Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (319 of 319 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/uk/
translations
SomeTr 5 months ago committed by Codeberg Translate
parent 1453c98f77
commit bcd44f9b4a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 12:25+0000\n"
"Last-Translator: SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Last-Translator: SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/uk/>\n" "searxng/uk/>\n"
@ -184,17 +184,17 @@ msgstr "Середня темп."
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER'] #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover" msgid "Cloud cover"
msgstr "" msgstr "Хмарність"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION'] #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Condition" msgid "Condition"
msgstr "" msgstr "Умови"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION'] #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Current condition" msgid "Current condition"
msgstr "" msgstr "Поточні умови"
#. WEATHER_TERMS['EVENING'] #. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
@ -274,22 +274,22 @@ msgstr "Вітер"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "subscribers" msgid "subscribers"
msgstr "" msgstr "підписників"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "posts" msgid "posts"
msgstr "" msgstr "дописів"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "active users" msgid "active users"
msgstr "" msgstr "активних користувачів"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "comments" msgid "comments"
msgstr "" msgstr "коментарів"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -304,12 +304,12 @@ msgstr "спільнота"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "points" msgid "points"
msgstr "" msgstr "балів"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "title" msgid "title"
msgstr "" msgstr "назва"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg

Loading…
Cancel
Save