asfdfdfd
d409d02dfc
Fixed line number.
2019-09-27 18:04:58 +03:00
Patricio Gonzalez Vivo
c0c51d9b7a
credits
2019-09-07 02:48:27 -07:00
Patricio Gonzalez Vivo
59676cf6b8
Merge pull request #253 from andystanton/feature/epub_support
...
Add support for building book in epub format
2019-09-04 15:00:24 -07:00
andystanton
3c85984cb0
Add support for building book in epub format
...
Add epub metadata & placeholder cover image
Refactor parseBook.py and extend Makefile to enable support for more formats
Update appendix 2
Add book.epub to .gitignore
2019-09-04 22:31:34 +01:00
Patricio Gonzalez Vivo
967c5cced1
Merge pull request #252 from andystanton/bugfix/pdf_generation_macos
...
Fixes for pdf generation on macos
2019-09-04 05:51:12 -07:00
andystanton
0415ba1e9f
Fixes for pdf generation on macos
...
* Fixes first shader not automatically closing by adding `u_time` (see patriciogonzalezvivo/glslViewer#142 ).
* Use glslviewer's headless mode for generating images.
* Update to latest Pandoc CLI arguments to fix Pandoc CLI errors.
* Re-encode `12/accretion.jpg` and `13/holdsworth.jpg` to fix Pandoc jpg errors.
* Update appendix 2 README for generating the book as a pdf.
2019-09-02 23:08:08 +01:00
rnbastos
f6c1020174
Portuguese version. intro to chapter 4.
2019-08-17 17:40:41 -03:00
rnbastos
aa0ebbef95
pagini inicial
2019-06-09 22:12:56 -03:00
rnbastos
89cd11503d
ghh
2019-06-09 21:44:53 -03:00
rnbastos
774dda610a
teste2
2019-06-09 21:42:50 -03:00
rnbastos
81c214afd9
teste pagina inicial
2019-06-09 21:40:11 -03:00
Devin Frenze
e58dec55ee
correct references to gradient noise
...
in four shaders a function that implements gradient noise was labeled as
value noise and linked to IQ's value noise example on shadertoy. this pr
labels that function as gradient noise and instead links to IQ's gradient noise
example on shadertoy.
2019-05-06 16:01:41 -07:00
Patricio Gonzalez Vivo
9a71d42062
Merge pull request #246 from zummenix/patch-1
...
A typo: eary -> early
2019-05-03 08:53:35 -07:00
Aleksey Kuznetsov
20f1566a17
A typo: eary -> early
2019-05-03 15:59:49 +05:00
Julien Moumné
7e3f278ee2
simplify smoothstep maths
...
except if there is a pedagogical reason for using smoothstep twice, using it once seems simpler to understand
2019-04-18 16:06:53 +02:00
r00ster
d9c2bcca90
Fix another typo
2019-04-13 13:58:42 +02:00
Patricio Gonzalez Vivo
9789040caa
Merge pull request #242 from petitcoeur/patch-2
...
Correct typos and grammar in the French translation of Chapter 00
2019-04-01 16:30:54 -07:00
Patricio Gonzalez Vivo
16715249e0
Merge pull request #243 from petitcoeur/patch-3
...
Correct typos and grammar in the French translation of Chapter 01
2019-04-01 16:29:43 -07:00
Patricio Gonzalez Vivo
1fb856bf9a
Merge pull request #244 from petitcoeur/patch-4
...
Correct typos and grammar in the French translation of Chapter 02
2019-04-01 16:29:30 -07:00
alassanecoly
f24346bf9d
Correct typos and grammar in the French translation of Chapter 02
2019-03-30 20:15:22 +01:00
alassanecoly
1b100a1179
Correct typos and grammar in the French translation of Chapter 01
2019-03-30 19:36:35 +01:00
alassanecoly
a2b895635a
Correct typos and grammar in the French translation of Chapter 00
2019-03-30 18:39:41 +01:00
Patricio Gonzalez Vivo
65400e6184
Merge pull request #241 from alassanecoly/patch-1
...
Correct missing word in the French translation of Chapter 01
2019-03-29 01:53:33 -07:00
alassanecoly
f8a7c090ef
Correct missing word in the French translation of Chapter 01
2019-03-29 07:58:51 +01:00
Patricio Gonzalez Vivo
4fb9ce0d56
Merge pull request #239 from MAKIO135/master
...
Correction on Josef Albers' name
2019-03-15 08:53:35 -07:00
Lionel RADISSON
b95cd65f5b
Correction on Josef Albers' name
2019-03-15 16:18:59 +01:00
Lionel RADISSON
f81f12b57f
Correction on Josef Albers' name
2019-03-15 16:15:52 +01:00
Lionel RADISSON
f568dd81f5
Correction on Josef Albers' name
2019-03-15 16:15:25 +01:00
Lionel RADISSON
30f5a3a139
Correction on Josef Albers' name
2019-03-15 16:14:59 +01:00
Patricio Gonzalez Vivo
5559431217
Merge pull request #237 from Keyaki-v/patch-jp
...
A patch for the Japanese translation
2019-03-05 11:41:43 -08:00
Keyaki
f78c9a725f
A patch for the Japanese translation
2019-03-06 00:23:17 +09:00
Patricio Gonzalez Vivo
f104571edd
Merge pull request #236 from dgrcode/patch-2
...
Fix some typos
2019-02-25 09:56:49 -08:00
Daniel González Reina
78dd012b92
Fix some typos
2019-02-24 20:18:08 +00:00
r00ster
03a1c305f6
Fix typo
2019-01-14 15:22:32 +01:00
Patricio Gonzalez Vivo
f210e6f738
Merge pull request #233 from psionic12/patch-1
...
Fixed a translate error.
2019-01-11 09:00:59 -08:00
psionic12
0cb133ab28
Fixed a translate error.
2019-01-11 17:05:21 +08:00
Patricio Gonzalez Vivo
ee1d7d1d9c
Merge pull request #231 from leafnsand/master
...
Fixed typo
2018-10-23 01:25:41 -07:00
leafnsand
a285fab7e2
Fixed typo
2018-10-23 14:17:35 +08:00
Patricio Gonzalez Vivo
6b0f1224d8
Merge pull request #228 from SnailSword/master
...
typo fix
2018-08-26 01:45:02 -07:00
hantianjiao
efd39be641
typo fix
2018-07-22 18:05:37 +08:00
Patricio Gonzalez Vivo
59cbea4447
Merge pull request #227 from treeman1111/patch-2
...
Update README-es.md
2018-07-11 04:13:02 -07:00
Duncan
04e100c9d7
Update README-es.md
2018-07-10 22:41:21 -04:00
Patricio Gonzalez Vivo
98e01e9292
Merge pull request #226 from treeman1111/patch-1
...
Update README-es.md
2018-07-10 08:49:48 -07:00
Duncan
573bcf9584
Update README-es.md
...
hemos vimos --> hemos visto
2018-07-09 22:29:01 -04:00
Patricio Gonzalez Vivo
97f3ac5df5
Merge pull request #224 from iyinchao/zh-cn-chap2
...
Fix a mistake in the Chinese translation (Chapter 2)
2018-06-25 09:44:10 -07:00
Patricio Gonzalez Vivo
48faade09a
Merge pull request #225 from yamadapc/patch-1
...
Fix typo in the 07 chapter
2018-06-25 09:43:09 -07:00
Pedro Tacla Yamada
9f656307be
Fix typo in the 07 chapter
2018-06-21 07:51:24 -03:00
iyinchao
76f218923f
Fix a mistake in Chinese translation (Chapter 2)
2018-06-16 19:16:02 +08:00
Patricio Gonzalez Vivo
c647772a8f
Merge pull request #219 from bth/patch-1
...
Fixed typo in french translation
2018-03-27 09:51:23 -07:00
bth
0e7189c768
Fixed typo in french translation
2018-03-20 23:39:12 +01:00