You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
GPT-Brain/.locals/zh_CN/LC_MESSAGES/base.po~

399 lines
10 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-23 04:13+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 02:32+1100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: Seanium_brain.py:27 pages/1_Configs.py:26
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: Seanium_brain.py:34 Seanium_brain.py:119 pages/1_Configs.py:63
msgid "my-info"
msgstr "我的背景"
#: Seanium_brain.py:37
msgid "Operations"
msgstr "操作"
#: Seanium_brain.py:41
msgid "Combinations of operations to perform."
msgstr "执行的操作组合。"
#: Seanium_brain.py:46
msgid "Question Model"
msgstr "问题模型"
#: Seanium_brain.py:47
msgid "Model used for answering user question."
msgstr "回答用户问题的语言模型。"
#: Seanium_brain.py:49 Seanium_brain.py:118 Seanium_brain.py:156
#: pages/1_Configs.py:64
msgid "question"
msgstr "问题"
#: Seanium_brain.py:56
msgid "Model"
msgstr "模型"
#: Seanium_brain.py:59
msgid "Temperature"
msgstr "温度Temperature"
#: Seanium_brain.py:60
msgid ""
"What sampling temperature to use, between 0 and 1. Higher values like 0.8 "
"will make the output more random, while lower values like 0.2 will make it "
"more focused and deterministic. \n"
"\n"
"It is generally recommend altering this or `top_p` but not both."
msgstr ""
"使用什么采样温度在0和1之间。较高的值如0.8会使输出更加随机而较低的值如0.2"
"会使它更加集中和确定。\n"
"\n"
"一般建议改变这个值或`top_p`,但不能同时改变。"
#: Seanium_brain.py:63
msgid "Max Tokens"
msgstr "最大令牌数Max Token"
#: Seanium_brain.py:64
msgid ""
"The maximum number of tokens to generate in the completion.\n"
"\n"
"The token count of your prompt plus `max_tokens` cannot exceed the model's "
"context length. Most models have a context length of 2048 tokens (except for "
"the newest models, which support 4096)."
msgstr ""
"生成需要的最大数量的令牌数量。\n"
"\n"
"你的咒文prompt和结果加起来不能超过模型的总长度。大多数模型的总长度限制为"
"2048个令牌最新的模型支持4096个。"
#: Seanium_brain.py:69
msgid "Advanced Options"
msgstr "高级设置"
#: Seanium_brain.py:70
msgid "Top_P"
msgstr ""
#: Seanium_brain.py:71
msgid ""
"An alternative to sampling with temperature, called nucleus sampling, where "
"the model considers the results of the tokens with top_p probability mass. "
"So 0.1 means only the tokens comprising the top 10% probability mass are "
"considered.\n"
"\n"
"It is generally recommend altering this or `temperature` but not both."
msgstr ""
"一种替代温度采样的方法被称为“核心采样”,在该方法中,模型会考虑到具有 top_p 概"
"率质量的标记的结果。因此,当 top_p 的值为 0.1 时,只有包含前 10% 概率质量的标"
"记会被考虑。\n"
"\n"
"通常建议调整此参数或`温度`参数中的其中一个,但不能同时调整两个参数。"
#: Seanium_brain.py:75
msgid "Frequency penalty"
msgstr "频率惩罚Frequency penalty"
#: Seanium_brain.py:77
msgid ""
"Larger the number increasing the model's likelihood to talk about new "
"topics. Penalize new tokens based on whether they appear in the text so "
"far.\n"
"\n"
"[See more information about frequency and presence penalties.](https://"
"platform.openai.com/docs/api-reference/parameter-details)"
msgstr ""
"增加数值会使模型谈论新话题的可能性增加。基于词语出现的频率和存在程度对新的令"
"牌token进行惩罚。\n"
"\n"
"[有关频率和存在程度惩罚的更多信息,请参见此处(英文)](https://platform."
"openai.com/docs/api-reference/parameter-details)"
#: Seanium_brain.py:81
msgid "Presence penalty"
msgstr "存在惩罚Presence penalty"
#: Seanium_brain.py:83
msgid ""
"Decreasing the model's likelihood to repeat the same line verbatim. Penalize "
"new tokens based on their existing frequency in the text so far.\n"
"\n"
"[See more information about frequency and presence penalties.](https://"
"platform.openai.com/docs/api-reference/parameter-details)"
msgstr ""
"降低模型重复相同句子的可能性。基于文本中已有的词频来惩罚新的令牌。\n"
"\n"
"[有关频率和存在程度惩罚的更多信息,请参见此处(英文)](https://platform."
"openai.com/docs/api-reference/parameter-details)"
#: Seanium_brain.py:88
msgid "Chunk size"
msgstr "区块大小Chunk size"
#: Seanium_brain.py:90
msgid ""
"The number of tokens to consider at each step. The larger this is, the more "
"context the model has to work with, but the slower generation and expensive "
"will it be."
msgstr ""
"增加数值会增加AI思考的令牌数量。这个数字越大模型就有越多的上下文可用但生"
"成速度会更慢,而且成本更高。"
#: Seanium_brain.py:93
msgid "Stream (experimental)"
msgstr "串流模式"
#: Seanium_brain.py:98
msgid "Answer count"
msgstr "回答数量Answer count"
#: Seanium_brain.py:99
msgid ""
"The number of answers to generate. The model will continue to iteratively "
"generating answers until it reaches the answer count.\n"
"\n"
"Note that this function does not supports `stream` mode."
msgstr ""
"需要生成的答案数量。模型会不断迭代生成答案,直到达到所需答案数量。\n"
"\n"
"注意此功能不支持`串流模式`。"
#: Seanium_brain.py:121
msgid "Clear Log"
msgstr "清除日志"
#: Seanium_brain.py:122
msgid "Log Cleared"
msgstr "日志以清除"
#: Seanium_brain.py:127
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: Seanium_brain.py:128
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: Seanium_brain.py:129
msgid "Report bugs"
msgstr "报告bug"
#: Seanium_brain.py:130
msgid "Github Repo"
msgstr "Github源代码"
#: Seanium_brain.py:133
msgid "🧠GPT-Brain"
msgstr "🧠GPT-大脑"
#: Seanium_brain.py:134
msgid ""
"This is my personal AI powered brain feeding my own Obsidian notes. Ask "
"anything."
msgstr "这是我的个人AI知识管理库请随意问。"
#: Seanium_brain.py:136
msgid "This is a beta version. Please [🪲report bugs]("
msgstr "该版本为BETA测试版。如果遇到BUG请[🪲在此处报告BUG]("
#: Seanium_brain.py:137
msgid ") if you find any."
msgstr ")。"
#: Seanium_brain.py:141
msgid "Ask Brain: "
msgstr "提问大脑: "
#: Seanium_brain.py:144
msgid "📩Send"
msgstr "📩发送"
#: Seanium_brain.py:147
msgid "📥download log"
msgstr "📥下载日志"
#: pages/1_Configs.py:27
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
#: pages/1_Configs.py:28 pages/1_Configs.py:34 pages/1_Configs.py:35
msgid "📝Prompts"
msgstr "📝咒文prompt"
#: pages/1_Configs.py:29 pages/1_Configs.py:77 pages/1_Configs.py:78
#: pages/1_Configs.py:151
msgid "💽Brain Memory"
msgstr "💽脑记忆"
#: pages/1_Configs.py:30 pages/1_Configs.py:162 pages/1_Configs.py:163
msgid "🔑API Keys"
msgstr "🔑API 密匙"
#: pages/1_Configs.py:36
msgid "Configuration of prompts."
msgstr "这里设置咒文prompt"
#: pages/1_Configs.py:50
msgid "Prompt File"
msgstr "咒文文件"
#: pages/1_Configs.py:54
msgid "New Prompt"
msgstr "新建咒文"
#: pages/1_Configs.py:55
msgid "New Prompt Name"
msgstr "新建文件名"
#: pages/1_Configs.py:55
msgid "new_prompt"
msgstr "新建咒文"
#: pages/1_Configs.py:56
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: pages/1_Configs.py:65
msgid "summarize"
msgstr "总结"
#: pages/1_Configs.py:67
msgid "Delete Prompt"
msgstr "删除咒文"
#: pages/1_Configs.py:68
msgid "❌Delete"
msgstr "❌删除"
#: pages/1_Configs.py:74
msgid "Prompts"
msgstr "咒文Prompts"
#: pages/1_Configs.py:79
msgid "Modify your brain knowledge base."
msgstr "这里修改大脑知识库..."
#: pages/1_Configs.py:84
msgid "🔄Refresh"
msgstr "🔄刷新"
#: pages/1_Configs.py:86
msgid "📁Select Note Directory"
msgstr "📁选择笔记目录"
#: pages/1_Configs.py:89
msgid "Note Directory"
msgstr "笔记目录"
#: pages/1_Configs.py:90 streamlit_toolkit/tools.py:117
msgid "Select Note Directory"
msgstr "请选择笔记文件目录"
#: pages/1_Configs.py:95
msgid "Delimiter"
msgstr "分界符号"
#: pages/1_Configs.py:98
msgid "Append Mode"
msgstr "附加模式"
#: pages/1_Configs.py:99
msgid "Force Delimiter"
msgstr "强制分界"
#: pages/1_Configs.py:102
msgid "Frontmatter Filter"
msgstr "前置筛选"
#: pages/1_Configs.py:106
msgid "Directory Filter"
msgstr "目录过滤"
#: pages/1_Configs.py:113
msgid "Add Filter"
msgstr "增加筛选"
#: pages/1_Configs.py:114
msgid "Delete Filter"
msgstr "删除筛选"
#: pages/1_Configs.py:123
msgid "#### Directory to Exclude"
msgstr "#### 需要过滤的目录"
#: pages/1_Configs.py:124
msgid "Enter file or directory name to exclude"
msgstr "输入需要排除的目录名"
#: pages/1_Configs.py:150
msgid "Raw Memory Inputs"
msgstr "笔记数据内容"
#: pages/1_Configs.py:164
msgid "Configure your OpenAI API keys."
msgstr "这里设置OpenAI API密匙。"
#: pages/1_Configs.py:165
msgid "API Keys"
msgstr "API密匙"
#: streamlit_toolkit/tools.py:57
msgid "💾Save"
msgstr "💾保存"
#: streamlit_toolkit/tools.py:60
msgid "✅File saved!"
msgstr "✅文件以保存!"
#: streamlit_toolkit/tools.py:223 streamlit_toolkit/tools.py:239
msgid "Thinking on "
msgstr "正在思考"
#: streamlit_toolkit/tools.py:274
msgid "Updating Brain..."
msgstr "更新大脑中..."
#: streamlit_toolkit/tools.py:278
msgid "Brain Updated!"
msgstr "大脑已更新!"
#: streamlit_toolkit/tools.py:285 streamlit_toolkit/tools.py:314
msgid "Thinking on Answer"
msgstr "思考答案中"
#: streamlit_toolkit/tools.py:293 streamlit_toolkit/tools.py:322
msgid "💬Answer"
msgstr "💬回答"
#, fuzzy
#~ msgid "my_info"
#~ msgstr "我的背景"
#~ msgid "Filter Mode"
#~ msgstr "筛选模式"
#~ msgid "Processing"
#~ msgstr "正在处理"
#~ msgid ""
#~ "This version does not allow for inquiries in languages other than English."
#~ msgstr "该版本暂不支持英语以外的检索。"