[translations] Translated using Weblate (Silesian)

Currently translated at 100.0% (227 of 227 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/szl/
translations
gkkulik 2 years ago committed by Weblate
parent 7d94171987
commit c27a042b09

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-06 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n"
"Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n" "Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Silesian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" "Language-Team: Silesian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"szl/>\n" "szl/>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "inksze"
#. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY'] #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "other" msgid "other"
msgstr "inkszo" msgstr "inksze"
#. CATEGORY_NAMES['FILES'] #. CATEGORY_NAMES['FILES']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "wideo"
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
msgstr "to" msgstr "informatyka"
#. CATEGORY_NAMES['NEWS'] #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "wiadōmości"
#. CATEGORY_NAMES['MAP'] #. CATEGORY_NAMES['MAP']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "map" msgid "map"
msgstr "mapa" msgstr "karta"
#. CATEGORY_NAMES['ONIONS'] #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "autōmatyczny"
#. STYLE_NAMES['LIGHT'] #. STYLE_NAMES['LIGHT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "light" msgid "light"
msgstr "leko" msgstr "jasny"
#. STYLE_NAMES['DARK'] #. STYLE_NAMES['DARK']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Żodyn elymynt niy znojdziōny"
#: searx/engines/qwant.py:212 #: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:416 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:416
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Źrōdło" msgstr "Zdrzōdło"
#: searx/webapp.py:418 #: searx/webapp.py:418
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Idź do %(search_page)s."
#: searx/templates/simple/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "strōna wyszukowanio" msgstr "strōny wyszukowanio"
#: searx/templates/simple/base.html:52 #: searx/templates/simple/base.html:52
msgid "preferences" msgid "preferences"
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Miano"
#: searx/templates/simple/preferences.html:351 #: searx/templates/simple/preferences.html:351
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Ôpis"
#: searx/templates/simple/preferences.html:352 #: searx/templates/simple/preferences.html:352
msgid "Examples" msgid "Examples"
@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "Przikłady"
#: searx/templates/simple/preferences.html:355 #: searx/templates/simple/preferences.html:355
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "Ôto wykoz modułōw wartkij ôdpowiedzi we SearXNG." msgstr "To je wykoz modułōw wartkij ôdpowiedzi we SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences.html:366 #: searx/templates/simple/preferences.html:366
msgid "This is the list of plugins." msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Ôto wykoz przidowkōw." msgstr "To je wykoz przidowkōw."
#: searx/templates/simple/preferences.html:383 #: searx/templates/simple/preferences.html:383
msgid "Cookies" msgid "Cookies"
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:386 #: searx/templates/simple/preferences.html:386
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "Za pōmocōm tego wykazu możesz ôcynić przejzdrzistość SearXNG." msgstr "Ze pōmocōm tego wykazu możesz ôcynić przejzdrzistość SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences.html:391 #: searx/templates/simple/preferences.html:391
msgid "Cookie name" msgid "Cookie name"
@ -911,23 +911,23 @@ msgstr "Kōmyntorz(e)"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime" msgid "Anytime"
msgstr "W kożdyj chwili" msgstr "Z leda kedy"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day" msgid "Last day"
msgstr "W ôstatnim dniu" msgstr "Z ôstatnigo dnia"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
msgid "Last week" msgid "Last week"
msgstr "W ôstatnim tydniu" msgstr "Z ôstatnigo tydnia"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
msgid "Last month" msgid "Last month"
msgstr "Ôstatni miesiōnc" msgstr "Z ôstatnigo miesiōnca"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
msgid "Last year" msgid "Last year"
msgstr "Łōński rok" msgstr "Z ôstatnigo roku"
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3 #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!" msgid "Information!"

Loading…
Cancel
Save