You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
thebookofshaders/appendix/03/README-ru.md

63 lines
4.6 KiB
Markdown

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

## Как принять участие в создании книги?
Благодарим за ваше желание помочь! Есть множество способов это сделать:
- Перевод
- Доработка [глоссария](https://github.com/patriciogonzalezvivo/thebookofshaders/tree/master/glossary)
- Редактирование
- Выкладывание ваших шейдеров в общий доступ с помощью [онлайн-редактора](http://editor.thebookofshaders.com/)
### Перевод
Книга написана на языке разметки [Markdown](https://daringfireball.net/projects/markdown/syntax), поэтому с её текстом очень легко работать.
1. Для начала перейдите в репозиторий по адресу [```github.com/patriciogonzalezvivo/thebookofshaders```](https://github.com/patriciogonzalezvivo/thebookofshaders). Осмотрите файлы и каталоги в нём. Легко заметить, что контент находится в файлах ```README.md``` и других файлах, названных заглавными буквами: ```TITLE.md```, ```SUMMARY.md``` и так далее. Так же вы заметите, что переводы находятся в файлах, имена которых заканчиваются двумя буквами, указывающими на язык перевода, например: ```README-jp.md```, ```README-es.md``` и прочие.
2. Форкните репозиторий и склонируйте его к себе на компьютер.
3. Продублируйте содержимое файлов, которые хотите перевести. Не забудьте добавить двухбуквенный код языка, на который переводите.
4. Переведите контент (см. **Примечания о переводе**).
5. Протестируйте (см. **Тестирование**).
6. Сделайте push в ваш собственный форк и затем создайте [пулл-реквест](https://help.github.com/articles/using-pull-requests/) в основной репозиторий.
#### Примечания о переводе
Не удаляйте и не изменяйте встроенные примеры, которые выглядят примерно так:
```html
<div class="codeAndCanvas" data="grid-making.frag"></div>
```
или так:
```html
<div class="simpleFunction" data="y = mod(x,2.0);"></div>
```
#### Тестирование
Запустите локальный PHP-сервер в папке вашего локального репозитория:
```bash
php -S localhost:8000
```
Теперь в браузере перейдите по адресу ```localhost:8000```, зайдите на переводимую страницу и добавьте в конец адреса строку ```?lan=xx```, где ```xx``` - код языка, на который переводите.
Например, если вы переводите главу ```03``` на французский, значит вы работали над файлом ```03/README-fr.md```, который можно протестировать по адресу ```http://localhost:8000/03/?lan=fr```.
### Доработка глоссария
Этот раздел находится в разработке. Мы рады узнать ваше мнение о том, как сделать из него что-то полезное. Пишите нам на [@bookofshaders](https://twitter.com/bookofshaders).
### Редактирование
Все мы люди. Если вы видите ошибку - сообщите о ней и сделайте пулл-реквест, или откройте issue на гитхабе. Спасибо!
### Выкладывайте ваши шейдеры
Вы увидите множество ссылок на [онлайн-редактор](http://editor.thebookofshaders.com/) и написанный в нём код, встроенный в книгу. Если вы написали что-то стоящее, нажмите «Export» (или иконку ```⇪```) и скопируйте ссылку на код. Отправьте её на [@bookofshaders](https://twitter.com/bookofshaders) или [@kyndinfo](https://twitter.com/kyndinfo). Мы будем рады видеть ваш код и добавить его в [галерею примеров](https://thebookofshaders.com/examples/).