strgen: Split non-upstream translated strings into separate file

pull/491/head
Jonathan G Rennison 1 year ago
parent 2afd2967f2
commit 2829a6fdf7

@ -92,6 +92,7 @@ foreach(LANG_SOURCE_FILE IN LISTS LANG_SOURCE_FILES)
DEPENDS hoststrgen ${MASTER_LANG_FILE}
MAIN_DEPENDENCY ${LANG_SOURCE_FILE}
DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/english.txt
DEPENDS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/extra/${LANG_SOURCE_FILE_NAME_WE}.txt
WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}
COMMENT "Compiling language ${LANG_SOURCE_FILE_NAME_WE}"
)

@ -196,10 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mp
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mpu
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}pk
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}pk
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
@ -239,7 +235,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Kies hoe
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Kies kriterea om volgens te rangskik
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Kies kriteria om volgens te filter
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sorteer volgens
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Hernoem
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Dekking
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Wissel dekking van die vertoonarea
@ -576,12 +571,6 @@ STR_MONTH_OCT :Oktober
STR_MONTH_NOV :November
STR_MONTH_DEC :Desember
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treine
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Padvoertuie
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skepe
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Vliegtuie
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Sleutel
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Wys sleutel van grafieke
@ -2190,7 +2179,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Maatskap
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Klient Lys
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Toeskou
# Network client list
@ -2896,9 +2884,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Dorp nam
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies dorp naam styl
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Hoev. nywerhede:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sneeu lyn hoogte:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een op
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een af
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrein tipe:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Seevlak:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Riviere:
@ -2946,7 +2931,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Reliëfk
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Grootte:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander sneeu lyn hoogte
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander begin jaar
# SE Map generation
@ -3433,7 +3417,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Beweeg H
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bou hoofkwartier elders teen 'n koste gelykstaande aan 1% van maatskappy se waarde. Shift+klik vir kwotasie
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Besonderhede
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Sien gedetaileerde infrastruktuur telling
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Gee geld
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nuwe Gesig
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Kies nuwe gesig vir bestuurder
@ -3451,7 +3434,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Maatskappy Naam
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Bestuurder se Naam
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Sleutel die bedrag geld in wat u wil gee
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ons is opsoek na 'n vervoer maatskappy wat ons se maatskappy sal oorvat.{}{}Wil jy {COMPANY} koop vir {CURRENCY_LONG}?
@ -3598,7 +3580,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Loopkost
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(herboubaar)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ontwerp: {GOLD}{NUM}{BLACK} Leeftyd: {GOLD}{COMMA} jaar
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Ontwerp: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. betroubaarheid: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Koste: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Herbou Koste: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
@ -4779,11 +4760,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Oorspronklike T
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Oorspronklike Transport Tycoon (Original/World Editor) musiek van die DOS-uitgawe.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :'n Musiek stel sonder enige musiek.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trein {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Pad Voertuig {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Hoog kantoor blok

@ -195,11 +195,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}ك
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}م/ث
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}مربعات/ اليوم
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :ميل/س
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :كم/س
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :م/ث
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :مربعات/ اليوم
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}حصان
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}حصان
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}ك واط
@ -240,7 +235,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK} اخت
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK} اختر نوع الترتيب
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}حدد معايير المُرَشِح
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK} رتب بـ
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}مدى التغطية
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}عرض منطقة التغطية
@ -577,12 +571,6 @@ STR_MONTH_OCT :اكتوبر
STR_MONTH_NOV :نوفمبر
STR_MONTH_DEC :ديسمبر
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :قطارات
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :عربات
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :سفن
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :طائرات
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}مفتاح
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}اظهار مفتاح الرسم البياني
@ -2693,9 +2681,6 @@ STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}مدى تغطيت السحراء:
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}تقليل التغطية الصحراوية بنسبة عشرة بالمائة
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK} ارتفاع خط الثلج
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ارفع خط الثلج مستوى واحد
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK} نوع التضاريس
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}مستوى البحر
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}انهار:
@ -2743,7 +2728,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}الحجم:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}غير مستوى خط الثلج
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}غير سنة البداية
# SE Map generation
@ -3337,7 +3321,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}تكلف
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}السعة: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(قابل لتغيي)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}تصميم: {GOLD}{NUM}{BLACK} العمر الافتراضي: {GOLD}{COMMA} سنة
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}تصميم: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}الاعتمادية القصوى: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
@ -4470,11 +4453,6 @@ STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :مجموعة ص
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :النسخة الاصلية من ترانسبورت تايكون ديلوكس الموسيقية نسخة وندوز
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :مجموعة موسيقى بدون موسيقى
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :قطار {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :عربة {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :سفينة {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :طائرة {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :مبنى مكاتب عالي

@ -194,10 +194,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mp
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
@ -237,7 +233,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Hautatu
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Aukeratu ordenatze irizpideak
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Aukeratu iragazki irizpideak
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenatu
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Berrizendatu
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lehioa itxi
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Leiho izena - Arrastatu hau leihoa mugitzeko
@ -562,12 +557,6 @@ STR_MONTH_OCT :Urria
STR_MONTH_NOV :Azaroa
STR_MONTH_DEC :Abendua
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenak
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Errepide ibilgailuak
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Itsasontziak
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Hegazkinak
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Giltza
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Erakutsi giltza grafikoetan
@ -2070,7 +2059,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Konpaini
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Bezero zerrenda
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Ikusle
# Network client list
@ -2729,9 +2717,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Herrien
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Herrien izenen estiloak aukeratu
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Industria kopurua:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Elur garaiera:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Igo puntu batean elur garaiera
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Jeitsi puntu batean elur garaiera
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Lur mota:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Itsaso kopurua:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Errekak:
@ -2779,7 +2764,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Garaiera
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Tamaina:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Elur garaiera aldatu
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hasierako urtea aldatu
# SE Map generation
@ -3245,7 +3229,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Konpaini
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Konpainiaren egoitza birkokatu, konpainiaren balioaren %1 gatik. Shift+klik gutxi gora beherako kostea erakutsi
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Xehetasunak
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Azpiegitura kantitateak xehetasunez ikusi
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Dirua eman
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Aurpegi berria
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Lehendakariaren aurpegi berria aukeratu
@ -3263,7 +3246,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Konpaini
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Konpainiaren izena
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Lehendakariaren izena
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Eman nahi duzun diru kantitatea ezarri
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Gure konpainia erostea nahiko genuke{}{}{COMPANY} {CURRENCY_LONG}rengatik erosi nahi duzu?
@ -3386,7 +3368,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Mantenim
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Edukiera: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(zama aldatu daiteke)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Diseinatua: {GOLD}{NUM}{BLACK} Bizitza: {GOLD}{COMMA} urte
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Diseinatua: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Gehienezko fidagarritasuna: %{GOLD}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostea: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pisua: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
@ -4507,11 +4488,6 @@ STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Transport Tycoo
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Soinurik gabeko soinu pakete bat
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Musika gabeko musika paketea.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trena {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Errepide ibilgailua {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Itsasontzia {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Hegazkina {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Ofizina eraikin handia

@ -507,10 +507,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}м
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}км/г
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}м/с
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :міль/г
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :км/г
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :м/с
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}к.с.
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}к.с.
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}кВт
@ -550,7 +546,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Зьме
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Зьмена крытэрыю сартаваньня
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Выберыце фiльтр
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сартаваньне
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Перайменаваць
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Ахоп
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыць вакно
@ -885,12 +880,6 @@ STR_MONTH_OCT :Кастрыч
STR_MONTH_NOV :Лістапад
STR_MONTH_DEC :Сьнежань
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Цыгнікі
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Аўтатранспарт
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Караблі
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Авіятранспарт
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Леґенда
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць леґенду да ґрафікаў
@ -2514,7 +2503,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Камп
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Сьпіс кліентаў
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Назіраць
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Адправіць паведамленне гэтаму гульцу
@ -3246,9 +3234,6 @@ STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Дата
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Колькасьць прадпрыемстваў:
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Паменшыць плошчу пяшчанага пакрыцця на 10%
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Вышыня сьнегавой лініі:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Падняць сьнегавую лінію
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Апусьціць сьнегавую лінію
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тып ляндшафту:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Колькасьць азёраў/мораў:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Колькасьць рэк:
@ -3296,7 +3281,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назв
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Памер:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Зьмяніць вышыню сьнегавой лініі
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Зьмяніць год пачатку гульні
# SE Map generation
@ -3784,7 +3768,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Пера
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перамясьціць штаб-кватэру кампаніі ў іншае месца за 1% ацэнкавага кошту капіталу кампаніі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту пераносу.
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Дэталi
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць дэталёвыя iнфраструктурныя падлiкi
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Передаць грошай
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Зьнешнасьць
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Зьмяніць зьнешнасьць дырэктара
@ -3802,7 +3785,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Прад
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Кампанія
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Імя дырэктара
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Увядзіце суму грошай, якую вы хочаце перадаць
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Мы шукаем транспартную кампанію для далучэньня да яе.{}{}Вы хочаце купіць {COMPANY} за {CURRENCY_LONG}?
@ -3944,7 +3926,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Кошт
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ёмістасьць: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(пераабст.)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Распрацаваны ў {GOLD}{NUM} г.{BLACK} Тэрмін службы: {GOLD}{COMMA} г{P од ады адоў}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Распрацаваны ў {GOLD}{NUM} г.
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Макс. надзейнасьць: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Кошт: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Кошт: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Кошт пераабсталявання: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
@ -5131,11 +5112,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Набор му
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Набор музычнага афармлення з гульні Transport Tycoon (Original/World Editor) для DOS.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :"Пусты" набор музычнага афармлення, які не зьмяшчае ніякай музыкі.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Цягнiк {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Аўтамабiль {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Карабель {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Самалёт {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Вышынны офісны будынак

@ -197,11 +197,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}quadrados/dia
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :quadrados/dia
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}cv
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
@ -250,7 +245,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecion
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selecione critério de classificação
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecione critério para filtração
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Classificar por
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renomear
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Cobertura
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Alternar a visão da área de cobertura
@ -598,12 +592,6 @@ STR_MONTH_OCT :Outubro
STR_MONTH_NOV :Novembro
STR_MONTH_DEC :Dezembro
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trens
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Automóveis
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Embarcações
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Chave
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Exibir chave aos gráficos
@ -3162,9 +3150,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Cobertur
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Aumentar a cobertura do deserto em dez por cento
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Diminuir a cobertura do deserto em dez por cento
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Linha da neve
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Aumentar a linha da neve em um ponto
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Diminuir a linha da neve em um ponto
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Nível do mar:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rios:
@ -3222,7 +3207,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Altura a
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Pico mais alto
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cobertura de neve (%)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cobertura do deserto (%)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar linha da neve
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar data de início
# SE Map generation
@ -3906,7 +3890,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Manuten
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(adaptável)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Desenvolvida: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} ano{P "" s}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Desenvolvida: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Confiabilidade Máx.: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Preço: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Custo para Reequipar: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
@ -5124,11 +5107,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Música Origina
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Música Original do Transport Tycoon DOS
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Um pacote de músicas sem músicas.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trem {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Automóvel {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Embarcação {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Edifício alto de escritórios

@ -234,7 +234,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Избе
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Избери критерий за сортиране
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Избери критерии за филтриране
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сортирай по
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Преименувай
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Покритие
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори прозореца
@ -564,12 +563,6 @@ STR_MONTH_OCT :Октомвр
STR_MONTH_NOV :Ноември
STR_MONTH_DEC :Декември
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Влакове
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Камиони/Автобуси
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Кораби
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Самолети
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Легенда
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Покажи легендата на графиката
@ -2111,7 +2104,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Комп
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Списък с играчите
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Наблюдавай
# Network client list
@ -2779,9 +2771,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Имен
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Избор стила на имената на градовете
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Дата:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Брой индустрии:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Снежна линия:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Преместване снежната линия нагоре
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Преместване снежната линия надолу
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип на терен:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Морско ниво:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Реки:
@ -2829,7 +2818,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Име
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Размер:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Височина на снежната линия
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна началната година
# SE Map generation
@ -3295,7 +3283,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Прем
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Преместване централата на компанията другаде за 1% от стойноста на компанията. Shift показва цена за преместване
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Детайли
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Детайлна бройка на инфраструктурите
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Дай пари
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Ново лице
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Избери друго лице за управителя
@ -3313,7 +3300,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Прод
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Име на компанията
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Име на управителя
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Въведете количеството пари, което искате да дадете
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ние търсим транспортна компания, която да поеме нашата компания.{}{}Do you want to purchase {COMPANY} for {CURRENCY_LONG}?
@ -3442,7 +3428,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Разх
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(преустроим)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Модел: {GOLD}{NUM}{BLACK} Живот: {GOLD}{COMMA} години
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Модел: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Макс. надеждност: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Цена за преустройване: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
@ -4593,11 +4578,6 @@ STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Оригина
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Оригинална Transport Tycoon (Original/World Editor) музика за DOS.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Празен музикален пакет.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Влак {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Автомобил {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Кораб {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Самолет {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Висока офис сграда

@ -197,11 +197,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}cel·les/dia
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :cel·les/dia
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}cv
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}cv
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
@ -250,7 +245,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Seleccio
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selecciona el criteri per ordenar la llista
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Filtra per tipus de càrrega
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordena per:
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Canvia el nom
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Cobertura
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Mostra/Amaga l'àrea de cobertura
@ -598,12 +592,6 @@ STR_MONTH_OCT :Octubre
STR_MONTH_NOV :Novembre
STR_MONTH_DEC :Desembre
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trens
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Automòbils
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Vaixells
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Avions
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Llegenda
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la llegenda dels gràfics
@ -2622,8 +2610,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{G=Masculin}{TI
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} a transportar cada mes de {STATION} a {STATION} ({COMMA}{NBSP}% de capacitat){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} per a transportar de tornada ({COMMA}{NBSP}% de capacitat)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Temps de viatge mitjà: {NUM}{NBSP}di{P a es}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Temps de viatge mitjà: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacitat: {CARGO_LONG}
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Marca l'àrea de cobertura
@ -3166,9 +3152,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Proporci
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Augmenta un 10 % la proporció de terreny desèrtic
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Redueix un 10 % la proporció de terreny desèrtic
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}{NBSP}%
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alçada dels estatges amb neu:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mou els estatges amb neu un pas amunt
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mou els estatges amb neu un pas avall
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipus de terreny:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Nivell de mar:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Quantitat de rius:
@ -3226,7 +3209,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Alçada
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Alçada màxima dels cims
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Percentatge de terreny amb neu
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Percentatge de terreny desèrtic
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia l'alçada d'inici d'estatges amb neu
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar l'any inicial
# SE Map generation
@ -3910,7 +3892,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost d'u
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(remodelable)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dissenyat: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} any{P "" s}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Dissenyat: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilitat màxima: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Cost del remodelat: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
@ -5130,11 +5111,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Música origina
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Música original del Transport Tycoon Deluxe (original/editor d'escenaris) pel DOS.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Una llista de música sense cap peça.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=Masculin}Tren {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=Masculin}Automòbil {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=Masculin}Vaixell {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=Masculin}Avió {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Bloc d'oficines alt

@ -155,10 +155,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} мил/
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/с
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/ҫ
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :мил/с
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :км/с
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :м/ҫ
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}кВт
@ -170,7 +166,6 @@ STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}кВт
# Common window strings
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ята улӑштар
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Чӳречене хуп
@ -367,12 +362,6 @@ STR_MONTH_OCT :Юпа
STR_MONTH_NOV :Чӳк
STR_MONTH_DEC :Раштав
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Пуйăссем
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Транспорт ҫул
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Карапсем
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Сывлӑш ҫул-йӗрӗ
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Уҫӑ
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}

@ -291,10 +291,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mp
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}KS
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}KS
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
@ -334,7 +330,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Odaberi
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Odaberi kriterij za sortiranje
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Odaberi kriterij filtriranja
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj prema
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Preimenuj
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Područje pokrivanja
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Uključi prikaz područja pokrivanja
@ -674,12 +669,6 @@ STR_MONTH_OCT :Listopad
STR_MONTH_NOV :Studeni
STR_MONTH_DEC :Prosinac
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vlakovi
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Cestovna vozila
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Brodovi
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Zrakoplov
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Ključ
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži ključeve na grafikonima
@ -3061,9 +3050,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Najviši
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Povećaj pokrivenost snijega za deset posto
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Smanji pokrivenost snijega za deset posto
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Pustinjska pokrivenost:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina linije snijega
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vrsta terena:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Razina mora:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rijeke:
@ -3113,7 +3099,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Najviši vrh
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pustinjska pokrivenost (in %)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni početnu godinu
# SE Map generation
@ -3607,7 +3592,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premjest
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke negdje drugdje za 1% troška od cjelokupne vrijednosti tvrtke. Shift+Klik prikazuje trošak bez premještanja sjedišta tvrtke.
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detalji
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Pogledaj detaljne podatke infrastrukture
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Daj novac
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Novo lice
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi novo lice direktora
@ -3625,7 +3609,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodaj 2
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Ime tvrtke
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Ime direktora
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Unesite iznos novca koji želite dati
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Tražimo prijevoznu tvrtku koja bi preuzela našu tvrtku.{}{}Želiš li kupiti tvrtku {COMPANY} za {CURRENCY_LONG}?
@ -3774,7 +3757,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Trošak
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {GOLD}{CARGO_LONG}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(prenamjenjiv)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dizajnirano: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Dizajnirano: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Najveća pouzdanost: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cijena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Cijena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Cijena prenamjene: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
@ -4966,11 +4948,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Originalna glaz
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Originalna glazba za Transport Tycoon (original/editor svijeta) DOS izdanje.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Glazbeni paket bez ikakve glazbe.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Cestovno vozilo {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Brod {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Zrakoplov {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Visoki uredski blok

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -196,10 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/t
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}felter/dag
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :miles/t
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hk
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hk
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
@ -239,7 +235,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vælg so
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Vælg sorteringskriterie
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vælg filtreringskriterier
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortér på
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Omdøb
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Dækning
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Aktiver visning af dækningsområde
@ -402,7 +397,6 @@ STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opsætning
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Indstillinger
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF indstillinger
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gennemsigtighedsvalg
STR_SETTINGS_MENU_ZONING :Zoning
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Bynavne vist
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stationsnavne vist
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Waypointnavne vist
@ -586,12 +580,6 @@ STR_MONTH_OCT :oktober
STR_MONTH_NOV :november
STR_MONTH_DEC :december
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Toge
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vejkøretøjer
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skibe
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Fly
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nøgle
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Vis nøglen til grafer
@ -3115,9 +3103,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Ørkend
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Forøger ørkendækningen med ti procent
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Sænker ørkendækningen med ti procent
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snegrænse
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt snegrænsen een op
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt snegrænsen een ned
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terræntype:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Havniveau
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Floder:
@ -3169,7 +3154,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ønsket
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Højeste bjergtop
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Snedække (i %)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ørkendækning (i %)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre snegrænsen
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre startår
# SE Map generation
@ -3834,7 +3818,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftsom
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(kan tilpasses)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. pålidelighed: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Pris for tilpasning: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
@ -5038,11 +5021,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Originalmusik f
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Originalmusik fra Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS-version.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :En musikpakke uden musik.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tog {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vejkøretøj {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skib {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Høj kontorbygning

@ -196,11 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}tegels/dag
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/u
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :tegels/dag
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}pk
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}pk
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
@ -249,7 +244,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selectee
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selecteer de sorteercriteria
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecteer de filtercriteria
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sorteren op
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Hernoemen
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Dekking
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Schakelt weergave van dekkingsgebied om
@ -597,12 +591,6 @@ STR_MONTH_OCT :Oktober
STR_MONTH_NOV :November
STR_MONTH_DEC :December
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treinen
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Wegvoertuigen
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Schepen
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Vliegtuigen
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Legenda bij deze grafiek weergeven
@ -2621,8 +2609,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} voor retourtransport per maand van {STATION} naar {STATION} ({COMMA}% van capaciteit){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} voor retourtransport ({COMMA}% van capaciteit)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Gemiddelde reistijd: {NUM}{NBSP}dag{P "" en}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Gemiddelde reistijd: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capaciteit: {CARGO_LONG}
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekkingsgebied markeren
@ -3165,9 +3151,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Woestijn
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Vergroot het woestijnoppervlak met tien procent
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Verkleint het woestijnoppervlak met tien procent
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van sneeuwgrens:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Verhoog de sneeuwgrens met één
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Verlaag de sneeuwgrens met één
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terreintype:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Zeeniveau:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rivieren:
@ -3225,7 +3208,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Gewenste
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Hoogste berg
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Sneeuwoppervlak (in %)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Woestijnoppervlak (in %)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hoogte van sneeuwgrens wijzigen
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander startjaar
# SE Map generation
@ -3911,7 +3893,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Onderhou
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ombouwbaar)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ontworpen: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levensduur: {GOLD}{COMMA} jaar
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Ontworpen: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. betrouwbaarheid: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
@ -5131,11 +5112,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Originele muzie
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Originele muziek van Transport Tycoon (Original/World Editor) voor DOS.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Geen muziek.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trein {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Wegvoertuig {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Schip {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Hoog kantoorgebouw

@ -196,10 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}tiles/day
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
@ -250,7 +246,6 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Select f
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sort by
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Coverage
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Toggle coverage area display
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rename
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Close window
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Window title - drag this to move window
@ -596,12 +591,6 @@ STR_MONTH_OCT :October
STR_MONTH_NOV :November
STR_MONTH_DEC :December
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trains
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Road Vehicles
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Ships
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aircraft
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Key
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Show key to graphs
@ -1478,8 +1467,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Desert coverage
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Control the approximate amount of desert on the tropical landscape. Desert also affects industry generation. Only used during map generation
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Control at what height rainforest starts in sub-tropic landscape. Rainforests also affect industry generation and town growth requirements
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Roughness of terrain: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Choose the frequency of hills: Smooth landscapes have fewer, more wide-spread hills. Rough landscapes have many hills, which may look repetitive
###length 4
@ -1913,30 +1900,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Highest resolution sprites to use: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Limit the maximum resolution to use for sprites. Limiting sprite resolution will avoid using high resolution graphics even when available. This can help keep the game appearance unified when using a mix of GRF files with and without high resolution graphics.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE :Use custom Town Zone calculations: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE_HELPTEXT :Allows manually configuring the size of town zones generated by towns. The default values for custom town zone settings are similar to the default town generation. Some zones only require small changes while Zone 0 in particular benefits from larger values.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT :Multiplier for Town Zone 0: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 0 (Outermost roads with no sidewalks). This setting can benefit from large values.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT :Multiplier for Town Zone 1: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 1 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT :Multiplier for Town Zone 2: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 2 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT :Multiplier for Town Zone 3: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 3 (Inner tree-lined roads). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT :Multiplier for Town Zone 4: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT :Multiplier for City Zone 0: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 0 (Outermost roads with no sidewalks). This setting can benefit from large values.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT :Multiplier for City Zone 1: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 1 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT :Multiplier for City Zone 2: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 2 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT :Multiplier for City Zone 3: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 3 (Inner tree-lined roads). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT :Multiplier for City Zone 4: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations.
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
@ -2646,8 +2609,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} to be transported per month from {STATION} to {STATION} ({COMMA}% of capacity){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} to be transported back ({COMMA}% of capacity)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Average travel time: {NUM}{NBSP}day{P "" s}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Average travel time: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacity: {CARGO_LONG}
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Coverage area highlight
@ -3190,9 +3151,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Desert c
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Increase desert coverage by ten percent
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Decrease desert coverage by ten percent
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snow line height:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the snow line height one up
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height one down
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain type:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Sea level:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rivers:
@ -3250,7 +3208,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Target p
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Highest peak
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Snow coverage (in %)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Desert coverage (in %)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change snow line height
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change starting year
# SE Map generation
@ -3936,7 +3893,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Running
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(refittable)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM}{BLACK} Life: {GOLD}{COMMA} year{P "" s}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Reliability: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Refit Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
@ -5156,11 +5112,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Original Transp
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS edition music.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :A music pack without actual music.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Train {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Road Vehicle {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Ship {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aircraft {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Tall office block

@ -196,11 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}tiles/day
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :tiles/day
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
@ -249,7 +244,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Select s
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Select sorting criteria
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Select filtering criteria
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sort by
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rename
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Coverage
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Toggle coverage area display
@ -597,12 +591,6 @@ STR_MONTH_OCT :October
STR_MONTH_NOV :November
STR_MONTH_DEC :December
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trains
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Road Vehicles
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Ships
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aircraft
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Key
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Show key to graphs
@ -1479,9 +1467,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Desert coverage
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Control the approximate amount of desert on the tropical landscape. Desert also affects industry generation. Only used during map generation
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT :Rainforest line height: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Control at what height rainforest starts in sub-tropic landscape. Rainforests also affect industry generation and town growth requirements
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Roughness of terrain: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Choose the frequency of hills: Smooth landscapes have fewer, more wide-spread hills. Rough landscapes have many hills, which may look repetitive
###length 4
@ -1922,29 +1907,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Town growth speed: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Speed of town growth
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE :Use custom Town Zone calculations: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE_HELPTEXT :Allows manually configuring the size of town zones generated by towns. The default values for custom town zone settings are similar to the default town generation. Some zones only require small changes while Zone 0 in particular benefits from larger values.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT :Multiplier for Town Zone 0: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 0 (Outermost roads with no sidewalks). This setting can benefit from large values.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT :Multiplier for Town Zone 1: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 1 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT :Multiplier for Town Zone 2: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 2 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT :Multiplier for Town Zone 3: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 3 (Inner tree-lined roads). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT :Multiplier for Town Zone 4: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT :Multiplier for City Zone 0: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 0 (Outermost roads with no sidewalks). This setting can benefit from large values.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT :Multiplier for City Zone 1: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 1 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT :Multiplier for City Zone 2: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 2 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT :Multiplier for City Zone 3: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 3 (Inner tree-lined roads). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT :Multiplier for City Zone 4: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations.
###length 5
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :None
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Slow
@ -2647,8 +2609,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} to be transported per month from {STATION} to {STATION} ({COMMA}% of capacity){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} to be transported back ({COMMA}% of capacity)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Average travel time: {NUM}{NBSP}day{P "" s}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Average travel time: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacity: {CARGO_LONG}
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Coverage area highlight
@ -3191,9 +3151,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Desert c
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Increase desert coverage by ten percent
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Decrease desert coverage by ten percent
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snow line height:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the snow line height up one
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height down one
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain type:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Sea level:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rivers:
@ -3251,7 +3208,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Target p
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Highest peak
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Snow coverage (in %)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Desert coverage (in %)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change snow line height
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change starting year
# SE Map generation
@ -3937,7 +3893,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Running
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(refittable)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM}{BLACK} Life: {GOLD}{COMMA} year{P "" s}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Reliability: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Refit Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
@ -5157,11 +5112,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Original Transp
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Original Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS edition music.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :A music pack without actual music.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Train {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Road Vehicle {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Ship {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aircraft {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Tall office block

@ -194,10 +194,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mp
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ĉp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}ĉp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
@ -237,7 +233,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Elektu v
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Elektu ordigaj kondiĉoj
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selektu kriteriojn por filtrado
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordigu laŭ
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Alinomi
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermu fenestron
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fenestra titolo - tiru por movi la fenestron
@ -560,12 +555,6 @@ STR_MONTH_OCT :Oktobro
STR_MONTH_NOV :Novembro
STR_MONTH_DEC :Decembro
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trajnoj
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Stratveturiloj
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Ŝipoj
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aviadiloj
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Ŝlosilo
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝlosilon al grafikoj
@ -1816,7 +1805,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompanio
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Klientlisto
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Spekti
# Network client list
@ -2402,9 +2390,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Urbonomo
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elektu stilon de urbonomoj
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Kiom da industrioj:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Neĝlinia alteco:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Altigu la neĝlinion per unu
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Malaltigu la neĝlinion per unu
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terentipo:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Marnivelo:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Riveroj:
@ -2452,7 +2437,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Mapa nom
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Grandeco:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de la neĝlinio
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu komencjaron
# SE Map generation
@ -2812,7 +2796,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vidu HQ
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Rigardi kompanian administraciejon
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relokigu HQ
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rekonstruu kompanian ĉefkonstruaĵon aliloke por 1% de kompanivaloro. Tenu maljuskliga klavo + Klak por (kost)taksi sen rekonstrui ĉefkonstruaĵon
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Donu monon
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova Vizaĝo
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu novan vizaĝon por la manaĝanto
@ -2830,7 +2813,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vendu 25
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Kompania Nomo
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nomo de la Manaĝanto
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Tajpu kiom da mono vi volas doni
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ni serĉas transportkompanion por transpreni nian kompanion.{}{}Ĉu vi volas aĉeti {COMPANY} por {CURRENCY_LONG}?
@ -2940,7 +2922,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Irkosto:
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(transformebla)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Pripensite: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vivlongo: {GOLD}{COMMA} jaro{P "" j}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Pripensite: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Pleja Fidebleco: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pezo: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
@ -4007,11 +3988,6 @@ STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Al simulado lud
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
###external 10
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trajno {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Stratveturilo {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Ŝipo {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aviadilo {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Vasta oficejaro

@ -253,11 +253,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}ruutu/päev
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :miili tunnis
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ruutu/päev
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hj
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hj
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
@ -306,7 +301,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vali jä
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Vali järjestus
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vali sõelumisalused
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Järjestus:
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimevahetus
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Mõjupiirkond
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Vahelda mõjuala näitamist
@ -654,12 +648,6 @@ STR_MONTH_OCT :oktoober
STR_MONTH_NOV :november
STR_MONTH_DEC :detsember
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Rongid
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Mootorsõidukid
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Laevad
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Õhusõidukid
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Selgitus
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures
@ -3220,9 +3208,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Kõrbeka
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Suurenda kõrbekatvust kümne protsendi võrra
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Vähenda kõrbekatvust kümne protsendi võrra
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumepiiri kõrgus:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra üles
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra alla
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maapinna tüüp:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Merepinna tase:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Jõgesid:
@ -3280,7 +3265,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Soovitud
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Kõrgpunkt
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Lumekatvus (%)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kõrbekatvus (%)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda lumepiiri kõrgust
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda algusaastat
# SE Map generation
@ -3966,7 +3950,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Käitusk
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ümberseadistatav)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aasta{P "" t}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Parim tehnoseisund: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Ümberseadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
@ -5187,11 +5170,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Algse Transport
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Algupärase Transport Tycooni (Original/World Editor) DOS-versiooni muusika.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Muusikakogu ilma muusikata.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Rong {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Mootorsõiduk {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Laev {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Õhusõiduk {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Kõrge büroohoone

@ -0,0 +1,44 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mpu
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Hernoem
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treine
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Padvoertuie
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skepe
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Vliegtuie
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sneeu lyn hoogte:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een op
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een af
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander sneeu lyn hoogte
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Ontwerp: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trein {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Pad Voertuig {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,45 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :ميل/س
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :كم/س
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :م/ث
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :مربعات/ اليوم
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :قطارات
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :عربات
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :سفن
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :طائرات
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK} ارتفاع خط الثلج
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ارفع خط الثلج مستوى واحد
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}غير مستوى خط الثلج
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}تصميم: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :قطار {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :عربة {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :سفينة {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :طائرة {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,44 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Berrizendatu
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenak
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Errepide ibilgailuak
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Itsasontziak
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Hegazkinak
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Elur garaiera:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Igo puntu batean elur garaiera
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Jeitsi puntu batean elur garaiera
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Elur garaiera aldatu
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Diseinatua: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trena {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Errepide ibilgailua {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Itsasontzia {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Hegazkina {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,44 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :міль/г
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :км/г
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :м/с
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Перайменаваць
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Цыгнікі
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Аўтатранспарт
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Караблі
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Авіятранспарт
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Вышыня сьнегавой лініі:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Падняць сьнегавую лінію
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Апусьціць сьнегавую лінію
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Зьмяніць вышыню сьнегавой лініі
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Распрацаваны ў {GOLD}{NUM} г.
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Цягнiк {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Аўтамабiль {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Карабель {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Самалёт {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,45 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :quadrados/dia
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renomear
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trens
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Automóveis
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Embarcações
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Linha da neve
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Aumentar a linha da neve em um ponto
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Diminuir a linha da neve em um ponto
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar linha da neve
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Desenvolvida: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trem {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Automóvel {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Embarcação {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,40 @@
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Преименувай
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Влакове
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Камиони/Автобуси
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Кораби
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Самолети
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Снежна линия:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Преместване снежната линия нагоре
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Преместване снежната линия надолу
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Височина на снежната линия
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Модел: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Влак {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Автомобил {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Кораб {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Самолет {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,48 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :cel·les/dia
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Canvia el nom
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trens
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Automòbils
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Vaixells
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Avions
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Temps de viatge mitjà: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacitat: {CARGO_LONG}
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alçada dels estatges amb neu:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mou els estatges amb neu un pas amunt
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mou els estatges amb neu un pas avall
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia l'alçada d'inici d'estatges amb neu
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Dissenyat: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=Masculin}Tren {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=Masculin}Automòbil {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=Masculin}Vaixell {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=Masculin}Avió {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,32 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :мил/с
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :км/с
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :м/ҫ
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ята улӑштар
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Пуйăссем
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Транспорт ҫул
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Карапсем
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Сывлӑш ҫул-йӗрӗ
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
# Town tooltip
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,44 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Preimenuj
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vlakovi
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Cestovna vozila
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Brodovi
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Zrakoplov
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina linije snijega
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Dizajnirano: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Cestovno vozilo {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Brod {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Zrakoplov {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,625 @@
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_EQ :nerovnoměrný (rovnoměrné rozložení)
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC_NEAREST :nerovnoměrný (nejbližší)
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_16X :16x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_32X :32x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_64X :64x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_128X :128x
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :políčka/den
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Přejmenovat
STR_MEASURE_DIST_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pravoúhlá vzdálenost: {NUM}{}Vzdálenost vzdušnou čarou: {NUM}{}Vzdálenost od nejbližšího okraje: {NUM}{}Výška od úrovně moře: {HEIGHT}{}Výškový rozdíl: {HEIGHT}
STR_SORT_BY_PROFIT_LIFETIME :hrubého zisku po celou dobu
STR_SORT_BY_AVG_ORDER_OCCUPANCY :průměrné obsazenosti
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_HOUSE :{BLACK}Umístit dům
STR_SETTINGS_MENU_ZONING :Zóny
STR_MAP_MENU_PLAN_LIST :Seznam plánů
STR_ABOUT_MENU_SHOW_TOGGLE_MODIFIER_KEYS :Okno modifikačních kláves
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vlaky
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Silniční vozidla
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Lodě
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Letadla
STR_SMALLMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Snímek obrazovky
STR_NEWS_VEHICLE_NO_DEPOT_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} nemá příkaz do depa
STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER :Povolit v síťové hře cheat na peníze: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MONEY_CHEAT_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, cheat na peníze mohou použít všichni hráči síťové hry. Cheat na peníze je vždy povolen při hře jednoho hráče a správcům síťové hry.
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE :Zvýšit oblast pokrytí: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_INCREASE_HELPTEXT :Zvýší oblast pokrytí stanic o zadaný počet polí
STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME :Vliv doby čekání nákladu na hodnocení stanice závisí na druhu nákladu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_CARGO_CLASS_WAIT_TIME_HELPTEXT:Pokud je zapnuto, efekt času co uplynul od posledního naložení na hodnocení stanice závisí na druhu nákladu. Cestující, pošta, ceniny a chlazený nebo expresní náklad je více citlivý na čekání. Rudy a kapaliny jsou méně citlivé.
STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT :Kapacita nákladu stanice a vliv doby čekání záleží na velikosti stanice: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_RATING_SIZE_CARGO_AMOUNT_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, kapacita čekajícího nákladu a vliv na hodnocení stanice záleží na její velikosti. Větší stanice pojmou více nákladu a jejich hodnocení jsou méně ovlivněné čekajícím nákladem.
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVED_BREAKDOWNS :Zapnout vylepšené poruchy: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE :Lodě se vyhýbají kolizím: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHIP_COLLISION_AVOIDANCE_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, lodě se pokouší vyhýbat se jedna druhé. Nejlepší výsledky v kombinaci s vypntými zatáčkami o 90 stupňů.
STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL :Povolit stavbu tunelů pod vodou: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CHUNNEL_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, tunely mohou být postaveny pod úrovní moře. Vyžaduje, aby konce tunelu byly nejméně 3 čtverečky od pobřeží.
STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY :Vlaky různých společností nemohou do sebe nabourat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NO_TRAIN_CRASH_OTHER_COMPANY_HELPTEXT :Toto nastavení zabraňuje nedůvěryhodným síťovým hráčům záměrně způsobovat srážky vlaků s těmi z jiných společností v síťové hře se sdílenou železniční infrastrukturou.
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING :Dlouhá silniční vozidla mohou předjíždět: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_ARTICULATED_OVERTAKING_HELPTEXT :Zapne předjíždění dlouhých silničních vozidel jiná silniční vozidla.
STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER :Varovat, pokud vozidlo nemá v jízdním řádu příkaz do depa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_NO_DEPOT_ORDER_HELPTEXT :Pokud je zapnuto zároveň s kontrolou příkazů vozidel, zobrazí se zpráva, když vlak, silniční vozidlo, nebo loď nemá ve svém jízdním řádu příkaz zajet do depa.
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER :Žádná vozidla nezastarají po: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_HELPTEXT :Vozidla, která by jinak po tomto roce zastarala, zůstanou dostupná navždy.
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_VALUE :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPIRE_VEHICLES_AFTER_ZERO :Vypnuto
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS :Zobrazovat délku vlaku v podrobnostech: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_LENGTH_IN_DETAILS_HELPTEXT :Zobrazovat délku vlaku v okně Detaily
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS :Zobrazovat skupinu vozidel v podrobnostech: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_GROUP_IN_DETAILS_HELPTEXT :Zobrazovat skupinu vozidel v okně Detaily
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS :Zobrazovat poměr váhy vlaku v podrobnostech: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRAIN_WEIGHT_RATIOS_IN_DETAILS_HELPTEXT :Zobrazovat poměr váhy vlaku v okně Detaily
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF :Zobrazovat omezené signály výchozí grafikou: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_RESTRICTED_SIG_DEF_HELPTEXT :Zobrazovat signály s omezením vyhledávání trasy pomocí výchozí grafiky signálů s modrou značkou, namísto použití jakékoli jiné obsažené v NewGRF. Tato volba slouží k usnadnění rozlišení omezených signálů.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES :Zobrazovat pokročilé možnosti omezení vyhledávání trasy: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_TRACE_RESTRICT_FEATURES_HELPTEXT :Zobrazovat pokročilé možnosti omezení vyhledávání trasy. Pokud je vypnuto, některé možnosti nejsou zobrazeny, jsou ale stále dostupné všem hráčům.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES :Zobrazovat programovatelné presignály: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_PROGSIG_FEATURES_HELPTEXT :Zobrazovat programovatelné presignály. Pokud je vypnuto, tlačítka pro stavbu a nastavení programovatelných presignálů nejsou zobrazena, možnosti jsou ale stále dostupné všem hráčům.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER :Zobrazovat filtr typu nákladu v seznamech vozidel: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEH_LIST_CARGO_FILTER_HELPTEXT :Zobrazovat filtr typu nákladu v seznamech vozidel. Pokud je zapnuto, okna seznamů vozidel obsahují další filtr.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES :Zobrazovat pokročilé možnosti příkazů nákladu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_ADV_LOADING_MODE_FEATURES_HELPTEXT :Zobrazovat pokročilé možnosti příkazů nákladu (přeložit/vyložit). Pokud je vypnuto, některé možnosti příkazů nákladu nejsou zobrazeny, jsou ale stále dostupné všem hráčům.
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS :Vypnout hromadné zadávání akcí pro výchozí seznamy vozidel: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_TOP_VEH_LIST_MASS_ACTIONS_HELPTEXT :Tato volba vypne hromadné příkazy 'Poslat do depa', 'Provést údržbu', 'Zastavit' a 'Odjezd' pro seznamy vozidel 'Všechna vozidla' a 'Nezařazené vozidla'. Tato volba může zabránit negativním následkům stisknutí těchto tlačítek omylem.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI :Zobrazovat 'Poslat do depa/hangáru' a 'Prodat': {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_DEPOT_SELL_GUI_HELPTEXT :Zobrazovat 'Poslat do depa/hangáru' a 'Prodat'. Pokud je zapnuto, chování tlačítka 'Poslat do depa' je změněno..
STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE :Otevřít nové okno při klonování vozidla se sdílenými příkazy: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OPEN_VEHICLE_GUI_CLONE_SHARE_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, otevře okno nově naklonovaného vozidla se sdílenými příkazy.
STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES :Zapnout pokročilé možnosti signálů na mostech a v tunelech: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADV_SIG_BRIDGE_TUN_MODES_HELPTEXT :Zapne pokročilé možnosti signálů na mostech a v tunelech. Pokud je vypnuto, pokročilé možnosti u mostů a tunelů které je už nevyužívají nemohou být nastaveny, ale ostatní hráči mohou mít tuto volbu zapnutou a pokročilé možnosti využívat.
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS :Maximum povolených změn presignálů najednou: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SIGNAL_EVALUATIONS_HELPTEXT :Nastaví maximální povolený počet změn presignálů najednou
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY :Povolit příkazy pouze 'bez zastavení': {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_ORDER_ONLY_HELPTEXT :Pro vlaky a silniční vozidla jsou možné pouze příkazy 'bez zastavení'
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_ROUTE_STEPS :Zobrazit jednotlivé kroky trasy vozidla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR :Označit vozidla jiných společnostech v seznamech barvami společnosti které patří: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_VEHICLE_LIST_COMPANY_COLOUR_HELPTEXT :Vozidla vlastněná jinými společnostmi než je vlastník seznamu vozdiel jsou označena barevným čtvercem s barvami společnosti vlastnící vozidlo.
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI :Zapnout jedno vozidlo v okně sdílených příkazů: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SINGLE_VEH_SHARED_ORDER_GUI_HELPTEXT :Umožní použití okna sdílených příkazů pro jednotlivá vozidla i bez sdílených příkazů.
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SCAN_SURROUNDINGS :Prohledej okolí (vhodné pro vysoké úrovně přiblížení): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SLOPES :Zobrazit sklon: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_BRIDGES :Zobrazit mosty: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_TUNNELS :Zobrazit tunely: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP :Zobrazit posuvný pohled: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_NOTHING :Vypnuto
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_CONTOUR :Obrys
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_BLEND :Smíchat s bílou barvou (pouze 32bpp)
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_SCROLLING_VP_ALL :Smíchat + obrys
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_USE_OWNER_COLOUR_BRIDGE_TUNNEL :Použít barvu vlastníka pro mosty a tunely: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DEFAULT_MODE :Výchozí zobrazení: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK :Funkce dvojkliku: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_DO_NOTHING :Nic
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_ZOOM_MAIN :Nastvit 1X zoom
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_ACTION_DBLCLICK_NEW_EXTRA :Otevřít další pohled
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_SHOW_VEHICLE_ROUTE :Zobrazit trasu vozidla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH :Styl vykreslení trasy vozidla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_VALUE :přerušovaná čára široká {COMMA} pixel{P "" y ů}
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_DRAW_ROUTE_DASH_DISABLED :plné čáry
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT :Automaticky uložit hru při ztrátě sítě: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_ON_NETWORK_DISCONNECT_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, síťoví hráči automaticky uloží hru při ztrátě síťového spojení k serveru
STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM :Varování před přepsáním existujícího souboru: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_HELPTEXT :Při uložení hry nebo výškové mapy zobrazit dialog s potvrzením o přepsání existujícího souboru.
STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DISABLED :Vypnuto
STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT :Pouze pokud se liší
STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_DIFFERENT_UNKNOWN :Pouze pokud se liší nebo to není známo
STR_CONFIG_SETTING_SAVEGAME_OVERWRITE_CONFIRM_ENABLED :Zapnuto
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT :Používat automatický jízdní řád jako výchozí: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_TIMETABLE_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Zvolit zda automatický jízdní řád má být ve výchozím stavu zapnutý pro nová vozidla
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT :Používat jízdní řád pro zajištění rozprostření vozidel jako výchozí: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Zvolit zda rozprostření vozidel má být automaticky zapnuto u nových vozidel.
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS :Zobrazit zbývající cykly v jízním řádu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_LEFTOVER_TICKS_HELPTEXT :Při přepínání mezi cykly a dny/minutami, zobrazí také zbývající cykly
STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS :Použít nastavení času klienta namísto nastavení času uložené hry: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OVERRIDE_TIME_SETTINGS_HELPTEXT :Zvolit, zda použít nastavení času místního klienta, namísto zobrazení času podle nastavení uložené hry..
STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES :Zobrazit čas v minutách než ve dnech: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIME_IN_MINUTES_HELPTEXT :Zvolit zda používat hodiny a minuty namísto dnů
STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE :Cyklů za minutu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TICKS_PER_MINUTE_HELPTEXT :Počet herních cyklů za minutu
STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME :Zobrazit datum a čas ve stavovém řádku: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_HELPTEXT :Zobrazí reálné datum hry ve stavovém řádku i s časem
STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET :Posun času v minutách: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CLOCK_OFFSET_HELPTEXT :O kolik minut posunout herní čas
STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_NONE :Nic
STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_Y :Rok
STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YM :Měsíc a rok
STR_CONFIG_SETTING_DATE_WITH_TIME_YMD :Celé datum
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY :Vložit počáteční čas jízního řádu jako text (vyžaduje zobrazení času v minutách): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_START_TEXT_ENTRY_HELPTEXT :Zvolit zda lze v jízním řádu vložit počáteční čas jako text, pokud je zobrzen v minutách
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION :Použít jízdní řád k zajištění oddělení vozidel: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_HELPTEXT :Zvolit zda při použití jízdního řádu zajistit oddělení vozidel
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE :Dělící faktor automatického jízního řádu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SEPARATION_RATE_HELPTEXT :Jak velkou změnu použít při každém kroku oddělení vozidel v automatickém jízdním řádu
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS :Zaokrouhlit automaticky vyplněné časy jízdního řádu na násobky tohoto počtu cyklů: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_AUTOFILL_ROUNDING_TICKS_HELPTEXT :Časy nastavené automaticky v jízdních řádech nejsou zaokrouhlovány. Den při délce dne 1 je 74 cyklů.
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER :Povolit stavbu řek: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_BUILD_RIVER_HELPTEXT :Povolí stavbu řek mimo editor scénáře
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER :Povolit odstraňování moře a řek: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_REMOVE_WATER_HELPTEXT :Povolí odstraňování moře a řek mimo editor scénáře
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_RAIL :Povolit sdílení železnice: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ROAD :Povolit sdílení silničních zastávek a depa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_WATER :Povolit sdílení doků a lodního depa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_AIR :Povolit sdílení letišť: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_RAIL :Denní mýtné za vlaky: {STRING} za 1000 tun
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_ROAD :Poplatek za zastavení silničních vozidel: {STRING} za den
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_WATER :Dokovací poplatek za lodě: {STRING} za den
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_FEE_AIR :Poplatek za letadlo: {STRING} za den
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_PAYMENT_IN_DEBT :Povolit zadluženým společnostem platit poplatky za sdílení: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_USED_BY_VEHICLES :Nastavení nelze změnit, vozidla používají sdílenou infrastrukturu.
STR_CONFIG_SETTING_SHARING_ORDERS_TO_OTHERS :Nastavení nelze změnit, vozidla mají příkazy do destinací ostatních.
STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_RAIL :Povolit konkurentům nakupovat a nahrazovat vlaky v depech: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_ROAD :Povolit konkurentům nakupovat a nahrazovat silniční vozidla v depech: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_WATER :Povolit konkurentům nakupovat a nahrazovat lodě v docích: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRA_OTHERS_BUY_IN_DEPOT_AIR :Povolit konkurentům nakupovat a nahrazovat letadla v hangárech: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS :Simulovat signály v tunelech a mostech každých: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_VALUE :{COMMA} polí
STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR :Faktor délky dne: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DAY_LENGTH_FACTOR_HELPTEXT :Herní tempo je zpomaleno tímto faktorem
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR :Faktor produkce nákladu městy (méně < 0 < více): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_FACTOR_HELPTEXT :Cestující, pošta a ostatní produkce nákladu městy je přizpůsobena zhruba na 2^faktor (exponenciálně)
STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE :Upravené umístění arktických stromů: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_HELPTEXT :Upraví umístění stromů kolem sněhové čáry v sub-arktickém klimatu. Stromy nad sněhovou čarou řídnou. Stromy jsou směsí arktických a mírných těsně pod sněhovou čarou. Níže jsou už pouze stromy mírného pásma.
STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE :Oblast arktických stromů: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREES_AROUND_SNOWLINE_RANGE_HELPTEXT :Přibližná oblast arktických stromů kolem sněhové čáry
STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH :Rychlost růstu stromů: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_HELPTEXT :Určuje tempo růstu stromů v průběhu hry. Může ovlivnit průmysl závisející na růstu stromů, například pily.
STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_NORMAL :normální
STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_SLOW :pomalá
STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_VERY_SLOW :velmi pomalá
STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_EXTREMELY_SLOW :extrémně pomalá
STR_CONFIG_SETTING_TREE_GROWTH_STATIC :nulová
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED :Rychlost růstu města závisí na přepraveném nákladu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_CARGO_TRANSPORTED_HELPTEXT :Procento rychlosti růstu města, které závisí na podílu přepraveného městského zboží minulý měsíc
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_EXTREME_SLOW :extrémně pomalá
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_SLOW :velmi pomalá
STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION :Pravděpodobnost náhodné rekonstrukce silnice ve městě: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RANDOM_ROAD_RECONSTRUCTION_HELPTEXT :Pravděpodobnost, že na městské silnici náhodně dojde k rekonstrukci (0 = vypnuto, 1000 = maximum)
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :Minimální vzdálenost mezi městy: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :Nastaví minimální počet políček mezi městy pro generování mapy a náhodně založené město
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED :Neupravovat měřítko dnů distribučního grafu podle faktoru délky dne: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_NOT_DAYLENGTH_SCALED_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, interval přepočtu distribučního grafu a čas jsou v jednotkách původních dnů, namísto kalendářních dnů naškálovaných podle délky dne.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO :Přepsat mód distribuce pro tento náklad: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_PARAM :Přepsat mód distribuce pro {STRING}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_HELPTEXT :"výchozí" znamená, že režim distribuce je výchozí pro třídu tohoto nákladu. "symetrický" znamená, že zhruba ze stejného počtu nákladu půjde ze stanice A do stanice B jako z B do A. "asymetrický" znamená, že libovolné množství nákladu lze odeslat v obou směrech. "manuální" znamená, že u tohoto nákladu nedojde k žádné automatické distribuci.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PER_CARGO_DEFAULT :výchozí
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}Odjezdové desky
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_WALLCLOCK :{ORANGE}Nástěnné hodiny
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_CLIENT :{ORANGE}Nastavení klienta
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIME_SAVEGAME :{ORANGE}Nastavení uložení hry
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIMETABLE :{ORANGE}Jízdní řády
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_ADV_SIGNALS :{ORANGE}Signály (pokročilé)
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST_PER_CARGO_OVERRIDE :{ORANGE}Distribuce nákladu - přepsat jednotlivé druhy
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :{ORANGE}Stromy
STR_CONFIG_SETTING_VIEWPORT_MAP_OPTIONS :{ORANGE}Režim mapy
STR_CONFIG_SETTING_SHARING :{ORANGE}Sdílení infrastruktury
STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE :Přesměrovat silniční vozidla, když se změní rozvržení silnice: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_HELPTEXT :Určuje, zda přesměrovat všechna silniční vozidla na mapě, když se změní rozvržení silnice.{}To může zlepšit schopnost silničních vozidel reagovat na změnu uspořádání silnic na úkor výkonu.{}Pokud je nastaveno na "Ano", může růst měst vyvolat přesměrování silničních vozidel, což může na velkých mapách způsobit zpomalení.
STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_NO :Ne
STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_REMOVE_ONLY :Pouze při odstranění silnic
STR_CONFIG_SETTING_REROUTE_RV_ON_LAYOUT_CHANGE_YES :Ano
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :Povolit vlastní konce silničních mostů: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_ROAD_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, konce silničních mostů mohou mít na koncích nerovná políčka
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS :Povolit vlastní konce železničních mostů: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_RAIL_CUSTOM_BRIDGE_HEADS_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, konce železničních mostů mohou mít na koncích nerovná políčka
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES :Povolit všechny grafické objekty pod mosty: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_OBJECTS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, všechny grafické objekty mohou být stavěny pod mosty, i když to samotná grafika neumožňuje.{}To může vést ke grafickým problémům.
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES :Povolit železniční stanice/směrování pod mosty: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GRF_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, železniční stanice/směrování, které nemají určeno zda mohou být stavěny pod mosty, tam mhou být postaveny.{}To může vést ke grafickým problémům.
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES :Povolit silniční/tramvajové zastávky pod mosty: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_ROAD_STATIONS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, silniční/tramvajové zastávky mohou být stavěny pod mosty. Průjezdné zastávky vyžadují 1 volnou výškovou úroveň, koncové zastávky vyžadují 2 úrovně.
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES :Povolit doky pod mosty: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_DOCKS_UNDER_BRIDGES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, doky mohou být stavěny pod mosty. Doky vyžadují 2 volné výškové úrovně.{}To může vést ke grafickým problémům.
STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED :Povolit nákup pozemků: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PURCHASE_LAND_PERMITTED_HELPTEXT :Nastaví, zda společnosti mohou kupovat políčka s pozemky a v jakém množství
STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_NO :Ne
STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_SINGLE :Ano, pouze jedno políčko naráz
STR_PURCHASE_LAND_PERMITTED_AREA :Ano, i velké oblasti
STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED :Nákup pozemků není povolen
STR_PURCHASE_LAND_NOT_PERMITTED_BULK :Nákup velkých oblastí pozemků není povolen
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS :Uzavřít blízké úrovňové křížení: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_CROSSINGS_HELPTEXT :Uzavře všechna sousední úrovňová křížení na přilehlých dráhách, kdykoli je jedno z nich obsazené
STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS :Bezpečnější úrovňová křížení: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAFER_CROSSINGS_HELPTEXT :Provede změny v úrovňovém křížení pro zvýšení bezpečnosti silničních vozidel
STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE :Platit za opravu vozidel: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE_HELPTEXT :Platit za opravu vozidel která se porouchala
STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST :Náklady na opravu vozidel: 1/{STRING} ceny vozidla
STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST_HELPTEXT :Náklady na opravu vozidel která se porouchala, jako zlomek ze současné pořizovací ceny vozidla. Pokud je vozidlo starší než jeho maximální věk, cena za opravu se zdvojnásobí.
STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS :Plynulost měření obsazenosti příkazů: {STRING}
STR_CONFIG_OCCUPANCY_SMOOTHNESS_HELPTEXT :0% nastaví měření na nejnovější hodnotu, 100% ho ponechá beze změny
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE :Postup na příkaz po klonování/kopírování/sdílení vozidla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCE_ORDER_ON_CLONE_HELPTEXT :Po klonování vozidla nebo kopírování/sdílení příkazů ze stávajícího vozidla.{}U vlaků, silničních vozidel a lodí: pokud je vozidlo v depu, které je v seznamu příkazů, přeskočit na příkaz, který následuje po jednom z příkazů pro toto depo.{}Pro letadla: pokud je letadlo v hangáru a přidružené letiště je v seznamu příkazů, přeskočit na jeden z příkazů pro toto letiště.
STR_CHEAT_INFLATION_COST :{LTBLUE}Změnit faktor inflace nákladů: {ORANGE}{DECIMAL}
STR_CHEAT_INFLATION_COST_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit faktor inflace nákladů
STR_CHEAT_INFLATION_INCOME :{LTBLUE}Změnit faktor inflace příjmů: {ORANGE}{DECIMAL}
STR_CHEAT_INFLATION_INCOME_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit faktor inflace příjmů
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY_RECEIVE :*** {STRING} poslal(a) tvé společnosti {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dal(a) jsi {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_MONEY_GIVE_SRC_DESCRIPTION :{STRING} ({COMPANY})
STR_TRANSPARENT_TUNNELS_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti vozidel v tunelech. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PROG_TOOLTIP :{BLACK}Programovatelné návěstidlo (semafor){}Programovatelné návěstidlo je stejné jako kombinované, ale lze ho naprogramovat tak, aby se chovalo komplexně.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PROG_TOOLTIP :{BLACK}Programovatelné návěstidlo (elektrické){}Programovatelné návěstidlo je stejné jako kombinované, ale lze ho naprogramovat tak, aby se chovalo komplexně.
# Tracerestrict GUI
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :je
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :není
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :je menší než
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :je menší nebo rovno než
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :je větší než
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :je větší nebo rovno než
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_EQUALS :může převážet
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_CARGO_NOT_EQUALS :nemůže převážet
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_STATUS :má
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOESNT_HAVE_STATUS :nemá
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_IF :Pokud
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELIF :Jinak pokud
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORIF :Nebo pokud
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ELSE :Jinak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENDIF :Konec podmínky
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_LENGTH :délka vlaku
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_MAX_SPEED :maximální rychlost
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CURRENT_ORDER :aktuální příkaz
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_NEXT_ORDER :další příkaz
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LAST_VISITED_STATION :poslední navštívená stanice
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_CARGO :náklad
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_LOAD_PERCENT :procento naložení
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_ENTRY_DIRECTION :směr vjezdu
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL :PBS vstupní signál
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_PBS_ENTRY_SIGNAL_LONG :vstupní signál PBS bloku
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_GROUP :skupina vlaků
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_SLOT :vlak ve slotu
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY :obsazenost slotů
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING :zbývající obsazenost slotů
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_SHORT :obsazenost
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_SLOT_OCCUPANCY_REMAINING_SHORT :zbývající obsazenost
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_WEIGHT :váha
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER :výkon
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE :maximální tah
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_POWER_WEIGHT_RATIO :poměr výkon / váha
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_MAX_TE_WEIGHT_RATIO :poměr maximální tah / váha
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_OWNER :vlastník vlaku
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_TRAIN_STATUS :stav vlaku
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED :nedefinováno
STR_TRACE_RESTRICT_VARIABLE_UNDEFINED_RED :{PUSH_COLOUR}{RED}nedefinováno{POP_COLOUR}
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_INTEGER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMMA} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_SPEED :{STRING} {STRING} {STRING} {VELOCITY} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_WEIGHT :{STRING} {STRING} {STRING} {WEIGHT_SHORT} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_POWER_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {POWER_WEIGHT_RATIO} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_FORCE_WEIGHT_RATIO :{STRING} {STRING} {STRING} {FORCE_WEIGHT_RATIO} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_STATION :{STRING} {STRING} {STRING} {STATION} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_WAYPOINT :{STRING} {STRING} {STRING} {WAYPOINT} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ORDER_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} {DEPOT} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_CARGO :{STRING} vlak {STRING} náklad: {STRING} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_DIRECTION :{STRING} vlak {STRING} přijíždějící ze {STRING} kraje políčka pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_ENTRY_SIGNAL_FACE :{STRING} vlak {STRING} přijíždějící {STRING} návěstidla pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TILE_INDEX :{STRING} {STRING} {STRING} na {NUM} x {NUM} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP :{STRING} vlak {STRING} ve skupině: {GROUP} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_GROUP_STR :{STRING} vlak {STRING} ve skupině: {STRING} {BLACK}{STRING}pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_OWNER :{STRING} {STRING} {STRING} {COMPANY} {COMPANY_NUM} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT :{STRING} vlak {STRING} ve slotu: {TRSLOT} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_STR :{STRING} vlak {STRING} ve slotu: {STRING} {BLACK}{STRING}pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY :{STRING} {STRING} slotu: {TRSLOT} {STRING} {COMMA} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_SLOT_OCCUPANCY_STR :{STRING} {STRING} slotu: {STRING} {BLACK}{STRING} {STRING} {COMMA} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_TRAIN_STATUS :{STRING} vlak {STRING} stav: {STRING} pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_UNDEFINED :{STRING} {STRING} {STRING} {RED}nedefinováno {BLACK}{STRING}pak
STR_TRACE_RESTRICT_CONDITIONAL_COMPARE_UNDEFINED :{STRING} {RED}nedefinováno {BLACK}{STRING}pak
STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM :Přidat postih hledači cesty: {COMMA}
STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY_ITEM_PRESET :Přidat {STRING} postih hledači cesty
STR_TRACE_RESTRICT_WHITE :{WHITE}
STR_TRACE_RESTRICT_START :Začátek
STR_TRACE_RESTRICT_END :Konec
STR_TRACE_RESTRICT_PF_DENY :Odmítnout
STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW :Povolit
STR_TRACE_RESTRICT_PF_ALLOW_LONG :Povolit (zrušit předchozí Odmítnout)
STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH :Rezervace nazkrz
STR_TRACE_RESTRICT_RESERVE_THROUGH_CANCEL :Zrušit rezervaci nazkrz
STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE :Dlouhá rezervace
STR_TRACE_RESTRICT_LONG_RESERVE_CANCEL :Zrušit dlouhou rezervaci
STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS :Čekat u PBS návěstidla
STR_TRACE_RESTRICT_WAIT_AT_PBS_CANCEL :Zrušit čekání u PBS návěstidla
STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT :Čekat na začátku PBS návěstidla pro rezervaci končící zde
STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL :Zrušit čekání na začátku PBS návěstidla pro rezervaci končící zde
STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_SHORT :Čekat na začátku PBS návěstidla...
STR_TRACE_RESTRICT_PBS_RES_END_WAIT_CANCEL_SHORT :Zrušit čekání na začátku PBS návěstidla...
STR_TRACE_RESTRICT_PF_PENALTY :Postih
STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_SMALL :malý
STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_MEDIUM :střední
STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_LARGE :velký
STR_TRACE_RESTRICT_PF_VALUE_CUSTOM :vlastní
STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_FRONT :ze předu
STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_BACK :zezadu
STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NE :severovýchodního
STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SE :jihovýchodního
STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_SW :jihozápadního
STR_TRACE_RESTRICT_DIRECTION_NW :severozápadního
STR_TRACE_RESTRICT_COMPANY :Společnost
STR_TRACE_RESTRICT_UNDEFINED_COMPANY :Nedefinovaná společnost
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP :Operace se sloty
STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE :Otočení
STR_TRACE_RESTRICT_SPEED_RESTRICTION :Omezení rychlosti
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT :Získat nebo počkat
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE :Pokusit se získat
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT :Uvolnit (přední část)
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK :Uvolnit (zadní část)
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT :Konec PBS: Získat nebo počkat
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE :Konec PBS: Pokusit se získat
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE :Konec PBS: Uvolnit
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_ACQUIRE_WAIT_ITEM :Získat slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, nebo počkat na PBS návěstidlo
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_TRY_ACQUIRE_ITEM :Pokusit se získat slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, nebo pokračovat dále
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_FRONT_ITEM :Uvolnit slot: {STRING}{BLACK}{STRING} (začátek vlaku)
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RELEASE_BACK_ITEM :Uvolnit slot: {STRING}{BLACK}{STRING} (konec vlaku)
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_ACQUIRE_WAIT_ITEM :PBS rezervace končící zde: Získat slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, nebo počkat na začátku
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_TRY_ACQUIRE_ITEM :PBS rezervace končící zde: Získat slot: {STRING}{BLACK}{STRING}, nebo pokračovat dále
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_PBS_RES_END_RELEASE_ITEM :PBS rezervace končící zde: Uvolnit slot: {STRING}{BLACK}{STRING}
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_NAME :{TRSLOT}
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_HEADER :{BLACK}Slot{CONSUME_ARG}{P "" y ů}: {LTBLUE}
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_LIST_SEPARATOR :{BLACK}, {LTBLUE}
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_EMPTY :prázdný
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_FULL :plný
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_BROKEN_DOWN :porouchaný
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_NEEDS_REPAIR :vyžaduje opravu
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REVERSING :otáčí se
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_STATION_WAYPOINT :míří do stanice/směrování
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_HEADING_TO_DEPOT :míří do depa
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOADING :nakládá
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_WAITING :čeká
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_LOST :ztracený
STR_TRACE_RESTRICT_TRAIN_STATUS_REQUIRES_SERVICE :vyžaduje údržbu
STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG :Otočit za návěstidlem
STR_TRACE_RESTRICT_REVERSE_SIG_CANCEL :Zrušit otočení za návěstidlem
STR_TRACE_RESTRICT_SET_SPEED_RESTRICTION :Omezit rychlost vlaku na: {VELOCITY}
STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_SPEED_RESTRICTION :Zrušit omezení rychlosti vlaku
STR_TRACE_RESTRICT_VALUE_CAPTION :{WHITE}Hodnota
STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION :{WHITE}Omezení směrování
STR_TRACE_RESTRICT_CAPTION_SHARED :{WHITE}Omezení směrování - sdíleno {COMMA} návěstidly
STR_TRACE_RESTRICT_UP_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Přesunout vybranou instrukci nahoru{}Ctrl+kliknutí posune podmíněnou instrukci namísto celého bloku
STR_TRACE_RESTRICT_DOWN_BTN_TOOLTIP :{BLACK}Přesunout vybranou instrukci dolů{}Ctrl+kliknutí posune podmíněnou instrukci namísto celého bloku
STR_TRACE_RESTRICT_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Typ
STR_TRACE_RESTRICT_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Operátor porovnání
STR_TRACE_RESTRICT_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Hodnota
STR_TRACE_RESTRICT_CONDFLAGS_TOOLTIP :{BLACK}Typ podmínky
STR_TRACE_RESTRICT_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Přejít na návěstidlo
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_OP_TOOLTIP :{BLACK}Typ operace se slotem
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_GUI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sloty - klikni na slot pro seznam všech vozidel v tomto slotu.
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknutím vytvoříte slot
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Smazat vybraný slot
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat vybraný slot
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit maximální obsazenost vybraného slotu
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CAPTION :{WHITE}Omezení směrování - Správa slotů ({STRING})
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MANAGE :Spravovat sloty
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_MAX_OCCUPANCY :{TINY_FONT}{COMMA} / {COMMA}
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_RENAME_CAPTION :{BLACK}Přejmenovat slot
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_CREATE_CAPTION :{BLACK}Vytvořit slot
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_SET_MAX_OCCUPANCY_CAPTION :{BLACK}Nastavit maximální obsazenost slotu
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_QUERY_DELETE_CAPTION :{WHITE}Smazat slot
STR_TRACE_RESTRICT_SLOT_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Opravdu chceš odstranit tento slot?
STR_TRACE_RESTRICT_INSERT :{BLACK}Vložit
STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE :{BLACK}Odebrat
STR_TRACE_RESTRICT_RESET :{BLACK}Reset
STR_TRACE_RESTRICT_COPY :{BLACK}Kopírovat
STR_TRACE_RESTRICT_APPEND :{BLACK}Připojit
STR_TRACE_RESTRICT_SHARE :{BLACK}Sdílet
STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE :{BLACK}Zastavit sdílení
STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_TARGET :{BLACK}Vyber cíl
STR_TRACE_RESTRICT_SELECT_SIGNAL :{BLACK}Vyber návěstidlo
STR_TRACE_RESTRICT_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}Vloží instrukci
STR_TRACE_RESTRICT_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Odebere zvolenou instrukci{}Ctrl+kliknutí odebere zvolenou podmíněnou instrukci ale zachová její obsah
STR_TRACE_RESTRICT_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetuje vybrané návěstidlo (neovlivní sdílené programy)
STR_TRACE_RESTRICT_COPY_TOOLTIP :{BLACK}Zkopíruje program z jiného návěstidla{}Ctrl+kliknutí připojí program z jiného návěstidla
STR_TRACE_RESTRICT_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sdílet program s jiným návěstidlem
STR_TRACE_RESTRICT_UNSHARE_TOOLTIP :{BLACK}Zastaví sdílení programu s jinými návěstidly, vytvoří kopii programu
STR_TRACE_RESTRICT_SIGNAL_GUI_TOOLTIP :{BLACK}Omezení směrování
STR_TRACE_RESTRICT_INSTRUCTION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni na instrukci pro její výběr{}Ctrl+kliknutí přeskočí na cíl instrukce (pokud existuje)
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_INSERT_ITEM :{WHITE}Instrukci nelze vložit
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MODIFY_ITEM :{WHITE}Instrukci nelze upravit
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ITEM :{WHITE}Instrukci nelze odstranit
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_MOVE_ITEM :{WHITE}Instrukci nelze přesunout
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALUE_TOO_LARGE :{WHITE}Příliš velká hodnota, maximum je {DECIMAL}
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_NO_PROGRAM :Žádný program omezení směrování neexistuje
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_OFFSET_TOO_LARGE :Příliš velký posun
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_CHANGE_CONDITIONALITY :Podmíněnost nelze změnit
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_REMOVE_ENDIF :Konec podmínky nelze odstranit
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHALLOW_REMOVE_IF_ELIF :Nelze odstranit začátek bloku 'Pokud' s jedním nebo více bloky 'Jinak pokud', 'nebo pokud' nebo 'Jinak'
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_END_CONDSTACK :Ověření selhalo: Blok podmínek na konci není prázdný
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_NO_IF :Ověření selhalo: 'Jinak'/'Konec podmínky' bez počátečního 'Pokud'
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_DUP_ELSE :Ověření selhalo: vícenásobné 'Jinak'
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_ELIF_NO_IF :Ověření selhalo: 'Jinak pokud' bez počátečního 'Pokud'
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_VALIDATE_UNKNOWN_INSTRUCTION :Ověření selhalo: neznámá instrukce
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SOURCE_SAME_AS_TARGET :Zdrojová a cílová návěstidla jsou stejná
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_RESET_SIGNAL :{WHITE}Nelze resetovat návěstidlo
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_PROGRAM :{WHITE}Nelze kopírovat program
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_COPY_APPEND_PROGRAM :{WHITE}Nelze připojit program
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_SHARE_PROGRAM :{WHITE}Nelze sdílet program
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_CAN_T_UNSHARE_PROGRAM :{WHITE}Nelze zastavit sdílení programu
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nelze vytvořit slot...
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nelze odstranit tento slot...
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nelze přejmenovat slot...
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nelze přidat vozidlo do tohoto slotu...
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_REMOVE_VEHICLE :{WHITE}Nelze odebrat vozidlo z tohoto slotu...
STR_TRACE_RESTRICT_ERROR_SLOT_CAN_T_SET_MAX_OCCUPANCY :{WHITE}Nelze nastavit maximální obsazenost tohoto slotu...
# Programmable Pre-Signals
STR_PROGRAM_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Programování pre-signálu
STR_ERR_PROGSIG_INVALID_INSTRUCTION :{WHITE}Nelze vložit instrukci po instrukci s neplatným ID
STR_ERR_PROGSIG_INVALID_OPCODE :{WHITE}Nelze vložit instrukci tohoto operačního kódu
STR_ERR_PROGSIG_NOT_THERE :{WHITE}Není tam žádný programovatelný pre-signál
STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL_STATE :{WHITE}Tento stav návěstidla je neplatný
STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION :{WHITE}Tato podmínka je neplatná
STR_ERR_PROGSIG_INVALID_CONDITION_FIELD :{WHITE}Toto pole není pro podmínku platné
STR_ERR_PROGSIG_INVALID_COMPARATOR :{WHITE}Tento komparátor není platný
STR_ERR_PROGSIG_INVALID_SIGNAL :{WHITE}Byl vybráno neplatné návěstidlo
STR_PROGSIG_CAPTION :{WHITE}Program pre-signálu
STR_PROGSIG_COND_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Podmínka k porovnání
STR_PROGSIG_COND_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Operátor, který má být použit k porovnání proměnné
STR_PROGSIG_COND_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Hodnota proti které má být proměnná porovnána
STR_PROGSIG_SIGNAL_STATE_TOOLTIP :{BLACK}Nastaví návěstidlo do stavu
STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL :{BLACK}Nastavit návěstidlo
STR_PROGSIG_COND_SET_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Zvolí návěstidlo
STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL :{BLACK}Jít na návěstidlo
STR_PROGSIG_GOTO_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Jít na toto návěstidlo
STR_PROGSIG_INSERT_TOOLTIP :{BLACK}Vložit instrukci
STR_PROGSIG_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Odstranit vybranou instrukci
STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}Odstranit celý program
STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM_TOOLTIP :{BLACK}Kopírovat program ze stávajícího návěstidla
STR_PROGSIG_REMOVE_PROGRAM :{BLACK}Odstranit program
STR_PROGSIG_COPY_PROGRAM :{BLACK}Kopírovat program
STR_PROGSIG_REMOVE :{BLACK}Odstranit
STR_PROGSIG_INSERT :Vložit
STR_PROGSIG_INSERT_IF :Podmínka
STR_PROGSIG_INSERT_SET_SIGNAL :Stav návěstidla
STR_PROGSIG_FIRST :Začátek
STR_PROGSIG_LAST :Konec
STR_PROGSIG_IF :Pokud {STRING} pak
STR_PROGSIG_ELSE :Jinak
STR_PROGSIG_ENDIF :Konec podmínky
STR_PROGSIG_SET_SIGNAL :Vytvořit návěstidlo {STRING}
STR_PROGSIG_COND_ALWAYS :vždy
STR_PROGSIG_COND_NEVER :nikdy
STR_PROGSIG_COND_COMPARE :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_PROGSIG_COND_SIGNAL_STATE :stav návěstidla
STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_SPECIFIED :návěstidlo na {NUM} x {NUM} je zelený
STR_PROGSIG_CONDVAR_SIGNAL_STATE_UNSPECIFIED :{RED}nespecifikované návěstidlo{STRING} je zelený
STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_RED :červených návěstidel
STR_PROGSIG_CONDVAR_NUM_GREEN :zelených návěstidel
STR_PROGSIG_CONDITION_VALUE_CAPT :{WHITE}Hodnota podmínky
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_INSTRUCTION :{WHITE}Instrukci nelze vložit
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_INSTRUCTION :{WHITE}Instrukci nelze upravit
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_INSTRUCTION :{WHITE}Instrukci nelze odstranit
STR_ERROR_CAN_T_GOTO_UNDEFINED_SIGNAL :{WHITE}Nelze přejít na nedefinované návěstidlo
STR_ERROR_NOT_AN_EXIT_SIGNAL :{WHITE}Nejedná se o koncové návěstidlo
STR_ERROR_NOT_AN_PROG_SIGNAL :{WHITE}Nejedná se o programovatelný pre-signál
STR_ERROR_CANNOT_USE_SELF :{WHITE}Nelze kopírovat program ze sebe
STR_ERROR_CAN_T_DEPEND_UPON_BIDIRECTIONAL_SIGNALS :{WHITE}Nelze podmíněně záviset na obousměrných návěstidlech
STR_ERROR_INVALID_SIGNAL :{WHITE}Neplatné návěstidlo
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RULER_TOOL :{BLACK}Použít virtuální pravítko pro měření vzdálenosti a výšky
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Výška sněžné čáry:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvýšit sněžnou čáru o jednu úroveň
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Snížit sněžnou čáru o jednu úroveň
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit výšku sněžne čáry
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=m}Vlak {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Silniční vozidlo {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=f}Loď {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Letadlo {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,46 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :miles/t
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Omdøb
STR_SETTINGS_MENU_ZONING :Zoning
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Toge
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vejkøretøjer
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skibe
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Fly
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snegrænse
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt snegrænsen een op
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt snegrænsen een ned
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre snegrænsen
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tog {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vejkøretøj {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skib {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,48 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/u
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :tegels/dag
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Hernoemen
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treinen
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Wegvoertuigen
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Schepen
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Vliegtuigen
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Gemiddelde reistijd: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capaciteit: {CARGO_LONG}
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van sneeuwgrens:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Verhoog de sneeuwgrens met één
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Verlaag de sneeuwgrens met één
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hoogte van sneeuwgrens wijzigen
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Ontworpen: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trein {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Wegvoertuig {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Schip {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,72 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rename
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trains
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Road Vehicles
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Ships
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aircraft
STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Control at what height rainforest starts in sub-tropic landscape. Rainforests also affect industry generation and town growth requirements
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE :Use custom Town Zone calculations: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE_HELPTEXT :Allows manually configuring the size of town zones generated by towns. The default values for custom town zone settings are similar to the default town generation. Some zones only require small changes while Zone 0 in particular benefits from larger values.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT :Multiplier for Town Zone 0: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 0 (Outermost roads with no sidewalks). This setting can benefit from large values.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT :Multiplier for Town Zone 1: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 1 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT :Multiplier for Town Zone 2: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 2 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT :Multiplier for Town Zone 3: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 3 (Inner tree-lined roads). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT :Multiplier for Town Zone 4: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT :Multiplier for City Zone 0: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 0 (Outermost roads with no sidewalks). This setting can benefit from large values.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT :Multiplier for City Zone 1: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 1 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT :Multiplier for City Zone 2: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 2 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT :Multiplier for City Zone 3: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 3 (Inner tree-lined roads). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT :Multiplier for City Zone 4: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations.
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Average travel time: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacity: {CARGO_LONG}
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snow line height:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the snow line height one up
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height one down
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change snow line height
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Train {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Road Vehicle {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Ship {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aircraft {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,74 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :tiles/day
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rename
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trains
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Road Vehicles
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Ships
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aircraft
STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT :Rainforest line height: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAINFORESTLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Control at what height rainforest starts in sub-tropic landscape. Rainforests also affect industry generation and town growth requirements
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE :Use custom Town Zone calculations: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_CALC_MODE_HELPTEXT :Allows manually configuring the size of town zones generated by towns. The default values for custom town zone settings are similar to the default town generation. Some zones only require small changes while Zone 0 in particular benefits from larger values.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT :Multiplier for Town Zone 0: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 0 (Outermost roads with no sidewalks). This setting can benefit from large values.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT :Multiplier for Town Zone 1: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 1 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT :Multiplier for Town Zone 2: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 2 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT :Multiplier for Town Zone 3: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 3 (Inner tree-lined roads). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT :Multiplier for Town Zone 4: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of Town Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT :Multiplier for City Zone 0: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_0_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 0 (Outermost roads with no sidewalks). This setting can benefit from large values.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT :Multiplier for City Zone 1: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_1_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 1 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT :Multiplier for City Zone 2: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_2_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 2 (Outer zone with sidewalks). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT :Multiplier for City Zone 3: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_3_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 3 (Inner tree-lined roads). This setting works best with minor alterations.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT :Multiplier for City Zone 4: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_ZONE_4_MULT_HELPTEXT :Multiplier for the size of City Zone 4 (Innermost roads with street lights). This setting works best with minor alterations.
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Average travel time: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacity: {CARGO_LONG}
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snow line height:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the snow line height up one
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height down one
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change snow line height
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Train {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Road Vehicle {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Ship {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aircraft {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,44 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Alinomi
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trajnoj
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Stratveturiloj
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Ŝipoj
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aviadiloj
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Neĝlinia alteco:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Altigu la neĝlinion per unu
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Malaltigu la neĝlinion per unu
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de la neĝlinio
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Pripensite: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trajno {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Stratveturilo {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Ŝipo {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aviadilo {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,45 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :miili tunnis
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ruutu/päev
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimevahetus
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Rongid
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Mootorsõidukid
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Laevad
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Õhusõidukid
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumepiiri kõrgus:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra üles
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra alla
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda lumepiiri kõrgust
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Rong {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Mootorsõiduk {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Laev {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Õhusõiduk {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,44 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/t
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Endurdoyp
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tok
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Akfør
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skip
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Flogfør
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hædd á kava linju:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt kava linjuna eitt upp
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt kava linjuna eitt niður
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Broyt hædd á kava linju
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Sniðgivi: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=n}Tok {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Akfar {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=n}Skip {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Flogfar {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,45 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ruutua/vrk
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimeä uudelleen
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Junat
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Ajoneuvot
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Laivat
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Ilma-alukset
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumirajan korkeus:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso ylöspäin
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso alaspäin
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda lumirajan korkeutta
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Juna {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Ajoneuvo {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Laiva {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Ilma-alus {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,48 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :cases/jour
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renommer
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trains
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Véhicules routiers
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Navires
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aéronefs
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Temps de trajet moyen{NBSP}: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alt. d'enneigement{NBSP}:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude d'enneigement
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baisser l'altitude d'enneigement
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude d'enneigement
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Conçu en{NBSP}: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Train {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Véhicule routier {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Navire {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aéronef {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,44 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mpo
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/o
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}op 'e nij neamme
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treinen
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Auto's
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skippen
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Fleantugen
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hichte sniegrins:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sniegrins ien omheech ferpleatsje:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sniegrins ien nei beneden ferpleatsje:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{BLACK}Sniehichte oanpasse
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Ûntwurpen: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trein {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Lânfartúg {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Fleantúg {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,44 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Thoir ainm ùr air
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trèanaichean
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Carbadan-rathaid
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Longan
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Carbadan-adhair
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Àirde na loidhne-shneachda:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Gluais an loidhne-shneachda suas aon cheum
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Gluais an loidhne-shneachda sìos aon cheum
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Atharraich àirde na loidhne-shneachda
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Air a dhealbhadh: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=f}Trèan {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Carbad-rathaid {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=f}Long {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Carbad-adhair {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -0,0 +1,44 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :μίλια/ώρα
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :χλμ/ώρα
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Μετονομασία
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Τρένα
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Οχήματα
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Πλοία
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Αεροσκάφη
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Ύψος γραμμής χιονιού:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Μετακίνηση του ύψους της γραμμής χιονιού ένα πάνω
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Μετακίνηση του ύψους της γραμμής χιονιού ένα κάτω
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Άλλαγη του ύψους της γράμμης χιονιού
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Έτος σχεδίασης: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=n}Τρένο {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Όχημα Δρόμου {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=n}Πλοίο {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Αεροσκάφος {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,44 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :מייל לשעה
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :קמ"ש
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :מטר\שניה
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}שנה שם
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :רכבות
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :כלי רכב
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :כלי שייט
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :כלי טייס
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}גובה קו השלג
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}הגבה את קו השלג
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}הנמך את קו השלג
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}שנה את גובה קו השלג
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}מודל: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :רכבת {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :רכב {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :כלי שייט {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :כלי טייס {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,21 @@
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
# Town tooltip
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,48 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mi/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :mező/nap
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Átnevez
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vonat
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Közúti Jármű
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Hajó
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Repülőgép
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Átlagos utazási idő: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Kapacitás: {CARGO_LONG}
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hóhatár:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhatár megnövelése eggyel
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár csökkentése eggyel
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Vonat {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Közúti jármű {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Hajó {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Repülő {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,44 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mílur/klst
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/klst
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Endurnefna
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Lestar
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Bifreiðir
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skip
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Flugvélar
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hæð snjólínu:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Hækka snjólínu upp um eitt þrep
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lækka snjólínu niður um eitt þrep
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta hæð snjólínu
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Hönnun: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Lest {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Bifreið {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Flugvél {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,32 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rinomizar
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treni
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Voy-Vehili
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Navi
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeroplani
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
# Town tooltip
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,45 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mil/j
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/jam
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :meter/detik
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ubin/hari
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ubah nama
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Kereta
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Kendaraan Jalan Raya
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Kapal
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Pesawat
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Tinggi garis salju:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Naikkan ketinggian garis salju satu angka
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Turunkan ketinggian garis salju satu angka
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ubah ketinggian garis salju
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Desain: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Kereta {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Kendaraan Jalan Raya {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Kapal {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Pesawat {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,44 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :m/u
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Athainmnigh
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Traenacha
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Feithiclí Bóithre
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Longa
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aerárthaigh
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Airde na líne sneachta:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Bog airde na líne sneachta suas ceann amháin
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Bog airde na líne sneachta síos ceann amháin
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Athraigh airde na líne sneachta
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Deartha: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Traein {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Feithicil Bóthair {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Long {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aerárthach {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,48 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :riquadri/giorno
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rinomina
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treni
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Automezzi
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Navi
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeromobili
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}tempo medio di percorrenza: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacità: {CARGO_LONG}
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altezza delle nevi:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sposta in su di uno l'altezza delle nevi perenni
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sposta in giù di uno l'altezza delle nevi perenni
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'altezza delle nevi perenni
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Treno {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Automezzo {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Nave {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeromobile {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,145 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}名前を変更
STR_MAP_MENU_PLAN_LIST :計画一覧表
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :列車
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :自動車
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :船舶
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :航空機
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}発車標
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_WALLCLOCK :{ORANGE}時刻
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIMETABLE :{ORANGE}ダイヤ
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_ADV_SIGNALS :{ORANGE}信号
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪線の位置:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}雪線を上げる
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}雪線を下げる
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}雪線の位置を変更
STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_BUTTON :{BLACK}発車標
STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}発車標を表示します。
STR_DEPARTURES_CAPTION :{WHITE}{STATION} 発車標
STR_DEPARTURES_CAPTION_WAYPOINT :{WHITE}{WAYPOINT} 発車標
STR_DEPARTURES_PAX :{BLACK}{TINY_FONT}旅客
STR_DEPARTURES_FREIGHT :{BLACK}{TINY_FONT}貨物
STR_DEPARTURES_DEPARTURES :{BLACK}{TINY_FONT}発車
STR_DEPARTURES_ARRIVALS :{BLACK}{TINY_FONT}到着
STR_DEPARTURES_VIA_BUTTON :{BLACK}{TINY_FONT}経由
STR_DEPARTURES_PAX_TOOLTIP :{BLACK}旅客を運搬できる車両を表示
STR_DEPARTURES_FREIGHT_TOOLTIP :{BLACK}貨物を運搬できる車両を表示
STR_DEPARTURES_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}発車時刻表を表示
STR_DEPARTURES_ARRIVALS_TOOLTIP :{BLACK}到着時刻表を表示
STR_DEPARTURES_VIA_TOOLTIP :{BLACK}通過車両を表示
STR_DEPARTURES_EMPTY :{ORANGE}現在、ダイヤを設定している車両はありません。
STR_DEPARTURES_NONE_SELECTED :{ORANGE}発車標が設定されていません。
STR_DEPARTURES_TIME :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY}
STR_DEPARTURES_TIME_DEP :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW}
STR_DEPARTURES_TIME_ARR :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW}
STR_DEPARTURES_TIME_BOTH :{ORANGE}{1:DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} {ORANGE}{0:DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW}
STR_DEPARTURES_TERMINUS :{ORANGE}{STATION}{STRING}
STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA_STATION :{ORANGE}{STATION}{STRING} 経由 {STATION}{STRING}経由
STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA :{ORANGE}{STATION}{STRING} 経由
STR_DEPARTURES_VIA :{ORANGE} {STATION}{STRING} 経由
STR_DEPARTURES_TOC :{ORANGE}{COMPANY}
STR_DEPARTURES_GROUP :{ORANGE}{GROUP}
STR_DEPARTURES_VEH :{ORANGE}{VEHICLE}
STR_DEPARTURES_CALLING_AT :{TINY_FONT}{ORANGE}停車場:
STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LARGE :{ORANGE}停車場:
STR_DEPARTURES_CALLING_AT_FIRST_STATION :{STATION}
STR_DEPARTURES_CALLING_AT_STATION :{STRING}, {STATION}
STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LAST_STATION :{STRING} 終点、{STATION}でございます
STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST :{TINY_FONT}{ORANGE}{STRING}.
STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_LARGE :{ORANGE}{STRING}.
STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN :{ORANGE}{TRAIN}
STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN_SILVER :{SILVER}{TRAIN}
STR_DEPARTURES_TYPE_BUS :{ORANGE}{BUS}
STR_DEPARTURES_TYPE_BUS_SILVER :{SILVER}{BUS}
STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY :{ORANGE}{LORRY}
STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY_SILVER :{SILVER}{LORRY}
STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE :{ORANGE}{PLANE}
STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE_SILVER :{SILVER}{PLANE}
STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP :{ORANGE}{SHIP}
STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP_SILVER :{SILVER}{SHIP}
STR_DEPARTURES_STATION_NONE :
STR_DEPARTURES_STATION_PORT :{ORANGE} {SHIP}
STR_DEPARTURES_STATION_AIRPORT :{ORANGE} {PLANE}
STR_DEPARTURES_STATION_PORTAIRPORT :{ORANGE} {SHIP} {PLANE}
STR_DEPARTURES_ON_TIME :{GREEN}定時
STR_DEPARTURES_ARRIVED :{GREEN}到着しました
STR_DEPARTURES_DELAYED :{YELLOW}遅れています
STR_DEPARTURES_EXPECTED :{YELLOW} {DATE_WALLCLOCK_TINY}見込み
STR_DEPARTURES_CANCELLED :{RED}運休
STR_CONFIG_SETTING_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}発車標
STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY :発車標の表示更新タイミング:{STRING} ティック
STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY_HELPTEXT :発車標の表示を更新するタイミングをティック以内に設定します。
STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME :発車標にて担当車両を表示: {STRING}
STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME_HELPTEXT :発車標にて、担当する車両名を表示します。
STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME :発車標にて車両グループを表示: {STRING}
STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME_HELPTEXT :発車標にて、設定した車両のグループを表示します。
STR_CONFIG_DEPARTURE_COMPANY_NAME :発車標にて会社名を表示: {STRING}
STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT :発車標の停車場案内を大きいめフォントでの表示: {STRING}
STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT_HELPTEXT :発車標に表示されている停車場案内を通常より大きいめのフォントで表示します。
STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE :発車標にて行先が港湾や空港の場合はアイコンを表示: {STRING}
STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE_HELPTEXT :発車標にて、行先が港湾や空港の場合は、船や飛行機のアイコンを表示します。
STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS :発車標を旅客車両のみ表示: {STRING}
STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS_HELPTEXT :発車標を、旅客を運搬できる車両のみ表示します。
STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS :発車標の停車場案内に運転停車の停車場を含む: {STRING}
STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS_HELPTEXT :発車標に表示されている停車場案内に運転停車の停車場を含めて表示します。
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}設計年: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
STR_PLANS_CAPTION :{WHITE}計画一覧表
STR_PLANS_NEW_PLAN :{BLACK}新規計画
STR_PLANS_NEW_PLAN_TOOLTIP :{BLACK}新しい計画を作る
STR_PLANS_ADD_LINES :{BLACK}作成・編集
STR_PLANS_ADDING_LINES :{BLACK}作成・編集中
STR_PLANS_HIDE_ALL :{BLACK}全て計画隠す
STR_PLANS_HIDE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}全ての計画を画面から隠します。
STR_PLANS_SHOW_ALL :{BLACK}全て計画表示
STR_PLANS_SHOW_ALL_TOOLTIP :{BLACK}全ての計画を画面に表示します。
STR_PLANS_VISIBILITY_PRIVATE :{BLACK}秘匿にする
STR_PLANS_VISIBILITY_PUBLIC :{BLACK}公表にする
STR_PLANS_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}計画を秘匿にするか公表にするかを設定します。 公表した計画は他の会社にも表示されていますが、他の会社は編集できません。
STR_PLANS_DELETE :{BLACK}削除
STR_PLANS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}計画を削除します
STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN :第{NUM}計画: {NUM} 線 ({DATE_SHORT})
STR_PLANS_LIST_ITEM_NAMED_PLAN :{STRING}: {NUM} 線 ({DATE_SHORT})
STR_PLANS_LIST_ITEM_LINE : -- 第{NUM}線: {NUM} セグメント
STR_PLANS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}ダブルクリックで計画の詳細な表示・編集出来ます。{}Ctrl+クリックでスクロールします。
STR_PLANS_QUERY_RENAME_PLAN :{WHITE}計画名を変更
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :列車{COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :車両{COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :船舶{COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :航空機{COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -0,0 +1,44 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renominare
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tramina
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vehicula Viaria
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Naves
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeroplana
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altitudo nivis lineae:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Tollere altitudinem lineae nivis
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Inclinere altitudinem lineae nivis
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mutare altitudinem lineae nivis
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Productum: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tramen {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vehiculum Viarium {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Navis {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeroplanum {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,45 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :jūdzes stundā
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :lauciņi/diena
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pārdēvēt
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vilcieni
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Autotransporta līdzekļi
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Kuģi
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Lidaparāti
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniega līnijas augstums
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaugstināt sniega līnijas augstumu
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pazemināt sniega līnijas augstumu
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sniega līnijas augstumu
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Projektēts: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Vilciens {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Autotransporta līdzeklis {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Kuģis {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Lidaparāts {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,45 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :langeliai per dieną
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pervadinti
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Traukiniai
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Automobiliai
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Laivai
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Lėktuvai
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniego linijos aukštis:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaukštinti sniego liniją
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pažeminti sniego liniją
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti sniego linijos aukštį
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Sukurtas: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Traukinys {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Automobilis {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Laivas {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Lėktuvas {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,45 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :Felder/Dag
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ëmbenennen
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Zich
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Stroossegefierer
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Schëffer
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Fligeren
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Weis d'Schnéilinnhéicht
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweg Schnéilinnhéicht erop
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweg Schnéilinnhéicht erof
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ännert d'Schnéilinnhéicht
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designt: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Zuch {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Stroossegefier {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Schëff {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Fliger {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,32 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Преименувај
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Возови
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Патни Возила
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Бродови
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Летала
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
# Town tooltip
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,44 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :bp/j
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/j
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Tukar Nama
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Keretapi
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Kenderaan Jalanraya
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Kapal
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Pesawat
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Paras ketinggian garis salji:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Tinggikan paras garis salji satu petak
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Rendahkan paras garis salji satu petak
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Tukarkan paras garis salji
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Direka: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Keretapi {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Kenderaan {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Kapal {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Pesawat {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,32 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Semmi mil-ġdid
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
# Town tooltip
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Ferrovija {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vettura tat-triq {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Vapur {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Ajruplan {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,32 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :किमी / तास
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}नाव बदला
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
# Town tooltip
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :रेल्वे {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :रस्त्यावरील वाहन {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :जहाज {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :विमान {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,45 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mi/t
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ruter/dag
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Gi nytt navn
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tog
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Kjøretøy
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skip
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Luftfartøy
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høyde på snøgrensen:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk opp
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre høyden på snøgrensen
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tog {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Kjøretøy {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Luftfartøy {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,44 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mi/t
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tog
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Køyretøy
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skip
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Luftfartøy
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høgd på snøgrensa:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk opp
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk ned
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Byt høgda på snøgrensa
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designa: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tog {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Køyretøy {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Luftfartøy {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,42 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :مایل بر ساعت
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :کیلومتر بر ساعت
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :متر بر ثانیه
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}نام گزاری
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :قطارها
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :ماشین ها
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :کشتی ها
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :هواپیما
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}ارتفاع خط برف:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}اضافه کردن یک واحد به ارتفاع خط برف
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}کم کردن یک واحد از ارتفاع خط برف
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}تغییر ارتفاع خط برف
# Town tooltip
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :قطار {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :خودرو جاده ای {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :کشتی {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :هواپیما {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,48 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :pola/dzień
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Pociągi
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Samochody i tramwaje
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Statki
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Samoloty
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Średni czas podróży: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Ładowność: {CARGO_LONG}
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Śnieg od wysokości:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Podnieś wysokość śniegu o jeden w górę
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Obniż wysokość śniegu o jeden w dół
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmień wysokość linii śniegowej
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Pociąg {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Pojazd {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Statek {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Samolot {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,48 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :quadrados/dia
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renomear
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Comboios
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Veículos Rodoviários
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Navios
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Tempo médio de viagem: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacidade: {CARGO_LONG}
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura linha neve:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover a linha de neve um nível acima
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover a linha de neve um nível abaixo
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar a altura da linha de neve
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Comboio {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Veículo Rodoviário {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Navio {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,45 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :dale/zi
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nume nou
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenuri
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Autovehicule
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Nave
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronave
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Înălţimea zăpezii:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mută linia zăpezii cu un punct în sus
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mută linia zăpezii cu un punct în jos
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifică înălţimea zăpezii
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}An apariţie: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Autovehiculul {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Nava {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronava {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,79 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :миль/ч
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :км/ч
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :м/с
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :клетки в день
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Переименовать
STR_MEASURE_DIST_HEIGHTDIFF :{BLACK}Расстояние «Манхэттэн»: {NUM}{}Расстояние по прямой: {NUM}{}Расстояние от ближайшего края: {NUM}{}Высота над уровнем моря: {HEIGHT}{}Разница высот: {HEIGHT}
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Ж/д транспорт
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Автотранспорт
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Водный транспорт
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Авиатранспорт
STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS :Симуляция светофоров в туннелях и на мостах каждые: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIMULATE_SIGNALS_VALUE :{COMMA} клет{P ку ки ок}
STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE :Взымать плату за починку тс: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PAY_FOR_REPAIR_VEHICLE_HELPTEXT :Если включено, в депо бужет взыматься плата за ремонт каждой поломки транспортного средства
STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST :Стоимость ремонта: 1/{STRING} полной стоимости тс
STR_CONFIG_SETTING_REPAIR_COST_HELPTEXT :Стоимость ремонта одной поломки транспортного средства
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Среднее время в пути: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Ёмкость: {CARGO_LONG}
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RULER_TOOL :{BLACK}Виртуальная линейка для измерения расстояний и высот
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :Железнодорожный туннель с симуляцией светофоров
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAILROAD_SIGNAL :Железнодорожный мост с симуляцией светофоров
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Снеговая линия:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Поднять снеговую линию
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Опустить снеговую линию
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить высоту снеговой линии
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Разработан в {GOLD}{NUM} г.
STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Переоборудовать
STR_BUY_REFIT_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Переоборудовать купленное транспортное средство сразу после покупки для выделенного вида груза
STR_CONDITIONAL_FREE_PLATFORMS :Перейти к заданию {COMMA} когда след. станция {STRING} {COMMA} свободн{P ая ые ых} платформ{P а ы ""}
STR_CONDITIONAL_PERCENT :Перейти к заданию {COMMA} {COMMA} процентов времени
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_ACCEPTS :принимает
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_DOES_NOT_ACCEPT :не принимает
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS :имеет
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_NO :не имеет
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_THAN :имеет меньше чем
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_LESS_EQUALS :имеет меньше или равно
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_THAN :имеет больше чем
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_HAS_MORE_EQUALS :имеет больше или равно
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Поезд №{COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Автомобиль №{COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Судно №{COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Борт №{COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,45 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :milja na sat
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :pločica/dan
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Preimenuj
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vozovi
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Drumska vozila
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Brodovi
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Letelice
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Nivo snežnog pokrivača:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sužava snežni pokrivač naviše za jedan
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Proširuje snežni pojas naniže za jedan
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena donjeg nivoa snežnog pojasa
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Projektovan: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Voz {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Drumsko Vozilo {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Brod {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Letilica {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -0,0 +1,48 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :políčka/deň
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Premenovať
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vlaky
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Cestné vozidlá
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Lode
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Lietadlá
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Priemerný čas cesty: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Kapacita: {CARGO_LONG}
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Výška hranice snehu:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvýšiť výšku hranice snehu o jedno
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Znížiť výšku hranice snehu o jedno
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmeniť výšku hranice snehu
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Vyrobené: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=m}Vlak {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=s}Cestné vozidlo {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=z}Loď {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=s}Lietadlo {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,44 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Preimenuj
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vlaki
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Cestna vozila
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Ladje
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Letala
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Višina snežne meje:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto višje
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto nižje
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni višino snežne meje
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Cestno vozilo {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Ladja {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Letalo {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,48 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :casillas/día
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renombrar
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenes
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vehículos de carretera
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Barcos
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Tiempo de viaje promedio: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacidad: {CARGO_LONG}
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura cota nieve:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sube la cota de nieve una unidad
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baja la cota de nieve una unidad
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar la altura de la cota de nieve
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Diseñado en: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tren {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vehículo de carretera {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Barco {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,48 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :casillas/día
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Cambiar nombre
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenes
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vehículos de carretera
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Barcos
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeronaves
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Tiempo promedio de viaje: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacidad: {CARGO_LONG}
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Nivel de nieve:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover el nivel de inicio de nieve hacia arriba
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover el nivel de inicio de nieve hacia abajo
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar el nivel de inicio de nieve
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Diseñado: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tren {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vehículo de carretera {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Barco {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,45 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :rutor/dag
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Byt namn
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tåg
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vägfordon
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skepp
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Flygplan
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snögränsens höjd:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Höj snögränsens höjd ett steg
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sänk snögränsens höjd ett steg
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra snögränsens höjd
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Designår: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tåg {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vägfordon {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skepp {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Luftfarkost {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,42 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :இரயில்வண்டிகள்
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :சாலை வாகனங்கள்
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :கப்பல்கள்
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :விமானங்கள்
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}பனிக் கோடின் உயரம்:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}பனி கோடின் உயரத்தை ஒரு அடி உயர்த்து
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}பனி கோடின் உயரத்தை ஒரு அடி இறக்கு
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}பனிக் கோடின் உயரத்தினை மாற்று
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}வடிவமைக்கப்பட்டது: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :இரயில் {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :சாலை வாகனம் {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :கப்பல் {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :விமானம் {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,44 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :ไมล์/ชม.
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :กม./ชม.
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :ม./วิ.
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :รถไฟ
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :รถยนต์
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :เรือ
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :อากาศยาน
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}เส้นความสูงเขตหิมะ:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ปรับเปลี่ยนความสูงของหิมะขึ้นไป 1 ระดับ
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}ปรับเปลี่ยนความสูงของหิมะลงมา 1 ระดับ
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}ปรับเปลี่ยนความสูงของระดับหิมะ
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}สร้างครั้งแรก: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :รถไฟ {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :พาหนะทางบก {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :พาหนะทางน้ำ {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :อากาศยาน {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,44 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :英里/小時
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :公里/小時
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :米/秒
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}重新命名
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :列車
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :公車/貨車
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :船舶
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :飛機
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪線高度:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}將雪線高度上移一層
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}將雪線高度下移一層
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}修改雪線高度
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}設計年份:{GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :列車 {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :車輛 {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :船舶 {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :飛機 {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,47 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mil/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Yeni ad
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenler
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Karayolu Taşıtları
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Gemiler
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Uçaklar
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Ortalama seyahat süresi: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Kapasite: {CARGO_LONG}
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Kar yüksekliği:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Kar yüksekliğini bir arttır
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Kar yüksekliğini bir azalt
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kar yüksekliğini değiştir
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Yapım yılı: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tren {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Karayolu Aracı {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Gemi {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Uçak {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,45 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :миль/год
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :км/год
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :м/с
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :клітинок/день
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Назва
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Поїзди
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Авто
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Кораблі
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Авіація
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Висота лінії снігу:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Підвищити лінію снігу
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Понизити лінію снігу
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту лінії снігу
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Поїзд №{COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Автотранспорт №{COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Судно №{COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Борт №{COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,32 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :میل فی گھنٹھ
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :کلو میٹر فی گھنٹھ
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :میٹر فی سیکنڈ
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK} تبادلھء نام
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :ریل گاڑیاں
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :سڑک کی گاڑیاں
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :کشتیاں
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :ہوایی جہاز
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
# Town tooltip
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,48 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ô/ngày
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Đổi tên
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tàu hỏa
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Xe cộ
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Tàu thủy
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Máy bay
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Thời gian đi lại trung bình: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Sức chứa: {CARGO_LONG}
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Độ cao tuyết phủ:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Di chuyển độ cao tuyết phủ lên cao
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Di chuyển độ cao tuyết phủ xuống thấp
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Thay đổi độ cao tuyết phủ
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Thiết kế: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Đoàn tàu {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Ôtô {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Tàu thuỷ {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Máy bay {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -0,0 +1,44 @@
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ailenwi
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trenau
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Cerbydau Ffordd
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Llongau
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Awyrennau
# Tracerestrict GUI
# Programmable Pre-Signals
#House construction window (for SE only)
#Town select window (for SE only)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Uchder Llinell Eira:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Symud y llinell eira un yn uwch
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Symud y llinell eira un yn is
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid uchder Llinell Eira
# Town tooltip
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Cynlluniwyd: {GOLD}{NUM}
# Cargo type orders Window
# Plans window
# Clear area query
# Plan related errors
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trên {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Cerbyd Ffordd {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Llong {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Awyren {COMMA}
# Scheduled Dispatch
# Modifier key toggle window

@ -194,10 +194,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/t
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/t
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
@ -229,7 +225,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vel rað
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Set raðfestingar treytir
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Set filtrerings treytir
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortera eftur
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Endurdoyp
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lat glugga aftur
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Glugga heiti - drag her fyri at fyta glugga
@ -545,12 +540,6 @@ STR_MONTH_OCT :Oktobur
STR_MONTH_NOV :Novembur
STR_MONTH_DEC :Desembur
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tok
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Akfør
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skip
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Flogfør
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Lykil
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Vís lykil til graf
@ -1980,7 +1969,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Fyritøk
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Listi yvir klientar
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Eygleið
# Network client list
@ -2559,9 +2547,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Bygdar n
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Áset slag av bygdar nøvnum
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nr. av ídnaðum:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hædd á kava linju:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt kava linjuna eitt upp
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt kava linjuna eitt niður
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Slag av lendi:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Sjóvarmáli:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Løkar:
@ -2609,7 +2594,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Navn á
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Stødd:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Broyt hædd á kava linju
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Broyt byrjunar ár
# SE Map generation
@ -2986,7 +2970,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flyt HB
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Endurbygg fyritøku høvuðsborg aðrastaðni fyri 1% av virðinum á fyritøkuni. Shift+trýst vísur kostnaðar meting uttan at flyta høvuðsborgina
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Smálutir
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Sjá innankervi í smálutum
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Gev pening
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nýtt andlit
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Vel eitt nýtt andlit til leiðaran
@ -3004,7 +2987,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sel 25%
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Navn á Fyritøku
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Navn á leiðara
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Skriva nøgdina av peningi tú vil geva
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Vit leita eftir einari flutnings fyritøku at taka yvir okkara fyritøku.{}{}Vil tú keypa {COMPANY} fyri {CURRENCY_LONG}?
@ -3125,7 +3107,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Rakstrar
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Pláss: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(kann umbyggjast)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Sniðgivi: {GOLD}{NUM}{BLACK} Livitíð: {GOLD}{COMMA} ár
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Sniðgivi: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. Álítandi: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnaður: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
@ -4151,11 +4132,6 @@ STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Eitt eftirgerð
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
###external 10
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=n}Tok {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Akfar {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=n}Skip {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Flogfar {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Høgur skrivstovu bygningur

@ -196,11 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}ruutua/vrk
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ruutua/vrk
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hv
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hv
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
@ -249,7 +244,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Valitse
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Valitse järjestyskriteeri
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Valitse suodatuskriteerit
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Lajittele
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimeä uudelleen
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Vaikutusalue
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Valitse, näytetäänkö vaikutusalue
@ -597,12 +591,6 @@ STR_MONTH_OCT :Lokakuu
STR_MONTH_NOV :Marraskuu
STR_MONTH_DEC :Joulukuu
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Junat
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Ajoneuvot
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Laivat
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Ilma-alukset
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Selite
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Näytä kuvaajan selite
@ -3163,9 +3151,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Aavikon
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Kasvata aavikon peittoa 10 prosentilla
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Vähennä aavikon peittoa 10 prosentilla
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}{NBSP}%
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumirajan korkeus:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso ylöspäin
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso alaspäin
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maaston tyyppi:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Merenpinta:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Joet:
@ -3223,7 +3208,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Huipun t
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Korkein huippu
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Lumen peitto (%)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Aavikon peitto (%)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda lumirajan korkeutta
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda aloitusvuosi
# SE Map generation
@ -3909,7 +3893,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Käyttö
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(sovitettavissa)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUM}{BLACK} Elinikä: {GOLD}{COMMA} vuo{P si tta}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Enimmäisluotettavuus: {GOLD}{COMMA}{NBSP}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Sovituskustannus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
@ -5129,11 +5112,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Alkuperäinen T
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Alkuperäinen Transport Tycoonin (alkuperäinen / World Editor) DOS-version musiikki.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Musiikkipaketti, jossa ei ole musiikkia.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Juna {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Ajoneuvo {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Laiva {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Ilma-alus {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Korkea toimistorakennus

@ -197,11 +197,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}cases/jour
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :cases/jour
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}ch
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
@ -250,7 +245,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Choisir
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Choisir le critère de tri
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Choisir le critère de filtrage
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Trier par
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renommer
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Couverture
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Basculer l'affichage de la zone couverte
@ -598,12 +592,6 @@ STR_MONTH_OCT :Octobre
STR_MONTH_NOV :Novembre
STR_MONTH_DEC :Décembre
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trains
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Véhicules routiers
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Navires
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aéronefs
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Légende
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Afficher la légende
@ -2622,8 +2610,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} à transporter par mois de {STATION} à {STATION} ({COMMA}% de la capacité){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} à transporter en retour ({COMMA}% de la capacité)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Temps de trajet moyen{NBSP}: {NUM}{NBSP}jour{P "" s}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Temps de trajet moyen{NBSP}: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Afficher la zone couverte
@ -3166,9 +3152,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Couvertu
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Augmenter la couverture du désert de dix pour cent
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Diminuer la couverture du désert de dix pour cent
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alt. d'enneigement{NBSP}:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude d'enneigement
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baisser l'altitude d'enneigement
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Type de terrain{NBSP}:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Niveau de la mer{NBSP}:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Nb. de rivières{NBSP}:
@ -3226,7 +3209,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hauteur
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Le point le plus haut
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Couverture de neige (en %)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Couverture du désert (en %)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude d'enneigement
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'année de départ
# SE Map generation
@ -3910,7 +3892,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Coûts d
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacité{NBSP}: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(réaménageable)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Conçu en{NBSP}: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durée de vie{NBSP}: {GOLD}{COMMA} an{P "" s}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Conçu en{NBSP}: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilité max.{NBSP}: {GOLD}{COMMA}{NBSP}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Prix{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Coût{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Coût de réaménagement{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
@ -5130,11 +5111,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Musiques origin
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Musiques originales de Transport Tycoon (version Originale/World Editor).
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Un pack de musiques sans musiques.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Train {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Véhicule routier {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Navire {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aéronef {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Grand immeuble de bureaux

@ -193,10 +193,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mp
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/o
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mpo
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/o
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
@ -236,7 +232,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selektea
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selektear skiftnoarm
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selekear filternoarm
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Skifte op
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}op 'e nij neamme
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Slút finster
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Finstertitel - hjirmei kinst it finster ferslepe
@ -568,12 +563,6 @@ STR_MONTH_OCT :Oktober
STR_MONTH_NOV :Novimber
STR_MONTH_DEC :Desimber
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treinen
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Auto's
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skippen
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Fleantugen
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Kaai
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Lit kaai foar grafyk sjen
@ -2107,7 +2096,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedriuw
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Online spilers
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Taskôgje
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}Namme
@ -2701,9 +2689,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektea
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Oantal yndustrien:
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Snie-oerflak:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hichte sniegrins:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sniegrins ien omheech ferpleatsje:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sniegrins ien nei beneden ferpleatsje:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terreintype:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Seenivo:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Rivieren:
@ -2751,7 +2736,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Namme hi
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Grutte:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{BLACK}Sniehichte oanpasse
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Snie-oerflak (yn %)
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{BLACK}Startjier oanpasse
@ -3340,7 +3324,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Underhâ
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(kin omboud wurde)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ûntwurpen: {GOLD}{NUM}{BLACK} Libbensdoer: {GOLD}{COMMA} jier
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Ûntwurpen: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. Betrouberens: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
@ -4343,11 +4326,6 @@ STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :In lûdspakket
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Orizjinele musyk fan de Transport Tycoon Deluxe Windows-edysje.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :In musykpakket sûnder wiere musyk.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Trein {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Lânfartúg {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Fleantúg {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Heech kantoargebou

@ -381,10 +381,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mp
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
@ -424,7 +420,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Tagh òr
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Tagh cuspairean-deuchainn an t-seòrsachaidh
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Tagh cuspairean-deuchainn a' chriathraidh
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Seòrsaich a-rèir
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Thoir ainm ùr air
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Dùin an uinneag
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tiotal na h-uinneige - slaod seo gus an uinneag a ghluasad
@ -765,12 +760,6 @@ STR_MONTH_NOV :Samhain
STR_MONTH_DEC :Dùbhlachd
STR_MONTH_DEC.dat :Dùbhlachd
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Trèanaichean
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Carbadan-rathaid
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Longan
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Carbadan-adhair
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Iuchair
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Seall iuchair nan graf
@ -2360,7 +2349,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tha a' c
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Liosta nan cliant
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Coimhead air
# Network client list
@ -3079,9 +3067,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Ainmean
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tagh stoidhle aig ainmean nam bailtean
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Ceann-latha:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Gnìomhachasan:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Àirde na loidhne-shneachda:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Gluais an loidhne-shneachda suas aon cheum
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Gluais an loidhne-shneachda sìos aon cheum
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Seòrsa a' chrutha-thìre:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Àirde na mara:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Aibhnichean:
@ -3129,7 +3114,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ainm a'
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Meud:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Atharraich àirde na loidhne-shneachda
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Atharraich am bliadhna-tòiseachaidh
# SE Map generation
@ -3613,7 +3597,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Imrich i
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ath-thog ionad na companaidh àiteigin eile airson cosgais dhe 1% dhe luach a' chompanaidh. Seallaidh Shift+briogadh tuairmse nan cosgaisean gun a bhith ag imrich ionad na companaidh
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Mion-fhiosrachadh
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Seall cunntadh mionaideach a' bhun-structair
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Thoir airgead dha
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Aghaidh ùr
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Tagh aghaidh ùr airson an stiùiriche
@ -3631,7 +3614,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Reic ear
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Ainm na companaidh
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Ainm an stiùiriche
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Cuir a-steach na tha thu airson toirt seachad
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Tha sinn a' sireadh companaidh giùlain a ghabhas stiùir air a' chompanaidh againn.{}{}A bheil thu airson {COMPANY} a cheannach airson {CURRENCY_LONG}?
@ -3762,7 +3744,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cosgaise
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Tomhas-lìonaidh: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(gabhaidh mùthadh)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Air a dhealbhadh: {GOLD}{NUM}{BLACK} Beatha: {GOLD}{COMMA} bliadhna
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Air a dhealbhadh: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Earbsachd as motha: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cosgais: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Cuideam: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
@ -4914,11 +4895,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Ceòl aig an de
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Ceòl aig an deasachadh DOS tùsail aig Transport Tycoon Deluxe (Original/World Editor).
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Pacaid ciùil anns nach eil fonn sam bith.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=f}Trèan {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Carbad-rathaid {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=f}Long {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Carbad-adhair {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :{G=m}Ionad oifisean àrd

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -257,10 +257,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}χ
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}τετραγωνίδια/ημέρα
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :μίλια/ώρα
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :χλμ/ώρα
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
@ -308,7 +304,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Επιλ
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Επιλογή κριτηρίου ταξινόμησης
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Επιλέξτε κριτήρια φιλτραρίσματος
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ταξινόμηση κατά
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Μετονομασία
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Κάλυψη
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Εναλλαγή επίδειξης περιοχής κάλυψης
@ -702,12 +697,6 @@ STR_MONTH_OCT :Οκτώβρι
STR_MONTH_NOV :Νοέμβριος
STR_MONTH_DEC :Δεκέμβριος
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Τρένα
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Οχήματα
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Πλοία
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Αεροσκάφη
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Υπόμνημα
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση υπομνήματος στα γραφήματα
@ -3262,9 +3251,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Κάλυ
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Αύξηση κάλυψης ερήμου κατά δέκα τοις εκατό
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Μείωση κάλυψης ερήμου κατά δέκα τοις εκατό
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Ύψος γραμμής χιονιού:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Μετακίνηση του ύψους της γραμμής χιονιού ένα πάνω
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Μετακίνηση του ύψους της γραμμής χιονιού ένα κάτω
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Τύπος εδάφους:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Επίπεδο θάλασσας:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Ποτάμια:
@ -3322,7 +3308,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Αναμ
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Υψηλότερη κορυφή
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Κάλυψη χιονιού (%)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Κάλυψη ερήμου (%)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Άλλαγη του ύψους της γράμμης χιονιού
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Αλλαγή έτους έναρξης
# SE Map generation
@ -4006,7 +3991,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Λειτ
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(μετατρέψιμο)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Έτος σχεδίασης: {GOLD}{NUM}{BLACK} Χρόνος ζωής: {GOLD}{COMMA} χρόν{P ο ια}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Έτος σχεδίασης: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Μέγ. Αξιοπιστία: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Κόστος: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Κόστος: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Κόστος μετατροπής: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
@ -5230,15 +5214,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Αρχική μ
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Αρχική μουσική από το Transport Tycoon (Αρχικός Επεξεργαστής Κόσμου) έκδοση DOS.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Ένα πάκετο μουσικής χωρίς πραγματική μουσική.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :{G=n}Τρένο {COMMA}
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME.geniki :Τρένου {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :{G=n}Όχημα Δρόμου {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME.geniki :Οχήματος Δρόμου {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :{G=n}Πλοίο {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME.geniki :Πλοίου {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :{G=n}Αεροσκάφος {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME.geniki :Αεροσκάφους {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Ψηλό συγκρότημα γραφείων

@ -207,10 +207,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} מיי
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} קמ"ש
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} מטר\שניה
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :מייל לשעה
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :קמ"ש
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :מטר\שניה
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}כ"ס
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}כ"ס
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}קילו וואט
@ -251,7 +247,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}(בחר(
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}בחר\י קרטריון מיון
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}בחר קריטריון סינון
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}מיון לפי
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}שנה שם
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}סגור חלון
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}כותרת החלון - גרור להזזה
@ -584,12 +579,6 @@ STR_MONTH_OCT :אוקטובר
STR_MONTH_NOV :נובמבר
STR_MONTH_DEC :דצמבר
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :רכבות
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :כלי רכב
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :כלי שייט
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :כלי טייס
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}הצג מפתחות לגרפים
@ -2216,7 +2205,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}חברה
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :רשימת משתתפים
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :צפה
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}שם השרת שאתה משחק בו
@ -2949,9 +2937,6 @@ STR_MAPGEN_DATE :{BLACK} :תאר
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK} :מספר התעשיות
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}הפסגה הגבוהה ביותר:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}הקטן את הגובה המרבי של הפסגה הגבוהה ביותר במפה באחד
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}גובה קו השלג
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}הגבה את קו השלג
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}הנמך את קו השלג
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK} :סוג הקרקע
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK} :כמות ימים/אגמים
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}נהרות:
@ -3000,7 +2985,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}גודל
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} על {NUM}
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE} כיסוי שלג באחוזים
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}שנה את גובה קו השלג
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}שנה את שנת הפתיחה
# SE Map generation
@ -3504,7 +3488,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}מכור
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :שם החברה
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :שם המנהל
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :הכנס סכום כסף שברצונך לתת
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}.אנו מחפשים אחר קונה לחברה{} ? {NBSP}{1:CURRENCY_LONG} תמורת {NBSP}{0:COMPANY} האם אתה מעוניין לקנות את
@ -3647,7 +3630,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST ::לשנה {GOLD
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{GOLD}{1:STRING} {0:CARGO_LONG}{BLACK} :קיבולת
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ניתן להתאמה)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}מודל: {GOLD}{NUM}{BLACK} משך חיים: {GOLD}{COMMA} שנ{P ה ים}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}מודל: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{GOLD}{COMMA}%{BLACK} :אמינות מירבית
STR_PURCHASE_INFO_COST :{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} :מחיר
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}משקל: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
@ -4824,11 +4806,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :מנגינות
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :מנגינות Transport Tycoon Deluxe (Original/World Editor) המקורי בגרסת DOS.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :אוסף מנגינות ללא מנגינות.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :רכבת {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :רכב {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :כלי שייט {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :כלי טייס {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :בניין משרדים גבוה

@ -259,11 +259,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}mező/nap
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mi/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :mező/nap
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}LE
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}LE
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
@ -312,7 +307,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Csökken
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Sorbarendezési feltétel
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Szűrési feltétel kiválasztása
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Rendezés
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Átnevez
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Lefedett terület
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Az állomás által lefedett terület mutatása
@ -660,12 +654,6 @@ STR_MONTH_OCT :október
STR_MONTH_NOV :november
STR_MONTH_DEC :december
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vonat
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Közúti Jármű
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Hajó
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Repülőgép
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Jelkulcs
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata
@ -2683,8 +2671,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} elszállítva havonta innen: {STATION} ide: {STATION} ({COMMA}% elszállítva){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} visszaszállításra ({COMMA}% elszállítva)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Átlagos utazási idő: {NUM}{NBSP}nap{P "" s}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}Átlagos utazási idő: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Kapacitás: {CARGO_LONG}
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Lefedett terület mutatása:
@ -3223,9 +3209,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Sivatag
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}A sivatag kiterjedésének növelése 10%-kal
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}A sivatag kiterjedésének csökkentése 10%-kal
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hóhatár:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhatár megnövelése eggyel
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár csökkentése eggyel
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tereptípus:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Tengerszint:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Folyók:
@ -3283,7 +3266,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}A legmag
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Legmagasabb pont
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}A havas terület kiterjedése (százalékban)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}A sivatag kiterjedése (százalékban)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása
# SE Map generation
@ -3967,7 +3949,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Üzemelt
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(átalakítható)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM}{BLACK} Élettartam: {GOLD}{COMMA} év
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. megbízhatóság: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
@ -5185,11 +5166,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Az eredeti Tran
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Az eredeti Transport Tycoon (az első változat és a World Editor) DOS verziójának zenéje.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Zenei alapcsomag zene nélkül.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Vonat {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Közúti jármű {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Hajó {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Repülő {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Magas irodaház

@ -194,10 +194,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mílur/
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/klst
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mílur/klst
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/klst
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hö.
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hö.
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
@ -229,7 +225,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Velja up
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Velja uppröðun
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Veldu hvers kyns farartæki þú vilt kaupa
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Flokka eftir
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Endurnefna
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Loka glugga
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Haus glugga - dragðu með músinni til að færa gluggann
@ -544,12 +539,6 @@ STR_MONTH_OCT :Október
STR_MONTH_NOV :Nóvember
STR_MONTH_DEC :Desember
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Lestar
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Bifreiðir
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Skip
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Flugvélar
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Lykill
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Sýna lykilmynd
@ -2018,7 +2007,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Fyrirtæ
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Listi yfir leikmenn
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Fylgjast með
# Network client list
@ -2667,9 +2655,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Bæjanö
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tungumál bæjarnafna
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dags.:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Fjöldi iðnaða:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hæð snjólínu:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Hækka snjólínu upp um eitt þrep
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lækka snjólínu niður um eitt þrep
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Gerð lands:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Magn sjávar:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Ár:
@ -2717,7 +2702,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nafn hæ
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Stærð:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta hæð snjólínu
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta upphafsári
# SE Map generation
@ -3143,7 +3127,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytja H
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Endurreisa höfuðstöðvarnar annarsstaðar fyrir 1% af verðmæti fyrirtækis. Shift sýnir áætlaðan kostnað við flutning á höfuðstöðvum
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Nánar
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Skoða nánar fjölda innviða
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Gefa pening
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nýtt Andlit
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Velja nýtt andlit á forstöðumanninn
@ -3161,7 +3144,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Selja 25
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nafn Fyrirtækis
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nafn forstjóra
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Sláðu inn peningaupphæð sem þú vilt láta af hendi rakna
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Við erum að leita að flutningsfyrirtæki til að taka yfir okkar rekstri.{}{}Viltu kaupa {COMPANY} fyrir {CURRENCY_LONG}?
@ -3283,7 +3265,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Rekstrar
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(breytanlegt)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Hönnun: {GOLD}{NUM}{BLACK} Endingartími: {GOLD}{COMMA} ár
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Hönnun: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Hámarks áreiðanleiki: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
@ -4394,11 +4375,6 @@ STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Hljóðpakki á
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Upprunalega tónlistin úr Transport Tycoon Deluxe Windows útgáfunni.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Tónlistarpakki sem er í raun án tónlistar.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Lest {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Bifreið {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Flugvél {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Há skrifstofubygging

@ -192,10 +192,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}kp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}kp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
@ -221,7 +217,6 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
# Common window strings
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordinas per
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rinomizar
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Klozas fenestro
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Baskulas granda/mikra fenestro grandeso
@ -359,12 +354,6 @@ STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Livrita kargajo
###length 12
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treni
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Voy-Vehili
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Navi
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeroplani
# Graph window
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}

@ -196,11 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}meter/detik
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}ubin/hari
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mil/j
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/jam
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :meter/detik
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :ubin/hari
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}dk
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}dk
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
@ -249,7 +244,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Pilih mo
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Pilih kriteria pengurutan
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Pilih kriteria
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Urutkan
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ubah nama
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Jangkauan
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Tombol tampilan area cakupan
@ -597,12 +591,6 @@ STR_MONTH_OCT :Oktober
STR_MONTH_NOV :Nopember
STR_MONTH_DEC :Desember
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Kereta
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Kendaraan Jalan Raya
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Kapal
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Pesawat
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Item
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan grafik item
@ -3157,9 +3145,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Cakupan
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Meningkatkan cakupan gurun sepuluh persen
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Kurangi cakupan gurun pasir sebesar sepuluh persen
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Tinggi garis salju:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Naikkan ketinggian garis salju satu angka
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Turunkan ketinggian garis salju satu angka
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Jenis dataran:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Area perairan:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Sungai:
@ -3216,7 +3201,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Target ketinggian puncak
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Puncak tertinggi
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cakupan salju (dalam %)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ubah ketinggian garis salju
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cakupan gurun (dalam %)
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ganti Tahun Permulaan
@ -3901,7 +3885,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Biaya Op
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitas: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(kargo dapat diubah)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Desain: {GOLD}{NUM}{BLACK} Usia: {GOLD}{COMMA} tahun
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Desain: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Kehandalan Maks.: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Biaya Karoseri: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
@ -5119,11 +5102,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Musik orisinil
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Musik orisinil Transport Tycoon (Orisinil/Editor Dunia) versi DOS.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Paket musik tanpa musik sungguhan.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Kereta {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Kendaraan Jalan Raya {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Kapal {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Pesawat {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Gedung perkantoran tinggi

@ -196,10 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}{P th th th dt t}íl/lá
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :m/u
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
@ -241,7 +237,6 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Roghnaig
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sórtáil de réir
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Clúdach
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Scoránaigh taispeáint an limistéir chlúdaigh
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Athainmnigh
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Dún an fhuinneog
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Teideal fuinneoige - tarraing é seo chun fuinneog a bhogadh
@ -585,12 +580,6 @@ STR_MONTH_OCT :Deireadh Fómha
STR_MONTH_NOV :Samhain
STR_MONTH_DEC :Nollaig
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Traenacha
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Feithiclí Bóithre
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Longa
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aerárthaigh
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Eochair
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Taispeáin eochair na ngraf
@ -3105,9 +3094,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Clúdach
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Méadaigh clúdach an fhásaigh deich faoin gcéad
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Laghdaigh clúdach an fhásaigh deich faoin gcéad
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Airde na líne sneachta:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Bog airde na líne sneachta suas ceann amháin
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Bog airde na líne sneachta síos ceann amháin
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Cineál tír-raoin:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Leibhéal na farraige:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Aibhneacha:
@ -3159,7 +3145,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Airde sp
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}An beann is airde
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Clúdach sneachta (i %)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Clúdach an fhásaigh (i %)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Athraigh airde na líne sneachta
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Athraigh an bhliain tosaigh
# SE Map generation
@ -3823,7 +3808,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Costas C
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Toilleadh: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(is féidir athfheistiú)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Deartha: {GOLD}{NUM}{BLACK} Saolré: {GOLD}{COMMA} bliain
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Deartha: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Iontaofacht uasta: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Costas: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Costas: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Costas athfheistithe: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
@ -5027,11 +5011,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Ceol bunaidh Tr
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Ceol bunaidh Transport Tycoon (Bunaidh/Eagarthóir an Domhain), eagrán DOS
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Pacáiste ceoil gan aon cheol iarbhír ann.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Traein {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Feithicil Bóthair {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Long {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aerárthach {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Bloc oifigí ard

@ -198,11 +198,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}caselle/giorno
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :riquadri/giorno
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
@ -251,7 +246,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selezion
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Seleziona il criterio di ordinamento
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Seleziona il criterio di filtraggio
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordina per
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rinomina
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Copertura
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Attiva/disattiva la visualizzazione dell'area di copertura
@ -599,12 +593,6 @@ STR_MONTH_OCT :Ottobre
STR_MONTH_NOV :Novembre
STR_MONTH_DEC :Dicembre
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Treni
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Automezzi
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Navi
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeromobili
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la legenda del grafico
@ -2658,8 +2646,6 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLA
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} da trasportare al mese da {STATION} a {STATION} ({COMMA}% di capacità){STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} da trasportare indietro ({COMMA}% di capacità)
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}tempo medio di percorrenza: {NUM}{NBSP}giorn{P "o" i}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION_GENERAL :{}tempo medio di percorrenza: {STRING}
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_CAPACITY :{}Capacità: {CARGO_LONG}
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Evidenzia area coperta
@ -3206,9 +3192,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Aree des
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Aumenta la copertura del deserto del dieci percento
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Diminuisci la copertura del deserto del dieci percento
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altezza delle nevi:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sposta in su di uno l'altezza delle nevi perenni
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sposta in giù di uno l'altezza delle nevi perenni
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo di terreno:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Livello di mare:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Fiumi:
@ -3266,7 +3249,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Limite a
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Picco massimo
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Aree innevate (in %)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Aree desertiche (in %)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'altezza delle nevi perenni
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'anno di inizio
# SE Map generation
@ -3784,6 +3766,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Dettagli
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Visualizza i conteggi dettagliati delle infrastrutture
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Trasferisci denaro
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Trasferisci denaro a questa compagnia
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nuova faccia
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Colori compagnia
@ -3951,7 +3934,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Costo di
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(riadattabile)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA} ann{P o i}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Affidabilità massima: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Costo riadattamento: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
@ -5171,11 +5153,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Musica original
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Musica originale di Transport Tycoon (edizione Original/World).
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Un pacchetto musicale non contenente alcuna musica.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Treno {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Automezzo {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Nave {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeromobile {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Grattacielo di uffici

@ -196,10 +196,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}m/s
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}タイル/日
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}英馬力
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}仏馬力
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
@ -245,7 +241,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}並べ
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}並べ替えの基準を選択します
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}フィルタリングの基準を選択します
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}並べ替え
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}名前を変更
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}範囲
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}範囲の表示を切り替えます
@ -434,7 +429,6 @@ STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :地図
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :ビューポートを開く
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :貨物輸送履歴
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :標識リスト
STR_MAP_MENU_PLAN_LIST :計画一覧表
# Town menu
###length 2
@ -594,12 +588,6 @@ STR_MONTH_OCT :10
STR_MONTH_NOV :11
STR_MONTH_DEC :12
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :列車
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :自動車
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :船舶
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :航空機
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}凡例
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}この凡例の表示/非表示を切り替えます
@ -1999,10 +1987,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}イン
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :{ORANGE}一般
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :{ORANGE}画面表示
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}建設
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}発車標
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_WALLCLOCK :{ORANGE}時刻
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_TIMETABLE :{ORANGE}ダイヤ
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_ADV_SIGNALS :{ORANGE}信号
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}ニュース/アドバイス
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}会社
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}会計
@ -3144,9 +3128,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}砂漠
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}砂漠の範囲を10増やします
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}砂漠の範囲を10減らします
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪線の位置:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}雪線を上げる
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}雪線を下げる
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形種類:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}海水位:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}河川:
@ -3202,7 +3183,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}ター
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}最高峰
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}積雪量(%)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}砂漠の範囲(%)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}雪線の位置を変更
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}開始年の変更
# SE Map generation
@ -3609,9 +3589,6 @@ STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :経由地-目
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :目的地-出発地-経由地
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :目的地-経由地-出発地
STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_BUTTON :{BLACK}発車標
STR_STATION_VIEW_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}発車標を表示します。
###length 8
STR_CARGO_RATING_APPALLING :最低
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :とても悪い
@ -3635,81 +3612,6 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :停留施設の
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}空港を閉鎖
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}航空機がこの空港に着陸できないようにします
# Departures window
STR_DEPARTURES_CAPTION :{WHITE}{STATION} 発車標
STR_DEPARTURES_CAPTION_WAYPOINT :{WHITE}{WAYPOINT} 発車標
STR_DEPARTURES_PAX :{BLACK}{TINY_FONT}旅客
STR_DEPARTURES_FREIGHT :{BLACK}{TINY_FONT}貨物
STR_DEPARTURES_DEPARTURES :{BLACK}{TINY_FONT}発車
STR_DEPARTURES_ARRIVALS :{BLACK}{TINY_FONT}到着
STR_DEPARTURES_VIA_BUTTON :{BLACK}{TINY_FONT}経由
STR_DEPARTURES_PAX_TOOLTIP :{BLACK}旅客を運搬できる車両を表示
STR_DEPARTURES_FREIGHT_TOOLTIP :{BLACK}貨物を運搬できる車両を表示
STR_DEPARTURES_DEPARTURES_TOOLTIP :{BLACK}発車時刻表を表示
STR_DEPARTURES_ARRIVALS_TOOLTIP :{BLACK}到着時刻表を表示
STR_DEPARTURES_VIA_TOOLTIP :{BLACK}通過車両を表示
STR_DEPARTURES_EMPTY :{ORANGE}現在、ダイヤを設定している車両はありません。
STR_DEPARTURES_NONE_SELECTED :{ORANGE}発車標が設定されていません。
STR_DEPARTURES_TIME :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY}
STR_DEPARTURES_TIME_DEP :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW}
STR_DEPARTURES_TIME_ARR :{ORANGE}{DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW}
STR_DEPARTURES_TIME_BOTH :{ORANGE}{1:DATE_WALLCLOCK_TINY} {RED}{DOWN_ARROW} {ORANGE}{0:DATE_WALLCLOCK_TINY} {GREEN}{UP_ARROW}
STR_DEPARTURES_TERMINUS :{ORANGE}{STATION}{STRING}
STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA_STATION :{ORANGE}{STATION}{STRING} 経由 {STATION}{STRING}経由
STR_DEPARTURES_TERMINUS_VIA :{ORANGE}{STATION}{STRING} 経由
STR_DEPARTURES_VIA :{ORANGE} {STATION}{STRING} 経由
STR_DEPARTURES_TOC :{ORANGE}{COMPANY}
STR_DEPARTURES_GROUP :{ORANGE}{GROUP}
STR_DEPARTURES_VEH :{ORANGE}{VEHICLE}
STR_DEPARTURES_CALLING_AT :{TINY_FONT}{ORANGE}停車場:
STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LARGE :{ORANGE}停車場:
STR_DEPARTURES_CALLING_AT_FIRST_STATION :{STATION}
STR_DEPARTURES_CALLING_AT_STATION :{STRING}, {STATION}
STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LAST_STATION :{STRING} 終点、{STATION}でございます
STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST :{TINY_FONT}{ORANGE}{STRING}.
STR_DEPARTURES_CALLING_AT_LIST_LARGE :{ORANGE}{STRING}.
STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN :{ORANGE}{TRAIN}
STR_DEPARTURES_TYPE_TRAIN_SILVER :{SILVER}{TRAIN}
STR_DEPARTURES_TYPE_BUS :{ORANGE}{BUS}
STR_DEPARTURES_TYPE_BUS_SILVER :{SILVER}{BUS}
STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY :{ORANGE}{LORRY}
STR_DEPARTURES_TYPE_LORRY_SILVER :{SILVER}{LORRY}
STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE :{ORANGE}{PLANE}
STR_DEPARTURES_TYPE_PLANE_SILVER :{SILVER}{PLANE}
STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP :{ORANGE}{SHIP}
STR_DEPARTURES_TYPE_SHIP_SILVER :{SILVER}{SHIP}
STR_DEPARTURES_STATION_NONE :
STR_DEPARTURES_STATION_PORT :{ORANGE} {SHIP}
STR_DEPARTURES_STATION_AIRPORT :{ORANGE} {PLANE}
STR_DEPARTURES_STATION_PORTAIRPORT :{ORANGE} {SHIP} {PLANE}
############ possible statuses start
STR_DEPARTURES_ON_TIME :{GREEN}定時
STR_DEPARTURES_ARRIVED :{GREEN}到着しました
STR_DEPARTURES_DELAYED :{YELLOW}遅れています
STR_DEPARTURES_EXPECTED :{YELLOW} {DATE_WALLCLOCK_TINY}見込み
STR_DEPARTURES_CANCELLED :{RED}運休
############ config settings
STR_CONFIG_SETTING_DEPARTUREBOARDS :{ORANGE}発車標
STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY :発車標の表示更新タイミング:{STRING} ティック
STR_CONFIG_DEPARTURE_CALC_FREQUENCY_HELPTEXT :発車標の表示を更新するタイミングをティック以内に設定します。
STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME :発車標にて担当車両を表示: {STRING}
STR_CONFIG_DEPARTURE_VEHICLE_NAME_HELPTEXT :発車標にて、担当する車両名を表示します。
STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME :発車標にて車両グループを表示: {STRING}
STR_CONFIG_DEPARTURE_GROUP_NAME_HELPTEXT :発車標にて、設定した車両のグループを表示します。
STR_CONFIG_DEPARTURE_COMPANY_NAME :発車標にて会社名を表示: {STRING}
STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT :発車標の停車場案内を大きいめフォントでの表示: {STRING}
STR_CONFIG_DEPARTURE_LARGER_FONT_HELPTEXT :発車標に表示されている停車場案内を通常より大きいめのフォントで表示します。
STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE :発車標にて行先が港湾や空港の場合はアイコンを表示: {STRING}
STR_CONFIG_DEPARTURE_DESTINATION_TYPE_HELPTEXT :発車標にて、行先が港湾や空港の場合は、船や飛行機のアイコンを表示します。
STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS :発車標を旅客車両のみ表示: {STRING}
STR_CONFIG_DEPARTURE_ONLY_PASSENGERS_HELPTEXT :発車標を、旅客を運搬できる車両のみ表示します。
STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS :発車標の停車場案内に運転停車の停車場を含む: {STRING}
STR_CONFIG_DEPARTURE_SHOW_ALL_STOPS_HELPTEXT :発車標に表示されている停車場案内に運転停車の停車場を含めて表示します。
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}メイン画面をこの中継駅の場所に移動します。Ctrl+クリックではこの通過点の場所を新たなビューポートに表示します
@ -3952,7 +3854,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}運用
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}収容量: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(改造可能)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}設計年: {GOLD}{NUM}{BLACK} 耐用年数: {GOLD}{COMMA}年
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}設計年: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}最高信頼度: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}価格: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}コスト:{GOLD} {CURRENCY_LONG} {BLACK}(修理コスト:{GOLD} {CURRENCY_LONG} {BLACK}
@ -4697,27 +4598,6 @@ STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING}の変更履歴
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING}のライセンス
# Plans window
STR_PLANS_CAPTION :{WHITE}計画一覧表
STR_PLANS_NEW_PLAN :{BLACK}新規計画
STR_PLANS_NEW_PLAN_TOOLTIP :{BLACK}新しい計画を作る
STR_PLANS_ADD_LINES :{BLACK}作成・編集
STR_PLANS_ADDING_LINES :{BLACK}作成・編集中
STR_PLANS_HIDE_ALL :{BLACK}全て計画隠す
STR_PLANS_HIDE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}全ての計画を画面から隠します。
STR_PLANS_SHOW_ALL :{BLACK}全て計画表示
STR_PLANS_SHOW_ALL_TOOLTIP :{BLACK}全ての計画を画面に表示します。
STR_PLANS_VISIBILITY_PRIVATE :{BLACK}秘匿にする
STR_PLANS_VISIBILITY_PUBLIC :{BLACK}公表にする
STR_PLANS_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}計画を秘匿にするか公表にするかを設定します。 公表した計画は他の会社にも表示されていますが、他の会社は編集できません。
STR_PLANS_DELETE :{BLACK}削除
STR_PLANS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}計画を削除します
STR_PLANS_LIST_ITEM_PLAN :第{NUM}計画: {NUM} 線 ({DATE_SHORT})
STR_PLANS_LIST_ITEM_NAMED_PLAN :{STRING}: {NUM} 線 ({DATE_SHORT})
STR_PLANS_LIST_ITEM_LINE : -- 第{NUM}線: {NUM} セグメント
STR_PLANS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}ダブルクリックで計画の詳細な表示・編集出来ます。{}Ctrl+クリックでスクロールします。
STR_PLANS_QUERY_RENAME_PLAN :{WHITE}計画名を変更
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
@ -5184,11 +5064,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Transport Tycoo
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Transport Tycoon Deluxe(オリジナル/ワールドエディタ) オリジナル版 音楽 (DOS)
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :音源の含まれない音楽セット
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :列車{COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :車両{COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :船舶{COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :航空機{COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :超高層ビル

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -383,10 +383,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mp
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
@ -426,7 +422,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Eligere
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Eligere criteria separandi
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Eligere criteria colandi
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordinare
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renominare
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Claudere fenestram
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titulus fenestrae - hunc trahe ut fenestra moveatur
@ -757,12 +752,6 @@ STR_MONTH_OCT :Octobris
STR_MONTH_NOV :Novembris
STR_MONTH_DEC :Decembris
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Tramina
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Vehicula Viaria
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Naves
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Aeroplana
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Clavis
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare formularum clavem
@ -2362,7 +2351,6 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Societas
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Index clientum
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Spectare
# Network client list
@ -3047,9 +3035,6 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Nomina o
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Eligere oppidorum nomina
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dies:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Numerus industriarum:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altitudo nivis lineae:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Tollere altitudinem lineae nivis
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Inclinere altitudinem lineae nivis
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typus terrae:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Magnitudo maris:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Numerus fluviorum:
@ -3097,7 +3082,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nomen ta
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Magnitudo:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mutare altitudinem lineae nivis
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mutare annum initii
# SE Map generation
@ -3587,7 +3571,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Movere s
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Movere primariam sedem societatis aliquo pretio 1% aestimationis valoris societatis. Shift+Preme ut pretium monstretur sine sedem movendo
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Indicia
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Videre indicia descripta infrastructurae
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Dare pecuniam
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Facies Nova
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Eligere novam faciem praesidis
@ -3605,7 +3588,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Quadrant
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nomen Societatis
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nomen Praesidis
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Inscribe quantitatem pecuniae dandam
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Quaerimus aliam societatem emere nostram societatem.{}{}Visne emere {COMPANY} pretio {CURRENCY_LONG}?
@ -3742,7 +3724,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Pretium
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitas: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(refectabilis)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Productum: {GOLD}{NUM}{BLACK} Aetas: {GOLD}{COMMA} ann{P us i}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Productum: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Constantia Maxima: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Pretium: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Pretium: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Pretium Reficiendi: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
@ -4907,11 +4888,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Musica ex editi
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Musica ex editione originale Transport Tycoon (Originale/World Editor) DOS.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Sarcina musicae sine ulla musica.
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Tramen {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vehiculum Viarium {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Navis {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Aeroplanum {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Altum multizonium officinarum

@ -198,11 +198,6 @@ STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}lauciņi/diena
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :jūdzes stundā
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :lauciņi/diena
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ZS
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}ZS
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
@ -251,7 +246,6 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izvēlē
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Izvēlēties kārtošanas pazīmes
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Izvēlēties filtrēšanas pazīmes
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Kārtot pēc
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pārdēvēt
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Pārklājums
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Pārslēgt pārklājuma laukuma rādīšanu
@ -599,12 +593,6 @@ STR_MONTH_OCT :Oktobris
STR_MONTH_NOV :Novembris
STR_MONTH_DEC :Decembris
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Vilcieni
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Autotransporta līdzekļi
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Kuģi
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Lidaparāti
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Apzīmējumu atslēga
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Diagrammās rādīt apzīmējumu atslēgas
@ -3162,9 +3150,6 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Tuksneš
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Palielināt tuksneša pārklājumu par desmit procentiem
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Samazināt tuksneša pārklājumu par desmit procentiem
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniega līnijas augstums
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaugstināt sniega līnijas augstumu
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pazemināt sniega līnijas augstumu
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Apvidus reljefs:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Jūras līmenis:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Upes:
@ -3222,7 +3207,6 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vēlamā
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE} Augstākā virsotne
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Sniega pārklājums (iekš %)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Tuksneša pārklājums (iekš %)
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sniega līnijas augstumu
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sākuma gadu
# SE Map generation
@ -3912,7 +3896,6 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Kārtēj
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(pielāgojams)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Projektēts: {GOLD}{NUM}{BLACK} Kalpošanas laiks: {GOLD}{COMMA} gad{P s i u}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Projektēts: {GOLD}{NUM}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maksimālā uzticamība: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Izmaksas: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Pielāgošanas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
@ -5130,11 +5113,6 @@ STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Oriģinālā Tr
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Oriģinālā Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS laidiena mūzika.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Mūzikas kopa bez mūzikas
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Vilciens {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Autotransporta līdzeklis {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Kuģis {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Lidaparāts {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Biroju augstceltne

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More

Loading…
Cancel
Save