fix: no translation .mo file find

This commit is contained in:
sean1832 2023-02-23 19:12:13 +11:00
parent cde5a8d2af
commit d1949d4281
9 changed files with 1565 additions and 1 deletions

2
.gitignore vendored
View File

@ -57,7 +57,7 @@ coverage.xml
cover/
# Translations
*.mo
# *.mo
*.pot
# Django stuff:

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,372 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 04:13+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-18 23:31+1100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en_AU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: Seanium_brain.py:27 pages/1_Configs.py:26
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: Seanium_brain.py:34 Seanium_brain.py:119 pages/1_Configs.py:63
msgid "my-info"
msgstr "my-info"
#: Seanium_brain.py:37
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
#: Seanium_brain.py:41
msgid "Combinations of operations to perform."
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:46
msgid "Question Model"
msgstr "Question Model"
#: Seanium_brain.py:47
msgid "Model used for answering user question."
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:49 Seanium_brain.py:118 Seanium_brain.py:156
#: pages/1_Configs.py:64
#, fuzzy
msgid "question"
msgstr "Question Model"
#: Seanium_brain.py:56
msgid "Model"
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:59
msgid "Temperature"
msgstr "Temperature"
#: Seanium_brain.py:60
msgid ""
"What sampling temperature to use, between 0 and 1. Higher values like 0.8 "
"will make the output more random, while lower values like 0.2 will make it "
"more focused and deterministic. \n"
"\n"
"It is generally recommend altering this or `top_p` but not both."
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:63
msgid "Max Tokens"
msgstr "Max Tokens"
#: Seanium_brain.py:64
msgid ""
"The maximum number of tokens to generate in the completion.\n"
"\n"
"The token count of your prompt plus `max_tokens` cannot exceed the model's "
"context length. Most models have a context length of 2048 tokens (except for "
"the newest models, which support 4096)."
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:69
msgid "Advanced Options"
msgstr "Advanced Options"
#: Seanium_brain.py:70
msgid "Top_P"
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:71
msgid ""
"An alternative to sampling with temperature, called nucleus sampling, where "
"the model considers the results of the tokens with top_p probability mass. "
"So 0.1 means only the tokens comprising the top 10% probability mass are "
"considered.\n"
"\n"
"It is generally recommend altering this or `temperature` but not both."
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:75
msgid "Frequency penalty"
msgstr "Frequency penalty"
#: Seanium_brain.py:77
msgid ""
"Larger the number increasing the model's likelihood to talk about new "
"topics. Penalize new tokens based on whether they appear in the text so "
"far.\n"
"\n"
"[See more information about frequency and presence penalties.](https://"
"platform.openai.com/docs/api-reference/parameter-details)"
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:81
msgid "Presence penalty"
msgstr "Presence penalty"
#: Seanium_brain.py:83
msgid ""
"Decreasing the model's likelihood to repeat the same line verbatim. Penalize "
"new tokens based on their existing frequency in the text so far.\n"
"\n"
"[See more information about frequency and presence penalties.](https://"
"platform.openai.com/docs/api-reference/parameter-details)"
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:88
msgid "Chunk size"
msgstr "Chunk size"
#: Seanium_brain.py:90
msgid ""
"The number of tokens to consider at each step. The larger this is, the more "
"context the model has to work with, but the slower generation and expensive "
"will it be."
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:93
msgid "Stream (experimental)"
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:98
msgid "Answer count"
msgstr "Answer count"
#: Seanium_brain.py:99
msgid ""
"The number of answers to generate. The model will continue to iteratively "
"generating answers until it reaches the answer count.\n"
"\n"
"Note that this function does not supports `stream` mode."
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:121
msgid "Clear Log"
msgstr "Clear Log"
#: Seanium_brain.py:122
msgid "Log Cleared"
msgstr "Log Cleared"
#: Seanium_brain.py:127
msgid "Version"
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:128
msgid "Author"
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:129
msgid "Report bugs"
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:130
msgid "Github Repo"
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:133
#, fuzzy
msgid "🧠GPT-Brain"
msgstr "🧠Seanium Brain"
#: Seanium_brain.py:134
msgid ""
"This is my personal AI powered brain feeding my own Obsidian notes. Ask "
"anything."
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:136
msgid "This is a beta version. Please [🪲report bugs]("
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:137
msgid ") if you find any."
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:141
msgid "Ask Brain: "
msgstr "Ask Brain: "
#: Seanium_brain.py:144
msgid "📩Send"
msgstr "📩Send"
#: Seanium_brain.py:147
msgid "📥download log"
msgstr "📥download log"
#: pages/1_Configs.py:27
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: pages/1_Configs.py:28 pages/1_Configs.py:34 pages/1_Configs.py:35
msgid "📝Prompts"
msgstr "📝Prompts"
#: pages/1_Configs.py:29 pages/1_Configs.py:77 pages/1_Configs.py:78
#: pages/1_Configs.py:151
msgid "💽Brain Memory"
msgstr "💽Brain Memory"
#: pages/1_Configs.py:30 pages/1_Configs.py:162 pages/1_Configs.py:163
msgid "🔑API Keys"
msgstr "🔑API Keys"
#: pages/1_Configs.py:36
msgid "Configuration of prompts."
msgstr "Configuration of prompts."
#: pages/1_Configs.py:50
msgid "Prompt File"
msgstr "Prompt File"
#: pages/1_Configs.py:54
msgid "New Prompt"
msgstr "New Prompt"
#: pages/1_Configs.py:55
msgid "New Prompt Name"
msgstr "New Prompt Name"
#: pages/1_Configs.py:55
#, fuzzy
msgid "new_prompt"
msgstr "New Prompt"
#: pages/1_Configs.py:56
msgid "Create"
msgstr "Create"
#: pages/1_Configs.py:65
msgid "summarize"
msgstr ""
#: pages/1_Configs.py:67
msgid "Delete Prompt"
msgstr "Delete Prompt"
#: pages/1_Configs.py:68
msgid "❌Delete"
msgstr "❌Delete"
#: pages/1_Configs.py:74
msgid "Prompts"
msgstr "Prompts"
#: pages/1_Configs.py:79
msgid "Modify your brain knowledge base."
msgstr "Modify your brain knowledge base."
#: pages/1_Configs.py:84
msgid "🔄Refresh"
msgstr "🔄Refresh"
#: pages/1_Configs.py:86
msgid "📁Select Note Directory"
msgstr "📁Select Note Directory"
#: pages/1_Configs.py:89
msgid "Note Directory"
msgstr "Note Directory"
#: pages/1_Configs.py:90 streamlit_toolkit/tools.py:117
msgid "Select Note Directory"
msgstr "Select Note Directory"
#: pages/1_Configs.py:95
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimiter"
#: pages/1_Configs.py:98
msgid "Append Mode"
msgstr "Append Mode"
#: pages/1_Configs.py:99
msgid "Force Delimiter"
msgstr "Force Delimiter"
#: pages/1_Configs.py:102
#, fuzzy
msgid "Frontmatter Filter"
msgstr "Prompt File"
#: pages/1_Configs.py:106
#, fuzzy
msgid "Directory Filter"
msgstr "Delete Filter"
#: pages/1_Configs.py:113
msgid "Add Filter"
msgstr "Add Filter"
#: pages/1_Configs.py:114
msgid "Delete Filter"
msgstr "Delete Filter"
#: pages/1_Configs.py:123
msgid "#### Directory to Exclude"
msgstr ""
#: pages/1_Configs.py:124
msgid "Enter file or directory name to exclude"
msgstr ""
#: pages/1_Configs.py:150
msgid "Raw Memory Inputs"
msgstr "Raw Memory Inputs"
#: pages/1_Configs.py:164
msgid "Configure your OpenAI API keys."
msgstr "Configure your OpenAI API keys."
#: pages/1_Configs.py:165
msgid "API Keys"
msgstr "API Keys"
#: streamlit_toolkit/tools.py:57
msgid "💾Save"
msgstr "💾Save"
#: streamlit_toolkit/tools.py:60
msgid "✅File saved!"
msgstr "✅File saved!"
#: streamlit_toolkit/tools.py:223 streamlit_toolkit/tools.py:239
#, fuzzy
msgid "Thinking on "
msgstr "Thinking on Answer"
#: streamlit_toolkit/tools.py:274
#, fuzzy
msgid "Updating Brain..."
msgstr "Building Brain..."
#: streamlit_toolkit/tools.py:278
#, fuzzy
msgid "Brain Updated!"
msgstr "Brain rebuild!"
#: streamlit_toolkit/tools.py:285 streamlit_toolkit/tools.py:314
msgid "Thinking on Answer"
msgstr "Thinking on Answer"
#: streamlit_toolkit/tools.py:293 streamlit_toolkit/tools.py:322
msgid "💬Answer"
msgstr "💬Answer"
#, fuzzy
#~ msgid "my_info"
#~ msgstr "my-info"
#~ msgid "Filter Mode"
#~ msgstr "Filter Mode"

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,397 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 04:13+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 02:35+1100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: Seanium_brain.py:27 pages/1_Configs.py:26
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: Seanium_brain.py:34 Seanium_brain.py:119 pages/1_Configs.py:63
msgid "my-info"
msgstr "マイ情報"
#: Seanium_brain.py:37
msgid "Operations"
msgstr "オペレーション"
#: Seanium_brain.py:41
msgid "Combinations of operations to perform."
msgstr "実行するオペレーションの組み合わせ。"
#: Seanium_brain.py:46
msgid "Question Model"
msgstr "質問モデル"
#: Seanium_brain.py:47
msgid "Model used for answering user question."
msgstr "ユーザーの質問に答えるために使用されるモデル。"
#: Seanium_brain.py:49 Seanium_brain.py:118 Seanium_brain.py:156
#: pages/1_Configs.py:64
msgid "question"
msgstr "質問"
#: Seanium_brain.py:56
msgid "Model"
msgstr "モデル"
#: Seanium_brain.py:59
msgid "Temperature"
msgstr "温度"
#: Seanium_brain.py:60
msgid ""
"What sampling temperature to use, between 0 and 1. Higher values like 0.8 "
"will make the output more random, while lower values like 0.2 will make it "
"more focused and deterministic. \n"
"\n"
"It is generally recommend altering this or `top_p` but not both."
msgstr ""
"0.8のような高い値は出力をよりランダムにし、0.2のような低い値は出力をより集中"
"させ決定的にします。\n"
"\n"
"一般的には、この値か `top_p` を変更することをお勧めしますが、両方はお勧めしま"
"せん。"
#: Seanium_brain.py:63
msgid "Max Tokens"
msgstr "最大トークン数"
#: Seanium_brain.py:64
msgid ""
"The maximum number of tokens to generate in the completion.\n"
"\n"
"The token count of your prompt plus `max_tokens` cannot exceed the model's "
"context length. Most models have a context length of 2048 tokens (except for "
"the newest models, which support 4096)."
msgstr ""
"補完で生成されるトークンの最大数。\n"
"\n"
"プロンプトのトークン数に `最大トークン数` を足したものが、モデルのコンテキス"
"ト長を超えることはできない。ほとんどのモデルのコンテキストの長さは 2048 トー"
"クンである (4096をサポートする最新のモデルを除く)。"
#: Seanium_brain.py:69
msgid "Advanced Options"
msgstr "詳細オプション"
#: Seanium_brain.py:70
msgid "Top_P"
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:71
msgid ""
"An alternative to sampling with temperature, called nucleus sampling, where "
"the model considers the results of the tokens with top_p probability mass. "
"So 0.1 means only the tokens comprising the top 10% probability mass are "
"considered.\n"
"\n"
"It is generally recommend altering this or `temperature` but not both."
msgstr ""
"温度によるサンプリングに代わるものとして、核種サンプリングと呼ばれる、確率質"
"量が上位_pのトークンの結果を考慮するモデルがあります。つまり、0.1 は上位 10%"
"の確率を持つトークンのみが考慮されることを意味する。\n"
"\n"
"一般的には、これか `温度` を変更することが推奨されるが、両方は推奨されない。"
#: Seanium_brain.py:75
msgid "Frequency penalty"
msgstr "周波数ペナルティ"
#: Seanium_brain.py:77
msgid ""
"Larger the number increasing the model's likelihood to talk about new "
"topics. Penalize new tokens based on whether they appear in the text so "
"far.\n"
"\n"
"[See more information about frequency and presence penalties.](https://"
"platform.openai.com/docs/api-reference/parameter-details)"
msgstr ""
"数字が大きいほど、新しいトピックについて話す可能性が高くなる。新しいトークン"
"に対して、これまでのテキストに登場したかどうかでペナルティをかける。\n"
"\n"
"[頻度ペナルティと存在ペナルティについてはこちらをご覧ください(英語)]"
"(https://platform.openai.com/docs/api-reference/parameter-details)"
#: Seanium_brain.py:81
msgid "Presence penalty"
msgstr "存在ペナルティ"
#: Seanium_brain.py:83
msgid ""
"Decreasing the model's likelihood to repeat the same line verbatim. Penalize "
"new tokens based on their existing frequency in the text so far.\n"
"\n"
"[See more information about frequency and presence penalties.](https://"
"platform.openai.com/docs/api-reference/parameter-details)"
msgstr ""
"モデルが同じ行をそのまま繰り返す可能性を減少させる。新しいトークンに、これま"
"でのテキストでの存在頻度に基づいてペナルティを課す。\n"
"\n"
"[周波数ペナルティと存在ペナルティについてはこちらをご覧ください(英語)]"
"(https://platform.openai.com/docs/api-reference/parameter-details)"
#: Seanium_brain.py:88
msgid "Chunk size"
msgstr "チャンクサイズ"
#: Seanium_brain.py:90
msgid ""
"The number of tokens to consider at each step. The larger this is, the more "
"context the model has to work with, but the slower generation and expensive "
"will it be."
msgstr ""
"各ステップで考慮するトークンの数。これが大きければ大きいほど、モデルはより多"
"くの文脈を扱うことになるが、生成速度が遅くなり、コストも高くなる。"
#: Seanium_brain.py:93
msgid "Stream (experimental)"
msgstr "stream モード"
#: Seanium_brain.py:98
msgid "Answer count"
msgstr "回答数"
#: Seanium_brain.py:99
msgid ""
"The number of answers to generate. The model will continue to iteratively "
"generating answers until it reaches the answer count.\n"
"\n"
"Note that this function does not supports `stream` mode."
msgstr ""
"生成する答えの数。モデルは答えの数に達するまで、繰り返し答えを生成し続けま"
"す。\n"
"\n"
"この関数は stream モードをサポートしていないことに注意してください。"
#: Seanium_brain.py:121
msgid "Clear Log"
msgstr "ログを消去する"
#: Seanium_brain.py:122
msgid "Log Cleared"
msgstr "ログクリアー"
#: Seanium_brain.py:127
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: Seanium_brain.py:128
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: Seanium_brain.py:129
msgid "Report bugs"
msgstr "バグを報告する"
#: Seanium_brain.py:130
msgid "Github Repo"
msgstr "Githubリポジトリ"
#: Seanium_brain.py:133
msgid "🧠GPT-Brain"
msgstr "🧠GPT-ブレイン"
#: Seanium_brain.py:134
msgid ""
"This is my personal AI powered brain feeding my own Obsidian notes. Ask "
"anything."
msgstr ""
"これは、私個人のAIを搭載した脳が、私自身のートを養っているのです。何でも聞"
"いてください。"
#: Seanium_brain.py:136
msgid "This is a beta version. Please [🪲report bugs]("
msgstr "これはベータ版です。バグを発見した場合は、[🪲報告]("
#: Seanium_brain.py:137
msgid ") if you find any."
msgstr ")をお願いします。"
#: Seanium_brain.py:141
msgid "Ask Brain: "
msgstr "ブレインに聞く: "
#: Seanium_brain.py:144
msgid "📩Send"
msgstr "📩送る"
#: Seanium_brain.py:147
msgid "📥download log"
msgstr "📥ダウンロードログ"
#: pages/1_Configs.py:27
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
#: pages/1_Configs.py:28 pages/1_Configs.py:34 pages/1_Configs.py:35
msgid "📝Prompts"
msgstr "📝プロンプト"
#: pages/1_Configs.py:29 pages/1_Configs.py:77 pages/1_Configs.py:78
#: pages/1_Configs.py:151
msgid "💽Brain Memory"
msgstr "💽脳内メモリ"
#: pages/1_Configs.py:30 pages/1_Configs.py:162 pages/1_Configs.py:163
msgid "🔑API Keys"
msgstr "🔑APIキー"
#: pages/1_Configs.py:36
msgid "Configuration of prompts."
msgstr "プロンプトの設定。"
#: pages/1_Configs.py:50
msgid "Prompt File"
msgstr "プロンプトファイル"
#: pages/1_Configs.py:54
msgid "New Prompt"
msgstr "新規プロンプト"
#: pages/1_Configs.py:55
msgid "New Prompt Name"
msgstr "新規プロンプト名"
#: pages/1_Configs.py:55
msgid "new_prompt"
msgstr "新規プロンプト"
#: pages/1_Configs.py:56
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: pages/1_Configs.py:65
msgid "summarize"
msgstr "かいつまむ"
#: pages/1_Configs.py:67
msgid "Delete Prompt"
msgstr "プロンプトを削除"
#: pages/1_Configs.py:68
msgid "❌Delete"
msgstr "❎ 削除"
#: pages/1_Configs.py:74
msgid "Prompts"
msgstr "プロンプト"
#: pages/1_Configs.py:79
msgid "Modify your brain knowledge base."
msgstr "脳の知識データを修正する。"
#: pages/1_Configs.py:84
msgid "🔄Refresh"
msgstr "🔄リフレッシュ"
#: pages/1_Configs.py:86
msgid "📁Select Note Directory"
msgstr "📁ノートディレクトリを選択する"
#: pages/1_Configs.py:89
msgid "Note Directory"
msgstr "ノートディレクトリ"
#: pages/1_Configs.py:90 streamlit_toolkit/tools.py:117
msgid "Select Note Directory"
msgstr "ノートディレクトリを選択する"
#: pages/1_Configs.py:95
msgid "Delimiter"
msgstr "区切り記号"
#: pages/1_Configs.py:98
msgid "Append Mode"
msgstr "付加モード"
#: pages/1_Configs.py:99
msgid "Force Delimiter"
msgstr "強制デリミタ"
#: pages/1_Configs.py:102
msgid "Frontmatter Filter"
msgstr "フロントマターフィルタ"
#: pages/1_Configs.py:106
msgid "Directory Filter"
msgstr "ディレクトリフィルター"
#: pages/1_Configs.py:113
msgid "Add Filter"
msgstr "フィルター追加"
#: pages/1_Configs.py:114
msgid "Delete Filter"
msgstr "フィルター削除"
#: pages/1_Configs.py:123
msgid "#### Directory to Exclude"
msgstr "#### 除外するディレクトリ"
#: pages/1_Configs.py:124
msgid "Enter file or directory name to exclude"
msgstr "除外するファイル名またはディレクトリ名を入力してください"
#: pages/1_Configs.py:150
msgid "Raw Memory Inputs"
msgstr "ローメモリ入力"
#: pages/1_Configs.py:164
msgid "Configure your OpenAI API keys."
msgstr "OpenAIのAPIキーを設定します。"
#: pages/1_Configs.py:165
msgid "API Keys"
msgstr "APIキー"
#: streamlit_toolkit/tools.py:57
msgid "💾Save"
msgstr "💾保存"
#: streamlit_toolkit/tools.py:60
msgid "✅File saved!"
msgstr "✅ファイルが保存されました!"
#: streamlit_toolkit/tools.py:223 streamlit_toolkit/tools.py:239
msgid "Thinking on "
msgstr "思考中: "
#: streamlit_toolkit/tools.py:274
msgid "Updating Brain..."
msgstr "脳を更新する..."
#: streamlit_toolkit/tools.py:278
msgid "Brain Updated!"
msgstr "脳が更新されました!"
#: streamlit_toolkit/tools.py:285 streamlit_toolkit/tools.py:314
msgid "Thinking on Answer"
msgstr "回答について考える"
#: streamlit_toolkit/tools.py:293 streamlit_toolkit/tools.py:322
msgid "💬Answer"
msgstr "💬解答"
#, fuzzy
#~ msgid "my_info"
#~ msgstr "マイ情報"
#~ msgid "Filter Mode"
#~ msgstr "フィルターモード"

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,398 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 04:13+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 02:32+1100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: Seanium_brain.py:27 pages/1_Configs.py:26
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: Seanium_brain.py:34 Seanium_brain.py:119 pages/1_Configs.py:63
msgid "my-info"
msgstr "我的背景"
#: Seanium_brain.py:37
msgid "Operations"
msgstr "操作"
#: Seanium_brain.py:41
msgid "Combinations of operations to perform."
msgstr "执行的操作组合。"
#: Seanium_brain.py:46
msgid "Question Model"
msgstr "问题模型"
#: Seanium_brain.py:47
msgid "Model used for answering user question."
msgstr "回答用户问题的语言模型。"
#: Seanium_brain.py:49 Seanium_brain.py:118 Seanium_brain.py:156
#: pages/1_Configs.py:64
msgid "question"
msgstr "问题"
#: Seanium_brain.py:56
msgid "Model"
msgstr "模型"
#: Seanium_brain.py:59
msgid "Temperature"
msgstr "温度Temperature"
#: Seanium_brain.py:60
msgid ""
"What sampling temperature to use, between 0 and 1. Higher values like 0.8 "
"will make the output more random, while lower values like 0.2 will make it "
"more focused and deterministic. \n"
"\n"
"It is generally recommend altering this or `top_p` but not both."
msgstr ""
"使用什么采样温度在0和1之间。较高的值如0.8会使输出更加随机而较低的值如0.2"
"会使它更加集中和确定。\n"
"\n"
"一般建议改变这个值或`top_p`,但不能同时改变。"
#: Seanium_brain.py:63
msgid "Max Tokens"
msgstr "最大令牌数Max Token"
#: Seanium_brain.py:64
msgid ""
"The maximum number of tokens to generate in the completion.\n"
"\n"
"The token count of your prompt plus `max_tokens` cannot exceed the model's "
"context length. Most models have a context length of 2048 tokens (except for "
"the newest models, which support 4096)."
msgstr ""
"生成需要的最大数量的令牌数量。\n"
"\n"
"你的咒文prompt和结果加起来不能超过模型的总长度。大多数模型的总长度限制为"
"2048个令牌最新的模型支持4096个。"
#: Seanium_brain.py:69
msgid "Advanced Options"
msgstr "高级设置"
#: Seanium_brain.py:70
msgid "Top_P"
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:71
msgid ""
"An alternative to sampling with temperature, called nucleus sampling, where "
"the model considers the results of the tokens with top_p probability mass. "
"So 0.1 means only the tokens comprising the top 10% probability mass are "
"considered.\n"
"\n"
"It is generally recommend altering this or `temperature` but not both."
msgstr ""
"一种替代温度采样的方法被称为“核心采样”,在该方法中,模型会考虑到具有 top_p 概"
"率质量的标记的结果。因此,当 top_p 的值为 0.1 时,只有包含前 10% 概率质量的标"
"记会被考虑。\n"
"\n"
"通常建议调整此参数或`温度`参数中的其中一个,但不能同时调整两个参数。"
#: Seanium_brain.py:75
msgid "Frequency penalty"
msgstr "频率惩罚Frequency penalty"
#: Seanium_brain.py:77
msgid ""
"Larger the number increasing the model's likelihood to talk about new "
"topics. Penalize new tokens based on whether they appear in the text so "
"far.\n"
"\n"
"[See more information about frequency and presence penalties.](https://"
"platform.openai.com/docs/api-reference/parameter-details)"
msgstr ""
"增加数值会使模型谈论新话题的可能性增加。基于词语出现的频率和存在程度对新的令"
"牌token进行惩罚。\n"
"\n"
"[有关频率和存在程度惩罚的更多信息,请参见此处(英文)](https://platform."
"openai.com/docs/api-reference/parameter-details)"
#: Seanium_brain.py:81
msgid "Presence penalty"
msgstr "存在惩罚Presence penalty"
#: Seanium_brain.py:83
msgid ""
"Decreasing the model's likelihood to repeat the same line verbatim. Penalize "
"new tokens based on their existing frequency in the text so far.\n"
"\n"
"[See more information about frequency and presence penalties.](https://"
"platform.openai.com/docs/api-reference/parameter-details)"
msgstr ""
"降低模型重复相同句子的可能性。基于文本中已有的词频来惩罚新的令牌。\n"
"\n"
"[有关频率和存在程度惩罚的更多信息,请参见此处(英文)](https://platform."
"openai.com/docs/api-reference/parameter-details)"
#: Seanium_brain.py:88
msgid "Chunk size"
msgstr "区块大小Chunk size"
#: Seanium_brain.py:90
msgid ""
"The number of tokens to consider at each step. The larger this is, the more "
"context the model has to work with, but the slower generation and expensive "
"will it be."
msgstr ""
"增加数值会增加AI思考的令牌数量。这个数字越大模型就有越多的上下文可用但生"
"成速度会更慢,而且成本更高。"
#: Seanium_brain.py:93
msgid "Stream (experimental)"
msgstr "串流模式"
#: Seanium_brain.py:98
msgid "Answer count"
msgstr "回答数量Answer count"
#: Seanium_brain.py:99
msgid ""
"The number of answers to generate. The model will continue to iteratively "
"generating answers until it reaches the answer count.\n"
"\n"
"Note that this function does not supports `stream` mode."
msgstr ""
"需要生成的答案数量。模型会不断迭代生成答案,直到达到所需答案数量。\n"
"\n"
"注意此功能不支持`串流模式`。"
#: Seanium_brain.py:121
msgid "Clear Log"
msgstr "清除日志"
#: Seanium_brain.py:122
msgid "Log Cleared"
msgstr "日志以清除"
#: Seanium_brain.py:127
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: Seanium_brain.py:128
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: Seanium_brain.py:129
msgid "Report bugs"
msgstr "报告bug"
#: Seanium_brain.py:130
msgid "Github Repo"
msgstr "Github源代码"
#: Seanium_brain.py:133
msgid "🧠GPT-Brain"
msgstr "🧠GPT-大脑"
#: Seanium_brain.py:134
msgid ""
"This is my personal AI powered brain feeding my own Obsidian notes. Ask "
"anything."
msgstr "这是我的个人AI知识管理库请随意问。"
#: Seanium_brain.py:136
msgid "This is a beta version. Please [🪲report bugs]("
msgstr "该版本为BETA测试版。如果遇到BUG请[🪲在此处报告BUG]("
#: Seanium_brain.py:137
msgid ") if you find any."
msgstr ")。"
#: Seanium_brain.py:141
msgid "Ask Brain: "
msgstr "提问大脑: "
#: Seanium_brain.py:144
msgid "📩Send"
msgstr "📩发送"
#: Seanium_brain.py:147
msgid "📥download log"
msgstr "📥下载日志"
#: pages/1_Configs.py:27
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
#: pages/1_Configs.py:28 pages/1_Configs.py:34 pages/1_Configs.py:35
msgid "📝Prompts"
msgstr "📝咒文prompt"
#: pages/1_Configs.py:29 pages/1_Configs.py:77 pages/1_Configs.py:78
#: pages/1_Configs.py:151
msgid "💽Brain Memory"
msgstr "💽脑记忆"
#: pages/1_Configs.py:30 pages/1_Configs.py:162 pages/1_Configs.py:163
msgid "🔑API Keys"
msgstr "🔑API 密匙"
#: pages/1_Configs.py:36
msgid "Configuration of prompts."
msgstr "这里设置咒文prompt"
#: pages/1_Configs.py:50
msgid "Prompt File"
msgstr "咒文文件"
#: pages/1_Configs.py:54
msgid "New Prompt"
msgstr "新建咒文"
#: pages/1_Configs.py:55
msgid "New Prompt Name"
msgstr "新建文件名"
#: pages/1_Configs.py:55
msgid "new_prompt"
msgstr "新建咒文"
#: pages/1_Configs.py:56
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: pages/1_Configs.py:65
msgid "summarize"
msgstr "总结"
#: pages/1_Configs.py:67
msgid "Delete Prompt"
msgstr "删除咒文"
#: pages/1_Configs.py:68
msgid "❌Delete"
msgstr "❌删除"
#: pages/1_Configs.py:74
msgid "Prompts"
msgstr "咒文Prompts"
#: pages/1_Configs.py:79
msgid "Modify your brain knowledge base."
msgstr "这里修改大脑知识库..."
#: pages/1_Configs.py:84
msgid "🔄Refresh"
msgstr "🔄刷新"
#: pages/1_Configs.py:86
msgid "📁Select Note Directory"
msgstr "📁选择笔记目录"
#: pages/1_Configs.py:89
msgid "Note Directory"
msgstr "笔记目录"
#: pages/1_Configs.py:90 streamlit_toolkit/tools.py:117
msgid "Select Note Directory"
msgstr "请选择笔记文件目录"
#: pages/1_Configs.py:95
msgid "Delimiter"
msgstr "分界符号"
#: pages/1_Configs.py:98
msgid "Append Mode"
msgstr "附加模式"
#: pages/1_Configs.py:99
msgid "Force Delimiter"
msgstr "强制分界"
#: pages/1_Configs.py:102
msgid "Frontmatter Filter"
msgstr "前置筛选"
#: pages/1_Configs.py:106
msgid "Directory Filter"
msgstr "目录过滤"
#: pages/1_Configs.py:113
msgid "Add Filter"
msgstr "增加筛选"
#: pages/1_Configs.py:114
msgid "Delete Filter"
msgstr "删除筛选"
#: pages/1_Configs.py:123
msgid "#### Directory to Exclude"
msgstr "#### 需要过滤的目录"
#: pages/1_Configs.py:124
msgid "Enter file or directory name to exclude"
msgstr "输入需要排除的目录名"
#: pages/1_Configs.py:150
msgid "Raw Memory Inputs"
msgstr "笔记数据内容"
#: pages/1_Configs.py:164
msgid "Configure your OpenAI API keys."
msgstr "这里设置OpenAI API密匙。"
#: pages/1_Configs.py:165
msgid "API Keys"
msgstr "API密匙"
#: streamlit_toolkit/tools.py:57
msgid "💾Save"
msgstr "💾保存"
#: streamlit_toolkit/tools.py:60
msgid "✅File saved!"
msgstr "✅文件以保存!"
#: streamlit_toolkit/tools.py:223 streamlit_toolkit/tools.py:239
msgid "Thinking on "
msgstr "正在思考"
#: streamlit_toolkit/tools.py:274
msgid "Updating Brain..."
msgstr "更新大脑中..."
#: streamlit_toolkit/tools.py:278
msgid "Brain Updated!"
msgstr "大脑已更新!"
#: streamlit_toolkit/tools.py:285 streamlit_toolkit/tools.py:314
msgid "Thinking on Answer"
msgstr "思考答案中"
#: streamlit_toolkit/tools.py:293 streamlit_toolkit/tools.py:322
msgid "💬Answer"
msgstr "💬回答"
#, fuzzy
#~ msgid "my_info"
#~ msgstr "我的背景"
#~ msgid "Filter Mode"
#~ msgstr "筛选模式"
#~ msgid "Processing"
#~ msgstr "正在处理"
#~ msgid ""
#~ "This version does not allow for inquiries in languages other than English."
#~ msgstr "该版本暂不支持英语以外的检索。"

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,397 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 04:13+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 04:08+1100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: Seanium_brain.py:27 pages/1_Configs.py:26
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: Seanium_brain.py:34 Seanium_brain.py:119 pages/1_Configs.py:63
msgid "my-info"
msgstr "我的背景"
#: Seanium_brain.py:37
msgid "Operations"
msgstr "操作"
#: Seanium_brain.py:41
msgid "Combinations of operations to perform."
msgstr "執行的操作組合。"
#: Seanium_brain.py:46
msgid "Question Model"
msgstr "問題模型"
#: Seanium_brain.py:47
msgid "Model used for answering user question."
msgstr "回答用戶問題的語言模型。"
#: Seanium_brain.py:49 Seanium_brain.py:118 Seanium_brain.py:156
#: pages/1_Configs.py:64
msgid "question"
msgstr "問題"
#: Seanium_brain.py:56
msgid "Model"
msgstr "模型"
#: Seanium_brain.py:59
msgid "Temperature"
msgstr "溫度Temperature"
#: Seanium_brain.py:60
msgid ""
"What sampling temperature to use, between 0 and 1. Higher values like 0.8 "
"will make the output more random, while lower values like 0.2 will make it "
"more focused and deterministic. \n"
"\n"
"It is generally recommend altering this or `top_p` but not both."
msgstr ""
"使用什麼採樣溫度在0和1之間。較高的值如0.8會使輸出更加隨機而較低的值如0.2"
"會使它更加集中和確定。\n"
"\n"
"一般建議改變這個值或`top_p`,但不能同時改變。"
#: Seanium_brain.py:63
msgid "Max Tokens"
msgstr "最大令牌數Max Token"
#: Seanium_brain.py:64
msgid ""
"The maximum number of tokens to generate in the completion.\n"
"\n"
"The token count of your prompt plus `max_tokens` cannot exceed the model's "
"context length. Most models have a context length of 2048 tokens (except for "
"the newest models, which support 4096)."
msgstr ""
"生成需要的最大數量的令牌數量。\n"
"\n"
"你的咒文prompt和結果加起來不能超過模型的總長度。大多數模型的總長度限制為"
"2048個令牌最新的模型支持4096個。"
#: Seanium_brain.py:69
msgid "Advanced Options"
msgstr "高級設置"
#: Seanium_brain.py:70
msgid "Top_P"
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:71
msgid ""
"An alternative to sampling with temperature, called nucleus sampling, where "
"the model considers the results of the tokens with top_p probability mass. "
"So 0.1 means only the tokens comprising the top 10% probability mass are "
"considered.\n"
"\n"
"It is generally recommend altering this or `temperature` but not both."
msgstr ""
"一種替代溫度採樣的方法被稱為“核心採樣”,在該方法中,模型會考慮到具有 top_p 概"
"率質量的標記的結果。因此,當 top_p 的值為 0.1 時,只有包含前 10% 概率質量的標"
"記會被考慮。\n"
"\n"
"通常建議調整此參數或`溫度`參數中的其中一個,但不能同時調整兩個參數。"
#: Seanium_brain.py:75
msgid "Frequency penalty"
msgstr "頻率懲罰Frequency penalty"
#: Seanium_brain.py:77
msgid ""
"Larger the number increasing the model's likelihood to talk about new "
"topics. Penalize new tokens based on whether they appear in the text so "
"far.\n"
"\n"
"[See more information about frequency and presence penalties.](https://"
"platform.openai.com/docs/api-reference/parameter-details)"
msgstr ""
"增加數值會使模型談論新話題的可能性增加。基於詞語出現的頻率和存在程度對新的令"
"牌token進行懲罰。\n"
"\n"
"[有關頻率和存在程度懲罰的更多信息,請參見此處(英文)](https://platform."
"openai.com/docs/api-reference/parameter-details)"
#: Seanium_brain.py:81
msgid "Presence penalty"
msgstr "存在懲罰Presence penalty"
#: Seanium_brain.py:83
msgid ""
"Decreasing the model's likelihood to repeat the same line verbatim. Penalize "
"new tokens based on their existing frequency in the text so far.\n"
"\n"
"[See more information about frequency and presence penalties.](https://"
"platform.openai.com/docs/api-reference/parameter-details)"
msgstr ""
"降低模型重複相同句子的可能性。基於文本中已有的詞頻來懲罰新的令牌。\n"
"\n"
"[有關頻率和存在程度懲罰的更多信息,請參見此處(英文)](https://platform."
"openai.com/docs/api-reference/parameter-details)"
#: Seanium_brain.py:88
msgid "Chunk size"
msgstr "區塊大小Chunk size"
#: Seanium_brain.py:90
msgid ""
"The number of tokens to consider at each step. The larger this is, the more "
"context the model has to work with, but the slower generation and expensive "
"will it be."
msgstr ""
"增加數值會增加AI思考的令牌數量。這個數字越大模型就有越多的上下文可用但生"
"成速度會更慢,而且成本更高。"
#: Seanium_brain.py:93
msgid "Stream (experimental)"
msgstr "串流模式"
#: Seanium_brain.py:98
msgid "Answer count"
msgstr "回答數量Answer count"
#: Seanium_brain.py:99
msgid ""
"The number of answers to generate. The model will continue to iteratively "
"generating answers until it reaches the answer count.\n"
"\n"
"Note that this function does not supports `stream` mode."
msgstr ""
"需要生成的答案數量。模型會不斷迭代生成答案,直到達到所需答案數量。\n"
"\n"
"注意此功能不支持`串流`模式。"
#: Seanium_brain.py:121
msgid "Clear Log"
msgstr "清除日誌"
#: Seanium_brain.py:122
msgid "Log Cleared"
msgstr "日誌以清除"
#: Seanium_brain.py:127
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: Seanium_brain.py:128
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: Seanium_brain.py:129
msgid "Report bugs"
msgstr "報告bug"
#: Seanium_brain.py:130
msgid "Github Repo"
msgstr "Github源代碼"
#: Seanium_brain.py:133
msgid "🧠GPT-Brain"
msgstr "🧠GPT-大腦"
#: Seanium_brain.py:134
msgid ""
"This is my personal AI powered brain feeding my own Obsidian notes. Ask "
"anything."
msgstr "這是我的個人AI知識管理庫請隨意問。"
#: Seanium_brain.py:136
msgid "This is a beta version. Please [🪲report bugs]("
msgstr "該版本為BETA測試版。如果遇到BUG請[🪲在此處報告BUG]("
#: Seanium_brain.py:137
msgid ") if you find any."
msgstr ")。"
#: Seanium_brain.py:141
msgid "Ask Brain: "
msgstr "提問大腦:"
#: Seanium_brain.py:144
msgid "📩Send"
msgstr "📩發送"
#: Seanium_brain.py:147
msgid "📥download log"
msgstr "📥下載日誌"
#: pages/1_Configs.py:27
msgid "Menu"
msgstr "菜單"
#: pages/1_Configs.py:28 pages/1_Configs.py:34 pages/1_Configs.py:35
msgid "📝Prompts"
msgstr "📝咒文prompt"
#: pages/1_Configs.py:29 pages/1_Configs.py:77 pages/1_Configs.py:78
#: pages/1_Configs.py:151
msgid "💽Brain Memory"
msgstr "💽腦記憶"
#: pages/1_Configs.py:30 pages/1_Configs.py:162 pages/1_Configs.py:163
msgid "🔑API Keys"
msgstr "🔑API 密匙"
#: pages/1_Configs.py:36
msgid "Configuration of prompts."
msgstr "這裡設置咒文prompt"
#: pages/1_Configs.py:50
msgid "Prompt File"
msgstr "咒文文件"
#: pages/1_Configs.py:54
msgid "New Prompt"
msgstr "新建咒文"
#: pages/1_Configs.py:55
msgid "New Prompt Name"
msgstr "新建文件名"
#: pages/1_Configs.py:55
msgid "new_prompt"
msgstr "新建咒文"
#: pages/1_Configs.py:56
msgid "Create"
msgstr "創建"
#: pages/1_Configs.py:65
msgid "summarize"
msgstr "總結"
#: pages/1_Configs.py:67
msgid "Delete Prompt"
msgstr "刪除咒文"
#: pages/1_Configs.py:68
msgid "❌Delete"
msgstr "❌刪除"
#: pages/1_Configs.py:74
msgid "Prompts"
msgstr "咒文Prompts"
#: pages/1_Configs.py:79
msgid "Modify your brain knowledge base."
msgstr "這裡修改大腦知識庫..."
#: pages/1_Configs.py:84
msgid "🔄Refresh"
msgstr "🔄刷新"
#: pages/1_Configs.py:86
msgid "📁Select Note Directory"
msgstr "📁選擇筆記目錄"
#: pages/1_Configs.py:89
msgid "Note Directory"
msgstr "筆記目錄"
#: pages/1_Configs.py:90 streamlit_toolkit/tools.py:117
msgid "Select Note Directory"
msgstr "請選擇筆記文件目錄"
#: pages/1_Configs.py:95
msgid "Delimiter"
msgstr "分界符號"
#: pages/1_Configs.py:98
msgid "Append Mode"
msgstr "附加模式"
#: pages/1_Configs.py:99
msgid "Force Delimiter"
msgstr "強制分界"
#: pages/1_Configs.py:102
msgid "Frontmatter Filter"
msgstr "前置篩選"
#: pages/1_Configs.py:106
msgid "Directory Filter"
msgstr "目錄過濾"
#: pages/1_Configs.py:113
msgid "Add Filter"
msgstr "增加篩選"
#: pages/1_Configs.py:114
msgid "Delete Filter"
msgstr "刪除篩選"
#: pages/1_Configs.py:123
msgid "#### Directory to Exclude"
msgstr "#### 目錄過濾"
#: pages/1_Configs.py:124
msgid "Enter file or directory name to exclude"
msgstr "輸入需要排除的目錄名"
#: pages/1_Configs.py:150
msgid "Raw Memory Inputs"
msgstr "筆記數據內容"
#: pages/1_Configs.py:164
msgid "Configure your OpenAI API keys."
msgstr "這裡設置OpenAI API密匙。"
#: pages/1_Configs.py:165
msgid "API Keys"
msgstr "API密匙"
#: streamlit_toolkit/tools.py:57
msgid "💾Save"
msgstr "💾保存"
#: streamlit_toolkit/tools.py:60
msgid "✅File saved!"
msgstr "✅文件以保存!"
#: streamlit_toolkit/tools.py:223 streamlit_toolkit/tools.py:239
msgid "Thinking on "
msgstr "正在思考"
#: streamlit_toolkit/tools.py:274
msgid "Updating Brain..."
msgstr "更新大腦..."
#: streamlit_toolkit/tools.py:278
msgid "Brain Updated!"
msgstr "大腦已更新!"
#: streamlit_toolkit/tools.py:285 streamlit_toolkit/tools.py:314
msgid "Thinking on Answer"
msgstr "思考答案中"
#: streamlit_toolkit/tools.py:293 streamlit_toolkit/tools.py:322
msgid "💬Answer"
msgstr "💬回答"
#~ msgid "my_info"
#~ msgstr "我的背景"
#~ msgid "Filter Mode"
#~ msgstr "篩選模式"
#~ msgid "Processing"
#~ msgstr "正在处理"
#~ msgid ""
#~ "This version does not allow for inquiries in languages other than English."
#~ msgstr "该版本暂不支持英语以外的检索。"