -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Hajó -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Repülőgép - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Jelkulcs STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata @@ -2683,8 +2671,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} elszállítva havonta innen: {STATION} ide: {STATION} ({COMMA}% elszállítva){STRING} STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} visszaszállításra ({COMMA}% elszállítva) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Átlagos utazási idő: {NUM}{NBSP}nap{P "" s} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Átlagos utazási idő: {STRING} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Kapacitás: {CARGO_LONG} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Lefedett terület mutatása: @@ -3223,9 +3209,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Sivatag STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}A sivatag kiterjedésének növelése 10%-kal STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}A sivatag kiterjedésének csökkentése 10%-kal STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hóhatár: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhatár megnövelése eggyel -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár csökkentése eggyel STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tereptípus: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Tengerszint: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Folyók: @@ -3283,7 +3266,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}A legmag STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Legmagasabb pont STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}A havas terület kiterjedése (százalékban) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}A sivatag kiterjedése (százalékban) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása # SE Map generation @@ -3967,7 +3949,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Üzemelt STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(átalakítható) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM}{BLACK} Élettartam: {GOLD}{COMMA} év -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. megbízhatóság: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5185,11 +5166,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Az eredeti Tran STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Az eredeti Transport Tycoon (az első változat és a World Editor) DOS verziójának zenéje. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Zenei alapcsomag zene nélkül. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Vonat {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Közúti jármű {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Hajó {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Repülő {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Magas irodaház diff --git a/src/lang/icelandic.txt b/src/lang/icelandic.txt index af0c931059..f551ffbedc 100644 --- a/src/lang/icelandic.txt +++ b/src/lang/icelandic.txt @@ -194,10 +194,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mílur/ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/klst STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mílur/klst -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/klst -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hö. STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hö. STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW @@ -229,7 +225,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Velja up STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Velja uppröðun STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Veldu hvers kyns farartæki þú vilt kaupa STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Flokka eftir -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Endurnefna STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Loka glugga STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Haus glugga - dragðu með músinni til að færa gluggann @@ -544,12 +539,6 @@ STR_MONTH_OCT :Október STR_MONTH_NOV :Nóvember STR_MONTH_DEC :Desember -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Lestar -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Bifreiðir -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skip -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Flugvélar - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Lykill STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Sýna lykilmynd @@ -2018,7 +2007,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Fyrirtæ # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Listi yfir leikmenn -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Fylgjast með # Network client list @@ -2667,9 +2655,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Bæjanö STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tungumál bæjarnafna STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dags.: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Fjöldi iðnaða: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hæð snjólínu: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Hækka snjólínu upp um eitt þrep -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lækka snjólínu niður um eitt þrep STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Gerð lands: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Magn sjávar: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Ár: @@ -2717,7 +2702,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nafn hæ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Stærð: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM} -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta hæð snjólínu STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta upphafsári # SE Map generation @@ -3143,7 +3127,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytja H STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Endurreisa höfuðstöðvarnar annarsstaðar fyrir 1% af verðmæti fyrirtækis. Shift sýnir áætlaðan kostnað við flutning á höfuðstöðvum STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Nánar STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Skoða nánar fjölda innviða -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Gefa pening STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nýtt Andlit STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Velja nýtt andlit á forstöðumanninn @@ -3161,7 +3144,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Selja 25 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nafn Fyrirtækis STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nafn forstjóra -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Sláðu inn peningaupphæð sem þú vilt láta af hendi rakna STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Við erum að leita að flutningsfyrirtæki til að taka yfir okkar rekstri.{}{}Viltu kaupa {COMPANY} fyrir {CURRENCY_LONG}? @@ -3283,7 +3265,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Rekstrar STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(breytanlegt) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Hönnun: {GOLD}{NUM}{BLACK} Endingartími: {GOLD}{COMMA} ár -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Hönnun: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Hámarks áreiðanleiki: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) @@ -4394,11 +4375,6 @@ STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Hljóðpakki á STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Upprunalega tónlistin úr Transport Tycoon Deluxe Windows útgáfunni. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Tónlistarpakki sem er í raun án tónlistar. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Lest {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Bifreið {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Flugvél {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Há skrifstofubygging diff --git a/src/lang/ido.txt b/src/lang/ido.txt index 356b0632c9..863ac1e0a6 100644 --- a/src/lang/ido.txt +++ b/src/lang/ido.txt @@ -192,10 +192,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}kp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}kp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW @@ -221,7 +217,6 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m # Common window strings STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordinas per -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rinomizar STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Klozas fenestro STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Baskulas granda/mikra fenestro grandeso @@ -359,12 +354,6 @@ STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Livrita kargajo ###length 12 -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treni -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Voy-Vehili -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Navi -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeroplani - # Graph window STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM} diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt index 2d1a8b54ba..6bdcea6e62 100644 --- a/src/lang/indonesian.txt +++ b/src/lang/indonesian.txt @@ -196,11 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}meter/detik STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}ubin/hari -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mil/j -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/jam -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :meter/detik -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ubin/hari - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}dk STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}dk STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -249,7 +244,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Pilih mo STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Pilih kriteria pengurutan STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Pilih kriteria STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Urutkan -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ubah nama STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Jangkauan STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Tombol tampilan area cakupan @@ -597,12 +591,6 @@ STR_MONTH_OCT :Oktober STR_MONTH_NOV :Nopember STR_MONTH_DEC :Desember -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Kereta -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Kendaraan Jalan Raya -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Kapal -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Pesawat - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Item STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan grafik item @@ -3157,9 +3145,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Cakupan STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Meningkatkan cakupan gurun sepuluh persen STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Kurangi cakupan gurun pasir sebesar sepuluh persen STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Tinggi garis salju: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Naikkan ketinggian garis salju satu angka -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Turunkan ketinggian garis salju satu angka STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Jenis dataran: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Area perairan: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Sungai: @@ -3216,7 +3201,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Target ketinggian puncak STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Puncak tertinggi STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cakupan salju (dalam %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ubah ketinggian garis salju STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cakupan gurun (dalam %) STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ganti Tahun Permulaan @@ -3901,7 +3885,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Biaya Op STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitas: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(kargo dapat diubah) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Desain: {GOLD}{NUM}{BLACK} Usia: {GOLD}{COMMA} tahun -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Desain: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Kehandalan Maks.: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Biaya Karoseri: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5119,11 +5102,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Musik orisinil STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Musik orisinil Transport Tycoon (Orisinil/Editor Dunia) versi DOS. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Paket musik tanpa musik sungguhan. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Kereta {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Kendaraan Jalan Raya {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Kapal {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Pesawat {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Gedung perkantoran tinggi diff --git a/src/lang/irish.txt b/src/lang/irish.txt index 4a7b08b0c1..e6e990baa5 100644 --- a/src/lang/irish.txt +++ b/src/lang/irish.txt @@ -196,10 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}{P th th th dt t}íl/lá -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :m/u -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -241,7 +237,6 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Roghnaig STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sórtáil de réir STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Clúdach STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Scoránaigh taispeáint an limistéir chlúdaigh -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Athainmnigh STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Dún an fhuinneog STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Teideal fuinneoige - tarraing é seo chun fuinneog a bhogadh @@ -585,12 +580,6 @@ STR_MONTH_OCT :Deireadh Fómha STR_MONTH_NOV :Samhain STR_MONTH_DEC :Nollaig -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Traenacha -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Feithiclí Bóithre -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Longa -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aerárthaigh - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Eochair STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Taispeáin eochair na ngraf @@ -3105,9 +3094,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Clúdach STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Méadaigh clúdach an fhásaigh deich faoin gcéad STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Laghdaigh clúdach an fhásaigh deich faoin gcéad STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Airde na líne sneachta: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Bog airde na líne sneachta suas ceann amháin -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Bog airde na líne sneachta síos ceann amháin STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Cineál tír-raoin: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Leibhéal na farraige: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Aibhneacha: @@ -3159,7 +3145,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Airde sp STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}An beann is airde STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Clúdach sneachta (i %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Clúdach an fhásaigh (i %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Athraigh airde na líne sneachta STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Athraigh an bhliain tosaigh # SE Map generation @@ -3823,7 +3808,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Costas C STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Toilleadh: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(is féidir athfheistiú) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Deartha: {GOLD}{NUM}{BLACK} Saolré: {GOLD}{COMMA} bliain -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Deartha: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Iontaofacht uasta: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Costas: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Costas: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Costas athfheistithe: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5027,11 +5011,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Ceol bunaidh Tr STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Ceol bunaidh Transport Tycoon (Bunaidh/Eagarthóir an Domhain), eagrán DOS STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Pacáiste ceoil gan aon cheol iarbhír ann. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Traein {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Feithicil Bóthair {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Long {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aerárthach {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Bloc oifigí ard diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 631fd30795..9007516899 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -198,11 +198,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}caselle/giorno -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :riquadri/giorno - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -251,7 +246,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selezion STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Seleziona il criterio di ordinamento STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Seleziona il criterio di filtraggio STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordina per -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rinomina STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Copertura STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Attiva/disattiva la visualizzazione dell'area di copertura @@ -599,12 +593,6 @@ STR_MONTH_OCT :Ottobre STR_MONTH_NOV :Novembre STR_MONTH_DEC :Dicembre -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treni -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Automezzi -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Navi -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeromobili - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la legenda del grafico @@ -2658,8 +2646,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} da trasportare al mese da {STATION} a {STATION} ({COMMA}% di capacità){STRING} STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} da trasportare indietro ({COMMA}% di capacità) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}tempo medio di percorrenza: {NUM}{NBSP}giorn{P "o" i} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}tempo medio di percorrenza: {STRING} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacità: {CARGO_LONG} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Evidenzia area coperta @@ -3206,9 +3192,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Aree des STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Aumenta la copertura del deserto del dieci percento STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Diminuisci la copertura del deserto del dieci percento STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altezza delle nevi: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sposta in su di uno l'altezza delle nevi perenni -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sposta in giù di uno l'altezza delle nevi perenni STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo di terreno: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Livello di mare: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Fiumi: @@ -3266,7 +3249,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Limite a STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Picco massimo STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Aree innevate (in %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Aree desertiche (in %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'altezza delle nevi perenni STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'anno di inizio # SE Map generation @@ -3784,6 +3766,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Dettagli STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Visualizza i conteggi dettagliati delle infrastrutture STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Trasferisci denaro STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Trasferisci denaro a questa compagnia + STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nuova faccia STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Colori compagnia @@ -3951,7 +3934,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Costo di STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(riadattabile) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA} ann{P o i} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Affidabilità massima: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Costo riadattamento: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5171,11 +5153,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Musica original STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Musica originale di Transport Tycoon (edizione Original/World). STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Un pacchetto musicale non contenente alcuna musica. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Treno {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Automezzo {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Nave {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeromobile {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Grattacielo di uffici diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index 382dad5445..7b7e754adb 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -196,10 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}タイル/日 -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}英馬力 STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}仏馬力 STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW @@ -245,7 +241,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}並べ STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}並べ替えの基準を選択します STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}フィルタリングの基準を選択します STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}並べ替え -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}名前を変更 STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}範囲 STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}範囲の表示を切り替えます @@ -434,7 +429,6 @@ STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :地図 STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :ビューポートを開く STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :貨物輸送履歴 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :標識リスト -STR_MAP_MENU_PLAN_LIST :計画一覧表 # Town menu ###length 2 @@ -594,12 +588,6 @@ STR_MONTH_OCT :10 STR_MONTH_NOV :11 STR_MONTH_DEC :12 -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :列車 -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :自動車 -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :船舶 -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :航空機 - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}凡例 STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}この凡例の表示/非表示を切り替えます @@ -1999,10 +1987,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}イン STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}一般 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}画面表示 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}建設 -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}発車標 -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_WALLCLOCK :{ORANGE}時刻 -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIMETABLE :{ORANGE}ダイヤ -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_ADV_SIGNALS :{ORANGE}信号 STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}ニュース/アドバイス STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}会社 STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}会計 @@ -3144,9 +3128,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}砂漠 STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}砂漠の範囲を10%増やします STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}砂漠の範囲を10%減らします STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪線の位置: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}雪線を上げる -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}雪線を下げる STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形種類: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}海水位: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}河川: @@ -3202,7 +3183,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}ター STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}最高峰 STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}積雪量(%) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}砂漠の範囲(%) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}雪線の位置を変更 STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}開始年の変更 # SE Map generation @@ -3609,9 +3589,6 @@ STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :経由地-目 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :目的地-出発地-経由地 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :目的地-経由地-出発地 -STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_BUTTON :{BLACK}発車標 -STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}発車標を表示します。 - ###length 8 STR_CARGO_RATING_APPALLING :最低 STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :とても悪い @@ -3635,81 +3612,6 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :停留施設の STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}空港を閉鎖 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}航空機がこの空港に着陸できないようにします -# Departures window -STR_DEPARTURES_CAPTION :{WHITE}{STATION} 発車標 -STR_DEPARTURES_CAPTION_WAYPOINT :{WHITE}{WAYPOINT} 発車標 -STR_DEPARTURES_PAX :{BLACK}{TINY_FONT}旅客 -STR_DEPARTURES_FREIGHT :{BLACK}{TINY_FONT}貨物 -STR_DEPARTURES_DEPARTURES :{BLACK}{TINY_FONT}発車 -STR_DEPARTURES_ARRIVALS :{BLACK}{TINY_FONT}到着 -STR_DEPARTURES_VIA_BUTTON :{BLACK}{TINY_FONT}経由 -STR_DEPARTURES_PAX_TOOLTIP :{BLACK}旅客を運搬できる車両を表示 -STR_DEPARTURES_FREIGHT_TOOLTIP :{BLACK}貨物を運搬できる車両を表示 -STR_DEPARTURES_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}発車時刻表を表示 -STR_DEPARTURES_ARRIVALS_TOOLTIP :{BLACK}到着時刻表を表示 -STR_DEPARTURES_VIA_TOOLTIP :{BLACK}通過車両を表示 -STR_DEPARTURES_EMPTY :{ORANGE}現在、ダイヤを設定している車両はありません。 -STR_DEPARTURES_NONE_SELECTED :{ORANGE}発車標が設定されていません。 -STR_DEPARTURES_TIME :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} -STR_DEPARTURES_TIME_DEP :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW} -STR_DEPARTURES_TIME_ARR :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} -STR_DEPARTURES_TIME_BOTH :{ORANGE}{1:DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} {ORANGE}{0:DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW} -STR_DEPARTURES_TERMINUS :{ORANGE}{STATION}{STRING} -STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA_STATION :{ORANGE}{STATION}{STRING} 経由 {STATION}{STRING}経由 -STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA :{ORANGE}{STATION}{STRING} 経由 -STR_DEPARTURES_VIA :{ORANGE} {STATION}{STRING} 経由 -STR_DEPARTURES_TOC :{ORANGE}{COMPANY} -STR_DEPARTURES_GROUP :{ORANGE}{GROUP} -STR_DEPARTURES_VEH :{ORANGE}{VEHICLE} -STR_DEPARTURES_CALLING_AT :{TINY_FONT}{ORANGE}停車場: -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LARGE :{ORANGE}停車場: -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_FIRST_STATION :{STATION} -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_STATION :{STRING}, {STATION} -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LAST_STATION :{STRING} 終点、{STATION}でございます -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST :{TINY_FONT}{ORANGE}{STRING}. -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_LARGE :{ORANGE}{STRING}. - -STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN :{ORANGE}{TRAIN} -STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN_SILVER :{SILVER}{TRAIN} -STR_DEPARTURES_TYPE_BUS :{ORANGE}{BUS} -STR_DEPARTURES_TYPE_BUS_SILVER :{SILVER}{BUS} -STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY :{ORANGE}{LORRY} -STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY_SILVER :{SILVER}{LORRY} -STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE :{ORANGE}{PLANE} -STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE_SILVER :{SILVER}{PLANE} -STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP :{ORANGE}{SHIP} -STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP_SILVER :{SILVER}{SHIP} - -STR_DEPARTURES_STATION_NONE : -STR_DEPARTURES_STATION_PORT :{ORANGE} {SHIP} -STR_DEPARTURES_STATION_AIRPORT :{ORANGE} {PLANE} -STR_DEPARTURES_STATION_PORTAIRPORT :{ORANGE} {SHIP} {PLANE} - -############ possible statuses start -STR_DEPARTURES_ON_TIME :{GREEN}定時 -STR_DEPARTURES_ARRIVED :{GREEN}到着しました -STR_DEPARTURES_DELAYED :{YELLOW}遅れています -STR_DEPARTURES_EXPECTED :{YELLOW} {DATE_WALLCLOCK_TINY}見込み -STR_DEPARTURES_CANCELLED :{RED}運休 - -############ config settings -STR_CONFIG_SETTING_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}発車標 -STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY :発車標の表示更新タイミング:{STRING} ティック -STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY_HELPTEXT :発車標の表示を更新するタイミングをティック以内に設定します。 -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME :発車標にて担当車両を表示: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME_HELPTEXT :発車標にて、担当する車両名を表示します。 -STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME :発車標にて車両グループを表示: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME_HELPTEXT :発車標にて、設定した車両のグループを表示します。 -STR_CONFIG_DEPARTURE_COMPANY_NAME :発車標にて会社名を表示: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT :発車標の停車場案内を大きいめフォントでの表示: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT_HELPTEXT :発車標に表示されている停車場案内を通常より大きいめのフォントで表示します。 -STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE :発車標にて行先が港湾や空港の場合はアイコンを表示: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE_HELPTEXT :発車標にて、行先が港湾や空港の場合は、船や飛行機のアイコンを表示します。 -STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS :発車標を旅客車両のみ表示: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS_HELPTEXT :発車標を、旅客を運搬できる車両のみ表示します。 -STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS :発車標の停車場案内に運転停車の停車場を含む: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS_HELPTEXT :発車標に表示されている停車場案内に運転停車の停車場を含めて表示します。 - # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面をこの中継駅の場所に移動します。Ctrl+クリックではこの通過点の場所を新たなビューポートに表示します @@ -3952,7 +3854,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}運用 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}収容量: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(改造可能) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}設計年: {GOLD}{NUM}{BLACK} 耐用年数: {GOLD}{COMMA}年 -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}設計年: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}最高信頼度: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}価格: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}コスト:{GOLD} {CURRENCY_LONG} {BLACK}(修理コスト:{GOLD} {CURRENCY_LONG} {BLACK}) @@ -4697,27 +4598,6 @@ STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING}の変更履歴 STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING}のライセンス -# Plans window -STR_PLANS_CAPTION :{WHITE}計画一覧表 -STR_PLANS_NEW_PLAN :{BLACK}新規計画 -STR_PLANS_NEW_PLAN_TOOLTIP :{BLACK}新しい計画を作る -STR_PLANS_ADD_LINES :{BLACK}作成・編集 -STR_PLANS_ADDING_LINES :{BLACK}作成・編集中 -STR_PLANS_HIDE_ALL :{BLACK}全て計画隠す -STR_PLANS_HIDE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}全ての計画を画面から隠します。 -STR_PLANS_SHOW_ALL :{BLACK}全て計画表示 -STR_PLANS_SHOW_ALL_TOOLTIP :{BLACK}全ての計画を画面に表示します。 -STR_PLANS_VISIBILITY_PRIVATE :{BLACK}秘匿にする -STR_PLANS_VISIBILITY_PUBLIC :{BLACK}公表にする -STR_PLANS_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}計画を秘匿にするか公表にするかを設定します。 公表した計画は他の会社にも表示されていますが、他の会社は編集できません。 -STR_PLANS_DELETE :{BLACK}削除 -STR_PLANS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}計画を削除します -STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN :第{NUM}計画: {NUM} 線 ({DATE_SHORT}) -STR_PLANS_LIST_ITEM_NAMED_PLAN :{STRING}: {NUM} 線 ({DATE_SHORT}) -STR_PLANS_LIST_ITEM_LINE : -- 第{NUM}線: {NUM} セグメント -STR_PLANS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}ダブルクリックで計画の詳細な表示・編集出来ます。{}Ctrl+クリックでスクロールします。 -STR_PLANS_QUERY_RENAME_PLAN :{WHITE}計画名を変更 - # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} @@ -5184,11 +5064,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Transport Tycoo STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Transport Tycoon Deluxe(オリジナル/ワールドエディタ) オリジナル版 音楽 (DOS) STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :音源の含まれない音楽セット -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :列車{COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :車両{COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :船舶{COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :航空機{COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :超高層ビル diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 3d1df86824..0c34853ad6 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -197,11 +197,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}칸/일 -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :칸/일 - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}마력 STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}마력 STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW @@ -250,7 +245,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}정렬 STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}정렬 기준을 선택하세요 STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}검색 기준 선택 STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}정렬 -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}이름 바꾸기 STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}역세권 STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}이 역의 역세권을 표시하거나 끕니다. @@ -294,7 +288,6 @@ STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}길이: STR_MEASURE_AREA :{BLACK}넓이: {NUM} x {NUM} STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}길이: {NUM}{}고도차: {HEIGHT} STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}넓이: {NUM} x {NUM}{}고도차: {HEIGHT} -STR_MEASURE_DIST_HEIGHTDIFF :{BLACK}맨해튼 거리: {NUM}{}직선거리: {NUM}{}가장 가까운 모서리로부터의 거리: {NUM}{}해발고도: {HEIGHT}{}고도차: {HEIGHT} # These are used in buttons @@ -308,7 +301,6 @@ STR_SORT_BY_TRANSPORTED :수송량 STR_SORT_BY_NUMBER :번호 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :작년 이익 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :올해 이익 -STR_SORT_BY_PROFIT_LIFETIME :평생 수익 STR_SORT_BY_AGE :연령 STR_SORT_BY_RELIABILITY :신뢰도 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :화물당 총 수송량 @@ -318,14 +310,11 @@ STR_SORT_BY_VALUE :가격 STR_SORT_BY_LENGTH :길이 STR_SORT_BY_LIFE_TIME :남은 수명 STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :시간표 지연 -STR_SORT_BY_AVG_ORDER_OCCUPANCY :평균 경로 사용률 -STR_SORT_BY_MAX_SPEED_LOADED :최대 속력 (가득) STR_SORT_BY_FACILITY :역 종류 STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :전체 대기 화물량 STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :사용 가능한 대기 화물량 -STR_SORT_BY_RATING_MAX :높은 화물 등급 -STR_SORT_BY_RATING_MIN :낮은 화물 등급 -STR_SORT_BY_VEHICLES_CALLING :정차 차량 수 +STR_SORT_BY_RATING_MAX :높은 화물 등급순 +STR_SORT_BY_RATING_MIN :낮은 화물 등급순 STR_SORT_BY_ENGINE_ID :차량ID (기본 정렬) STR_SORT_BY_COST :가격 STR_SORT_BY_POWER :힘 @@ -334,8 +323,6 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :도입 날짜 STR_SORT_BY_RUNNING_COST :유지비 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :유지비 분의 힘 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :화물 수송량 -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY_VS_RUNNING_COST :유지비 분의 수송량 -STR_SORT_BY_VEHICLE_COUNT :차량 수 STR_SORT_BY_RANGE :항속거리 STR_SORT_BY_POPULATION :인구 STR_SORT_BY_RATING :등급 @@ -403,7 +390,6 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}전찻 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}나무를 심습니다. CTRL 키를 누른 채로 사용하면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}팻말을 답니다. STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}오브젝트를 설치합니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_HOUSE :건물 건설 # Scenario editor file menu ###length 7 @@ -423,7 +409,6 @@ STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :인공지능 STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :게임 스크립트 설정 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 설정 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :투명 설정 -STR_SETTINGS_MENU_ZONING :구역 설정 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :도시 이름을 표시함 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :역 이름을 표시함 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :경유지의 이름을 표시함 @@ -433,10 +418,6 @@ STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :완전한 애 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :그래픽을 아주 상세하게 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :건물 감추기 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :역명판 감추기 -############ range ends here - -STR_SETTINGS_MENU_MONEY_TEXT_EFFECTS :수입/지출 표시 -STR_SETTINGS_MENU_SHOW_HIDDEN_SIGNS :감춰놓은 팻말과 이름 표시하기 # File menu ###length 5 @@ -452,7 +433,6 @@ STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :전체 지도 STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :외부 화면 STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :화물 흐름 범례 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :팻말 목록 -STR_MAP_MENU_PLAN_LIST :계획 목록 # Town menu ###length 2 @@ -528,7 +508,6 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :콘솔 켜기/ STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :인공지능/게임 스크립트 디버그 STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :스크린샷 찍기 STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :프레임레이트 보기 -STR_ABOUT_MENU_SHOW_TOGGLE_MODIFIER_KEYS :보조 키 창 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD'에 대해서 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :스프라이트 정렬 도구 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :박스 경계선 보기 전환 @@ -613,12 +592,6 @@ STR_MONTH_OCT :{G=m}10월 STR_MONTH_NOV :{G=m}11월 STR_MONTH_DEC :{G=m}12월 -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :열차 -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :자동차/전차 -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :선박 -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :항공기 - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}범례 STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}그래프의 범례를 보여줍니다. @@ -635,9 +608,7 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}회사 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}화물 운송단가 비율 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}통과시간 -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL_SPEED :{TINY_FONT}{BLACK}평균 통과 속력 ({STRING}) STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}10 단위(1만 리터)의 화물을 20칸 거리만큼 운송할 때의 운송비 지급량 -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE_AVG_SPEED :{TINY_FONT}{BLACK}1 단위(1,000 리터)의 화물을 200칸 거리만큼 운송할 때의 운송비 지급량 STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}모두 사용 STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}모두 사용 안 함 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}화물 운송단가 비율 그래프에서 모든 화물을 표시 @@ -645,15 +616,6 @@ STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}화물 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}이 화물에 대한 그래프 켜기/끄기 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} -STR_GRAPH_STATION_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STATION} - 대기 화물량 이력 -STR_GRAPH_STATION_CARGO_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}{NUM}일 동안의 변동 사항 -STR_GRAPH_STATION_CARGO_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}역에서 있던 화물량 - -STR_GRAPH_CARGO_DAYS_MODE :{TINY_FONT}{BLACK}통과 시간 -STR_GRAPH_CARGO_SPEED_MODE :{TINY_FONT}{BLACK}평균 속력 -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DAYS_MODE :{BLACK}그래프의 X축에 통과 시간을 표시합니다 -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_SPEED_MODE :{BLACK}그래프의 X축에 평균 수송 시간을 표시합니다 - STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}상세 성취도를 봅니다. # Graph key window @@ -718,7 +680,7 @@ STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLA STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ -STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}사용 가능한 배경 음악 없음 +STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}사용 가능한 음악 없음 STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}트랙 STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}제목 @@ -739,14 +701,14 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}프로 STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}배경 음악 트랙을 선택할 수 있는 창을 엽니다. # Playlist window -STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}배경 음악 프로그램 - '{STRING}' +STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}음악 프로그램 - '{STRING}' STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}음악 목록 STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}프로그램 - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}초기화 -STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}배경 음악 세트 변경 +STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}세트 변경 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}현재 배경 음악 프로그램을 초기화합니다. (사용자1, 사용자2에서만 선택 가능) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}배경 음악 세트를 다른 세트로 변경합니다. +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}배경 음악 세트를 이미 설치된 다른 세트로 변경합니다. STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}배경 음악 목록에 음악을 추가하려면 클릭하세요. (사용자1, 사용자2에서만 사용 가능) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}배경 음악 목록에서 음악을 제거하려면 클릭하세요. (사용자1, 사용자2에서만 사용 가능) @@ -825,7 +787,6 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STR STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SMALLMAP_SCREENSHOT :{BLACK}스크린샷 STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}모두 사용 안 함 STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}모두 사용 STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}고도 표시 @@ -923,17 +884,15 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE}에 빈 경로가 지정되어 있습니다 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE}에 중복된 경로가 지정되어 있습니다 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE}에 잘못된 경로가 지정되어 있습니다 -STR_NEWS_VEHICLE_NO_DEPOT_ORDER :{WHITE}{VEHICLE}의 경로에는 기지가 존재하지 않습니다 -STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE}의 경로 중에 활주로가 너무 짧은 공항이 있습니다 +STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE}의 경로 중에 활주로가 너무 짧은 공항이 있습니다. -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} : 차량이 낡았습니다 -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} : 차량이 매우 낡았습니다 +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} : 차량이 낡았습니다. +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} : 차량이 매우 낡았습니다. STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} : 차량이 매우 낡아 교체가 시급합니다 STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} : 다음 목적지로 가는 경로를 찾을 수 없습니다 STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} : 아직 다음 목적지에 도착하지 못했습니다 STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}의 작년 이익이 {CURRENCY_LONG} 입니다 STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}거리가 너무 멀어서 {VEHICLE}이 다음 목적지에 도착할 수 없습니다 -STR_NEWS_TRAIN_OVERSHOT_STATION :{WHITE}{VEHICLE} : 속력이 너무 빨라서 {STRING}에 멈추지 못했습니다 STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}경로 상에 있던 개조에 실패하여 {VEHICLE}의 운행을 멈췄습니다. STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}{VEHICLE}의 자동 교체에 실패하였습니다{}{STRING} @@ -1028,14 +987,6 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :매달 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :3개월마다 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :6개월마다 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :12개월마다 -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM_LABEL :사용자 설정 (게임 일) -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_MINUTES_CUSTOM_LABEL :사용자 설정 (현실 분) -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM :매 {COMMA}일마다 -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM_SINGULAR :매일 -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_MINUTES_CUSTOM :현실에서 매 {COMMA}분마다 - -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DAYS_QUERY_CAPT :{WHITE}자동 저장 간격 (단위: 게임 시간 기준 일) -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_MINUTES_QUERY_CAPT :{WHITE}자동 저장 간격 (단위: 현실 분) STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}언어 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}사용할 언어를 선택하세요 @@ -1159,8 +1110,6 @@ STR_RIVERS_NONE :없음 STR_RIVERS_FEW :적게 STR_RIVERS_MODERATE :적당히 STR_RIVERS_LOT :많이 -STR_RIVERS_VERY_MANY :{RED}매우 많이 -STR_RIVERS_EXTREMELY_MANY :{RED}아주 극히 많이 ###length 3 STR_DISASTER_NONE :고장 안남 @@ -1230,8 +1179,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :게임 설정 ( STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :회사 설정 (게임 저장 파일에 저장됨; 새 게임에만 적용됨) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :회사 설정 (게임 저장 파일에 저장됨; 현재 회사에만 적용됨) -STR_CONFIG_SETTING_ADVISED_LEAVE_DEFAULT :이 설정은 기본값으로 두는 것이 좋습니다 - STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- 없음 - ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}검색 결과를 전부 보시려면{}{SILVER}분류 {BLACK}설정을 {WHITE}{STRING}{BLACK}으로 바꾸십시오. @@ -1253,13 +1200,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONE :없음 STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :오리지널 STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :현실적 -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_REALISTIC :현실적 {PUSH_COLOUR}{RED}(고급){POP_COLOUR} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_ASPECT_LIMITED_ON :켜기 {PUSH_COLOUR}{RED}(전문가용, 어려움){POP_COLOUR} - -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_SIGNALS_NOT_ALLOWED :{WHITE}현실적인 감속을 사용할 수 없습니다. 사전 신호기나 양방향 신호기가 모두 존재하지 않아야 합니다. - -STR_CONFIG_SETTING_DELIVERY_BALANCED :균등 - ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :왼쪽 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :가운데 @@ -1277,14 +1217,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :대출 금리 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :유지비: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :차량과 기반시설의 유지비 수준을 설정하십시오 -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT :차고에 있는 차량의 유지비: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT_HELPTEXT :(멈추지 않은 채로) 차고에서 대기하고 있는 차량의 유지비 수준을 설정하십시오 -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT_VALUE :1 / {COMMA} - -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED :역에 정차한 차량의 유지비: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED_HELPTEXT :차고에 있지 않고 역에 정차하고 있는 차량의 유지비 수준을 설정하십시오 -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED_VALUE :1 / {COMMA} - STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :건설 속도: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :인공지능의 건설 행동량을 제한하여 건설 속도를 조절할 수 있습니다 @@ -1315,12 +1247,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :일정 구역 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :지역 당국의 태도: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :회사가 유발하는 소음과 환경 파괴가 회사에 대한 도시의 평가치와 향후 해당 도시에서 건설하는 행동에 얼마나 영향을 미칠지 선택하세요 -STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER :멀티플레이 접속자가 돈 치트를 사용할 수 있게 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 관리자가 아닌 멀티플레이 접속자가 돈 치트를 사용할 수 있습니다. 돈 치트는 싱글플레이 모드에서는 언제나 사용 가능하며, 서버 관리자는 멀티플레이 모드에서도 사용 가능합니다. -STR_CONFIG_SETTING_RENAME_TOWNS_MULTIPLAYER :멀티플레이 접속자가 도시 이름을 바꿀 수 있게 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RENAME_TOWNS_MULTIPLAYER_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 관리자나 관전자가 아닌 멀티플레이 접속자가 도시 이름을 바꿀 수 있습니다. 도시 이름 변경 치트는 싱글플레이 모드에서는 언제나 사용 가능하며, 서버 관리자는 멀티플레이 모드에서도 사용 가능합니다. -STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TOWN_SETTINGS_MULTIPLAYER :멀티플레이 접속자가 도시 설정을 별도로 적용할 수 있게 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TOWN_SETTINGS_MULTIPLAYER_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 관전자가 아닌 아닌 멀티플레이 접속자가 도시 설정을, 각 도시별로 별도 적용시킬 수 있습니다. 개별 도시 설정 별도 설정 치트는 싱글플레이 모드에서는 언제나 사용 가능하며, 서버 관리자는 멀티플레이 모드에서도 용 가능합니다. STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :지도 높이 최댓값: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :지도 지형의 최대 높이를 설정합니다. "(자동)"으로 설정하면 지형이 생성된 뒤에 적절한 값을 골라줍니다. @@ -1337,18 +1263,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :역과 공항 STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :역이 붙어 있는 산업시설의 화물을 회사의 역이 취급 가능: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :이 설정을 켜면, (유전과 같이) 역이 붙어 있는 산업시설이 근처에 지은 회사 소유의 역에서도 화물을 취급할 수 있습니다. 이 설정을 끄면, 반드시 산업시설에 붙어 있는 역에서만 화물을 취급할 수 있습니다. 인근에 있는 모든 회사 소유의 역은 화물을 취급할 수 없게 되며, 산업시설에 붙어 있는 역도 그 산업시설 이외의 화물을 취급할 수 없게 됩니다. -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE :역세권 크기 늘리기: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE_HELPTEXT :정한 칸 만큼 역세권을 증가시킵니다. -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME :화물 종류에 따라 대기 시간이 역 등급에 미치는 영향 조정: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME_HELPTEXT:화물이 역에서 대기하는 시간이 역 등급에 미치는 영향이 화물 종류에 따라 달라집니다. 승객, 우편, 장갑 화물, 냉장 화물, 고속 화물은 대기 시간이 역 등급에 영향을 크게 미칠 것입니다. 그에 반해, 대량 화물 및 액체 화물은 역 등급에 영향을 적게 미칩니다. -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT :역 화물 수용량과 등급 변화가 역 크기에 따라 달라지게: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 화물이 역에 쌓이기 전에 역의 화물 수용량이 제한되고 해당 화물의 역 등급에 의한 대기 화물량이 역의 크기에 따라 영향을 받게 됩니다. 역이 클 수록 더 많은 화물을 쌓아둘 수 있고 대기하는 화물이 많이 있어도 역의 화물 등급이 잘 떨어지지 않습니다. + STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :도시 소유의 도로, 다리 등의 제거 허용: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :도시 소유의 기반시설이나 건물을 제거할 수 있게 합니다. -STR_CONFIG_SETTING_CARGO_DELIVERY_MODE :산업시설 화물 분배 방식: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CARGO_DELIVERY_MODE_HELPTEXT :역 주위에 있는 산업시설에 어떻게 화물을 분배할 것인지를 결정합니다. - STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :열차의 최대 길이: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :열차의 최대 길이를 제한할 수 있습니다. STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA}칸 @@ -1358,10 +1276,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :차량에서 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :열차 가속 모델: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :열차 가속에 사용할 물리 모델을 선택합니다. "오리지널" 모델은 언덕을 오를 때 무조건 속력이 감소합니다. "현실적" 모델은 열차의 길이나 기관차의 견인력 등의 구성 속성에 따라 언덕과 커브에서 속력이 감소합니다. -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_MODEL :열차 감속 모델: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_MODEL_HELPTEXT :열차 감속에 사용할 물리 모델을 선택합니다. "오리지널" 모델을 사용하면 열차가 즉시 멈춥니다. "현실적" 모델을 사용하면, 열차가 정지하려면 일정 거리가 필요해지고 그에 따라 앞쪽 선로를 미리 예약하게 되며, 열차가 즉시 멈출 수 없게 됩니다.{}{}"현실적" 모델은 신호 및 선로 구조 디자인에 많은 영향을 미치므로, 이 기능은 초심자에게 적합하지 않은 고급 기능입니다. 특히 사전 신호기와 양방향 신호기는 사용할 수 없으며, 모든 신호기는 경로 신호기를 사용해야 합니다. -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_ASPECT_LIMITED :현실적 열차 감속을 신호기 신호 기준으로 제한: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_ASPECT_LIMITED_HELPTEXT :현실적 감속 모델에서, 속력을 신호기를 기준으로 제한합니다. (즉, 신호기를 무제한으로 예약하고 선로를 예약하는 것을 허용하지 않습니다.){}이 설정을 사용하려면 다현시 신호기 NewGRF가 필요합니다.{}이 설정은 게임 플레이의 어려움을 증가시킬 수도 있는 전문가용 설정으로, 신호기 유형 및 배치에 대한 추가적인 고려가 필요할 수 있습니다. + STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :자동차/전차 가속 모델: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :자동차/전차의 가속 물리 모델을 선택하세요. "오리지널" 모델은 언덕을 오를 때 무조건 속력이 감소합니다. "현실적" 모델은 차량의 견인력 등 차량의 다양한 속성에 따라 언덕을 오를 때 속력이 감소합니다. @@ -1372,21 +1287,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :경사도 설정 (자동차/전차용): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :자동차/전차에 적용시킬 경사도를 설정합니다. 값이 높을수록 차량이 언덕을 오를 때 더 힘이 듭니다. -STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT :차례로 나눠 실을 때 열차 속력: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :역에서 열차가 화물을 차례로 나눠 실으며 움직일 때 열차의 최대 허용 속력입니다. -STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT_VAL :{VELOCITY} - STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :열차의 90도 회전을 금지함: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :─ 모양의 수평 선로와 │ 모양의 수직 선로가 바로 이어져 만날 때 90도 회전이 발생합니다. 이 설정을 켜면, 열차가 칸 가장자리를 통과할 때 90도로 회전할 수 있도록 허용합니다. 이 설정은 선박의 회전 반경에도 적용됩니다. -STR_CONFIG_SETTING_BACK_ONE_WAY_PBS_SAFE_WAITING :단방향 경로 신호기 뒤까지 경로 탐색: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BACK_ONE_WAY_PBS_SAFE_WAITING_HELPTEXT :이 설정을 켜면, YAPF 열차 경로 탐색 알고리즘이 단방향 경로 신호기 뒤까지 경로를 탐색할 수 있습니다. + STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :역이 같은 방향으로 붙어있지 않아도 같은 이름의 역 짓기 허용: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :이미 존재하는 역을 직접 건드리지 않고도 역의 일부분을 새로 추가/확장하는 것을 허용합니다. 인접한 칸에 기존과 다른 새로운 역을 놓을 때에는 CTRL+클릭해야 합니다. STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :인플레이션(화폐 가치 하락) 사용: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :경제에 인플레이션 효과를 적용합니다. 벌어들이는 수익보다 지출하는 경비가 조금 더 빨리 상승하게 됩니다. -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_FIXED_DATES :인플레이션을 1920년부터 2090년까지 적용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_FIXED_DATES_HELPTEXT :이 설정을 켜면, OpenTTD 1.11 부터 사용되는 인플레이션 모델을 적용해서, 게임 시작 연도에 관계없이 인플레이션이 항상 1920년부터 2090년까지 적용됩니다. 이 설정을 끄면, OpenTTD 1.10 이전까지 사용하던 인플레이션 모델을 적용해서, 인플레이션이 게임 시작 날짜부터 시작해서 170년 동안 적용됩니다. + STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :다리의 최대 건설 길이: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :다리의 최대 길이를 제한할 수 있습니다. @@ -1424,10 +1333,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :일반적으로 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :새로 지정하는 역 정차 경로는 기본적으로 역의 {STRING}에 정지하도록 설정 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :열차가 기본적으로 정거장의 어느 위치에 정차할 것인지를 설정합니다. '가까운 쪽'은 역에 진입하는 곳과 가까운 곳에, '중간'은 역 중앙에, '먼쪽'은 진입하는 곳과 먼 곳에 정차합니다. 이 설정은 새로 경로를 지정하는 차량에만 적용되는 점을 알아두십시오. 하지만 각 차량의 경로는 두 가지 방법 중에 원하는 대로 다시 설정할 수 있습니다. +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :가까운쪽 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :중간 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :먼쪽 -STR_CONFIG_SETTING_IMPROVED_BREAKDOWNS :개선된 고장 활성화: {STRING} + STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :가장자리에 마우스를 가져가면 화면 움직이기: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 마우스를 게임 및 외부 화면 창의 가장자리에 가까이 가져가면 화면을 이동시킵니다. ###length 4 @@ -1473,23 +1383,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}이미 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :기반시설 유지비: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 기반시설 유지비가 발생합니다. 유지비는 교통망의 규모에 비례하며 대형 회사는 소형 회사보다 많은 유지비가 들어갑니다. -STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE :선박 충돌 방지: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE_HELPTEXT :활성화되면 선박들이 서로를 피하려고 시도합니다. 90° 회전이 비활성화된 상태에서 최상의 결과를 보여줍니다. - -STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL :해저 터널 건설 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 해수면 아래를 통과하는 터널을 건설할 수 있습니다. 터널의 끝이 해안가로부터 최소한 3칸 이상 떨어져있어야 합니다. - -STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY :다른 회사의 열차가 서로 충돌할 수 없게 함: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY_HELPTEXT :이 옵션은 주로 시설 공유가 활성화된 멀티 플레이 게임에서 신뢰할 수 없는 플레이어에 의해 의도적으로 충돌이 생기는 것을 막기 위해 사용합니다. - -STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING :굴절 차량의 추월을 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING_HELPTEXT :굴절 차량이 다른 차량을 추월할 수 있도록 허용합니다. - -STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_CANT_QUANTUM_TUNNEL :도로가 막히면 자동차가 서로 통과하는 것을 금지: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_CANT_QUANTUM_TUNNEL_HELPTEXT :자동차가 가려는 경로가 오랫 동안 막혀있는 경우 서로 통과하는 것을 막습니다 - -STR_CONFIG_SETTING_DRIVE_THROUGH_TRAIN_DEPOT :드라이브스루 차량기지: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRIVE_THROUGH_TRAIN_DEPOT_HELPTEXT :드라이브스루 차량기지를 사용합니다. 열차는 연속적으로 배치된 차량기지 사이를 이동할 수 있으며, 중간에 차량기지가 있어도 됩니다. YAPF 경로 탐색을 사용해야 합니다. STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :시작시 회사 색상: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :새 회사에서 사용할 색상을 선택합니다 @@ -1499,29 +1392,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :이 설정을 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :차량이 길을 잃으면 경고하기: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :다음 목적지로 가기 위한 경로를 찾을 수 없는 차량이 있으면 뉴스 메시지로 알려줍니다. -STR_CONFIG_SETTING_WARN_RESTRICTION_WAIT_VEHICLE :열차가 경로 제한 때문에 멈춘 경우 경고: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_RESTRICTION_WAIT_VEHICLE_HELPTEXT :경로 제한 기능때문에 열차가 경로 신호기에서 오랫동안 멈춰있는 경우 뉴스 메시지로 알려줍니다. + STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :차량의 경로를 검사: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 차량의 경로를 주기적으로 검사하여 문제가 발견되면 뉴스 메시지로 알려줍니다. +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :검사하지 않음 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :정지한 차량을 제외하고 검사 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :모든 차량을 검사 -STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER :경로에 기지가 없는 경우 경고: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER_HELPTEXT :이 설정을 켜고 차량의 경로 검사 설정을 켜면, 기차나 차량, 선박의 경로에 기지가 없는 경우 뉴스 메시지로 알려줍니다. -STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER_IF_BREAKDOWNS_ON :고장 설정을 켠 경우 + STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :차량의 수입이 적자일 때 경고하기: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 지난 해에 수익이 없는 차량이 있으면 뉴스 메시지로 알려줍니다. STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :옛날 차량을 사라지지 않고 계속 만들 수 있게 함: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 오래된 차량 모델을 포함하여 모든 차량 모델을 도입 이후에 계속 사용할 수 있게 됩니다. -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER :이 연도 이후 옛날 차량이 사라지지 않음: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_HELPTEXT :이 연도 이후에 퇴역하는 차량은 계속 사용할 수 있게 됩니다. -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_VALUE :{NUM} -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_ZERO :끄기 -STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER :이 연도 이후 도입되는 차량 비활성화: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_HELPTEXT :이 연도 또는 그 이후에 도입되는 차량을 도입하지 않습니다. -STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_VALUE :{NUM} -STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_ZERO :끄기 + STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :차량이 낡으면 차량을 자동으로 교체: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 제한 수명에 다다른 차량이 교체 조건을 만족할 경우 자동으로 차량을 교체할 수 있게 됩니다 @@ -1543,6 +1427,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :마우스를 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :마우스를 {COMMA}밀리초 동안 올려놓기 ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :마우스 오른쪽 클릭 + STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :도시 이름 옆에 도시의 인구 수를 표시함: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :도시 이름 옆에 도시의 인구 수를 표시합니다. @@ -1551,107 +1436,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :그래프의 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :차량 구입 창에 NewGRF 이름 표시: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :차량 구입 창 맨 아래 줄에, 이 차량이 어떤 NewGRF에서 추가되는 지 해당 NewGRF의 이름을 표시해줍니다. - STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :차량 목록 창에서 차량이 실을 수 있는 화물 표시: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 차량 목록 상단에 차량이 실을 수 있는 화물을 표시합니다 -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_WAGON_INTRO_YEAR :차량 구입 창에서 화차의 도입 연도 표시: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_WAGON_INTRO_YEAR_HELPTEXT :차량 구입 창 맨 아래 줄에, 이 화차의 도입 연도를 표시해줍니다. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS :상세정보 화면에서 열차 길이 보이기: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS_HELPTEXT :열차의 길이를 상세정보 화면에 표시할지 설정합니다. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS :상세정보에서 열차가 소속된 그룹 이름 보이기: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS_HELPTEXT :열차의 그룹 이름을 상세정보 화면에 표시할지 설정합니다. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS :상세정보 화면에서 열차 무게 비 보이기: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS_HELPTEXT :열차의 무게 비를 상세정보 화면에 표시할지 설정합니다. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF :경로 제한 신호기를 기본 그래픽으로 보이기: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF_HELPTEXT :경로 제한이 설정된 전자 신호기를 NewGRF의 신호기 그래픽 대신 기본 신호기 그래픽에 파란 표시를 한 그래픽으로 표시합니다. 이 옵션은 경로 제한 신호기의 구별을 쉽게 하기 위해 사용합니다. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ALL_SIG_DEF :모든 신호기를 기본 그래픽으로 표시: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ALL_SIG_DEF_HELPTEXT :모든 신호기를 NewGRF의 신호기 그래픽을 사용하는 대신, 기본 신호기 그래픽으로 표시합니다. NewGRF에서 제공하는 신호기 그래픽을 사용할 수 없거나 명확하지 않은 경우에 이 설정을 사용하면 신호기의 현시 상태와 종류를 보기가 쉬워집니다. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES :고급 경로 제한 기능 표시: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES_HELPTEXT :고급 경로 제한 기능을 표시합니다. 이 설정을 끄면, 일부 고급 기능이 인터페이스에 표시되지 않습니다. 하지만 다른 플레이어까지 숨겨진 고급 경로 제한 기능을 사용할 수 없도록 하지는 않습니다. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES :신호기 프로그래밍 기능 표시: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES_HELPTEXT :신호기 프로그래밍 기능을 표시합니다. 이 설정을 끄면, 프로그램 신호기를 짓거나 설정하는 버튼이 표시되지 않습니다. 하지만 다른 플레이어까지 프로그램 신호기를 사용할 수 없도록 하지는 않습니다. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NOENTRYSIG_FEATURES :진입 금지 신호기 기능 표시: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NOENTRYSIG_FEATURES_HELPTEXT :진입 금지 신호기 기능을 표시합니다. 이 설정을 끄면, 진입 금지 신호기를 짓거나 설정하는 버튼이 표시되지 않습니다. 하지만 다른 플레이어까지 진입 금지 신호기를 사용할 수 없도록 하지는 않습니다. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER :차량 목록에 화물 종류 필터 표시: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER_HELPTEXT :차량 목록에 화물 종류 필터를 표시합니다. 이 설정을 켜면, 차량 목록 창에 추가 필터 드롭다운이 표시됩니다. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES :고급 적재 모드 표시: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES_HELPTEXT :고급 적재 모드(차례로 나눠 싣기)를 표시합니다. 이 설정을 끄면, 일부 고급 적재 모드가 인터페이스에 표시되지 않습니다. 하지만 다른 플레이어까지 고급 적재 모드를 사용할 수 없도록 하지는 않습니다. -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS :전체 차량에 적용되는 작업 비활성화: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 모든 차량 또는 그룹에 속하지 않은 차량에 적용되는 차량기지로 보내기/운행 취소 버튼과 출발/정지 버튼을 비활성화합니다. 모든 차량에게 적용되는 작업을 실수로 실행하여 발생할 수 있는 부작용을 방지할 수 있습니다. -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI :기지로 보내고 판매 기능 표시: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI_HELPTEXT :기지로 보내고 차량을 판매하는 기능을 표시합니다. 활성화되면 차량을 기지로 보내는 버튼의 작동이 바뀝니다. -STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE :경로를 공유하여 복제할 때 새 차량 정보 창을 띄움: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 차량기지/차고지/정박소/격납고 창에서 차량의 경로를 공유하여 복제할 때 복제한 차량의 정보 창을 새로 띄워줍니다. - -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :화물 흐름 오버레이 색상: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :화물 흐름 오버레이에 사용할 색상을 설정합니다. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :녹색 & 적색 (기본값) -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :녹색 & 청색 -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :회색 & 적색 -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :흑백 - -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES :차량 이름: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_HELPTEXT :기본적으로 사용할 차량 이름입니다. 직접 이름을 지정한 차량에는 적용되지 않습니다. -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_TRADITIONAL :이전 방식 -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_MODERN :현재 방식 -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_LONG :긴 이름 - -STR_CONFIG_SETTING_SHADED_TREES_ON_SLOPES :경사 위의 나무를 어둡게: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHADED_TREES_ON_SLOPES_HELPTEXT :경사 위에 있는 나무의 밝기를 다르게 표시합니다. 산악 지역에 덮인 나무 지역의 외관을 보기 좋게 개선해줍니다. - -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE :역 등급 도움말: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_HELPTEXT :역 등급 도움말을 표시할지 여부와 표시할 정보의 수준을 설정합니다 -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_OFF :끄기 -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_SIMPLE :간단히 -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_DETAILED :자세히 - -STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE :시설물을 파괴하기 전에 물어보기: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_HELPTEXT :시설물을 완전히 파괴하기 전에 확인 창을 한 번 띄웁니다. -STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_OFF :끄기 -STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_INDUSTRY :산업 시설 -STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_ALL :산업 시설과 열차 역 - -STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW :기관차와 객화차 구매 목록을 분리: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 구매 목록 창에서 기관차와 객화차를 좌우로 분리하여 표시합니다. - -STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW_DUAL_BUTTONS :열차 구매 창에서 버튼 각자 표시: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW_DUAL_BUTTONS_HELPTEXT:이 설정을 켜면, 열차 구매 창에서 숨김/이름 변경 버튼을 각각 분리해서 표시합니다. - -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_HIDE_WAYPOINT_LABEL :경유지 이름 감추기 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_HIDE_WAYPOINT_LABEL_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 경유지 창에서 경유지의 위치를 보여주는 이름을 개별적으로 감출 수 있습니다.{}경유지를 장식용으로 사용하거나 보조적인 경유지라 이름이 딱히 필요하지 않을 때 유용하게 사용할 수 있습니다. - -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION :물 애니메이션 비활성화: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 특정 확대 수준 또는 그 이상 확대했을 때 물 애니메이션을 비활성화합니다.{}특정 기본 세트를 사용할 때 높은 수준의 확대를 사용할 경우 움직이는 물에서 보이는 이상한 그래픽을 안 보이게 할 수 있습니다. -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_8X :8배 확대 이상에서 -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_16X :16배 확대 이상에서 -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_32X :32배 확대 이상에서 - -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_OCCUPANCY_BY_DEFAULT :경로 점유율을 기본적으로 표시: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_OCCUPANCY_BY_DEFAULT_HELPTEXT :차량의 경로 창을 열 때 기본적으로 경로 당 상세 점유율을 보여줍니다 - -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_MANAGEMENT_BY_DEFAULT :경로 관리 버튼 표시: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_MANAGEMENT_BY_DEFAULT_HELPTEXT :차량 경로 창에 경로 관리 버튼을 표시합니다 - -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_GROUP_HIERARCHY_NAME :이름에 그룹 순서를 모두 표시: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_GROUP_HIERARCHY_NAME_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 그룹 이름에 그 부모 그룹의 이름을 모두 포함시켜서 표시합니다 - -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_HIERARCHY_NAME :차량 이름에 그룹 체계 표시: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_HIERARCHY_NAME_HELPTEXT :이 설정과 이름에 그룹 순서롤 모두 표시 설정을 켜면, 그룹 이름을 포함한 차량 이름에 부모 그룹의 이름을 모두 포함시켜 표시합니다 - -STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES :고급 다리/터널 신호기 활성화: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES_HELPTEXT :다리와 터널 위 신호기 시뮬레이션 고급 모드를 활성화합니다. 이 설정을 끄면, 고급 모드에 있지 않은 다리와 터널을 고급 모드로 변경할 수 없지만 다른 플레이어는 이 설정을 켜서 고급 모드를 사용할 수 있습니다. - -STR_CONFIG_SETTING_SORT_TRACK_TYPES_BY_SPEED :속력에 따라 선로 정렬: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SORT_TRACK_TYPES_BY_SPEED_HELPTEXT :기본 정렬 방식 대신 호환성과 속력을 기준으로 선로를 정렬하여 표시합니다. - STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :지형: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :지형에 따라 화물과 도시 성장 요구 조건이 다른 게임 플레이 시나리오가 만들어집니다. NewGRF과 게임 스크립트를 통해 세밀한 조절이 가능합니다. STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :지형 만들기: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :오리지널 모드는 기본 그래픽 세트에 따라 다른 지형을 생성하며, 단조로운 지형을 구성합니다. 천지창조는 개선된 제어 설정을 가진 생성기로 만들어진 임의 지형(펄린 노이즈)을 구성합니다. -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS :프로그램 신호기가 한 번에 신호를 바꿀 수 있게 허용된 최대 횟수: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS_HELPTEXT :프로그램 신호기의 한 번에 신호를 바꿀 수 있게 허용된 최대 횟수를 조정합니다. ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :오리지널 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :천지창조 @@ -1675,12 +1467,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :사막 비율: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :아열대 기후에서 사막 지역의 양을 대략적으로 조절할 수 있습니다. 사막은 산업시설 생성에도 영향을 미칩니다. 지도를 생성할 때에만 사용하는 설정입니다 STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% -STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT :열대우림 선 높이: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT_HELPTEXT :아열대 기후에서 어느 높이에서 열대우림이 시작할지를 조절합니다. 열대우림은 산업시설과 도시 성장에도 영향을 미칩니다. -STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MODE :기후 임계값 모드: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MODE_HELPTEXT :눈 지역의 고도나 열대우림/사막 고도를 비율로 결정할지 아니면 수동으로 조절할지를 결정합니다. -STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_COVERAGE :비율 -STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MANUAL :수동 + STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :지형의 거친 정도: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(천지창조 전용) 언덕의 빈도수를 선택합니다. 평탄한 지형은 개수가 적고 넓게 퍼진 언덕을 만듭니다. 거친 지형은 똑같아 보일 수 있는 많은 언덕이 생기게 됩니다. ###length 4 @@ -1691,42 +1478,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :매우 거칠 STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :산세 험준도: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(천지창조 전용) 지도가 산지와 평지를 모두 갖도록 만들 것인 지를 결정합니다. 이 설정은 지형을 더 평평하게 만드므로, 다른 설정은 '산'으로 설정하시기 바랍니다. -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_MIN_LENGTH :강 최소 높이: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_MIN_LENGTH_HELPTEXT :강의 최소 높이입니다. 이 설정은 호수 생성에도 영향을 미칩니다. -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_ROUTE_RANDOM :강 흐름 무작위성: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_ROUTE_RANDOM_HELPTEXT :강의 흐름을 얼마나 무작위로 만들지 결정합니다. -STR_CONFIG_SETTING_RIVERS_TOP_OF_HILL :강은 언덕 꼭대기에 샘이 필요함: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVERS_TOP_OF_HILL_HELPTEXT :강이 언덕 꼭대기를 향해 생성되도록 샘의 생성 유무를 설정합니다. -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_TROPICS_WIDTH :강 주변 열대 지역의 폭: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :아열대 기후에서 강 주변의 열대 지역의 폭을 설정합니다. -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_TROPICS_WIDTH :호수 주변 열대 지역의 폭: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :아열대 기후에서 호수를 둘러싼 열대 지역의 폭을 설정합니다.{}호수 양쪽 영역의 전체 폭을 의미합니다. -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH :해안 주변 열대 지역의 폭: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :아열대 기후에서 해안 주변에 있는 열대 지역의 폭을 설정합니다. -###length 4 -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_DEFAULT :기본 -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_MEDIUM :중간 -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_LARGE :크게 -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_EXTRALARGE :매우 크게 -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE :호수 크기: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_HELPTEXT :강을 따라 생성될 호수의 크기를 설정합니다. -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_VALUE :{NUM} -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_ZERO :없음 -STR_CONFIG_SETTING_LAKES_ALLOWED_IN_DESERTS :아열대 기후에서 호수가 만들어질 수 있음: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAKES_ALLOWED_IN_DESERTS_HELPTEXT :사막에서 강을 따라 호수가 생길 수 있는지 설정합니다. + STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :강의 양: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :강을 얼마나 만들지 선택하세요 -STR_CONFIG_SETTING_ROCKS_AMOUNT :바위 더미 크기: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROCKS_AMOUNT_HELPTEXT :바위 더미의 크기를 결정합니다. 값을 높게 설정하면 지도의 많은 부분을 바위가 덮을 것입니다. -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHT_ROCKS :바위 더미의 크기가 커질 높이: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHT_ROCKS_HELPTEXT :바위 더미의 크기가 높이에 따라 얼마나 커질지 설정합니다. 이 설정은 바위 더미 크기 설정과 함께 누적되어 적용되고 바위 크기 설정이 낮을 값으로 설정되어 있을 때 가장 잘 작동합니다. + STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :나무 배치 알고리즘: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :지도의 나무 분포 형식을 선택하세요. '오리지널'을 선택하면 나무가 고르게 분포되고, '향상됨'을 선택하면 나무가 군락을 이루게 됩니다. -###length 4 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :없음 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :오리지널 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :향상됨 -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_PERFECT :완벽 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :자동차 통행 방향: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :통행 방향을 선택합니다 @@ -1750,8 +1511,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :역의 최대 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :헬리콥터를 발착장에서 자동으로 점검: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :공항에 격납고가 없어도 헬리콥터가 공항에 착륙할 때마다 점검을 하도록 합니다. -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY :직통 경로만 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY_HELPTEXT :열차와 자동차에 직통 경로만 추가할 수 있게 합니다 + STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :철도/도로/항만/공항 건설창을 띄울 때 지형 편집창도 같이 띄우기: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :수송 시설과 관련된 건설 창을 열 때 지형 편집 창을 같이 엽니다. @@ -1762,6 +1522,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :녹색 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :어두운 녹색 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :보라색 +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :화물 흐름 오버레이 색상: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :화물 흐름 오버레이에 사용할 색상을 설정합니다. +###length 4 +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :녹색 & 적색 (기본값) +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :녹색 & 청색 +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :회색 & 적색 +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :흑백 + STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :외부 화면 스크롤 행동: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :지도를 스크롤 할 때의 행동을 선택합니다. ###length 4 @@ -1804,41 +1572,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :더블 클릭 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :한 번 클릭 (커서가 활성화되어 있을 때) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :한 번 클릭 (즉시) -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE :선택한 차량의 경로 오버레이 보여주기: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_HELPTEXT :이 설정을 켜고 차량 창을 선택하면, 차량의 경로 위치 사이에 선이나 표지를 보여합니다.{}'정차하는 역에만' 설정은 차량이 정차하는 역만 표시합니다. (경유 경로, 경유지, 차량기지는 표시하지 않습니다) -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_OFF :끄기 -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_ALL_LOCATIONS :모든 경로에 -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_STATIONS_ONLY :정차하는 역에만 -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEPS :차량이 정차하는 역 보여주기: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEPS_HELPTEXT :이 설정을 켜고 차량 창을 선택하면, 각 경로의 위치에 경로 번호와 종류가 적힌 표지를 보여줍니다. - -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR :타사의 차량을 목록에서 그 회사의 색으로 표시하기: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR_HELPTEXT :차량 목록 창에서 다른 회사의 차량은 그 회사의 색으로 색칠된 사각형을 표시해 구분하기 좋게 합니다. -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI :경로를 공유하는 차량 창을 한 차량만 있을 때에도 활성화: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI_HELPTEXT :경로를 공유하는 모든 차량을 표시할 때 경로를 공유하는 차량이 한 대밖에 없어도 표시할지 설정합니다. - -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SCAN_SURROUNDINGS :주변 스캔하기 (맵을 축소했을 때 유용): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SLOPES :경사 표시: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_BRIDGES :다리 표시: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_TUNNELS :터널 표시: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP :이동하는 외부 화면 표시: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_NOTHING :표시 안함 -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_CONTOUR :윤곽 -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_BLEND :반투명 흰색 (32bpp 전용) -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_ALL :반투명 + 윤곽 -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_USE_OWNER_COLOUR_BRIDGE_TUNNEL :다리와 터널의 소유주 색 적용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DEFAULT_MODE :기본 모드: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DEFAULT_MODE_HELPTEXT :지도 모드에서 축소했을 때, 주 화면과 다른 추가 외부 화면에서 사용할 기본 표시 모드입니다. -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK :더블 클릭을 하면 실행할 동작: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_DO_NOTHING :아무것도 하지 않기 -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_ZOOM_MAIN :확대/축소 배율 원래대로 -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_NEW_EXTRA :새 외부 화면 열기 -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_VEHICLE_ROUTE :차량 경로 보이기: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_VEHICLE_ROUTE_HELPTEXT :이 설정을 켜고 차량 창을 선택하면, 차량의 각 경로 위치 사이를 선으로 연결해서 보여줍니다. (조건부 경로 분기는 노란 선으로 나타납니다) -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH :차량 경로 표시 방식: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_VALUE :{COMMA} 픽셀 간격의 점선 -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_DISABLED :실선 - STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :중계 서비스 이용: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :서버 연결에 실패할 경우, 중계 서비스를 이용하여 연결을 시도할 수 있습니다. "사용 안 함"으로 설정하면 이 중계 서비스를 사용하지 않고, "물어보기"는 처음에 물어보고 사용하며, "이용"은 물어보지 않고 중계 서비스를 사용합니다. ###length 3 @@ -1859,15 +1592,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :창 내부를 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :자동 저장: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :게임을 자동으로 저장할 간격을 선택하세요 -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_DAYS :자동 저장 간격 사용자 지정 (단위: 일): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_DAYS_HELPTEXT :게임을 자동으로 저장할 간격을 일 단위로 설정하세요 - -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_MINUTES :자동 저장 간격 사용자 지정 (단위: 현실 분): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_MINUTES_HELPTEXT :게임을 자동으로 저장할 간격을 현실 분 단위로 설정하세요 - -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT :네트워크 연결이 끊어지면 자동 저장: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT_HELPTEXT :이 설정을 켜면 서버와의 연결이 끊어졌을 때 게임을 자동으로 저장합니다. - STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :저장 파일 이름으로 {STRING} 날짜 형식을 사용 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :게임 저장 파일 이름에 사용할 날짜 형식을 선택합니다 ###length 3 @@ -1875,13 +1599,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :긴 (2012년 1 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :짧은 (2012.01.01) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :국제표준규격 (2012-01-01) -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM :기존에 존재하는 게임 저장 파일을 덮어씌울 때 경고: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_HELPTEXT :게임 저장 파일이나 높이맵 파일을 기존에 존재하는 파일에 덮어씌우려고 할 때, 안내 메시지를 표시합니다. -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DISABLED :아니요 -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT :달라진 경우에만 -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT_UNKNOWN :달라졌거나 알 수 없을 때에만 -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_ENABLED :예 - STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :게임 시작 시 자동으로 일시 정지: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 새로운 게임을 시작할 때 지도를 더욱 자세히 살펴볼 수 있도록 게임을 자동으로 일시 정지합니다. @@ -1898,53 +1615,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :고급 차량 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :적재율 표시: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :적재나 하차하는 차량 위에 적재/하차율을 표시할지 말지를 선택합니다. -STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT :자동 시간표를 기본적으로 사용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT_HELPTEXT :새 차량에 대해 자동 시간표를 기본적으로 활성화할지 선택합니다. -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT :배차 간격 조절을 위해 시간표를 기본으로 사용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT_HELPTEXT :배차 간격 조절을 위해 시간표를 사용하는 것을 새 차량에 대해 기본적으로 활성화할지 선택합니다. + STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :열차 시간표의 1일을 74틱으로 바꿔 표시: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :열차 시간표에서 열차의 운행 시간을 '일'보다 자세한 '틱'으로 표시합니다. 1일은 74틱과 같습니다. -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS :시간표에 남은 틱 표시하기: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS_HELPTEXT :시간표에서 틱을 날짜/시간으로 변환할 때, 남은 틱을 표시합니다. -STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS :세이브 파일 시간 설정 대신 클라이언트의 시간 설정을 사용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS_HELPTEXT :시간을 표시할 때 세이브 파일의 시간 설정 대신, 로컬 클라이언트 설정을 사용할 지 선택합니다. -STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES :'일' 대신 '분'으로 시간 표시하기: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES_HELPTEXT :'일' 대신 '시'와 '분'으로 시간을 표시할시 선택합니다. -STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE :1분을 {STRING}틱으로 설정 -STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE_HELPTEXT :게임 상의 1분을 몇 틱으로 설정할지 결정합니다. -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME :시간과 함께 날짜를 표시함: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_HELPTEXT :상태 바에 시간과 함께 게임 날짜를 표시합니다. -STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET :분 단위 시간 조절: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET_HELPTEXT :게임 시간을 얼마나 당길지 설정합니다. -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_NONE :표시 안함 -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_Y :연도만 -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YM :연도와 달 -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YMD :전체 날짜 -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY :시간표 시작 시간을 텍스트로 입력 (시간/분 모드에서만): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY_HELPTEXT :시간표 시작 시간을 텍스트로 입력할지 설정합니다. 이 옵션은 분 단위로 게임 시간을 보기로 설정했을 때 사용 가능합니다. -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION :배차 간격 유지를 위해 시간표 사용하기: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_HELPTEXT :자동 시간표를 사용할 때 배차 간격 유지를 위해 시간표를 쓸 지 설정합니다. -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE :자동 배차 간격 유지 배수: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE_HELPTEXT :자동 배차 간격 조절을 할 때 한 번에 얼마만큼의 시간표 출발 시간을 조절할지 + STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :시간표에서 출발일과 도착일 표시: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :열차 시간표에서 예상 출발 & 도착 시간을 표시합니다. -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS :자동 시간표 설정으로 설정한 시간표의 시간을 다음 값의 배수로 어림: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_HELPTEXT :자동 시간표로 설정한 시간표의 시간은 어림되지 않습니다. 1일은 74틱입니다. -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_VALUE :{COMMA}틱 -###setting-zero-is-special -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_DEFAULT :기본 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :빠른 행선지 설정: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :경로 창을 열면 자동으로 '행선지' 버튼을 선택하여 곧바로 행선지를 지정할 수 있도록 합니다. STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :철도 형식 기본값 설정 (게임 시작/불러온 후): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :게임을 새로 시작하거나 불러온 뒤에 사용할 철도의 종류를 선택합니다. '처음 사용 가능한 것'은 가장 오래된 철도 종류를 선택하고, '최신 기술의 철도'는 가장 최신에 나온 철도 종류를 선택하며 '가장 많이 사용한 것'은 현재 가장 많이 사용한 철도 종류를 선택합니다 -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE :도로/전차 형식 기본값 설정 (게임 시작/불러온 후): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE_HELPTEXT :게임을 새로 시작하거나 불러온 뒤에 사용할 도로/전차의 종류를 선택합니다. '처음 사용 가능한 것'은 가장 오래된 도로/전차 종류를 선택하고, '최신 기술의 철도'는 가장 최신에 나온 도로/전차 종류를 선택하며 '가장 많이 사용한 것'은 현재 가장 많이 사용한 철도 종류를 선택하며, '기본값'은 기본 종류를 선택합니다. +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :처음 사용 가능한 것 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :가장 최근에 개발된 철도 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :가장 많이 사용한 것 -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE_DEFAULT :기본값 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :차량의 다음 진행 경로 보여주기: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :열차가 경로 탐색 기능 때문에 폐색으로 진입할 수 없는 문제를 해결하기 위해, 열차가 진행할 경로를 별도의 어두운 색으로 표시합니다. @@ -1961,11 +1647,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :보통 게임 ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :제한 없음 (컴퓨터가 허용하는 만큼 빠르게) -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER :강 건설 활성화: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER_HELPTEXT :시나리오 편집기 밖에서 강을 건설할 수 있게 할지 설정합니다. -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER :바다와 강 제거 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER_HELPTEXT :시나리오 에디터 외부에서 바다와 강을 제거할 수 있게 할지 설정합니다. - STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :뉴스 자막: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :요약된 뉴스 메시지가 나타나면 효과음을 재생합니다. @@ -2030,23 +1711,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :스크립트당 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :스크립트 하나가 강제 종료되기 전까지 사용할 수 있는 메모리의 양입니다. 크기가 큰 맵에서는 값을 크게 설정해야할 수도 있습니다. STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_RAIL :철도 공유: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ROAD :도로 시설 공유: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_WATER :항구/정박소 공유: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_AIR :공항 공유: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_RAIL :일 선로 사용료: 1000톤당 {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_ROAD :도로 시설 사용료: 1일당 {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_WATER :항만 시설 사용료: 1일당 {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_AIR :공항 시설 사용료: 1일당 {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_HELPTEXT :이 요금은 1일의 길이 조정 설정과 관계없이 기본 하루 길이마다 지불됩니다. (즉, 1일의 길이 조정값의 기본값인 74틱마다 지불됩니다) -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_PAYMENT_IN_DEBT :사용료를 지불하기 위해 빚을 지는 것을 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_USED_BY_VEHICLES :차량이 공유된 시설을 사용하고 있을 경우 설정을 변경할 수 없습니다. -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ORDERS_TO_OTHERS :차량이 타사의 정류장을 경로에 포함하고 있을 경우 설정을 변경할 수 없습니다. -STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_RAIL :경쟁사가 차량기지에서 자사의 열차를 구매하거나 교체하는 것을 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_ROAD :경쟁사가 차고지에서 자사의 차량을 구매하거나 교체하는 것을 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_WATER :경쟁사가 정박소에서 자사의 선박을 구매하거나 교체하는 것을 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_AIR :경쟁사가 격납고에서 자사의 항공기를 구매하거나 교체하는 것을 허용: {STRING} - STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :신뢰도에 따른 점검 설정: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :차량 점검 방식을 "마지막 점검 이후 지난 시간 (또는) 최대 신뢰도에 대한 차량 신뢰도의 일정 퍼센트 하락 여부" 중에 하나로 선택합니다. @@ -2067,10 +1731,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :이 설정을 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :화물차 속력 제한 적용: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 화물차의 속력 제한값에 따라 열차의 최대 속력을 제한합니다. -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SPEED_ADAPTATION :열차 속력 조정 활성화: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 빠른 속력의 열차가 앞서가는 느린 속력의 열차의 속력에 맞춰 운행합니다. -STR_CONFIG_SETTING_SLOW_ROAD_VEHICLES_IN_CURVES :커브에서 자동차의 속력을 감속: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SLOW_ROAD_VEHICLES_IN_CURVES_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 커브에서 자동차의 속력을 감속시킵니다. (현실적인 감속을 켰을 때에만 적용됩니다) + STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :전기 철도를 사용하지 않음: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 전기 기관차가 일반 철도에서도 달릴 수 있도록 만듭니다 @@ -2151,11 +1812,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :지분을 사 STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :환승시 벌어들이는 중간 수익의 비율: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :더 많은 수익을 내기 위해, 수송 관계상 중간 구간에게 주어진 수익의 비율을 설정합니다. -STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS :다리와 터널에서 {STRING}마다 신호기를 설치한 것으로 계산 -STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_HELPTEXT :이 설정은 신호기를 새로 설치한 다리와 터널에 적용할 신호기 간격 설정입니다. 실제 신호기 간격은 동일하지 않은 간격을 만들지 않기 위해 이 설정과 다소 다를 수 있습니다. 이 설정을 변경해도 기존에 신호기가 이미 설치된 다리와 터널의 신호기 간격을 다시 조정하지는 않습니다. -STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_VALUE :{COMMA} 칸 -STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR :1일의 길이 조절: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR_HELPTEXT :이 변수의 값을 늘리면 게임 속도가 느려집니다. + STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :신호기를 드래그로 설치하는 경우: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :신호기를 드래그할 때, 다음 장애물(신호기, 분기점 등)을 만날 때까지 신호기가 설치될 간격을 설정합니다 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA}칸 간격으로 설치 @@ -2191,21 +1848,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :도시가 성 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :도시가 회사 소유의 선로에 건널목을 만드는 것을 허용: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :도시가 회사 소유의 선로에 건널목을 건설할 수 있도록 허용합니다 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS :도시가 터널을 만드는 것을 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_HELPTEXT :도시가 어떤 조건에서 도로 터널을 만들지 결정합니다 -###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_FORBIDDEN :금지 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_ALLOWED_OBSTRUCTION :작은 방해물이 있을 때만 허용 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_ALLOWED :허용 - -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE :도시가 연속적인 오르막길을 만드는 것을 제한: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE_HELPTEXT :도시가 만드는 연속적인 오르막길의 길이를 제한할 수 있습니다. 이 설정을 이용하면 도시가 길고 쭉 뻗은 도로를 산의 오르막이나 내리막을 따라 만드는 것을 막을 수 있습니다. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE_VALUE :{NUM}칸 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE_ZERO :제한 없음 - -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_BRIDGES :도시가 다리를 만드는 것을 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_BRIDGES_HELPTEXT :도시가 다리를 만드는 허용하려면 이 설정을 켜세요 - STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :도시가 공항에서 나오는 소음을 제한하도록 함: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :이 설정을 끄면, 한 도시에는 공항을 2개까지 지을 수 있습니다. 이 설정을 켜면, 한 도시에 지을 수 있는 공항의 수는 도시가 허용 가능한 소음 기준에 따라 달라집니다. 소음 기준은 도시 인구, 공항의 크기와 거리에 따라 다릅니다. @@ -2221,18 +1863,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :도시의 전 ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :제곱 (기본) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :선형 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR :도시 화물 생성 계수 (적음 < 0 < 많음): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR_HELPTEXT :도시가 생산하는 화물의 양을 2^(생성 계수)에 근접하게 조절합니다. -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_FACTOR :산업시설 화물 생성 계수 (적음 < 0 < 많음): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_FACTOR_HELPTEXT :1차 산업시설이 생산하는 화물의 양을 2^(생성 계수)에 근접하게 조절합니다. 나무를 베는 산업시설에는 적용되지 않습니다.{}모든 산업시설 관련 NewGRF와 모두 호환되지는 않을 수 있습니다. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ABOVE_HEIGHT :이 고도 위에는 도시를 생성하지 않음: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ABOVE_HEIGHT_HELPTEXT :지도를 생성할 때 특정 고도 위에는 도시를 만들지 않도록 만듭니다. -STR_CONFIG_SETTING_MIN_TOWN_LAND_AREA :도시에 필요한 최소 평지 영역: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MIN_TOWN_LAND_AREA_HELPTEXT :도시를 배치하려면 최소한 이만큼의 평지가 필요합니다. -STR_CONFIG_SETTING_MIN_CITY_LAND_AREA :대도시에 필요한 최소 평지 영역: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MIN_CITY_LAND_AREA_HELPTEXT :대도시를 배치하려면 최소한 이만큼의 평지가 필요합니다. -STR_CONFIG_SETTING_MIN_LAND_AREA_VALUE :{NUM} -STR_CONFIG_SETTING_MIN_LAND_AREA_ZERO :끄기 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :나무의 성장과 확장: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :게임 플레이 중 나무의 성장과 확장 여부를 조절합니다. 이 설정을 조정하면, 아열대 기후의 벌목소처럼 나무의 성장에 의존하는 산업시설에 영향을 끼칠 수 있습니다. @@ -2242,27 +1872,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :성장은 하 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :어디서나 성장하고 확장함 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :성장과 확장 모두 안 함 {RED}(제재소가 멈출 수 있음) -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE :조정된 눈 쌓인 나무: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_HELPTEXT :아한대 기후에서의 설선 근처의 눈 쌓인 나무의 개수를 조정합니다. 설선 위에는 나무가 적어집니다. 설선에서는 온대 기후의 나무와 눈 쌓인 나무가 공존할 것입니다. 설선 아래에선 온대 기후의 나무가 자랄 것입니다. -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE :눈 쌓인 나무 범위: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE_HELPTEXT :설선 주변에 위치할 눈 쌓인 나무의 근삿값입니다. -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_DYNAMIC_RANGE :아한대 나무를 위해 계절에 따라 변하는 눈 쌓인 나무 범위: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_DYNAMIC_RANGE_HELPTEXT :계절에 따라 변하는 설선 설정을 사용할 때, 아한대 나무 배치를 위한 설선으로 사용할 설선 변동 비율입니다. 0%면 더 낮은 (겨울) 설선을 사용하고, 100%면 여름과 겨울의 설선 전체 범위를 사용합니다. - -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS :도시 사이를 공용 도로로 연결: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_HELPTEXT :도시 사이를 공용 도로로 연결합니다. 지도가 더 크면 클 수록 시간이 더 많이 걸립니다.'커브를 최소화해서 건설'을 사용하면 도로가 되도록 격자 모양에 가깝게 만들어집니다. -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_NONE :끄기 (기본값) -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_WITH_CURVES :커브를 사용하여 건설 -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_AVOID_CURVES :커브를 최소화해서 건설 - -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH :나무 성장 속도: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_HELPTEXT :게임 중에서의 나무의 성장 속도를 조절합니다. 이 설정은 열대 우림의 벌목소처럼 나무의 성장에 의존하는 산업시설에 영향을 끼칠 수 있습니다. -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_NORMAL :보통 -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_SLOW :느림 -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_VERY_SLOW :다소 느림 -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_EXTREMELY_SLOW :매우 느림 -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_STATIC :없음 - STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :주메뉴의 위치: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :주 메뉴가 화면 상단의 어느 위치에 표시될지를 선택합니다. STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :상태 표시줄의 위치: {STRING} @@ -2282,17 +1891,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :최대 확대 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :게임 화면의 최대 확대 수준을 설정합니다. 화면을 더 크게 확대할 수록 더 많은 메모리가 필요합니다. STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :최대 축소 수준: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :게임 화면의 최대 축소 수준을 설정합니다. 화면을 더 작게 축소할 수록 게임이 더 버벅거리게 될 수도 있습니다. -###length 10 +###length 6 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :기본값 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_16X :16x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_32X :32x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_64X :64x -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_128X :128x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :최고 해상도 그래픽 스프라이트: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :그래픽 스프라이트에 사용할 최고 해상도를 제한할 수 있습니다. 그래픽 스프라이트 해상도를 제한하면 고해상도 그래픽을 사용할 수 있어도 이를 사용하지 않을 수 있습니다. 이 설정을 사용하면 고해상도 그래픽을 지원하지 않는 GRF 파일을 섞어서 사용할 때 게임의 모습을 일관성있게 만들 수 있습니다. @@ -2301,35 +1906,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONES :{ORANGE}사용자 도시 영역 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE :사용자 도시 영역 계산 사용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE_HELPTEXT :도시가 생성한 도시 구역의 크기를 수동으로 설정할 수 있습니다. 사용자 도시 구역 설정의 기본값은 기본 도시 성장과 매우 비슷합니다. 일부 구역은 조금만 바꿔도 되지만 구역 0은 특히 크게 지정하면 효과를 크게 볼 수 있습니다. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT :도시의 0구역에 적용할 계수: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :도시의 0구역(인도가 없는 최외곽 도로)에 적용할 계수값입니다. 이 값은 크게 주면 효과를 크게 볼 수 있습니다. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT :도시의 1구역에 적용할 계수: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :도시의 1구역(인도가 있는 외부 구역)에 적용할 계수값입니다. 이 값은 조금만 바꾸는 게 좋습니다. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT :도시의 2구역에 적용할 계수: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :도시의 2구역(인도가 있는 외부 구역)에 적용할 계수값입니다. 이 값은 조금만 바꾸는 게 좋습니다. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT :도시의 3구역에 적용할 계수: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :도시의 4구역(가로수가 있는 도로의 내부 구역)에 적용할 계수값입니다. 이 값은 조금만 바꾸는 게 좋습니다. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT :도시의 4구역에 적용할 계수: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :도시의 4구역(가로등이 있는 최내곽 도로 구역)에 적용할 계수값입니다. 이 값은 조금만 바꾸는 게 좋습니다. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT :대도시의 0구역에 적용할 계수: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :대도시의 0구역(인도가 없는 최외곽 도로)에 적용할 계수값입니다. 이 값은 크게 주면 효과를 크게 볼 수 있습니다. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT :대도시의 1구역에 적용할 계수: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :대도시의 1구역(인도가 있는 외부 구역)에 적용할 계수값입니다. 이 값은 조금만 바꾸는 게 좋습니다. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT :대도시의 2구역에 적용할 계수: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :대도시의 2구역(인도가 있는 외부 구역)에 적용할 계수값입니다. 이 값은 조금만 바꾸는 게 좋습니다. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT :대도시의 3구역에 적용할 계수: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :대도시의 4구역(가로수가 있는 도로의 내부 구역)에 적용할 계수값입니다. 이 값은 조금만 바꾸는 게 좋습니다. -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT :대도시의 4구역에 적용할 계수: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :대도시의 4구역(가로등이 있는 최내곽 도로 구역)에 적용할 계수값입니다. 이 값은 조금만 바꾸는 게 좋습니다. STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :도시 성장 속도: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :도시의 성장 속도를 설정합니다. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED :도시의 화물 수송량이 도시 성장 속도에 미치는 영향: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED_HELPTEXT :지난 달의 도시 화물 수송량이 도시 성장 속도에 미치는 영향에 대한 백분율입니다. -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_EXTREME_SLOW :매우 느림 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_SLOW :더 느림 +###length 5 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :없음 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :느림 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :보통 @@ -2343,17 +1922,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :{COMMA}개 중 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :없음 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :초기 대도시 크기 비율: 일반 도시보다 {STRING}배 크게 시작 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :게임을 시작했을 때 일반 도시에 대한 대도시의 평균 크기를 설정합니다 -STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION :지역 당국이 임의로 도로 보수공사를 시행할 확률: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION_HELPTEXT :지역 당국이 임의로 도로 보수공사를 시행할 확률입니다. (0 = 하지 않음, 1000 = 최대) -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :도시 사이의 최소 거리: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :지도를 생성하고 무작위로 도시를 배치할 때 도시 사이의 최소 거리를 설정합니다. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :분배 상태를 매 {STRING}일 마다 갱신 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :다음 연결 상태를 재계산하기까지의 시간입니다. 한 번의 재계산할 때마다 그래프의 한 요소를 위한 계획을 계산합니다. 이는 이 설정의 X값에 따라 모든 그래프가 매 X일마다 갱신되는 것이 아니라는 것을 뜻합니다. 일부 요소만 재계산된다는 뜻입니다. 값이 작으면 작을 수록 CPU가 계산해야 할 횟수가 늘어납니다. 값을 크게 설정할 수록 화물 분배 상태가 새롭게 지정되는 데 더 오랜 시간이 걸립니다. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :화물 분배 연결 상태를 {STRING}일마다 다시 계산 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :각 연결 상태 요소의 재계산을 위해 필요한 시간입니다. 재계산이 시작될 때, 이 날짜만큼 작동하는 스레드가 생성됩니다. 이 값이 작으면 작을수록, 스레드가 끝나야할 때에 스레드가 끝나지 않게 됩니다. 그러면 게임이 랙에 걸려 멈추게 됩니다. 값을 크게 설정할수록 경로가 바뀔 때 분배 상태가 업데이트 되는 시간이 오래 걸리게 됩니다. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED :연결 상태를 계산할 때 사용되는 1일을 조정 변수로 조정하지 않기: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED_HELPTEXT :활성화되면 조정된 달력 날짜 대신 기본 날짜 길이를 연결 상태 계산에 사용할 것입니다. + STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :승객에 대한 분배 형식: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"대칭"은 A역에서 B역으로 가려는 승객의 수가 B에서 A로 가려는 승객의 수와 비슷하다는 뜻입니다. "비대칭"은 승객이 아무 방향이나 임의의 양만큼 가게 됨을 뜻합니다. "수동"은 자동적인 승객 분배가 일어나지 않고 기존 방식을 사용하겠음을 뜻합니다. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :우편에 대한 분배 형식: {STRING} @@ -2362,18 +1936,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :귀금속 화 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :귀금속 화물은 온대 기후의 귀금속, 아열대 기후의 다이아몬드 또는 아한대 기후의 금을 말합니다. NewGRF을 사용하면 달라질 수 있습니다. "대칭"은 A역에서 B역으로 가려는 화물의 수가 B에서 A로 가려는 화물의 수와 비슷하다는 뜻입니다. "비대칭"은 화물이 아무 방향이나 임의의 양만큼 가게 됨을 뜻합니다. "수동"은 자동적인 화물 분배가 일어나지 않고 기존 방식을 사용하겠음을 뜻합니다. 아한대나 아열대 기후에서는 대칭으로 설정하면 은행이 금을 받기만 하기 때문에 비대칭이나 수동으로 설정하는 것을 추천합니다. 온대 기후에서는 은행이 귀금속을 원래 은행으로 보내려고 하기 때문에 대칭을 선택해도 됩니다. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :다른 화물에 대한 분배 형식: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"비대칭"은 화물이 아무 방향이나 임의의 양만큼 가게 됨을 뜻합니다. "수동"은 자동적인 화물 분배가 일어나지 않고 기존 방식을 사용하겠음을 뜻합니다. 특별한 이유가 없는 한, "비대칭"이나 "수동"으로 설정하십시오. -###length 5 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :수동 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :비대칭 -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_EQ :비대칭 (동일 분포) -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_NEAREST :비대칭 (최근접) STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :대칭 -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO :이 화물에 대한 화물 분배 형식 덮어쓰기: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_PARAM :{STRING}에 대한 화물 분배 형식 덮어쓰기: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_HELPTEXT :"(기본)"은 이 화물 종류에 대한 기본 화물 분배 형식을 따른다는 뜻입니다. "대칭"은 대체로 A역에서 B역으로 가려는 화물의 수가 B에서 A로 가려는 화물의 수와 대체로 같다는 뜻입니다. "비대칭"은 아무 방향이나 임의의 양만큼 가게 됨을 뜻합니다. "수동"은 자동적인 화물 분배가 일어나지 않고 기존 방식을 사용하겠음을 뜻합니다. -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_DEFAULT :(기본) -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_HELPTEXT_EXTRA :{STRING}{}"비대칭 (동일 분포)"는 화물을 받는 각 역이 전체적으로 거의 비슷한 양의 화물을 받도록 분배된다는 뜻입니다. "비대칭 (최근접)"은 그 화물을 받을 수 있는 가장 가까운 역으로 화물을 분배한다는 뜻입니다. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :분배 정확도: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :값이 높으면 높을수록 CPU가 연결 상태를 계산하는 시간이 더 오래 걸립니다. 만약 이 시간이 너무 오래 걸리면 게임이 버벅일 것입니다. 하지만, 낮은 값으로 설정하면 분배가 부정확하게 일어나서, 화물이 원하는 곳으로 분배되지 않을 수 있습니다. @@ -2385,9 +1952,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :이 값을 100% STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :다음으로 짧은 경로를 사용하기 위한 경로의 포화도: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :종종 두 역 사이에는 여러 가지 경로가 존재할 수 있습니다. 이 경우, 화물 분배 기능은 먼저 가장 짧은 경로로 화물을 보내고, 그 경로가 포화 상태에 이르면 그 다음으로 짧은 경로를 사용하는 식으로 화물을 분배합니다. 포화도는 경로의 수송 능력과 예정 사용량을 추정하여 계산됩니다. 일단 모든 경로가 포화 상태가 되었는데 아직 수요가 남아있다면, 수송 능력이 높은 경로를 사용하면서 모든 경로를 과부하 상태로 만들게 됩니다. 하지만, 이 알고리즘은 수송량을 대부분 정확히 추정하지는 않습니다. 이 설정을 이용해서, 화물 분배 기능이 짧은 경로의 포화 상태가 몇 퍼센트가 되어야 다음으로 짧은 경로에 화물을 분배할 것인지를 지정할 수 있습니다. 과대평가된 수송량의 경우 너무 붐비는 역이 생기지 않도록 하기 위해서는 이 값을 100%보다 작게 설정하십시오. -STR_CONFIG_SETTING_AIRCRAFT_PATH_COST :항공기 이용 경로 비중치 조정: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AIRCRAFT_PATH_COST_HELPTEXT :이 설정을 이용하면, 항공기가 이용하는 경로의 비용 (거리값) 비중치를 조정해서 경로가 실제보다 더 길어보이거나 덜 직통인 것처럼 보이는 현상을 조정할 수 있습니다. 항공기를 이용한 직통 경로가 심하게 혼잡해지는 경향을 줄여줄 수 있습니다. - STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :속력 단위: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :속력를 표시할 때 선택한 단위를 사용하여 나타냅니다. ###length 4 @@ -2431,9 +1995,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :야드파운드 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :미터법 (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :국제표준규격 (m) -STR_CONFIG_SETTING_SYNC_LOCALE_SETTINGS_NETWORK_SERVER :멀티플레이 접속 시 현지화 설정을 서버와 동기화: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SYNC_LOCALE_SETTINGS_NETWORK_SERVER_HELPTEXT :멀티플레이 서버에 접속자로 접속 시, 날짜/단위 등의 현지화 설정을 서버에 동일하게 맞춥니다. - STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}단위 설정 STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}그래픽 STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}효과음 @@ -2441,12 +2002,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}인터 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}일반 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}게임 화면 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}건설 -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}출발/도착 안내 -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_WALLCLOCK :{ORANGE}시계 -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_CLIENT :{ORANGE}클라이언트 설정 -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_SAVEGAME :{ORANGE}세이브파일 설정 -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIMETABLE :{ORANGE}시간표 -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_ADV_SIGNALS :{ORANGE}신호기 (고급) STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}뉴스 / 정보 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}회사 STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}회계 @@ -2456,28 +2011,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}경로 STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}제한 STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}재앙 / 사고 STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}세계 제작 -STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD_RIVERS_LAKES :{ORANGE}강 & 호수 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}환경 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}지역 당국 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}도시 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}산업시설 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}화물 분배 -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST_PER_CARGO_OVERRIDE :{ORANGE}화물 분배 - 화물별 -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :{ORANGE}나무 STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}경쟁자 STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}컴퓨터 플레이어 STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :{ORANGE}네트워크 -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_OPTIONS :{ORANGE}지도 모드 -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_SIGNALS :{ORANGE}신호기 -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_ROUTE_OVERLAY :{ORANGE}차량 경로 오버레이 -STR_CONFIG_SETTING_SHARING :{ORANGE}시설 공유 -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_EDITOR :{ORANGE}시나리오 에디터 - -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE :도시 도로 구조가 변경될 때 자동차의 경로 재계산: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_HELPTEXT :도시 도로 구조가 변경될 때 지도 상의 모든 자동차의 경로를 다시 계산할 지 선택합니다.{}이 설정을 통해 성능을 희생하여 변화하는 도로 구조에 대한 자동차의 응답성을 향상시킬 수 있습니다.{}"예"로 설정했을 경우, 대형 맵에서는 도시 성장이 자동차의 경로 재계산에 의해 느려질 수 있음을 명심하십시오. -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_NO :아니요 -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_REMOVE_ONLY :도로가 제거될 때만 -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_YES :예 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :열차에 사용할 경로 탐색법: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :열차에 사용할 경로 탐색 방법을 선택합니다. @@ -2491,84 +2032,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :열차가 신 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF :YAPF {BLUE}(권장) -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :도로교의 시작점을 교차로로 만드는 것을 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :도로교의 입 출구 타일을 경사가 지지 않았을 경우 사용자 지정할 수 있도록 허용합니다. -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :철교의 시작점을 교차로로 만드는 것을 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :철교의 입 출구 타일을 경사가 지지 않았을 경우 사용자 지정할 수 있도록 허용합니다. - -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES :모든 NewGRF 오브젝트를 다리 밑에 설치하는 것을 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :NewGRF의 설정과 관계 없이 모든 NewGRF 오브젝트가 다리 밑에 설치될 수 있도록 허용합니다.{}그래픽 오류가 발생할 수 있습니다. - -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES :다리 밑에 NewGRF로 추가된 역/경유지 건설 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 다리 밑에 지을 수 있는지 정해지지 않은 NewGRF 역/경유지를 제약없이 다리 밑에 짓는 것을 허용합니다.{}이 설정으로 인해 그래픽 문제가 발생할 수 있습니다. - -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES :다리 밑에 도로/전차 정류장 건설 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :다리 밑에 도로/전차 정류장 건설을 허용합니다. 통과식 정류장은 1칸, 터미널식 정류장은 2칸의 높이가 비어있어야 합니다. -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT_EXTRA:{STRING}{}{}NewGRF 도로/전차 정류장은 이 설정을 무시하고 다리 밑에 사용자 지정 정류장을 허용하거나 허용하지 않을 수 있으며, 정류장의 요구 여유 높이를 설정할 수 있습니다. - -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES :다리 밑에 항구 건설 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :다리 밑에 항구 건설을 허용합니다. 항구는 2칸의 높이가 비어있어야 합니다.{}이 설정으로 인해 그래픽 문제가 발생할 수 있습니다. - -STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED :토지 소유권 구매 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED_HELPTEXT :회사가 토지 소유권을 구매할 수 있을지와 어떤 방식으로 구매할지를 설정합니다. - -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_OBJECT_PERMITTED :오브젝트 드래그 설치 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_OBJECT_PERMITTED_HELPTEXT :회사가 오브젝트를 설치할 때, 한 번에 하나씩 짓는 대신 드래그를 이용해 넓은 영역에 설치할 수 있도록 허용할지를 설정합니다. - -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER :이 연도 이후의 오브젝트는 사라지지 않음: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_HELPTEXT :이 연도 이후 사라지는 오브젝트를 계속해서 사용할 수 있습니다. -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_VALUE :{NUM} -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_ZERO :항상 사라지지 않음 - -STR_CONFIG_SETTING_IGNORE_OBJECT_INTRO_DATES :오브젝트 등장 날짜 무시: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_IGNORE_OBJECT_INTRO_DATES_HELPTEXT :플레이어가 오브젝트의 등장 날짜 이전에 그 오브젝트를 지을 수 있도록 허용할지 여부를 설정합니다.{}지도 생성 도중 만들어진 오브젝트에는 적용되지 않습니다. - -STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_NO :허용하지 않음 -STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_SINGLE :허용, 한 타일씩 -STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_AREA :허용, 여러 타일씩 - -STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED :토지 소유권 구매가 금지되어 있습니다 -STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED_BULK :여러 타일의 토지 소유권 구매가 금지되어 있습니다 - -STR_BUILD_OBJECT_NOT_PERMITTED_BULK :넓은 영역에 오브젝트를 건설하는 것은 금지되어 있습니다 - STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}설정값 변경 -STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS :인접한 건널목 차단: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS_HELPTEXT :복선 이상의 선로에서 하나 이상의 건널목이 사용 중일 때 인접한 건널목을 자동으로 차단하여 줍니다. -STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS :더 안전한 건널목: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS_HELPTEXT :건널목을 자동차의 안전을 개선한 더 안전한 건널목으로 바꿉니다. - -STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE :차량 수리에 비용 지불: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE_HELPTEXT :차량 수리에 비용 지불 -STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST :수리에 사용될 비용: 원래 가격의 1/{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST_HELPTEXT :수리에 사용될 비용 - -STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS :매끄러운 경로 사용률 측정: {STRING} -STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS_HELPTEXT :0%는 가장 새로운 값을 반영하고, 100%는 새로운 값을 반영하지 않습니다. - -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE :복제/복사/공유 이후 고급 경로 사용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE_HELPTEXT :기존에 존재하는 차량을 복사/경로 공유하여 새 차량을 복제한 후의 행동입니다.{}열차나 차량, 선박의 경우: 차량이 경로 목록 상의 차고 안에 있는 경우, 그 차고에 해당하는 경로의 다음으로 경로를 건너뜁니다.{}항공기의 경우: 항공기가 경로 목록 상에 있는 공항에 딸린 격납고 안에 있는 경우, 그 공항에 해당하는 경로를 건너뜁니다. - -STR_CONFIG_SETTING_COPY_CLONE_ADD_TO_GROUP :복사한 차량을 기존 그룹에 추가: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COPY_CLONE_ADD_TO_GROUP_HELPTEXT :경로를 공유하지 않은 채로 복사한 차량을 기존 차량의 그룹에 추가할지 설정합니다. - -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_MULTIPLE_BUILDINGS :여러 개의 교회/경기장 허용: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_MULTIPLE_BUILDINGS_HELPTEXT :도시에 이미 교회나 경기장 건물이 있어도 수동으로 이를 추가하는 것을 허용합니다. -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_DATES :건물 연도 제한 무시: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_DATES_HELPTEXT :현재 날짜에 건설할 수 없는 건물을 수동으로 추가할 수 있게 허용합니다. -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES :건물 영역 제한 무시: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_HELPTEXT :해당 도시 영역에 적합하지 않은 건물을 수동으로 추가할 수 있게 허용합니다. -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_GRF :건물 GRF 제한 무시: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_GRF_HELPTEXT :건물 GRF에 의해 건설이 허용되지 않는 건물을 수동으로 추가할 수 있게 허용합니다. - -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_OFF :끄기 -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_WITHIN_TOWN :도시 안에만 -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_ANYWHERE :어디에나 - -STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED :{WHITE}설정을 변경할 수 없습니다... -STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED_NEWGRF :{WHITE}...NewGRF가 사용 중인 설정입니다 - # Config errors STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}설정 파일에서 오류 발생 STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... 배열 '{STRING}'에서 오류 발생 @@ -2658,16 +2123,9 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}터널 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}대형 항공기가 소형 공항에서 (자주) 충돌하지 않게 함: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}최대 지형 고도값 수정: {ORANGE}{NUM} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}최대 지형 높이값을 수정합니다 -STR_CHEAT_EDIT_MONEY_QUERY_CAPT :{WHITE}돈을 늘리거나 줄입니다. STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}날짜 변경: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}현재의 연도를 변경 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}1차 산업시설 생산량 조절 허용: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_INFLATION_COST :{LTBLUE}인플레이션 지출 배수 변경: {ORANGE}{DECIMAL} -STR_CHEAT_INFLATION_COST_QUERY_CAPT :{WHITE}인플레이션 지출 배수를 변경합니다. -STR_CHEAT_INFLATION_INCOME :{LTBLUE}인플레이션 수익 배수 변경: {ORANGE}{DECIMAL} -STR_CHEAT_INFLATION_INCOME_QUERY_CAPT :{WHITE}인플레이션 수익 배수를 변경합니다. -STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}역 등급을 항상 100%로 고정: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_TOWN_RATING :{LTBLUE}회사에 대한 도시 평판을 항상 훌륭함으로: {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - 색상 @@ -3034,10 +2492,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} 님이 새로운 회사({2:NUM}번)를 창설하셨습니다 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} 님이 퇴장하셨습니다 (사유: {2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} 님이 이름을 {STRING}(으)로 바꾸었습니다 -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY_RECEIVE :*** {STRING} 님이 당신에게 {2:CURRENCY_LONG}만큼의 돈을 보내셨습니다 -STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** {1:STRING} 님에게 {2:CURRENCY_LONG}만큼의 돈을 보냈습니다 STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} 님이 {1:STRING}에게 {2:CURRENCY_LONG}만큼의 돈을 보내셨습니다 -STR_NETWORK_MESSAGE_MONEY_GIVE_SRC_DESCRIPTION :{STRING} ({COMPANY}) STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}서버가 게임을 종료하였습니다 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}서버가 재시작되고 있습니다...{}기다려주세요... STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} - 서버에서 강제로 추방되었습니다. 사유: ({STRING}) @@ -3137,7 +2592,6 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}다리 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}등대나 안테나 같은 구조물을 보여줄 지 선택합니다. 고정하려면 CTRL+클릭하세요 STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}전차선을 보여줄 지 선택합니다. 고정하려면 CTRL+클릭하세요 STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}적재율을 보여줄 지 선택합니다. 고정하려면 CTRL+클릭하세요 -STR_TRANSPARENT_TUNNELS_TOOLTIP :{BLACK}터널 안의 차량의 투명도 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}반투명 대신 아예 안 보이게 할 항목을 선택하세요 # Linkgraph legend window @@ -3156,8 +2610,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{1:STATION}에서 {2:STATION}까지 매달 {0:CARGO_LONG} {G 0 "을" "를"} 수송해야 함 (수용량의 {3:COMMA}%){4:STRING} STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{0:CARGO_LONG}{G 0 "을" "를"} 다시 수송해와야 함 (수용량의 {1:COMMA}%) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}평균 운행 시간: {NUM}일 -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}평균 운행 시간: {STRING} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}수송량: {CARGO_LONG} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}역세권 표시 @@ -3187,7 +2639,6 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :자기부상열 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}선로를 건설합니다. CTRL 키를 누르면 건설모드/철거모드로 전환합니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}자동건설 모드로 선로를 건설합니다. CTRL 키를 누르면 건설/철거모드를 바꿀 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_POLYRAIL :{BLACK}다각건설 모드로 선로를 건설합니다. CTRL 키를 누르면 건설/철거모드를 바꿀 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}차량기지를 건설합니다. 차량을 구입하거나 점검을 할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}선로에 경유지를 설치합니다. CTRL 키를 사용하면 같은 이름의 경유지를 서로 떨어진 곳에 지을 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}철도역을 짓습니다. CTRL 키를 사용하면 같은 이름의 역을 서로 떨어진 곳에 지을 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 @@ -3234,398 +2685,18 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}폐색 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}입구 신호기 (구식){}다음 폐색 구간에 있는 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 그렇지 않은 경우에는 빨간불이 됩니다 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}출구 신호기 (구식){}일반 신호기와 기능이 똑같지만, 입구 & 복합 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}복합 신호기 (구식){}복합 신호기는 입구 신호기와 출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 사전 신호기의 거대한 "나뭇가지 구조"를 건설할 수 있도록 도와줍니다 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PROG_TOOLTIP :{BLACK}프로그램 신호기 (구식){}프로그램 신호기는 복잡한 기능을 할 수 있도록 프로그래밍 가능한 복합 신호기입니다. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}경로 신호기 (구식){}경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해주는 경로 신호기입니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}단방향 경로 신호기 (구식){}경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해주는 경로 신호기입니다. 단방향 경로 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NO_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}진입 금지 신호기 (구식){}경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해주는 경로 신호기입니다. 진입 금지 신호기는 앞쪽에서 통과가 불가능합니다 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}폐색 신호기 (전자식){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}입구 신호기 (전자식){}다음 폐색 구간에 있는 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 그렇지 않은 경우에는 빨간불이 됩니다 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}출구 신호기 (전자식){}일반 신호기와 기능이 똑같지만, 입구 & 복합 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}복합 신호기 (전자식){}복합 신호기는 입구 신호기와 출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 사전 신호기의 거대한 "나뭇가지식 구조"를 건설할 수 있도록 도와줍니다 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PROG_TOOLTIP :{BLACK}프로그램 신호기 (전자식){}프로그램 신호기는 복잡한 기능을 할 수 있도록 프로그래밍 가능한 복합 신호기입니다. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}경로 신호기 (전자식){}경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해주는 경로 신호기입니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}단방향 경로 신호기 (전자식){}경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해주는 경로 신호기입니다. 단방향 경로 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NO_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}진입 금지 신호기 (전자식){}경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해주는 경로 신호기입니다. 진입 금지 신호기는 앞쪽에서 통과가 불가능합니다 STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}신호기 변환{}이 버튼을 선택한 뒤 이미 설치된 신호기를 클릭하면, 신호기의 종류(일반/입구/출구/복합/경로)와 형식(구식↔전자식)을 변경하고, CTRL+클릭하면 신호기의 형식을 변경합니다. SHIFT+클릭을 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}드래그로 설치할 때 신호기 사이의 간격입니다 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}드래그로 설치할 신호기 간격을 줄입니다 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}드래그로 설치할 신호기 간격을 늘입니다 -STR_BUILD_SIGNAL_DEFAULT_STYLE :기본 -STR_BUILD_SIGNAL_STYLE_TOOLTIP :{BLACK}신호기 종류 선택 - -# Tracerestrict GUI -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS := -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :≠ -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :< -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :<= -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :> -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :>= -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_EQUALS :실을 수 있다면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_NOT_EQUALS :실을 수 없다면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_STATUS :라면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOESNT_HAVE_STATUS :아니라면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_PASS :통과한다면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOESNT_PASS :통과하지 않는다면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_IF :조건문: -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELIF :아니라면, 조건문: -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORIF :또는, 조건문: -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELSE :아니라면: -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENDIF :조건문 종료 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_LENGTH :열차 길이 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_MAX_SPEED :최고 속도 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CURRENT_ORDER :현재 경로 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_NEXT_ORDER :다음 경로 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LAST_VISITED_STATION :마지막으로 경유한 역 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CARGO :화물 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LOAD_PERCENT :적재율 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_ENTRY_DIRECTION :진입 방향 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL :경로 신호기 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL_LONG :통과한 경로 신호기 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_SIGNAL :끝 경로 신호기 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_SIGNAL_LONG :현재 예약된 경로의 끝에 있는 신호기 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_TILE :경로 신호기 예약 끝 칸 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_TILE_LONG :이 신호기 이후 경로 신호기 예약의 끝에 있는 칸 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_GROUP :열차 그룹 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_SLOT :열차 슬롯 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY :슬롯 사용량 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING :남은 슬롯 수용량 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_SHORT :사용량 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING_SHORT :남은 수용량 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_COUNTER_VALUE :카운터 값 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TIME_DATE_VALUE :현재 시각/날짜 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_RESERVED_TILES_AHEAD :전방에 예약된 칸 개수 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_WEIGHT :무게 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER :힘 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE :최고 견인력 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER_WEIGHT_RATIO :힘 / 무게 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE_WEIGHT_RATIO :최고 견인력 / 무게 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_OWNER :열차 소유주 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_STATUS :열차 상태 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_ENGINE_CLASS :기관차 종류 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_ORDER_TARGET_DIRECTION :경로 목적지 방향 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_RESERVATION_THROUGH :경로 예약이 칸을 통과한다면 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_RESERVATION_THROUGH_SHORT :경로 예약이 칸을 통과하지 않는다면 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED :정의되지 않음 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED_RED :{PUSH_COLOUR}{RED}정의되지 않음{POP_COLOUR} -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_INTEGER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMMA}{P 3 "이" ""}라면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_SPEED :{STRING} {STRING} {STRING} {VELOCITY} (이)라면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_WEIGHT :{STRING} {STRING} {STRING} {WEIGHT_SHORT} (이)라면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER} (이)라면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE} (이)라면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER_WEIGHT_RATIO} (이)라면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE_WEIGHT_RATIO} (이)라면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_TIME_HHMM :{STRING} {STRING} {STRING} {TIME_HHMM} 이라면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_STATION :{STRING} {STRING} {STRING} {STATION} (이)라면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_WAYPOINT :{STRING} {STRING} {STRING} {WAYPOINT} (이)라면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} {DEPOT} (이)라면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_CARGO :{STRING} 열차가 {2:STRING}{G 2 "을" "를"} {1:STRING} -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_DIRECTION :{STRING} 열차가 타일에 진입한 방향 {STRING} {STRING} -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_SIGNAL_FACE :{STRING} 열차의 진입 방향 {STRING} 신호기의 {STRING} -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_SIGNAL_TYPE :{STRING} 열차가 {STRING} {STRING}{G 2 "이" ""}라면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TILE_INDEX :{STRING} {STRING} {STRING} {NUM} x {NUM} 에 위치한다면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP :{STRING} 열차의 소속 그룹 {STRING} {GROUP}{G 2 "이" ""}라면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP_STR :{STRING} 열차의 소속 그룹 {STRING} {BLACK}{STRING}{G 2 "이" ""}라면 {STRING} -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_OWNER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMPANY} {COMPANY_NUM} (이)라면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT :{STRING} 열차가 {STRING} {TRSLOT} 슬롯에 있으면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_STR :{STRING} 열차의 소속 슬롯 {STRING} {STRING} {BLACK}{STRING} -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :{STRING} 슬롯 {2:TRSLOT}의 {1:STRING} {3:STRING} {4:COMMA}{P 4 "이" ""}라면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY_STR :{STRING} {2:STRING}의 {1:STRING} {BLACK}{3:STRING}{STRING} {5:COMMA}{P 5 "이" ""}라면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TRAIN_STATUS :{STRING} 열차가 {2:STRING}{1:STRING.case1} -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COUNTER :{STRING} 열차의 카운터 값: {TRCOUNTER} {STRING}{3:COMMA}{P 3 "이" ""}라면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COUNTER_STR :{STRING} 열차의 카운터 값: {STRING} {BLACK}{STRING} {STRING} {4:COMMA}{P 4 "이" ""}라면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENGINE_CLASSES :{STRING} 열차가 {2:STRING}{1:STRING.case1} -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TARGET_DIRECTION :{0:STRING} {1:STRING}의 칸 {2:STRING} 이 신호보다 {3:STRING} 이면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_PASSES_TILE_INDEX :{STRING} {STRING} {STRING} {NUM} x {NUM} 이면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_UNDEFINED :{STRING} {STRING} {STRING} {RED}정의되지 않음 {BLACK}{STRING}이라면 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_UNDEFINED :{STRING} {RED}정의되지 않음 {BLACK}{STRING}이라면 -STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM :경로 탐색에서 우선순위를 {COMMA} 만큼 뒤로 -STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM_PRESET :경로 탐색에서 우선순위를 {STRING} 낮추기 -STR_TRACE_RESTRICT_WHITE :{WHITE} -STR_TRACE_RESTRICT_START :구문 시작 -STR_TRACE_RESTRICT_END :구문 끝 -STR_TRACE_RESTRICT_PF_DENY :진입 거부 -STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW :진입 허용 -STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW_LONG :진입 허용 (이전의 거부 취소) -STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH :경로 통과 예약 -STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH_CANCEL :경로 통과 예약 취소 -STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE :추가 경로 예약 -STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE_CANCEL :추가 경로 예약 취소 -STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS :경로 신호기에서 대기 -STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS_CANCEL :경로 신호기에서 대기 취소 -STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT :경로 예약이 여기서 끝날 때까지 입구 경로 신호기에서 대기 -STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL :경로 예약이 여기서 끝날 때까지 입구 경로 신호기에서 대기 취소 -STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_SHORT :경로 탐색 시작 신호기에서 대기 -STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL_SHORT :경로 탐색 시작 신호기에서 대기 취소 -STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY :우선순위 낮춤 -STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_SMALL :조금 -STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_MEDIUM :중간 정도 -STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_LARGE :많이 -STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_CUSTOM :사용자 설정 -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_FRONT :{G=m}앞쪽 -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_BACK :{G=m}뒤쪽 -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NE :{G=m}북동 -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SE :{G=m}남동 -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SW :{G=f}남서 -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NW :{G=f}북서 -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_TUNBRIDGE_ENTRANCE :터널/다리에 진입 -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_TUNBRIDGE_EXIT :터널/다리에서 나옴 -STR_TRACE_RESTRICT_COMPANY :회사 -STR_TRACE_RESTRICT_UNDEFINED_COMPANY :정의되지 않은 회사 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP :슬롯 연산 -STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE :회차 -STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_RESTRICTION :속력 제한 -STR_TRACE_RESTRICT_NEWS_CONTROL :뉴스 제어 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_OP :카운터 연산 -STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_CONTROL :페널티 설정 -STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_ADAPTATION_CONTROL :속력 조절 설정 -STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_MODE_CONTROL :사용할 신호 선택 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT :획득 또는 대기 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE :획득 시도 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ON_RES :(경로 예약 중에) 획득 시도 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT :해제 (앞) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK :해제 (뒤) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT :경로 예약 종료: 획득 또는 대기 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE :경로 예약 종료: 획득 시도 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE :경로 예약 종료: 해제 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT_ITEM :슬롯 획득: {STRING}{BLACK}{STRING}, 또는 경로 신호기에서 대기 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM :슬롯 획득 시도: {STRING}{BLACK}{STRING}, 또는 계속하기 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM_RES_ONLY :(경로 예약 중에) 슬롯 획득 시도: {STRING}{BLACK}{STRING}, 또는 계속하기 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT_ITEM :슬롯 해제: {STRING}{BLACK}{STRING} (열차의 앞) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK_ITEM :슬롯 해제: {STRING}{BLACK}{STRING} (열차의 뒤) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT_ITEM :경로 예약 종료: 슬롯 획득: {STRING}{BLACK}{STRING}, 또는 입구에서 대기 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE_ITEM :경로 예약 종료: 슬롯 획득: {STRING}{BLACK}{STRING}, 또는 계속하기 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE_ITEM :경로 예약 종료: 슬롯 해제: {STRING}{BLACK}{STRING} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME :{TRSLOT} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME_PREFIXED :[{STRING}] {TRSLOT} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_HEADER :{BLACK}슬롯{CONSUME_ARG}: {LTBLUE} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_SEPARATOR :{BLACK}, {LTBLUE} -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_NAME :{TRCOUNTER} -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_INCREASE :증가 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DECREASE :감소 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET :설정 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_INCREASE_ITEM :카운터: {0:STRING}의 값을 {1:COMMA}만큼 증가 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DECREASE_ITEM :카운터: {0:STRING}의 값을 {1:COMMA}만큼 감소 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_ITEM :카운터: {0:STRING}의 값을 {1:COMMA}(으)로 설정 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_EMPTY :{G=f}빈 상태 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_FULL :{G=f}가득 찬 상태 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_BROKEN_DOWN :{G=f}고장난 상태 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_NEEDS_REPAIR :{G=f}수리 요구 상태 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REVERSING :{G=m}회차 중 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_STATION_WAYPOINT :{G=m}역 또는 경유지로 향하는 중 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_DEPOT :{G=m}기지로 향하는 중 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOADING :{G=m}싣는 중 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_WAITING :{G=m}기다리는 중 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOST :{G=f}경로를 찾을 수 없는 상태 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REQUIRES_SERVICE :{G=f}정비 요구 상태 -STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG :신호기 뒤에서 회차 -STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG_CANCEL :신호기 뒤에서 회차 취소 -STR_TRACE_RESTRICT_SET_SPEED_RESTRICTION :열차 속력 제한: {VELOCITY} -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_SPEED_RESTRICTION :열차 속력 제한 해제 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK :이 열차는 멈춘 게 아니므로, 이 경로 신호기에서 기다리는 것에 대한 뉴스 메시지를 표시하지 않음 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_CANCEL :(취소) 이 열차는 멈춘 게 아니므로, 이 경로 신호기에서 기다리는 것에 대한 뉴스 메시지를 표시하지 않음 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_SHORT :열차가 멈춘 게 아님... -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_CANCEL_SHORT :(취소) 열차가 멈춘 게 아님... -STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY :열차가 이 신호기의 후방에서 진입해도 경로 탐색 페널티를 적용하지 않음 -STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_CANCEL :(취소) 열차가 이 신호기의 후방에서 진입해도 경로 탐색 페널티를 적용하지 않음 -STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_SHORT :후방 경로 신호기 페널티 제거 -STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_CANCEL_SHORT :(취소) 후방 경로 신호기 페널티 제거 -STR_TRACE_RESTRICT_MAKE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :이 열차의 속력 자동 제한 예외 처리 -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :이 열차의 속력 자동 제한 예외 처리 취소 -STR_TRACE_RESTRICT_MAKE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT_SHORT :속력 제한 예외 처리 -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT_SHORT :속력 제한 예외 처리 취소 -STR_TRACE_RESTRICT_USE_NORMAL_ASPECT_MODE :(일반/입환 복합 신호기의) 일반 신호 사용 -STR_TRACE_RESTRICT_USE_SHUNT_ASPECT_MODE :(일반/입환 복합 신호기의) 입환 신호 사용 -STR_TRACE_RESTRICT_USE_NORMAL_ASPECT_MODE_SHORT :일반 신호기 신호 사용 -STR_TRACE_RESTRICT_USE_SHUNT_ASPECT_MODE_SHORT :입환 신호기 신호 사용 -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE :현재 분(0 - 59) -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR :현재 시(0 - 23) -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE :현재 시&분(0 - 2359) -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY :현재 일(1 - 31) -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH :현재 월(1 - 12) -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE_ITEM :현재 분 -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_ITEM :현재 시 -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE_ITEM :현재 시&분 -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY_ITEM :현재 일 -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH_ITEM :현재 월 -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE_SHORT :분 -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_SHORT :시 -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE_SHORT :시분 -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY_ITEM_SHORT :일 -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH_ITEM_SHORT :월 -STR_TRACE_RESTRICT_TIMETABLE_LATENESS :지연 -STR_TRACE_RESTRICT_TIMETABLE_EARLINESS :조착 -STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_NEXT :다음 출발 슬롯 -STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_LAST :마지막 출발 슬롯 -STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_SHORT_NEXT :다음 -STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_SHORT_LAST :마지막 -STR_TRACE_RESTRICT_VALUE_CAPTION :{WHITE}값 -STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION :{WHITE}경로 탐색 제한 -STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION_SHARED :{WHITE}경로 탐색 제한 - {COMMA}개의 신호기와 공유 -STR_TRACE_RESTRICT_UP_BTN_TOOLTIP :{BLACK}선택한 구문을 위로 옮깁니다{}CTRL + 클릭하면 전체 블록 대신 조건문만 옮길 수 있습니다. -STR_TRACE_RESTRICT_DOWN_BTN_TOOLTIP :{BLACK}선택한 구문을 아래로 옮깁니다{}CTRL + 클릭하면 전체 블록 대신 조건문만 옮길 수 있습니다. -STR_TRACE_RESTRICT_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}종류 -STR_TRACE_RESTRICT_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}비교 연산자 -STR_TRACE_RESTRICT_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}값 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDFLAGS_TOOLTIP :{BLACK}조건문 종류 -STR_TRACE_RESTRICT_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}신호기가 있는 위치로 이동합니다. -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP_TOOLTIP :{BLACK}슬롯 연산 종류 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}슬롯 - 이 슬롯에 속한 모든 차량을 보려면 클릭하세요 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}슬롯을 생성하려면 클릭하세요 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 슬롯을 삭제합니다 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}선택한 슬롯의 이름을 변경합니다 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_TOOLTIP :{BLACK}선택한 슬롯의 최대 수용량을 설정합니다 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CAPTION :{WHITE}경로 제한 - 슬롯 관리자 ({STRING}) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MANAGE :슬롯 관리 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MAX_OCCUPANCY :{TINY_FONT}{COMMA} / {COMMA} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_CAPTION :{BLACK}슬롯 이름 바꾸기 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_CAPTION :{BLACK}슬롯 생성하기 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_CAPTION :{BLACK}슬롯의 최대 수용량을 설정하세요 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}슬롯 삭제 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}이 슬롯을 정말로 삭제하시겠습니까? -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_OP_TOOLTIP :{BLACK}카운터 연산 종류 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}카운터 - 수정하려는 카운터를 클릭하세요. -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE :{BLACK}생성 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE :{BLACK}삭제 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME :{BLACK}이름 바꾸기 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE :{BLACK}값 설정 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}카운터를 생성하려면 클릭하세요 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 카운터를 삭제합니다 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}선택한 카운터의 이름을 바꿉니다 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 카운터의 값을 바꿉니다 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CAPTION :{WHITE}경로 제한 - 카운터 관리 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_MANAGE :카운터 관리 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME_CAPTION :{BLACK}카운터 이름 변경 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE_CAPTION :{BLACK}카운터 생성 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE_CAPTION :{BLACK}카운터 값 설정 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}카운터 삭제 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}정말 이 카운터를 삭제하시겠습니까? -STR_TRACE_RESTRICT_INSERT :{BLACK}삽입 -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE :{BLACK}제거 -STR_TRACE_RESTRICT_RESET :{BLACK}비우기 -STR_TRACE_RESTRICT_COPY :{BLACK}복사 -STR_TRACE_RESTRICT_APPEND :{BLACK}덧붙이기 -STR_TRACE_RESTRICT_SHARE :{BLACK}공유 -STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE :{BLACK}공유 해제 -STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TARGET :{BLACK}선택 -STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_SIGNAL :{BLACK}신호기 선택 -STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TILE :{BLACK}칸 선택 -STR_TRACE_RESTRICT_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}구문을 삽입합니다. -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}선택된 구문을 제거합니다. -STR_TRACE_RESTRICT_RESET_TOOLTIP :{BLACK}선택된 신호기의 구문을 모두 제거합니다. (공유된 신호기에는 영향을 주지 않음) -STR_TRACE_RESTRICT_COPY_TOOLTIP :{BLACK}다른 신호기에서 구문을 복사해 옵니다. -STR_TRACE_RESTRICT_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}다른 신호기와 구문을 공유합니다. -STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE_TOOLTIP :{BLACK}다른 신호기와의 구문 공유를 해제합니다. -STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_GUI_TOOLTIP :{BLACK}경로 탐색 제한 -STR_TRACE_RESTRICT_INSTRUCTION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}선택하려면 구문을 클릭하십시오.{}구문에서 지정된 장소가 있다면, 지정된 장소로 가려면 구문을 Ctrl+클릭하십시오. -STR_TRACE_RESTRICT_HIGHLIGHT_TOOLTIP :{BLACK}이 프로그램을 공유하는 모든 신호기를 선택하여 표시합니다. -STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_REQUIRES_REALISTIC_BRAKING :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(현실적인 감속을 켜야 함){POP_COLOUR} -STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_SIGNAL_MODE_CONTROL_ONLY :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(신호기 모드 조작 행동 전용){POP_COLOUR} -STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_NO_SIGNAL_MODE_CONTROL :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(신호기 모드 조작 행동이 아님){POP_COLOUR} -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_INSERT_ITEM :{WHITE}구문을 삽입할 수 없습니다. -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MODIFY_ITEM :{WHITE}구문을 수정할 수 없습니다. -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ITEM :{WHITE}구문을 제거할 수 없습니다. -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MOVE_ITEM :{WHITE}구문을 옮길 수 없습니다 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALUE_TOO_LARGE :{WHITE}값이 너무 큽니다. {DECIMAL} 이하로 설정하십시오. -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_NO_PROGRAM :프로그램이 존재하지 않습니다. -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_OFFSET_TOO_LARGE :오프셋이 너무 큽니다. -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_CHANGE_CONDITIONALITY :조건을 수정할 수 없습니다. -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ENDIF :'조건문 종료'만 제거할 수 없습니다. -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHALLOW_REMOVE_IF_ELIF :'아니라면, 조건문', '또는, 조건문' 또는 '아니라면' 블록이 있는 '조건문' 블록을 삭제할 수 없습니다. -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_END_CONDSTACK :인증 실패: 출구의 조건스택이 비어있지 않습니다. -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_NO_IF :인증 실패: 시작 '조건문' 없이 존재하는 '아니라면', '조건문 종료' -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_DUP_ELSE :인증 실패: 중복된 '아니라면' -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_ELIF_NO_IF :인증 실패: 시작 '조건문' 없이 존재하는 '아니라면, 조건문' -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_UNKNOWN_INSTRUCTION :인증 실패: 알 수 없는 구문 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SOURCE_SAME_AS_TARGET :자신을 참조할 수 없습니다. -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_RESET_SIGNAL :{WHITE}구문을 모두 제거할 수 없습니다. -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_PROGRAM :{WHITE}구문을 복제할 수 없습니다. -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_APPEND_PROGRAM :{WHITE}구문을 덧붙일 수 없습니다. -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHARE_PROGRAM :{WHITE}구문을 공유할 수 없습니다. -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_UNSHARE_PROGRAM :{WHITE}구문을 공유 해제할 수 없습니다. -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_CREATE :{WHITE}슬롯을 생성할 수 없습니다... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_DELETE :{WHITE}이 슬롯을 제거할 수 없습니다... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_RENAME :{WHITE}이 슬롯의 이름을 바꿀 수 없습니다... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}차량을 이 슬롯에 추가할 수 없습니다... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_REMOVE_VEHICLE :{WHITE}차량을 이 슬롯에서 제거할 수 없습니다... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_SET_MAX_OCCUPANCY :{WHITE}이 슬롯의 최대 수용량을 설정할 수 없습니다... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_CREATE :{WHITE}카운터를 생성할 수 없습니다... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_DELETE :{WHITE}이 카운터를 삭제할 수 없습니다... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_RENAME :{WHITE}카운터 이름을 바꿀 수 없습니다... -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_MODIFY :{WHITE}이 카운터의 값을 수정할 수 없습니다... - -# Programmable Pre-Signals -STR_PROGRAM_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}프로그램 신호기 설정 - -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_INSTRUCTION :{WHITE}유효하지 않은 ID로 구문 뒤에 구문을 삽입할 수 없음 -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_OPCODE :{WHITE}그 opcode로는 구문을 삽입할 수 없음 -STR_ERR_PROGSIG_NOT_THERE :{WHITE}프로그램 신호기가 존재하지 않음 -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL_STATE :{WHITE}신호기 상태가 유효하지 않음 -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION :{WHITE}조건이 유효하지 않음 -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION_FIELD :{WHITE}조건문 입력이 유효한 필드가 아님 -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_COMPARATOR :{WHITE}연산자가 유효하지 않음 -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL :{WHITE}유효하지 않은 신호기가 선택됨 - -STR_PROGSIG_CAPTION :{WHITE}신호기 프로그래밍 -STR_PROGSIG_COND_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}비교할 상태 -STR_PROGSIG_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}변수를 비교하기 위해 사용할 연산자 -STR_PROGSIG_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}비교할 값 -STR_PROGSIG_SIGNAL_STATE_TOOLTIP :{BLACK}신호기를 이 상태로 변경합니다. -STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL :{BLACK}신호기 설정 -STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}클릭한 신호기를 설정합니다. -STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL :{BLACK}신호기 보기 -STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}신호기가 위치한 곳으로 이동합니다. -STR_PROGSIG_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}구문을 삽입합니다. -STR_PROGSIG_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}선택된 구문을 제거합니다. -STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}전체 프로그램을 제거합니다. -STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}존재하는 신호기로부터 프로그램을 복사합니다. -STR_PROGSIG_COND_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}사용량을 비교하려는 슬롯 -STR_PROGSIG_COND_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}값을 비교하려는 카운터 - -STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM :{BLACK}프로그램 제거 -STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM :{BLACK}프로그램 복제 -STR_PROGSIG_REMOVE :{BLACK}제거 -STR_PROGSIG_INSERT :삽입 -STR_PROGSIG_INSERT_IF :조건문 -STR_PROGSIG_INSERT_SET_SIGNAL :신호기 상태 삽입 - -STR_PROGSIG_FIRST :프로그램 시작 -STR_PROGSIG_LAST :프로그램 끝 - -STR_PROGSIG_IF :조건문: {STRING} (이)라면 -STR_PROGSIG_ELSE :아니라면: -STR_PROGSIG_ENDIF :조건문 종료 - -STR_PROGSIG_SET_SIGNAL :신호기에 {STRING} 신호를 표시 - -STR_PROGSIG_COND_ALWAYS :항상 맞음 -STR_PROGSIG_COND_NEVER :항상 아님 -STR_PROGSIG_COND_COMPARE :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_SLOT_COMPARE :{TRSLOT}의 사용량 {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_SLOT_COMPARE_INVALID :{PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR}의 사용량 {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING_COMPARE :{TRSLOT}의 남은 사용량 {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING_COMPARE_INVALID :{PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR}의 남은 사용량 {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_COUNTER_COMPARE :{TRCOUNTER}의 값 {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_COUNTER_COMPARE_INVALID :{PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR}의 값 {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_SIGNAL_STATE :신호기 상태 -STR_PROGSIG_COND_SLOT :슬롯 사용량 -STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING :남은 슬롯 사용량 -STR_PROGSIG_COND_COUNTER :카운터 값 -STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_SPECIFIED :{NUM} x {NUM} 에 위치한 신호기가 초록색 -STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_UNSPECIFIED :{RED}정해지지 않은 신호기{STRING} 가 초록색 -STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_RED :빨간 신호 -STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_GREEN :초록 신호 - -STR_PROGSIG_CONDITION_VALUE_CAPT :{WHITE}상태 값 - -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_INSTRUCTION :{WHITE}구문을 삽입할 수 없습니다. -STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_INSTRUCTION :{WHITE}구문을 수정할 수 없습니다. -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_INSTRUCTION :{WHITE}구문을 제거할 수 없습니다. -STR_ERROR_CAN_T_GOTO_UNDEFINED_SIGNAL :{WHITE}정의되지 않은 신호기로 이동할 수 없습니다. -STR_ERROR_NOT_AN_EXIT_SIGNAL :{WHITE}출구 신호기가 아닙니다. -STR_ERROR_NOT_AN_PROG_SIGNAL :{WHITE}프로그램 신호기가 아닙니다. -STR_ERROR_CANNOT_USE_SELF :{WHITE}자신의 프로그램을 복제해 올 수 없습니다. -STR_ERROR_CAN_T_DEPEND_UPON_BIDIRECTIONAL_SIGNALS :{WHITE}양방향 신호기를 설정할 수 없습니다. -STR_ERROR_INVALID_SIGNAL :{WHITE}유효하지 않은 신호기 # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}철교 선택 @@ -3654,8 +2725,6 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}자동 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}자동건설 모드로 전차 선로를 짓습니다. CTRL 키를 누르고 있으면 건설/제거 모드를 바꿀 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차고지를 건설합니다. 차량을 구입하거나 점검을 할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}전차 차고지를 건설합니다. 차량을 구입하거나 점검을 할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD_TO_WAYPOINT :{BLACK}도로에 경유지를 건설합니다. CTRL 키를 사용하면 근처 경유지와 연결할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}전찻길에 경유지를 건설합니다. CTRL 키를 사용하면 근처 경유지와 연결할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}버스 정류장을 짓습니다. CTRL 키를 사용하면 근처 정류장과 연결할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}여객 전차역을 짓습니다. CTRL 키를 사용하면 근처 역과 연결할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}트럭 적하장을 짓습니다. CTRL 키를 사용하면 근처 적하장과 연결할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 @@ -3700,7 +2769,6 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}경유 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}수도교를 만듭니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}벽으로 물을 막고 있는 운하를 만듭니다.{}해수면 높이에서 CTRL 키를 누른 채로 사용하면 벽 없이 물을 만들어 바다나 호수를 만들 수 있습니다 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}강을 만듭니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_IN_GAME_TOOLTIP :{BLACK}강 만들기 # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}정박소 방향 선택 @@ -3742,7 +2810,6 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}땅의 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}땅의 모퉁이를 높입니다. 드래그하면 시작점의 땅을 높이고 선택한 영역의 도착점까지 지형을 적절히 맞춥니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}처음 선택한 모퉁이의 고도에 맞추어 땅을 평평하게 고릅니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}나중에 그 땅을 사용하기 위해 소유권을 구입합니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RULER_TOOL :{BLACK}거리와 고도를 측정하기 위한 가상의 자를 사용합니다. # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}오브젝트 선택 @@ -3754,36 +2821,6 @@ STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}크기: STR_OBJECT_CLASS_LTHS :등대 STR_OBJECT_CLASS_TRNS :송신기 -#House construction window (for SE only) -STR_HOUSE_BUILD_CAPTION :{WHITE}건물 선택 -STR_HOUSE_BUILD_CUSTOM_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_HOUSE_BUILD_HOUSESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}건물 세트를 선택합니다. -STR_HOUSE_BUILD_SELECT_HOUSE_TOOLTIP :{BLACK}건설할 건물을 선택합니다. -STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_NAME :{GOLD}{STRING} -STR_HOUSE_BUILD_HISTORICAL_BUILDING :{GOLD}(역사적 건물) -STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_POPULATION :{BLACK}거주 인구: {GOLD}{NUM} -STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONES :{BLACK}생성 구역: {STRING} {STRING} {STRING} {STRING} {STRING} -STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONE_DISABLED :{GRAY}{NUM} -STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONE_ENABLED :{GOLD}{NUM} -STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE :{BLACK}지역: {STRING} -STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ABOVE_OR_BELOW_SNOWLINE :{GOLD}설선과 관계없이 -STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ONLY_ABOVE_SNOWLINE :{GOLD}설선 위에만 -STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ONLY_BELOW_SNOWLINE :{GOLD}설선 아래에만 -STR_HOUSE_BUILD_YEARS :{BLACK}생성 연도: {STRING}{GOLD} - {STRING} -STR_HOUSE_BUILD_YEARS_BAD_YEAR :{RED}{NUM} -STR_HOUSE_BUILD_YEARS_GOOD_YEAR :{GOLD}{NUM} -STR_HOUSE_BUILD_SUPPLIED_CARGO :{BLACK}공급: {GOLD}{CARGO_LIST} -STR_HOUSE_BUILD_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}받음: {GOLD}{STRING} -STR_HOUSE_BUILD_CARGO_FIRST :{STRING} -STR_HOUSE_BUILD_CARGO_SEPARATED :, {STRING} -STR_HOUSE_BUILD_CARGO_VALUE_JUST_NAME :{1:STRING} -STR_HOUSE_BUILD_CARGO_VALUE_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_BASIC_HOUSE_SET_NAME :기본 건물 - -#Town select window (for SE only) -STR_SELECT_TOWN_CAPTION :{WHITE}도시 선택 -STR_SELECT_TOWN_LIST_ITEM :{BLACK}{TOWN} - # Tree planting window (last eight for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}나무 STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}심고싶은 나무의 종류를 선택합니다. 이미 나무가 심어져있는 경우에는 선택한 나무의 크기를 키웁니다 @@ -3791,8 +2828,6 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}여러 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}여러 종류의 나무를 심습니다. CTRL 키를 누르면 대각선 방향의 영역을 선택할 수 있습니다. SHIFT 키를 이용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}무작위로 나무 심기 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}전 지역에 걸쳐 무작위로 나무를 심습니다 -STR_TREES_REMOVE_TREES_BUTTON :{BLACK}모든 나무 제거하기 -STR_TREES_REMOVE_TREES_TOOLTIP :{BLACK}전 지역에 걸쳐 나무를 모두 제거합니다. STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}일반 STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}지면을 드래그해서 나무를 하나씩 놓습니다. STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}작은 숲 @@ -3810,8 +2845,6 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}무작 STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}새 시나리오 만들기 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}지형만 남기기 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}지도에서 모든 플레이어 소유의 자산을 제거 -STR_TERRAFORM_PUBLIC_ROADS :{BLACK}공용 도로 만들기 -STR_TERRAFORM_PUBLIC_ROADS_TOOLTIP :{BLACK}지도에서 도시 사이에 공용 도로 만들기 STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}플레이어 소유물 제거 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}이 작업은 기본 지형(도시 포함) 이외의 모든 플레이어의 소유물(철도,도로 등)을 제거할 것입니다. 계속하시겠습니까? @@ -3882,7 +2915,6 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}화물 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}표시할 화물을 선택하세요 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}산업시설 선택 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}표시할 산업시설을 선택하세요 -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_ALL :모든 산업시설 # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}이 지역의 지형 정보 @@ -3928,43 +2960,24 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :일반 신호 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :입구 신호기가 설치된 철도 선로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :출구 신호기가 설치된 철도 선로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :복합 신호기가 설치된 철도 선로 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PROGSIGNALS :프로그램 신호기가 설치된 철도 선로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :경로 신호기가 설치된 철도 선로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :단방향 경로 신호기가 설치된 철도 선로 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY2SIGNALS :진입 금지 신호기가 설치된 철도 선로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :일반 신호기와 입구 신호기가 설치된 철도 선로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :일반 신호기와 출구 신호기가 설치된 철도 선로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :일반 신호기와 복합 신호기가 설치된 철도 선로 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PROGSIGNALS :일반 신호기와 프로그램 신호기가 설치된 철도 선로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :일반 신호기와 경로 신호기가 설치된 철도 선로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :일반 신호기와 단방향 경로 신호기가 설치된 철도 선로 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRY2SIGNALS :일반 신호기와 진입 금지 신호기가 설치된 철도 선로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :입구 신호기와 출구 신호기가 설치된 철도 선로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :입구 신호기와 복합 신호기가 설치된 철도 선로 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PROGSIGNALS :입구 신호기와 프로그램 신호기가 설치된 철도 선로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :입구 신호기와 경로 신호기가 설치된 철도 선로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :입구 신호기와 단방향 경로 신호기가 설치된 철도 선로 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRY2SIGNALS :입구 신호기와 진입 금지 신호기가 설치된 철도 선로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :출구 신호기와 복합 신호기가 설치된 철도 선로 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PROGSIGNALS :출구 신호기와 프로그램 신호기가 설치된 철도 선로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :출구 신호기와 경로 신호기가 설치된 철도 선로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :출구 신호기와 단방향 경로 신호기가 설치된 철도 선로 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRY2SIGNALS :출구 신호기와 진입 금지 신호기가 설치된 철도 선로 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PROGSIGNALS :복합 신호기와 프로그램 신호기가 설치된 철도 선로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :복합 신호기와 경로 신호기가 설치된 철도 선로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :복합 신호기와 단방향 경로 신호기가 설치된 철도 선로 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRY2SIGNALS :복합 신호기와 진입 금지 신호기가 설치된 철도 선로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :경로 신호기와 단방향 경로 신호기가 설치된 철도 선로 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRY2SIGNALS :경로 신호기와와 진입 금지 신호기가 설치된 철도 선로 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_PROGSIGNALS :경로 신호기와 프로그램 경로 신호기가 설치된 철도 선로 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY_PROGSIGNALS :단방향 신호기와 프로그램 경로 신호기가 설치된 철도 선로 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY_NOENTRY2SIGNALS :단방향 신호기와 진입 금지 신호기가 설치된 철도 선로 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PROG_NOENTRY2SIGNALS :프로그램 신호기와 진입 금지 신호기가 설치된 철도 선로 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :철도 차량기지 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_SIGNAL_STYLE :{STRING}: ({STRING}) -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_SIGNAL_STYLE2 :{0:STRING}: ({1:STRING}{G 1 "과" "와"} {2:STRING}) - -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_RESTRICTED_SIGNAL :경로 제한된 {STRING} STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :도로 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :가로등이 있는 도로 @@ -3999,13 +3012,8 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :정박소 # Industries come directly from their industry names STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :철도용 터널 -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_CHUNNEL :철도용 해저 터널 -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :신호기가 설치된 철도용 터널 -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL_CHUNNEL :신호기가 설치된 철도용 해저 터널 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :도로용 터널 -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD_CHUNNEL :도로용 해저 터널 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :신호기가 설치된 철교 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :강철 현수 철교 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :강철 들보 철교 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :강철 캔틸레버 철교 @@ -4120,10 +3128,6 @@ STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}파일 STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}정말로 이미 존재하는 파일에 덮어씌우시겠습니까? STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (폴더) STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (상위 폴더) -STR_SAVELOAD_UNKNOWN_ID :{YELLOW}이 파일은 다른 맵일 수 있습니다. -STR_SAVELOAD_DIFFERENT_ID :{YELLOW}이 파일은 다른 맵입니다. -STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE_DIFFERENT_ID :{WHITE}파일 덮어쓰기 (다른 맵) -STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING_DIFFERENT_ID :{YELLOW}이미 존재하는 파일에 정말로 덮어쓸까요?{}{}그 파일은 다른 맵입니다. STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}게임을 저장할 파일명을 입력하세요 @@ -4148,12 +3152,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}사막 STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}눈이 내린 곳의 비율을 10%p 줄입니다. STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}사막 지역의 비율을 10%p 줄입니다. STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}설선 고도: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}설선 고도를 1칸 높입니다 -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}설선 고도를 1칸 낮춥니다 -STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_HEIGHT :{BLACK}열대 우림 고도: -STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_UP :{BLACK}열대 우림의 고도를 1칸 높입니다 -STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_DOWN :{BLACK}열대 우림의 고도를 1칸 낮춥니다 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}지형 종류: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}해수면: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}강: @@ -4206,14 +3204,11 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}높이 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}높이맵 이름: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}크기: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_MAPGEN_TOO_MANY_TILES_MESSAGE :{YELLOW}지도에 너무 많은 타일이 존재합니다. 최댓값은 {NUM} 칸 이지만, {NUM} 칸을 선택했습니다. STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}목표 정상 높이 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}가장 높은 지점의 높이 STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}눈 비율 (% 단위) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}사막 비율 (% 단위) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}설선 고도 변경 -STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}열대 우림 고도 변경 STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}시작 연도 변경 # SE Map generation @@ -4237,8 +3232,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}지형 만드는 중 STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}강 제작 STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}나무 심는 중 -STR_GENERATION_PUBLIC_ROADS_GENERATION :{BLACK}공용 도로 만드는 중 -STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}움직일 수 없는 객체 만드는 중 +STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}움직일수 없는 객체 만드는 중 STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}거친 암석지대 만드는 중 STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}게임 설정 중 STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}타일 루프 실행 중 @@ -4321,25 +3315,10 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}매개 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}NEWGRF 검사 - {STRING} STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}상위 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}상위 단계 범위의 오브젝트를 검사합니다 -STR_NEWGRF_INSPECT_REFRESH :{BLACK}R -STR_NEWGRF_INSPECT_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}콘텐츠를 매 프레임마다 갱신할지를 설정합니다 -STR_NEWGRF_INSPECT_LOG_CONSOLE :{BLACK}L -STR_NEWGRF_INSPECT_LOG_CONSOLE_TOOLTIP :{BLACK}이 창의 내용을 콘솔에 기록합니다 -STR_NEWGRF_INSPECT_DUPLICATE :{BLACK}D -STR_NEWGRF_INSPECT_DUPLICATE_TOOLTIP :{BLACK}이 창을 복제합니다 -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP :{BLACK}S -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_TOOLTIP :{BLACK}현재 스프라이트 체인을 표시합니다 -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_UNOPT :{BLACK}U -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_UNOPT_TOOLTIP :{BLACK}모든 최적화가 적용되지 않은 스프라이트 그룹을 보여줍니다.{}이전에 활성화한 적이 없다면 NewGRF을 다시 불러와야 합니다. (misc_debug 10). -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_GOTO :{BLACK}G -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}특정 스프라이트 번호로 이동합니다 -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}스프라이트 그룹을 강조 표시하려면 클릭하세요{}SHIFT+클릭하면 스프라이트 그룹을 접거나 펼 수 있습니다.{}Ctrl+클릭하면 임시 저장 레지스터를 강조 표시합니다. STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING}, {HEX}에서 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :오브젝트 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :철도 종류 -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :도로/전차 종류 -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_SIGNALS :신호기 STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF 변수 60+x 매개 변수 (16진법) @@ -4374,8 +3353,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}경고: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}오류: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}치명적 오류: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF "{STRING}"에서 치명적인 오류가 발생했습니다: {}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_POPUP :{WHITE}NewGRF "{STRING}"에서 오류가 발생했습니다: {}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING}{G 1 "은" "는"} OpenTTD에서 보고된 TTDPatch 버전에서 작동하지 않을 것입니다 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING}{G 1 "은" "는"} {2:STRING} 버전의 TTD를 위한 것입니다 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING}{G 1 "은" "는"} {2:STRING}{G 1 "와" "과"} 같이 사용해야 합니다 @@ -4388,9 +3365,6 @@ STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :NewGRF가 너 STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{2:STRING}{G 2 "을" "를"} 포함한 정적 NewGRF {1:STRING}{G 1 "을" "를"} 불러오는 것은 비동기화를 일으킬 수 있습니다 STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :예기치 않은 스프라이트 (스프라이트 {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :알려지지 않은 액션 0 속성 {4:HEX} (스프라이트 {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_UNIMPLEMETED_MAPPED_FEATURE_ID :구현되지 않은 재배치된 기능 ID: 이름: {2:STRING}, 재배치: {5:HEX} (스프라이트 {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_UNIMPLEMETED_MAPPED_PROPERTY :구현되지 않은 재배치된 액션 0 속성 특성: {4:HEX}, 이름: {2:STRING}, 재배치: {5:HEX} (스프라이트 {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_UNIMPLEMETED_MAPPED_ACTION5_TYPE :구현되지 않은 재배치된 액션 5 종류: 이름: {2:STRING}, 재배치: {4:HEX} (스프라이트 {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :유효하지 않은 ID 사용 시도 (스프라이트 {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING}에 손상된 객체가 있습니다. 모든 손상된 객체는 붉은 물음표로 보일 것입니다 STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :여러 개의 Action 8 엔트리 포함 (스프라이트 {3:NUM}) @@ -4434,9 +3408,6 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}콜백 함수({1:HEX})가 알 수 없거나 잘못된 결과 값({2:HEX})을 반환했습니다 STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' - 생산 콜백 함수의 {2:HEX}에서 잘못된 화물 종류를 반환했습니다 -STR_NEWGRF_TOO_MANY_STRINGS :{WHITE}NewGRF에서 할당 가능한 문자열 ID 개수보다 많은 문자열을 사용하고 있습니다. -STR_NEWGRF_TOO_MANY_STRINGS_DETAIL :{WHITE}몇몇 이름이나 텍스트가 잘못된 문자열을 표시할 수 있습니다. NewGRF의 개수를 줄이십시오. - # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<알 수 없는 화물> STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? @@ -4478,7 +3449,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}총 인 STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (대도시) STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}인구: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 가구수: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} 지난 달 수송량: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최대 생산량: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} 지난 달: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최대: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}도시가 성장하기 위해 필요한 화물: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED}{G 0 "이" "가"} 필요함 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :겨울에는 {ORANGE}{STRING}{BLACK}{G 0 "이" "가"} 필요함 @@ -4489,7 +3460,6 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}도시 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}도시가 {ORANGE}{COMMA}{BLACK}일마다 성장합니다. (투자됨) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}도시는 {RED}성장하지 않고{BLACK} 있습니다. STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}현재 소음 수준: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최대 허용 수준: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN_NO_LIMIT :{BLACK}현재 소음 수준: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 도시의 위치로 시점을 변경합니다. CTRL+클릭하면 이 도시 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}지역 당국 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}지역 당국의 정보를 보여줍니다 @@ -4533,19 +3503,6 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{Y STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}1년 간 수송 권한 독점권을 구입합니다.{}도시 당국은 오직 당신 회사의 역에만 승객과 화물을 실을 것입니다.{}{POP_COLOUR}가격: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}성취도를 올리기 위해 처벌을 감수하고 지역 당국에 뇌물을 줍니다.{}{POP_COLOUR}가격: {CURRENCY_LONG} -###length 6 -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_ALLOW_ROADS :도로 건설 -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_ALLOW_LEVEL_CROSSINGS :건널목 건설 -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TUNNELS :터널 건설 -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_MAX_ROAD_SLOPE :연속 오르막길 건설 길이 제한 -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TOWN_GROWTH :도시 성장 속도 -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_BRIDGES :다리 건설 허용 - -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_DEFAULT :기본값 ({STRING}) -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_STR :{STRING}: {PUSH_COLOUR}{YELLOW}{STRING}{POP_COLOUR} -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TEXT :{YELLOW}이 도시에만 다음 설정을 적용합니다:{}{STRING}{}{STRING} -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TOOLTIP :{BLACK}설정을 별도로 적용합니다 - # Goal window STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 목표 STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}전체 목표 @@ -4660,13 +3617,6 @@ STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :경유-도착- STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :도착-출발-경유 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :도착-경유-출발 -STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_BUTTON :{BLACK}출발/도착 정보 -STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}출발/도착 정보를 보여줍니다 - -STR_STATION_VIEW_HISTORY_BUTTON :{BLACK}화물량 이력 -STR_STATION_VIEW_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}대기 화물량 이력을 보여줍니다 - -############ range for rating starts ###length 8 STR_CARGO_RATING_APPALLING :형편없음 STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :매우 나쁨 @@ -4686,111 +3636,10 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}이 역 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 선박을 보여줍니다 STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :이 역의 이름을 변경합니다 + STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}공항 폐쇄 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}이 공항에 항공기가 착륙하는 것을 금지합니다 -# Departures window -STR_DEPARTURES_CAPTION :{WHITE}{STATION} - 실시간 운행 정보 -STR_DEPARTURES_CAPTION_WAYPOINT :{WHITE}{WAYPOINT} - 실시간 운행 정보 -STR_DEPARTURES_PAX :{BLACK}{TINY_FONT}여 -STR_DEPARTURES_FREIGHT :{BLACK}{TINY_FONT}화 -STR_DEPARTURES_DEPARTURES :{BLACK}{TINY_FONT}발 -STR_DEPARTURES_ARRIVALS :{BLACK}{TINY_FONT}착 -STR_DEPARTURES_VIA_BUTTON :{BLACK}{TINY_FONT}경유 -STR_DEPARTURES_PAX_TOOLTIP :{BLACK}여객 차량 표시 -STR_DEPARTURES_FREIGHT_TOOLTIP :{BLACK}화물 차량 표시 -STR_DEPARTURES_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}도착 시간 표시 -STR_DEPARTURES_ARRIVALS_TOOLTIP :{BLACK}출발 시간 표시 -STR_DEPARTURES_VIA_TOOLTIP :{BLACK}통과 차량 표시 -STR_DEPARTURES_SHOW_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}이 역의 시간표에 진입 중인 열차 표시 -STR_DEPARTURES_SHOW_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}이 역의 시간표에 진입 중인 자동차 표시 -STR_DEPARTURES_SHOW_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}이 역의 시간표에 다가오는 선박 표시 -STR_DEPARTURES_SHOW_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}이 역의 시간표에 다가오는 항공기 표시 -STR_DEPARTURES_SHOW_TYPE_TOOLTIP_CTRL_SUFFIX :{BLACK}{STRING}. CTRL+클릭하면 이 차량 종류만 보여줍니다 -STR_DEPARTURES_EMPTY :{ORANGE}시간표가 지정된 차량이 없습니다. -STR_DEPARTURES_NONE_SELECTED :{ORANGE}표시할 정보를 선택하십시오. -STR_DEPARTURES_TIME :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} -STR_DEPARTURES_TIME_DEP :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW} -STR_DEPARTURES_TIME_ARR :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} -STR_DEPARTURES_TIME_BOTH :{ORANGE}{1:DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} {ORANGE}{0:DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW} -STR_DEPARTURES_TERMINUS :{ORANGE}{STATION}{STRING} -STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA_STATION :{ORANGE}{STATION}{STRING} 경유 {STATION}{STRING} -STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA :{ORANGE}{STATION}{STRING} 경유 -STR_DEPARTURES_VIA :{ORANGE}경유 {STATION}{STRING} -STR_DEPARTURES_TOC :{ORANGE}{COMPANY} -STR_DEPARTURES_GROUP :{ORANGE}{GROUP} -STR_DEPARTURES_VEH :{ORANGE}{VEHICLE} -STR_DEPARTURES_CALLING_AT :{TINY_FONT}{ORANGE}정차역: -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LARGE :{ORANGE}정차역: -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_FIRST_STATION :{STATION} -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_STATION :{STRING}, {STATION} -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LAST_STATION :{STRING}, {STATION} -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST :{TINY_FONT}{ORANGE}{STRING} -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_LARGE :{ORANGE}{STRING} -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_SMART_TERMINUS :{TINY_FONT}{ORANGE}{STRING} / {STATION} 반복 -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_SMART_TERMINUS_LARGE :{ORANGE}{STRING} / {STATION} 반복 - -STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN :{ORANGE}{TRAIN} -STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN_SILVER :{SILVER}{TRAIN} -STR_DEPARTURES_TYPE_BUS :{ORANGE}{BUS} -STR_DEPARTURES_TYPE_BUS_SILVER :{SILVER}{BUS} -STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY :{ORANGE}{LORRY} -STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY_SILVER :{SILVER}{LORRY} -STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE :{ORANGE}{PLANE} -STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE_SILVER :{SILVER}{PLANE} -STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP :{ORANGE}{SHIP} -STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP_SILVER :{SILVER}{SHIP} - -STR_DEPARTURES_STATION_NONE : -STR_DEPARTURES_STATION_PORT :{ORANGE} {SHIP} -STR_DEPARTURES_STATION_AIRPORT :{ORANGE} {PLANE} -STR_DEPARTURES_STATION_PORTAIRPORT :{ORANGE} {SHIP} {PLANE} - -############ possible statuses start -STR_DEPARTURES_ON_TIME :{GREEN}정시운행 -STR_DEPARTURES_ARRIVED :{GREEN}도착 -STR_DEPARTURES_DELAYED :{YELLOW}지연 -STR_DEPARTURES_EXPECTED :{YELLOW}{DATE_WALLCLOCK_TINY} -STR_DEPARTURES_CANCELLED :{RED}취소됨 - -############ config settings -STR_CONFIG_SETTING_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}출발/도착 정보 -STR_CONFIG_MAX_DEPARTURES :한 역마다 최대 {STRING} 개의 정보를 보이기 -STR_CONFIG_MAX_DEPARTURES_HELPTEXT :출발/도착 정보에 표시할 정보의 최대 개수를 지정합니다. -STR_CONFIG_MAX_DEPARTURE_TIME :{STRING} 일 후의 정보까지 보이기 -STR_CONFIG_MAX_DEPARTURE_TIME_HELPTEXT :몇 일 후의 정보까지 표시할지 지정합니다. -STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY :{STRING} 틱마다 정보를 갱신하기 -STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY_HELPTEXT :정보를 얼마나 자주 갱신할지 틱으로 지정합니다. -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME :차량 이름을 함께 보이기: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME_HELPTEXT :차량 이름을 함께 보이게 할 지 설정합니다. -STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME :그룹 이름을 함께 보이기: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME_HELPTEXT :그룹 이름을 함께 보이게 할 지 설정합니다. -STR_CONFIG_DEPARTURE_COMPANY_NAME :회사 이름을 함께 보이기: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_COMPANY_NAME_HELPTEXT :회사 이름을 함께 보이게 할 지 설정합니다. -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_TYPE :차량 종류 아이콘을 함께 보이기: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_TYPE_HELPTEXT :차량 종류 아이콘을 함께 보이게 할 지 설정합니다. -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_COLOR :차량 종류 아이콘을 회색으로 보이기: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_COLOR_HELPTEXT :차량 종류 아이콘을 회색으로 보이게 할 지 설정합니다. -STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT :정차역을 큰 글씨로 보이기: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT_HELPTEXT :정차역을 큰 글씨로 보이게 할 지 설정합니다. -STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE :항구나 공항이 목적지일 경우 아이콘 보이기: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE_HELPTEXT :항구나 공항이 목적지일 경우 아이콘을 보이게 할 지 설정합니다. -STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_BOTH :출발과 도착을 한 줄로 표시하기: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_BOTH_HELPTEXT :출발과 도착을 한 줄로 표시할 지 설정합니다. -STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS :여객 차량만 표시하기: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS_HELPTEXT :승객을 수송할 수 있는 차량만 표시할 지 설정합니다. -STR_CONFIG_DEPARTURE_SMART_TERMINUS :나중에 도착할 차량은 행선지 보이지 않기: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_SMART_TERMINUS_HELPTEXT :나중에 도착할 차량은 행선지 보이지 않기 -STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS :조건부 경로 계산: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_HELPTEXT :조건부 경로를 계산할 때 어떻게 할 지 결정합니다. -STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_1 :하지 않기 -STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_2 :지나치지 않을 것으로 계산 -STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_3 :지나칠 것으로 계산 -STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS :싣거나 하차하지 않아도 정차역에 보이기: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS_HELPTEXT :단지 정차만 하는 역도 정차역에 보일지 설정합니다. -STR_CONFIG_DEPARTURE_MERGE_IDENTICAL :동일한 정보 합치기: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_MERGE_IDENTICAL_HELPTEXT :동일한 정보를 하나로 합칠 지 설정합니다. - # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 경유지의 위치로 시점을 변경합니다. CTRL+클릭하면 이 경유지 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다 @@ -4800,8 +3649,6 @@ STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}부표 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}경유지 이름 설정 -STR_WAYPOINT_VIEW_HIDE_VIEWPORT_LABEL :{BLACK}이 경유지의 이름 감추기 - # Finances window STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}의 재정 {BLACK}{COMPANY_NUM} STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} @@ -4812,7 +3659,7 @@ STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}운영 STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}자본 비용 -###length 15 +###length 13 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}건설 STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}신규 차량 구입 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}열차 @@ -4826,8 +3673,6 @@ STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}항공기 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}선박 STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}이자 STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}기타 -STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE_COSTS :{GOLD}타사 시설 사용비 -STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE_INCOME :{GOLD}시설 공유 수익 STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}종합 STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG} @@ -4845,10 +3690,6 @@ STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{CURRENC STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}돈을 빌립니다. CTRL+클릭하면 빌릴 수 있는 만큼 빌립니다 STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}{CURRENCY_LONG} 갚기 STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}돈을 갚습니다. CTRL+클릭하면 갚을 수 있는 만큼 갚습니다 -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING}. SHIFT+클릭하면 빌릴 양을 직접 입력할 수 있습니다 -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING}. SHIFT+클릭하면 갚을 양을 직접 입력할 수 있습니다 -STR_FINANCES_BORROW_QUERY_CAPT :{WHITE}빌릴 돈의 양을 입력하세요 -STR_FINANCES_REPAY_QUERY_CAPT :{WHITE}갚을 돈의 양을 입력하세요 STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}기반시설 # Company view @@ -4944,16 +3785,10 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}받는 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}생산 화물: {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED_TOOLTIP_EXTENSION :{}{BLACK}{CARGO_LONG} ({COMMA}%) - STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}받는 화물: STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} 대기 중{STRING} -# Town tooltip -STR_TOWN_NAME_TOOLTIP :{BLACK}{TOWN} - STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}생산량 변경 (8의 배수, 최대 2040) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}생산 등급 변경 (퍼센트, 800%까지) @@ -4970,23 +3805,6 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}차량 - STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}선박 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}항공기 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요 -STR_VEHICLE_LIST_AGE :{STRING}, 연령: {COMMA}년 ({COMMA}) -STR_VEHICLE_LIST_AGE_RED :{STRING}, 연령: {RED}{COMMA} {BLACK}년 ({COMMA}) -STR_VEHICLE_LIST_CARGO_LIST :{STRING}, 화물: {CARGO_LIST} -STR_VEHICLE_LIST_RELIABILITY :{STRING}, 신뢰도: {COMMA}% -STR_VEHICLE_LIST_RELIABILITY_RED :{STRING}, 신뢰도: {RED}{COMMA}% -STR_VEHICLE_LIST_MAX_SPEED :{STRING}, 최고 속력: {VELOCITY} -STR_VEHICLE_LIST_ENGINE_BUILT :{STRING}, 모델: {ENGINE}, 생산: {NUM} -STR_VEHICLE_LIST_VALUE :{STRING}, 가격: {CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_LIST_LENGTH :{STRING}, 길이: {DECIMAL} 칸 -STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE :{STRING}, 남은 수명: {COMMA}년 -STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE_RED :{STRING}, 남은 수명: {RED}{COMMA}{BLACK}년 -STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE_OVERDUE :{STRING}, 남은 수명: {RED}{COMMA}{BLACK}년 초과 -STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_LATE :{STRING}, 시간표 지연: {RED}{STRING} 지연 -STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_EARLY :{STRING}, 시간표 지연: {STRING} 일찍 운행 중 -STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_ON_TIME :{STRING}, 시간표 지연: 정시 운행 중 -STR_VEHICLE_LIST_ORDER_OCCUPANCY_AVERAGE :{STRING}, 평균 경로 사용률: {COMMA}% - ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :사용 가능한 열차 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :사용 가능한 차량 @@ -4998,8 +3816,6 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 목 STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :차량 교체 STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :점검하러 보내기 STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}올해 이익: {CURRENCY_LONG} (작년: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_LIFETIME :{STRING} (평생: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_LIST_CANCEL_DEPOT_SERVICE :점검/보내기 취소 STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}] STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING} @@ -5008,26 +3824,12 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :차고지로 STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :정박소로 보내기 STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :격납고로 보내기 -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT_SELL :차량기지로 보내 판매 -STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT_SELL :차고지로 보내 판매 -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT_SELL :정박소로 보내 판매 -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR_SELL :격납고로 보내 판매 - STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 목록에 있는 모든 차량의 운행을 중지합니다 STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 목록에 있는 모든 차량의 운행을 시작합니다 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}이 차량 종류에 사용할 수 있는 기관차의 목록을 봅니다 STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}경로를 공유 중인 차량 {COMMA}대 -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_STATION :다른 역으로 경로 이동 -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_WAYPOINT :다른 경유지으로 경로 이동 -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_TRAIN_DEPOT :다른 차량기지로 경로 이동 -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :다른 차고지로 경로 이동 -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_SHIP_DEPOT :다른 정박소로 경로 이동 -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_AIRCRAFT_HANGAR :다른 격납고로 경로 이동 - -STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :목록에서 그룹 만들기 - # Group window ###length VEHICLE_TYPES STR_GROUP_ALL_TRAINS :모든 열차 @@ -5048,8 +3850,6 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}클릭 STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 그룹을 삭제합니다 STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}선택한 그룹의 이름을 바꿉니다 STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}선택한 그룹의 차량 색상을 변경합니다 -STR_GROUP_EXPAND_ALL :{BLACK}모두 펼치기 -STR_GROUP_COLLAPSE_ALL :{BLACK}모두 접기 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}클릭하면 전체 자동 교체로부터 이 그룹을 보호합니다. CTRL+클릭하면 하위 그룹도 보호합니다. STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}그룹 삭제 @@ -5082,9 +3882,6 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :새 자동차 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :새 선박 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :새 항공기 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LOCOMOTIVES :기관차 및 동력차 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_WAGONS :객화차 - STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 중량: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (개조 가격: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) 무게: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}속력: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 힘: {GOLD}{POWER} @@ -5095,7 +3892,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}유지 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}수송량: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(개조 가능) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}개발: {GOLD}{NUM}{BLACK} 수명: {GOLD}{COMMA}년 -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}개발: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}최고 신뢰도: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (개조 가격: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5124,56 +3920,41 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}차량 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}선박 구매 목록입니다. 선박의 정보를 보려면 선박을 클릭하세요. CTRL+클릭하면 해당 선박을 숨김/표시 처리할 수 있습니다 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}항공기 구매 목록입니다. 항공기의 정보를 보려면 클릭하세요. CTRL+클릭하면 해당 항공기를 숨김/표시 처리할 수 있습니다 -STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}구입한 뒤 개조 -STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}자동적으로 강조된 차량을 선택된 화물을 싣도록 개조합니다. - ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}차량 구입 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}차량 구입 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}선박 구입 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}항공기 구입 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}기관차 구입 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_WAGON_BUTTON :{BLACK}객화차 구입 ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}차량 구입 및 개조 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}차량 구입 및 개조 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}선박 구입 및 개조 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}항공기 구입 및 개조 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}기관차 구입 및 개조 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_WAGON_BUTTON :{BLACK}객화차 구입 및 개조 ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택된 차량을 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 차량을 구입합니다. SHIFT+클릭하면 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 선박을 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 항공기를 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 기관차나 동력차를 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}선택한 객화차를 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다 ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 차량을 구입하고 개조합니다. SHIFT+클릭하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 자동차를 구입하고 개조합니다. SHIFT+클릭하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 선박을 구입하고 개조합니다. SHIFT+클릭하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 항공기를 구입하고 개조합니다. SHIFT+클릭하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 기관차나 동력차를 구입하고 개조합니다. SHIFT+클릭하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}선택한 객화차를 구입하고 개조합니다. SHIFT+클릭하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}기관차 이름 지정 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_WAGON_BUTTON :{BLACK}객화차 이름 지정 ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}열차의 모델명을 변경합니다 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}자동차의 모델명을 변경합니다 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}선박의 모델명을 변경합니다 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}항공기의 모델명을 변경합니다 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}기관차나 동력차의 모델명을 변경합니다 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}객화차의 모델명을 변경합니다 ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}숨김 @@ -5198,8 +3979,6 @@ STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}열차 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}자동차의 모델명을 변경합니다 STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}선박의 모델명을 변경합니다 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}항공기의 모델명을 변경합니다 -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_LOCOMOTIVE_CAPTION :{WHITE}기관차의 모델명을 변경합니다 -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_WAGON_CAPTION :{WHITE}객화차의 모델명을 변경합니다 # Depot window STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} @@ -5376,9 +4155,6 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}차량 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}선박을 정박소로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검을 하러 정박소에 들르기만 합니다 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}항공기를 격납고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검을 하러 격납고에 들르기만 합니다 -STR_VEHICLE_VIEW_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP_SHIFT :{STRING} SHIFT+클릭해서 선택합니다. -STR_VEHICLE_VIEW_SEND_TO_DEPOT_MENU :{BLACK}기지로 보내는 것을 취소합니다. Ctrl+클릭하면 메뉴를 엽니다. Shift+클릭해서 선택합니다. - ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}객차/화차를 포함한 열차 전체를 복제합니다. CTRL+클릭하면 경로도 함께 공유됩니다. SHIFT+클릭하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}차량을 복제합니다. CTRL+클릭하면 경로도 함께 공유됩니다. SHIFT+클릭하면 예상 비용을 볼 수 있습니다 @@ -5416,37 +4192,19 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}현재 # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}싣는 중 / 내리는 중 -STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING_ADVANCE :{STRING}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}출발 중 STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}충돌! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}고장 STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}정지함 -STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN_VEL :{RED}고장 - {STRING}, {LTBLUE} {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN_VEL_SHORT :{RED}고장 - {STRING} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}멈추는 중, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}동력 없음 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}빈 경로 탐색중 -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK_WAIT_RESTRICTION :{ORANGE}경로 제한 신호기에 의해 대기 중 STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}다음 목적지가 너무 멀리 있습니다 -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_WAITING_TIMETABLE :{ORANGE}시간표에 따라 대기 중 -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_REVERSING :{ORANGE}회차 중, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_MOVING_DEPOT :{ORANGE}차량기지 이동 중 - -STR_BREAKDOWN_TYPE_CRITICAL :기계적 고장 -STR_BREAKDOWN_TYPE_EM_STOP :비상 정지 -STR_BREAKDOWN_TYPE_LOW_SPEED :{VELOCITY}로 속도 제한 -STR_BREAKDOWN_TYPE_LOW_POWER :{COMMA}%의 힘 -STR_BREAKDOWN_TYPE_HIT_RV :차량과 충돌 -STR_BREAKDOWN_TYPE_BRAKES_OVERHEATED :브레이크 과열 -STR_BREAKDOWN_TYPE_DEPOT :수리를 위해 {STATION} 격납고로 향하는 중 -STR_BREAKDOWN_TYPE_LANDING :비상 착륙을 위해 {STATION}{G 0 "으" ""}로 향하는 중 -STR_ERROR_TRAIN_TOO_HEAVY :{WHITE}{VEHICLE} 이(가) 너무 무겁습니다. STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}다음 목적지: {STATION} ({VELOCITY}) STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}경로 없음 ({VELOCITY}) STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}다음 목적지: {WAYPOINT} ({VELOCITY}) STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}다음 목적지: {DEPOT} ({VELOCITY}) -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SELL_VEL :{CREAM}{PUSH_COLOUR}{RED}판매{POP_COLOUR}: {DEPOT} ({VELOCITY}) STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}점검: {DEPOT} ({VELOCITY}) STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION}에 갈 수 없음, {VELOCITY} @@ -5473,15 +4231,6 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}선박 STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}항공기 이름 지정 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}연령: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} 유지비: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/년 - -STR_VEHICLE_LOAD_THROUGH_ABORTED_INSUFFICIENT_TRACK :{WHITE}{VEHICLE}: {STATION}의 선로 길이가 충분하지 않아 차례로 나눠 싣기가 중단되었습니다. -STR_VEHICLE_LOAD_THROUGH_ABORTED_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE}: {STATION}의 차량기지 때문에 차례로 나눠 싣기가 중단되었습니다. - -STR_RUNNING :{LTBLUE}운행 중 -STR_NEED_REPAIR :{ORANGE}차량을 수리해야 합니다. 최고 속도가 {VELOCITY}로 감소하였습니다. -STR_CURRENT_STATUS :{BLACK}현재 상태: {STRING} - -# The next two need to stay in this order STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA}년 ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA}년 ({COMMA}) @@ -5491,25 +4240,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}최고 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}최고 견인력: {LTBLUE}{FORCE} -STR_VEHICLE_INFO_TRAIN_LENGTH :{BLACK}열차 길이: {LTBLUE}{DECIMAL} 칸 {STRING} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_RATIOS :{STRING} {STRING} -STR_VEHICLE_INFO_POWER_WEIGHT_RATIO :{BLACK}힘 / 무게: {LTBLUE}{POWER_WEIGHT_RATIO} -STR_VEHICLE_INFO_TE_WEIGHT_RATIO :{BLACK}최고 견인력 / 무게: {LTBLUE}{FORCE_WEIGHT_RATIO} -STR_VEHICLE_INFO_FULL_WEIGHT_WITH_RATIOS :{BLACK}전체 중량: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {STRING} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_LOADED :{BLACK}가득 실었을 때 최대 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} - STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}올해 이익: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (작년: {CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_LIFETIME :{STRING} (평생: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}올해 이익: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (작년: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}최소 성취도: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT} - STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}신뢰도: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}최근 점검 이후 고장 횟수: {LTBLUE}{COMMA} -STR_VEHICLE_INFO_GROUP :{BLACK}그룹: {LTBLUE}{GROUP} - -STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_ROUTE :{TOWN} ~ {TOWN}{STRING} -STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_LOCAL_ROUTE :{TOWN} 시내{STRING} -STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_CARGO_LIST : ({CARGO_LIST}) - STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}생산: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}수송량: {LTBLUE}없음{STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}수송량: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} @@ -5518,9 +4252,6 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}수송 STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}환승 수익: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_INFO_SPEED_RESTRICTION :{BLACK}속력 제한: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :{BLACK}속력 제한 취소 - STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}점검 간격: {LTBLUE}{COMMA}일{BLACK}마다{NBSP} 마지막 점검 날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}점검 기준: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 떨어지면 마지막 점검 날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}점검 기준값을 10만큼 올립니다. CTRL+클릭하면 점검 기준값을 5만큼 올립니다 @@ -5539,9 +4270,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}항공 # Extra buttons for train details windows STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 생산: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE_AND_SPEED :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 생산: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} {BLACK}최고 속도: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE_AND_SPEED :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} {BLACK}최고 속도: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}이 열차의 총 수송량: STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) @@ -5551,9 +4280,6 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}비어 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} (출발지: {STATION}) STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} (출발지: {STATION}) (x{NUM}) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_WEIGHT :{BLACK}총 무게: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}(빈차) - {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}(가득) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_MAX_SPEED :{BLACK}최대 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}(빈차) - {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}(가득) - STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}화물 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}현재 싣고 있는 화물 정보를 보여줍니다 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}정보 @@ -5596,7 +4322,6 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}선택 STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (경로) STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}시간표 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}시간표 보기 전환 -STR_ORDERS_TOGGLE_MANAGEMENT_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}경로 관리 버튼 보기 전환 STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 열차의 경로 - 선택하려면 클릭하세요. CTRL+클릭하시면 그 역이 있는 장소로 이동합니다 STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} @@ -5618,7 +4343,6 @@ STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :가능한 것 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :모든 화물을 가득 실음 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :아무 화물이나 가득 싣기 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :싣지 않기 -STR_ORDER_DROP_CARGO_TYPE_LOAD :화물 종류에 따라 싣기 STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}선택한 목적지에서 화물을 적재할 방식을 변경합니다 STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}모든 화물 하차 @@ -5626,7 +4350,6 @@ STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :화물을 받 STR_ORDER_DROP_UNLOAD :모든 화물 하차 STR_ORDER_DROP_TRANSFER :환승 STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :화물을 하차시키지 않음 -STR_ORDER_DROP_CARGO_TYPE_UNLOAD :화물 종류에 따라 하차 STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}선택한 목적지에서 화물을 하차할 방식을 변경합니다 STR_ORDER_REFIT :{BLACK}개조 @@ -5636,108 +4359,42 @@ STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}이 경 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :특정 화물로 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :이용 가능한 화물로 -STR_ORDER_REVERSE :{BLACK}회차 -STR_ORDER_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}선택된 경로에서 열차의 방향을 전환합니다. - STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}점검 STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :항상 감 STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :필요하면 점검 STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :멈춤 -STR_ORDER_DROP_SELL_DEPOT :판매 STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}점검이 필요하지 않으면 이 경로를 건너뜁니다 STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}경로를 건너뛰기 위한 비교 조건을 선택합니다 # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum -STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :{G=m}적재율 -STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :{G=f}신뢰도 -STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :{G=m}최고 속력 -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :{G=m}연령 (년) -STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :{G=m}정비 필요성 -STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :{G=m}항상 -STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :{G=m}남은 수명 (년) -STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :{G=f}최대 신뢰도 -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING :{G=m}대기하는 화물 -STR_ORDER_CONDITIONAL_ACCEPTANCE_DROPDOWN :{G=m}받는 화물 -STR_ORDER_CONDITIONAL_FREE_PLATFORMS :{G=m}빈 승강장 -STR_ORDER_CONDITIONAL_PERCENT :{G=m}확률 -STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :{G=f}슬롯 점유 -STR_ORDER_CONDITIONAL_TRAIN_IN_SLOT :{G=m}열차 슬롯 -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_LOAD_PERCENTAGE :{G=m}화물 적재율 -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT :{G=m}화물 대기량 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER_VALUE :{G=m}카운터 값 -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_DATE_VALUE :{G=f}현재 시각/날짜 -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE_STATE :{G=f}시간표 상태 -STR_ORDER_CONDITIONAL_DISPATCH_SLOT :{G=m}배차일정 슬롯 - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VEHICLE_IN_SLOT :{G=m}슬롯에 있는 차량 - -STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE_ORDER :서비스 {STRING}가 필요함 -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_ORDER :다음 역 {STRING} {STRING} 대기 중 -STR_ORDER_CONDITIONAL_ACCEPTANCE :다음 역 {STRING} {STRING} -STR_CONDITIONAL_FREE_PLATFORMS :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 (다음 역에 빈 승강장이 {2:COMMA}개 {1:STRING}) -STR_CONDITIONAL_PERCENT :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({COMMA}%의 확률로) - -STR_ORDER_CONDITIONAL_NEXT_STATION :다음 역: +###length 8 +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :적재율 +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :신뢰도 +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :최고 속력 +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :연령 (년) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :점검 필요성 +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :항상 +STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :남은 수명 (년) +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :최대 신뢰도 +###next-name-looks-similar STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}왼쪽의 비교조건과 오른쪽의 입력값을 비교할 연산자를 선택합니다 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS := STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :≠ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :< -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :<= +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :≤ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :> -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :>= -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :있을 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :없을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :≥ +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :이 있을 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :이 없을 때 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}비교 조건에 대한 입력값입니다 -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}비교할 화물을 선택하세요 -STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}점유되었는지 확인할 슬롯을 선택하세요 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}비교할 카운터를 선택하세요 -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_DATE_TOOLTIP :{BLACK}비교할 현재 시각/날짜를 선택하세요 -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}비교할 시간표 값을 선택하세요 -STR_ORDER_CONDITIONAL_SCHED_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}사용할 배차 일정을 선택하세요 -STR_ORDER_CONDITIONAL_SCHED_TEST_TOOLTIP :{BLACK}테스트할 배차 일정 조건을 선택하세요 -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}비교할 값을 선택하세요 - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VIA :{BLACK}경유 -STR_ORDER_CONDITIONAL_VIA_TOOLTIP :{BLACK}대기 화물량을 확인할 경유 역을 선택하세요 - -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_ACCEPTS :받을 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOES_NOT_ACCEPT :받지 않을 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS :있을 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_NO :없을 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_THAN :보다 적을 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_EQUALS :보다 적거나 같을 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_THAN :보다 많을 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_EQUALS :보다 많거나 같을 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_FULLY_OCCUPIED :모두 점유되었을 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_YET_FULLY_OCCUPIED :모두 점유되지 않았을 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_IN_SLOT :있을 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_NOT_IN_SLOT :없을 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_IN_ACQUIRE_SLOT :있거나 그 슬롯을 획득했을 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_NOT_IN_ACQUIRE_SLOT :없거나 그 슬롯을 획득 못 했을 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_IN_SLOT :차량이 이 슬롯에 있을 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_NOT_IN_SLOT :차량이 이 슬롯에 있지 않을 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_IN_ACQUIRE_SLOT :차량이 이 슬롯에 있거나 획득했을 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_NOT_IN_ACQUIRE_SLOT :차량이 이 슬롯에 있지 않거나 획득 못 했을 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_FIRST :첫 번째 슬롯일 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_NOT_FIRST :첫 번째 슬롯이 아닐 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_LAST :마지막 슬롯일 때 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_NOT_LAST :마지막 슬롯이 아닐 때 +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}비교할 값을 입력하세요 STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}건너뛰기 STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}현재 경로를 건너뛰고, 다음 경로를 시작합니다. CTRL+클릭하면 현재 선택된 경로로 건너뜁니다 -STR_ORDERS_MANAGE_LIST :{BLACK}목록 관리 -STR_ORDERS_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 경로 목록 관리 -STR_ORDERS_MANAGE_ORDER :{BLACK}경로 관리 -STR_ORDERS_MANAGE_ORDER_TOOLTIP :{BLACK}이 경로 관리 -STR_ORDER_REVERSE_ORDER_LIST :경로 목록 반전 -STR_ORDER_APPEND_REVERSED_ORDER_LIST :반전된 경로 추가 -STR_ORDER_DUPLICATE_ORDER :경로 복제 -STR_ORDER_CHANGE_JUMP_TARGET :건너뛰기 번호 변경 - STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}삭제 STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}선택된 경로를 삭제합니다 STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}모든 경로 삭제 @@ -5749,28 +4406,13 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :가까운 차 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :가까운 격납고로 STR_ORDER_CONDITIONAL :조건부 경로 건너뛰기 STR_ORDER_SHARE :경로 공유하기 -STR_ORDER_RELEASE_SLOT_BUTTON :슬롯 해제 -STR_ORDER_CHANGE_COUNTER_BUTTON :카운터 값 변경 STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}선택된 경로 바로 전이나 목록 맨 끝에 새 경로를 삽입합니다. CTRL 키와 함께 누르면, 역에서는 '아무 화물이나 가득 싣기'로, 경유지에서는 '직행'으로, 차량기지에서는 '점검'으로 지정됩니다. '공유된 경로'를 클릭하거나 CTRL 키를 누르면 선택한 차량과 이 차량의 경로를 공유합니다. 단순히 클릭하면 그 차량의 경로를 복사하기만 합니다. 차량기지를 경로에 포함시키면 이 차량은 자동으로 점검을 하러 가지 않게 됩니다. -STR_ORDER_RELEASE_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}해제할 슬롯을 선택하세요 - -STR_ORDER_CHANGE_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}변경할 카운터 값을 입력하세요 - STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 경로를 공유하고 있는 모든 차량을 표시합니다. -STR_ORDERS_OCCUPANCY_BUTTON :{BLACK}{STRING}% -STR_ORDERS_OCCUPANCY_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}평균 경로 사용률입니다.{}경로 사용률의 전체 평균을 보여줍니다. -STR_ORDERS_OCCUPANCY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}경로 사용률 - 역의 최근 경로 사용률을 보여줍니다. 이는 모든 경로가 공유된 차량에 공유됩니다. -STR_ORDERS_OCCUPANCY_PERCENT :{NUM}% - -STR_ORDERS_NEW_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}한 차량으로 그룹 만들기 - # String parts to build the order string STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :완행 경유 {WAYPOINT} STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :직행 경유 {WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT_REVERSE :완행 경유 {WAYPOINT} (회차) -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT_REVERSE :직행 경유 {WAYPOINT} (회차) STR_ORDER_SERVICE_AT :완행 점검 STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :직행 점검 @@ -5789,7 +4431,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT STR_ORDER_REFIT_ORDER :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :({STRING}에서 수리 후 멈춤) STR_ORDER_STOP_ORDER :(멈춤) -STR_ORDER_SELL_ORDER :(판매) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(이 역을 이용할 수 없음){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} @@ -5799,48 +4440,31 @@ STR_ORDER_IMPLICIT :(자동) STR_ORDER_FULL_LOAD :(모든 화물을 가득 싣기) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(아무 화물이나 가득 싣기) STR_ORDER_NO_LOAD :(싣지 않기) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_LOAD :(화물 종류에 따라 싣기) STR_ORDER_UNLOAD :(화물 하차 후 적재) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(화물 하차 후 모든 화물을 가득 싣기) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(화물 하차 후 아무 화물이나 가득 싣기) STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(화물 하차 후 빈 차로 출발) -STR_ORDER_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(화물 하차 후 화물 종류에 따라 싣기) STR_ORDER_TRANSFER :(환승 후 화물 적재) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(환승 후 모든 화물을 가득 싣기) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(환승 후 아무 화물이나 가득 싣기) STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(환승 후 빈 차로 출발) -STR_ORDER_TRANSFER_CARGO_TYPE_LOAD :(환승 후 화물 종류에 따라 싣기) STR_ORDER_NO_UNLOAD :(내리지 않고 화물 적재) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(내리지 않고 모든 화물을 가득 싣기) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(내리지 않고 아무 화물이나 가득 싣기) STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(적재와 하차 없음) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(내리지 않고 화물 종류에 따라 싣기) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD :(화물 종류에 따라 하차) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD :(화물 종류에 따라 하차 후 모든 화물을 가득 싣기) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(화물 종류에 따라 하차 후 아무 화물이나 가득 싣기) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_NO_LOAD :(화물 종류에 따라 하차 후 빈 차로 출발) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(화물 종류에 따라 하차 후 화물 종류에 따라 싣기) STR_ORDER_AUTO_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조) STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 모든 화물을 가득 싣기) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 아무 화물이나 가득 싣기) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 화물 종류에 따라 싣기) STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 화물 하차 후 적재) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 화물 하차 후 모든 화물을 가득 싣기) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 화물 하차 후 아무 화물이나 가득 싣기) -STR_ORDER_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 화물 하차 후 화물 종류에 따라 싣기) STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 환승 후 화물 적재) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 환승 후 모든 화물을 가득 싣기) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 환승 후 아무 화물이나 가득 싣기) -STR_ORDER_TRANSFER_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 환승 후 화물 하차 후 적재) STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 화물을 내리지 않고 적재) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 화물을 내리지 않고 모든 화물을 가득 싣기) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 화물을 내리지 않고 아무 화물이나 가득 싣기) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 화물을 내리지 않고 화물 종류에 따라 싣기) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 화물 종류에 따라 내리고 적재) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 화물 종류에 따라 내리고 모든 화물을 가득 싣기) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 화물 종류에 따라 내리고 아무 화물이나 가득 싣기) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :({STRING}{G 0 "으" ""}로 개조하며 화물 종류에 따라 화물 종류에 따라 싣기) STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :이용 가능한 화물 @@ -5848,34 +4472,12 @@ STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :이용 가능 STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[가까운쪽] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[중간] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[먼쪽] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_THROUGH :[차례로 나눠 싣기] - -STR_ORDER_RV_DIR_NE :[북동쪽 방향] -STR_ORDER_RV_DIR_SE :[남동쪽 방향] -STR_ORDER_RV_DIR_SW :[남서쪽 방향] -STR_ORDER_RV_DIR_NW :[북서쪽 방향] STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (다음 목적지가 제한 항속거리보다 멀리 있습니다) STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 -STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({STRING} {STRING} {COMMA} 일 때) -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_ACCEPTANCE :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 (다음 역이 {2:STRING}{G 2 "을" "를"} {1:STRING}) -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_DISPLAY :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 (다음 역에 {2:STRING}{G 2 "이" "가"} {1:STRING}) -STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({TRSLOT} 슬롯이 {STRING}) -STR_ORDER_CONDITIONAL_INVALID_SLOT :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} 슬롯이 {STRING}) -STR_ORDER_CONDITIONAL_IN_SLOT :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 (열차가 {2:TRSLOT} 슬롯에 {1:STRING}) -STR_ORDER_CONDITIONAL_IN_INVALID_SLOT :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 (열차가 {PUSH_COLOUR}{RED}{2:STRING}{POP_COLOUR}{1:STRING}) -STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({1:STRING}{G 1 "이" "가"} {2:STRING}) -STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE_DISPLAY :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({STRING}의 적재율 {STRING} {COMMA}일 때) -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT_DISPLAY :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 (다음 역의 {STRING} 대기량 {STRING} {CARGO_SHORT}일 때) -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT_VIA_DISPLAY :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 (다음 역에 있는 {2:STATION} 경유 {1:STRING} {3:STRING} {4:CARGO_SHORT}일 때) -STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({TRCOUNTER}의 값 {STRING} {COMMA}일 때) -STR_ORDER_CONDITIONAL_INVALID_COUNTER :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR}의 값 {STRING} {COMMA}일 때) -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_HHMM :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({STRING} {STRING} {TIME_HHMM}일 때) -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({STRING} {STRING} {TT_TICKS}일 때) -STR_ORDER_CONDITIONAL_DISPATCH_SLOT_DISPLAY :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 (배차 일정 "{STRING}"의 {STRING}이 {STRING}) - -STR_ORDER_RELEASE_SLOT :슬롯 해제: {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({STRING} {STRING} {COMMA} 일때) +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :[조건 경로] {COMMA}번 경로로 건너뛰기 ({STRING}{STRING}) STR_INVALID_ORDER :{RED} (잘못된 행선지) @@ -5900,13 +4502,6 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR :& {STRING} 동 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :& 다음 목적지({STRING})로 이동 STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}일 STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}틱 -STR_TIMETABLE_MINUTES :{COMMA}분 -STR_TIMETABLE_HOURS :{COMMA}시간 -STR_TIMETABLE_HOURS_MINUTES :{COMMA}시간 {COMMA}분 - -STR_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS :{STRING} + {COMMA} 틱 - -STR_TIMETABLE_MINUTES_LONG :{COMMA}분 ({STRING}){STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}이 시간표는 완주하는데 {STRING}이 걸릴 것입니다. STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}이 시간표를 완주하는데 최소 {STRING}이 필요합니다 (시간표가 일부만 지정됨) @@ -5938,58 +4533,13 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}이 차 STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}자동 시간 설정 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}다음 운행시 자동으로 값을 얻어 시간표를 완성합니다. 역에 머무르는 시간값을 유지하려면 CTRL+클릭하세요 -STR_TIMETABLE_AUTOMATE :{BLACK}자동 -STR_TIMETABLE_AUTOMATE_TOOLTIP :{BLACK}각 운행마다 자동으로 값을 얻어 시간표를 만듭니다. - -STR_TIMETABLE_AUTO_SEPARATION :{BLACK}자동 배차 조절 -STR_TIMETABLE_AUTO_SEPARATION_TOOLTIP :{BLACK}시간표 시작 시간을 자동으로 조절하여 배차 간격을 맞춰 줍니다. - -STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH :{BLACK}배차 일정 -STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_TOOLTIP :{BLACK}시간표 시작 시간 자동 설정을 위한 '배차 일정' 창을 엽니다. -STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}[배차 일정{STRING}의 기준]{POP_COLOUR} -STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_NO_WAIT_TIME :{PUSH_COLOUR}{RED}[{STRING}배차 기준 - 대기 시간표가 작성되지 않음]{POP_COLOUR} -STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_SCHEDULE_INDEX :{NUM}{NBSP}-{NBSP} - STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}예정일 기준 STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}예정 소요시간 기준 STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}시간표 검사 기준을 도착 예정일과 도착 예정 시간 기준 중에서 선택합니다 -STR_TIMETABLE_LOCK_ORDER_TIME_TOOLTIP :{BLACK}선택된 경로의 시간 값을 고정하거나 고정 해제합니다.(Ctrl+클릭하면 모두 고정하거나 고정 해제).{}고정된 시간 값은 자동 시간 설정이나 자동 시간표가 변경하지 않습니다. - -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER :[시간표 대기 무시] -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER_FULL_ANY :[아무 화물이나 가득 실으면 시간표 대기 무시] -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER_FULL_ALL :[모든 화물을 가득 실으면 시간표 대기 무시] -STR_TIMETABLE_LEAVE_NORMAL :출발 시각까지 대기 -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY :출발 시각 무시 -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_FULL_ANY :아무 화물이나 가득 실으면 출발 시각 무시 -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_FULL_ALL :모든 화물을 가득 실으면 출발 시각 무시 - -STR_TIMETABLE_EXTRA_DROP_DOWN :{BLACK}추가 옵션 -STR_TIMETABLE_EXTRA_DROP_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}추가 옵션{}{}시간표의 출발 시각까지 대기: 차량이 시간표에 지정된 출발 시각까지 역에서 대기한 후 출발합니다. (기본값){}시간표의 출발 시각 무시: 열차가 역에서 승하차를 마치면, 즉시 설정된 출발 시간을 무시하고 역에서 출발합니다. - -STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_DROP_DOWN :{BLACK}일정 할당 -STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_DROP_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}선택한 경로에 배차 일정을 할당하거나 해제합니다 -STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_NONE :일정 없음 -STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_ID :일정 {NUM} - STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :도착: STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :출발: -STR_TIMETABLE_AUTOSEP_TIMETABLE_INCOMPLETE :{BLACK}시간표가 완성되지 않아 자동 배차 조절이 적용되고 있지 않습니다. -STR_TIMETABLE_AUTOSEP_OK :{BLACK}자동 배차 조절이 적용되고 있습니다. -STR_TIMETABLE_AUTOSEP_SINGLE_VEH :{BLACK}이 시간표를 적용받는 차량이 1 대밖에 존재하지 않아 자동 배차 조절이 적용되고 있지 않습니다. -STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOSEP_CONDITIONAL :{BLACK}자동 배차 조절 실패... 조건부 경로가 존재합니다. -STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOSEP_MISSING_TIMINGS :{BLACK}자동 배차 조절 실패... 시간 값이 모두 지정되어 있지 않습니다. -STR_TIMETABLE_WARNING_FULL_LOAD :{BLACK}'가득 싣기'가 설정되어 있는 경로에 시간표를 지정하는 것은 권장하지 않습니다. -STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOFILL_CONDITIONAL :{BLACK}자동 시간 설정은 조건부 경로 중 한 경로만 채울 것입니다. -STR_TIMETABLE_NON_TIMETABLED_BRANCH :{BLACK}하나 이상의 조건부 경로 운행 시간이 채워지지 않았습니다. -STR_TIMETABLE_WARNING_NO_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_ASSIGNED :{BLACK}이 배차 일정은 경로에 할당되지 않았습니다. -STR_TIMETABLE_WARNING_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_NO_WAIT_TIME :{BLACK}배차 기준은 대기 시간이 작성되어 있어야 합니다. -STR_TIMETABLE_WARNING_SCHEDULE_ID :{BLACK}일정 {NUM}: {STRING} -STR_TIMETABLE_FILL_TIMETABLE_SUGGESTION :{BLACK}자동으로 대기 시간과 운행 시간을 채우려면 '자동' 버튼을 활성화하세요. -STR_TIMETABLE_FILL_TIMETABLE_SUGGESTION_2 :{BLACK}(또는, '자동 배차' 버튼을 활성화하거나 수동으로 시간표를 입력하세요) - -STR_TIMETABLE_WARNINGS_OMITTED :{BLACK}{NUM}개의 추가 경고가 생략되었습니다... # Date window (for timetable) STR_DATE_CAPTION :{WHITE}날짜 설정 @@ -5998,23 +4548,7 @@ STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}선택 STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}일(日) 선택 STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}월(月) 선택 STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}년(年) 선택 -STR_DATE_MINUTES_MINUTE_TOOLTIP :{BLACK}분(分) 선택 -STR_DATE_MINUTES_HOUR_TOOLTIP :{BLACK}시(時) 선택 -STR_TIME_CAPTION :{WHITE}시간 설정 - -# Cargo type orders Window -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_LOAD_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} ({NUM}: {STATION}에서 싣기) -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_UNLOAD_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} ({NUM}: {STATION}에서 내리기) -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_LOAD_TITLE :{GOLD}화물 종류에 따른 적재 설정: -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_UNLOAD_TITLE :{GOLD}화물 종류에 따른 하차 설정: -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_CLOSE_BUTTON :{BLACK}닫기 - -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_DROP_FULL_LOAD :가득 싣기 -STR_CARGO_TYPE_LOAD_ORDERS_DROP_TOOLTIP :{BLACK}이 화물 종류는 어떻게 실을 지 설정합니다. -STR_CARGO_TYPE_UNLOAD_ORDERS_DROP_TOOLTIP :{BLACK}이 화물 종류는 어떻게 내릴 지 설정합니다. -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_SET_TO_ALL_LABEL :{BLACK}모두 설정: -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_SET_TO_ALL_TOOLTIP :{BLACK}모든 화물의 승/하차 설정을 한 번에 변경합니다. # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}인공지능/게임 스크립트 디버그 @@ -6084,17 +4618,12 @@ STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}스크 STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}일반 스크린 샷 STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}최대 확대 스크린 샷 (UI 없음) STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}기본 확대 스크린 샷 (UI 없음) -STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}기본 확대 지도 전체 스크린 샷 -STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT_CURRENT_ZOOM :{BLACK}현재 확대 지도 전체 스크린 샷 +STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}지도 전체 스크린 샷 STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}높이맵 스크린 샷 STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}미니맵 스크린 샷 -STR_SCREENSHOT_TOPOGRAPHY_SCREENSHOT :{BLACK}지형 스크린 샷 -STR_SCREENSHOT_INDUSTRY_SCREENSHOT :{BLACK}산업시설 스크린 샷 # Script Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} 매개 변수 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}인공지능 매개 변수 -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :게임 스크립트 STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}닫기 STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}초기화 STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} @@ -6112,29 +4641,6 @@ STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING}의 변경기록 STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING}의 저작권 -# Plans window -STR_PLANS_CAPTION :{WHITE}계획 -STR_PLANS_NEW_PLAN :{BLACK}새 계획 -STR_PLANS_NEW_PLAN_TOOLTIP :{BLACK}새 계획을 작성합니다. -STR_PLANS_ADD_LINES :{BLACK}선 추가 -STR_PLANS_ADDING_LINES :{BLACK}추가 중 -STR_PLANS_HIDE_ALL :{BLACK}모두 숨기기 -STR_PLANS_HIDE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}모든 계획을 보이지 않게 합니다. -STR_PLANS_SHOW_ALL :{BLACK}모두 보이기 -STR_PLANS_SHOW_ALL_TOOLTIP :{BLACK}모든 계획을 보이게 합니다. -STR_PLANS_VISIBILITY_PRIVATE :{BLACK}개인적으로 -STR_PLANS_VISIBILITY_PUBLIC :{BLACK}공용으로 -STR_PLANS_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}계획의 보기 권한을 수정합니다. 공용 계획은 타사가 계획 창에서 계획을 열람하거나 선을 추가할 수 있습니다. -STR_PLANS_COLOUR :{BLACK}색 -STR_PLANS_COLOUR_TOOLTIP :{BLACK}계획의 색을 설정합니다. -STR_PLANS_DELETE :{BLACK}삭제 -STR_PLANS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}목록에서 선택된 계획을 삭제합니다. -STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN_PRIVATE :[개인]: {STRING} -STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN :계획 #{NUM}: 선 {NUM}개 ({DATE_SHORT}) -STR_PLANS_LIST_ITEM_NAMED_PLAN :{STRING}: 선 {NUM}개 ({DATE_SHORT}) -STR_PLANS_LIST_ITEM_LINE : -- 선 #{NUM}: {NUM} 선분 -STR_PLANS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}더블 클릭하여 계획을 접거나 펼 수 있습니다. -STR_PLANS_QUERY_RENAME_PLAN :{WHITE}이름 바꾸기 # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} @@ -6176,14 +4682,6 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :데이터 무 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :수정된 버전의 게임 저장 파일입니다 STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<사용 불가능> STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}전차를 지원하지 않는 버전으로 게임이 저장되었습니다. 모든 전차는 제거되었습니다. -STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_UNCORRECTABLE_VEHICLES :{WHITE}게임을 불러오는 도중 수정 불가능한 오류 차량 {NUM}대가 제거되었습니다. - -STR_GAME_SAVELOAD_FROM_VERSION : ({PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR} 버전){} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_FEATURE_VERSION :세이브파일 {0:STRING}의 버전은 '{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{1:STRING}{POP_COLOUR}' 기능의 {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{2:NUM}{POP_COLOUR}입니다만, 최대로 지원하는 버전은 {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{3:NUM}{POP_COLOUR}입니다. -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_UNKNOWN_FEATURE :세이브파일 {0:STRING}에는 지원하지 않는 알 수 없는 기능 '{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{1:STRING}{POP_COLOUR}' (버전: {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{2:NUM}{POP_COLOUR})이 있습니다. - -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_HUGE_AIRPORTS_PRESENT :저장 파일이 큰 공항을 사용합니다. -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_HELI_OILRIG_BUG :저장 파일이 유전을 경로로 가진 헬리콥터를 포함합니다. # Map generation messages STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}지도 생성이 중지되었습니다...{}... 도시를 건설할 적절한 곳이 존재하지 않습니다 @@ -6237,10 +4735,6 @@ STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}이름 STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 {1:STRING}{G 1 "이" "가"} 있습니다. STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}일시 정지 중에는 할 수 없습니다 -# Clear area query -STR_QUERY_CLEAR_AREA_CAPTION :{WHITE}영역 파괴 -STR_CLEAR_AREA_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}중요한 시설을 파괴하려고 합니다. 정말 파괴하시겠습니다? - # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} 지역 당국이 이 행동을 거부했습니다. STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} 지역 당국이 이 도시에 다른 공항이 들어서는 것을 거부하였습니다 @@ -6279,7 +4773,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}도시 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}도시 이름을 바꿀 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}여기에 도시를 건설할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}도시를 확장할 수 없습니다... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HOUSE_HERE :{WHITE}건물을 지을 수 없습니다... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... 지도 가장자리와 너무 가깝습니다 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... 다른 도시와 너무 가깝습니다 STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... 도시가 너무 많습니다 @@ -6288,16 +4781,6 @@ STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}도시 STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}도로 작업이 진행 중입니다 STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}이 도시를 삭제할 수 없습니다...{}도시나 도시 소유의 땅에 역, 정류장, 항구, 공항 또는 차량기지, 차고지, 정박소 등이 존재하면 도시를 삭제할 수 없습니다. STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... 이 도시의 중심에 동상을 세우기 적합한 장소가 없습니다 -STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_IN_THIS_TOWN_ZONE :{WHITE}... 이 도시 구역에 생성될 수 없습니다. -STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... 설선 위에 건설할 수 없습니다. -STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... 설선 아래에 건설할 수 없습니다. -STR_ERROR_TOO_MANY_HOUSE_SETS :{WHITE}... 건물 세트가 도시에 지나치게 많습니다. -STR_ERROR_TOO_MANY_HOUSE_TYPES :{WHITE}... 건물이 도시에 지나치게 많습니다. -STR_ERROR_BUILDING_IS_TOO_OLD :{WHITE}... 건물이 낡았습니다. -STR_ERROR_BUILDING_IS_TOO_MODERN :{WHITE}... 아직 건물을 지을 수 없습니다. -STR_ERROR_ONLY_ONE_BUILDING_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... 이 종류의 건물은 오직 하나만 지을 수 있습니다. -STR_ERROR_NO_MORE_BUILDINGS_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... 이 도시에 이 종류의 건물이 너무 많습니다. -STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED :{WHITE}... 허가되지 않았습니다. # Industry related errors STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... 산업시설이 너무 많습니다 @@ -6340,7 +4823,6 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}철도 STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}버스 정류장이 너무 많습니다 STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}트럭 적하장이 너무 많습니다 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}다른 항구와 너무 가깝습니다 -STR_ERROR_TOO_MANY_DOCKS :{WHITE}항구가 너무 많습니다! STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}다른 공항과 너무 가깝습니다 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}역 이름을 바꿀 수 없습니다... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... 여기는 도시 소유의 도로 입니다 @@ -6371,14 +4853,11 @@ STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}최소 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}다른 경유지와 너무 가깝습니다! STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}여기에 열차 경유지를 설치할 수 없습니다... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}여기에 도로 경유지를 설치할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}여기에 부표를 설치할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}경유지의 이름을 변경할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}이 열차 경유지를 제거할 수 없습니다... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}이 도로 경유지를 제거할 수 없습니다... STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}열차 경유지를 먼저 제거하십시오 -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROADWAYPOINT_FIRST :{WHITE}도로 경유지를 먼저 제거하십시오 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... 도중에 부표가 있습니다 STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... 다른 회사에서 사용 중인 부표입니다! @@ -6430,12 +4909,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}이곳 STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}이곳의 신호기를 바꿀 수 없습니다... STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... 선로가 없습니다 STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... 신호기가 없습니다 -STR_ERROR_UNSUITABLE_SIGNAL_TYPE :{WHITE}... 적절하지 않은 신호기 종류입니다 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}이곳의 선로를 바꿀 수 없습니다... -STR_ERROR_SIGNAL_CHANGES :{WHITE}프로그램 신호기가 한 번에 바꿀 수 있는 제한 횟수를 넘어섰습니다. - # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}도로를 먼저 제거하십시오 STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... 일방통행로에는 교차로를 만들 수 없습니다. @@ -6477,9 +4953,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}이 지 STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}시작과 끝 지점은 일직선 상에 있어야 합니다 STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... 다리의 양 끝은 모두 땅이어야 합니다 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... 다리가 너무 깁니다! -STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}다리 끝이 지도 밖을 넘어갑니다. -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}여기에 역을 짓기에는 다리가 너무 낮습니다. -STR_ERROR_BRIDGE_PILLARS_OBSTRUCT_STATION :{WHITE}다리의 기둥이 역과 겹칩니다. +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}다리 끝이 지도 밖을 넘어갑니다 # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}여기에 터널을 지을 수 없습니다... @@ -6487,14 +4961,8 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}터널 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}터널을 먼저 제거하십시오 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 다른 터널이 있습니다 STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}터널을 지도 맨 끝까지 건설할 수 없습니다 -STR_ERROR_CHUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}해저 터널이 지도 맨끝을 통과합니다 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}지형 문제로 터널의 반대쪽 출구를 만들 수 없습니다 STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... 터널이 너무 깁니다! -STR_ERROR_CHUNNEL_RAMP :{WHITE}... 해저 터널을 만들기 위해서는 5칸에서 {NUM}칸 사이 길이의 여유 공간이 필요합니다. -STR_ERROR_TUNNEL_TOO_MANY :{WHITE}... 터널이 너무 많습니다 -STR_ERROR_NO_DRILLING_ABOVE_CHUNNEL :{WHITE}해저 터널 위에 유정을 생성할 수 없습니다. -STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY_FOR_CHUNNEL :{WHITE}다른 터널을 통과하기 위해서는 3칸의 여유 공간이 필요합니다. -STR_ERROR_CHUNNEL_ONLY_OVER_SEA :{WHITE}해저 터널은 바다에만 건설할 수 있습니다... # Object related errors STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... 오브젝트가 너무 많습니다 @@ -6503,7 +4971,6 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간 STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 중간에 회사 본사가 있습니다 STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}이 지역을 매입할 수 없습니다... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... 이미 소유중입니다! -STR_ERROR_PURCHASE_LAND_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 토지 소유권 구매 제한에 도달했습니다 STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 오브젝트 건설 제한에 다다랐습니다 # Group related errors @@ -6582,12 +5049,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... 동 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}사용할 수 있는 차량이 모두 없어질 것입니다 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}NewGRF 설정을 변경하십시오 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}사용할 수 있는 차량이 하나도 없습니다 -STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}{DATE_SHORT}년 이후에 새로운 게임을 시작하거나 차량이 더 빨리 개발되는 NewGRF을 사용하십시오 - -STR_ERROR_CANT_PURCHASE_OTHER_COMPANY_DEPOT :{WHITE}기지가 다른 회사 소유이므로 그곳에서 차량을 만들 수 없습니다 -STR_ERROR_DEPOT_HAS_WRONG_RAIL_TYPE :{WHITE}이 선로 종류에 맞는 차량을 건설할 수 없는 차량기지입니다 - -STR_ERROR_CANNOT_MODIFY_TRACK_TRAIN_APPROACHING :{WHITE}움직이는 열차가 접근 중입니다... +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}{DATE_SHORT}년 이후에 새로운 게임을 시작하거나 차량이 더 빨리 개발되는 NewGRF을 사용하십시오. # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}너무 위험해서 신호를 무시할 수 없습니다... @@ -6619,19 +5081,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}경로 STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... 이전 목적지에서 너무 멀리 떨어져 있습니다 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... 항공기의 항속거리가 충분하지 않습니다. -STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}역이 없습니다... -STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}버스 정류장이 없습니다... -STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 적하장이 없습니다... -STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}항구가 없습니다... -STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}공항/헬리포트가 없습니다... -STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}도로/전차 종류에 맞는 정거장이 없습니다... -STR_ERROR_NO_STOP_ARTIC_VEH :{WHITE}굴절 차량이 들어갈 수 있는 정거장이 없습니다.{}굴절 차량은 터미널식 정류장이 아니라 통과식 정류장을 써야 합니다... -STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}이 항공기는 이 헬리포트에 착륙할 수 없습니다... -STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELIS :{WHITE}이 헬리콥터는 이 공항에 착륙할 수 없습니다... -STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}철도 경유지가 없습니다... -STR_ERROR_NO_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}도로 경유지가 없습니다... -STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}부표가 없습니다... - # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}차량의 시간표를 정할 수 없습니다... STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}차량은 정거장에서만 기다릴 수 있습니다 @@ -6643,12 +5092,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}여기 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}팻말 내용을 고칠 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}팻말을 삭제할 수 없습니다... -# Plan related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_PLANS :{WHITE}... 계획 수가 너무 많습니다 -STR_ERROR_TOO_MANY_NODES :{WHITE}... 계획이 너무 많은 선으로 이뤄졌습니다 -STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_LINES :{WHITE}더 이상의 선을 위한 공간이 없습니다. -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_PLAN :{WHITE}계획의 이름을 바꿀 수 없습니다... - # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut ###external 1 STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :트랜스포트 타이쿤 디럭스를 기반으로 한 시뮬레이션 게임입니다. @@ -6666,11 +5109,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :오리지널 STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 (오리지널/월드 에디터) DOS 에디션의 음악입니다. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :실제 음악이 없는 음악 팩입니다. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :열차 {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :차량 {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :선박 {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :항공기 {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :고층 사무 구획 @@ -7063,11 +5501,6 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{1:NUM}년 {0:S STR_FORMAT_DATE_LONG :{2:NUM}년 {1:STRING}월 {0:STRING}일 STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_FORMAT_DATE_MINUTES :{0:STRING}:{1:STRING} -STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_Y :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:NUM} -STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_YM :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:DATE_SHORT} -STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_YMD :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:DATE_LONG} - STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(회사 {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :그룹 {COMMA} STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} {COMMA} @@ -7081,8 +5514,6 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} 부표 # STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} 경유지 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} 경유지 #{COMMA} -STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME_LONG :{GROUP} - {STRING} - ###length 6 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} 차량기지 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} 차량기지 #{COMMA} @@ -7103,30 +5534,10 @@ STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}의 STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :관전자의 게임 ({1:STRING}) # Viewport strings -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP :{BROWN}{NUM} {STRING} -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_STATION :{BLACK}역 -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_WAYPOINT :{GRAY}경 -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_IMPLICIT :{GRAY}암 -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_DEPOT :{RED}기 -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_OVERFLOW :{RED}{NUM}x - -STR_VIEWPORT_TOWN_POP_VERY_POOR_RATING :{WHITE}{TOWN} {RED}({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN_POP_MEDIOCRE_RATING :{WHITE}{TOWN} {ORANGE}({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN_POP_GOOD_RATING :{WHITE}{TOWN} {YELLOW}({COMMA}) STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN_POP_EXCELLENT_RATING :{WHITE}{TOWN} {GREEN}({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN_VERY_POOR_RATING :{RED}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_MEDIOCRE_RATING :{ORANGE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_GOOD_RATING :{YELLOW}{TOWN} STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_EXCELLENT_RATING :{GREEN}{TOWN} - STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_VERY_POOR_RATING :{TINY_FONT}{RED}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_MEDIOCRE_RATING :{TINY_FONT}{ORANGE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_GOOD_RATING :{TINY_FONT}{YELLOW}{TOWN} STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_EXCELLENT_RATING :{TINY_FONT}{GREEN}{TOWN} STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN} STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN} @@ -7159,20 +5570,11 @@ STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG} STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST} STR_JUST_INT :{NUM} -STR_JUST_DECIMAL :{DECIMAL} -STR_JUST_DECIMAL1 :{DECIMAL1} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} -STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_TINY :{DATE_WALLCLOCK_TINY} -STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_SHORT :{DATE_WALLCLOCK_SHORT} -STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_LONG :{DATE_WALLCLOCK_LONG} -STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_ISO :{DATE_WALLCLOCK_ISO} -STR_JUST_TIME_HHMM :{TIME_HHMM} STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_JUST_STRING1 :{STRING} -STR_JUST_STRING2 :{STRING} STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING} @@ -7184,24 +5586,18 @@ STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COM STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA} -STR_BLACK_DECIMAL :{BLACK}{DECIMAL} STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_WHITE_DATE_WALLCLOCK_LONG :{WHITE}{DATE_WALLCLOCK_LONG} -STR_WHITE_DATE_WALLCLOCK_SHORT :{WHITE}{DATE_WALLCLOCK_SHORT} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_BLACK_TIME_HHMM :{BLACK}{TIME_HHMM} STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP} STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} -STR_RED_INT :{RED}{NUM} STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_BLACK_STRING1 :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING} STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING} @@ -7211,10 +5607,7 @@ STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW} -STR_BLACK_PLUS :{BLACK}+ -STR_WHITE :{WHITE} -STR_BLACK :{BLACK} STR_BLACK_1 :{G=m}{BLACK}1 STR_BLACK_2 :{G=f}{BLACK}2 STR_BLACK_3 :{G=m}{BLACK}3 @@ -7230,229 +5623,3 @@ STR_PLANE :{G=f}{BLACK}{PL STR_SHIP :{G=f}{BLACK}{SHIP} STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) - -STR_DECIMAL1_WITH_SCALE :{DECIMAL1} (x{DECIMAL}) - -STR_HIERARCHY_SEPARATOR :{SP}/{SP} - -######## Zoning toolbar - -STR_ZONING_TOOLBAR :{WHITE}구역 보기 -STR_ZONING_OUTER :{BLACK}바깥쪽 타일 테두리: -STR_ZONING_INNER :{BLACK}안쪽 타일 테두리: -STR_ZONING_OUTER_INFO :{BLACK}바깥쪽 타일 테두리를 표시할 기준을 선택하세요. -STR_ZONING_INNER_INFO :{BLACK}안쪽 타일 테두리를 표시할 기준을 선택하세요. - -STR_ZONING_NO_ZONING :표시 안함 -STR_ZONING_AUTHORITY :당국 -STR_ZONING_CAN_BUILD :건설 불가 지역 -STR_ZONING_STA_CATCH :역세권 -STR_ZONING_STA_CATCH_OPEN :역세권 (창이 열린 역만) -STR_ZONING_BUL_UNSER :역세권 밖의 건물 -STR_ZONING_IND_UNSER :역세권 밖의 산업시설 -STR_ZONING_TRACERESTRICT :경로 탐색 제한 신호기 -STR_ZONING_2x2_GRID :2x2 도시 도로 격자 -STR_ZONING_3x3_GRID :3x3 도시 도로 격자 -STR_ZONING_ONE_WAY_ROAD :일방통행 도로 - -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_RATING_DETAILS :{STRING} 등급 상세 정보 -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_TOTAL_RATING :최종 목표 등급: {LTBLUE}{NUM}% - -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_USING_CHEAT :치트 켜짐 - -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_RATING :NewGRF 역 등급: {BLACK}기존 대비 {LTBLUE}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_RATING_0 :{GOLD}{PLUS_NUM}% -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_RATING_1 :{LTBLUE}{PLUS_NUM}% -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_SPEED :마지막으로 도착한 열차의 최대 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} ({STRING}) -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_WAITUNITS :대기 화물량 (각 목적지별 평균치): {LTBLUE}{NUM} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_WAITTIME :지난 화물 적재 이후 지난 시간: {LTBLUE}{NUM}일 - -STR_STATION_RATING_MAX_PERCENTAGE : (최대 {PLUS_NUM}%) -STR_STATION_RATING_MAX_PERCENTAGE_COMMA :, 최대 {PLUS_NUM}% -STR_STATION_RATING_PERCENTAGE_COMMA :, {PLUS_NUM}% - -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED :마지막으로 도착한 열차의 최대 속력{STRING}: {STRING} ({STRING}) -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_ZERO :{RED}{VELOCITY}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_0 :{ORANGE}{VELOCITY}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_1 :{GOLD}{VELOCITY}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_2 :{YELLOW}{VELOCITY}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_3 :{GREEN}{VELOCITY}{STRING} - -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE :지난 열차의 연식{STRING}: {STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_0 :{ORANGE}{NUM}년{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_1 :{GOLD}{NUM}년{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_2 :{YELLOW}{NUM}년{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_3 :{GREEN}{NUM}년{STRING} - -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME :지난 화물 적재 이후 지난 시간{STRING}: {STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_SHIP :지난 화물 적재 이후 지난 시간{STRING}: {STRING} (선박) -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_0 :{RED}{NUM}일{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_1 :{ORANGE}{NUM}일{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_2 :{GOLD}{NUM}일{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_3 :{YELLOW}{NUM}일{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_4 :{GREEN}{NUM}일{STRING} - -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS :대기 화물량 (각 목적지별 평균치{STRING}): {STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_0 :{RED}{NUM}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_1 :{ORANGE}{NUM}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_2 :{GOLD}{NUM}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_3 :{YELLOW}{NUM}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_4 :{YELLOW}{NUM}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_5 :{GREEN}{NUM}{STRING} - -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_STATUE :도시에 회사 소유주 동상{STRING}: {STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_STATUE_NO :{GOLD}없음{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_STATUE_YES :{GREEN}있음{STRING} - -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_TRAIN :열차 -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_ROAD_VEHICLE :자동차/전차 -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SHIP :선박 -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AIRCRAFT :항공기 -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_INVALID :없음 - -STR_TMPL_RPL_TITLE :{WHITE}템플릿 교체 -STR_TMPL_TEMPLATE_REPLACEMENT :템플릿 교체 -STR_TMPL_TRAINS_IN_GROUP :{BLACK}그룹에 속한 열차 -STR_TMPL_AVAILABLE_TEMPLATES :{BLACK}가능한 템플릿 -STR_TMPL_DEFINE_TEMPLATE :{BLACK}새 템플릿 -STR_TMPL_EDIT_TEMPLATE :{BLACK}편집 -STR_TMPL_CREATE_CLONE_VEH :{BLACK}복제 -STR_TMPL_DELETE_TEMPLATE :{BLACK}삭제 -STR_TMPL_RENAME_TEMPLATE :{BLACK}템플릿 이름 바꾸기 -STR_TMPL_RPL_ALL_TMPL :{BLACK}모든 템플릿 교체 -STR_TMPL_NEW_VEHICLE :{BLACK}새 차량 -STR_TMPL_CONFIRM :{BLACK}확인 -STR_TMPL_CANCEL :{BLACK}취소 -STR_TMPL_NEW :{BLACK}새 템플릿 차량 -STR_TMPL_REFIT :{BLACK}개조 -STR_TMPL_GROUP_INFO :{BLACK}그룹 정보: {ORANGE} -STR_TMPL_TEMPLATE_INFO :{BLACK}템플릿 정보: {ORANGE} -STR_TMPL_RPL_START :{BLACK}교체 시작 -STR_TMPL_RPL_STOP :{BLACK}교체 중지 -STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_VALUE :{BLACK}구입 가격: {GOLD}{CURRENCY_LONG} -STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_VALUE_LTBLUE :{BLACK}구입 가격: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_RUNNING_COST :{BLACK}예상 운영 비용: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_MULTIPLE :{BLACK}{STRING}{BLACK} {STRING} -STR_TMPL_WARNING_FREE_WAGON :{RED}객차/화차만 있음: 운행할 수 없습니다! -STR_TMPL_WARNING_VEH_UNAVAILABLE :{RED}열차 구성 불가: 차량을 사용할 수 없습니다! -STR_TMPL_WARNING_VEH_NO_COMPATIBLE_RAIL_TYPE :{RED}열차 구성 불가: 이 편성을 사용할 수 있는 선로가 없습니다 -STR_TMPL_GROUP_USES_TEMPLATE :{BLACK}{STRING}번 템플릿 사용 중 -STR_TMPL_NAME :{NUM}: {STRING} -STR_TMP_TEMPLATE_IN_USE :템플릿이 사용 중입니다. -STR_TMP_TEMPLATE_FROM_PARENT_GROUP :상위 그룹의 템플릿 사용 -STR_TMPL_GROUP_NUM_TRAINS :{BLACK}{NUM} -STR_TMPL_CREATEGUI_TITLE :{WHITE}템플릿 차량 생성/수정 -STR_TMPL_MAINGUI_DEFINEDGROUPS :{BLACK}만들어진 그룹 -STR_TMPL_TMPLRPL_EX_DIFF_RAILTYPE :다른 선로 종류의 템플릿을 사용 중입니다. - -STR_TMPL_ADD_LOCOMOTIVE :{BLACK}기관차 추가 -STR_TMPL_ADD_WAGON :{BLACK}객화차 추가 -STR_TMPL_ADD_VEHICLE :{BLACK}차량 추가 -STR_TMPL_ADD_LOCOMOTIVE_REFIT :{BLACK}기관차 추가 및 개조 -STR_TMPL_ADD_WAGON_REFIT :{BLACK}객화차 추가 및 개조 -STR_TMPL_ADD_VEHICLE_REFIT :{BLACK}차량 추가 및 개조 -STR_TMPL_ADD_TOOLTIP :{BLACK}선택한 차량을 템플릿에 추가합니다. -STR_TMPL_ADD_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}선택한 차량을 템플릿에 추가하고 개조합니다. - -STR_TMPL_SET_USEDEPOT :{BLACK}차량을 기지에서 사용 -STR_TMPL_SET_USEDEPOT_TIP :{BLACK}구입 비용을 줄이기 위해 차량을 기지 안에 놔 둡니다. -STR_TMPL_SET_KEEPREMAINDERS :{BLACK}재고로 놔두기 -STR_TMPL_SET_KEEPREMAINDERS_TIP :{BLACK}템플릿 교체가 끝난 후 오래된 열차로부터 남은 차량을 나중을 위해 놔 둡니다. -STR_TMPL_SET_REFIT :{BLACK}개조하기 -STR_TMPL_SET_REFIT_TIP :{BLACK}설정되면 열차는 템플릿에 지정된 화물을 실을 수 있도록 개조될 것입니다. 만약 모든 객차/화물차가 새로 구입됐거나 기지에 있는 것을 되찾아 온 것이 아닐 경우, 오래된 것을 교체하려고 "시도"할 것입니다. 만약 불가능하면 일반 상태로 개조합니다. -STR_TMPL_SET_OLD_ONLY :{BLACK}낡은 차량만 -STR_TMPL_SET_OLD_ONLY_TIP :{BLACK}설정되면 낡은 차량과 자동 교체에 의해 교체되는 차량만이 교체됩니다. - -STR_TMPL_CONFIG_USEDEPOT :기지 사용 -STR_TMPL_CONFIG_KEEPREMAINDERS :놔두기 -STR_TMPL_CONFIG_REFIT :개조 -STR_TMPL_CONFIG_OLD_ONLY :낡은 차량만 - -STR_TMPL_NUM_TRAINS_NEED_RPL :교체할 열차 수: - -STR_TMPL_CARGO_SUMMARY :{CARGO_LONG} -STR_TMPL_CARGO_SUMMARY_MULTI :{CARGO_LONG} (x{NUM}) - -STR_TMPL_RPLALLGUI_TITLE :{WHITE}모든 템플릿 차량 교체 -STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP :{BLACK}차량 종류를 고르고 교체 -STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP_1 :{BLACK}템플릿 기관차 -STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP_2 :{BLACK}구매 가능한 기관차 -STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_BOTTOM :{BLACK}현재 템플릿 목록 (교체가 끝난 뒤 갱신) -STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_RPLALL :{BLACK}모두 교체 -STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_APPLY :{BLACK}적용 -STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_CANCEL :{BLACK}취소 -STR_TMPL_RPLALLGUI_USE_TIP :{BLACK}각 목록으로부터 차량 종류를 고르고 '모두 교체'를 클릭하십시오. 만약 템플릿 목록에 표시된 결과가 만족스럽다면, '적용'을 클릭해 바뀐 내용을 적용하십시오. - -STR_TMPL_CANT_CREATE :{WHITE}템플릿이나 가상 차량을 생성할 수 없습니다... -STR_TMPL_CANT_RENAME :{WHITE}템플릿 이름을 바꿀 수 없습니다... - -# Scheduled Dispatch -STR_SCHDISPATCH_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (배차 일정) -STR_SCHDISPATCH_ENABLED :{BLACK}활성화 -STR_SCHDISPATCH_ENABLED_TOOLTIP :{BLACK}배차 일정을 활성화합니다. 자동 배차 조절과 같이 사용할 수 없습니다. -STR_SCHDISPATCH_ADD :{BLACK}출발 슬롯 추가 -STR_SCHDISPATCH_ADD_TOOLTIP :{BLACK}이 일정에 새 출발 슬롯을 추가합니다. -STR_SCHDISPATCH_ADD_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING} CTRL+클릭하면 여러 출발 슬록을 한 번에 추가할 수 있습니다. -STR_SCHDISPATCH_ADD_CAPTION :{BLACK}출발 슬롯 -STR_SCHDISPATCH_DURATION :{BLACK}반복 주기 -STR_SCHDISPATCH_DURATION_TOOLTIP :{BLACK}이 일정의 반복 주기를 설정합니다. -STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_MINUTE :{BLACK}반복 주기 (분) -STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_DAY :{BLACK}반복 주기 (일) -STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_TICKS :{BLACK}반복 주기 (틱) -STR_SCHDISPATCH_START :{BLACK}시작 일시 -STR_SCHDISPATCH_SET_START :{BLACK}시작 일시 설정 -STR_SCHDISPATCH_START_TOOLTIP :{BLACK}이 일정의 시작 일시를 설정합니다. -STR_SCHDISPATCH_START_CAPTION_MINUTE :{BLACK}시작 시각 (hhmm) -STR_SCHDISPATCH_DELAY :{BLACK}지연 -STR_SCHDISPATCH_DELAY_TOOLTIP :{BLACK}허용할 수 있는 최대 지연 시간을 설정합니다. -STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_MINUTE :{BLACK}지연 (분) -STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_DAY :{BLACK}지연 (일) -STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_TICKS :{BLACK}지연 (틱) -STR_SCHDISPATCH_RESET_LAST_DISPATCH :{BLACK}최근 일정 재설정 -STR_SCHDISPATCH_RESET_LAST_DISPATCH_TOOLTIP :{BLACK}최근 배차 일정을 재설정합니다. 먼 미래의 차량에 대해 오작동할 때 사용하십시오. -STR_SCHDISPATCH_CLEAR :{BLACK}출발 슬롯 초기화 -STR_SCHDISPATCH_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}일정에서 모든 출발 슬롯을 제거합니다. -STR_SCHDISPATCH_MANAGE :{BLACK}일정 관리 -STR_SCHDISPATCH_MANAGE_TOOLTIP :{STRING}{}{}{STRING}{}{}{STRING} -STR_SCHDISPATCH_PREV_SCHEDULE :{BLACK}이전 -STR_SCHDISPATCH_PREV_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}이전 배차 일정으로 이동합니다 -STR_SCHDISPATCH_NEXT_SCHEDULE :{BLACK}다음 -STR_SCHDISPATCH_NEXT_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}다음 배차 일정으로 이동합니다 -STR_SCHDISPATCH_ADD_SCHEDULE :{BLACK}추가 -STR_SCHDISPATCH_ADD_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}새 배차 일정 추가 -STR_SCHDISPATCH_REMOVE_SCHEDULE :{BLACK}현재 일정 제거 -STR_SCHDISPATCH_REMOVE_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}이 배차 일정을 완전히 제거합니다 -STR_SCHDISPATCH_NO_SCHEDULES :{BLACK}일정 없음 -STR_SCHDISPATCH_SCHEDULE_ID :{BLACK}일정 {NUM}/{NUM} - -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_LAST_DEPARTURE_PAST :{BLACK}최근 출발: {DATE_WALLCLOCK_TINY} -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_LAST_DEPARTURE_FUTURE :{BLACK}최근 배차된 열차가 아직 출발하지 않았습니다. {DATE_WALLCLOCK_TINY}에 출발할 예정입니다. -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L1 :{BLACK}이 일정에는 {COMMA}대의 열차가 필요합니다. -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L2 :{BLACK}이 일정은 {STRING}마다 반복됩니다. -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L3 :{BLACK}이 일정은 {DATE_WALLCLOCK_TINY}에 시작되어서 {DATE_WALLCLOCK_TINY}에 끝납니다. -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L4 :{BLACK}{STRING} 이상 지연되면 다음 슬롯으로 넘어갑니다. -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_NOT_ENABLED :{BLACK}이 일정은 비활성화되어 있습니다. - -STR_SCHDISPATCH_SLOT_OUTSIDE_SCHEDULE :{BLACK}하나 이상의 출발 슬롯이 배차 간격 범위 바깥에 있습니다. - -STR_SCHDISPATCH_NOT_ASSIGNED_TO_ORDER :{BLACK}이 배차 일정은 경로에 할당되지 않았습니다. -STR_SCHDISPATCH_ASSIGNED_TO_ORDER :{BLACK}이 배차 일정은 경로 {NUM}: {STRING}에 할당되어 있습니다. - -STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_START :{BLACK}시작: -STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_STEP :{BLACK}간격: -STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_END :{BLACK}종료: - -STR_SCHDISPATCH_QUERY_CLEAR_SCHEDULE_CAPTION :{WHITE}출발 슬롯 초기화 -STR_SCHDISPATCH_QUERY_CLEAR_SCHEDULE_TEXT :{WHITE}정말로 이 일정에 있는 {NUM}개의 출발 슬롯을 모두 제거하시겠습니까? - -STR_SCHDISPATCH_QUERY_REMOVE_SCHEDULE_CAPTION :{WHITE}일정 삭제 -STR_SCHDISPATCH_QUERY_REMOVE_SCHEDULE_TEXT :{WHITE}정말로 이 일정을 삭제하시겠습니까? (출발 슬롯 {NUM}개 포함) - -STR_ERROR_SCHDISPATCH_TRIED_TO_ADD_TOO_MANY_SLOTS :{WHITE}너무 많은 출발 슬롯을 한 번에 추가하려고 했습니다 - -# Modifier key toggle window -STR_MODIFIER_KEY_TOGGLE_CAPTION :{WHITE}보조 키 -STR_SHIFT_KEY_NAME :{BLACK}SHIFT -STR_CTRL_KEY_NAME :{BLACK}CTRL -STR_MODIFIER_TOGGLE_SHIFT_TOOLTIP :{BLACK}SHIFT 키의 상태를 바꾸려면 클릭하세요 -STR_MODIFIER_TOGGLE_CTRL_TOOLTIP :{BLACK}CTRL 키의 상태를 바꾸려면 클릭하세요 diff --git a/src/lang/latin.txt b/src/lang/latin.txt index 70a1ac31a2..9788d880c4 100644 --- a/src/lang/latin.txt +++ b/src/lang/latin.txt @@ -383,10 +383,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mp STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -426,7 +422,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Eligere STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Eligere criteria separandi STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Eligere criteria colandi STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordinare -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renominare STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Claudere fenestram STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titulus fenestrae - hunc trahe ut fenestra moveatur @@ -757,12 +752,6 @@ STR_MONTH_OCT :Octobris STR_MONTH_NOV :Novembris STR_MONTH_DEC :Decembris -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tramina -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vehicula Viaria -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Naves -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeroplana - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Clavis STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare formularum clavem @@ -2362,7 +2351,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Societas # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Index clientum -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Spectare # Network client list @@ -3047,9 +3035,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Nomina o STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Eligere oppidorum nomina STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dies: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Numerus industriarum: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altitudo nivis lineae: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Tollere altitudinem lineae nivis -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Inclinere altitudinem lineae nivis STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typus terrae: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Magnitudo maris: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Numerus fluviorum: @@ -3097,7 +3082,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nomen ta STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Magnitudo: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mutare altitudinem lineae nivis STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mutare annum initii # SE Map generation @@ -3587,7 +3571,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Movere s STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Movere primariam sedem societatis aliquo pretio 1% aestimationis valoris societatis. Shift+Preme ut pretium monstretur sine sedem movendo STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Indicia STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Videre indicia descripta infrastructurae -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Dare pecuniam STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Facies Nova STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Eligere novam faciem praesidis @@ -3605,7 +3588,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Quadrant STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nomen Societatis STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nomen Praesidis -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Inscribe quantitatem pecuniae dandam STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Quaerimus aliam societatem emere nostram societatem.{}{}Visne emere {COMPANY} pretio {CURRENCY_LONG}? @@ -3742,7 +3724,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Pretium STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitas: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(refectabilis) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Productum: {GOLD}{NUM}{BLACK} Aetas: {GOLD}{COMMA} ann{P us i} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Productum: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Constantia Maxima: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Pretium: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Pretium: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Pretium Reficiendi: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -4907,11 +4888,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Musica ex editi STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Musica ex editione originale Transport Tycoon (Originale/World Editor) DOS. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Sarcina musicae sine ulla musica. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tramen {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vehiculum Viarium {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Navis {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeroplanum {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Altum multizonium officinarum diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt index 42a04ee839..c92f1233e3 100644 --- a/src/lang/latvian.txt +++ b/src/lang/latvian.txt @@ -198,11 +198,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}lauciņi/diena -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :jūdzes stundā -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :lauciņi/diena - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ZS STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}ZS STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -251,7 +246,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izvēlē STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Izvēlēties kārtošanas pazīmes STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Izvēlēties filtrēšanas pazīmes STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Kārtot pēc -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pārdēvēt STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Pārklājums STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Pārslēgt pārklājuma laukuma rādīšanu @@ -599,12 +593,6 @@ STR_MONTH_OCT :Oktobris STR_MONTH_NOV :Novembris STR_MONTH_DEC :Decembris -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vilcieni -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Autotransporta līdzekļi -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Kuģi -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Lidaparāti - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Apzīmējumu atslēga STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Diagrammās rādīt apzīmējumu atslēgas @@ -3162,9 +3150,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Tuksneš STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Palielināt tuksneša pārklājumu par desmit procentiem STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Samazināt tuksneša pārklājumu par desmit procentiem STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniega līnijas augstums -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaugstināt sniega līnijas augstumu -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pazemināt sniega līnijas augstumu STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Apvidus reljefs: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Jūras līmenis: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Upes: @@ -3222,7 +3207,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vēlamā STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE} Augstākā virsotne STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Sniega pārklājums (iekš %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Tuksneša pārklājums (iekš %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sniega līnijas augstumu STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sākuma gadu # SE Map generation @@ -3912,7 +3896,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Kārtēj STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(pielāgojams) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Projektēts: {GOLD}{NUM}{BLACK} Kalpošanas laiks: {GOLD}{COMMA} gad{P s i u} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Projektēts: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maksimālā uzticamība: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Izmaksas: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Pielāgošanas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5130,11 +5113,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Oriģinālā Tr STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Oriģinālā Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS laidiena mūzika. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Mūzikas kopa bez mūzikas -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Vilciens {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Autotransporta līdzeklis {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Kuģis {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Lidaparāts {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Biroju augstceltne diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index 6d16c428b6..419bf006f8 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -391,11 +391,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}langeliai per dieną -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :langeliai per dieną - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}AG STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}AG STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -441,7 +436,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Rikiavim STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Rikiavimo raktas STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Filtravimo raktas STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Rikiuoti pagal -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pervadinti STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Aprėptis STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Perjungti aptarnaujamos teritorijos rodymą @@ -788,12 +782,6 @@ STR_MONTH_OCT :Spalis STR_MONTH_NOV :Lapkritis STR_MONTH_DEC :Gruodis -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Traukiniai -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Automobiliai -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Laivai -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Lėktuvai - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Spalva STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Rodo žaidėjų spalvas @@ -3327,9 +3315,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Dykumų STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Padidinti dykumų aprėptį 10% STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Sumažinti dykumų aprėptį 10% STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniego linijos aukštis: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaukštinti sniego liniją -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pažeminti sniego liniją STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vietovės tipas: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Jūros lygis: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Upių kiekis: @@ -3386,7 +3371,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Didžiau STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Didžiausias reljefo aukštis STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Sniegynų aprėptis (%) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Dykumų aprėptis (%) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti sniego linijos aukštį STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti pradžios metus # SE Map generation @@ -4061,7 +4045,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Eksploat STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(permontuojamas) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Sukurtas: {GOLD}{NUM}{BLACK} Tarnavimo laikas: {GOLD}{COMMA} met{P ai ai ų} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Sukurtas: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Didž. patikimumas: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Pertvarkymas: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5327,11 +5310,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Originali Trans STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Originali Transport Tycoon DOS leidimo muzika. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Muzikos pakas be muzikos. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Traukinys {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Automobilis {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Laivas {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Lėktuvas {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Administracinis kompleksas diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index 3a22c4e180..0e5c6e56df 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -196,11 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}Felder/Dag -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :Felder/Dag - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}bhp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}ps STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -249,7 +244,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Richtung STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Argument fir ze sortéieren STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Filterkritère wielen STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortéier no -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ëmbenennen STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Reechwäit STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Reechwäit uweisen un/ausschalten @@ -597,12 +591,6 @@ STR_MONTH_OCT :Oktober STR_MONTH_NOV :November STR_MONTH_DEC :Dezember -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Zich -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Stroossegefierer -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Schëffer -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Fligeren - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legend STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Weis d'Legend vun der Grafik @@ -3163,9 +3151,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Wüstenu STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Wüstenundeel em zéng Prozent eropsetzen STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Wüstenundeel em zéng Prozent erofsetzen STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Weis d'Schnéilinnhéicht -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweg Schnéilinnhéicht erop -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweg Schnéilinnhéicht erof STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain Typ: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Mieresspigel: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Flëss: @@ -3223,7 +3208,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zil Gipf STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Héchste Punkt STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Schnéiundeel (a %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Wüstenundeel (a %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ännert d'Schnéilinnhéicht STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Änner d'Startjoer # SE Map generation @@ -3907,7 +3891,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Betribsk STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ëmbaubar) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designt: {GOLD}{NUM}{BLACK} Liewenszäit: {GOLD}{COMMA} Joer -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designt: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Zouverläss.: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Käschten: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Käschten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Embaukäschten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5127,11 +5110,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Original Transp STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS Editioun-Musik. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :E Musikpack ouni Musik. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Zuch {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Stroossegefier {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Schëff {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Fliger {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Héije Büroblock diff --git a/src/lang/macedonian.txt b/src/lang/macedonian.txt index 12fad3ebc8..1a6be013af 100644 --- a/src/lang/macedonian.txt +++ b/src/lang/macedonian.txt @@ -193,10 +193,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}кс STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}кс STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW @@ -227,7 +223,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Избе STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Изберете критериум за сортирање STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Изберете филтрирање критериуми STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сортирање според -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Преименувај STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори го прозорецот STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Наслов на прозорец - влечи тука за да го поместиш прозорецот @@ -539,12 +534,6 @@ STR_MONTH_OCT :Октомвр STR_MONTH_NOV :ноември STR_MONTH_DEC :декември -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Возови -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Патни Возила -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Бродови -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Летала - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Клучни STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи клуч за графикони diff --git a/src/lang/malay.txt b/src/lang/malay.txt index 0336d98f35..152923dcfb 100644 --- a/src/lang/malay.txt +++ b/src/lang/malay.txt @@ -193,10 +193,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} bp/j STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/j STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :bp/j -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/j -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}kk STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}kk STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW @@ -230,7 +226,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Pilih be STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Pilih cara susunan STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Pilih cara penapisan STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Menyusun mengikuti -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Tukar Nama STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tutup tetingkap STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tajuk tetingkap - seret untuk menggerakkan tetingkap @@ -548,12 +543,6 @@ STR_MONTH_OCT :Oktober STR_MONTH_NOV :November STR_MONTH_DEC :Disember -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Keretapi -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Kenderaan Jalanraya -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Kapal -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Pesawat - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Kunci STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan kunci kepada graf @@ -1914,7 +1903,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Syarikat # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Senarai klien -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Saksi # Network client list @@ -2562,9 +2550,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Nama ban STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilih tema untuk nama bandar STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Tarikh: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Jumlah industri: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Paras ketinggian garis salji: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Tinggikan paras garis salji satu petak -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Rendahkan paras garis salji satu petak STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Jenis rupa bumi: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Paras laut: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Sungai: @@ -2612,7 +2597,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nama hei STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Saiz: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Tukarkan paras garis salji STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Tukar tahun permulaan # SE Map generation @@ -3045,7 +3029,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Tempatka STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bina semula ibu pejabat syarikat di tempat lain dengan kos 1% nilai syarikat. Shift+Klik untuk menunjukkan anggaran kos tanpa pemindahan HQ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Butiran STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Lihat kiraan infrastruktur secara terperinci -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Beri wang STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Wajah Baru STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih wajah baru untuk pengurus @@ -3063,7 +3046,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Jual 25% STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nama Syarikat STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nama Pengurus -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Masukkan jumlah wang anda hendak memberikan STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Kami sedang mencari syarikat pengangkutan yang boleh mengambil alih syarikat kami.{}{}Adakah anda ingin membeli {COMPANY} untuk {CURRENCY_LONG}? @@ -3186,7 +3168,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Kos Peng STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Muatan: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(boleh diubahsuai) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Direka: {GOLD}{NUM}{BLACK} Jangkahayat: {GOLD}{COMMA} tahun -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Direka: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Reliabiliti Maks: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Berat: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) @@ -4300,11 +4281,6 @@ STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Muzik asal Tran STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Muzik asal Transport Tycoon Deluxe edisi DOS STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Pek muzik tanpa muzik sebenar. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Keretapi {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Kenderaan {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Kapal {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Pesawat {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Bangunan pejabat tinggi diff --git a/src/lang/maltese.txt b/src/lang/maltese.txt index e4f85432f2..a4941e91f7 100644 --- a/src/lang/maltese.txt +++ b/src/lang/maltese.txt @@ -146,10 +146,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW @@ -180,7 +176,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Għazel STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Għazel il-kriterju biex tissortja STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Għazel il-kriterju biex tiffilterja STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Issortja b'dan -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Semmi mil-ġdid STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Għalaq it-tieqa STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlu tat-Tieqa - iddregja din biex tmexxi it-tieqa @@ -1474,11 +1469,6 @@ STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Logħba simulaz # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files ###external 10 -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Ferrovija {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vettura tat-triq {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Vapur {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Ajruplan {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Funtana diff --git a/src/lang/marathi.txt b/src/lang/marathi.txt index 999ec5a7e1..d98d7f43cf 100644 --- a/src/lang/marathi.txt +++ b/src/lang/marathi.txt @@ -193,10 +193,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} किमी / तास STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :किमी / तास -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp @@ -227,7 +223,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}वर STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}वर्गीकरण निकष निवडा STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}फिल्टरिंग निकष निवडा STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}यानुसार क्रमवारी लावा -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}नाव बदला STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}खिडकी बंद करा STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}खिडकीचं नाव - खिडकी हलवण्यासाठी हे पकडून ओढा. @@ -1889,11 +1884,6 @@ STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}पू # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files ###external 10 -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :रेल्वे {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :रस्त्यावरील वाहन {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :जहाज {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :विमान {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :हॉटेल diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 9de91c7547..e2679130f6 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -198,11 +198,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}ruter/dag -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mi/t -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ruter/dag - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hk STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hk STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -243,7 +238,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Velg sor STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Velg sorteringskriterier STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Velg filtreringskriterier STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sorter etter -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Gi nytt navn STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Dekning STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Veksle mellom visning av dekningsområde @@ -590,12 +584,6 @@ STR_MONTH_OCT :oktober STR_MONTH_NOV :november STR_MONTH_DEC :desember -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tog -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Kjøretøy -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skip -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Luftfartøy - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nøkkel STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Vis nøkkel for grafene @@ -3126,9 +3114,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Ørkende STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Øk ørkendekningen med ti prosent STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Reduser ørkendekning med 10 prosent STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høyde på snøgrensen: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk opp -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrengtype: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Havnivå: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Elver: @@ -3180,7 +3165,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Valgt fj STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Høyeste fjelltopp STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Snødekning (i %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ørkendekning (i %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre høyden på snøgrensen STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre startår # SE Map generation @@ -3846,7 +3830,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftsko STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ombyggbart) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks pålitelighet: {GOLD}{COMMA}{NBSP}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Ombyggingskostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5050,11 +5033,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Original Transp STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS edition music. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :En musikkpakke uten noe musikk. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tog {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Kjøretøy {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Luftfartøy {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Høyhus diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt index 5607673fde..1bdd1b8845 100644 --- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt +++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt @@ -195,10 +195,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mi/t STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/t STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mi/t -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} hk STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} hk STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW @@ -238,7 +234,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vel sort STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Vel sorteringskriterium STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vel filtreringskriterium STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sorter etter -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindauge STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tittel på vindauget - dra for å flytte vindauget @@ -568,12 +563,6 @@ STR_MONTH_OCT :oktober STR_MONTH_NOV :november STR_MONTH_DEC :desember -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tog -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Køyretøy -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skip -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Luftfartøy - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nøkkel STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Syne nøkkel til grafer @@ -2074,7 +2063,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmaet # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Liste over klientar -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Vær tilskodar # Network client list @@ -2732,9 +2720,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Namn på STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vel nasjonalitet på bynamn STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industriar: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høgd på snøgrensa: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk opp -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk ned STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrengtype STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Havflate: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Elver: @@ -2782,7 +2767,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Høgdeka STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Storleik: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Byt høgda på snøgrensa STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Byt startår # SE Map generation @@ -3256,7 +3240,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasse STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Flytt hovudkontoret til firmaet, til ein kostnad av 1{NBSP}% av firmaverdien. Shift+klikk viser prisoverslag utan å flytte hovudkontoret. STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detaljar STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljert infrastrukturteljing -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Gje pengar STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt andlet STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Gje sjefen ei andletslyfting @@ -3274,7 +3257,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sel 25{N STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Firmanamn STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Namnet til sjefen -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Skriv inn kor mykje pengar du ønskar å gje STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Me ser etter eit firma som er villig til å overta firmaet vårt.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY_LONG}? @@ -3398,7 +3380,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftsko STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ombyggbart) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designa: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designa: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. pålitelegheit: {GOLD}{COMMA}{NBSP}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) @@ -4536,11 +4517,6 @@ STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Ei lydpakke uta STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Original musikk frå Transport Tycoon Deluxe for Windows. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Ei musikkpakke utan noko musikk. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tog {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Køyretøy {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Luftfartøy {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Høghus diff --git a/src/lang/persian.txt b/src/lang/persian.txt index 633182068b..c185b57585 100644 --- a/src/lang/persian.txt +++ b/src/lang/persian.txt @@ -193,10 +193,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}م STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}کیلومتر بر ساعت STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}متر بر ثانیه -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :مایل بر ساعت -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :کیلومتر بر ساعت -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :متر بر ثانیه - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}اسب بخار STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}اسب بخار STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}کیلووات @@ -228,7 +224,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}انتخ STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}انتخاب معیار مرتب کردن STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}انتخاب معیار پایش STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}مرتب کردن بر اساس -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}نام گزاری STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}تحت پوشش STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}بستن پنجره @@ -558,12 +553,6 @@ STR_MONTH_OCT :اکتبر STR_MONTH_NOV :نوامبر STR_MONTH_DEC :دسامبر -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :قطارها -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :ماشین ها -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :کشتی ها -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :هواپیما - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}کلید STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}نمایش راهنمای نمودار @@ -1880,7 +1869,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}شرکت # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}لیست سرویس گیرنده ها -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}تماشا # Network client list @@ -2531,9 +2519,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK} نام STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب نوع نام شهرها STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}تاریخ: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}تعداد صنایع: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}ارتفاع خط برف: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}اضافه کردن یک واحد به ارتفاع خط برف -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}کم کردن یک واحد از ارتفاع خط برف STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}نوع پستی/بلندی: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}سطح دریا: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}رودخانه ها: @@ -2581,7 +2566,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}نام STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}اندازه: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}تغییر ارتفاع خط برف STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}تغییر سال آغاز # SE Map generation @@ -2998,7 +2982,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}ساخت STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}دیدن ساختمان مرکزی STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}جزییات STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}مشاهده جزییات تعداد زیرساخت ها -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}پول دادن STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}پالت رنگی @@ -3006,7 +2989,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% سه STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% سهام شرکت را بفروش STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% سهام این شرکت را بخر.Shift+Click برآورد قیمت سهام را بدون فروش سهام نشان می دهد. STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% سهام این شرکت را بفروش.دکمه Shift+Clickبرآورد قیمت را بدون فروش سهام نمایش می دهد -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :مقدار پولی که می خواهید دریافت نمایید را وارد کنید STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :مدیر عامل @@ -3835,11 +3817,6 @@ STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :یک بسته STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :موزیک اصلی بازی ترانسپورت تایکون نسخه ویندوز STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :یک بسته موسیقی که حاوی هیچ موزیکی نیست -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :قطار {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :خودرو جاده ای {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :کشتی {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :هواپیما {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :ساختمان اداری بلند diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 0d1e792c59..f0ffd90345 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -575,11 +575,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}p{P ole ola ól}/dzień -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :pola/dzień - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}KM STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -628,7 +623,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Wybierz STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Wybierz kryterium sortowania STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Wybierz kryteria filtrowania STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortuj wg -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Zasięg STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Przełącz wyświetlanie zasięgu @@ -976,12 +970,6 @@ STR_MONTH_OCT :Październik STR_MONTH_NOV :Listopad STR_MONTH_DEC :Grudzień -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Pociągi -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Samochody i tramwaje -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Statki -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Samoloty - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż legendę do wykresów @@ -3001,8 +2989,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} miesięcznie do przetransportowania z {STATION} do {STATION} ({COMMA}% przepustowości){STRING} STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} do przetransportowania z powrotem ({COMMA}% przepustowości) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Średni czas podróży: {NUM}{NBSP}d{P zień ni ni} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Średni czas podróży: {STRING} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Ładowność: {CARGO_LONG} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Podświetlaj zasięg @@ -3545,9 +3531,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Pokrycie STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Zwiększ pokrycie pustynią o 10% STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Zmniejsz pokrycie pustynią o 10% STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Śnieg od wysokości: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Podnieś wysokość śniegu o jeden w górę -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Obniż wysokość śniegu o jeden w dół STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ terenu: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Poziom wody: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Liczba rzek: @@ -3605,7 +3588,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Żądana STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Najwyższy szczyt STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pokrycie śniegiem (w %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pokrycie pustynią (w %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmień wysokość linii śniegowej STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmień datę rozpoczęcia # SE Map generation @@ -4291,7 +4273,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Koszt ut STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(przebudowywalny) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUM}{BLACK} Żywotność: {GOLD}{COMMA} lat -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maksymalna niezawodność: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5517,11 +5498,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Oryginalna edyc STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Oryginalna edycja utworów muzycznych dla Transport Tycoon DOS. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Zestaw utworów muzycznych nie zawierający żadnej muzyki. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Pociąg {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Pojazd {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Statek {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Samolot {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Wysoki biurowiec diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 84c5d8c1fb..1cb674a9e6 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -197,11 +197,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP} blocos / dia -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :quadrados/dia - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}cv STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cv STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW @@ -250,7 +245,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Seleccio STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Seleccione critério de ordenação STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Seleccione o critério de filtragem/procura STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renomear STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Cobertura STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Alternar exibição da área de cobertura @@ -598,12 +592,6 @@ STR_MONTH_OCT :Outubro STR_MONTH_NOV :Novembro STR_MONTH_DEC :Dezembro -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Comboios -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Veículos Rodoviários -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Navios -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Chave STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar chave dos gráficos @@ -2622,8 +2610,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} a ser transportado mensalmente de {STATION} para {STATION} ({COMMA}% da capacidade){STRING} STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} a ser transportado de volta ({COMMA}% da capacidade) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Tempo médio de viagem: {NUM}{NBSP}dia{P "" s} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Tempo médio de viagem: {STRING} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacidade: {CARGO_LONG} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Exibir área de cobertura @@ -3166,9 +3152,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Cobertur STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Aumentar a cobertura do deserto em dez por cento STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Diminuir a cobertura do deserto em dez por cento STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura linha neve: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover a linha de neve um nível acima -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover a linha de neve um nível abaixo STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Nível do mar: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rios: @@ -3226,7 +3209,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Altura d STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Pico mais alto STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cobertura de neve (em %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cobertura do deserto (em %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar a altura da linha de neve STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar ano de início # SE Map generation @@ -3912,7 +3894,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Custo de STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(adaptável) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} ano{P "" s} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5132,11 +5113,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Música origina STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Música original da edição DOS de Transport Tycoon (Original/Editor de Mundo) STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Um conjunto de música vazio. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Comboio {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Veículo Rodoviário {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Navio {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Edifício alto de escritórios diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index f81ea5b4fa..1ace894e34 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -196,11 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}dale/zi -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :dale/zi - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}cp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW @@ -249,7 +244,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Alegeți STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Alegeți criteriul de sortare STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Alegeți criteriul de filtrare STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordonează -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nume nou STR_BUTTON_CATCHMENT :Arie de acoperire STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Comută afișajul ariei de acoperire @@ -597,12 +591,6 @@ STR_MONTH_OCT :octombrie STR_MONTH_NOV :noiembrie STR_MONTH_DEC :decembrie -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenuri -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Autovehicule -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Nave -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronave - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legendă STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Afişează legenda graficelor @@ -3163,9 +3151,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Acoperir STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Mărește întinderea deșertului cu zece procente STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Reduce întinderea deșertului cu zece procente STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Înălţimea zăpezii: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mută linia zăpezii cu un punct în sus -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mută linia zăpezii cu un punct în jos STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip teren: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Nivelul mării: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Râuri: @@ -3223,7 +3208,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Înălț STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cel mai înalt vârf STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Acoperire cu zăpadă (în %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Acoperire cu deșert (în %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifică înălţimea zăpezii STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifică anul de început # SE Map generation @@ -3909,7 +3893,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(suportă alte mărfuri) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An apariţie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viaţă: {GOLD}{COMMA} ani -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}An apariţie: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienţă max.: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Cost reparații: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5129,11 +5112,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Muzica original STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Setul original de muzică al Transport Tycoon (Original/World Editor) pentru DOS. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Un set de muzică fără muzică inclusă. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Autovehiculul {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Nava {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronava {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Clădire înaltă de birouri diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 56e0f6b242..32349c0374 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -322,11 +322,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}к STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}м/с STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}кл./день -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :миль/ч -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :км/ч -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :м/с -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :клетки в день - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}лс STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}лс STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}кВт @@ -375,7 +370,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Смен STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Смена критерия сортировки STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Выберите фильтр STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сортировка -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Переименовать STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Охват STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Показать область, обслуживаемую станцией. @@ -418,8 +412,7 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Длина: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Площадь: {NUM} × {NUM} STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Длина: {NUM}{}Разница высот: {HEIGHT} -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площадь: {NUM} x {NUM}{}Разница высот: {HEIGHT} -STR_MEASURE_DIST_HEIGHTDIFF :{BLACK}Расстояние «Манхэттэн»: {NUM}{}Расстояние по прямой: {NUM}{}Расстояние от ближайшего края: {NUM}{}Высота над уровнем моря: {HEIGHT}{}Разница высот: {HEIGHT} +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площадь: {NUM} × {NUM}{}Разница высот: {HEIGHT} # These are used in buttons @@ -736,12 +729,6 @@ STR_MONTH_OCT :Октябрь STR_MONTH_NOV :Ноябрь STR_MONTH_DEC :Декабрь -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Ж/д транспорт -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Автотранспорт -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Водный транспорт -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Авиатранспорт - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Легенда STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Показать легенду к графикам @@ -1976,9 +1963,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Минимал STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Процент дохода, начисляемый при частичной перевозке: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Процент прибыли, начисляемый транспорту за частичную перевозку груза. -STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS :Симуляция светофоров в туннелях и на мостах каждые: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_VALUE :{COMMA} клет{P ку ки ок} - STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :При перетаскивании ставить сигналы каждые: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Настройка периодичности расстановки сигналов методом перетаскивания. Сигналы будут устанавливаться до первого встреченного препятствия (пересечения или другого сигнала). STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} клет{P ку ки ок} @@ -2788,8 +2772,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} в месяц к перевозке от {STATION} к {STATION} ({COMMA}% ёмкости){STRING} STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} к возврату ({COMMA}% ёмкости) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Среднее время в пути: {NUM}{NBSP}д{P ень ня ней} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Среднее время в пути: {STRING} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Ёмкость: {CARGO_LONG} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Подсветка зоны покрытия @@ -3002,7 +2984,6 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опус STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Поднять угол земли. Перетаскивание поднимает первый выбранный угол и выравнивает выбранную область до новой высоты угла.{}При нажатом Ctrl - выбор диагональной области.{}При нажатом Shift - оценка стоимости строительства. STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Выровнять землю до высоты первого выбранного угла.{}При нажатом Ctrl - выбор диагональной области.{}При нажатом Shift - оценка стоимости выравнивания. STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Покупка земли.{}При нажатом Ctrl - выбор диагональной области.{}При нажатом Shift - оценка стоимости покупки. -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RULER_TOOL :{BLACK}Виртуальная линейка для измерения расстояний и высот # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Выбор объекта @@ -3205,10 +3186,8 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Верфь # Industries come directly from their industry names STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Железнодорожный туннель -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :Железнодорожный туннель с симуляцией светофоров STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Автомобильный туннель -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :Железнодорожный мост с симуляцией светофоров STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Стальной висячий ж/д мост STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Стальной балочный ж/д мост STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Стальной консольный ж/д мост @@ -3347,9 +3326,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Песч STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Увеличить площадь песчаного покрытия на 10% STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Уменьшить площадь песчаного покрытия на 10% STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Снеговая линия: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Поднять снеговую линию -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Опустить снеговую линию STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафта: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Количество морей и озёр: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Количество рек: @@ -3407,7 +3383,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Макс STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cамая высокая вершина STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Снежное покрытие (в %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Песчаное покрытие (в %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить высоту снеговой линии STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить год начала игры # SE Map generation @@ -4093,7 +4068,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Стои STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ёмкость: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(переоб.) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Разработан в {GOLD}{NUM} г.{BLACK} Срок службы: {GOLD}{COMMA} {P год года лет} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Разработан в {GOLD}{NUM} г. STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Макс. надёжность: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Стоимость переоборудования: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -4122,9 +4096,6 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Спис STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список судов - щёлкните для получения информации. Ctrl+щелчок скроет/покажет выбранное судно. STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список воздушных судов - щёлкните для получения информации. Ctrl+щелчок скроет/покажет ТС. -STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Переоборудовать -STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Переоборудовать купленное транспортное средство сразу после покупки для выделенного вида груза - ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купить STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купить @@ -4695,16 +4666,6 @@ STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Расс STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перейти к заданию {COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Перейти к заданию {COMMA}, если {STRING} {STRING} {COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти к заданию {COMMA}, если {STRING} - {STRING} -STR_CONDITIONAL_FREE_PLATFORMS :Перейти к заданию {COMMA} когда след. станция {STRING} {COMMA} свободн{P ая ые ых} платформ{P а ы ""} -STR_CONDITIONAL_PERCENT :Перейти к заданию {COMMA} {COMMA} процентов времени -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_ACCEPTS :принимает -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOES_NOT_ACCEPT :не принимает -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS :имеет -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_NO :не имеет -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_THAN :имеет меньше чем -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_EQUALS :имеет меньше или равно -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_THAN :имеет больше чем -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_EQUALS :имеет больше или равно STR_INVALID_ORDER :{RED} (Неверное место назначения) @@ -5338,11 +5299,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Набор му STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Набор музыки из игры Transport Tycoon для DOS. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Пустой музыкальный набор, не содержащий никакой музыки. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Поезд №{COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Автомобиль №{COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Судно №{COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Борт №{COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Высотное офисное здание @@ -5894,8 +5850,3 @@ STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) - -STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE :Взымать плату за починку тс: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE_HELPTEXT :Если включено, в депо бужет взыматься плата за ремонт каждой поломки транспортного средства -STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST :Стоимость ремонта: 1/{STRING} полной стоимости тс -STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST_HELPTEXT :Стоимость ремонта одной поломки транспортного средства diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index f5f265e3a4..fcc09de47f 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -384,11 +384,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}pločica/dan -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :milja na sat -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :pločica/dan - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}ks STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}ks STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW @@ -437,7 +432,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Odaberi STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Odaberi kriterijum za sortiranje STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Odaberi način filtriranja STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Pokrivenost STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Uključi/isključi prikaz zahvaćenog područja @@ -785,12 +779,6 @@ STR_MONTH_OCT :Oktobar STR_MONTH_NOV :Novembar STR_MONTH_DEC :Decembar -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vozovi -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Drumska vozila -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Brodovi -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Letelice - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži legendu @@ -3352,9 +3340,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Pokriven STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Povećaj pokrivenost pustinjom za deset procenata STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Smanji pokrivenost pustinjom za deset procenata STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Nivo snežnog pokrivača: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sužava snežni pokrivač naviše za jedan -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Proširuje snežni pojas naniže za jedan STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vrsta terena: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Nivo mora: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Broj reka: @@ -3412,7 +3397,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ciljna v STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Najviši vrh STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pokrivenost snegom (u %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pokrivenost pustinjom (u %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena donjeg nivoa snežnog pojasa STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena početne godine # SE Map generation @@ -4096,7 +4080,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Trošak STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(prepravljiv) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Projektovan: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vek: {GOLD}{COMMA} godin{P a e a} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Projektovan: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Najviša pouzdanost: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Cena prepravke: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5330,11 +5313,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Originalna muzi STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Originalna muzika TTD (Original / World Editor) DOS izdanja. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Prazan skup muzičkih numera. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Voz {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Drumsko Vozilo {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Brod {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Letilica {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Visoka radionica diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index f5b104499b..e241e3708b 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -19,7 +19,7 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : STR_EMPTY : -STR_UNDEFINED :(未定义字符串) +STR_UNDEFINED :(未定义字符串) STR_JUST_NOTHING :无 # Cargo related strings @@ -93,37 +93,37 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :汽水 # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}位旅客 -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG}煤炭 -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}包邮件 -STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG}原油 -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}头牲畜 -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}件货物 -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG}谷物 -STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG}木材 -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG}铁矿石 -STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG}钢材 -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}包贵重品 -STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG}铜矿石 -STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG}玉米 -STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG}水果 -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}包钻石 -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG}食品 -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG}纸张 -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}包黄金 -STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG}饮用水 -STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG}小麦 -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG}橡胶 -STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG}蔗糖 -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}件玩具 -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}包糖果 -STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG}可乐 -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG}棉花糖 -STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA}个泡泡 -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG}太妃糖 -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA}箱电池 -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG}塑料 -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA}瓶汽水 +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}位旅客 +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} 煤炭 +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}包邮件 +STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} 原油 +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}头牲畜 +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}件货物 +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} 谷物 +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} 木材 +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} 铁矿石 +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} 钢材 +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}包贵重品 +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} 铜矿石 +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} 玉米 +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} 水果 +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}包钻石 +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} 食品 +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} 纸张 +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}包黄金 +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} 饮用水 +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} 小麦 +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} 橡胶 +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} 蔗糖 +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}件玩具 +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}包糖果 +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} 可乐 +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} 棉花糖 +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} 个泡泡 +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} 太妃糖 +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} 箱电池 +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} 塑料 +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} 瓶汽水 STR_QUANTITY_N_A :N/A # Two letter abbreviation of cargo name @@ -170,12 +170,12 @@ STR_LITERS :{COMMA}{NBSP} STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}头 STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}件 -STR_COLOUR_DEFAULT :缺省 +STR_COLOUR_DEFAULT :默认 ###length 17 STR_COLOUR_DARK_BLUE :深蓝色 STR_COLOUR_PALE_GREEN :浅绿色 STR_COLOUR_PINK :粉红色 -STR_COLOUR_YELLOW :黄 色 +STR_COLOUR_YELLOW :黄 色 STR_COLOUR_RED :红 色 STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :淡蓝色 STR_COLOUR_GREEN :绿 色 @@ -188,7 +188,7 @@ STR_COLOUR_ORANGE :橘黄色 STR_COLOUR_BROWN :棕 色 STR_COLOUR_GREY :浅灰色 STR_COLOUR_WHITE :白 色 -STR_COLOUR_RANDOM :随 机 +STR_COLOUR_RANDOM :随机 # Units used in OpenTTD STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}英里/小时 @@ -196,23 +196,18 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP} STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}米/秒 STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}格/天 -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :英里/小时 -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :千米/小时 -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :米/秒 -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :格/天 - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}匹马力 STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}匹马力 STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}千瓦 -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg -STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}匹/英吨 +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}匹/吨 +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}匹/兆克 +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}马力/英吨 STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}马力/吨 -STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}马力/毫克 -STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t -STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}马力/兆克 +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}千瓦/英吨 +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}千瓦/吨 STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}瓦/千克 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}英吨 @@ -249,15 +244,14 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}选择 STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}选择排序标准 STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}选择过滤标准 STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}排序 -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}重命名 STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}覆盖范围 STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}显示覆盖范围 STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}关闭窗口 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}窗口标题 - 拖动这里可以移动该窗口 STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}阴影窗口 - 仅显示标题栏 -STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}显示 NewGRF 调试信息 -STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}将窗口调整到缺省大小. Ctrl+左键 将当前存为缺省. +STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}显示 NewGRF 纠错信息 +STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}将窗口调整到默认大小. Ctrl+左键 将当前存为默认. STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}标记此窗口,使其不受“关闭所有窗口”快捷键影晌。Ctrl+左击将选项定为预设 STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}点击并拖动这里可以缩放窗口 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}切换窗口大小 @@ -273,16 +267,16 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}显示 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}显示被隐藏的 ###length VEHICLE_TYPES -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}如启用此按键,被隐藏的铁道列车也会被显示出来 +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}如启用此按键,被隐藏的铁路列车也会被显示出来 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}如启用此按键,被隐藏的路面车辆也会被显示出来 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}如启用此按键,被隐藏的船舶也会被显示出来 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}如启用此按键,被隐藏的飞机也会被显示出来 # Query window -STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}缺省 +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}默认 STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}取消 STR_BUTTON_OK :{BLACK}确定 -STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}注意:服务器管理员可以看到您所输入的文字 +STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}注意:服务器管理员可以看到你所输入的文字 # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . @@ -293,7 +287,6 @@ STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}长度 STR_MEASURE_AREA :{BLACK}面积:{NUM} x {NUM} STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}长度:{NUM}{}高度差:{HEIGHT} STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}面积:{NUM} x {NUM}{}高度差:{HEIGHT} -STR_MEASURE_DIST_HEIGHTDIFF :{BLACK}曼哈顿距离:{NUM}{}直线距离:{NUM}{}最近边距离:{NUM}{}海平面高度:{HEIGHT}{}高度差:{HEIGHT} # These are used in buttons @@ -307,7 +300,6 @@ STR_SORT_BY_TRANSPORTED :已运输 STR_SORT_BY_NUMBER :序号 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :去年利润 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :今年利润 -STR_SORT_BY_PROFIT_LIFETIME :总利润 STR_SORT_BY_AGE :年龄 STR_SORT_BY_RELIABILITY :可靠性 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :每种货物的总装载能力 @@ -317,15 +309,12 @@ STR_SORT_BY_VALUE :价值 STR_SORT_BY_LENGTH :长度 STR_SORT_BY_LIFE_TIME :剩余寿命年限 STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :晚点 -STR_SORT_BY_AVG_ORDER_OCCUPANCY :平均运载率 -STR_SORT_BY_MAX_SPEED_LOADED :最高速度(完全加载) STR_SORT_BY_FACILITY :车站类型 STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :等候中的货物总量 STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :等候中的可运载货物总量 STR_SORT_BY_RATING_MAX :车站中最高的货物评价 STR_SORT_BY_RATING_MIN :车站中最低的货物评价 -STR_SORT_BY_VEHICLES_CALLING :车辆呼叫总数 -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :引擎ID (缺省方式) +STR_SORT_BY_ENGINE_ID :引擎ID (默认方式) STR_SORT_BY_COST :售价 STR_SORT_BY_POWER :功率 STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :牵引力 @@ -333,8 +322,6 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :面世日期 STR_SORT_BY_RUNNING_COST :运行费用 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :功率/运行费用 比值 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :运载能力 -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY_VS_RUNNING_COST :货物容量/运行费用 比值 -STR_SORT_BY_VEHICLE_COUNT :总车辆数 STR_SORT_BY_RANGE :航行距离 STR_SORT_BY_POPULATION :人口 STR_SORT_BY_RATING :等级 @@ -375,7 +362,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}显示 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}显示公司的飞机列表。按住 Ctrl 键单击可以切换组群和飞机列表。 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}放大视图 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}缩小视图 -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}显示铁道建设工具 +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}显示铁路建设工具 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}显示公路建设工具 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}建造电车道 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}显示水运建设工具 @@ -402,7 +389,6 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}电车 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}植树。按 Ctrl 沿对角线建造,按 Shift 显示预计花费。 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}放置标志 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}放置物体,按住Ctrl可沿对角线选择区域,按住Shift键操作显示预计费用 -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_HOUSE :{BLACK}放置房屋 # Scenario editor file menu ###length 7 @@ -422,7 +408,6 @@ STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :AI 设置 STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :游戏脚本设置 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 设置 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :透明选项 -STR_SETTINGS_MENU_ZONING :显示地图分块 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :显示城镇名称 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :显示车站名称 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :显示路点 @@ -432,10 +417,6 @@ STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :完全动画 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :完全细节 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :透明建筑 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :透明车站标志 -############ range ends here - -STR_SETTINGS_MENU_MONEY_TEXT_EFFECTS :显示收入/支出文本 -STR_SETTINGS_MENU_SHOW_HIDDEN_SIGNS :隐藏所显示的标志名 # File menu ###length 5 @@ -451,7 +432,6 @@ STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :缩略地图 STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :额外视点 STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :客货流图标 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :标志列表 -STR_MAP_MENU_PLAN_LIST :计划列表 # Town menu ###length 2 @@ -485,10 +465,10 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :新建工业设 # URailway construction menu ###length 4 -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :铁道建设 -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :电气化铁道建设 -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :单轨铁道建设 -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :磁悬浮铁道建设 +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :铁路建设 +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :电气化铁路建设 +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :单轨铁路建设 +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :磁悬浮铁路建设 # Road construction menu ###length 2 @@ -527,9 +507,8 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :切换到控制 STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI /游戏脚本调试 STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :屏幕截图 STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :显示帧率 -STR_ABOUT_MENU_SHOW_TOGGLE_MODIFIER_KEYS :修饰键软键盘 -STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :关于 “OpenTTD” -STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :精灵对齐 +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :关于 'OpenTTD' +STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite 对齐 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :切换边界框 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :切换脏方块的颜色 @@ -612,12 +591,6 @@ STR_MONTH_OCT :10月 STR_MONTH_NOV :11月 STR_MONTH_DEC :12月 -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :火车 -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :汽车 -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :船只 -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :飞机 - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}索引 STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}显示图表的公司索引 @@ -629,14 +602,12 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COM STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}利润图表 STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}收入图表 STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}运输的货物总数 -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}公司评价表现指数(最大指数为1000) +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}公司评价表现指数 (最大指数为1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}公司市值 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}货物运输价格 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}运输时间(天) -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL_SPEED :{TINY_FONT}{BLACK}平均运输时间({STRING}) -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}将 10 单位(或 10,000 升(货物运输 20 个方格 -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE_AVG_SPEED :{TINY_FONT}{BLACK}将1单位(或1,000升)货物运输200个方格 +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}将 10 单位 (或 10,000 升) 货物运输 20 个方格 STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}全部启用 STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}全部禁用 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}在货物运输价格表中显示所有货物 @@ -644,15 +615,6 @@ STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}在货 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}切换是否显示某种货物 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} -STR_GRAPH_STATION_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STATION} - 滞留货物历史 -STR_GRAPH_STATION_CARGO_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}{NUM}天内的发展 -STR_GRAPH_STATION_CARGO_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}站内滞留货物单位 - -STR_GRAPH_CARGO_DAYS_MODE :{TINY_FONT}{BLACK}运输所耗天数 -STR_GRAPH_CARGO_SPEED_MODE :{TINY_FONT}{BLACK}平均速度 -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DAYS_MODE :{BLACK}在图表x轴显示运输所耗天数 -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_SPEED_MODE :{BLACK}在图表x轴显示平均运输速度 - STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}查看详细数据 # Graph key window @@ -675,8 +637,8 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :运输大亨 # Performance detail window STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}公司评价明细 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}详情 -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}查看该公司详情 @@ -746,8 +708,8 @@ STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLA STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :更改设置 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}清除当前列表中曲目{}(仅限自定义1或自定义2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}选择另一种已安装的音乐 -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}点击音乐曲目以加入当前播放列表{}(仅限自定义1或自定义2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}点击音乐曲目以从当前播放列表中删除{}(仅限自定义1或自定义2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}点击音乐曲目以加入当前播放列表{}(仅限自定义1或自定义2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}点击音乐曲目以从当前播放列表中删除{}(仅限自定义1或自定义2) # Highscore window STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}达到 {NUM} 的顶级公司! @@ -761,7 +723,7 @@ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :运输行业巨 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :运输行业领袖 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :世纪大亨 STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA}) +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} 达到 '{STRING}' 的状态! STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} 在 {COMPANY} 达到 '{STRING}' 状态! @@ -789,7 +751,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}点击 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}点选一种货物以切换是否显示其属性。{}Ctrl+左击以显示某货物的属性而隐藏其他货物;再Ctrl+左击一次则显示所有货物 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}公路 -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}铁道 +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}铁路 STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}车站/机场/码头 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}建筑物/工业 STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}车辆 @@ -820,11 +782,10 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}切换是否显示城镇名称 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}在地图中心点显示当前位置 -STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING}({NUM}) +STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SMALLMAP_SCREENSHOT :{BLACK}截图 STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}全部禁用 STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}全部启用 STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}显示高度 @@ -839,8 +800,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}地图 # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}显示最后一条消息或新闻 STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * 暂停中 * * -STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * 已暂停(等待货物分配图更新(* * +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * 暂停中 * * +STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * 已暂停 (等待货物分配图更新) * * STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}自动保存 STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * 保存游戏中 * * @@ -885,7 +846,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}新的运输公司开业大吉! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 在 {TOWN} 附近开工建设! STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} 被 {STRING} 收购! -STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(总裁) +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(总裁) STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} 赞助了城镇 {TOWN} 的建设! STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}一个名叫{TOWN}的城镇刚刚成立了! @@ -922,7 +883,6 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE}的调度计划中有无效调度命令 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} 有重复调度命令 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE}的调度计划有无效的车站 -STR_NEWS_VEHICLE_NO_DEPOT_ORDER :{WHITE}{VEHICLE}的调度计划没有车站 STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} 的计划列表中有一个机场的跑道太短而不能起降 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} 即将达到报废年限 @@ -932,7 +892,6 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} 无法找到路线. STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}去年的利润为 {CURRENCY_LONG} STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} 由于航程过远,航班无法到达。 -STR_NEWS_TRAIN_OVERSHOT_STATION :{WHITE}{VEHICLE}由于超速无法停在{STRING} STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}适配调度计划失败,已终止 {VEHICLE} STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}无法自动更新 {VEHICLE}{}{STRING} @@ -974,48 +933,48 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}货币 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}货币单位选择 ###length 42 -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :英镑(£) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :美元($) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :欧元(€) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :日元(¥) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :澳大利亚先令(ATS) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :比利时法郎(BEF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :瑞士法郎(CHF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :捷克克朗(CZK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :德国马克(DEM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :丹麦克朗(DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :西班牙比赛塔(ESP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :芬兰马克(FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :法郎(FRF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :希腊德拉克马(GRD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :匈牙利福林(HUF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :冰岛克朗(ISK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :意大利里拉(ITL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :荷兰盾(NLG) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :挪威克朗(NOK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :波兰兹罗提(PLN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :罗马尼亚列伊(RON) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :卢布(RUR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :斯洛文尼亚托拉尔(SIT) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :瑞典克朗(SEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :土耳其里拉(TRY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :斯洛伐克克朗(SKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :巴西里亚伊(BRL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :爱沙尼亚克鲁恩(EEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :英镑 (£) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :美元 ($) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :欧元 (€) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :日元 (¥) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :澳大利亚先令 (ATS) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :比利时法郎 (BEF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :瑞士法郎 (CHF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :捷克克朗 (CZK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :德国马克 (DEM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :丹麦克朗 (DKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :西班牙比赛塔 (ESP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :芬兰马克 (FIM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :法郎 (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :希腊德拉克马 (GRD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :匈牙利福林 (HUF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :冰岛克朗 (ISK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :意大利里拉 (ITL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :荷兰盾 (NLG) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :挪威克朗 (NOK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :波兰兹罗提 (PLN) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :罗马尼亚列伊 (RON) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :卢布 (RUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :斯洛文尼亚托拉捷夫 (SIT) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :瑞典克朗 (SEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :土耳其里拉 (TRY) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :斯洛伐克克朗 (SKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :巴西里亚伊 (BRL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :爱沙尼亚克鲁恩 (EEK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :立陶宛立特(LTL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :韩元(KRW) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :南非兰特(ZAR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :自定义… -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :格鲁吉亚拉里(GEL) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :伊朗里亚尔(IRR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :新俄罗斯卢布(RUB) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :墨西哥比索(MXN) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :新台币(NTD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :人民币(CNY) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :港币(HKD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :印度卢比(INR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :印尼盾(IDR) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :马来西亚林吉特(MYR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :格鲁吉亚拉里(GEL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :伊朗里亚尔(IRR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :新俄罗斯卢布 (RUB) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :墨西哥比索 (MXN) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :新台币 (NTD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :中国人民币 (CNY) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :港币 (HKD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :印度卢布(INR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :印尼盾 (IDR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :马来西亚林吉特 (MYR) STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}自动保存 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}选择自动保存的周期 @@ -1024,21 +983,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}选择 ###length 5 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :关闭 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :每月 -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :每 3 个月 -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :每 6 个月 +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :每 3 个月 +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :每 6 个月 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :每 12 个月 -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM_LABEL :自定义间隔(按日) -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_MINUTES_CUSTOM_LABEL :自定义间隔(按现实分钟) -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM :每{COMMA}{NBSP}日 -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_DAYS_CUSTOM_SINGULAR :每日 -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_MINUTES_CUSTOM :每{COMMA}现实分钟 - -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DAYS_QUERY_CAPT :{WHITE}自动保存间隔(按日) -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_MINUTES_QUERY_CAPT :{WHITE}自动保存间隔(按现实分钟) STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}语言 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}选择界面语言 -STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE :{STRING}(完成了 {NUM}%) +STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE :{STRING} (完成了 {NUM}%) STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}全屏幕 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}选择此项可以在全屏幕模式下进行 OpenTTD 游戏 @@ -1053,9 +1004,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}点击 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}修改后的设置将在游戏重启后生效 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}垂直同步 -STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}点击该复选框开启垂直同步(V-sync)。修改后的设置将在游戏重启后生效。仅开启硬件加速时有效 +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}点击该复选框开启垂直同步(V-sync)。修改后的设置将在游戏重启后生效。仅开启硬件加速时有效 -STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}使用中的驱动程序:{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}使用中的驱动程序: {STRING} STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}界面大小 STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}拖动滑块以设置界面大小。按住 Ctrl 进行连续调整 @@ -1098,10 +1049,10 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}无法 # Custom currency window STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}自定义货币 -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}兑换汇率: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = {COMMA} 英镑(£) -STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}减少英磅(£)兑换自定义货币的数量 -STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}增加英磅(£)兑换自定义货币的数量 -STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}设置自定义货币与英磅(£)的兑换比率 +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}兑换汇率: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = {COMMA} 英镑(£) +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}减少英磅(£)兑换自定义货币的数量 +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}增加英磅(£)兑换自定义货币的数量 +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}设置自定义货币与英磅(£)的兑换比率 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}分隔符: {ORANGE}{STRING} STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}设置千位分隔符 @@ -1118,7 +1069,7 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}提早 STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}延后转换为欧元货币的起始年份 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}预览:{ORANGE}{CURRENCY_LONG} -STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 英磅(£(兑换自定义货币的数量 +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 英磅(£) 兑换自定义货币的数量 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}改变当前的货币参数 STR_NONE :没有 @@ -1129,7 +1080,7 @@ STR_NUM_LOW :低 STR_NUM_NORMAL :一般 STR_NUM_HIGH :高 STR_NUM_CUSTOM :自定义 -STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :自定义({NUM}) +STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :自定义 ({NUM}) STR_VARIETY_NONE :无 STR_VARIETY_VERY_LOW :非常低 @@ -1151,15 +1102,13 @@ STR_SEA_LEVEL_LOW :低 STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :适中 STR_SEA_LEVEL_HIGH :高 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :自定义 -STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :自定义({NUM}%) +STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :自定义 ({NUM}%) ###length 4 STR_RIVERS_NONE :没有 STR_RIVERS_FEW :较少 STR_RIVERS_MODERATE :一些 STR_RIVERS_LOT :布满 -STR_RIVERS_VERY_MANY :{RED}很多 -STR_RIVERS_EXTREMELY_MANY :{RED}极多 ###length 3 STR_DISASTER_NONE :没有 @@ -1185,7 +1134,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :丘陵 STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :山地 STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :多山 STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :自定义高度 -STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :自定义高度({NUM}) +STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :自定义高度 ({NUM}) ###length 4 STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :宽容的 @@ -1193,7 +1142,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :隐忍 STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :对立 STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :宽容(对公司行为没有影响 ) -STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}无合适的 AI 可用...{}您可以在线下载各种 AI 。 +STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}无合适的 AI 可用...{}你可以在线下载各种 AI 。 # Settings tree window STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}设置 @@ -1202,23 +1151,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}展开 STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}关闭全部 STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}重置所有值 STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(没有可用的提示) -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}缺省值:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}设置类型:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}默认值: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}设置类型: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :当前客户端设置(不保存,影响所有游戏) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :当前游戏设置(可保存在存档中,仅对新游戏生效) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :当前游戏设置(可保存在存档中,仅对当前游戏生效) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :当前公司设置(可保存在存档中,仅对新游戏生效) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :当前公司设置(可保存在存档中,仅对现行公司生效) STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION :{WHITE}注意! -STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}该操作将重置所有游戏设置为缺省值。{}确认继续? +STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}该操作将重置所有游戏设置为默认值。{}确认继续? STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}筛选设定: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}适用范围: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}仅显示修改过的选项 -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :基本(仅显示重要设置) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :高级(显示大部份设置) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :专业(显示所有设置) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :修改缺省值 +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :基本 (仅显示重要设置) +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :高级 (显示大部份设置) +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :专业 (显示所有设置) +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :修改默认值 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :设置一个与当前游戏设置不同的值 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}限定某一类设置显示在下面列表中 @@ -1229,8 +1178,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :当前游戏设 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :当前公司设置(可保存在存档中,仅对新游戏生效) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :当前公司设置(可保存在存档中,仅对当前公司生效) -STR_CONFIG_SETTING_ADVISED_LEAVE_DEFAULT :建议您将此设置保留为缺省值 - STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- 无 - ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}在 {SILVER}筛选设定 {BLACK}一栏选择 {WHITE}{STRING} {BLACK}以显示所有搜寻结果 @@ -1252,45 +1199,30 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONE :无 STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :原版 STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :真实 -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_REALISTIC :真实{PUSH_COLOUR}{RED}(专家){POP_COLOUR} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_ASPECT_LIMITED_ON :开 {PUSH_COLOUR}{RED}(专家、困难){POP_COLOUR} - -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_SIGNALS_NOT_ALLOWED :{WHITE}无法启用实际制动。至少需要一个前向信号或双向信号。 - -STR_CONFIG_SETTING_DELIVERY_BALANCED :平衡 - ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :左侧 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :中央 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :右侧 -STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :最大初始贷款:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :最大初始贷款: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :公司最大贷款额(不考虑通货膨胀的影响) STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE :{CURRENCY_LONG} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED :无贷款 {RED}需要有游戏脚本以提供初始资金 -STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :贷款利率:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :贷款利率: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :贷款利率;如果通货膨胀启用,将同时影响通货膨胀率。 -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :运营费用:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :运营费用: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :设置维护费用、运营费用的难度 -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT :在站车辆运营费用:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT_HELPTEXT :设置等待在车站中的车辆的维护及运转支出(未停) -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_IN_DEPOT_VALUE :1 / {COMMA} - -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED :停放列车运营费用:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED_HELPTEXT :设置不在站停放的车辆的维护及运转支出 -STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_WHEN_STOPPED_VALUE :1 / {COMMA} - -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :建设速度:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :建设速度: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :AI建设频率的上限 -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :车辆损坏:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :车辆损坏: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :设置运输工具故障率 -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :补贴系数:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :补贴系数: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :设置线路补贴额度 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :财政补贴尺度:{STRING} @@ -1300,32 +1232,26 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{NUM} 年 ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :没有财政补贴 -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :建设费用:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :建设费用: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :设置建设费用和交易费用难度 -STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :经济衰退:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :经济衰退: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :启用后,经济衰退将每隔几年就出现。在衰退期内,所有产出将大幅下降直至衰退结束。 -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :禁止列车在站台调头:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :禁止列车在站台调头: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :启用后,如果列车有到下一站的捷径,列车将不在非终点站台调头, -STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :灾难:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :灾难: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :灾难可能引起堵车或者车祸或者建筑损毁。 -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :地区政府对区域改造的态度:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :地区政府对区域改造的态度: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :设置相关参数以决定各公司造成的噪音及环境破坏时,各城镇对该公司的评价及未来城镇建设的影响。 -STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER :允许多玩家客户端使用现金作弊:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER_HELPTEXT :若已启用,则非管理员多玩家客户端可使用现金作弊项。现金作弊始终对单玩家模式下的玩家及多玩家模式下的服务器管理员启用。 -STR_CONFIG_SETTING_RENAME_TOWNS_MULTIPLAYER :允许多玩家客户端重命名城镇:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RENAME_TOWNS_MULTIPLAYER_HELPTEXT :若已启用,则非旁观者角色的非管理员多玩家客户端可以重命名城镇。 城镇重命名功能始终对单玩家模式下的玩家及多玩家模式下的服务器管理员启用。 -STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TOWN_SETTINGS_MULTIPLAYER :允许多玩家客户端重设单城镇设定:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TOWN_SETTINGS_MULTIPLAYER_HELPTEXT :若已启用,则非旁观者角色的非管理员多玩家客户端可以重设单城镇设定。 单城镇设定重设功能始终对单玩家模式下的玩家及多玩家模式下的服务器管理员启用。 STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :地图高度限制:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :设置高原的最大高度。选择 "(自动)" 则在地形生成后自动选取合适的值 +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :设置高原的最大高度。选择 "(自动)" 则在地形生成后自动选取合适的值 STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM} ###setting-zero-is-special -STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(自动) +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(自动) STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}您不能把最高地面高度限制设为这个值,因为地图上至少有一座山的高度大于该值 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :允许在建筑、轨道等下方改变地形(自动斜坡): {STRING} @@ -1336,31 +1262,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :启用时不同 STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :公司私有车站可以服务自带车站的工业设施:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :启用后,自带车站的工业设施(如钻井平台)也可以被临近的公司私有车站服务。禁用后,这些工业设施只能被它们自带的车站服务。任何临近的公司车站将不能服务它们,工业设施自有车站也不会提供除本工业设施的产品以外的其他产品 -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE :增加车站覆盖半径:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE_HELPTEXT :增加此格数的车站覆盖半径 -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME :车站对货物等待时间容忍度取决于货物等级:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME_HELPTEXT:若已启用,自上次提货以来的等待时间对该货物的车站等级的影响取决于货物等级。乘客、邮件、贵重品、食物和货物对等待的容忍度大大降低。对于散装和液体货物更为宽容。 -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT :车站货物容量及时间宽容度取决于车站大小:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT_HELPTEXT :若已启用,等待货物之前车站的货物容量将被考虑,等待货物数量对该货物车站等级的影响取决于车站的大小。更大的车站可以储存更多的货物并有更大的时间宽容度。 + STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :允许拆除更多的由城镇所有的公路、桥梁、隧道等:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :启用时更容易拆除城市自有的设施和建筑 -STR_CONFIG_SETTING_CARGO_DELIVERY_MODE :货物运输分配模式:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CARGO_DELIVERY_MODE_HELPTEXT :向周边行业分配货物的方法 - STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :火车的最大长度:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :设置火车的最大长度 STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} 格 -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :火车头产生的蒸气/火花数量:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :火车头产生的蒸气/火花数量: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :设置由火车头产生的蒸汽或者火花数量 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :列车加速度: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :选择列车加速度模型,选“原版”时斜坡对所有列车影响相同,“真实”时影响因素包括斜坡长度、转弯半径、牵引力等 -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_MODEL :列车制动模型:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_BRAKING_MODEL_HELPTEXT :选择列车制动的物理模型。“原版”模型允许火车立即停止。在“真实”模型中,列车拥有停止距离并需要供停止用的预留量。列车无法立即停车。{}{}“真实”模型对于信号和轨道的布局设计有显著的影响,这是种进阶功能并不适合于初学者。注意,前向信号和双向信号是不被允许的,对于所有信号在此模式只能使用路径信号。 -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_ASPECT_LIMITED :真实列车制动的方向限制:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC_BRAKING_ASPECT_LIMITED_HELPTEXT :在真实列车制动模型中,在信号灯方向限制列车的前方观察能力(即,不允许观察和预测前方的无限数量的信号灯)。{}这需要NewGRF提供多向信号灯。{}{}这是一个专家设置并将增加游戏难度,需要考虑信号类型及其放置位置。 + STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :汽车加速模型: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :选择汽车加速度模型,选“原版”时斜坡对所有汽车影响相同,选“真实”时依赖引擎性能,比如“牵引力” @@ -1368,31 +1283,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :斜坡对火车 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :每一格斜坡对火车速度的影响率,数值越大,火车越难爬上斜坡 STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :斜坡对汽车速度影响率:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :斜坡对汽车速度影响率: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :每一格斜坡对汽车速度的影响率,数值越大,汽车越难爬上斜坡 -STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT :火车通过式装载最高速度:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :火车在通过车站时进行装载的所允许的最高速度 -STR_CONFIG_SETTING_THROUGH_LOAD_SPEED_LIMIT_VAL :{VELOCITY} - STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :禁止列车 90 度转弯:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :当水平方向轨道与垂直方向轨道交叉时,没有采用45度的轨道组合连接,而是采用轨道90度直接连接时,列车通过时需要90度转弯,当本设置”打开“时,将禁止火车90度转弯。 -STR_CONFIG_SETTING_BACK_ONE_WAY_PBS_SAFE_WAITING :Pathfind up to back of one-way path signals:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BACK_ONE_WAY_PBS_SAFE_WAITING_HELPTEXT :When enabled, the YAPF train pathfinder may pathfind up to the back of a one-way path signal. + STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :允许非毗邻站台合并:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :“打开”时允许为已经存在的车站添加不相邻的站台,建造新的部分时需要按住Ctrl键 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :通货膨胀:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :“打开”通货膨胀时,支出比收入增长得稍快 -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_FIXED_DATES :应用从1920年到2090年的通货膨胀:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_FIXED_DATES_HELPTEXT :当启用时,不管游戏是在哪年进行的,通胀将在1920到2090年间始终持续。这是OpenTTD1.11以来所使用的通胀模型。{}如果禁用,通胀将会在游戏开始后170年里不断持续。这是一直使用到OpenTTD1.10的模型。 -STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :桥梁的最大长度:{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :桥梁的最大长度: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :建设桥梁时允许的最大长度 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :最高桥梁高度:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :桥梁与地面之间的最大高度 -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :隧道最大长度:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :隧道最大长度: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :建设隧道时允许的最大长度 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :原料工业建设方式: {STRING} @@ -1402,14 +1311,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :不允许 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :同其他工业 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :探矿式 -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :工厂周边空闲区域:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :设置工厂周边预留区域数量,这些预留区域用来建设铁道及其它 +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :工厂周边空闲区域: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :设置工厂周边预留区域数量,这些预留区域用来建设铁路及其它 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :允许在一个城镇中建设多个同类工业设施:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :通常,城市不希望有多个相同类型工业,本设置“打开”时允许多个同类型工厂在同一个城市 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :显示信号灯:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :选择在铁道哪一边放置信号灯 +STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :选择在铁路哪一边放置信号灯 ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :在左边 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :在前进方向 @@ -1418,15 +1327,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :在右侧 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :在年终显示财务报表:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :“打开”时,在年底显示财务报表窗口,方便查看公司财务状况 -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :新的调度命令缺省为“不停车”: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :通常,车辆在它经过的每一个车站都会停车。“打开”本选项时,车辆会不停车的通过所有中间车站前往最终目的地。注意:这只是为每一条新调度命令设置一个缺省信息,仍然可以为每条调度命令设置明确的信息 +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :新的调度命令默认为“不停车”: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :通常,车辆在它经过的每一个车站都会停车。“打开”本选项时,车辆会不停车的通过所有中间车站前往最终目的地。注意:这只是为每一条新调度命令设置一个默认信息,仍然可以为每条调度命令设置明确的信息 -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :新列车调度计划中缺省命令为停靠在站台{STRING} 位置 -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :设置车辆在站台的缺省停靠位置,“近端”是靠近车辆进入的那一端,“中间”是站台中间位置,“远端”是远离车辆进入的那一端 +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :新列车调度计划中默认命令为停靠在站台{STRING} 位置 +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :设置车辆在站台的默认停靠位置,“近端”是靠近车辆进入的那一端,“中间”是站台中间位置,“远端”是远离车辆进入的那一端 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :近端 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :中间 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :远端 -STR_CONFIG_SETTING_IMPROVED_BREAKDOWNS :使用改进的车辆故障:{STRING} + STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :当鼠标移动到屏幕边缘时移动屏幕:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :启用后,鼠标移动到视点窗口边缘时,视点窗口自动滚动 ###length 4 @@ -1441,10 +1351,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :“打开”时 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :允许买断经营权: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :如果一家公司购买了城市独家经营权,其它公司的站台将在一年之内不再产生乘客或者货物。 -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :允许新建房屋:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :允许新建房屋: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :“打开”时,允许公司提供资助新建房屋 -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :允许使用资助地方道路修整功能:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :允许使用资助地方道路修整功能: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :“打开”时,允许公司资助地方修整道路 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :允许向其他公司转移资金: {STRING} @@ -1457,7 +1367,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :飞机速度因 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :设置飞机与其它车辆类型的相对速率,使飞机运输收入减少 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :空难:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :空难: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :设置随机空难发生的概率。{}* 无论其值如何,大型飞机降落小机场时总有可能坠毁。 ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :不出现* @@ -1470,25 +1380,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :允许在竞争 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :“打开”时,允许在其它公司所属的道路上建设通过式车站 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}当有车辆时,不可能更改此设定。 -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :加强版固定资产维护:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :加强版固定资产维护: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :固定资产会发生维护费用,“打开”本选项时,维护费用的增长会超过交通网络的增长规模,因而,对大公司影响更大。 -STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE :船舶避免碰撞:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE_HELPTEXT :当被启用时,船舶将尝试避免互相穿过。当禁止船舶90度转向时效果最好。 - -STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL :允许水下隧道的建设:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL_HELPTEXT :当被启用时,隧道可以被建在海平面以下的水体底部。这要求隧道末端距离岸边三格以上。 - -STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY :不同公司的列车将不会互相碰撞:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY_HELPTEXT :这是为了防止熊孩子故意在多人游戏中撞毁他人的列车。 - -STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING :铰链式道路车辆允许超车:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING_HELPTEXT :允许铰链式道路车辆超车。 - -STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_CANT_QUANTUM_TUNNEL :阻止道路车辆在堵车时穿越其他车辆:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_CANT_QUANTUM_TUNNEL_HELPTEXT :当道路长时间堵车时,禁止道路车辆穿越其他的道路车辆。 - -STR_CONFIG_SETTING_DRIVE_THROUGH_TRAIN_DEPOT :直通车辆段:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRIVE_THROUGH_TRAIN_DEPOT_HELPTEXT :启用直通车辆段仿真。火车可以在背对背的两个车库之间穿越,也可以经由之间的车库。这需要启用YAPF寻路。 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :初创公司颜色:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :选定公司的初始配色方案 @@ -1496,31 +1389,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :选定公司的 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :总允许建设小型机场: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :“打开”此选项,每种类型机场出现后一直是可用的 -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :当列车无法找到路线时提示:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :当列车无法找到路线时提示: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :“打开”时,当车辆无法找到路径时给出提示 -STR_CONFIG_SETTING_WARN_RESTRICTION_WAIT_VEHICLE :如果列车因为寻路原因被卡住时提示:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_RESTRICTION_WAIT_VEHICLE_HELPTEXT :当被启用时,车辆如果长时间在路径信号灯处等待时就会给出提示 + STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :检查车辆的调度计划:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :启用时,相应类型车辆的调度计划会定期检查,发现的问题会以新闻的形式报告 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :不检查 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :检查 不包括停运的车辆 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :检查 所有车辆 -STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER :在车辆没有回库计划时发出提示:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER_HELPTEXT :启用时,若车损已开启,则在火车、道路车辆、船舶的时刻表中没有入库计划时,发出提示。 -STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER_IF_BREAKDOWNS_ON :If vehicle breakdowns enabled + STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :若线路亏损时发出提示: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :“打开”,当一辆车在一年内总体亏损,发出提示 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :车辆永不报废:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :“打开”时,所有的车辆在它出现后一直可用 -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER :没有车辆将退役在:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_HELPTEXT :在这个年份及其之后的列车将不再失效 -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_VALUE :{NUM} -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_ZERO :关 -STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER :没有车辆将发售在:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_HELPTEXT :在这个年份及其之后的列车将不再可供使用 -STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_VALUE :{NUM} -STR_CONFIG_SETTING_NO_INTRODUCE_VEHICLES_AFTER_ZERO :关 + STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :当车辆报废时自动更新:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :“打开”时,车辆在临近它的报废期限时自动更新 @@ -1542,123 +1426,31 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :此设置决定 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :停留 {COMMA} 毫秒 ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :右键点击 + STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :在城镇名称的标签中同时显示人口:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :在地图城镇名称标签上显示人口数量 -STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :图表曲线宽度:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :图表曲线宽度: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :图表中曲线的宽度,细线清晰易读,粗线容易分辨颜色 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :在建造运输工具窗口中显示 NewGRF 的名字:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :在建造运输工具窗口中添加一行,显示选中运输工具来自的 NewGRF。 - STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :在列表窗口中显示车辆可以携带的货物 {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :如果启用,车辆的可运输负载将出现在车辆列表的上方 -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_WAGON_INTRO_YEAR :在车辆建造窗口中展示车厢发售年份:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_WAGON_INTRO_YEAR_HELPTEXT :在车辆建造窗口添加一行,显示车厢的发售年份 -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS :在详情窗口显示车辆长度:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS_HELPTEXT :在车辆详情窗口显示其长度 -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS :在车辆详情窗口显示其所处车辆组:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS_HELPTEXT :在车辆详情页面显示其所处车辆组的名字 -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS :在车辆详情窗口显示列车重量比:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS_HELPTEXT :在车辆详情窗口显示列车重量比 -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF :使用缺省图形显示受限的电力信号灯:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF_HELPTEXT :使用具有蓝色信号柱的缺省信号图样显示路由受限的电力信号灯,代替使用任何NewGRF的信号灯图样。这是为了更容易在视觉上去区分受限的电力信号灯。 -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ALL_SIG_DEF :使用缺省图形展示所有的信号灯:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ALL_SIG_DEF_HELPTEXT :使用缺省信号灯图样展示所有的信号灯,代替使用任何NewGRF的信号灯图形。这是为了在NewGRF提供不清晰的信号灯图形时更容易去区分信号灯的状态及其类型。 -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES :显示进阶路由限制功能:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES_HELPTEXT :显示进阶路由限制功能。当被禁用时,UI中不会显示这些进阶功能,但仍对所有玩家可用。 -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES :显示可编程入口信号灯功能:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES_HELPTEXT :显示可编程入口信号灯功能。 当被禁用时,UI不会显示建设和设置可编程入口信号灯的构建选项,但仍对所有玩家可用。 -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NOENTRYSIG_FEATURES :显示禁止进入信号灯功能:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NOENTRYSIG_FEATURES_HELPTEXT :显示禁止进入信号灯功能。当被禁用时,UI不会显示建设和设置禁止进入信号灯的构建选项,但仍对所有玩家可用。 -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER :在车辆列表中显示车厢类型过滤器:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER_HELPTEXT :在车辆列表中显示货车类型过滤器。当被开启时,车辆列表窗口将包括一个扩展过滤器下拉列表。 -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES :显示进阶装载模式功能:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES_HELPTEXT :展示进阶装载模式功能(通过装载/卸载、道路车辆方向等)当禁用时,一些进阶装载模式功能将不会在用户界面中展示,但仍对所有玩家可用。 -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS :禁用高阶车辆列表的批量操作按钮:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS_HELPTEXT :这将所有车辆和所有未分组车辆列表的禁用入库/运行和启/停按钮。这将有助于避免误按带来的负面效应。 -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI :显示回库并卖出功能:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI_HELPTEXT :展示回库并卖出功能。当开启之后,Ctrl+点击回库就可改变当前车库命令模式。 -STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE :共享调度计划的克隆结束后打开新车辆窗口:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE_HELPTEXT :若已启用,则当在车库窗口克隆了一辆具有共享调度计划的车辆时打开新克隆的车辆的详情窗口。 - -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :货物分配图配色:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :设置货物分配图的配色。 -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :绿色到红色(原版) -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :绿色到蓝色 -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :灰色到红色 -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :灰度 - -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES :车辆名:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_HELPTEXT :设置车辆名使用的命名方案。这不适用于有自定义名称的车辆。 -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_TRADITIONAL :传统 -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_MODERN :现代 -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_NAMES_LONG :长的 - -STR_CONFIG_SETTING_SHADED_TREES_ON_SLOPES :给斜坡上的树加强阴影:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHADED_TREES_ON_SLOPES_HELPTEXT :改变被画在斜坡上的树的亮度。改善树木在山脉地区的观感表现。 - -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE :车站等级提示窗:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_HELPTEXT :设定车站等级和信息详情提示窗是否显示。 -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_OFF :关闭 -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_SIMPLE :简单 -STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_TOOLTIP_MODE_DETAILED :详细 - -STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE :在摧毁结构前询问:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_HELPTEXT :在不可更改地摧毁结构之前询问已确定。 -STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_OFF :关闭 -STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_INDUSTRY :工业 -STR_CONFIG_SETTING_DEMOLISH_CONFIRM_MODE_ALL :工业及车站 - -STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW :将车头与车厢在列车购买窗口中分开:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW_HELPTEXT :当开启后,火车购买窗口在分开的二栏列表中分别展示火车头和车厢。 - -STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW_DUAL_BUTTONS :分别在火车购买窗口展示按钮组:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DUAL_PANE_TRAIN_PURCHASE_WINDOW_DUAL_BUTTONS_HELPTEXT :当开启后,在火车购买窗口的火车头和车厢列表中,它们共通的一组按钮会分别显示两次。 - -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_HIDE_WAYPOINT_LABEL :允许隐藏路点视口标签:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_HIDE_WAYPOINT_LABEL_HELPTEXT :当开启后,路点可以拥有独立设置的可隐藏的视口标签{}当路点被用来做装饰或它们是主路点的镜像时,这很实用。因为它们不需要独立的标签。 - -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION :禁用水体动画:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_HELPTEXT :当开启后,在当前缩放大小是原始缩放大小缩放等级之外的情况下禁用水体动画效果。{}当要避免时在一些图形集中因处在高缩放等级时所产生的伪像时,它是很实用的。 -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_8X :8 倍缩放及以上 -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_16X :16 倍缩放及以上 -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_WATER_ANIMATION_32X :32 倍缩放及以上 - -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_OCCUPANCY_BY_DEFAULT :显示调度占用情况作为缺省:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_OCCUPANCY_BY_DEFAULT_HELPTEXT :在打开车辆的调度窗口时显示详细的每个调度的占用情况作为缺省设置。 - -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_MANAGEMENT_BY_DEFAULT :显示调度管理按钮:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ORDER_MANAGEMENT_BY_DEFAULT_HELPTEXT :在车辆调度窗口显示用于调度管理的按钮 - -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_GROUP_HIERARCHY_NAME :在名称中显示分组层级:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_GROUP_HIERARCHY_NAME_HELPTEXT :当被启用时,分组名称将包括他们的父组名的完整层级 - -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_HIERARCHY_NAME :在车名中显示分组层级:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_HIERARCHY_NAME_HELPTEXT :当被启用时,分组名称将包括他们的父组名的完整层级 - -STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES :启用在桥隧放置信号的进阶模式:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES_HELPTEXT :启用在桥隧中的信号模拟的进阶模式。当被禁用时,尚未处于高级模式的桥隧无法更改为高级模式,但其他玩家可以选择启用此设置并使用高级模式。 - -STR_CONFIG_SETTING_SORT_TRACK_TYPES_BY_SPEED :以最高速度排序轨道类型:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SORT_TRACK_TYPES_BY_SPEED_HELPTEXT :以兼容性和速度排序轨道并代替缺省排序。 - -STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :景观:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :景观: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :此设置决定基本的游戏场景、有什么货物可供运输,以及城镇发展的所需条件。然而,NewGRF 及游戏脚本可以比此设置更加细致地设置游戏场景 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :生成地形:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :使用原始算法时,系统会依赖基础图形组去生成固定的地形。新算法 TerraGenesis 是一个基于柏林噪声的地形生成程序,支持较为细致的地形设置 -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS :被允许的可编程入口信号灯的同时改变的最大数量:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS_HELPTEXT :设置被允许的可编程入口信号灯的同时改变的最大数量 +STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :使用原始算法时,系统会依赖基础图形组去生成固定的地形。新算法 TerraGenesis 是一个基于 Perlin 噪声的地形生成程序,支持较为细致的地形设置 ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :原始算法 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :新算法 -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :地貌类型:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(仅限生成地图时(多丘陵地形 +STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :地貌类型: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(仅限生成地图时) 多丘陵地形 -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :工业布局:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :工业布局: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :设置地图生成过程中,工业数量及一、二级工业比例。 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :石油工业距地图边缘的最大距离:{STRING} @@ -1674,60 +1466,29 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :沙漠覆盖率:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :控制热带气候中大致的沙漠量。沙漠会影响工业生成。只在地图生成时使用 STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% -STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT :雨林线高度:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT_HELPTEXT :控制在亚热带景观中的雨林在什么高度开始生成。雨林也影响工业生成和城镇需求增长。 -STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MODE :气候阈值模式:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MODE_HELPTEXT :决定雪线和雨林/沙漠线是根据范围百分比自动计算还是手动指定。 -STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_COVERAGE :自动 -STR_CONFIG_SETTING_CLIMATE_THRESHOLD_MANUAL :手动 -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :地面粗糙度(仅限生成地图时):{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(仅限新算法(选择在地图上的山丘密度。光滑的地形会包含较少、相互之间较分散的山丘。粗糙的地形的山丘较密集,但可能会使地图显得重复 + +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :地面粗糙度 (仅限生成地图时):{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(仅限新算法) 选择在地图上的山丘密度。光滑的地形会包含较少、相互之间较分散的山丘。粗糙的地形的山丘较密集,但可能会使地图显得重复 ###length 4 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :非常光滑 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :光滑 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :粗糙 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :非常粗糙 -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :多样的分发:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(仅限新算法(此设置控制地图是否同时包含多山及平坦的地带。由于此设置只会使地图的一部份変得较平坦,请把其他相关设置(如 "地形特点")的值设为 "山地" -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_MIN_LENGTH :河流最短长度:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_MIN_LENGTH_HELPTEXT :河流的最短长度。这也控制湖泊的生成。 -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_ROUTE_RANDOM :河流路径随机性:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_ROUTE_RANDOM_HELPTEXT :选择一条河流的路径是多么的随机。 -STR_CONFIG_SETTING_RIVERS_TOP_OF_HILL :河流需要从他们在山顶的源头开始生成:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVERS_TOP_OF_HILL_HELPTEXT :选择河流的生成是否从它们在山顶的源头开始生成。 -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_TROPICS_WIDTH :河流沿岸的热带地区宽度:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :控制围绕河流生成的热带地区的宽度。{}这是地区在河流两岸的总宽度。 -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_TROPICS_WIDTH :湖泊沿岸的热带地区宽度:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :控制围绕湖泊生成的热带地区的宽度。{}这是地区在湖泊两岸的总宽度 -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH :海岸的热带地区宽度:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_HELPTEXT :控制在海岸生成的热带地区的宽度。 -###length 4 -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_DEFAULT :缺省 -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_MEDIUM :中等 -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_LARGE :大的 -STR_CONFIG_SETTING_COAST_TROPICS_WIDTH_EXTRALARGE :极大 -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE :湖泊大小:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_HELPTEXT :控制在长河生成的湖泊的大小。 -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_VALUE :{NUM} -STR_CONFIG_SETTING_LAKE_SIZE_ZERO :没有湖泊 -STR_CONFIG_SETTING_LAKES_ALLOWED_IN_DESERTS :湖泊和河流可以在亚热带气候的沙漠里被生成:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAKES_ALLOWED_IN_DESERTS_HELPTEXT :选择河流和湖泊是否能在亚热带气候的沙漠里被生成。 -STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :河流数量:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :多样的分发: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(仅限新算法) 此设置控制地图是否同时包含多山及平坦的地带。由于此设置只会使地图的一部份変得较平坦,请把其他相关设置(如 "地形特点")的值设为 "山地" + +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :河流数量: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :选择生成河流的数量 -STR_CONFIG_SETTING_ROCKS_AMOUNT :石滩大小:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROCKS_AMOUNT_HELPTEXT :决定石滩的大小。高值可以覆盖地图的相当大的部分。 -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHT_ROCKS :石滩的大小随着高度增加而增加:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHT_ROCKS_HELPTEXT :决定石滩的尺寸随高度的增加而增加的系数。这项系数与之前设置的石滩大小值相互累积而本项将在石滩大小值设定较小时展现出最佳的效果。 + STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :森林算法:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :选择地图上树木的分布方式:“原版”树木各处一致分布,“改良”各类树木成片分布 -###length 4 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :没有 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :原始的 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :增强的 -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_PERFECT :Perfect -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :道路车辆:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :道路车辆: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :选择道路通行方向 ###length 2 @@ -1749,18 +1510,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :设置车站最 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :直升机在降落平台自动保养:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :直升飞机在降落平台自动保养,即使机场没有机库 -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY :只允许不停止的调度:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY_HELPTEXT :只允许创建不停止的调度对于列车和道路车辆。 -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :将景观美化工具栏与铁道/公路/船只/机场工具栏连接:{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :将景观美化工具栏与铁路/公路/船只/机场工具栏连接:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :“打开”时,在打开交通建设工具栏时同时打开景观美化工具栏 -STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :缩略地图颜色选择:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :缩略地图颜色选择: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :设置缩略地图的颜色 ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :绿色 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :深绿色 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :紫色 +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :货物分配图配色:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :设置货物分配图的配色。 +###length 4 +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :绿色到红色(原版) +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :绿色到蓝色 +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :灰色到红色 +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :灰度 + STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :视点滚动方式:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :滚动地图的行为 ###length 4 @@ -1795,47 +1563,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :缩放地图 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :滚动地图 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :关闭 -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :开启屏幕键盘:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :开启屏幕键盘: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :当输入文本或编辑框里是否使用屏幕键盘。适用于没有物理键盘的设备。 ###length 4 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :禁止 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :双击 -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :单击(当前焦点) -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :单击(立即) - -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE :展示已聚焦车辆在调度路径的路点标志:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_HELPTEXT :当开启并有车辆窗口被聚焦的时候,在车辆调度站点和/或调度位置之间显示标记。{}仅在车站停车模式仅显示车辆在车站停车的调度(这不包括通过调度、航路点和仓库)。 -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_OFF :关闭 -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_ALL_LOCATIONS :所有调度位置 -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_MODE_STATIONS_ONLY :仅经停站 -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEPS :显示车辆路径覆盖标志:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEPS_HELPTEXT :当开启并有车辆窗口被聚焦的时候,在每个调度目标的位置将显示一个标志,这个标志显示了路点被经过的顺序编号及其类型。 - -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR :用车辆所属公司的颜色标记在列表上的其他公司的车辆:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR_HELPTEXT :在车辆列表窗口的其他公司所属的除窗口所有公司外的车辆将被用一个上了其他公司所属颜色的矩形标记。 -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI :允许在共享调度组窗口中的单个车辆:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI_HELPTEXT :允许在没有共享调度的时候对单个车辆使用共享调度组窗口。 - -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SCAN_SURROUNDINGS :扫描周围(最好在高缩放比例下):{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SLOPES :显示斜坡:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_BRIDGES :显示桥梁:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_TUNNELS :显示隧道:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP :显示滚动视口:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_NOTHING :否 -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_CONTOUR :轮廓 -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_BLEND :与白色混合(仅32bpp) -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_ALL :混合+轮廓 -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_USE_OWNER_COLOUR_BRIDGE_TUNNEL :在桥梁和隧道使用所有者公司的颜色:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DEFAULT_MODE :缺省模式:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK :双击值执行功能:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_DO_NOTHING :什么都不做 -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_ZOOM_MAIN :直接缩放到1X -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_NEW_EXTRA :打开额外视口 -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_VEHICLE_ROUTE :显示车辆路径覆盖线:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_VEHICLE_ROUTE_HELPTEXT :当被启用且车辆窗口被聚焦时,在每个车辆的调度路径的地点之间连线。(当前所选择路径将以黄色线段表示)。 -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH :车辆路径绘制风格:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_VALUE :以{COMMA}个像素的点构成的点状连线 -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_DISABLED :普通实心直线 +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :单击(当前焦点) +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :单击 (立即) STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :使用中继服务:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT :连接服务器失败时,玩家可以使用中继服务来建立连接。“关闭”禁止中继服务,“询问”先进行询问,“打开”直接使用中继。 @@ -1854,36 +1588,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :关闭 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :右键关闭窗口: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :使用在窗口内按右键关闭该窗口,本功能与右键工具提示不能共存! -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :自动保存:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :自动保存: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :选择自动存档时间间隔 -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_DAYS :自定义以日为单位的自动保存时间间隔:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_DAYS_HELPTEXT :设置在游戏自动保存之间的自定义日期间隔 - -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_MINUTES :定义以现实分钟为单位的自动保存时间间隔:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_CUSTOM_MINUTES_HELPTEXT :设置在游戏自动保存之间的自定义现实分钟间隔 - -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT :在网络断线时自动保存:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT_HELPTEXT :当启用后,当从服务器断连之后多玩家客户端将自动保存游戏 - STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :使用 {STRING} 形式的文件名存档 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :游戏存档文件名中日期的格式 ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :完整时间(2008年12月31日) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :英式时间(31-12-2008) -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :简短形式(2008-12-31) - -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM :在覆盖已经存在的游戏存档文件时警告:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_HELPTEXT :如果保存一个游戏存档或者一个高度图将覆盖一个已经存在的存档文件的话,显示一个确认对话框。 -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DISABLED :否 -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT :只在不同世界下 -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT_UNKNOWN :只在不同世界下或未知情况 -STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_ENABLED :是 +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :完整时间 (2008年12月31日) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :英式时间 (31-12-2008) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :简短形式 (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :开始新游戏时自动暂停: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :“打开”时,为了让玩家有时间研究地图,开启新游戏自动暂停游戏 -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :暂停时允许:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :暂停时允许: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :选择游戏暂停时可以进行哪些操作 ###length 4 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :没有操作 @@ -1896,62 +1614,31 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :允许使用高 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :使用装货进度指示: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :选择是否在车辆上方显示装卸货物进度 -STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT :缺省使用自动时刻表:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT_HELPTEXT :选择对于新车辆的调度,自动时刻表是否应被自动打开。 -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT :使用时刻表去确保车辆缺省保持距离:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT_HELPTEXT :选择对于新车辆使否确保车辆应自动保持间距。 + STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :使用时间标记而不是天为单位: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :时刻表以游戏刻而不是天显示。 -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS :显示时刻表中剩余的游戏刻:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS_HELPTEXT :再把时刻表的单位由游戏刻转换为日和分钟的时候也显示剩余的游戏刻。 -STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS :适用客户端时间设置代替游戏保存时间设置:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS_HELPTEXT :选择是否使用本地客户端时间显示设置代替游戏存档中所保存的时间设置。 -STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES :用分钟而不是日来表示时间:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES_HELPTEXT :选择是否使用小时和分钟代替日 -STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE :每分钟游戏刻数:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE_HELPTEXT :每分钟游戏刻数 -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME :在状态栏中显示日期和时间:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_HELPTEXT :既在状态栏里显示游戏中的时间也显示现实时间和日期 -STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET :分钟时间偏移:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET_HELPTEXT :游戏时钟的分钟偏移量被决定由 -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_NONE :无 -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_Y :年 -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YM :月和年 -STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YMD :完整日期 -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY :以文本输入时刻表开始时间(需要带有分钟的时间):{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY_HELPTEXT :选择如果时间以分钟为单位,是否可以以文本形式输入时刻表开始时间 -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION :使用时刻表来确保时间间隔:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_HELPTEXT :选择当使用自动时刻表时是否确保车辆的间隔 -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE :自动时刻表车辆间隔因子:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE_HELPTEXT :在每个步骤中要应用多少车辆分离的自动时刻表变化 +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :时间表以ticks而不是天显示。 + STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :在时刻表中显示到达时间和出发时间: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :在时刻表中显示预期的到达和出发时间 -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS :舍入自动调整的时刻表的游戏刻:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_HELPTEXT :由时刻表自动调整的时刻表时间并不是整数形式的。一天的长度是74个游戏刻。{}如果使用分钟的话游戏缺省将使用每分钟的游戏刻数,否则将使用74刻。 -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_VALUE :{COMMA}刻 -###setting-zero-is-special -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_DEFAULT :Default STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :快速创建车辆调度计划:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :启用时,打开调度计划窗口时预先选定“前往”命令 -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :缺省铁道类型(新建/读取游戏后): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :设置开启或者载入游戏时的缺省铁道类型,“第一可用的”是最老的铁道类型,“最后一个可用”的是最新的铁道类型,“最常用的”是当前用的最多的铁道类型 -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE :缺省道路/电车道类型(在新游戏或老存档载入后):{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE_HELPTEXT :在开始或载入一个游戏后的道路/电车道类型。“第一个可用的”选择的是道路/电车道的最古老的类型,“最后一个可用的”选择的是道路/电车道的最新的类型,“最常用的”选择当前使用最多的类型,“缺省”选择了缺省类型。 +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :默认铁路类型 (新建/读取游戏后): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :设置开启或者载入游戏时的默认铁路类型,“第一可用的”是最老的铁路类型,“最后一个可用”的是最新的铁路类型,“最常用的”是当前用的最多的铁路类型 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :第一个可用的 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :第后一个可用的 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :最常用的 -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_ROAD_TYPE_DEFAULT :缺省 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :显示预留的轨道: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :让预留的铁道轨道显示不同的颜色,以帮助查找列车拒绝进入路径轨道的原因 +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :让预留的铁路轨道显示不同的颜色,以帮助查找列车拒绝进入路径轨道的原因 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :建造工具使用后仍选中: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :“打开”时在桥梁、隧道等建造工具使用后保持选中,方便继续使用 -STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :建造铁道时自动移除信号灯:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :建造铁道时自动移除路过的信号灯。注意,这可能导致火车事故。 +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :建造铁路时自动移除信号灯:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :建造铁路时自动移除路过的信号灯。注意,这可能导致火车事故。 STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :快进速度上限:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :限制快进时的最大速度。0 = 无限制(在您计算机允许的范围内)。低于 100% 的值将使游戏变慢。上限取决于您计算机的配置,并随着游戏情况浮动。 @@ -1959,30 +1646,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% 正常 ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :无限制(在您计算机允许的范围内) -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER :允许建造河流:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER_HELPTEXT :允许在场景编辑器之外建造河流 -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER :允许移除海洋和河流:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER_HELPTEXT :允许在场景编辑器之外移除海洋和河流 - -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :产业新闻:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :产业新闻: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :每月初产业新闻音效 -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :报纸:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :报纸: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :显示报纸时的音效 -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :年终:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :年终: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :在年末弹出报表时,播放相应音效 -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :建设:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :建设: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :播放成功建设或执行其它动作时的音效 -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :点击按钮:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :点击按钮: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :按一下按钮时发出蜂鸣声 -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :灾难/事故:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :灾难/事故: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :播放灾难和事故音效 -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :运输工具:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :运输工具: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :播放运输工具音效 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :音效:{STRING} @@ -2012,50 +1694,33 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :“打开”本 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :禁止电脑使用船只:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :“打开”本选项将禁止电脑使用船只 -STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :缺省设置属性:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :默认设置属性: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :设置随机添加AI或脚本时的AI初始属性。 ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :简单 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :中等 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :困难 -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :联机游戏时允许电脑玩家(AI): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :联机游戏时允许电脑玩家(AI): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :“打开”时联机游戏允许电脑玩家 -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :可允许的最大的代码量(如超过则会令脚本被禁用):{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :可允许的最大的代码量(如超过则会令脚本被禁用):{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :脚本在一个回合中可进行计算步数的最大值 -STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :每个脚本的内存上限:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :每个脚本的内存上限: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :单个脚本强制终止前可占用的最大内存量。对于大地图可能需要增加。 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_RAIL :启用铁道共享:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ROAD :启用汽车站和车库共享:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_WATER :启用码头和船坞共享:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_AIR :启用机场共享:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_RAIL :火车每日通行费:{STRING}每千吨 -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_ROAD :公路车辆停放费:{STRING}每日 -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_WATER :船舶停泊费:{STRING}每日 -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_AIR :飞机航站楼费用:{STRING}每日 -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_HELPTEXT :这个费用是每个游戏日内交付的(即,每个长度为1的游戏日的持续时间,也就是74刻)。 -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_PAYMENT_IN_DEBT :允许公司支付费用时赊账:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_USED_BY_VEHICLES :不能更改这个设定,正在使用共享设施。 -STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ORDERS_TO_OTHERS :不能更改这个设定,车辆有途径它公司设施的调度计划。 -STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_RAIL :允许竞争者在车库内购买和维护火车:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_ROAD :允许竞争者在车库内购买和维护汽车:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_WATER :允许竞争者在船坞内购买和维护轮船:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_AIR :允许竞争者在机库内购买和维护火车:{STRING} - -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :保养周期(百分数): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :保养周期(百分数): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :选择触发车辆保养的条件,距离上一次保养的时间或者与最高可靠性的百分比 -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :火车缺省保养周期:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :如果没有为火车直接指定保养周期,设定缺省火车保养周期 -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :汽车缺省保养周期:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :如果没有为汽车指定保养周期,设定汽车的缺省保养周期 -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :飞机缺省保养周期:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :如果没有为飞机指定保养周期,设定飞机的缺省保养周期 -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :船只的缺省保养周期:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :如果没有为船只设定保养周期,按照这里设定的缺省保养周期执行 +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :火车默认保养周期:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :如果没有为火车直接指定保养周期,设定默认火车保养周期 +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :汽车默认保养周期:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :如果没有为汽车指定保养周期,设定汽车的默认保养周期 +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :飞机默认保养周期:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :如果没有为飞机指定保养周期,设定飞机的默认保养周期 +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :船只的默认保养周期:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :如果没有为船只设定保养周期,按照这里设定的默认保养周期执行 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}天/% ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :关闭 @@ -2065,59 +1730,56 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :“打开”时 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :启动车辆限速:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :“打开“时,还要根据车辆的限速来决定一列火车的最高速度 -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SPEED_ADAPTATION :启用火车速度调整:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_HELPTEXT :当开启后,更快的火车将将它的速度调整到期前方得更慢的火车的速度。 -STR_CONFIG_SETTING_SLOW_ROAD_VEHICLES_IN_CURVES :道路车辆在转弯处减速:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SLOW_ROAD_VEHICLES_IN_CURVES_HELPTEXT :当开启后,道路车辆将在转弯处减速(仅当真实加速度开启时启用) -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :禁用电气化铁道:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :“打开”本选项时禁止电气化铁道的使用 - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :玩家车站的剪彩仪式:{STRING} + +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :禁用电气化铁路:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :“打开”本选项时禁止电气化铁路的使用 + +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :玩家车站的剪彩仪式: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :报纸报道运输工具到达新玩家的站台情况 -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :对手车站的剪彩仪式:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :对手车站的剪彩仪式: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :报纸报道竞争对手运输工具新到一个站台的情况 -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :事故/灾难:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :事故/灾难: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :报纸报道事故或灾难发生情况 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER :竞争对手的运输工具事故:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT :显示竞争对手的运输工具事故消息 -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :公司信息:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :公司信息: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :报纸报道新公司开业或者预警倒闭风险 -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :工业开业:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :工业开业: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :报纸报道产业投产 -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :工业倒闭:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :工业倒闭: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :报纸报道产业倒闭 -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :经济变化:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :经济变化: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :报纸报道全球经济变化情况 -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :自家公司服务的工业产量变化信息:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :自家公司服务的工业产量变化信息: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :报纸报道玩家产业的产量变化情况 -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :对手公司服务的工业产量变化信息:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :对手公司服务的工业产量变化信息: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :报纸报道竞争对手的产业产量变化情况 -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :其它工业产量变化信息:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :其它工业产量变化信息: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :报纸报道非玩家或竞争对手的工业产量变化 -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :对于企业车辆的建议及信息:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :对于企业车辆的建议及信息: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :显示运输工具需要关注的消息 -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :新车型:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :新车型: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :显示新运输工具上市的消息 -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :货物接受情况变更:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :货物接受情况变更: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :显示站台接受货物种类变更的消息 -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :财政补贴:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :财政补贴: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :显示关于财政补贴的报纸报道 -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :综合信息:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :综合信息: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :显示普通事件新闻,例如购买运输专营权或市场道路整修。 ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :关闭 @@ -2149,11 +1811,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :设置公司可 STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :转运系统中支付的利润百分比 {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :设定在转运系统中支付给前一环节的收入百分比, 从而对收入有更多的控制权 -STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS :每{STRING}模拟桥隧中的信号灯 -STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_HELPTEXT :这为新设信号灯的桥梁和隧道设定了目标信号间距。实际间距可能与此略有不同,以避免间距不均。改变这一设置不会对现有的有信号的桥梁和隧道重新设置信号。 -STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_VALUE :{COMMA}格 -STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR :日长因子:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR_HELPTEXT :游戏速度将根据此因子减慢。 + STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :当拖动时,放置信号灯每隔:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :设置以拖动的方式建设时,自动放置信号灯时的间距,将以该间距放置信号灯,直到碰到障碍(信号灯,分支) STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA}格 @@ -2169,7 +1827,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :选择用Ctrl+ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :仅路径信号灯 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :全部可见 -STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE :显示信号类型:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE :显示信号类型: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT :选择在信号工具栏里显示哪些信号灯类型 ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH :仅路径信号灯 @@ -2178,7 +1836,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH :所有信号 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :新建城镇道路自动延伸: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :选择城市道路网络的建设方式 ###length 5 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :缺省 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :默认 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :改良道路 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2格 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3格 @@ -2186,20 +1844,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :随机 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :允许城镇建设道路: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :“打开”时允许成长时建设道路,“关闭”时禁止城镇自行建设道路 -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :允许城镇建设平交道口:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :“打开”时允许城镇建设平交道口 - -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS :城市被允许建造隧道:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_HELPTEXT :在什么条件下城市被允许建造公路隧道 -###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_FORBIDDEN :禁止 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_ALLOWED_OBSTRUCTION :仅在有小障碍时被允许 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_TUNNELS_ALLOWED :允许 - -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE :限制城市在坡上建造的连续直路的长度:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE_HELPTEXT :限制城镇建造的连续斜坡路的长度。这可以用来防止城镇在坡上建造长长的直路段。 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE_VALUE :{NUM}格 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MAX_ROAD_SLOPE_ZERO :无限制 +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :允许城镇建设平交道: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :“打开”时允许城镇建设平交路口 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :允许城镇控制机场噪音: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :“关闭”本选项时,每个城镇可以建设两个机场,“打开”时,可以建设的机场数目取决于城市对噪音的忍耐度,而这与城市人口、机场规模和距离有关 @@ -2216,51 +1862,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :城镇客货产 ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :四倍(原版) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :线性 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR :城镇货物生成因子(less < 0 < more):{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR_HELPTEXT :旅客、邮件、其他城镇货物生产以近似的二的因子次方缩放(试验性) -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_FACTOR :工业货物生成因子(less < 0 < more):{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_FACTOR_HELPTEXT :主要工业货物生产以近似的二的因子次方缩放(试验性)。这不包括伐木工业。{}这不能保证覆盖所有的工业类NewGRF。 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ABOVE_HEIGHT :城镇建筑海拔限高:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ABOVE_HEIGHT_HELPTEXT :在地图生成中没有城镇会生成在指定海拔以上。 -STR_CONFIG_SETTING_MIN_TOWN_LAND_AREA :最小城镇距离格数:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MIN_TOWN_LAND_AREA_HELPTEXT :城镇最小距离被设置为该值设定的格数。 -STR_CONFIG_SETTING_MIN_CITY_LAND_AREA :最小城市距离格数:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MIN_CITY_LAND_AREA_HELPTEXT :城市最小距离被设置为该值设定的格数。 -STR_CONFIG_SETTING_MIN_LAND_AREA_VALUE :{NUM} -STR_CONFIG_SETTING_MIN_LAND_AREA_ZERO :无 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :树木自动生长: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :控制游戏中数目的随机生长,这将影响依赖树木的工业,比如木材厂 ###length 4 -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :生长但不扩散 {RED}(损坏伐木场) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :生长但不扩散 {RED}(损坏伐木场) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :只生长在雨林 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :生长并四处扩散 -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :不生长、不扩散 {RED}(损坏伐木场) - -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE :调整寒带树种生成:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_HELPTEXT :调整在寒带气候的雪线附近的树木生成。树木将在雪线以上变得稀少。在雪线的附近的树木是寒带和温带的树种夹杂的。在那之下的树木都是温带类型。 -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE :寒带树种范围:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE_HELPTEXT :在雪线附近的寒带树种的大致生成区间 -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_DYNAMIC_RANGE :对于寒带树种的季节性雪线宽度:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_DYNAMIC_RANGE_HELPTEXT :当使用季节性可变雪线时,雪线附近的树种寒带变体生成时的概率百分比。0%使用更低的(冬季时的)雪线,100%使用在夏季到冬季时的所有雪线可生成区间范围。 - -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS :建造连接城镇的公共道路:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_HELPTEXT :生成连接城镇的公共道路。在更大的地图需要花费更长的时间进行生成。“生成不含转弯的道路”选项被选用时将避免生成转弯,其结果是道路的连接非常呈网格状布局。 -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_NONE :无(缺省) -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_WITH_CURVES :生成包含转弯的道路 -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_PUBLIC_ROADS_AVOID_CURVES :生成不含转弯的道路 - -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH :树木生长速度:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_HELPTEXT :控制游戏过程中树木生长的速率。这可能影响到依赖于树木生长的工业,例如伐木场 -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_NORMAL :标准 -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_SLOW :缓慢 -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_VERY_SLOW :很慢 -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_EXTREMELY_SLOW :极慢 -STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_STATIC :停滞 +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :不生长,不扩散 {RED}(损坏伐木场) STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :主工具栏位置:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :主工具栏在屏幕上方的位置 -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :状态栏位置:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :状态栏位置: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :状态栏在屏幕下方的位置 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :窗口吸附范围:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :移动一个窗口靠近临近的窗口触发自动吸附的距离 @@ -2273,21 +1886,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :关闭 -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :最大放大倍数:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :最大放大倍数: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :画面的最大放大倍数,注意:提高放大倍数增加内存需求 -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :最大视角缩小倍数:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :最大视角缩小倍数: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :画面的最大缩小倍数,过大的缩放级别在使用时会引起延迟 -###length 10 +###length 6 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4倍 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2倍 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :普通 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2倍 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4倍 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8倍 -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_16X :16倍 -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_32X :32倍 -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_64X :64倍 -STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_128X :128倍 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :贴图的最高分辨率:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :限制贴图的最高分辨率。限制贴图分辨率将避免使用高分辨率贴图,即使它们可用。有助于在混用有/无高分辨率图形的 GRF 文件时保持游戏外观的统一。 @@ -2296,59 +1905,28 @@ STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONES :{ORANGE}自定义城镇区域 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE :使用自定义城镇区域计算:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE_HELPTEXT :使用手动设置城镇区域的大小。自定义城镇区域的缺省设置类似于缺省城镇生成设置。当区域0在特定的更大的值得时候一些区域只需要很小的更改。 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT :城镇区域0因子:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :城镇区域0大小因子(最外面的没有人行道的道路)这个设定适合更大的值。 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT :城镇区域1因子:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :城镇区域1大小因子(有人行道的外部区域)这个设定在有较小的变更时效果最好。 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT :城镇区域2因子:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :城镇区域2大小因子(有人行道的外部区域)这个设定在有较小的变更时效果最好。 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT :城镇区域3因子:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :城镇区域3大小因子(内部树形道路)这个设定在有较小的变更时效果最好。 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT :城镇区域4因子:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :城镇区域4大小因子(最内部的有路灯的道路)这个设定在有较小的变更时效果最好。 -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT :城市区域0因子:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :城市区域0大小因子(最外面的没有人行道的道路)这个设定适合更大的值。 -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT :城市区域1因子:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :城市区域1大小因子(有人行道的外部区域)这个设定在有较小的变更时效果最好。 -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT :城市区域2因子:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :城市区域2大小因子(有人行道的外部区域)这个设定在有较小的变更时效果最好。 -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT :城市区域3因子:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :城市区域3大小因子(内部树形道路)这个设定在有较小的变更时效果最好。 -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT :城市区域4因子:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :城市区域4大小因子(最内部的有路灯的道路)这个设定在有较小的变更时效果最好。 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :城镇发展速度:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :城市发展速度 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED :城镇扩张速度取决于已运输的货物:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED_HELPTEXT :城镇扩张速度的百分比取决于上个月已经运输到城镇的货物的比例。 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_EXTREME_SLOW :极其慢 -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_SLOW :非常慢 +###length 5 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :无 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :慢 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :正常 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :快 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :非常快 -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :随机生成城镇时,生成大都市的比例为:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :随机生成城镇时,生成大都市的比例为: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :随机生成城镇时,有可能生成大都市的数量,这些大都市起始人口较多、发展也较快。 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 / {COMMA} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :没有 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :初始城市规模因子:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :游戏开局时,城市的平均规模相对于普通城镇的比值 -STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION :随机城镇道路的重建可能性:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION_HELPTEXT :随机城镇道路的重建可能性(0 = 无, 1000 = 最大) -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :城镇间最小距离:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :设置在地图生成和随机建立城镇过程中城镇之间的在地图上的最小的以格子计的距离 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :每 {STRING}{NBSP}天刷新一次分配图 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :指定每次计算货物分配图之间的时间。由于每次重新计算只会处理一个货物分配图元件,因此本设定不代表“每若干日重新计算整个货物分配图”。{}如果此设定赋值越小,則系统需要使用更多处理器时间计算货物分配图。相反,如果此设定赋值越大,則货物被派往新路线所需的时间越长。 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :容许系统用 {STRING}{NBSP}天时间刷新货物分配图 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :当刷新货物分配图时,系统会创建一条线程。此处设定的数值即该线程的持续时间。{}赋值越小,线程越有可能在应当停止的时候还未完成,游戏会暂停运作至线程完成工作。相反,赋值越大,则货物分配功能需要较长时间反映线路网变动的影晌。 -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED :不以日长因子对分配图重计算时间缩放:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED_HELPTEXT :当启用时,分配图重计算间隔和时间将以未经缩放的单位运算。 + STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :乗客分配方式:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :假设有交通路线连接甲、乙两站。“对称”指甲站往乙站的乗客数量与乙站往甲站的乘客数量大致相同。“不对称”指任何一站往另一站的乘客数量皆由系统随意决定。“手动”指系统不会自动分配乘客的目的地。 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :邮件分配方式:{STRING} @@ -2357,20 +1935,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :装甲货物分 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :“装甲货物”包括温带场景的“贵重品”、寒带场景的“金块”及沙漠场景的“钻石”。使用 NewGRF 可能会改变以上设置。{} 假设有交通路线连接甲、乙两站。“对称”指甲站往乙站的货物数量与乙站往甲站的装甲货物数量大致相同。“不对称”指任何一站往另一站的装甲货物数量皆由系统随意决定。“手动”指系统不会自动分配装甲货物的目的地。{} 建议在温带及沙漠场景使用“对称”,因为银行之间会相互发送贵重品或钻石;在寒带则应使用“不对称”,因为银行不会把金块送回金矿。 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :其他货物分配方式:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :如为此设置赋值“不对称”,则任何一站往另一站的货物数量皆由系统随意决定。如为此设置赋值“手动”,则系统不会依据交通路线分配货物的目的地。 -###length 5 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :手动 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :不对称 -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_EQ :不对称(平衡分布) -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_NEAREST :不对称(最近距离) STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :对称 -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO :对此货物重载分配模式:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_PARAM :对{STRING}重载分配模式:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_HELPTEXT :"(缺省)"意味着对此货物应用缺省分配模式。“对称的”意味着从甲车站运往乙车站的货物数量与从乙车站运往甲车站的大致相同。 “不对称”意味着任何一站前往另一个车站的货物的数量会被系统任意地决定。“手动”意味着对于此类货物系统不会自动分配其目的地。 -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_DEFAULT :(default) -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_HELPTEXT_EXTRA :{STRING}{}“不对称(平衡分布)”意味着货物将被平均分配到接收该类型货物的车站。“不平衡(最近距离)”意味着货物会被送到最近的任何一个接收该类型货物的车站。 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :分配精确度:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :此设定赋值越大,则运算连结图所需的处理器时间越长,您可能会因此见到游戏运行延迟。如果此设定赋值越小,则货物分配的准确度越低,而您可能会发现部份货物沒有被送往您预期它们会到达的目的地。 +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :此设定赋值越大,則运算连结图所需的处理器时间越长,您可能会因此见到游戏运行延迟。如果此设定赋值越小,则货物分配的准确度越低,而您可能会发现部份货物沒有被送往您预期它们会到达的目的地。 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :距离对需求的影晌:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :如果此设定赋值大于0,则始发站与可能的目的站间的距离会影响该路线获分派货物的数量。某目的站距离始发站越远,获分派的货物越少。此设定的赋值越大,越多货物会被派往较近的站。 @@ -2380,16 +1951,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :如果把此设 STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :如果最短路径的饱和度超过{STRING},把货物改派往容量较大的路径 STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :货物分配功能在派送货物时,会优先使用最短路径,当它饱和后改用第二短的路径,如此类推。当所有路径皆饱和但仍未满足需求,系统會由容量较大的路径开始继续加载货物。{}由于路径饱和度难以准确估算,此设定容许您定义一值,使短路径达到该饱和度后,系统便开始加载容量较大的路径。{}如果此设定的值少於100%,就算系统高估路径容量,也不會使过多的货物滞留在站台上。 -STR_CONFIG_SETTING_AIRCRAFT_PATH_COST :使用飞机时路径的距离缩放:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AIRCRAFT_PATH_COST_HELPTEXT :这是当使用飞机时,对于路径(度量距离)的费用计算的缩放系数,这可以让它们比它们实际更长或更短。这减小了飞机由于直线飞行导致空域超载的趋势。 - STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :速度单位:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示速度 ###length 4 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :英制(英里/小时) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :公制(千米/小时) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :国际单位制(米/秒) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :游戏单位(格/日) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :游戏单位 (格/日) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :运输工具功率单位:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :在界面上以所选择的单位表示运输工具的功率 @@ -2426,9 +1994,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :英制(呎) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :公制(米) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :国际单位制(米) -STR_CONFIG_SETTING_SYNC_LOCALE_SETTINGS_NETWORK_SERVER :在多玩家模式下的服务器中同步本地化设置:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SYNC_LOCALE_SETTINGS_NETWORK_SERVER_HELPTEXT :当通过网络客户端加入多玩家服务器时,改变本地化设置来匹配服务器 - STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}本地化 STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :{ORANGE}图形 STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}音效 @@ -2436,12 +2001,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}界面 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}通用 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}视点 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}建设 -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}出发看板 -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_WALLCLOCK :{ORANGE}挂钟 -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_CLIENT :{ORANGE}客户端设置 -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_SAVEGAME :{ORANGE}游戏保存设置 -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIMETABLE :{ORANGE}时刻表 -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_ADV_SIGNALS :{ORANGE}信号(进阶) STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}消息/新闻 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}公司 STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}财务管理 @@ -2451,28 +2010,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}经由 STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}限制 STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}灾难/事故 STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}生成地图 -STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD_RIVERS_LAKES :{ORANGE}河流和湖泊 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}环境 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :{ORANGE}政府监管 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}城镇 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}工业设施 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}货物分配 -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST_PER_CARGO_OVERRIDE :{ORANGE}货物分配 -STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :{ORANGE}树 STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}竞争 STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}电脑玩家 STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :{ORANGE}网络 -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_OPTIONS :{ORANGE}地图模式 -STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_SIGNALS :{ORANGE}信号 -STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_ROUTE_OVERLAY :{ORANGE}车辆路径覆盖层 -STR_CONFIG_SETTING_SHARING :{ORANGE}基建共享 -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_EDITOR :{ORANGE}场景编辑器 - -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE :当道路布局改变时重新规划道路车辆:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_HELPTEXT :当道路布局被改变时是否重新规划地图上全部的道路车辆{}这可以在改变道路布局时改善费用计算情况的准确度{}注意,如果这个选项被设定为“是”,则城市扩张将触发道路车辆的路径重新规划,在大地图,这可能导致卡顿。 -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_NO :否 -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_REMOVE_ONLY :仅当道路移除时 -STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_YES :是 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :火车寻路: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :列车寻路方式 @@ -2484,93 +2029,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :遇到红灯时 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :当列车在信号灯前长时间等待时,允许掉头 ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF :YAPF {BLUE}(推荐) - -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :启用道路自定义桥头:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :允许道路桥梁的头尾可以在有自定义的、不平坦地块上被放置。 -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :启用轨道自定义桥头:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :允许轨道桥梁的头尾可以在有自定义的、不平坦地块上被放置。 - -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES :允许在桥下的NewGRF建筑:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :允许全部的NewGRF建筑被建造在桥下。{}这可能导致图像上的错误。 - -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES :允许NewGRF火车站/路点被建设在桥下:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :如果被开启,不管它们有没有被指定被允许建立在桥下,NewGRF火车站/路点可以指定它们自己可以不可以被建在桥梁的下面。{}这可能导致图像上的问题。 - -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES :允许在桥下建设公路/有轨电车车站:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :允许把公路/有轨电车站建在桥下。车辆通过桥梁而不停站需要桥梁的高度至少为一格,要让车辆停靠在此类站点则要求桥梁的高度至少为两格。 -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT_EXTRA :{STRING}{}{}NewGRF道路/电车站可以覆盖这一设置,并允许或不允许在桥下建设车站,并设置自定义的高度间隙要求。 - -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES :允许在桥下建设船坞:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :允许把船坞建在桥下。船坞需要两格高度的净空。{}这可能导致图像上的问题。 - -STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED :土地购买许可:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED_HELPTEXT :设定任何公司都被允许购买任意数量的地块 - -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_OBJECT_PERMITTED :允许建筑的大量建设:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BUILD_OBJECT_PERMITTED_HELPTEXT :设定任何公司都被允许同时建设多个建筑,而不是一次只能建设一个 - -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER :没有建筑在{STRING}之后过期 -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_HELPTEXT :在指定年份之后,物品不会失效 -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_VALUE :{NUM} -STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_OBJECTS_AFTER_ZERO :【禁用】 - -STR_CONFIG_SETTING_IGNORE_OBJECT_INTRO_DATES :忽略建筑引入日期:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_IGNORE_OBJECT_INTRO_DATES_HELPTEXT :设置是否允许玩家在建筑引入之前就能建设这些建筑。{}这对于在地图生成过程中生成的建筑不适用。 - -STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_NO :否 -STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_SINGLE :是,同时一格地 -STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_AREA :是,同时大范围区域 - -STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED :土地的购买不被允许 -STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED_BULK :购买大块土地的行为不被允许 - -STR_BUILD_OBJECT_NOT_PERMITTED_BULK :在大范围区域建筑不被允许 +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF :YAPF {BLUE}(推荐) STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}改变设置值 -STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS :关闭毗连的平交道口:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS_HELPTEXT :只要有一个或多个平交道口被占用,就关闭所有与之毗连的平交道口 -STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS :更安全的平交道口:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS_HELPTEXT :更改平交到来提升道路车辆安全性 - -STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE :自动支付车辆修理费:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE_HELPTEXT :对于已经损坏的车辆支付修理费 -STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST :修复车辆的成本为车辆购置成本的1/{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST_HELPTEXT :修理坏了的车辆的费用,是车辆当前购买成本的一小部分。如果车辆的使用年限超过其最高使用年限,则费用翻倍。 - -STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS :调度占用的测量平滑度:{STRING} -STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS_HELPTEXT :0%将测量值设置为最新的值,100%则保持不变。 - -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE :克隆/复制/共享调度计划的进阶设置:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE_HELPTEXT :在克隆/复制/共享现有车辆的调度计划后。{}对于列车、道路车辆、船舶:如果车辆在一个车库中,该车库在调度计划列表中,则跳到该车库的调度计划之一。{}对于飞机:如果飞机在机库中,相关的机场在调度计划列表中,则跳到该机场的调度计划之一。 - -STR_CONFIG_SETTING_COPY_CLONE_ADD_TO_GROUP :在复制-克隆组中添加车辆:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COPY_CLONE_ADD_TO_GROUP_HELPTEXT :设置是否将不共享调度计划的车辆添加到车辆克隆组中 - -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_MULTIPLE_BUILDINGS :允许存在多个教堂/体育馆:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_MULTIPLE_BUILDINGS_HELPTEXT :允许在城镇中已经拥有了教堂和体育馆的情况下手动添加它们 -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_DATES :忽略房屋年代限制:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_DATES_HELPTEXT :允许手动添加房屋尽管它们不适用于当前年份。 -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES :忽略房屋区域限制:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_HELPTEXT :允许手动添加房屋尽管它们不适用于目标城镇区。 -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_GRF :忽略房屋GRF限制:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_GRF_HELPTEXT :允许手动添加房屋尽管它们的GRF不允许这样做 - -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_OFF :关闭 -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_WITHIN_TOWN :城镇内 -STR_CONFIG_SETTING_SCENARIO_HOUSE_IGNORE_ZONES_ANYWHERE :任意位置 - -STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED :{WHITE}不能更改设置... -STR_CONFIG_SETTING_NETWORK_CHANGE_NOT_ALLOWED_NEWGRF :{WHITE}...设置被NewGRF依赖 - # Config errors STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}配置文件错误... STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... 函数错误 '{STRING}' STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}...对 '{STRING}'设置了错误值'{STRING}' STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... 有多余字符在设定的结尾处'{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... 忽略 NewGRF '{STRING}':重复的 GRF ID '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... 忽略了无效的 NewGRF '{STRING}':{STRING} +STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... 忽略 NewGRF '{STRING}': 重复的 GRF ID '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... 忽略了无效的 NewGRF '{STRING}': {STRING} STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :未找到 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :静态使用时不安全 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :系统NewGRF @@ -2578,9 +2047,9 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :与当前版本 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :未知 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... 压缩等级 '{STRING}' 无效 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}...存档格式 '{STRING}' 不适用. 请转换成 '{STRING}' -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... 禁用基础图形设置 '{STRING}':未找到 -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... 禁用基础意义设置 '{STRING}':未找到 -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... 禁用基础音乐设置 '{STRING}':未找到 +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... 禁用基础图形设置 '{STRING}': 未找到 +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... 禁用基础意义设置 '{STRING}': 未找到 +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... 禁用基础音乐设置 '{STRING}': 未找到 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}内存溢出 STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}无法分配 {BYTES} 的 Sprite 缓存。Sprite 缓存的大小已降至 {BYTES}。OpenTTD 的性能将受到影响。请尝试停用 32bpp 图形及/或减少放大倍数,以降低内存需求 @@ -2633,36 +2102,29 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}中文 # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}退出 -STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}您确定要退出 OpenTTD 吗? +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}你确定要退出 OpenTTD 吗? STR_QUIT_YES :{BLACK}是 STR_QUIT_NO :{BLACK}否 # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}放弃游戏 -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}您确定要放弃当前的游戏吗? -STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}您确定要退出当前场景吗? +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}你确定要放弃当前的游戏吗? +STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}你确定要退出当前场景吗? # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}作弊 -STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}标志您是否曾用过此作弊选项的单选框 -STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}注意:使用这些选项将被记录在存档中 +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}标志您是否用过此作弊选项的单选框 +STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}注:使用这些选项将被记录在存档中 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}增加 {CURRENCY_LONG} 现金 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}作为{ORANGE}{COMMA}进行游戏 -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}神奇推土机(清除工业设施和其他不可移除物): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}神奇推土机 (清除工业设施和其他不可移除物): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}隧道可以相交:{ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}喷气式飞机不会(经常)在小机场坠毁:{ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}喷气式飞机不会(经常)在小机场坠毁:{ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}修改最高地面高度:{ORANGE}{NUM} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}修改地图上山丘的最高高度 -STR_CHEAT_EDIT_MONEY_QUERY_CAPT :{WHITE}增加或减少现金 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}改变日期:{ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}改变当前年份 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}开启可调整产量模式:{ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_INFLATION_COST :{LTBLUE}改变支出通胀因子:{ORANGE}{DECIMAL} -STR_CHEAT_INFLATION_COST_QUERY_CAPT :{WHITE}改变支出通胀因子 -STR_CHEAT_INFLATION_INCOME :{LTBLUE}改变收入通胀因子:{ORANGE}{DECIMAL} -STR_CHEAT_INFLATION_INCOME_QUERY_CAPT :{WHITE}改变收入通胀因子 -STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}车站备货比例以100%调整:{ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_TOWN_RATING :{LTBLUE}城镇地方当局评级永远为“卓越”:{ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 的色彩方案 @@ -2674,7 +2136,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}显示 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}显示飞机配色方案 STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}为选定的配色方案指定主色调 STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}为选定的配色方案指定副色调 -STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}选择一个或多个(CTRL+单击){}要更改的配色方案{}点击方块可以切换不同的方案 +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}选择一个或多个(CTRL+单击){}要更改的配色方案{}点击方块可以切换不同的方案 ###length 23 STR_LIVERY_DEFAULT :标准外观 @@ -2719,7 +2181,7 @@ STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}简易 STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}切换到简易头像选单 STR_FACE_LOAD :{BLACK}载入头像 STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}载入预存喜好的头像 -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}您喜好的头像已经从 OpenTTD 配置文件中读取 +STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}你喜好的头像已经从 OpenTTD 配置文件中读取 STR_FACE_FACECODE :{BLACK}头像种子 STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}查看或设置头像编号 STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}头像编号 @@ -2727,7 +2189,7 @@ STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}新编 STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}编号必须在 0 ~ 4,294,967,295 范围内! STR_FACE_SAVE :{BLACK}储存头像 STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}储存喜好的头像 -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}该头像将作为您的喜好储存至 OpenTTD 配置文件中 +STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}该头像将作为你的喜好储存至 OpenTTD 配置文件中 STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}欧洲人 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}使用欧洲人面孔 STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}非洲人 @@ -2789,15 +2251,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}上一 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}点击选择您上次加入的服务器 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}游戏信息 -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}客 户 端:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}场景类型:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}地图尺寸:{WHITE}{COMMA}×{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}服务器版本:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}该服IP:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}客 户 端: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}场景类型: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}地图尺寸: {WHITE}{COMMA}×{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}服务器版本: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}该服IP: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}邀请码:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}开始日期:{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}当前日期:{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}游戏脚本:{WHITE}{STRING}(v{NUM}) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}开始日期: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}当前日期: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}游戏脚本:{WHITE}{STRING} (v{NUM}) STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}有密码保护! STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}服务器离线 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}服务器满员 @@ -2828,10 +2290,10 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}开始 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}游戏名称: STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}游戏名称将显示在其他玩家的联机游戏界面中 STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}设置密码: -STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}如果不希望您的游戏被外人加入,请设置一个密码 +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}如果不希望你的游戏被外人加入,请设置一个密码 STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}可见度 -STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}其他玩家能否在公开列表中查看您的服务器 +STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}其他玩家能否在公开列表中查看你的服务器 STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} 客户端 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}玩家数目: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}选择可以参加的玩家上限(达不到此数量仍然可以开始游戏) @@ -2849,12 +2311,12 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} 已下载 ###length 8 -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6(正在连接…… -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6(正在获取授权…… -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6(等待…… -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6(下载地图…… -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6(处理数据…… -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6(注册中…… +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) 正在连接…… +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) 正在获取授权…… +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) 等待…… +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) 下载地图…… +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) 处理数据…… +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) 注册中…… STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}获取游戏信息 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}获取公司信息 @@ -2871,20 +2333,20 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :观赛 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}在线玩家 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}服务器 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}名称 -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}您正在游玩的服务器名称 +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}你正在游玩的服务器名称 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}编辑服务器名称 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :服务器名称 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}可见度 -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}其他玩家能否在公开列表中查看您的服务器 +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}其他玩家能否在公开列表中查看你的服务器 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE :{BLACK}邀请码 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP :{BLACK}其他玩家可使用邀请码加入服务器 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}连接类型 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}其他玩家访问服务器的方式 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER :{BLACK}玩家 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}名称 -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}您的玩家名 -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}编辑您的玩家名 -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :您的玩家名 +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}你的玩家名 +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}编辑你的玩家名 +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :你的玩家名 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}要在此客户端执行的管理命令 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}要在此公司执行的管理命令 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}加入该公司 @@ -2894,7 +2356,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}给所 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :旁观者 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(新公司) STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}新建并加入公司 -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}这是您 +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}这是你 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}这里是游戏的主机 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM}个客户端 / {NUM}个公司 @@ -2912,13 +2374,13 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :删除 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK :密码解锁 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION :{WHITE}管理命令 -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}您确定要踢出名为 {STRING} 的玩家吗? -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}您确定要封禁名为 {STRING} 的玩家吗? -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}您确定要删除 {COMPANY} 公司吗? -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}您确定要重置 {COMPANY} 的公司密码吗? +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}你确定要踢出名为 {STRING} 的玩家吗? +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}你确定要封禁名为 {STRING} 的玩家吗? +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}你确定要删除 {COMPANY} 公司吗? +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}你确定要重置 {COMPANY} 的公司密码吗? STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}使用中继? -STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT :{YELLOW} 无法建立您与服务器 {STRING} 的连接。{}您是否想通过 {STRING} 中继此次会话? +STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT :{YELLOW} 无法建立你与服务器 {STRING} 的连接。{}你是否想通过 {STRING} 中继此次会话? STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}否 STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}是,本次请求 STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}是,不要再次询问 @@ -2929,8 +2391,8 @@ STR_NETWORK_SPECTATORS :旁观者 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}不保存所输入的密码 STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}为公司设置新密码 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}公司密码 -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}缺省公司密码 -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}将此公司密码作为新公司的缺省密码 +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}默认公司密码 +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}将此公司密码作为新公司的默认密码 # Network company info join/password STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}加入 @@ -2945,12 +2407,12 @@ STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[团队] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[私聊] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[全体] : -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[团队] {STRING}:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[团队]{STRING}:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[私聊] {STRING}:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[私聊]{STRING}:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[全体] {STRING}:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL :[{3:STRING}] {0:STRING}:{WHITE}{1:STRING} +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[团队] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[团队]{STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[私聊] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[私聊]{STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[全体] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}请输入联机聊天内容 # Network messages @@ -2962,8 +2424,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}联机 STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}无法读取存档 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}无法启动服务器模式 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}传输协议错误,连接断开 -STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}您没有设置玩家名。玩家名可在联机游戏窗口的上面设置 -STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}您没有设置服务器名。玩家名可在联机游戏窗口的上面设置 +STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}你没有设置玩家名。玩家名可在联机游戏窗口的上面设置 +STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}你没有设置服务器名。玩家名可在联机游戏窗口的上面设置 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}此客户端版本与服务器端不匹配 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}密码错误 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}服务器已经满员 @@ -2993,7 +2455,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :收到异常数 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :错误的版本 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :已经有人用这个名字了 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :错误的密码 -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :执行命令时的错误公司ID +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :错误的公司ID于DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :被服务器踢出 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :正在尝试作弊 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :服务器满员 @@ -3008,13 +2470,13 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME :非法客户端 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} ###length 12 -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :游戏暂停({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :游戏仍然暂停({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :游戏仍然暂停({STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :游戏仍然暂停({STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :游戏暂停中({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :游戏仍然暂停({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :游戏取消暂停({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :游戏暂停 ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :游戏仍然暂停 ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :游戏仍然暂停 ({STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :游戏仍然暂停 ({STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :游戏暂停中 ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :游戏仍然暂停 ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :游戏取消暂停 ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :玩家数 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :连接客户端 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :手动 @@ -3023,24 +2485,21 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH :等待货物分 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :离开 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} 已加入游戏 -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} 加入了游戏(Client #{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {0:STRING} 加入了游戏 (Client #{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {0:STRING} 已加入 #{2:NUM} 公司 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} 已作为观众加入 -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} 成立了新公司(#{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} 已离开游戏({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {0:STRING} 成立了新公司 (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {0:STRING} 已离开游戏 ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} 已更改姓名为 {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY_RECEIVE :*** {STRING} 给了您的公司 {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** 您给了 {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} 给予 {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} -STR_NETWORK_MESSAGE_MONEY_GIVE_SRC_DESCRIPTION :{STRING}({COMPANY}) STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}服务器关闭了进程 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}服务器正在重新启动。{}请等待…… -STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} 被踢出服务器。原因:({STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} 被踢出服务器。原因:({STRING}) STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}服务器注册失败 STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REUSE_OF_INVITE_CODE :{WHITE}另一个设置了同样邀请码的服务器已经注册。切换到“本地”游戏模式。 STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED :{WHITE}您的服务器不允许远程连接 -STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{BLACK}其他玩家将无法连接您的服务器 +STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL :{BLACK}其他玩家将无法连接你的服务器 # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}下载内容 @@ -3064,7 +2523,7 @@ STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}查看 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}打开该扩展包主页 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}下载 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}下载选定的内容 -STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}总计下载大小:{WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}总计下载大小: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}扩展包信息 ###length 5 @@ -3075,15 +2534,15 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}您已 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}该扩展包无法识别,OpenTTD无法下载该扩展包 STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}该扩展包将会替换到当前使用的 {STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}名称:{WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}版本:{WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}描述:{WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}链接:{WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}类型:{WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}大小:{WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}名称: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}版本: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}描述: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}链接: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}类型: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}大小: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}按 {WHITE}{STRING} 选择 STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}依存: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}标签:{WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}标签: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD 未装载 "zlib" 支持模块 ... STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... 无法下载zlib内容! @@ -3102,9 +2561,9 @@ STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :脚本库 # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}下载中... STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}正在发送请求... -STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}正在下载 {STRING}({NUM} / {NUM}) +STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}正在下载 {STRING} ({NUM} / {NUM}) STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}下载完毕 -STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}已下载 {BYTES} / {BYTES}({NUM} %) +STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}已下载 {BYTES} / {BYTES} ({NUM} %) # Content downloading error messages STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}无法链接到下载服务器... @@ -3123,16 +2582,15 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}退出 O # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}透明选项 -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}调整标志是否为透明{}Ctrl+点击 锁定 -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}调整树木是否为透明{}Ctrl+点击 锁定 -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}调整建筑是否为透明{}Ctrl+点击 锁定 -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}调整工业设施是否为透明{}Ctrl+点击 锁定 -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}调整车站、码头及路点等是否为透明{}Ctrl+点击 锁定 -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}调整桥梁是否为透明{}Ctrl+点击 锁定 -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}调整灯塔及信号发射塔是否为透明{}Ctrl+点击 锁定 -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}调整电气铁道电线是否为透明{}Ctrl+点击 锁定 -STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}调整装载进度显示是否为透明{}Ctrl+点击 锁定 -STR_TRANSPARENT_TUNNELS_TOOLTIP :{BLACK}调整隧道内车辆是否为透明。{}Ctrl+点击 锁定 +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}调整标志是否为透明{}CTRL+点击 锁定 +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}调整树木是否为透明{}CTRL+点击 锁定 +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}调整建筑是否为透明{}CTRL+点击 锁定 +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}调整工业设施是否为透明{}CTRL+点击 锁定 +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}调整车站、码头及路点等是否为透明{}CTRL+点击 锁定 +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}调整桥梁是否为透明{}CTRL+点击 锁定 +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}调整灯塔及信号发射塔是否为透明{}CTRL+点击 锁定 +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}调整电气铁路电线是否为透明{}CTRL+点击 锁定 +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}调整装载进度显示是否为透明{}CTRL+点击 锁定 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}选择设置为:不显示或透明 # Linkgraph legend window @@ -3148,21 +2606,19 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}超载 # Linkgraph tooltip -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}每月有{CARGO_LONG}待从{STATION}运输到{STATION}(运载能力的{COMMA}%){STRING} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}有{CARGO_LONG}要运回(运载能力的{COMMA}%) -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}平均行驶时间:{NUM}{NBSP}天 -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}平均行驶时间:{STRING} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}容量:{CARGO_LONG} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}每月有{CARGO_LONG}待从{STATION}运输到{STATION}(运载能力的{COMMA}%){STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}有{CARGO_LONG}要运回(运载能力的{COMMA}%) +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}平均行驶时间: {NUM}{NBSP}天 -# Base for station construction window(s) +# Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}显示覆盖区域 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}关闭 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}开启 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}不显示覆盖的区域 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}显示可以覆盖的区域 STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}接受:{GOLD}{CARGO_LIST} -STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}供给:{GOLD}{CARGO_LIST} -STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}维护成本:{GOLD}{CURRENCY_SHORT}/年 +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}供给: {GOLD}{CARGO_LIST} +STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST :{BLACK}维护成本: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/年 # Join station window STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}合并车站 @@ -3175,27 +2631,26 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}建造 STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE :{BLACK}已禁用,由于现在没有可用于该基础设施的车辆 # Rail construction toolbar -STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :铁道建设 -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :电气化铁道建设 -STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :单轨铁道建设 -STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :磁悬浮铁道建设 - -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}建设轨道。按住 Ctrl 键切换铺设/移除轨道。按住 Shift 键显示预计费用。 -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}使用多向路轨工具铺设轨道。按住 Ctrl 键切换铺设/移除轨道。按住 Shift 键显示预计费用。 -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_POLYRAIL :{BLACK}使用多边形线模式铺设轨道。按住 Ctrl 键来铺设/移除轨道。按住 Shift 键显示预计费用。 +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :铁路建设 +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :电气化铁路建设 +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :单轨铁路建设 +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :磁悬浮铁路建设 + +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}建设轨道。按住 Ctrl 键切换建设/移除轨道。按住 Shift 键显示预计费用。 +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}使用多向路轨工具铺设轨道。按住 Ctrl 键切换建设/移除轨道。按住 Shift 键显示预计费用。 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}建设列车车库(可以购买或维护列车)按住 Shift 键显示预计费用。 -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}将铁道变为路点。按住 Ctrl 键允许合并路点。按住 Shift 键显示预计费用。 +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}将铁路变为路点。按住 Ctrl 键允许合并路点。按住 Shift 键显示预计费用。 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}建设火车站。按住 Ctrl 键允许合并站台。按住 Shift 键显示预计费用。 -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}建造铁道信号。{} 按住 Ctrl 键点选铁道,系统会切换悬臂式/电子式信号灯,或者更改被点选信号灯的种类{} 在一段直线铁道上拖拽,系统会依照设置的信号间距,沿铁道建立信号灯。如果按住 Ctrl 键拖拽,系统会建造信号灯至拖拽方向前的下一个道岔{} 如果按住 Shift 键点击铁道或在铁道上拖拽,系统会显示建置成本但不设置信号灯{} 如果按住 Ctrl 键点击此键,系统会切换信号灯选择窗口的显示状态 -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}建设铁道桥梁。按住 Shift 键显示预计费用。 -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}建设铁道隧道。按住 Shift 键显示预计费用。 +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}建造铁路信号。{} 按住 Ctrl 键点选铁路,系统会切换悬臂式/电子式信号灯,或者更改被点选信号灯的种类{} 在一段直线铁路上拖拽,系统会依照设置的信号间距,沿铁路建立信号灯。如果按住 Ctrl 键拖拽,系统会建造信号灯至拖拽方向前的下一个道岔{} 如果按住 Shift 键点击铁路或在铁路上拖拽,系统会显示建置成本但不设置信号灯{} 如果按住 Ctrl 键点击此键,系统会切换信号灯选择窗口的显示状态 +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}建设铁路桥梁。按住 Shift 键显示预计费用。 +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}建设铁路隧道。按住 Shift 键显示预计费用。 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切换建设/拆除轨道、信号灯、路点和车站。按住 Ctrl 键可在移除路点和车站时同时移除轨道。 -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}转换/升级铁道类型。按住 Shift 键显示预计费用。 +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}转换/升级 铁路类型。按住 Shift 键显示预计费用。 -STR_RAIL_NAME_RAILROAD :铁道 -STR_RAIL_NAME_ELRAIL :电气化铁道 -STR_RAIL_NAME_MONORAIL :单轨铁道 -STR_RAIL_NAME_MAGLEV :磁悬浮铁道 +STR_RAIL_NAME_RAILROAD :铁路 +STR_RAIL_NAME_ELRAIL :电气化铁路 +STR_RAIL_NAME_MONORAIL :单轨铁路 +STR_RAIL_NAME_MAGLEV :磁悬浮铁路 # Rail depot construction window STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}列车车库方向 @@ -3219,406 +2674,31 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}使用 STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}选择一个要显示车站类型 STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}选择要建造的车站类型 -STR_STATION_CLASS_DFLT :缺省车站 +STR_STATION_CLASS_DFLT :默认车站 STR_STATION_CLASS_WAYP :路标 # Signal window STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}信号灯 STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}选择是否显示高级信号灯类型 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}通过信号灯(臂板){}是最基本的信号灯,只允许一列车进入该信号灯以后的区间 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号灯(臂板){}在下一轨道区间上至少有一个出口信号灯是绿色时此信号亮绿灯,否则亮红灯 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号灯(臂板){}信号显示条件与通过信号灯相同,但是它的状态可以触发入口及复合信号灯 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}复合信号灯(臂板){}复合信号灯是入口和出口信号灯的组合,这样允许建立大型“树状”预警信号灯系统 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PROG_TOOLTIP :{BLACK}可编程入口信号灯(臂板){}可编程入口信号灯是种可以以复杂方式进行编程的复合信号灯。 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}路径信号灯(臂板){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}单向路径信号灯(臂板){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NO_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}禁入信号灯(臂板){}如果列车可以预留一条通向安全停车位的路径,路径信号灯允许超过一辆列车同时进入单个轨道区间。禁入信号灯不能从其前方通过 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}通过信号灯(悬臂){}是最基本的信号灯,只允许一列车进入该信号灯以后的区间 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号灯(悬臂){}在下一轨道区间上至少有一个出口信号灯是绿色时此信号亮绿灯,否则亮红灯 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号灯(悬臂){}信号显示条件与通过信号灯相同,但是它的状态可以触发入口及复合信号灯 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}复合信号灯(悬臂){}复合信号灯是入口和出口信号灯的组合,这样允许建立大型“树状”预警信号灯系统 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}路径信号灯(悬臂){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}单向路径信号灯(悬臂){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}通过信号灯(电子){}是最基本的信号灯,只允许一列车进入该信号灯以后的区间 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号灯(电子){}当下一轨道区间至少有一个出口信号灯是绿色时,此信号灯亮绿灯,否则亮红灯 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号灯(电子){}信号显示条件与通过信号灯相同,但是它的状态可以触发入口及复合信号灯 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号灯(电子){}信号显示条件与通过信号灯相同,但是它的状态可以触发入口及复合信号灯 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}复合信号(电子){}复合信号灯是入口和出口信号灯的组合,这样允许建立大型“树状”预警信号灯系统 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PROG_TOOLTIP :{BLACK}可编程入口信号灯(电子){}可编程入口信号灯是种可以以复杂方式进行编程的复合信号灯。 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}路径信号灯(电子){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}单向路径信号灯(电子){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NO_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}禁入信号灯(电子){}如果列车可以预留一条通向安全停车位的路径,路径信号灯允许超过一辆列车同时进入单个轨道区间。禁入信号灯不能从其前方通过 -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}信号灯转换工具{}按下此按钮,可以将已存在的信号灯转化为选择的信号灯类型,按下Ctrl键单击,可以在电子信号和臂板信号之间转换。按下Shift键单击,将显示估计的转换费用。 +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}信号灯转换工具{}按下此按钮,可以将已存在的信号灯转化为选择的信号灯类型,按下Ctrl键单击,可以在电子信号和悬臂信号之间转换。按下Shift键单击,将显示估计的转换费用。 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}拖拽布置信号灯的间隔距离 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}减少拖拽布置信号灯的间隔距离 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}增加拖拽布置信号灯的间隔距离 -STR_BUILD_SIGNAL_DEFAULT_STYLE :缺省 -STR_BUILD_SIGNAL_STYLE_TOOLTIP :{BLACK}选择信号灯类型 - -# Tracerestrict GUI -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :是 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :不是 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :< -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :≤ -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :> -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :≥ -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_EQUALS :可装载 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_NOT_EQUALS :不可装载 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_STATUS :有 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOESNT_HAVE_STATUS :没有 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_IF :如果 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELIF :又如果 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORIF :或如果 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELSE :或者 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENDIF :判断结束 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_LENGTH :列车长度 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_MAX_SPEED :最高速度 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CURRENT_ORDER :当前调度计划 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_NEXT_ORDER :下个调度计划 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LAST_VISITED_STATION :最后经由车站 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CARGO :货物 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LOAD_PERCENT :装载百分比 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_ENTRY_DIRECTION :进入方向 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL :路径进入信号(立即的) -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL_LONG :路径已禁入信号(已锁止) -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_SIGNAL :路径结束信号(已离开) -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_SIGNAL_LONG :当前路径预留信号结束 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_TILE :路径结束格 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_RES_END_TILE_LONG :此信号的路径结束格 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_GROUP :列车分组 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_SLOT :当前列车槽 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY :槽占用率 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING :槽占用率剩余 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_SHORT :占用率 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING_SHORT :占用率剩余 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_COUNTER_VALUE :计数器值 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TIME_DATE_VALUE :当前时间日期 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_RESERVED_TILES_AHEAD :前方预留格 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_WEIGHT :重量 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER :功率 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE :最大T.E. -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER_WEIGHT_RATIO :功率重量比 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE_WEIGHT_RATIO :最大T.E.重量比 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_OWNER :列车所有者 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_STATUS :列车状态 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_ENGINE_CLASS :引擎状态 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_ORDER_TARGET_DIRECTION :订单目标方向 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED :为定义 -STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED_RED :{PUSH_COLOUR}{RED}为定义{POP_COLOUR} -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_INTEGER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMMA} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_SPEED :{STRING} {STRING} {STRING} {VELOCITY} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_WEIGHT :{STRING} {STRING} {STRING} {WEIGHT_SHORT} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER_WEIGHT_RATIO} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE_WEIGHT_RATIO} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_TIME_HHMM :{STRING} {STRING} {STRING} {TIME_HHMM} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_STATION :{STRING} {STRING} {STRING} {STATION} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_WAYPOINT :{STRING} {STRING} {STRING} {WAYPOINT} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} {DEPOT} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_CARGO :{STRING} 列车 {STRING} 货物:{STRING} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_DIRECTION :{STRING} 列车 {STRING} 从 {STRING} 进入格子边缘则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_SIGNAL_FACE :{STRING} 列车 {STRING} 进入信号的 {STRING} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_SIGNAL_TYPE :{STRING} 列车 {STRING} {STRING} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TILE_INDEX :{STRING} {STRING} {STRING} 在 {NUM} x {NUM} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP :{STRING} 列车 {STRING} 在组:{GROUP} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP_STR :{STRING} 列车 {STRING} 在组:{STRING} {BLACK}{STRING}则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_OWNER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMPANY} {COMPANY_NUM} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT :{STRING} 列车 {STRING} 在条目:{TRSLOT} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_STR :{STRING} 列车 {STRING} 在条目:{STRING} {BLACK}{STRING}则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :{STRING} {STRING} 条目:{TRSLOT} {STRING} {COMMA} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY_STR :{STRING} {STRING} 条目:{STRING} {BLACK}{STRING} {STRING} {COMMA} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TRAIN_STATUS :{STRING} 列车 {STRING} 状态:{STRING} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COUNTER :{STRING} 计数器值:{TRCOUNTER} {STRING} {COMMA} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COUNTER_STR :{STRING} 计数器值:{STRING} {BLACK}{STRING} {STRING} {COMMA} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENGINE_CLASSES :{STRING} 列车 {STRING}:{STRING} 则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TARGET_DIRECTION :{STRING} 格:{STRING} {STRING} 的此信号块比 {STRING} 更远则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_UNDEFINED :{STRING} {STRING} {STRING} {RED}未定义 {BLACK}{STRING}则 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_UNDEFINED :{STRING} {RED}未定义 {BLACK}{STRING}则 -STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM :添加寻路器延迟:{COMMA} -STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM_PRESET :添加 {STRING} 寻路器延迟 -STR_TRACE_RESTRICT_WHITE :{WHITE} -STR_TRACE_RESTRICT_START :开始 -STR_TRACE_RESTRICT_END :结束 -STR_TRACE_RESTRICT_PF_DENY :拒绝 -STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW :允许 -STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW_LONG :允许(撤回之前的拒绝) -STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH :维持通过 -STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH_CANCEL :取消维持通过 -STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE :长期维持 -STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE_CANCEL :取消长期维持 -STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS :等待路径信号 -STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS_CANCEL :取消等待路径信号 -STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT :等待在这里结束的预留路径信号 -STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL :取消等待在这里结束的预留路径信号 -STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_SHORT :等待路径信号开始... -STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL_SHORT :取消等待路径信号开始... -STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY :延迟 -STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_SMALL :小 -STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_MEDIUM :中 -STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_LARGE :大 -STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_CUSTOM :自定义 -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_FRONT :前 -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_BACK :后 -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NE :东北 -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SE :东南 -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SW :西南 -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NW :西北 -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_TUNBRIDGE_ENTRANCE :禁入桥隧 -STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_TUNBRIDGE_EXIT :离开桥隧 -STR_TRACE_RESTRICT_COMPANY :公司 -STR_TRACE_RESTRICT_UNDEFINED_COMPANY :未定义公司 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP :条目操作 -STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE :倒转 -STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_RESTRICTION :限速 -STR_TRACE_RESTRICT_NEWS_CONTROL :新闻控制 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_OP :计数器控制 -STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_CONTROL :延迟控制 -STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_ADAPTATION_CONTROL :速度调整控制 -STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_MODE_CONTROL :信号模式控制 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT :捕获或等待 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE :尝试捕获 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ON_RES :尝试捕获(保持) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT :释放(前) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK :释放(后) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT :路径结束:捕获或等待 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE :路径结束:尝试捕获 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE :路径结束:释放 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT_ITEM :捕获条目:{STRING}{BLACK}{STRING},或等待路径信号 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM :尝试捕获条目:{STRING}{BLACK}{STRING},或总是维持 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM_RES_ONLY :尝试捕获(当路径释放)条目:{STRING}{BLACK}{STRING},或总是维持 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT_ITEM :释放条目:{STRING}{BLACK}{STRING}(车前) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK_ITEM :释放条目:{STRING}{BLACK}{STRING}(车后) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT_ITEM :路径预留在此结束:捕获条目:{STRING}{BLACK}{STRING}, 或在起点等待 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE_ITEM :路径预留在此结束:捕获条目:{STRING}{BLACK}{STRING}, 或总是继续 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE_ITEM :路径预留在此结束:释放条目:{STRING}{BLACK}{STRING} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME :{TRSLOT} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME_PREFIXED :[{STRING}] {TRSLOT} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_HEADER :{BLACK}条目{CONSUME_ARG}:{LTBLUE} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_SEPARATOR :{BLACK}, {LTBLUE} -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_NAME :{TRCOUNTER} -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_INCREASE :增加 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DECREASE :减少 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET :设定 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_INCREASE_ITEM :增加计数器:{STRING} + {COMMA} -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DECREASE_ITEM :减少计数器:{STRING} - {COMMA} -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_ITEM :设置计数器:{STRING} = {COMMA} -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_EMPTY :空 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_FULL :满 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_BROKEN_DOWN :已损坏 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_NEEDS_REPAIR :需维修 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REVERSING :转向 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_STATION_WAYPOINT :接近车站/路点 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_DEPOT :接近车库 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOADING :加载 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_WAITING :等待 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOST :丢失 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REQUIRES_SERVICE :需要服务 -STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG :反转后方信号 -STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG_CANCEL :取消反转后方信号 -STR_TRACE_RESTRICT_SET_SPEED_RESTRICTION :列车限速到:{VELOCITY} -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_SPEED_RESTRICTION :移除列车限速 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK :火车未被卡住,取消关于此路径信号灯处的等待中新闻触发 -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_CANCEL :取消“火车未被卡住,取消关于此路径信号灯处的等待中新闻触发” -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_SHORT :火车未被卡住... -STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_NOT_STUCK_CANCEL_SHORT :取消火车未被卡住... -STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY :忽略后方传来的路径信号 -STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_CANCEL :取消忽略后方传来的路径信号 -STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_SHORT :禁止后方传来路径信号 -STR_TRACE_RESTRICT_NO_PBS_BACK_PENALTY_CANCEL_SHORT :取消禁止后方传来路径信号 -STR_TRACE_RESTRICT_MAKE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :设置列车自动速度限制 -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :令列车忽视自动速度限制 -STR_TRACE_RESTRICT_MAKE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT_SHORT :设置限制 -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TRAIN_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT_SHORT :移除限制 -STR_TRACE_RESTRICT_USE_NORMAL_ASPECT_MODE :使用标准信号模式(结合标准/分流信号) -STR_TRACE_RESTRICT_USE_SHUNT_ASPECT_MODE :使用分流信号模式(结合标准/分流信号) -STR_TRACE_RESTRICT_USE_NORMAL_ASPECT_MODE_SHORT :使用标准信号模式 -STR_TRACE_RESTRICT_USE_SHUNT_ASPECT_MODE_SHORT :使用分流信号模式 -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE :当前分钟(0-59) -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR :当前小时(0-23) -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE :当前小时和分钟(0-2359) -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY :当前日(1-31) -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH :当前月(1-12) -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE_ITEM :当前分钟 -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_ITEM :当前小时 -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE_ITEM :当前小时和分钟 -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY_ITEM :当前日 -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH_ITEM :当前月 -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MINUTE_SHORT :分钟 -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_SHORT :小时 -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_HOUR_MINUTE_SHORT :小时分钟 -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_DAY_ITEM_SHORT :日 -STR_TRACE_RESTRICT_TIME_MONTH_ITEM_SHORT :月 -STR_TRACE_RESTRICT_TIMETABLE_LATENESS :晚 -STR_TRACE_RESTRICT_TIMETABLE_EARLINESS :早 -STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_NEXT :下个出发条目 -STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_LAST :上个出发条目 -STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_SHORT_NEXT :下个 -STR_TRACE_RESTRICT_DISPATCH_SLOT_SHORT_LAST :上个 -STR_TRACE_RESTRICT_VALUE_CAPTION :{WHITE}值 -STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION :{WHITE}寻路限制 -STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION_SHARED :{WHITE}寻路限制——由{COMMA}个信号共降 -STR_TRACE_RESTRICT_UP_BTN_TOOLTIP :{BLACK}上移所选的信令{}通过Ctrl+点击选择单个命令而不是整个语句块 -STR_TRACE_RESTRICT_DOWN_BTN_TOOLTIP :{BLACK}下移所选的信令{}通过Ctrl+点击选择单个命令而不是整个语句块 -STR_TRACE_RESTRICT_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}类型 -STR_TRACE_RESTRICT_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}比较运算符 -STR_TRACE_RESTRICT_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}值 -STR_TRACE_RESTRICT_CONDFLAGS_TOOLTIP :{BLACK}条件类型 -STR_TRACE_RESTRICT_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}到信号 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP_TOOLTIP :{BLACK}条目处理模式 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}条目—点击一个条目来列出所有属于这个条目的车辆列表 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}点击创建条目 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}删除所选条目 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重名名所选条目 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_TOOLTIP :{BLACK}设定所选条目的最大占用 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CAPTION :{WHITE}路由限制—条目管理({STRING}) -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MANAGE :管理条目 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MAX_OCCUPANCY :{TINY_FONT}{COMMA} / {COMMA} -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_CAPTION :{BLACK}重命名条目 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_CAPTION :{BLACK}创建条目 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_CAPTION :{BLACK}设置最大条目占用 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}删除条目 -STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}您确定您要删除该条目吗? -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_OP_TOOLTIP :{BLACK}计数器处理类型 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}计数器-点击一个计数器来修改它 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE :{BLACK}创建 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE :{BLACK}删除 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME :{BLACK}重命名 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE :{BLACK}设定值 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}点击创建计数器 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}删除所选计数器 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重命名所选计数器 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}设置所选计数器值 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CAPTION :{WHITE}路由限制—计数器管理 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_MANAGE :管理计数器 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_RENAME_CAPTION :{BLACK}重命名计数器 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_CREATE_CAPTION :{BLACK}创建计数器 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_SET_VALUE_CAPTION :{BLACK}设置计数器值 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}删除计数器 -STR_TRACE_RESTRICT_COUNTER_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}您确定您要删除这个计数器吗? -STR_TRACE_RESTRICT_INSERT :{BLACK}插入 -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE :{BLACK}移除 -STR_TRACE_RESTRICT_RESET :{BLACK}重设 -STR_TRACE_RESTRICT_COPY :{BLACK}复制 -STR_TRACE_RESTRICT_APPEND :{BLACK}添加 -STR_TRACE_RESTRICT_SHARE :{BLACK}共享 -STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE :{BLACK}取消共享 -STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TARGET :{BLACK}选择目标 -STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_SIGNAL :{BLACK}选择信号 -STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TILE :{BLACK}选择格子 -STR_TRACE_RESTRICT_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}插入信令 -STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}移除所选的信令{}Ctrl+点击来在保留其内容的前提下移除所选的条件指令 -STR_TRACE_RESTRICT_RESET_TOOLTIP :{BLACK}重设当前信号(没有受影响的共享程序) -STR_TRACE_RESTRICT_COPY_TOOLTIP :{BLACK}从另外的信号灯处复制程序{}Ctrl+点击来添加从另外的信号灯复制来的程序 -STR_TRACE_RESTRICT_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}与另外的信号灯共享程序 -STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE_TOOLTIP :{BLACK}停止与另外的信号灯共享程序,创建一个程序的拷贝 -STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_GUI_TOOLTIP :{BLACK}寻路约束 -STR_TRACE_RESTRICT_INSTRUCTION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}点击一个信令以选择{}Ctrl+点击来切换信令的目标(若存在) -STR_TRACE_RESTRICT_HIGHLIGHT_TOOLTIP :高亮所有共享该程序的信号灯 -STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_REQUIRES_REALISTIC_BRAKING :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(需要真实制动){POP_COLOUR} -STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_SIGNAL_MODE_CONTROL_ONLY :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(仅适用于信号灯模式控制动作){POP_COLOUR} -STR_TRACE_RESTRICT_WARNING_NO_SIGNAL_MODE_CONTROL :{STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}(不适用于信号灯模式控制动作){POP_COLOUR} -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_INSERT_ITEM :{WHITE}不能插入信令 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MODIFY_ITEM :{WHITE}不能修改信令 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ITEM :{WHITE}不能移除信令 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MOVE_ITEM :{WHITE}不能移动信令 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALUE_TOO_LARGE :{WHITE}值太大,最大值是{DECIMAL} -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_NO_PROGRAM :不存在路径约束程序 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_OFFSET_TOO_LARGE :偏移量过大 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_CHANGE_CONDITIONALITY :不能更改约束 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ENDIF :不能移除“结束判断” -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHALLOW_REMOVE_IF_ELIF :不能删除当前块缩进,存在一个及以上的“又如果”、“或如果”、“或者”块 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_END_CONDSTACK :校验失败:条件栈在退出时非空 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_NO_IF :校验失败:“或者”、“又如果”没有开头的“如果” -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_DUP_ELSE :校验失败:多个“或者” -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_ELIF_NO_IF :校验失败:“又如果”没有开头的“如果” -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_UNKNOWN_INSTRUCTION :校验失败:未知的信令 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SOURCE_SAME_AS_TARGET :来源和目标的信号灯是相同的 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_RESET_SIGNAL :{WHITE}不能重置信号灯 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_PROGRAM :{WHITE}不能复制程序 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_APPEND_PROGRAM :{WHITE}不能增加程序 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHARE_PROGRAM :{WHITE}不能共享程序 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_UNSHARE_PROGRAM :{WHITE}不能取消共享程序 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_CREATE :{WHITE}不能创建条目 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_DELETE :{WHITE}不能删除此条目 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_RENAME :{WHITE}不能重命名条目 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}不能对此条目增加车辆 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_REMOVE_VEHICLE :{WHITE}不能从此条目移除车辆 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_SET_MAX_OCCUPANCY :{WHITE}不能设置此条目的最大占用率 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_CREATE :{WHITE}不能创建计数器 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_DELETE :{WHITE}不能删除此计数器 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_RENAME :{WHITE}不能重命名计数器 -STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_COUNTER_CAN_T_MODIFY :{WHITE}不能修改此计数器 - -# Programmable Pre-Signals -STR_PROGRAM_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}入口信号程序 - -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_INSTRUCTION :{WHITE}无法在有非法ID信令后插入信令 -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_OPCODE :{WHITE}无法插入此指令码信令 -STR_ERR_PROGSIG_NOT_THERE :{WHITE}此处无可编程入口信号 -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL_STATE :{WHITE}此信号状态非法 -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION :{WHITE}此条件非法 -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION_FIELD :{WHITE}此条件的域非法 -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_COMPARATOR :{WHITE}此比较器非法 -STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL :{WHITE}选择了非法信号灯 - -STR_PROGSIG_CAPTION :{WHITE}可编程入口信号程序 -STR_PROGSIG_COND_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}比较上述条件 -STR_PROGSIG_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}用来比较变量的操作符 -STR_PROGSIG_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}比较变量相反的值 -STR_PROGSIG_SIGNAL_STATE_TOOLTIP :{BLACK}设置信号到状态 -STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL :{BLACK}设置信号 -STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}设置信号参照 -STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL :{BLACK}到信号灯 -STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}到此信号灯 -STR_PROGSIG_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}插入信令 -STR_PROGSIG_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}移除所选的信令 -STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}移除整个程序 -STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}从已存在的信号灯处复制程序 -STR_PROGSIG_COND_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}比较条目占用 -STR_PROGSIG_COND_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}比较占用值 - -STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM :{BLACK}移除程序 -STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM :{BLACK}复制程序 -STR_PROGSIG_REMOVE :{BLACK}移除 -STR_PROGSIG_INSERT :插入 -STR_PROGSIG_INSERT_IF :条件 -STR_PROGSIG_INSERT_SET_SIGNAL :设置信号状态 - -STR_PROGSIG_FIRST :开始 -STR_PROGSIG_LAST :结束 - -STR_PROGSIG_IF :若{STRING}则 -STR_PROGSIG_ELSE :否则 -STR_PROGSIG_ENDIF :结束判断 - -STR_PROGSIG_SET_SIGNAL :让信号{STRING} - -STR_PROGSIG_COND_ALWAYS :总是 -STR_PROGSIG_COND_NEVER :从不 -STR_PROGSIG_COND_COMPARE :{STRING} {STRING} {NUM} -STR_PROGSIG_COND_SLOT_COMPARE :{TRSLOT} {STRING} {NUM}的占用率 -STR_PROGSIG_COND_SLOT_COMPARE_INVALID :{PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {NUM}的剩余占用率 -STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING_COMPARE :{TRSLOT} {STRING} {NUM}的剩余占用率 -STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING_COMPARE_INVALID :{PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {NUM}的剩余占用率 -STR_PROGSIG_COND_COUNTER_COMPARE :{TRCOUNTER} {STRING} {NUM}的值 -STR_PROGSIG_COND_COUNTER_COMPARE_INVALID :{PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {NUM}的值 -STR_PROGSIG_COND_SIGNAL_STATE :信号状态 -STR_PROGSIG_COND_SLOT :条目占用 -STR_PROGSIG_COND_SLOT_REMAINING :条目占用剩余 -STR_PROGSIG_COND_COUNTER :计数器值 -STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_SPECIFIED :在{NUM} x {NUM}的信号是绿灯 -STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_UNSPECIFIED :{RED}未特别指定的信号{STRING}是绿灯 -STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_RED :红灯 -STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_GREEN :绿灯 - -STR_PROGSIG_CONDITION_VALUE_CAPT :{WHITE}条件值 - -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_INSTRUCTION :{WHITE}不能插入信令 -STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_INSTRUCTION :{WHITE}不能修改信令 -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_INSTRUCTION :{WHITE}不能移除信令 -STR_ERROR_CAN_T_GOTO_UNDEFINED_SIGNAL :{WHITE}不能跳转到未定义的信号 -STR_ERROR_NOT_AN_EXIT_SIGNAL :{WHITE}不是一个退出信号 -STR_ERROR_NOT_AN_PROG_SIGNAL :{WHITE}不是一个可编程入口信号 -STR_ERROR_CANNOT_USE_SELF :{WHITE}不能从自己复制程序 -STR_ERROR_CAN_T_DEPEND_UPON_BIDIRECTIONAL_SIGNALS :{WHITE}不能有条件地依赖于双向信号 -STR_ERROR_INVALID_SIGNAL :{WHITE}非法信号 # Bridge selection window -STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}选择铁道桥 +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}选择铁路桥 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}选择公路桥梁 STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}选择桥梁 - 点击选择喜欢的桥梁进行建设 STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING} @@ -3632,7 +2712,7 @@ STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :混凝土悬索 STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :木制 STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :混凝土 STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :钢制函梁 -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :玻纤函梁 +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :硅制函梁 # Road construction toolbar @@ -3644,8 +2724,6 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}使用 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}使用多向轨道工具建设电车轨道。按住 Ctrl 键切换建设/移除电车轨道。 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}建设汽车车库(可以购买或维护车辆) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}建造电车车库(可以购买与维护车辆) -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD_TO_WAYPOINT :{BLACK}将道路转化为路点。按住 Ctrl 键加入路点。按住 Shift 键显示费用 -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}将电车道转化为路点。按住 Ctrl 键加入路点。按住 Shift 键显示费用 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}建设公共汽车站。按住 Ctrl 键允许合并站台 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}建设客运电车站。按住 Ctrl 键允许合并站台 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}建设汽车货场。按住 Ctrl 键允许合并站台 @@ -3679,7 +2757,7 @@ STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}选择 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}货运电车方向 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}选择货运电车车站方向 -# Waterways toolbar(last two for SE only) +# Waterways toolbar (last two for SE only) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}水运建设 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}水运 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}修建运河 @@ -3690,7 +2768,6 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}放置 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}建设水渠,按住 Shift 键操作可以显示所需资金 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}修建运河{}当地形处于海平面时{}按住 Ctrl键 可以定义水域 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}放置河流。按住Ctrl键选择对角线区域 -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_IN_GAME_TOOLTIP :{BLACK}放置河流 # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}船坞方向…… @@ -3724,7 +2801,7 @@ STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :大型机场 STR_AIRPORT_CLASS_HUB :空运枢纽 STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :直升机机场 -STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}产生的噪音:{GOLD}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}产生的噪音: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}景观美化 @@ -3732,57 +2809,24 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}降低 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}升高地块的一角 STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}拉平地面 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}购买土地以备将来使用。按 Ctrl 键可选择对角线区域。按 Shift 键可以预览所需资金。 -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RULER_TOOL :{BLACK}使用虚拟直尺来测量距离和高度差 # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}物体选单 STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}选择建设项目.。按住Ctrl可沿对角线选择区域。按住Shift键建设可以显示建设费用 STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}选择要建造的物件类型 STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}物件预览 -STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}大小:{GOLD}{NUM} x {NUM} 瓦 +STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}大小: {GOLD}{NUM} x {NUM} 瓦 STR_OBJECT_CLASS_LTHS :灯塔 STR_OBJECT_CLASS_TRNS :发射机 -#House construction window(for SE only) -STR_HOUSE_BUILD_CAPTION :{WHITE}选择房屋 -STR_HOUSE_BUILD_CUSTOM_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_HOUSE_BUILD_HOUSESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}选择一组房屋 -STR_HOUSE_BUILD_SELECT_HOUSE_TOOLTIP :{BLACK}选择房屋来建造 -STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_NAME :{GOLD}{STRING} -STR_HOUSE_BUILD_HISTORICAL_BUILDING :{GOLD}(历史建筑) -STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_POPULATION :{BLACK}人口:{GOLD}{NUM} -STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONES :{BLACK}住宅区:{STRING} {STRING} {STRING} {STRING} {STRING} -STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONE_DISABLED :{GRAY}{NUM} -STR_HOUSE_BUILD_HOUSE_ZONE_ENABLED :{GOLD}{NUM} -STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE :{BLACK}地景:{STRING} -STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ABOVE_OR_BELOW_SNOWLINE :{GOLD}在雪线上或下均可 -STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ONLY_ABOVE_SNOWLINE :{GOLD}仅在雪线上 -STR_HOUSE_BUILD_LANDSCAPE_ONLY_BELOW_SNOWLINE :{GOLD}仅在雪线下 -STR_HOUSE_BUILD_YEARS :{BLACK}年分:{STRING}{GOLD} - {STRING} -STR_HOUSE_BUILD_YEARS_BAD_YEAR :{RED}{NUM} -STR_HOUSE_BUILD_YEARS_GOOD_YEAR :{GOLD}{NUM} -STR_HOUSE_BUILD_SUPPLIED_CARGO :{BLACK}供给:{GOLD}{CARGO_LIST} -STR_HOUSE_BUILD_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}接受:{GOLD}{STRING} -STR_HOUSE_BUILD_CARGO_FIRST :{STRING} -STR_HOUSE_BUILD_CARGO_SEPARATED :, {STRING} -STR_HOUSE_BUILD_CARGO_VALUE_JUST_NAME :{1:STRING} -STR_HOUSE_BUILD_CARGO_VALUE_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_BASIC_HOUSE_SET_NAME :基础房屋 - -#Town select window(for SE only) -STR_SELECT_TOWN_CAPTION :{WHITE}选择城镇 -STR_SELECT_TOWN_LIST_ITEM :{BLACK}{TOWN} - -# Tree planting window(last eight for SE only) +# Tree planting window (last eight for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}树木 STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}选择要种植的树木类型。如果格子内已经有树木,将种植随机类型的树木 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}随机类型的树木 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}种植随机类型的树木。按 Ctrl 键沿对角线建造,按住 Shift 键可以显示所需资金 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}随机树木 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}随机地种植一些树木 -STR_TREES_REMOVE_TREES_BUTTON :{BLACK}移除所有树木 -STR_TREES_REMOVE_TREES_TOOLTIP :{BLACK}移除所有地景上的树木 STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}正常 STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}在地面上拖动以种植单个树木 STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}树丛 @@ -3790,7 +2834,7 @@ STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}在地 STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}森林 STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}在地面上拖动以种植大量树木 -# Land generation window(SE) +# Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}生成土地 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}在地图上设置岩石区域 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}划出沙漠区域.{}按住 Ctrl键 可以移除沙漠区域 @@ -3800,13 +2844,11 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}随机 STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}创建新的场景 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}重置景观 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}清除地图上所有由玩家拥有的财产 -STR_TERRAFORM_PUBLIC_ROADS :{BLACK}建造公共道路 -STR_TERRAFORM_PUBLIC_ROADS_TOOLTIP :{BLACK}建造位于在地图上的城镇之间的公共道路 STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}重置景观 -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}您确定要清除所有由玩家拥有的财产吗? +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}你确定要清除所有由玩家拥有的财产吗? -# Town generation window(SE) +# Town generation window (SE) STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}生成城镇 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}新建城镇 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}在指定位置建设新的城镇,按住 Shift 键单击可以显示所需资金 @@ -3846,7 +2888,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}请选 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}生成随机工业 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}在地图上创建大量随机的工业设施 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}生成随机工业 -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}您确定要生成大量随机工业吗? +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}你确定要生成大量随机工业吗? STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}费用:{YELLOW}{CURRENCY_LONG} STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}勘探 STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}建设 @@ -3854,7 +2896,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}建设 STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}移除所有工业 STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}移除当前地图上所有工业 STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}移除所有工业 -STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}您确定要清除所有工业吗? +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}你确定要清除所有工业吗? # Industry cargoes window STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{STRING} 的产业链 @@ -3872,7 +2914,6 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}选择 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}选择需要显示的货物 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}选择工业 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}选择需要显示的工业 -STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_ALL :所有工业 # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}地块信息 @@ -3884,23 +2925,23 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :无 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}产权所属:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}道路所属:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}有轨电车道路所属:{LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}铁道归属:{LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}铁路归属:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}地方政府:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :没有 -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}坐标: {LTBLUE}{NUM} × {NUM} × {NUM}({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}坐标: {LTBLUE}{NUM} × {NUM} × {NUM} ({STRING}) STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}建造时间:{LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}车站分类:{LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}车站类型:{LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}飞机场分类:{LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}飞机场名字:{LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}机场区域名称:{LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:{LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}车站分类: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}车站类型: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}飞机场分类: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}飞机场名字: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}机场区域名称: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}接受货物:{LTBLUE} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}铁轨类型: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}道路类型:{LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}电车类型:{LTBLUE}{STRING} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}轨道限速:{LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}轨道限速: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}道路限速:{LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}电车限速:{LTBLUE}{VELOCITY} @@ -3913,58 +2954,39 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :田地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :雪地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :沙漠 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :铁道 轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :有通过信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :有入口信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :有出口信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :有复合信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PROGSIGNALS :有可编程入口信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :有路径信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :有单向路径信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY2SIGNALS :有禁止通行信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :有通过信号灯和入口信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :有通过信号灯和出口信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :有通过信号灯和复合信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PROGSIGNALS :有通过信号灯和可编程入口信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :有通过信号灯和路径信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :有通过信号灯和单向路径信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRY2SIGNALS :有通过信号灯和禁止进入信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :有入口信号灯和出口信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :有入口信号灯和复合信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PROGSIGNALS :有入口信号灯和可编程入口信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :有入口信号灯和路径信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :有入口信号灯和单向路径信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRY2SIGNALS :有入口信号灯和禁止进入信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :有出口信号灯和复合信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PROGSIGNALS :有出口信号灯和可编程入口信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :有出口信号灯和路径信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :有出口信号灯和单向路径信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRY2SIGNALS :有出口信号灯和禁止进入信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PROGSIGNALS :有复合信号灯和可编程入口信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :有复合信号灯和路径信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :有复合信号灯和单向路径信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRY2SIGNALS :有复合信号灯和禁止进入信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :有路径信号灯和单向路径信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRY2SIGNALS :有路径信号灯和禁止进入信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_PROGSIGNALS :有路径信号灯和可编程入口信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY_PROGSIGNALS :有单向路径信号灯和可编程入口信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRY_NOENTRY2SIGNALS :有单向路径信号灯和禁止进入信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PROG_NOENTRY2SIGNALS :有可编程入口信号灯和禁止进入信号灯的铁道轨道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :铁道列车车库 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_SIGNAL_STYLE :{STRING}:({STRING}) -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_SIGNAL_STYLE2 :{STRING}:({STRING} 和 {STRING}) - -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_RESTRICTED_SIGNAL :{STRING}(受限的) +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :铁路 轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :有通过信号灯的铁路轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :有入口信号灯的铁路轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :有出口信号灯的铁路轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :有复合信号灯的铁路轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :有路径信号灯的铁路轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :有单向路径信号灯的铁路轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :有通过信号灯和入口信号灯的铁路轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :有通过信号灯和出口信号灯的铁路轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :有通过信号灯和复合信号灯的铁路轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :有通过信号灯和路径信号灯的铁路轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :有通过信号灯和单向路径信号灯的铁路轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :有入口信号灯和出口信号灯的铁路轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :有入口信号灯和复合信号灯的铁路轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :有入口信号灯和路径信号灯的铁路轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :有入口信号灯和单向路径信号灯的铁路轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :有出口信号灯和复合信号灯的铁路轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :有出口信号灯和路径信号灯的铁路轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :有出口信号灯和单向路径信号灯的铁路轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :有复合信号灯和路径信号灯的铁路轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :有复合信号灯和单向路径信号灯的铁路轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :有路径信号灯和单向路径信号灯的铁路轨道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :铁路列车车库 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :公路 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :带路灯的公路 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :林荫公路 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :汽车车库 -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :公路铁道平交道口 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :公路铁路平交路口 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :电车 # Houses come directly from their building names -STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING}(建设中) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (建设中) STR_LAI_TREE_NAME_TREES :树木 STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :雨林 @@ -3988,21 +3010,16 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :船坞 # Industries come directly from their industry names -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :铁道隧道 -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_CHUNNEL :铁道隧道(水下) -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :带有信号模拟的铁道隧道 -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL_CHUNNEL :带有信号模拟的铁道隧道(水下) +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :铁路隧道 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :公路隧道 -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD_CHUNNEL :公路隧道(水下) -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :带有信号模拟的铁道桥 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :钢制悬索铁道桥 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :钢制铁道桁桥 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :钢制悬臂铁道桥 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :钢筋混凝土悬索铁道桥 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :木制铁道桥 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :混凝土铁道桥 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :函梁铁道桥 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :钢制悬索铁路桥 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :钢制铁路桁桥 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :钢制悬臂铁路桥 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :钢筋混凝土悬索铁路桥 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :木制铁路桥 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :混凝土铁路桥 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :函梁铁路桥 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :钢制悬索公路桥 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :钢制公路桁桥 @@ -4021,14 +3038,14 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :公司属地 # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}关于 OpenTTD -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原始版权由 {COPYRIGHT} 1995 克里斯·索耶 所有,保留一切权力。 +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原始版权由 {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer 所有,保留一切权力。 STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV} STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} OpenTTD 团队 # Framerate display window STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}帧率 -STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE}({DECIMAL}x) -STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}模拟速率:{STRING} +STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) +STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}模拟速率: {STRING} STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}每秒仿真的游戏时刻数。 STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}帧率:{STRING} STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}每秒渲染更新的图像帧。 @@ -4052,18 +3069,18 @@ STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COM STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}游戏周期总计: STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} 货物处理: STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} 列车耗时: -STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK}道路车辆耗时: +STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} 道路车辆耗时: STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} 船只耗时: STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} 飞机耗时: STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} 世界耗时: -STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK}货物分配图延时: -STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK} 图形渲染: +STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} 货物分配图延时: +STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}图形渲染: STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} 辅助视点: -STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK} 视频输出: -STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK} 混 响: -STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} GS/AI 总计: -STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} 游戏脚本: -STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} AI {NUM} {STRING} +STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}视频输出: +STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}混响: +STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS :{BLACK} GS/AI 总计: +STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} 游戏脚本: +STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} AI {NUM} {STRING} ###length 15 STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :游戏周期 @@ -4090,7 +3107,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}保存 STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}读取场景 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}读取地形图 STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}保存高度图 -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}点击这里返回缺省的游戏存档目录 +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}点击这里返回默认的游戏存档目录 STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} 可用 STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}驱动器、目录和游戏存档列表 STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}保存当前游戏用的存档名字 @@ -4103,17 +3120,13 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}载入 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}载入选定的高度图 STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}游戏详情 STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}无可用信息 -STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}:{WHITE}{STRING} -STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF:{WHITE}{STRING} +STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} +STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}关键字词: STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}覆盖文件 -STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}您确定要覆盖已有文件吗? -STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING}(目录) -STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING}(上级目录) -STR_SAVELOAD_UNKNOWN_ID :{YELLOW}这个文件可能来自不同的版本 -STR_SAVELOAD_DIFFERENT_ID :{YELLOW}这个文件来自不同的版本 -STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE_DIFFERENT_ID :{WHITE}重写文件(不同的游戏) -STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING_DIFFERENT_ID :{YELLOW}您确定您要覆盖已经存在的游戏吗?{}{}这个文件来自于不同的版本。 +STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}你确定要覆盖已有文件吗? +STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (目录) +STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (上级目录) STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}为存档命名 @@ -4138,13 +3151,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}沙漠 STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}增加 10% 沙漠覆盖率 STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}减少 10% 沙漠覆盖率 STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪线高度: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}提高雪线高度 -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}降低雪线高度 -STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_HEIGHT :{BLACK}雨林线高度 -STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_UP :{BLACK}提高雨林线高度 -STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_DOWN :{BLACK}降低雨林线高度 -#STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}生成地形: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形特点: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}海洋面积: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}河流数量: @@ -4159,10 +3165,10 @@ STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}游戏 STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}显示游戏脚本设置 ###length 21 -STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :英国(原始的) +STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :英国 (原始的) STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FRENCH :法国 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_GERMAN :德国 -STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :英国(增强的) +STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :英国 (增强的) STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :美式拉丁 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SILLY :搞笑地名 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWEDISH :瑞典 @@ -4187,7 +3193,7 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}西北 STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}东北 STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}东南 STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}西南 -STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}自由 +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}自由形式 STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}水面 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}随机 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}随机 @@ -4197,14 +3203,11 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}高度 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}高度图名称: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}地图尺寸: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} × {NUM} -STR_MAPGEN_TOO_MANY_TILES_MESSAGE :{YELLOW}地图太多格了。最大格数是{NUM},您已经选择了{NUM} STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}最高峰目标高度 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}最高峰 -STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}积雪覆盖率(百分比) -STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}沙漠覆盖率(百分比) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}改变雪线高度 -STR_MAPGEN_RAINFOREST_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}改变雨林线高度 +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}积雪覆盖率 (百分比) +STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}沙漠覆盖率 (百分比) STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}改变游戏开始的日期 # SE Map generation @@ -4225,10 +3228,9 @@ STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}放弃 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}确定要放弃正在生成的地图吗? STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}已完成 {NUM}% STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}生成地图 +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}地图生成 STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}生成河流 STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}生成树木 -STR_GENERATION_PUBLIC_ROADS_GENERATION :{BLACK}生成公共道路 STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}生成固定设施 STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}生成岩石地貌 STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}设置游戏 @@ -4249,7 +3251,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}将当 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}删除预定义组 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}删掉当前预定义组 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}增加 -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}将选定的 NewGRF 文件添加到您的配置中 +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}将选定的 NewGRF 文件添加到你的配置中 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}重新检索文件 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}刷新可用的 NewGRF 文件列表 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}删除 @@ -4273,14 +3275,14 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}看看 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}文件名:{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}版本:{SILVER}{NUM} -STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}最低兼容版本:{SILVER}{NUM} +STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}版本: {SILVER}{NUM} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}最低兼容版本: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5 码:{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}调色板:{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :缺省(D) -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :缺省(D(/ 32 bpp -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :传统(W) -STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :传统(W(/ 32 bpp +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}调色板: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :默认 (D) +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :默认 (D) / 32 bpp +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :传统 (W) +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP :传统 (W) / 32 bpp STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}参数:{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :无 @@ -4295,7 +3297,7 @@ STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}可用 STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}输入预设名称 STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}保存预设值到当前选定的名称 STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}取消 -STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}不修改缺省设置 +STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}不修改默认设置 STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}保存 STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}以当前选定的名称保存预设值 @@ -4303,46 +3305,31 @@ STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}以当 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}调整 NewGRF 参数 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}关闭 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}重置 -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}全部参数恢复缺省 +STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}全部参数恢复默认 STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :参数 {NUM} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}:{ORANGE}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}参数数目:{ORANGE}{NUM} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}参数数目: {ORANGE}{NUM} # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}检查 - {STRING} STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Parent STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}检查该对象的 Parent scope -STR_NEWGRF_INSPECT_REFRESH :{BLACK}R -STR_NEWGRF_INSPECT_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}是否每帧刷新所有内容 -STR_NEWGRF_INSPECT_LOG_CONSOLE :{BLACK}L -STR_NEWGRF_INSPECT_LOG_CONSOLE_TOOLTIP :{BLACK}将此窗口的日志文本发送到控制台 -STR_NEWGRF_INSPECT_DUPLICATE :{BLACK}D -STR_NEWGRF_INSPECT_DUPLICATE_TOOLTIP :{BLACK}复制此窗口 -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP :{BLACK}S -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_TOOLTIP :{BLACK}显示当前精灵链 -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_UNOPT :{BLACK}U -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_UNOPT_TOOLTIP :{BLACK}在没有应用任何优化的情况下显示精灵组。{}{}如果之前没有启用,则需要重新加载NewGRFs(misc_debug 10)。 -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_GOTO :{BLACK}G -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}滚动精灵编号 -STR_NEWGRF_INSPECT_SPRITE_DUMP_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}点击高亮精灵组{}Shift+点击折叠精灵组{}Ctrl+点击高亮临时存储寄存器。 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} at {HEX} STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :物件 -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :铁道类型 -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :公路/电车道类型 -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_SIGNALS :信号 +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :铁路类型 -STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF 变量 60+x 参数(十六进制) +STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF variable 60+x 参数 (十六进制) # Sprite aligner window -STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}定位精灵 {COMMA}({STRING}) -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}下一个精灵 +STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}定位 sprite {COMMA} ({STRING}) +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}下一个 sprite STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}继续处理下个正常的图形元素,略过任何虚位/重新着色/文字字型相关的图形元素;并且在处理到最后的图形元素后,返回第一个图形元素继续处理。 -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}前往精灵 +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}前往 sprite STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}前往选定的sprite。若其不正常,则继续前进到下个sprite。 -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}上一个精灵 +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}上一个 sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}继续处理上一个正常的图形元素,略过任何虚位/重新着色/文字字型相关的图形元素;并且在处理到第一个图形元素后,返回最后的图形元素继续处理。 -STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}显示目前选取的精灵。当精灵正在描绘时会忽略其定位。 +STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}显示目前选取的 sprite。当 sprite 正在描绘时会忽略其定位。 STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}从 X 及 Y 座标方向移动图形元素。如按住 Ctrl 键再点击,可一次移动 8 个单位 ###length 2 @@ -4353,14 +3340,14 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}十字 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}重置相关 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}重置当前相关偏移 -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X 偏移:{NUM}, Y 偏移:{NUM}(绝对) -STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X 偏移:{NUM}, Y 偏移:{NUM}(相对) +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X 偏移: {NUM}, Y 偏移: {NUM} (绝对) +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X 偏移: {NUM}, Y 偏移: {NUM} (相对) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}选择 sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}请从屏幕画面中任意选取一个 sprite STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}前往sprite -# NewGRF(self(generated warnings/errors +# NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}警告:{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}错误:{SILVER}{STRING} @@ -4368,40 +3355,37 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}严重错 STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} 不能与 OpenTTD 报告的 TTDPatch 版本兼容。 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} 是为 {2:STRING} 版 TTD 开发的。 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} 应当与 {2:STRING} 配合 -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{1:STRING} 参数错误:参数 {2:STRING}({3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{1:STRING} 参数错误:参数 {2:STRING} ({3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} 必须在 {2:STRING} 之前加载。 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} 必须在 {2:STRING} 后加载。 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} 需要OpenTTD {2:STRING} 或更高版本 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF 被设计为可平移 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :加载的NewGRF太多 STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :载入 {1:STRING} 为静态 NewGRF 时载入 {2:STRING} 可能造成同步错误 -STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :异常sprite(sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :未知的Action 0 属性 {4:HEX}(sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_UNIMPLEMETED_MAPPED_FEATURE_ID :未生效的重映射特性 ID:name:{2:STRING}, mapped to:{5:HEX}(sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_UNIMPLEMETED_MAPPED_PROPERTY :未生效的重映射 Action 0 属性特性:{4:HEX}, name:{2:STRING}, mapped to:{5:HEX}(sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_UNIMPLEMETED_MAPPED_ACTION5_TYPE :未生效的重映射 Action 5 type:name:{2:STRING}, mapped to:{4:HEX}(sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :尝试使用非法ID(sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :异常sprite (sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :未知的Action 0 属性 {4:HEX} (sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :尝试使用非法ID (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 含有损坏的图形元素{}所有损坏的图形元素{}将显示为红色的问号(?) -STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :具有多个Action 8(sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :图像读取时发生越界错误(sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :GRF源文件不可访问(sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :具有多个Action 8 (sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :图像读取时发生越界错误 (sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :GRF源文件不可访问 (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} 被 {STRING} 禁用 -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :错误/未知的sprite输出格式(sprite {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :参数列表元素过多(sprite {3:NUM}, 属性 {4:HEX}) -STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :无效的产品回调函数(sprite {3:NUM}, "{2:STRING}") +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :错误/未知的sprite输出格式 (sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG :参数列表元素过多(sprite {3:NUM}, 属性 {4:HEX}) +STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :无效的产品回调函数 (sprite {3:NUM}, "{2:STRING}") # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意! STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}此操作将要改变一个进行中的游戏,{}操作可能导致游戏崩溃,{}确定继续? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}不能添加文件:重复的 GRF ID -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}未找到匹配的文件(已载入兼容的 GRF) +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}未找到匹配的文件 (已载入兼容的 GRF) STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}加入的NewGRF文件达到上限,不能再新增。 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}已为缺失的文件载入兼容的 GRF STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}缺失的 GRF 文件已经被禁用 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}无法找到GRF文件 -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}取消暂停可能造成错误。请不要把接下来可能发生的错误当做漏洞。{}确认继续? +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}取消暂停可能造成错误. 请不要把接下来可能发生的错误当做Bug.{}继续么? # NewGRF status STR_NEWGRF_LIST_NONE :空 @@ -4423,17 +3407,14 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}回调函数 {1:HEX} 返回了一个未知/错误的结果 {2:HEX} STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' 返回了错误的货物类型。位于产品回调函数 {2:HEX} 处 -STR_NEWGRF_TOO_MANY_STRINGS :{WHITE}对于所有的NewGRF没有足够的字符串ID。 -STR_NEWGRF_TOO_MANY_STRINGS_DETAIL :{WHITE}一些名称和文本域可能显示不正常。尝试使用更少的NewGRF。 - # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? -STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :的{COMMA} +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : -# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone(Game Script). +# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script). STR_INVALID_VEHICLE :<种类不明的运输工具> # NewGRF scanning window @@ -4458,14 +3439,14 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}为标 # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}城镇 STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- 没有 - -STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK}({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW}(都市){BLACK}({COMMA}) +STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (都市){BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK} 城镇名称 点击名称可以将屏幕中心{}移动到城镇所在的位置. 单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示城镇位置 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}所有城镇人口总数:{COMMA} # Town view window STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN}(都市) +STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (都市) STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 房屋:{ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} 上月:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}城镇发展所必需的货物: @@ -4473,12 +3454,11 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{RED} 需要: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} 冬季的需求 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}已运输 {GREEN} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}已运输:{CARGO_TINY} /{RED}总需求: {CARGO_LONG} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN}(已运输) +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (已运输) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}城镇每 {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}天成长一次 -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}城镇每 {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}天成长一次(正接受资助) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}城镇每 {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}天成长一次 (正接受资助) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK} 城镇发展正在 {RED}停滞 {BLACK}! -STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}当前城镇噪音:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN_NO_LIMIT :{BLACK}城市噪音限制:{ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}当前城镇噪音: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}将屏幕中心移动到城镇所在的位置. 单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示城镇位置 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}地方政府 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}显示地方政府的信息 @@ -4496,7 +3476,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}城区 STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}显示地方政府行政区边界 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}对运输公司评价: -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}:{ORANGE}{STRING} +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}可执行的操作: STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}在本市可以执行的操作{}点击查看详细信息 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}执行 @@ -4522,18 +3502,6 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{Y STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}购买该市一年的运输专营权。{}其间该市的乘客及货物只允许选用贵公司的运输服务。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}贿赂地方政府以提高评价,但有被发现后严厉惩罚的风险。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG} -###length 5 -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_ALLOW_ROADS :允许建造道路 -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_ALLOW_LEVEL_CROSSINGS :允许建造铁道道口 -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TUNNELS :允许建筑隧道 -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_MAX_ROAD_SLOPE :限制建造连续的斜向公路 -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TOWN_GROWTH :城镇增长速度 - -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_DEFAULT :缺省({STRING}) -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_STR :{STRING}:{PUSH_COLOUR}{YELLOW}{STRING}{POP_COLOUR} -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TEXT :{YELLOW}重载此独立城镇的以下设置 :{}{STRING}{}{STRING} -STR_LOCAL_AUTHORITY_SETTING_OVERRIDE_TOOLTIP :{BLACK}变更设定并重载 - # Goal window STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 目标 STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}全局目标: @@ -4564,13 +3532,13 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :降低 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :接受 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :忽略 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :重试 -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :上个 -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :下个 +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :上一个 +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :下一个 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :停止 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :开始 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :开始 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :继续 -STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :重开 +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :重新开启 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :暂缓 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :放弃 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :关闭 @@ -4578,10 +3546,10 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :关闭 # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}财政补贴项目 STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}尚未中标的项目: -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}将 {STRING} 从 {STRING} 运送到 {STRING}{YELLOW}(截止日期为 {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}将 {STRING} 从 {STRING} 运送到 {STRING}{YELLOW} (截止日期为 {DATE_SHORT}) STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}没有 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}已经中标的项目: -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}将 {STRING} 从 {STRING} 运送到 {STRING}{YELLOW}({COMPANY}{YELLOW},截止日期为 {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}将 {STRING} 从 {STRING} 运送到 {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW},截止日期为 {DATE_SHORT}) STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}点击项目可将屏幕中心移动到{}城镇/工业 所在的位置. 单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示城镇/工业位置 # Story book window @@ -4611,7 +3579,7 @@ STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}选择 # Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} -STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} 等待装货) +STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} 等待装货) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}接受 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}显示接受的货物列表 @@ -4623,7 +3591,7 @@ STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}评价 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}显示车站评价 STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}按月供应量与本地评比: -STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}:{YELLOW}{COMMA} / {STRING}({COMMA}%) +STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}群组方式 STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :车站名:等候中 @@ -4648,13 +3616,6 @@ STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :途经-目的 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :目的地-来源-途经 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :目的地-途经-来源 -STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_BUTTON :{BLACK}驶离 -STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}显示已计划的驶离车辆列表 - -STR_STATION_VIEW_HISTORY_BUTTON :{BLACK}历史 -STR_STATION_VIEW_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}展示货物等待历史 - -############ range for rating starts ###length 8 STR_CARGO_RATING_APPALLING :垃圾(最差评价) STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :糟糕 @@ -4674,111 +3635,10 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}显示 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此码头的船只 STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :重命名车站 + STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}关闭机场 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}禁止飞机降落本场 -# Departures window -STR_DEPARTURES_CAPTION :{WHITE}{STATION}当前运输信息 -STR_DEPARTURES_CAPTION_WAYPOINT :{WHITE}{WAYPOINT}当前运输信息 -STR_DEPARTURES_PAX :{BLACK}{TINY_FONT}P -STR_DEPARTURES_FREIGHT :{BLACK}{TINY_FONT}F -STR_DEPARTURES_DEPARTURES :{BLACK}{TINY_FONT}D -STR_DEPARTURES_ARRIVALS :<{BLACK}{TINY_FONT}A -STR_DEPARTURES_VIA_BUTTON :{BLACK}{TINY_FONT}经由 -STR_DEPARTURES_PAX_TOOLTIP :{BLACK}显示旅客到达/待发 -STR_DEPARTURES_FREIGHT_TOOLTIP :{BLACK}显示货物到达/待发 -STR_DEPARTURES_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}显示已列入时间表的待发车辆 -STR_DEPARTURES_ARRIVALS_TOOLTIP :{BLACK}显示已列入时间表的到达车辆 -STR_DEPARTURES_VIA_TOOLTIP :{BLACK}显示已列入时间表但并未在此停靠的车辆 -STR_DEPARTURES_SHOW_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}显示在此站时间表将停靠的列车 -STR_DEPARTURES_SHOW_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}显示在此站时间表将停靠的车辆 -STR_DEPARTURES_SHOW_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}显示在此站时间表将停泊的船只 -STR_DEPARTURES_SHOW_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}显示在此机场时间表的将抵达的班机 -STR_DEPARTURES_SHOW_TYPE_TOOLTIP_CTRL_SUFFIX :{BLACK}{STRING}. Ctrl+点击显示不在表内的 -STR_DEPARTURES_EMPTY :{ORANGE}当前车站当前没有被列入时间表的车辆 -STR_DEPARTURES_NONE_SELECTED :{ORANGE}没有时间表信息已被请求。 -STR_DEPARTURES_TIME :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} -STR_DEPARTURES_TIME_DEP :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW} -STR_DEPARTURES_TIME_ARR :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} -STR_DEPARTURES_TIME_BOTH :{ORANGE}{1:DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} {ORANGE}{0:DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW} -STR_DEPARTURES_TERMINUS :{ORANGE}{STATION}{STRING} -STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA_STATION :{ORANGE}{STATION}{STRING}经由{STATION}{STRING} -STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA :{ORANGE}{STATION}{STRING}经由 -STR_DEPARTURES_VIA :{ORANGE}经由{STATION}{STRING} -STR_DEPARTURES_TOC :{ORANGE}{COMPANY} -STR_DEPARTURES_GROUP :{ORANGE}{GROUP} -STR_DEPARTURES_VEH :{ORANGE}{VEHICLE} -STR_DEPARTURES_CALLING_AT :{TINY_FONT}{ORANGE}正在呼叫: -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LARGE :{ORANGE}正在呼叫: -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_FIRST_STATION :{STATION} -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_STATION :{STRING}、{STATION} -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LAST_STATION :{STRING}和{STATION} -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST :{TINY_FONT}{ORANGE}{STRING}。 -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_LARGE :{ORANGE}{STRING}。 -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_SMART_TERMINUS :{TINY_FONT}{ORANGE}{STRING}。此服务延续到{STATION}。 -STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_SMART_TERMINUS_LARGE :{ORANGE}{STRING}。此服务延续到{STATION}。 - -STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN :{ORANGE}{TRAIN} -STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN_SILVER :{SILVER}{TRAIN} -STR_DEPARTURES_TYPE_BUS :{ORANGE}{BUS} -STR_DEPARTURES_TYPE_BUS_SILVER :{SILVER}{BUS} -STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY :{ORANGE}{LORRY} -STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY_SILVER :{SILVER}{LORRY} -STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE :{ORANGE}{PLANE} -STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE_SILVER :{SILVER}{PLANE} -STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP :{ORANGE}{SHIP} -STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP_SILVER :{SILVER}{SHIP} - -STR_DEPARTURES_STATION_NONE : -STR_DEPARTURES_STATION_PORT :{ORANGE} {SHIP} -STR_DEPARTURES_STATION_AIRPORT :{ORANGE} {PLANE} -STR_DEPARTURES_STATION_PORTAIRPORT :{ORANGE} {SHIP} {PLANE} - -############ possible statuses start -STR_DEPARTURES_ON_TIME :{GREEN}准时 -STR_DEPARTURES_ARRIVED :{GREEN}到达 -STR_DEPARTURES_DELAYED :{YELLOW}延误 -STR_DEPARTURES_EXPECTED :{YELLOW}约 {DATE_WALLCLOCK_TINY} -STR_DEPARTURES_CANCELLED :{RED}已取消 - -############ config settings -STR_CONFIG_SETTING_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}出发看板 -STR_CONFIG_MAX_DEPARTURES :每个车站的出发看板展示最多{STRING}个条目 -STR_CONFIG_MAX_DEPARTURES_HELPTEXT :出发看板显示条目的最大值 -STR_CONFIG_MAX_DEPARTURE_TIME :显示在进程列表的最多在{STRING}日内的出发/到达信息 -STR_CONFIG_MAX_DEPARTURE_TIME_HELPTEXT :出发/到达信息显示到哪天,以日计 -STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY :每{STRING}游戏刻重计算出发看板 -STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY_HELPTEXT :刷新出发/到达列表的频率,以游戏刻计 -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME :显示条目的车辆名:{STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME_HELPTEXT :是否在它们的出发看板条目中显示车辆名 -STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME :在条目中显示组名:{STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME_HELPTEXT :是否在出发看板条目中显示车辆所属的组的组名 -STR_CONFIG_DEPARTURE_COMPANY_NAME :在条目中显示公司名:{STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_COMPANY_NAME_HELPTEXT :是否在车辆出发看板条目中显示其所属公司的名称 -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_TYPE :在条目中显示车辆类型图标:{STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_TYPE_HELPTEXT :是否在出发看板条目中显示车辆的类型 -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_COLOR :已银色显示车辆类型标志:{STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_COLOR_HELPTEXT :是否以银色显示车辆类型标志 -STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT :适用较大的字体指示自出发条目面板中的即将到达的车站:{STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT_HELPTEXT :是否使用较大的字体来显示在车站列表中的即将到达的车站 -STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE :显示指示目的地是航站楼还是机场的标志:{STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE_HELPTEXT :是否在指示目的地的文本之后添加一个标志来指示目的地的类型是航站楼还是机场 -STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_BOTH :同时显示到达和出发时间:{STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_BOTH_HELPTEXT :在同一条目中显示出发和到达时间而不是将其分开 -STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS :仅当车辆可搭载乘客时显示条目:{STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS_HELPTEXT :是否仅显示可以搭载乘客的车辆的出发和到达信息 -STR_CONFIG_DEPARTURE_SMART_TERMINUS :不显示不久后能被另一趟车辆到达的目的地:{STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_SMART_TERMINUS_HELPTEXT :使否显示不久后会有另一辆车辆到达的目的地 -STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS :由{STRING}处理条件性调度计划的跳过 -STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_HELPTEXT :当计算出发看板条目时,条件性调度计划应被如何处理 -STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_1 :放弃 -STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_2 :若它们将会到达 -STR_CONFIG_DEPARTURE_CONDITIONALS_3 :若它们将不会到达 -STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS :在装载/卸载过程中显示所有的车站:{STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS_HELPTEXT :当正在装卸作业时车站是否会被显示在呼叫列表上 -STR_CONFIG_DEPARTURE_MERGE_IDENTICAL :合并相同的条目: {STRING} -STR_CONFIG_DEPARTURE_MERGE_IDENTICAL_HELPTEXT :相同的出发看板条目是否会被合并到一个条目上 - # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}将屏幕中心移动到路点所在的位置. 单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示路点位置 @@ -4788,8 +3648,6 @@ STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}修改 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}编辑路点名称 -STR_WAYPOINT_VIEW_HIDE_VIEWPORT_LABEL :{BLACK}对此路点隐藏名称标签 - # Finances window STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 财务报表 {BLACK}{COMPANY_NUM} STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} @@ -4800,7 +3658,7 @@ STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}运营 STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}资本支出 -###length 15 +###length 13 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}建设费用 STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}购置新运输工具 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}列车 @@ -4814,8 +3672,6 @@ STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}飞机 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}船只 STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}贷款利息 STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}其他费用 -STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE_COSTS :{GOLD}基建共享 -STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE_INCOME :{GOLD}基建共享 STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}总计 STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG} @@ -4825,7 +3681,7 @@ STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}利润 STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}流动资金 STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}自有资金 STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}已贷款额 -STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}贷款利息:{BLACK}{NUM}% +STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}贷款利息: {BLACK}{NUM}% STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}最大贷款额度:{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG} @@ -4833,15 +3689,11 @@ STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}贷款 { STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}贷款{}Ctrl+点击 可贷款最大额度 STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}还款 {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}偿还贷款{}Ctrl+点击 可最大额度偿还贷款 -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING}. Shift+点击来输入贷款总额 -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING}. Shift+点击来输入还款总额 -STR_FINANCES_BORROW_QUERY_CAPT :{WHITE}输入贷款总额 -STR_FINANCES_REPAY_QUERY_CAPT :{WHITE}输入还款总额 STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}设施 # Company view STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} -STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(总裁) +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(总裁) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}开业时间:{WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}色彩方案: @@ -4852,7 +3704,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} 艘轮船 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}无 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}公司市值:{WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% 由 {COMPANY} 所有) +STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% 由 {COMPANY} 所有) STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}设施: STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} 轨道交通 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} 道路 @@ -4888,13 +3740,13 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}出售 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :公司名称 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :总裁姓名 -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :输入您要给予的金额 +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :输入你要给予的金额 -STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}我们正在寻找一家愿意收购我们的公司。{}{}您愿意收购 {COMPANY}({CURRENCY_LONG}(吗? +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}我们正在寻找一家愿意收购我们的公司。{}{}您愿意收购 {COMPANY} ({CURRENCY_LONG}) 吗? # Company infrastructure window STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 的设施 -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}铁道: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}铁路: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}信号灯 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}道路: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}电车设施: @@ -4908,7 +3760,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}每年{C # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}工业设施 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- 没有 - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW}({COMMA}% 已运输){BLACK} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% 已运输){BLACK} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING} @@ -4923,27 +3775,21 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :无 # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}上月产量: -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}({COMMA}% 已运输) +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% 已运输) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}将屏幕中心移动到工厂所在的位置. 单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示工厂位置 -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}生产程度:{YELLOW}{COMMA}% +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}生产程度: {YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}此工业已经宣布即刻停业倒闭! -STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}需要:{YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}产出:{YELLOW}{STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED_TOOLTIP_EXTENSION :{}{BLACK}{CARGO_LONG}({COMMA}%) - STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}需要: STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}:{CARGO_SHORT} 等待中{STRING} - -# Town tooltip -STR_TOWN_NAME_TOOLTIP :{BLACK}{TOWN} +STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} 等待中{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}改变产量 -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}修改产量(百分比, 最高 800%) +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}修改产量 (百分比, 最高 800%) # Vehicle lists ###length VEHICLE_TYPES @@ -4958,23 +3804,6 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}汽车 - STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}船只列表 - 点击可以查看详细信息 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}飞机 - 点击可以查看详细信息 -STR_VEHICLE_LIST_AGE :{STRING}, 年限:{COMMA} 年({COMMA}) -STR_VEHICLE_LIST_AGE_RED :{STRING}, 年限:{RED}{COMMA} {BLACK}年({COMMA}) -STR_VEHICLE_LIST_CARGO_LIST :{STRING}, 货物:{CARGO_LIST} -STR_VEHICLE_LIST_RELIABILITY :{STRING}, 可靠度:{COMMA}% -STR_VEHICLE_LIST_RELIABILITY_RED :{STRING}, 可靠度:{RED}{COMMA}% -STR_VEHICLE_LIST_MAX_SPEED :{STRING}, 最高速度:{VELOCITY} -STR_VEHICLE_LIST_ENGINE_BUILT :{STRING}, 型号:{ENGINE}, 建造于:{NUM} -STR_VEHICLE_LIST_VALUE :{STRING}, 价格:{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_LIST_LENGTH :{STRING}, 长度:{DECIMAL} 格 -STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE :{STRING}, 寿命:{COMMA} 年 剩余 -STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE_RED :{STRING}, 寿命:{RED}{COMMA} {BLACK}年 剩余 -STR_VEHICLE_LIST_TIME_TO_LIVE_OVERDUE :{STRING}, 寿命:{RED}{COMMA} {BLACK}年 过期 -STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_LATE :{STRING}, 时间表状态:晚点{RED}{STRING} -STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_EARLY :{STRING}, 时间表状态:快了{STRING} -STR_VEHICLE_LIST_TIMETABLE_DELAY_ON_TIME :{STRING}, 时间表状态:准时 -STR_VEHICLE_LIST_ORDER_OCCUPANCY_AVERAGE :{STRING}, Average order occupancy:{COMMA}% - ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :可用的列车 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :可用的汽车 @@ -4985,9 +3814,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}管理 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}向所有在此列表中的运输工具发出指令 STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :替换车辆/飞机/船只 STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :进行保养 -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}今年利润:{CURRENCY_LONG}(去年利润:{CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_LIFETIME :{STRING}(寿命:{CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_LIST_CANCEL_DEPOT_SERVICE :取消维修/送往 +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}今年利润:{CURRENCY_LONG} (去年利润:{CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}[{CARGO_LIST}] STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} {STRING} @@ -4996,26 +3823,12 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :前往汽车车 STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :前往船坞 STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :前往机库 -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT_SELL :回库并卖出 -STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT_SELL :回库并卖出 -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT_SELL :回坞并卖出 -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR_SELL :回库并卖出 - STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}点击这里可以停止列表中的{}所有车辆/船只/飞机 STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}点击这里可以启动列表中的{}所有车辆/船只/飞机 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}查看此运输工具类型的{}全部可选购列表 STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}与 {COMMA} 车辆/船只/飞机共享调度计划 -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_STATION :转移调度任务去另一个车站 -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_WAYPOINT :转移调度任务去另一个路点 -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_TRAIN_DEPOT :转移调度任务去另一个车库 -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :转移调度任务去另一个车库 -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_SHIP_DEPOT :转移调度任务去另一个船坞 -STR_VEHICLE_LIST_CHANGE_ORDER_AIRCRAFT_HANGAR :转移调度任务去另一个机库 - -STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP : - # Group window ###length VEHICLE_TYPES STR_GROUP_ALL_TRAINS :全部火车 @@ -5029,19 +3842,17 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :未分组汽车 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :未分组船只 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :未分组飞机 -STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA}(+{COMMA}) +STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA}) STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}组 - 点击一个组别以显示所有隶属此组的车辆。拖曳组别标签以重新排列组别的次序和层级。 STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}创建分组 STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}删除分组 STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重命名该分组 STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}改变所选组的配色方案 -STR_GROUP_EXPAND_ALL :{BLACK}展开全部 -STR_GROUP_COLLAPSE_ALL :{BLACK}折叠全部 -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}点击以停止本组自动更新功能的使用。按下Ctrl并点击来同样应用于子组。 +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}点击以停止本组自动更新功能的使用。按下CTRL并点击来同样应用于子组。 STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}删除分组 -STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}确定要删除这个分组及其下级分组吗? +STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}确定要删除这个分组及其下级分组么? STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :添加共享车辆 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移除所有车辆 @@ -5070,26 +3881,22 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :新汽车 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :购买船只 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :购买飞机 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LOCOMOTIVES :车头和动车 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_WAGONS :车厢 - STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}售价:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 重量:{GOLD}{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}售价:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}(改装花费:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}(重量:{GOLD}{WEIGHT_SHORT} +STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}售价: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (改装花费: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) 重量: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}在海洋上的速度: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}在河流上的速度: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}运行费用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}/年 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}运载能力:{GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(可改装) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(可改装) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}设计日期:{GOLD}{NUM}{BLACK} 寿命:{GOLD}{COMMA} 年 -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}设计日期:{GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}最大可靠性:{GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}售价:{GOLD}{CURRENCY_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}售价:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}(改装费用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}重量:{GOLD}{WEIGHT_SHORT}({WEIGHT_SHORT}) +STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}售价: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (改装费用: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}重量:{GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}售价:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 速度:{GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}售价:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}(改装费用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}(速度:{GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}售价:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (改装费用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) 速度:{GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}运载能力:{GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}功率:{GOLD}+{POWER}{BLACK} 重量:{GOLD}+{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}可改装为:{GOLD}{STRING} @@ -5098,7 +3905,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_NONE :无 STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :仅机车 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :除了 {CARGO_LIST} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}最大牵引力:{GOLD}{FORCE} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}航行距离:{GOLD}{COMMA} 格 +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}航行距离: {GOLD}{COMMA} 格 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}飞机类型: {GOLD}{STRING} ###length 3 @@ -5112,56 +3919,41 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}路面 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}船舶选择列表。点击船舶查看详细信息,或者按住 Ctrl 键再点击以切换是否隐藏船舶的种类 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}飞行器选择列表。点击飞行器查看详细信息,或者按住 Ctrl 键再点击以切换是否隐藏飞行器的种类 -STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :买后改装 -STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :在购买之后自动将高亮的车辆改装为所选的货物类型 - ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买车头/车厢 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买汽车 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买船只 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买飞机 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}购买车头 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_WAGON_BUTTON :{BLACK}购买车厢 ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买并改装 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买并改装 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买并改装船只 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}购买并改装飞机 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}购买并改装车头 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_WAGON_BUTTON :{BLACK}购买并改装车厢 ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}购买选定的列车,按住 Shift 键单击可以显示所需资金 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}购买选定的汽车,按住 Shift 键单击可以显示所需资金 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}购买选定的船只,按住 Shift 键单击可以显示所需资金 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}购买选定的飞机,按住 Shift 键单击可以显示所需资金 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}购买选定的车头或动车,按住 Shift 键单击可以显示所需资金 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}购买选定的车厢,按住 Shift 键单击可以显示所需资金 ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}购买并改装选定的列车。按住 Shift 键单击可以显示所需资金 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}购买并改装选定的汽车。按住 Shift 键单击可以显示所需资金 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}购买并改装选定的船只。按住 Shift 键单击可以显示所需资金 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :购买并改装选定的飞机,按住 Shift 键单击可以显示所需资金 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}购买并改装选定的车头或动车,按住 Shift 键单击可以显示所需资金 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}购买并改装选定的车厢,按住 Shift 键单击可以显示所需资金 ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}重命名 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}重命名 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}重命名 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}重命名飞机 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_LOCOMOTIVE_BUTTON :{BLACK}重命名车头 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_WAGON_BUTTON :{BLACK}重命名车厢 ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重命名列车型号 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重命名汽车型号 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重命名船只型号 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重命名飞机型号 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_LOCOMOTIVE_TOOLTIP :{BLACK}重命名车头或动车 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_WAGON_TOOLTIP :{BLACK}重命名车厢 ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}隐藏 @@ -5176,7 +3968,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}显示 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}显示 ###length VEHICLE_TYPES -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切换隐藏还是显示有关的铁道列车类型 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切换隐藏还是显示有关的铁路列车类型 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切换隐藏还是显示有关的路面车辆类型 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切换隐藏还是显示有关的船舶类型 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切换是否显示飞机类型 @@ -5186,8 +3978,6 @@ STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}重命 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}重命名汽车型号 STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}重命名船只型号 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}重命名飞机型号 -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_LOCOMOTIVE_CAPTION :{WHITE}重命名车头类型 -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_WAGON_CAPTION :{WHITE}重命名车厢类型 # Depot window STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} @@ -5198,7 +3988,7 @@ STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :重命名车库 STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} 车辆{STRING} -STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG}({CARGO_SHORT}) +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) ###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列车 - 左键拖动可调整车厢,右击可查看详情。按Ctrl执行上述操作可同时操作之后车厢。 @@ -5273,14 +4063,14 @@ STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}点击 STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}点击这里可以启动机库的所有飞机 STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}将车头拖到这里可以出售整列火车 -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}您将要出售车库中的所有车辆,确定吗? +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}你将要出售车库中的所有车辆,确定吗? # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}来自供货商的消息 STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}我们新近设计了一款{STRING}{}您愿意在产品正式上市前试用一年吗? STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :火车机车 -STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :电气化铁道机车 +STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :电气化铁路机车 STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :单轨机车 STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁悬浮机车 @@ -5295,7 +4085,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}售价 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 最大速度:{VELOCITY}{}运载能力:{CARGO_LONG}{}运行成本:{CURRENCY_LONG} /年 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 最大速度:{VELOCITY}{}飞机类型:{STRING}{}运载能力:{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}运行成本: {CURRENCY_LONG}/年 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}售价: {CURRENCY_LONG} 最大速度: {VELOCITY}{}飞机类型: {STRING}{}运载能力: {CARGO_LONG}{}运行成本: {CURRENCY_LONG}/年 -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}购买费用: {CURRENCY_LONG} 最大速度: {VELOCITY}{}飞机种类: {STRING} 最大航程:{COMMA} 格{}装载量: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}运行费用: {CURRENCY_LONG}/年 +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}购买费用: {CURRENCY_LONG} 最大速度: {VELOCITY}{}飞机种类: {STRING} 最大航程: {COMMA} 格{}装载量: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}运行费用: {CURRENCY_LONG}/年 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}售价: {CURRENCY_LONG} 最大速度: {VELOCITY}{}飞机类型: {STRING} 续航里程: {COMMA} 格{}运载能力: {CARGO_LONG}{}运行成本: {CURRENCY_LONG}/年 # Autoreplace window @@ -5328,11 +4118,11 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}点击 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}可以切换 机车/挂车 替换项目 STR_REPLACE_ENGINES :机车 STR_REPLACE_WAGONS :挂车 -STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :所有铁道车辆 +STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :所有铁路车辆 STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :所有道路载具 ###length 2 -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}选择要更新的车辆对应的铁道类型 +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}选择要更新的车辆对应的铁路类型 STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}选择要更新的车辆对应的道路类型 ###next-name-looks-similar @@ -5364,9 +4154,6 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}命令 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}命令船只前往船坞{}Ctrl+单击 时船只只进行保养 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}命令飞机前往机库{}Ctrl+单击 时飞机只进行保养 -STR_VEHICLE_VIEW_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP_SHIFT :{STRING}. Shift+点击来选择 -STR_VEHICLE_VIEW_SEND_TO_DEPOT_MENU :{BLACK}取消发送车辆到车库/机库。Ctrl+点击来选择目录。Shift+点击来选择车库/机库 - ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}复制这列火车。按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划,按住 Shift 键单击可以显示所需资金 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}复制这辆汽车。按住 Ctrl 键单击可以同时共享调度计划,按住 Shift 键单击可以显示所需资金 @@ -5404,37 +4191,19 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}当前 # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}装载/卸货 -STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING_ADVANCE :{STRING}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}发车 STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}撞毁! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}抛锚 STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}停运 -STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN_VEL :{RED}损坏 - {STRING}, {LTBLUE} {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN_VEL_SHORT :{RED}损坏 - {STRING} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}正在停止,{VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}没有电力 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}等待空余轨道 -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK_WAIT_RESTRICTION :{ORANGE}等待路由约束期限 STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}距离下一目的地过远 -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_WAITING_TIMETABLE :{ORANGE}等待时间表期限 -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_REVERSING :{ORANGE}换向中,{VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_MOVING_DEPOT :{ORANGE}移动至车库Moving in depot - -STR_BREAKDOWN_TYPE_CRITICAL :Mechanical failure -STR_BREAKDOWN_TYPE_EM_STOP :Emergency stop -STR_BREAKDOWN_TYPE_LOW_SPEED :Limited to {VELOCITY} -STR_BREAKDOWN_TYPE_LOW_POWER :{COMMA}% Power -STR_BREAKDOWN_TYPE_HIT_RV :Collided with road vehicle -STR_BREAKDOWN_TYPE_BRAKES_OVERHEATED :Brakes overheated -STR_BREAKDOWN_TYPE_DEPOT :Heading to {STATION} Hangar for repairs -STR_BREAKDOWN_TYPE_LANDING :Heading to {STATION} for emergency landing -STR_ERROR_TRAIN_TOO_HEAVY :{WHITE}{VEHICLE} is too heavy STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}正在前往 {STATION},{VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}没有目标,{VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}正在前往{WAYPOINT},{VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}正前往 {DEPOT}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SELL_VEL :{CREAM}Heading for {PUSH_COLOUR}{RED}sale{POP_COLOUR} at {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在服务于 {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}不能到达 {STATION}, {VELOCITY} @@ -5452,7 +4221,7 @@ STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GRE STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}已开始 # Vehicle details -STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}(详细信息) +STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (详细信息) ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}给列车命名 @@ -5461,61 +4230,34 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}命名 STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}命名飞机 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年龄:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 运行成本:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} /年 - -STR_VEHICLE_LOAD_THROUGH_ABORTED_INSUFFICIENT_TRACK :{WHITE}{VEHICLE}:由于{STATION}的轨道不匹配,无法通行 -STR_VEHICLE_LOAD_THROUGH_ABORTED_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE}:由于{STATION}的车库,无法通行 - -STR_RUNNING :{LTBLUE}Running -STR_NEED_REPAIR :{ORANGE}Vehicle needs repair - max speed reduced to {VELOCITY} -STR_CURRENT_STATUS :{BLACK}Current status:{STRING} - -# The next two need to stay in this order -STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} 年({COMMA}) -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} 年 ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}最高速度: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}飞机种类: {LTBLUE}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}飞机类型:{LTBLUE}{STRING} {BLACK}续航里程:{LTBLUE}{COMMA} 格 +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}最大速度: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}飞机类型: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}续航里程: {LTBLUE}{COMMA} 格 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}最大牵引力:{LTBLUE}{FORCE} -STR_VEHICLE_INFO_TRAIN_LENGTH :{BLACK}火车长度{LTBLUE}{DECIMAL}格{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_RATIOS :{STRING} {STRING} -STR_VEHICLE_INFO_POWER_WEIGHT_RATIO :{BLACK}功率重量比:{LTBLUE}{POWER_WEIGHT_RATIO} -STR_VEHICLE_INFO_TE_WEIGHT_RATIO :{BLACK}最大T.E.重量比:{LTBLUE}{FORCE_WEIGHT_RATIO} -STR_VEHICLE_INFO_FULL_WEIGHT_WITH_RATIOS :{BLACK}最大重量:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {STRING} -STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_LOADED :{BLACK}最高速度(完整):{LTBLUE}{VELOCITY} - -STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年利润:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}(去年利润:{CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_LIFETIME :{STRING}(寿命:{CURRENCY_LONG}) -STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}今年利润:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}(去年利润:{CURRENCY_LONG}({BLACK}最小功率:{LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT} - +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年利润:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (去年利润:{CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}今年利润: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (去年利润: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}最小功率: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}可靠性:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}上次保养后抛锚的次数:{LTBLUE}{COMMA} -STR_VEHICLE_INFO_GROUP :{BLACK}组:{LTBLUE}{GROUP} - -STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_ROUTE :{TOWN}到{TOWN}{STRING} -STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_LOCAL_ROUTE :{TOWN}本地{STRING} -STR_VEHICLE_AUTO_GROUP_CARGO_LIST :({CARGO_LIST}) - STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}建造年份:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 价值:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}运载能力: {LTBLUE}无{STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}运载能力:{LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}运载能力:{LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING}(x{4:NUM}) +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}运载能力:{LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}运载能力:{LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}转运成本: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_INFO_SPEED_RESTRICTION :{BLACK}限速:{LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_SPEED_ADAPTATION_EXEMPT :{BLACK}解除限速 - STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}保养周期:{LTBLUE}{COMMA}天{BLACK} 上次保养日期:{LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}保养周期:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 上次保养:{LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}增大检修时间间隔,以10为单位进行调整. 按住Ctrl同时点击则以5为单位进行调整 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}减少检修时间间隔,以10为单位进行调整. 按住Ctrl同时点击则以5为单位进行调整 STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}更改服务时间间隔类型 -STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :缺省 +STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :默认 STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :天 STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :百分比 @@ -5527,20 +4269,15 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}命名 # Extra buttons for train details windows STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 建造年份:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 价值:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE_AND_SPEED :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 建造年份: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 价值:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} {BLACK}最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 价值:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE_AND_SPEED :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 价值:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} {BLACK}最高速度{LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}全车的装载能力为: -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO_LONG}({CARGO_SHORT}) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG}({CARGO_SHORT})(x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}空 -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG}(来自 {STATION}) -STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG}(来自 {STATION}(x{NUM})) - -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_WEIGHT :{BLACK}总重:{LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}(空(- {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}(已装载) -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_MAX_SPEED :{BLACK}最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}(空(- {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}(已装载) +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} (来自 {STATION}) +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} (来自 {STATION} (x{NUM})) STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}货物 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}显示运载货物的详情 @@ -5554,12 +4291,12 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}根据 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}运力: {LTBLUE} # Vehicle refit -STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}(改装) +STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (改装) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}选择要运输的货物类型: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}新的装载能力:{GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改装费用:{RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}新装载量:{GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改装后收入:{GREEN}{CURRENCY_LONG} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}新装载量: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改装后收入: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}新的运载类型: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改装所需: {RED}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}新装载量:{GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改装后收入:{GREEN}{CURRENCY_LONG} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}新装载量: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改装后收入: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}请选择要改装的车辆. 拖动鼠标可多选.点击空白区域选择整辆列车. Ctrl+左键 选定该车厢及其之后车厢。 ###length VEHICLE_TYPES @@ -5581,16 +4318,15 @@ STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改装 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改装飞机以运输选择的货物类型 # Order view -STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}(调度计划) -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}时刻表 -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切换到时刻表视图 -STR_ORDERS_TOGGLE_MANAGEMENT_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}切换显示调度管理按钮 +STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (调度计划) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}时间表 +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切换到时间表视图 STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}调度列表{}单击一个调度指令以选定{}CTRL+左键{}将视点移动到相应的车站 STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - 调度计划结束 - - +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :-- 调度计划结束 -- STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - 共享调度计划结束 - - # Order bottom buttons @@ -5606,7 +4342,6 @@ STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :若有的话就 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :装满所有货物 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :装满任意货物 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :不装载 -STR_ORDER_DROP_CARGO_TYPE_LOAD :以货物类型装载 STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}改变当前选中车站装载时的执行动作 STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}卸载全部 @@ -5614,7 +4349,6 @@ STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :若接受的话 STR_ORDER_DROP_UNLOAD :卸载全部 STR_ORDER_DROP_TRANSFER :联运 STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :不卸载 -STR_ORDER_DROP_CARGO_TYPE_UNLOAD :以货物类型卸载 STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}改变当前选中车站卸载时的执行动作 STR_ORDER_REFIT :{BLACK}改装 @@ -5624,49 +4358,25 @@ STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}选择 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :固定货物 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :可用类型 -STR_ORDER_REVERSE :{BLACK}换向 -STR_ORDER_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}改变高亮调度计划的换向行为 - STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}保养 STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :一直前进 STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :若需要则维护 STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :停留 -STR_ORDER_DROP_SELL_DEPOT :卖出车辆 STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}除非需要在此处保养,否则跳过这一项目 STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}跳过所需的车辆数据值 # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum +###length 8 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :装载进度 STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :可靠性 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :最大速度 -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :寿命(年) +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :寿命(年) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :需要维修 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :总是 -STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :剩余寿命年限(年) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :剩余寿命年限 (年) STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :最大可靠度 -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING :等待货物 -STR_ORDER_CONDITIONAL_ACCEPTANCE_DROPDOWN :接受货物 -STR_ORDER_CONDITIONAL_FREE_PLATFORMS :自由站台 -STR_ORDER_CONDITIONAL_PERCENT :次数百分比 -STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :条目占用 -STR_ORDER_CONDITIONAL_TRAIN_IN_SLOT :条目内火车 -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_LOAD_PERCENTAGE :货物加载百分比 -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT :等待货物总量 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER_VALUE :计数器值 -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_DATE_VALUE :当前时间日期 -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE_STATE :时间表状态 -STR_ORDER_CONDITIONAL_DISPATCH_SLOT :调度条目 - -STR_ORDER_CONDITIONAL_VEHICLE_IN_SLOT :条目内车辆 - -STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE_ORDER :服务需求 {STRING} -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_ORDER :下一站 {STRING} {STRING} 等待中 -STR_ORDER_CONDITIONAL_ACCEPTANCE :下一站 {STRING} {STRING} -STR_CONDITIONAL_FREE_PLATFORMS :跳转至调度计划 {COMMA} 当下一站 {STRING} {COMMA} 拥有自由站台 -STR_CONDITIONAL_PERCENT :跳转至调度计划 {COMMA} {COMMA} 次数百分比 - -STR_ORDER_CONDITIONAL_NEXT_STATION :下一站 +###next-name-looks-similar STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}如何比较车辆数据值与所给数据 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :等于 @@ -5679,53 +4389,11 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :为是 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :为否 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}要比较车辆的数据值 -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}货物对比车站数据 -STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}火车槽位检查占用率: -STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}检查计数器值: -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_DATE_TOOLTIP :{BLACK}当前时间日期域检查值: -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}时间表域检查值: -STR_ORDER_CONDITIONAL_SCHED_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}要使用的调度时间表 -STR_ORDER_CONDITIONAL_SCHED_TEST_TOOLTIP :{BLACK}要测试的调度时间表 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}请输入要比较的值 -STR_ORDER_CONDITIONAL_VIA :{BLACK}经由 -STR_ORDER_CONDITIONAL_VIA_TOOLTIP :{BLACK}经由站检查等待货物总量: - -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_ACCEPTS :接受 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOES_NOT_ACCEPT :不接受 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS :有 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_NO :没有 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_THAN :小于 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_EQUALS :小于等于 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_THAN :大于 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_EQUALS :大于等于 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_FULLY_OCCUPIED :已被完全占用 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_YET_FULLY_OCCUPIED :未被完全占用 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_IN_SLOT :火车在 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_NOT_IN_SLOT :火车不再 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_IN_ACQUIRE_SLOT :火车将在 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TRAIN_NOT_IN_ACQUIRE_SLOT :火车将不在 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_IN_SLOT :车辆在 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_NOT_IN_SLOT :车辆不在 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_IN_ACQUIRE_SLOT :车辆将在 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_VEHICLE_NOT_IN_ACQUIRE_SLOT :车辆将不在 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_FIRST :是第一条 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_NOT_FIRST :不是第一条 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_LAST :是最后条 -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DISPATCH_SLOT_IS_NOT_LAST :不是最后条 - STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}跳过 STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}跳过当前命令并执行下一条命令{}CTRL+单击 可以跳过选定的命令 -STR_ORDERS_MANAGE_LIST :{BLACK}管理列表 -STR_ORDERS_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}管理此调度列表 -STR_ORDERS_MANAGE_ORDER :{BLACK}管理调度计划 -STR_ORDERS_MANAGE_ORDER_TOOLTIP :{BLACK}管理此调度计划 -STR_ORDER_REVERSE_ORDER_LIST :反转调度列表 -STR_ORDER_APPEND_REVERSED_ORDER_LIST :添加反转调度列表 -STR_ORDER_DUPLICATE_ORDER :复制调度计划 -STR_ORDER_CHANGE_JUMP_TARGET :改变跳转目标 - STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}删除 STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}删除高亮的调度命令 STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}删除全部调度 @@ -5737,28 +4405,13 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :前往最近的 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :前往最近的机库 STR_ORDER_CONDITIONAL :条件性命令跳过 STR_ORDER_SHARE :共享调度计划 -STR_ORDER_RELEASE_SLOT_BUTTON :释放条目 -STR_ORDER_CHANGE_COUNTER_BUTTON :更改计数器 STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}在调度列表的结尾或选定项目前{}增加一条新指令,按住Ctrl使命令为“装满任意货物”{}路点命令为“不停车”{}车库命令为“保养” -STR_ORDER_RELEASE_SLOT_TOOLTIP :{BLACK}释放火车条目 - -STR_ORDER_CHANGE_COUNTER_TOOLTIP :{BLACK}要更改的计数器 - STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}显示所有共享此调度计划的{}车辆/船只/飞机 -STR_ORDERS_OCCUPANCY_BUTTON :{BLACK}{STRING}% -STR_ORDERS_OCCUPANCY_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}显示运行平均占用率{}百分比显示的是调度占用的总平均数 -STR_ORDERS_OCCUPANCY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}调度占用——这展示了对于共享这些调度的车辆的当离开车站时的最近的运行平均占用率等级 -STR_ORDERS_OCCUPANCY_PERCENT :{NUM}% - -STR_ORDERS_NEW_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}从单个车辆创建组 - # String parts to build the order string -STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :经由 {WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :经由(不停({WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT_REVERSE :经由并在{WAYPOINT}掉头 -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT_REVERSE :经由(不停)并在{WAYPOINT}掉头 +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :经过 {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :经过(不停) {WAYPOINT} STR_ORDER_SERVICE_AT :维修在 STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :维修,不停靠于 @@ -5774,61 +4427,43 @@ STR_ORDER_SHIP_DEPOT :船坞 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} -STR_ORDER_REFIT_ORDER :(改装为 {STRING}) -STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(改装为{STRING}并停留) -STR_ORDER_STOP_ORDER :(停留) -STR_ORDER_SELL_ORDER :(卖出车辆) +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(改装为 {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(改装为{STRING}并停留) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(停留) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(不能使用车站){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(不能使用车站){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_IMPLICIT :(自动) +STR_ORDER_IMPLICIT :(自动) STR_ORDER_FULL_LOAD :(装满全部货物) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(装满任意货物后离开) STR_ORDER_NO_LOAD :(不装载) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_LOAD :(以货物类型装载) STR_ORDER_UNLOAD :(卸载并若有就装货) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(卸载并等待全部装满) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(卸载并装满任意货物离开) STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(卸载并空车离开) -STR_ORDER_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(卸载并以货物类型装载) STR_ORDER_TRANSFER :(联运并若有就装货) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(联运并等待全部装满) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(联运并装满任意货物离开) STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(联运并空车离开) -STR_ORDER_TRANSFER_CARGO_TYPE_LOAD :(联运并以货物类型装载) STR_ORDER_NO_UNLOAD :(不卸载并若有就装货) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(不卸载并等待全部货物装满) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(不卸货并装满任意货物离开) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(不卸货也不装货) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(不卸载并以货物类型装载) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD :(以货物类型卸载) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD :(以货物类型卸载并等待装满货物) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(以货物类型卸载并等待装满任意货物) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_NO_LOAD :(以货物类型卸载并空车离开) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD :(以货物类型卸载并以货物类型装载) - -STR_ORDER_AUTO_REFIT :(自动改装为运载 {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(装满所有货物,允许自动改装为运载 {STRING}) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :装满任意货物,允许自动改装为运载 {STRING}) -STR_ORDER_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(以货物类型装载,允许自动改装为运载 {STRING} -STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(卸货且装载,允许自动改装为运载 {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(卸货且装满所有货物,允许自动改装为运载 {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(卸货且装满任意货物,允许自动改装为运载 {STRING}) -STR_ORDER_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(卸载且以货物类型装载,允许自动改装为运载 {STRING} -STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(联运且装载,允许自动改装为运载 {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(联运且装满所有货物,允许自动改装为运载 {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(联运且装满任意货物,允许自动改装为运载 {STRING}) -STR_ORDER_TRANSFER_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(联运且以货物类型装载,允许自动改装为运载 {STRING} -STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(不卸货且装载,允许自动改装为运载 {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(不卸货且装满所有货物,允许自动改装为运载 {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(不卸货且装满任意货物,允许自动改装为运载 {STRING}) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(不卸货且以货物类型装载,允许自动改装为运载 {STRING} -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_REFIT :(以货物类型卸载且装载,允许自动改装为运载 {STRING} -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(以货物类型卸载且装满所有货物,允许自动改装为运载 {STRING} -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(以货物类型卸载且装满任意货物,允许自动改装为运载 {STRING} -STR_ORDER_CARGO_TYPE_UNLOAD_CARGO_TYPE_LOAD_REFIT :(以货物类型卸载且以货物类型装载,允许自动改装为运载 {STRING} +STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(不卸货也不装货) + +STR_ORDER_AUTO_REFIT :(自动改装为运载 {STRING}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(装满所有货物,允许自动改装为运载 {STRING}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :装满任意货物,允许自动改装为运载 {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(卸货且装载,允许自动改装为运载 {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(卸货且装满所有货物,允许自动改装为运载 {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(卸货且装满任意货物,允许自动改装为运载 {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(联运且装载,允许自动改装为运载 {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(联运且装满所有货物,允许自动改装为运载 {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(联运且装满任意货物,允许自动改装为运载 {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(不卸货且装载,允许自动改装为运载 {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(不卸货且装满所有货物,允许自动改装为运载 {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(不卸货且装满任意货物,允许自动改装为运载 {STRING}) STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :可用类型 @@ -5836,68 +4471,39 @@ STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :可用类型 STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[近端] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[中间] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[远端] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_THROUGH :[通过式装载] - -STR_ORDER_RV_DIR_NE :[东北方] -STR_ORDER_RV_DIR_SE :[东南方] -STR_ORDER_RV_DIR_SW :[西南方] -STR_ORDER_RV_DIR_NW :[西北方] -STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED}(下一个目的地距离过远) +STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (下一个目的地距离过远) STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :跳至 {COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :跳至 {COMMA} [ 当 {STRING} {STRING} {COMMA} ] -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_ACCEPTANCE :跳至 {COMMA} [ 当 下一站 {STRING} {STRING} -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_DISPLAY :跳至 {COMMA} [ 当 下一站 {STRING} {STRING} -STR_ORDER_CONDITIONAL_SLOT :跳至 {COMMA} [ 当 {TRSLOT} {STRING} -STR_ORDER_CONDITIONAL_INVALID_SLOT :跳至 {COMMA} [ 当 {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING} {POP_COLOUR}{STRING} -STR_ORDER_CONDITIONAL_IN_SLOT :跳至 {COMMA} [ 当 {STRING} 条目:{TRSLOT} -STR_ORDER_CONDITIONAL_IN_INVALID_SLOT :跳至 {COMMA} [ 当 {STRING} {PUSH_COLOUR}{RED}{STRING} {POP_COLOUR} STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :跳至 {COMMA} [ 当 {STRING} {STRING}] -STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE_DISPLAY :跳至 {COMMA} [ 当 Load percentage of {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT_DISPLAY :跳至 {COMMA} [ 当 {STRING} 在下一站 {STRING} {CARGO_SHORT} -STR_ORDER_CONDITIONAL_CARGO_WAITING_AMOUNT_VIA_DISPLAY :跳至 {COMMA} [ 当 {STRING} 在下一站 经由 {STATION} {STRING} {CARGO_SHORT} -STR_ORDER_CONDITIONAL_COUNTER :跳至 {COMMA} [ 当 值:{TRCOUNTER} {STRING} {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_INVALID_COUNTER :跳至 {COMMA} [ 当 值:{PUSH_COLOUR}{RED}{STRING}{POP_COLOUR} {STRING} {COMMA} -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIME_HHMM :跳至 {COMMA} [ 当 {STRING} {STRING} {TIME_HHMM} -STR_ORDER_CONDITIONAL_TIMETABLE :跳至 {COMMA} [ 当 {STRING} {STRING} {TT_TICKS} -STR_ORDER_CONDITIONAL_DISPATCH_SLOT_DISPLAY :跳至 {COMMA} [ 当 {STRING} {STRING} {STRING} - -STR_ORDER_RELEASE_SLOT :Release slot:{STRING} -STR_INVALID_ORDER :{RED}(非法的调度计划) +STR_INVALID_ORDER :{RED} (非法的调度计划) # Time table window -STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE}(时刻表) +STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (时间表) STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}命令 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切换到调度计划视图 -STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}时刻表 - 单击一个命令以选定。 +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}时间表 - 单击一个命令以选定。 STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :原地待命 -STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :行驶(自动; 时刻表按下一手动命令) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :行驶(无时刻表) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :限速 {2:VELOCITY}(无时刻表) +STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :行驶 (自动; 时间表按下一手动命令) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :行驶 (无时间表) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :限速 {2:VELOCITY} (无时间表) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :途中行驶 {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :开往{STRING} ,限速为 {VELOCITY} -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :行驶({STRING}, 无时刻表) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :行驶 ({STRING}, 无时间表) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :前往 {STRING},以最大速度 {VELOCITY} -STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(停靠 {STRING}, 无时刻表) -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(驶往 {STRING}, 无时刻表) +STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(停靠 {STRING}, 无时间表) +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(驶往 {STRING}, 无时间表) STR_TIMETABLE_STAY_FOR :并且停留 {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :并行驶{STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}天 STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}个时间标记 -STR_TIMETABLE_MINUTES :{COMMA}{NBSP}分 -STR_TIMETABLE_HOURS :{COMMA}{NBSP}时 -STR_TIMETABLE_HOURS_MINUTES :{COMMA}{NBSP}时{COMMA}{NBSP}分 - -STR_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS :{STRING} + {COMMA} 刻 - -STR_TIMETABLE_MINUTES_LONG :{COMMA}{NBSP}分({STRING}){STRING} -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}该时刻表需要 {STRING} 完成 -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}该时刻表至少需要 {STRING} 完成(并非全部计划的时间) +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}该时间表需要 {STRING} 完成 +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}该时间表至少需要 {STRING} 完成(并非全部计划的时间) STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}该车辆目前正点运行 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}该车辆目前晚点 {STRING} @@ -5906,7 +4512,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}此时 STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}此时刻表将于 {STRING} 开始 STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}起始日期 -STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}选择一个时间作为此时刻表的起始日期。按住Ctrl键单击将会给所有共享此时刻表的车辆指定一个时间,以使所有共享车辆保持运行间隔,但前提是时刻表已为所有命令设定计划执行时间。 +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}选择一个时间作为此时间表的起始日期。按住Ctrl键单击将会给所有共享此时刻表的车辆指定一个时间,以使所有共享车辆保持运行间隔,但前提是时间表已为所有命令设定计划执行时间。 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}改变时间 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}改变高亮选择的命令执行的时间,按住Ctrl单击可为所有命令设置时间 @@ -5924,89 +4530,28 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}清除 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}重置晚点计数器,从而使车辆准时到达 STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}自动填充 -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}根据下一次运行的时间自动填充时刻表。按住Ctrl单击可保持等候时间 - -STR_TIMETABLE_AUTOMATE :{BLACK}自动 -STR_TIMETABLE_AUTOMATE_TOOLTIP :{BLACK}通过更新每次运行的值来自动管理时间表 - -STR_TIMETABLE_AUTO_SEPARATION :{BLACK}自动分离 -STR_TIMETABLE_AUTO_SEPARATION_TOOLTIP :{BLACK}自动调整时间表开始时间以确保车辆不会紧贴在一起 - -STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH :{BLACK}计划调度 -STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_TOOLTIP :{BLACK}打开计划调度窗口以自动设置时间表的开始时间 -STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}[{STRING}计划的调度]{POP_COLOUR} -STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_NO_WAIT_TIME :{PUSH_COLOUR}{RED}[{STRING}计划的调度 - 不等待时间表上的时间]{POP_COLOUR} -STR_TIMETABLE_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_SCHEDULE_INDEX :{NUM}{NBSP}-{NBSP} +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}根据下一次运行的时间自动填充时间表。按住Ctrl单击可保持等候时间 STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}预期时间 STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}表定时间 STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}切换显示(根据实际情况计算的)预期时间或表定时间 -STR_TIMETABLE_LOCK_ORDER_TIME_TOOLTIP :{BLACK}锁定/解锁突出显示的调度任务的时间量(Ctrl+单击为所有调度任务设置锁定状态)。{}锁定时,时间表自动填充或自动调整不会更改时间。 - -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER :[尽早离开] -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER_FULL_ANY :[如果任意货物装满则尽早离开] -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_ORDER_FULL_ALL :[如果全部货物装满则尽早离开] -STR_TIMETABLE_LEAVE_NORMAL :按时间表规定时间离开 -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY :尽早离开 -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_FULL_ANY :如果任意货物装满则尽早离开 -STR_TIMETABLE_LEAVE_EARLY_FULL_ALL :如果全部货物装满则尽早离开 - -STR_TIMETABLE_EXTRA_DROP_DOWN :{BLACK}额外 -STR_TIMETABLE_EXTRA_DROP_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}额外选项{}{}按规定时间离开。车辆等到预定的出发时间后再离开(缺省)。{}提前离开。车辆在装货/卸货完成后立即离开,可能在规定的出发时间前离开。{}如果任何货物已满,提前离开:同上,如果任何货物已满。{}如果全部装满就提前离开:同上,如果所有货物都装满了。 - -STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_DROP_DOWN :{BLACK}分配计划 -STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_DROP_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}对于一个计划的时间表以所选调度命令分配或取消分配 -STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_NONE :无时间表 -STR_TIMETABLE_ASSIGN_SCHEDULE_ID :时间表 {NUM} - STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A: STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D: -STR_TIMETABLE_AUTOSEP_TIMETABLE_INCOMPLETE :{BLACK}此时间表由于未完成因此将不会被自动分割 -STR_TIMETABLE_AUTOSEP_OK :{BLACK}此时间表将被自动分割 -STR_TIMETABLE_AUTOSEP_SINGLE_VEH :{BLACK}此时间表由于只有一辆车在跑因此将不会被自动分割 -STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOSEP_CONDITIONAL :{BLACK}不能自动分割时间表:存在条件性调度计划 -STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOSEP_MISSING_TIMINGS :{BLACK}不能自动分割时间表:等待中或没有车次在跑 -STR_TIMETABLE_WARNING_FULL_LOAD :{BLACK}满负荷的时间表是不被推荐的 -STR_TIMETABLE_WARNING_AUTOFILL_CONDITIONAL :{BLACK}自动填充将只更新条件性调度计划地被执行的部分 -STR_TIMETABLE_NON_TIMETABLED_BRANCH :{BLACK}不是所有的条件性的调度计划的所采取的分支的旅行路径都将被安排进时间表 -STR_TIMETABLE_WARNING_NO_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_ASSIGNED :{BLACK}这个调度时间表没有被分配到一条调度命令 -STR_TIMETABLE_WARNING_SCHEDULED_DISPATCH_ORDER_NO_WAIT_TIME :{BLACK}这个调度时间表调度命令应该拥有一个已经被列在了时间表上的等待时间 -STR_TIMETABLE_WARNING_SCHEDULE_ID :{BLACK}时间表{NUM}:{STRING} -STR_TIMETABLE_FILL_TIMETABLE_SUGGESTION :{BLACK}启用“自动”来自动填充和更新旅行时间和等待时间 -STR_TIMETABLE_FILL_TIMETABLE_SUGGESTION_2 :{BLACK}(可替代地,您也可以启用“自动填充选项”或手动填充所有的时间表域)。 - -STR_TIMETABLE_WARNINGS_OMITTED :{BLACK}省略了{NUM}条警告 - -# Date window(for timetable) + +# Date window (for timetable) STR_DATE_CAPTION :{WHITE}设置日期 STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}设置日期 STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}使用选择的日期作为此时刻表的起始日期 -STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}选择日 -STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}选择月 -STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}选择年 -STR_DATE_MINUTES_MINUTE_TOOLTIP :{BLACK}选择分 -STR_DATE_MINUTES_HOUR_TOOLTIP :{BLACK}选择小时 -STR_TIME_CAPTION :{WHITE}设置时间 - -# Cargo type orders Window -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_LOAD_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}({NUM}:在{STATION}装载) -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_UNLOAD_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}({NUM}:在{STATION}卸载) -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_LOAD_TITLE :{GOLD}对每种货物类型进行加载顺序的选择: -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_UNLOAD_TITLE :{GOLD}对每种货物类型进行卸载顺序的选择: -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_CLOSE_BUTTON :{BLACK}关闭 - -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_DROP_FULL_LOAD :加载全部 -STR_CARGO_TYPE_LOAD_ORDERS_DROP_TOOLTIP :{BLACK}改变这种货物类型的加载行为 -STR_CARGO_TYPE_UNLOAD_ORDERS_DROP_TOOLTIP :{BLACK}改变这种货物的卸载行为 - -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_SET_TO_ALL_LABEL :{BLACK}设置全部到: -STR_CARGO_TYPE_ORDERS_SET_TO_ALL_TOOLTIP :{BLACK}设置全部的货物类型顺序到当前所选的 +STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}选择日子 +STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}选择月份 +STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}选择年份 + # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI/脚本 调试 -STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING}(v{NUM}) +STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}AI名称 STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}AI 设置 STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}修改 AI 设置 @@ -6059,9 +4604,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :游戏脚本 STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}点击选择 AI -STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}作者:{ORANGE}{STRING} -STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}版本:{ORANGE}{NUM} -STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL:{ORANGE}{STRING} +STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}作者: {ORANGE}{STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}版本: {ORANGE}{NUM} +STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING} STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}接受 STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}选择高亮的 AI @@ -6071,13 +4616,10 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}不修 STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}进行截图 STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}普通截图 STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}完全放大截图 -STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}缺省放大倍数截图 +STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}默认放大倍数截图 STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}全地图截图 -STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT_CURRENT_ZOOM :{BLACK}以当前缩放比例全地图截图 STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}高度图截图 STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}小地图截图 -STR_SCREENSHOT_TOPOGRAPHY_SCREENSHOT :{BLACK}地形截图 -STR_SCREENSHOT_INDUSTRY_SCREENSHOT :{BLACK}工业截图 # Script Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} 参数 @@ -6085,7 +4627,7 @@ STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}AI参数 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :游戏脚本 STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}关闭 STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}重设 -STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}:{ORANGE}{STRING} +STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :当前AI在前一个AI运行 {ORANGE}{STRING}天之后开始运行 @@ -6100,29 +4642,6 @@ STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} 的更新日志 STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} 的版权信息 -# Plans window -STR_PLANS_CAPTION :{WHITE}计划 -STR_PLANS_NEW_PLAN :{BLACK}新建 -STR_PLANS_NEW_PLAN_TOOLTIP :{BLACK}创建新计划 -STR_PLANS_ADD_LINES :{BLACK}添加线段 -STR_PLANS_ADDING_LINES :{BLACK}添加… -STR_PLANS_HIDE_ALL :{BLACK}隐藏全部 -STR_PLANS_HIDE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}设置所有计划及其线段可以显示 -STR_PLANS_SHOW_ALL :显示全部 -STR_PLANS_SHOW_ALL_TOOLTIP :{BLACK}设置所有计划及其线段不可显示 -STR_PLANS_VISIBILITY_PRIVATE :{BLACK}设置私有 -STR_PLANS_VISIBILITY_PUBLIC :{BLACK}设置公开 -STR_PLANS_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}切换这个计划能否被显示。一个公共的计划也将被显示在计划窗口但是只有它的创建者才有权限来修改它。 -STR_PLANS_COLOUR :{BLACK}颜色 -STR_PLANS_COLOUR_TOOLTIP :{BLACK}设置计划的颜色 -STR_PLANS_DELETE :{BLACK}删除 -STR_PLANS_DELETE_TOOLTIP :删除列表中的所选项 -STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN_PRIVATE :[私有]:{STRING} -STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN :计划 #{NUM}:{NUM} 号线({DATE_SHORT}) -STR_PLANS_LIST_ITEM_NAMED_PLAN :{STRING}:{NUM} 号线({DATE_SHORT}) -STR_PLANS_LIST_ITEM_LINE : -- #{NUM}号线:第 {NUM} 部分 -STR_PLANS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}双击列表中的任意物品去折叠相关联的计划。{}Ctrl+点击去移动到相应位置。 -STR_PLANS_QUERY_RENAME_PLAN :{WHITE}重命名计划 # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} @@ -6141,10 +4660,10 @@ STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GRE STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}收入:{CURRENCY_LONG} STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}中转:{CURRENCY_LONG} STR_FEEDER :{YELLOW}中转:{CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}联运:{CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}收入:{CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}联运:{CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}收入:{CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}联运:{CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}支付:{CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST :{YELLOW}联运:{CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}支付:{CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}联运: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}收入: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}联运: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}收入: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}联运: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}支付: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_COST :{YELLOW}联运: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}支付: {CURRENCY_LONG} STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}预计费用:{CURRENCY_LONG} STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}预计收入:{CURRENCY_LONG} @@ -6155,7 +4674,7 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}不能 STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}保存游戏失败{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}不能删除文件 STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}游戏存档读取失败{}{STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :内部错误:{STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :内部错误: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :无法识别的存档 - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :该存档是新版本的。当前版本无法读取。 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :文件无法读取 @@ -6164,14 +4683,6 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :数据完整性 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :该存档是来自修改版的游戏 STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<不可用> STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}游戏已保存为无电车版。所有电车已被去除。 -STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_UNCORRECTABLE_VEHICLES :{WHITE}由于在加载过程中的无可挽回的错误,已经移除了{NUM}辆车 - -STR_GAME_SAVELOAD_FROM_VERSION :从版本{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR}{} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_FEATURE_VERSION :存档{0:STRING} 有版本 {PUSH_COLOUR}{ORANGE}{2:NUM}{POP_COLOUR} 的特性 '{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{1:STRING}{POP_COLOUR}', 但是最高的所支持的版本号为{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{3:NUM}{POP_COLOUR} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_UNKNOWN_FEATURE :存档{0:STRING} 有未知特性 '{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{1:STRING}{POP_COLOUR}'(version:{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{2:NUM}{POP_COLOUR}),这不被支持 - -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_HUGE_AIRPORTS_PRESENT :存档使用了大型机场 -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_HELI_OILRIG_BUG :存档有一个靠近大型油井的直升机 # Map generation messages STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}生成场景失败!无合适地点建设城镇。 @@ -6180,7 +4691,7 @@ STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}当前 STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}无法从 PNG 文件中读取场景…… STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... 文件未找到。 STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... 不能转换图像格式{}请使用8位或24位PNG格式图片 -STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... 似乎出现了错误{}(可能是损坏的文件等) +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... 似乎出现了错误{}(可能是损坏的文件等) STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}无法从 BMP 文件中读取场景…… STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... 不能转换图像格式。 @@ -6225,13 +4736,9 @@ STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}名称 STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}目标位置有 {1:STRING} STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}暂停时不能进行此操作 -# Clear area query -STR_QUERY_CLEAR_AREA_CAPTION :{WHITE}清除地区 -STR_CLEAR_AREA_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}您要摧毁一个重要的结构。确定吗? - # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} 地方政府不批准此操作…… -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN}地方政府{}不同意在本市范围内再兴建一座机场。 +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN}地方政府{}不同意在本市范围内再兴建一座机场 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} 考虑到噪音控制,地方当局拒绝修建机场。 STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}您的贿赂行动被当地检察机关发现,赃款均已没收,您在本市评价已降为最低。 @@ -6267,7 +4774,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}不能 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}不能重命名城镇…… STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}不能在这里建设城镇…… STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}无法扩展城镇... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HOUSE_HERE :{WHITE}不能在这里建造房屋 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}太靠近地图边缘了 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}太靠近另一个城镇了 STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}城镇太多了 @@ -6276,16 +4782,6 @@ STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}城镇 STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}正在进行道路工程 STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}无法删除城镇...{}城镇范围内还有车站、车库或无法移除的区块 STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... 城市中心没有合适的地方放置公司塑像 -STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_IN_THIS_TOWN_ZONE :{WHITE}... 不被允许在这个城镇区 -STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... 不被允许在雪线上 -STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... 不被允许在雪线下 -STR_ERROR_TOO_MANY_HOUSE_SETS :{WHITE}... 城镇里有太多房子 -STR_ERROR_TOO_MANY_HOUSE_TYPES :{WHITE}... 城镇里房屋种类太多了 -STR_ERROR_BUILDING_IS_TOO_OLD :{WHITE}... 建筑太老了 -STR_ERROR_BUILDING_IS_TOO_MODERN :{WHITE}... 建筑太新了 -STR_ERROR_ONLY_ONE_BUILDING_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... 在一个城镇里只允许存在一个这种类型的建筑 -STR_ERROR_NO_MORE_BUILDINGS_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...这种类型的建筑在这个城镇里实在太多了 -STR_ERROR_BUILDING_NOT_ALLOWED :{WHITE}... 这个建筑不被允许 # Industry related errors STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}…… 游戏中的工业过多 @@ -6328,7 +4824,6 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}分体 STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}公共汽车站过多 STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}汽车货场过多 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}距离另一码头过近 -STR_ERROR_TOO_MANY_DOCKS :{WHITE}太多船坞 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}距离另一机场过近 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}不能重命名车站 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}这是一条城镇所属的道路 @@ -6359,14 +4854,11 @@ STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}距离 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}距离另一路点过近 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}不能在这里设置路点…… -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}不能在这里建立道路路点 STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}不能将浮标放置在这里。 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}不能更改路点名称…… STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}不能从这里拆除路点…… -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}不能在这里拆除道路路点 -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}必须先拆除铁道路点 -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROADWAYPOINT_FIRST :{WHITE}必须先拆除道路路点 +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}必须先拆除铁路路点 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}指定的位置有浮标…… STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}…… 浮标正在被其他公司使用 @@ -6387,7 +4879,7 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}只有 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}列车过长 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}无法调转车辆方向... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... 含有多节车辆 -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :铁道类型不匹配 +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :铁路类型不匹配 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}不能移动这项调度计划…… STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}尾部的列车机车必须和头部的一起协作…… @@ -6399,7 +4891,7 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :车库类型错 # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE}在更新后总长会过长 STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}当前没有进行中的车辆更新计划. -STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(现金不够) +STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(现金不够) STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}新车辆不能装载 {STRING} STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}新车辆无法在调度计划 {NUM} 时改装 @@ -6416,13 +4908,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能从这里拆除轨道…… STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}不能从这里拆除信号灯…… STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}无法转换此处的信号灯… -STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... 这里没有铁道 +STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... 这里没有铁路 STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... 这里没有信号灯 -STR_ERROR_UNSUITABLE_SIGNAL_TYPE :{WHITE}... 不适合的信号类型 - -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}不能转换铁道的类型…… -STR_ERROR_SIGNAL_CHANGES :{WHITE}太多可编程入口信号灯了 +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}不能转换铁路的类型…… # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}必须先拆除公路 @@ -6466,8 +4955,6 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}起止 STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}桥的两端必须都位于地面上 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... 桥梁太长 STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}桥梁终点将越出地图 -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}桥梁相对车站太低 -STR_ERROR_BRIDGE_PILLARS_OBSTRUCT_STATION :{WHITE}桥柱因为车站无法修建 # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}不能在这里开凿隧道…… @@ -6475,14 +4962,8 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}此处 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}必须先拆除隧道 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}规划位置中有另一条隧道 STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}隧道出口将超出地图边界 -STR_ERROR_CHUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}水下隧道出口将超出地图边界 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}隧道出口的地形无法处理 STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... 隧道过长 -STR_ERROR_CHUNNEL_RAMP :{WHITE}...只有斜坡的长度在5和{NUM}之间的格子是被允许建设水下隧道的。 -STR_ERROR_TUNNEL_TOO_MANY :{WHITE}...太多隧道 -STR_ERROR_NO_DRILLING_ABOVE_CHUNNEL :{WHITE}水下隧道上方不允许存在油井 -STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY_FOR_CHUNNEL :{WHITE}要下穿其他隧道必须有三格以上的余量 -STR_ERROR_CHUNNEL_ONLY_OVER_SEA :{WHITE}水下隧道只被允许用来穿过海洋 # Object related errors STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... 对象物太多 @@ -6490,8 +4971,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}无法 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}目标处有其他物体 STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}目标处有公司总部 STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}不能购买这个地块! -STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}您已经拥有此地块! -STR_ERROR_PURCHASE_LAND_LIMIT_REACHED : +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}你已经拥有此地块! STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}...对象构造达到极限 # Group related errors @@ -6572,11 +5052,6 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}请改 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}暂时沒有可用的运输工具 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}在{DATE_SHORT}后开始新游戏,或使用一款能提供早期运输工具的NewGRF -STR_ERROR_CANT_PURCHASE_OTHER_COMPANY_DEPOT :{WHITE}车库被另一家公司所有,在这里建造车辆是不被允许的。 -STR_ERROR_DEPOT_HAS_WRONG_RAIL_TYPE :{WHITE}车库不能被用来建设需要这种类型的铁轨的火车 - -STR_ERROR_CANNOT_MODIFY_TRACK_TRAIN_APPROACHING :{WHITE}移动中的火车正在接近... - # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}不能让列车冒险通过信号... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}不能命令列车调头... @@ -6607,21 +5082,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}不能 STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}……距离前一目的地太远 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... 飞机航行距离不足 -STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}没有火车站... -STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}没有公交站... -STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}没有货车站... -STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}没有港口... -STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}没有机场或者直升机场... -STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}没有兼容的道路/电车道类型的站点... -STR_ERROR_NO_STOP_ARTIC_VEH :{WHITE}这里没有适用于铰接式的道路车辆的站点。{}铰接式道路车辆需要一个直通式站点而不是港湾式站点... -STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}这架飞机不能在这个直升机场着陆... -STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELIS :{WHITE}这架直升机不能在这个机场着陆... -STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}这里没有铁道路点... -STR_ERROR_NO_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}这里没有公路路点... -STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}这里没有浮漂... - # Timetable related errors -STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}不能给车辆编制时刻表… +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}不能给车辆编制时间表… STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}车辆只能在站内等候。 STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}此车辆将不停靠本站。 @@ -6631,12 +5093,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}不能 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}不能更改标志的名称…… STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}无法删除标记... -# Plan related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_PLANS :{WHITE}...太多计划 -STR_ERROR_TOO_MANY_NODES :{WHITE}...在计划线里有太多节点 -STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_LINES :{WHITE}对于这条线路没有更多空间了 -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_PLAN :{WHITE}不能重命名计划... - # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut ###external 1 STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :基于Transport Tycoon Deluxe(运输大亨豪华版)的模拟运营游戏 @@ -6647,18 +5103,13 @@ STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :运输大亨DOS STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :运输大亨DOS豪华德语版原版图形包. STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :运输大亨Windows豪华版原版图形包. STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :运输大亨DOS豪华版原版音效包. -STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Transport Tycoon Deluxe Windows(运输大亨Windows豪华版)的原版音效包. +STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Transport Tycoon Deluxe Windows (运输大亨Windows豪华版)的原版音效包. STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :一个空的音效包. STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Transport Tycoon Deluxe(运输大亨Windows豪华版)的原版音乐包 STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :运输大亨DOS豪华版原版音乐。 STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :原版运输大亨(DOS版及地图编辑器扩展)音乐。 STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :一个没有实际内容的音乐包. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :列车 {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :汽车 {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :船只 {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :飞机 {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :高层写字楼 @@ -6740,74 +5191,74 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :蔗糖矿 ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :[未命名] -STR_SV_TRAIN_NAME :列车 #{COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :汽车 #{COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :船只 #{COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :飞机 #{COMMA} +STR_SV_UNNAMED :未命名 +STR_SV_TRAIN_NAME :列车 {COMMA} +STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :汽车 {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :船只 {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :飞机 {COMMA} ###length 27 -STR_SV_STNAME :{STRING}站 -STR_SV_STNAME_NORTH :北{STRING} -STR_SV_STNAME_SOUTH :南{STRING} -STR_SV_STNAME_EAST :东{STRING} -STR_SV_STNAME_WEST :西{STRING} -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING}中心站 -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}前 -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}店 -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}谷 -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}台 -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING}林 -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}滨 -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}庄 -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}机场 -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}油田 -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING}矿 -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}码头 -STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}浮标 -STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}路点 +STR_SV_STNAME :{STRING} 站 +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} 北站 +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} 南站 +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} 东站 +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} 西站 +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} 中心站 +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} 广场 +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} 店 +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} 谷 +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} 台 +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} 林 +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} 滨 +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} 庄 +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} 机场 +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} 油田 +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} 矿 +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} 码头 +STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} +STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} ##id 0x6020 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING}村 -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}坝 -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING}岔口 -STR_SV_STNAME_UPPER :上{STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :下{STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}停机楼 -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}林场 -STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}{NUM}号站 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} 村 +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} 坝 +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} 岔口 +STR_SV_STNAME_UPPER :前 {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :后 {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} 停机楼 +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} 林场 +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} {NUM} 号站 ############ end of savegame specific region! ##id 0x8000 ###length 116 # Vehicle names -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank(蒸汽机) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250(内燃机) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (蒸汽机) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (内燃机) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut 内燃机车 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut 内燃机车 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0(蒸汽机) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee'(蒸汽机) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4'(蒸汽机) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P'(蒸汽机) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU(内燃机) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash'(内燃机) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25'(内燃机) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37'(内燃机) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47'(内燃机) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000(内燃机) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400(内燃机) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial(内燃机) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100(内燃机) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo(内燃机) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000(内燃机) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125'(内燃机) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30'(电力) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40'(电力) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.'(电力) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'亚洲之星'(电力) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (蒸汽机) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (蒸汽机) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (蒸汽机) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (蒸汽机) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (内燃机) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (内燃机) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (内燃机) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (内燃机) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (内燃机) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (内燃机) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (内燃机) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (内燃机) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (内燃机) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (内燃机) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (内燃机) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (内燃机) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (电力) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (电力) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (电力) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'亚洲之星' (电力) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :旅客车厢 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :邮政车厢 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :煤炭挂车 @@ -6835,8 +5286,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :玩具篷车 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :电池挂车 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :汽水挂车 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :塑料挂车 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001'(电力) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1'(电力) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (电力) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (电力) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :旅客车厢 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :邮政车厢 @@ -6865,10 +5316,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :玩具篷车 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :电池卡车 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :跳跳汁挂车 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :塑料挂车 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan'(电力) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops'(电力) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus'(电力) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera'(电力) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (电力) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (电力) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (电力) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (电力) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow 火箭 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :旅客车厢 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :邮政车厢 @@ -7051,12 +5502,7 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_FORMAT_DATE_MINUTES :{0:STRING}:{1:STRING} -STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_Y :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:NUM} -STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_YM :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:DATE_SHORT} -STR_FORMAT_DATE_MINUTES_WITH_YMD :{0:STRING}:{1:STRING} / {2:DATE_LONG} - -STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(公司 {COMMA}) +STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(公司 {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :组 {COMMA} STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} @@ -7069,8 +5515,6 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} 浮标 # STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} 路点 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} 路点 #{COMMA} -STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME_LONG :{GROUP} - {STRING} - ###length 6 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} 列车车库 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} 列车车库 #{COMMA} @@ -7091,30 +5535,10 @@ STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STR STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :观众, {1:STRING} # Viewport strings -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP :{BROWN}{NUM} {STRING} -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_STATION :{BLACK}站 -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_WAYPOINT :{GRAY}点 -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_IMPLICIT :{GRAY}转 -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_DEPOT :{RED}库 -STR_VIEWPORT_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEP_OVERFLOW :{RED}{NUM}x - -STR_VIEWPORT_TOWN_POP_VERY_POOR_RATING :{WHITE}{TOWN} {RED}({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN_POP_MEDIOCRE_RATING :{WHITE}{TOWN} {ORANGE}({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN_POP_GOOD_RATING :{WHITE}{TOWN} {YELLOW}({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN}({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN_POP_EXCELLENT_RATING :{WHITE}{TOWN} {GREEN}({COMMA}) -STR_VIEWPORT_TOWN_VERY_POOR_RATING :{RED}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_MEDIOCRE_RATING :{ORANGE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_GOOD_RATING :{YELLOW}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_EXCELLENT_RATING :{GREEN}{TOWN} - STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_VERY_POOR_RATING :{TINY_FONT}{RED}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_MEDIOCRE_RATING :{TINY_FONT}{ORANGE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_GOOD_RATING :{TINY_FONT}{YELLOW}{TOWN} STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} -STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_EXCELLENT_RATING :{TINY_FONT}{GREEN}{TOWN} STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN} STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN} @@ -7130,7 +5554,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} -STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE}(隐藏) +STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (隐藏) STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} @@ -7147,20 +5571,11 @@ STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG} STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST} STR_JUST_INT :{NUM} -STR_JUST_DECIMAL :{DECIMAL} -STR_JUST_DECIMAL1 :{DECIMAL1} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} -STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_TINY :{DATE_WALLCLOCK_TINY} -STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_SHORT :{DATE_WALLCLOCK_SHORT} -STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_LONG :{DATE_WALLCLOCK_LONG} -STR_JUST_DATE_WALLCLOCK_ISO :{DATE_WALLCLOCK_ISO} -STR_JUST_TIME_HHMM :{TIME_HHMM} STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_JUST_STRING1 :{STRING} -STR_JUST_STRING2 :{STRING} STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING} @@ -7172,24 +5587,18 @@ STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COM STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA} -STR_BLACK_DECIMAL :{BLACK}{DECIMAL} STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_WHITE_DATE_WALLCLOCK_LONG :{WHITE}{DATE_WALLCLOCK_LONG} -STR_WHITE_DATE_WALLCLOCK_SHORT :{WHITE}{DATE_WALLCLOCK_SHORT} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_BLACK_TIME_HHMM :{BLACK}{TIME_HHMM} STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP} STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} -STR_RED_INT :{RED}{NUM} STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_BLACK_STRING1 :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING} STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING} @@ -7199,10 +5608,7 @@ STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW} -STR_BLACK_PLUS :{BLACK}+ -STR_WHITE :{WHITE} -STR_BLACK :{BLACK} STR_BLACK_1 :{BLACK}1 STR_BLACK_2 :{BLACK}2 STR_BLACK_3 :{BLACK}3 @@ -7217,227 +5623,4 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING}({VELOCITY}) - -STR_DECIMAL1_WITH_SCALE :{DECIMAL1}({DECIMAL}x) - -STR_HIERARCHY_SEPARATOR :{SP}/{SP} - -######## Zoning toolbar - -STR_ZONING_TOOLBAR :{WHITE}分块工具栏 -STR_ZONING_OUTER :{BLACK}格子外轮廓边界: -STR_ZONING_INNER :{BLACK}格子内轮廓边界: -STR_ZONING_OUTER_INFO :{BLACK}选择您想要格子的外轮廓显示哪种类型的分块。 -STR_ZONING_INNER_INFO :{BLACK}选择您想要格子的内轮廓显示哪种类型的分块。 - -STR_ZONING_NO_ZONING :不显示 -STR_ZONING_AUTHORITY :所有权 -STR_ZONING_CAN_BUILD :无法建造 -STR_ZONING_STA_CATCH :站点覆盖 -STR_ZONING_STA_CATCH_OPEN :站点覆盖(轮廓) -STR_ZONING_BUL_UNSER :未覆盖建筑 -STR_ZONING_IND_UNSER :未覆盖工业 -STR_ZONING_TRACERESTRICT :受限的信号 -STR_ZONING_2x2_GRID :2x2城市路网 -STR_ZONING_3x3_GRID :3x3城市路网 -STR_ZONING_ONE_WAY_ROAD :单行道 - -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_RATING_DETAILS :{STRING}评级详情 -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_TOTAL_RATING :总目标评级:{LTBLUE}{NUM}% - -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_USING_CHEAT :作弊活动 - -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_RATING :NewGRF站点评级:{BLACK}基于{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_RATING_0 :{GOLD}{PLUS_NUM}% -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_RATING_1 :{LTBLUE}{PLUS_NUM}% -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_SPEED :全部车辆的最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY}({STRING}) -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_WAITUNITS :货物等待(平均每站):{LTBLUE}{NUM} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_NEWGRF_WAITTIME :上次结余时间距今:{LTBLUE}{NUM} 天 - -STR_STATION_RATING_MAX_PERCENTAGE :(max {PLUS_NUM}%) -STR_STATION_RATING_MAX_PERCENTAGE_COMMA :, max {PLUS_NUM}% -STR_STATION_RATING_PERCENTAGE_COMMA :, {PLUS_NUM}% - -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED :全部车辆的最高速度{STRING}:{STRING}({STRING}) -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_ZERO :{RED}{VELOCITY}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_0 :{ORANGE}{VELOCITY}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_1 :{GOLD}{VELOCITY}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_2 :{YELLOW}{VELOCITY}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SPEED_3 :{GREEN}{VELOCITY}{STRING} - -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE :最大车辆年限{STRING}:{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_0 :{ORANGE}{NUM} 年{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_1 :{GOLD}{NUM} 年{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_2 :{YELLOW}{NUM} 年{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AGE_3 :{GREEN}{NUM} 年{STRING} - -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME :上次结余时间距今{STRING}:{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_SHIP :上次结余时间距今{STRING}:{STRING}(航运) -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_0 :{RED}{NUM} 天{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_1 :{ORANGE}{NUM} 天{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_2 :{GOLD}{NUM} 天{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_3 :{YELLOW}{NUM} 天{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITTIME_4 :{GREEN}{NUM} 天{STRING} - -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS :货物等待(在平均每日等待时间{STRING}):{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_0 :{RED}{NUM}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_1 :{ORANGE}{NUM}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_2 :{GOLD}{NUM}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_3 :{YELLOW}{NUM}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_4 :{YELLOW}{NUM}{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_WAITUNITS_5 :{GREEN}{NUM}{STRING} - -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_STATUE :公司雕像{STRING}:{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_STATUE_NO :{GOLD}否{STRING} -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_STATUE_YES :{GREEN}是{STRING} - -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_TRAIN :火车 -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_ROAD_VEHICLE :道路车辆 -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_SHIP :轮船 -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_AIRCRAFT :飞行器 -STR_STATION_RATING_TOOLTIP_INVALID :无 - -STR_TMPL_RPL_TITLE :{WHITE}模板替换 -STR_TMPL_TEMPLATE_REPLACEMENT :模板替换 -STR_TMPL_TRAINS_IN_GROUP :{BLACK}组内火车 -STR_TMPL_AVAILABLE_TEMPLATES :{BLACK}可用模板 -STR_TMPL_DEFINE_TEMPLATE :{BLACK}新建 -STR_TMPL_EDIT_TEMPLATE :{BLACK}编辑 -STR_TMPL_CREATE_CLONE_VEH :{BLACK}克隆 -STR_TMPL_DELETE_TEMPLATE :{BLACK}删除 -STR_TMPL_RPL_ALL_TMPL :{BLACK}替换全部模板 -STR_TMPL_NEW_VEHICLE :{BLACK}新车辆 -STR_TMPL_CONFIRM :{BLACK}确认 -STR_TMPL_CANCEL :{BLACK}取消 -STR_TMPL_NEW :{BLACK}新模板车辆 -STR_TMPL_REFIT :{BLACK}改装 -STR_TMPL_GROUP_INFO :{BLACK}组信息:{ORANGE} -STR_TMPL_TEMPLATE_INFO :{BLACK}模板信息:{ORANGE} -STR_TMPL_RPL_START :{BLACK}开始替换 -STR_TMPL_RPL_STOP :{BLACK}停止替换 -STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_VALUE :{BLACK}购买开销:{GOLD}{CURRENCY_LONG} -STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_VALUE_LTBLUE :{BLACK}购买开销:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_RUNNING_COST :{BLACK}预计运营成本:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_TMPL_TEMPLATE_OVR_MULTIPLE :{BLACK}{STRING}{BLACK} {STRING} -STR_TMPL_WARNING_FREE_WAGON :{RED}没有接触网:跑不了! -STR_TMPL_WARNING_VEH_UNAVAILABLE :{RED}火车建造失败:车辆不可用! -STR_TMPL_WARNING_VEH_NO_COMPATIBLE_RAIL_TYPE :{RED}火车建造失败:接触网不兼容当前轨道类型 -STR_TMPL_GROUP_USES_TEMPLATE :{BLACK}正在使用的模板:{STRING} -STR_TMP_TEMPLATE_IN_USE :正在使用的模板 -STR_TMP_TEMPLATE_FROM_PARENT_GROUP :使用父组模板 -STR_TMPL_GROUP_NUM_TRAINS :{BLACK}{NUM} -STR_TMPL_CREATEGUI_TITLE :{WHITE}创建/编辑车辆模板 -STR_TMPL_MAINGUI_DEFINEDGROUPS :{BLACK}已定义公司组 -STR_TMPL_TMPLRPL_EX_DIFF_RAILTYPE :使用不同铁轨类型的模板 - -STR_TMPL_ADD_LOCOMOTIVE :{BLACK}添加车头 -STR_TMPL_ADD_WAGON :{BLACK}添加车厢 -STR_TMPL_ADD_VEHICLE :{BLACK}添加车辆 -STR_TMPL_ADD_LOCOMOTIVE_REFIT :{BLACK}添加并改装车头 -STR_TMPL_ADD_WAGON_REFIT :{BLACK}添加并改装车厢 -STR_TMPL_ADD_VEHICLE_REFIT :{BLACK}添加并改装车辆 -STR_TMPL_ADD_TOOLTIP :{BLACK}添加高亮车辆到模板 -STR_TMPL_ADD_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}添加并改装高亮车辆到模板 - -STR_TMPL_SET_USEDEPOT :{BLACK}使用车库闲置车辆 -STR_TMPL_SET_USEDEPOT_TIP :{BLACK}使用库内闲置车辆构成模板替换用列车,这能降低购买成本 -STR_TMPL_SET_KEEPREMAINDERS :{BLACK}保持原样 -STR_TMPL_SET_KEEPREMAINDERS_TIP :{BLACK}在完成模板更新之后保留所有剩下来的从老火车上卸下来的车厢并把它们设置成闲置状态以供之后的使用 -STR_TMPL_SET_REFIT :{BLACK}使用改装 -STR_TMPL_SET_REFIT_TIP :{BLACK}如果设置了,火车将完全使用模板所指定的货物改装。如果没设置,每辆新买的或从仓库取回的车厢,都将*尝试*按照旧的车厢进行改装。如果不能改装,则采用标准改装。 -STR_TMPL_SET_OLD_ONLY :{BLACK}只换老的 -STR_TMPL_SET_OLD_ONLY_TIP :{BLACK}如果设置了的话,只有那些老旧的、应被更换的的车厢才会被更换。 - -STR_TMPL_CONFIG_USEDEPOT :使用闲置 -STR_TMPL_CONFIG_KEEPREMAINDERS :保持原样 -STR_TMPL_CONFIG_REFIT :改装车厢 -STR_TMPL_CONFIG_OLD_ONLY :只换老的 - -STR_TMPL_NUM_TRAINS_NEED_RPL :# 要被替换的火车: - -STR_TMPL_CARGO_SUMMARY :{CARGO_LONG} -STR_TMPL_CARGO_SUMMARY_MULTI :{CARGO_LONG}(x{NUM}) - -STR_TMPL_RPLALLGUI_TITLE :{WHITE}替换所有模板车辆 -STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP :{BLACK}选择车辆类型并更换 -STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP_1 :{BLACK}模板车辆 -STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_TOP_2 :{BLACK}可购买引擎 -STR_TMPL_RPLALLGUI_INSET_BOTTOM :{BLACK}当前模板列表(在替换后被更新) -STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_RPLALL :{BLACK}替换全部 -STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_APPLY :{BLACK}应用 -STR_TMPL_RPLALLGUI_BUTTON_CANCEL :{BLACK}取消 -STR_TMPL_RPLALLGUI_USE_TIP :{BLACK}从每个列表中选择一个车辆类型,然后按“替换全部”。如果您对模板列表中显示的结果满意,按“应用”来实际应用这些变化。 - -STR_TMPL_CANT_CREATE :{WHITE}不能创建一个模板车辆或真实车辆 - -# Scheduled Dispatch -STR_SCHDISPATCH_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}(计划调度) -STR_SCHDISPATCH_ENABLED :{BLACK}启用 -STR_SCHDISPATCH_ENABLED_TOOLTIP :{BLACK}对此调度计划应用预约计划。需要关闭自动间距调整。 -STR_SCHDISPATCH_ADD :{BLACK}添加出发条目 -STR_SCHDISPATCH_ADD_TOOLTIP :{BLACK}为此计划添加新出发条目 -STR_SCHDISPATCH_ADD_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}{STRING} Ctrl+单击来同时添加多个出发条目。 -STR_SCHDISPATCH_ADD_CAPTION :{BLACK}出发条目 -STR_SCHDISPATCH_DURATION :{BLACK}持续时间 -STR_SCHDISPATCH_DURATION_TOOLTIP :{BLACK}为此计划添加持续时间。 -STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_MINUTE :{BLACK}持续时间(分钟) -STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_DAY :{BLACK}持续时间(天) -STR_SCHDISPATCH_DURATION_CAPTION_TICKS :{BLACK}持续时间(游戏刻) -STR_SCHDISPATCH_START :{BLACK}开始日期 -STR_SCHDISPATCH_SET_START :{BLACK}设定开始日期 -STR_SCHDISPATCH_START_TOOLTIP :{BLACK}选择一个日期来开始这个计划。 -STR_SCHDISPATCH_START_CAPTION_MINUTE :{BLACK}开始时间(格式:hhmm) -STR_SCHDISPATCH_DELAY :{BLACK}延误 -STR_SCHDISPATCH_DELAY_TOOLTIP :{BLACK}设定对于一个条目将被自动跳过的最大延误时间 -STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_MINUTE :{BLACK}延误时间(分钟) -STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_DAY :{BLACK}延误时间(天) -STR_SCHDISPATCH_DELAY_CAPTION_TICKS :{BLACK}延误时间(游戏刻) -STR_SCHDISPATCH_RESET_LAST_DISPATCH :{BLACK}重设调度 -STR_SCHDISPATCH_RESET_LAST_DISPATCH_TOOLTIP :{BLACK}当车辆结束最后一个条目时对其计划调度进行重置。 -STR_SCHDISPATCH_CLEAR :{BLACK}清除出发条目 -STR_SCHDISPATCH_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}从计划调度中清除全部的出发条目 -STR_SCHDISPATCH_MANAGE :{BLACK}管理计划调度 -STR_SCHDISPATCH_MANAGE_TOOLTIP :{STRING}{}{}{STRING}{}{}{STRING} -STR_SCHDISPATCH_PREV_SCHEDULE :{BLACK}上个 -STR_SCHDISPATCH_PREV_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}跳转到前一个出发条目 -STR_SCHDISPATCH_NEXT_SCHEDULE :{BLACK}下个 -STR_SCHDISPATCH_NEXT_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}跳转到下一个出发条目 -STR_SCHDISPATCH_ADD_SCHEDULE :{BLACK}添加 -STR_SCHDISPATCH_ADD_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}添加新出发条目 -STR_SCHDISPATCH_REMOVE_SCHEDULE :{BLACK}移除当前计划调度 -STR_SCHDISPATCH_REMOVE_SCHEDULE_TOOLTIP :{BLACK}移除此计划调度的全部的出发计划 -STR_SCHDISPATCH_NO_SCHEDULES :{BLACK}没有计划调度 -STR_SCHDISPATCH_SCHEDULE_ID :{BLACK}计划调度 {NUM} / {NUM} - -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_LAST_DEPARTURE_PAST :{BLACK}最新的出发条目在 {DATE_WALLCLOCK_TINY}. -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_LAST_DEPARTURE_FUTURE :{BLACK}最新的出发条目还没有离开,它将在{DATE_WALLCLOCK_TINY}离开。 -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L1 :{BLACK}这个计划调度需要{COMMA}辆车。 -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L2 :{BLACK}这个计划调度每{STRING}重复一次。 -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L3 :{BLACK}这个计划调度开始在{DATE_WALLCLOCK_TINY},结束在{DATE_WALLCLOCK_TINY}。 -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_L4 :{BLACK}{STRING}的最大延迟被允许这个条目在之前被跳过。 -STR_SCHDISPATCH_SUMMARY_NOT_ENABLED :{BLACK}这个计划调度并未被激活。 - -STR_SCHDISPATCH_SLOT_OUTSIDE_SCHEDULE :{BLACK}在计划调度外有一个或更多的出发条目。 - -STR_SCHDISPATCH_NOT_ASSIGNED_TO_ORDER :{BLACK}这个出发条目并没有被分派到调度计划。 -STR_SCHDISPATCH_ASSIGNED_TO_ORDER :{BLACK}这个出发条目已经被分配到调度计划{NUM}:{STRING}。 - -STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_START :{BLACK}开始: -STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_STEP :{BLACK}历时: -STR_SCHDISPATCH_ADD_DEPARTURE_SLOTS_END :{BLACK}结束: - -STR_SCHDISPATCH_QUERY_CLEAR_SCHEDULE_CAPTION :{WHITE}清除出发条目 -STR_SCHDISPATCH_QUERY_CLEAR_SCHEDULE_TEXT :{WHITE}您确定您要清除这个计划调度的全部{NUM}个出发条目吗? - -STR_SCHDISPATCH_QUERY_REMOVE_SCHEDULE_CAPTION :{WHITE}删除计划 -STR_SCHDISPATCH_QUERY_REMOVE_SCHEDULE_TEXT :{WHITE}您确定您想要删除这个计划调度吗(包含了{NUM}个出发条目)? - -STR_ERROR_SCHDISPATCH_TRIED_TO_ADD_TOO_MANY_SLOTS :{WHITE}尝试同时添加太多的出发条目 - -# Modifier key toggle window -STR_MODIFIER_KEY_TOGGLE_CAPTION :{WHITE}修饰键 -STR_SHIFT_KEY_NAME :{BLACK}Shift -STR_CTRL_KEY_NAME :{BLACK}Ctrl -STR_MODIFIER_TOGGLE_SHIFT_TOOLTIP :{BLACK}点击以反转当强Shift键的状态 -STR_MODIFIER_TOGGLE_CTRL_TOOLTIP :{BLACK}点击以反转当强Ctrl键的状态 +STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 97aa751cc5..b16f52e99b 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -260,11 +260,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}políč{P ko ka ok}/deň -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :políčka/deň - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW @@ -313,7 +308,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Spôsob STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Zvoľ kritérium triedenia STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vybrať kritériá filtrovania STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Usporiadať -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Premenovať STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Pokrytie STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Prepnúť zobrazenie oblasti pokrytia @@ -661,12 +655,6 @@ STR_MONTH_OCT :Október STR_MONTH_NOV :November STR_MONTH_DEC :December -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vlaky -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Cestné vozidlá -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Lode -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Lietadlá - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Vyb. STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať položky na grafe @@ -2687,8 +2675,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} na prepravu za mesiac z {STATION} do {STATION} ({COMMA}% kapacity){STRING} STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} na prepravu naspäť ({COMMA}% kapacity) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Priemerný čas cesty: {NUM}{NBSP}d{P eň ni ní} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Priemerný čas cesty: {STRING} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Kapacita: {CARGO_LONG} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Ukázať oblasť pokrytia @@ -3231,9 +3217,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Pokrytie STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Zvýšiť pokrytie púšťou o desať percent STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Znížiť pokrytie púšťou o desať percent STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Výška hranice snehu: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvýšiť výšku hranice snehu o jedno -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Znížiť výšku hranice snehu o jedno STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ terénu: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Rozloha mora: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rieky: @@ -3291,7 +3274,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cieľov STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Najvyšší vrchol STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pokrytie snehom (v %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pokrytie púšťou (v %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmeniť výšku hranice snehu STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmeniť rok začiatku hry # SE Map generation @@ -3975,7 +3957,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Prevádz STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(možná prestavba) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyrobené: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životnosť: {GOLD}{COMMA} rok{P "" y ov} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Vyrobené: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spoľahlivosť: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5193,11 +5174,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Pôvodná hudba STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Pôvodná hudba z Transport Tycoon (DOS). STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Sada hudby neobsahujúca hudbu. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=m}Vlak {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=s}Cestné vozidlo {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=z}Loď {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=s}Lietadlo {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :{G=z}Vysoká kancelárska budova diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index 01bcb70586..31e3626540 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -346,10 +346,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}KM STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}KM STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW @@ -389,7 +385,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izberite STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Izberite kriterij razvrščanja STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Izberite kriterij filtriranja STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Razvrsti po -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zapri okno STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naziv okna - s tem lahko premaknete okno @@ -720,12 +715,6 @@ STR_MONTH_OCT :Oktober STR_MONTH_NOV :November STR_MONTH_DEC :December -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vlaki -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Cestna vozila -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Ladje -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Letala - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Ključ STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži ključe grafov @@ -2312,7 +2301,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Podjetje # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Seznam gostov -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Opazuj # Network client list STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP :{BLACK}Koda za povabilo, katero lahko uporabijo drugi igralci za pridružitev temu strežniku @@ -2978,9 +2966,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Imena me STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izberi slog imena mest STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Število industrij: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Višina snežne meje: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto višje -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto nižje STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip terena: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Morska gladina: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Reke: @@ -3028,7 +3013,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime viš STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Velikost: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni višino snežne meje STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni začetno leto # SE Map generation @@ -3508,7 +3492,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Preseli sedež podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja. Shift+Klik prikaže predviden strošek brez selitve STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Podrobnosti STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Podrobni prikaz količine infrastrukture -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Daj denar STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nov obraz STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Izberi nov obraz za direktorja @@ -3526,7 +3509,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodaj 2 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Ime podjetja STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Direktorjevo ime -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Vpiši znesek denarja za darovanje STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Iščemo novega lastnika, ki bi prevzel naše podjetje.{}{}Ali želiš odkupiti podjetje {COMPANY} za ceno {CURRENCY_LONG}? @@ -3651,7 +3633,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cena del STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(spremenljivo) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Življ. doba: {GOLD}{COMMA} let{P o i a ""} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. zanesljivost: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Teža: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) @@ -4795,11 +4776,6 @@ STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Originalna glas STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Originalna glasba Transport Tycoon Deluxe DOS različice STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Glasbeni paket z vključeno glasbo. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Cestno vozilo {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Ladja {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Letalo {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Visok pisarniški blok diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 161415a68f..8e551b3453 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -197,11 +197,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}casillas/día -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :casillas/día - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}cv STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -250,7 +245,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Seleccio STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selecciona el orden de clasificación STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecciona el criterio de filtrado STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renombrar STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Cobertura STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Muestra/Oculta el área de cobertura @@ -598,12 +592,6 @@ STR_MONTH_OCT :Octubre STR_MONTH_NOV :Noviembre STR_MONTH_DEC :Diciembre -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenes -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vehículos de carretera -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Barcos -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Leyenda STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Muestra la leyenda en las gráficas @@ -2622,8 +2610,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} para ser transportad{G 0 o a}{P 0 "" s} al mes desde {STATION} a {STATION} ({COMMA}% de la capacidad){STRING} STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} para ser transportad{G 0 o a}{P 0 "" s} de vuelta ({COMMA}% de la capacidad) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Tiempo de viaje promedio: {NUM}{NBSP}día{P "" s} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Tiempo de viaje promedio: {STRING} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacidad: {CARGO_LONG} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Mostrar área de cobertura @@ -3166,9 +3152,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Extensi STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Incrementar la extensión del desierto en un diez por ciento STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Reducir la extensión del desierto en un diez por ciento STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura cota nieve: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sube la cota de nieve una unidad -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baja la cota de nieve una unidad STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Nivel del mar: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Ríos: @@ -3226,7 +3209,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Objetivo STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Punto más alto STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Extensión de la nieve (en %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Extensión del desierto (en %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar la altura de la cota de nieve STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar año de inicio # SE Map generation @@ -3910,7 +3892,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Coste de STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(reformable) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Diseñado en: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} año{P "" s} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Diseñado en: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Precio: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Precio: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Coste de Reforma: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5128,11 +5109,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Música origina STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Música original de Transport Tycoon (Original/Editor de Mundos), versión DOS. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Un conjunto de música vacío. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tren {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vehículo de carretera {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Barco {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Bloque alto de oficinas diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt index 79c2e64dfa..d0e9bc0f26 100644 --- a/src/lang/spanish_MX.txt +++ b/src/lang/spanish_MX.txt @@ -197,11 +197,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}casillas/día -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :casillas/día - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}cv STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -250,7 +245,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Elegir o STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Elegir patrón de ordenamiento STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Elegir criterio de filtrado STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Cambiar nombre STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Cobertura STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Alternar vista de área de cobertura @@ -598,12 +592,6 @@ STR_MONTH_OCT :Octubre STR_MONTH_NOV :Noviembre STR_MONTH_DEC :Diciembre -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenes -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vehículos de carretera -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Barcos -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Leyenda STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar leyenda de gráficas @@ -2622,8 +2610,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} a ser transportad{G 0 o a}{P 0 "" s} al mes desde {STATION} a {STATION} ({COMMA}% de la capacidad){STRING} STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} a ser transportad{G 0 o a}{P 0 "" s}) de vuelta ({COMMA}% de la capacidad) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Tiempo promedio de viaje: {NUM}{NBSP}día{P "" s} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Tiempo promedio de viaje: {STRING} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacidad: {CARGO_LONG} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Mostrar área de recolección @@ -3166,9 +3152,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Extensi STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Incrementar extensión de desierto un 10% STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Disminuir extensión de desierto un 10% STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Nivel de nieve: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover el nivel de inicio de nieve hacia arriba -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover el nivel de inicio de nieve hacia abajo STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Nivel del mar: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Ríos: @@ -3226,7 +3209,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Altura d STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cima más alta STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Extensión de nieve (en %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Extensión de desierto (en %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar el nivel de inicio de nieve STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar año de inicio # SE Map generation @@ -3910,7 +3892,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Costo de STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(reformable) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Diseñado: {GOLD}{NUM}{BLACK} Duración: {GOLD}{COMMA} año{P "" s} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Diseñado: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Máx. fiabilidad: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Costo de reformación: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5128,11 +5109,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Música origina STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Música original de Transport Tycoon versión World Editor para DOS. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Paquete de música vacío -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tren {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vehículo de carretera {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Barco {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Edificio alto de oficinas diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index 2679177c40..b259149c69 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -196,11 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}rutor/dag -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :rutor/dag - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hk STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hk STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -249,7 +244,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Välj so STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Välj sortering STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Angre kriterier för filtrering STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortera efter -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Byt namn STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Upptagningsområde STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Växla visning av upptagningsområde @@ -597,12 +591,6 @@ STR_MONTH_OCT :oktober STR_MONTH_NOV :november STR_MONTH_DEC :december -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tåg -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vägfordon -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skepp -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Flygplan - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nyckel STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Visa nyckel till grafer @@ -3163,9 +3151,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Ökentä STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Öka ökentäckning med tio procent STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Minska ökentäckning med tio procent STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snögränsens höjd: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Höj snögränsens höjd ett steg -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sänk snögränsens höjd ett steg STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrängtyp: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Havsnivå STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Flod: @@ -3223,7 +3208,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Måltopp STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Högsta höjdpunkt STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Snötäckning (i %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ökentäckning (i %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra snögränsens höjd STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra Startår # SE Map generation @@ -3907,7 +3891,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftkos STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(anpassningsbart) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designår: {GOLD}{NUM}{BLACK} Livslängd: {GOLD}{COMMA} år -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designår: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. tillförlitlighet: {GOLD}{COMMA} % STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Anpassningskostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5127,11 +5110,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Originalmusiken STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Originalmusiken från DOS-utgåvan av Transport Tycoon (Original/World Editor). STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Ett musikpaket utan någon musik. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tåg {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vägfordon {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skepp {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Luftfarkost {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Högt kontor diff --git a/src/lang/tamil.txt b/src/lang/tamil.txt index 16475746ff..1a710967cb 100644 --- a/src/lang/tamil.txt +++ b/src/lang/tamil.txt @@ -196,10 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}வட்டங்கள்/நாளிற்கு -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -577,12 +573,6 @@ STR_MONTH_OCT :அக்டோ STR_MONTH_NOV :நவம்பர் STR_MONTH_DEC :டிசம்பர் -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :இரயில்வண்டிகள் -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :சாலை வாகனங்கள் -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :கப்பல்கள் -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :விமானங்கள் - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}பட விளக்கக் குறிப்பு STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}பட விளக்கக் குறிப்பு காண்பி @@ -2801,9 +2791,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}பா STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}பாலைவன முழுத் தழுவு அளவினை பத்து சதவிகிதம் அதிகப்படுத்து STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}பாலைவன முழுத் தழுவு அளவினை பத்து சதவிகிதம் குறைக்கவும் STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}பனிக் கோடின் உயரம்: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}பனி கோடின் உயரத்தை ஒரு அடி உயர்த்து -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}பனி கோடின் உயரத்தை ஒரு அடி இறக்கு STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}நிலவகை: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}கடல் மட்டம்: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}ஆறுகள்: @@ -2852,7 +2839,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}அள STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}பாலைவன முழுத் தழுவு அளவு (%) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}பனிக் கோடின் உயரத்தினை மாற்று STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}தொடங்கும் வருடத்தினை மாற்று # SE Map generation @@ -3469,7 +3455,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}செ STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}கொள்ளளவு: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(மாற்றியமைக்கலாம்) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}வடிவமைக்கப்பட்டது: {GOLD}{NUM}{BLACK} வாழ்க்கை: {GOLD}{COMMA} வருடம்{P "" கள்} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}வடிவமைக்கப்பட்டது: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}அதி. நம்பகத்தன்மை: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}விலை: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}எடை: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) @@ -4610,11 +4595,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :அசல் STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :அசல் டிரான்ஸ்ஃபோர்ட் டைக்கூன் (அசல்/உலக ஆசிரியர்) DOS பதிப்பு இசை. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :இசை இல்லாத இசைத்தொகுப்பு. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :இரயில் {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :சாலை வாகனம் {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :கப்பல் {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :விமானம் {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :உயரமான அலுவலுக கட்டம் diff --git a/src/lang/thai.txt b/src/lang/thai.txt index 1f97cefbca..25bf12e085 100644 --- a/src/lang/thai.txt +++ b/src/lang/thai.txt @@ -194,10 +194,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} ไม STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} กม./ชม. STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} ม./วิ. -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :ไมล์/ชม. -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :กม./ชม. -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :ม./วิ. - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} แรงม้า STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} แรงม้า STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} กิโลวัตต์ @@ -239,7 +235,6 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}เล STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}เรียงตาม STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}การปกคลุม STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}ใช้งานความปกคลุมของพื้นที่ในจอ -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ปิดหน้าต่าง STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}ชื่อของหน้าต่าง - คลิกค้างแล้วลากเพื่อเลื่อนหน้าต่าง @@ -572,12 +567,6 @@ STR_MONTH_OCT :ตุลาค STR_MONTH_NOV :พฤศจิกายน STR_MONTH_DEC :ธันวาคม -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :รถไฟ -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :รถยนต์ -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :เรือ -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :อากาศยาน - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}ตัวเลือก STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}แสดงตัวเลือกกราฟ @@ -2183,7 +2172,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}บร # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :รายชื่อผู้เล่นที่ออนไลน์ -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :ผู้ชม # Network client list STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}รายชื่อผู้เล่นที่ออนไลน์ @@ -2914,9 +2902,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}เพ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}ลดขนาดความสูงที่สุดของยอดเขาบนแผนที่ STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}เพิ่มการครอบคลุมหิมะไปถึงสิบเปอร์เซ็นต์ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}การปกคลุมของทะเลทราย: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}เส้นความสูงเขตหิมะ: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ปรับเปลี่ยนความสูงของหิมะขึ้นไป 1 ระดับ -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}ปรับเปลี่ยนความสูงของหิมะลงมา 1 ระดับ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}ประเภทภูมิประเทศ: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}ระดับทะเล: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}แม่น้ำ: @@ -2966,7 +2951,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}ความสูงของแผนที่สูงสุด STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}ความสูงการปกคลุมของหิมะ (คิดเป็น %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}ปรับเปลี่ยนความสูงของระดับหิมะ STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}เปลี่ยนปีที่เริ่มต้นเกม # SE Map generation @@ -3462,7 +3446,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}ขา STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :ชื่อบริษัท STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :ชื่อประธานบริษัท -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :กรอกจำนวนเงินที่ต้องการจะให้ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}เรากำลังมองหาบริษัทขนส่งอื่นๆที่จะเข้ามากู้วิกฤตบริษัทเรา และซื้อกิจการเราไป.{}{}คุณต้องการจะซื้อกิจการของเราหรือไม่ ? {COMPANY} for {CURRENCY_LONG}? @@ -3594,7 +3577,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}ค่ STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}ความจุ: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ดัดแปลงได้) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}สร้างครั้งแรก: {GOLD}{NUM}{BLACK} อายุการใช้งาน: {GOLD}{COMMA} ปี -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}สร้างครั้งแรก: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}ประสิทธิภาพสูงสุด: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}มูลค่า: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}ราคา: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (ค่าติดตั้งใหม่: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -4755,11 +4737,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :เพลงจ STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :เพลงจากเกม Transport Tycoon แบบดั้งเดิม (ทั้งแบบดั้งเดิมและโหมดแก้ไขโลก) ในเวอร์ชั่น DOS STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :ชุดเพลงประกอบแบบไม่มีเสียงเพลง -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :รถไฟ {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :พาหนะทางบก {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :พาหนะทางน้ำ {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :อากาศยาน {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :ตึกสูง diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index fc51b629d8..73d9aeb11f 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -196,10 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP} STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}米/秒 STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}格/日 -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :英里/小時 -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :公里/小時 -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :米/秒 - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}匹 STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}匹 STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}千瓦 @@ -250,7 +246,6 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}選擇 STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}排序依照 STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}覆蓋範圍 STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}顯示覆蓋範圍 -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}重新命名 STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}關閉視窗 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}視窗標題 - 點此拖曳可移動視窗 @@ -596,12 +591,6 @@ STR_MONTH_OCT :十月 STR_MONTH_NOV :十一月 STR_MONTH_DEC :十二月 -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :列車 -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :公車/貨車 -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :船舶 -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :飛機 - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}圖例 STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}顯示圖例 @@ -3160,9 +3149,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}沙漠 STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}將沙漠覆蓋率提高10% STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}將沙漠覆蓋率降低10% STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪線高度: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}將雪線高度上移一層 -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}將雪線高度下移一層 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形種類: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}海平面: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}河流: @@ -3220,7 +3206,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}最高 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}最高峰 STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}雪地覆蓋率 (%) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}沙漠覆蓋率 (以百分比%計算) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}修改雪線高度 STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}修改開始年份 # SE Map generation @@ -3904,7 +3889,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}營運 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}容量:{GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(可改裝) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}設計年份:{GOLD}{NUM}{BLACK} 使用年限:{GOLD}{COMMA} 年 -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}設計年份:{GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}最大可靠度:{GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}(改裝費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5122,11 +5106,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :原版 Transpor STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :原版 Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS 版的音樂。 STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :不含任何音樂的音樂集。 -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :列車 {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :車輛 {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :船舶 {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :飛機 {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :摩天辦公大樓 diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt index bfd5d0b812..19f19110bf 100644 --- a/src/lang/turkish.txt +++ b/src/lang/turkish.txt @@ -197,10 +197,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}karo/gün -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mil/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}bg STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}bg STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -249,7 +245,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Sıralam STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Sıralama kriterini seçin STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Süzme kriterini seçin STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sırala -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Yeni ad STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Kapsama alanı STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Kapsama alanını göstermeyi aç/kapa @@ -597,12 +592,6 @@ STR_MONTH_OCT :Ekim STR_MONTH_NOV :Kasım STR_MONTH_DEC :Aralık -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenler -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Karayolu Taşıtları -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Gemiler -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Uçaklar - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Anahtar STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Grafik anahtarını göster @@ -2621,8 +2610,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} aylık nakledilecek {STATION} istasyonundan {STATION} istasyonuna ({COMMA}% kapasite ile){STRING} STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} geri nakledilecek ({COMMA}% kapasite ile) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Ortalama seyahat süresi: {NUM}{NBSP}gün -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Ortalama seyahat süresi: {STRING} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Kapasite: {CARGO_LONG} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Kapsama alanı @@ -3165,9 +3152,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Çöl ö STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Çöl örtüsünü yüzde on arttır STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Çöl örtüsünü yüzde on azalt STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}%{NUM} -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Kar yüksekliği: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Kar yüksekliğini bir arttır -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Kar yüksekliğini bir azalt STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Arazi türü: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Deniz seviyesi: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Nehirler: @@ -3225,7 +3209,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hedef zi STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}En yüksek tepe STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kar örtüsü (% olarak) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Çöl örtüsü (% olarak) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kar yüksekliğini değiştir STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Başlangıç yılını değiştir # SE Map generation @@ -3909,7 +3892,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Bakım: STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(modifiyeli) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Yapım yılı: {GOLD}{NUM}{BLACK} Ömür: {GOLD}{COMMA} sene -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Yapım yılı: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Aza. Güvenilirlik: {GOLD}%{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Maliyet: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Tamirat Maliyeti: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5127,11 +5109,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Özgün Transpo STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe (Original/World Editor) DOS sürümü müzikleri. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Müzik içermeyen boş bir müzik paketi. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tren {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Karayolu Aracı {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Gemi {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Uçak {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Yüksek ofis binası diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index 5be6f19f2a..eb3aac208b 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -321,11 +321,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}к STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}м/с STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}клітинок/день -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :миль/год -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :км/год -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :м/с -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :клітинок/день - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}к.с. STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}к.с. STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}кВт @@ -374,7 +369,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Обер STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Оберіть критерій сортування STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Оберіть критерій фільтру STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сортувати -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Назва STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Покриття STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Вкл./викл. відображення області покриття @@ -725,12 +719,6 @@ STR_MONTH_OCT :Жовтень STR_MONTH_NOV :Листопад STR_MONTH_DEC :Грудень -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Поїзди -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Авто -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Кораблі -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Авіація - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Легенда STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Показати легенду графіка @@ -3288,9 +3276,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Покр STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Збільшити покриття пустелею на 10% STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Зменшити покриття пустелею на 10% STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Висота лінії снігу: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Підвищити лінію снігу -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Понизити лінію снігу STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафту: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Рівень моря: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Ріки: @@ -3348,7 +3333,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Висо STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Найвища гора STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Покриття снігом (у відсотках) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Покриття пустелею, у відсотках -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту лінії снігу STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити рік початку гри # SE Map generation @@ -4032,7 +4016,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Тран STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(змінюється) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM}{BLACK} Вік: {GOLD}{COMMA} р{P ік оки оків} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Надійність: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Вартість переобладнання:: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5252,11 +5235,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Оригіна STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Оригінальна музика Transport Tycoon Deluxe(DOS) STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Порожній набір музики. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Поїзд №{COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Автотранспорт №{COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Судно №{COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Борт №{COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Великий офіс diff --git a/src/lang/urdu.txt b/src/lang/urdu.txt index c45db564c5..fda81659be 100644 --- a/src/lang/urdu.txt +++ b/src/lang/urdu.txt @@ -194,10 +194,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} میل STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} کلو میٹر فی گھنٹھ STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} میٹر فی سیکنڈ -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :میل فی گھنٹھ -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :کلو میٹر فی گھنٹھ -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :میٹر فی سیکنڈ - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} ھارس پآور STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} ھارس پآور STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} کلو واٹ @@ -228,7 +224,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK} (ترت STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}ترتیب کا طریقہ منتخب کریں STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK} چھاننے کے اصول چنیئے STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}سے ترتیب دو -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK} تبادلھء نام STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}کھڑکی بند کرو STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}کھڑکی کا نام - کھڑکی کو ہلانے کیلیے اسے پکڑ کر ہلاو @@ -548,12 +543,6 @@ STR_MONTH_OCT :اکتوبر STR_MONTH_NOV :نومبر STR_MONTH_DEC :دسمبر -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :ریل گاڑیاں -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :سڑک کی گاڑیاں -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :کشتیاں -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :ہوایی جہاز - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK} کلید STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}مخطط کی کلیدیں دکھائیں @@ -1770,7 +1759,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}کمپن # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}کلائینٹس کی فہرست -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}نظارہ کریں # Network client list @@ -2431,8 +2419,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{COMMA}{WHITE} STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}کوئی نہیں STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}تفصیلات -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}پیسے دئیں -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :بتائیں آپ کتنے پیسے بھیجنا چاہتے ہیں diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt index 6d7ff3edcc..07e00c0127 100644 --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -196,11 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}ô/ngày -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ô/ngày - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -249,7 +244,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Chọn t STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Chọn tiêu chí sắp xếp STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Chọn tiêu chí lọc bỏ STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sắp xếp bởi -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Đổi tên STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Vùng che phủ STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Đổi ẩn/hiện vùng che phủ @@ -597,12 +591,6 @@ STR_MONTH_OCT :Tháng Mười STR_MONTH_NOV :Tháng Mười Một STR_MONTH_DEC :Tháng Mười Hai -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tàu hỏa -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Xe cộ -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Tàu thủy -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Máy bay - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nút STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Hiện khóa trên biểu đồ @@ -2619,8 +2607,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} sẽ được vận chuyển hằng tháng từ {STATION} đến {STATION} ({COMMA}% dung lượng){STRING} STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} sẽ được hoàn chuyển ({COMMA}% dung lượng) STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Thời gian đi lại trung bình: {NUM}{NBSP}ngày -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Thời gian đi lại trung bình: {STRING} -STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Sức chứa: {CARGO_LONG} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Hiện rõ vùng phủ ảnh hưởng @@ -3163,9 +3149,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Độ ph STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Tăng độ phủ sa mạc lên mười phần trăm STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Giảm độ phủ sa mạc đi mười phần trăm STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Độ cao tuyết phủ: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Di chuyển độ cao tuyết phủ lên cao -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Di chuyển độ cao tuyết phủ xuống thấp STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Kiểu nền đất: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Mực nước biển: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Số sông/suối: @@ -3223,7 +3206,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Độ ca STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Độ cao đỉnh cao nhất STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Độ phủ địa hình tuyết (giá trị %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Độ phủ sa mạc (giá trị %) -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Thay đổi độ cao tuyết phủ STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Thay đổi thời điểm bắt đầu # SE Map generation @@ -3907,7 +3889,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Chi phí STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Sức chứa: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(cải biến được) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Thiết kế: {GOLD}{NUM}{BLACK} Niên hạn: {GOLD}{COMMA} năm -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Thiết kế: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Độ tin cậy tối đa: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Giá thành: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Giá: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Giá cải biến: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) @@ -5126,11 +5107,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Nhạc của ng STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Nhạc của nguyên bản Transport Tycoon (Original/World Editor) cho DOS. STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Gói âm nhạc này không có nhạc nào. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Đoàn tàu {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Ôtô {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Tàu thuỷ {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Máy bay {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Cao ốc văn phòng diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index 19db6c55db..4d40fdaf2c 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -194,10 +194,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mp STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h -STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s - STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW @@ -237,7 +233,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Dewiswch STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Dewiswch drefn trefnu STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Dewis criteria hidlydd STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Trefnu yn ôl -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ailenwi STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cau ffenestr STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Teitl ffenestr - llusgwch hwn i symud ffenestr @@ -567,12 +562,6 @@ STR_MONTH_OCT :Hydref STR_MONTH_NOV :Tachwedd STR_MONTH_DEC :Rhagfyr -###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenau -STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Cerbydau Ffordd -STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Llongau -STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Awyrennau - # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Allwedd STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Dangos allwedd i'r graffiau @@ -2159,7 +2148,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Mae'r cw # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Rhestr Cleientiaid -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Gwylio # Network client list STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Anfon neges i bob gwyliwr @@ -2829,9 +2817,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Enwau Tr STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dewis arddull yr enwau trefi STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dyddiad: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nifer diwydiannau: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Uchder Llinell Eira: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Symud y llinell eira un yn uwch -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Symud y llinell eira un yn is STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Math Tirwedd: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Lefel y Môr: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Afonydd: @@ -2879,7 +2864,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Enw'r Ma STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Maint: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid uchder Llinell Eira STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid y flwyddyn gychwyn # SE Map generation @@ -3376,7 +3360,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Gwerthu STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Enw Cwmni STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Enw Rheolwr -STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Nodwch faint o arian yr hoffech chi ei roi STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Rydyn ni'n chwilio am rywun i gymryd ein cwmni ni drosodd.{}{}Hoffech chi brynu {COMPANY} am {CURRENCY_LONG}? @@ -3507,7 +3490,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost Rhe STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Gallu cludo: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(gallu ailffitio) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Cynlluniwyd: {GOLD}{NUM}{BLACK} Bywyd: {GOLD}{COMMA} mlynedd -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Cynlluniwyd: {GOLD}{NUM} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Dibynadwyedd Uchaf: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) @@ -4663,11 +4645,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Cerddoriaeth gw STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Cerddoriaeth gwreiddiol fersion DOS o Transport Tycoon Deluxe (Gwreiddiol/Golygydd Byd). STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Pecyn cerddoriaeth heb unrhyw gerddoriaeth ynddo. -STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trên {COMMA} -STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Cerbyd Ffordd {COMMA} -STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Llong {COMMA} -STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Awyren {COMMA} - ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Bloc swyddfa uchel diff --git a/src/strgen/strgen.cpp b/src/strgen/strgen.cpp index 02d0a37cdd..6ef2b57ef4 100644 --- a/src/strgen/strgen.cpp +++ b/src/strgen/strgen.cpp @@ -629,7 +629,12 @@ int CDECL main(int argc, char *argv[]) const char *translation = replace_pathsep(mgo.argv[i]); const char *file = strrchr(translation, PATHSEPCHAR); - FileStringReader translation_reader(data, translation, false, file == nullptr || strcmp(file + 1, "english.txt") != 0); + const char *translation2 = nullptr; + if (file != nullptr) { + mkpath2(pathbuf2, lastof(pathbuf2), src_dir, "extra", file + 1); + translation2 = pathbuf2; + } + FileStringReader translation_reader(data, translation, translation2, false, file == nullptr || strcmp(file + 1, "english.txt") != 0); translation_reader.ParseFile(); // target file if (_errors != 0) return 1; diff --git a/src/strgen/strgen_base.cpp b/src/strgen/strgen_base.cpp index b4c41cb5c6..99b933b6cb 100644 --- a/src/strgen/strgen_base.cpp +++ b/src/strgen/strgen_base.cpp @@ -796,8 +796,13 @@ void StringReader::HandleString(char *str) } if (ent->translated && casep == nullptr) { - strgen_error("String name '%s' is used multiple times", str); - return; + if (this->data.override_mode) { + free(ent->translated); + ent->translated = nullptr; + } else { + strgen_error("String name '%s' is used multiple times", str); + return; + } } /* make sure that the commands match */