This commit is contained in:
Chrysostomus 2017-03-09 01:21:21 +08:00
commit ca89d83b4e

View File

@ -263,7 +263,7 @@ _InstStandBase="Installation standard"
_InstAdvBase="Installation avancée" _InstAdvBase="Installation avancée"
_InstAdvBseBody="\nAVERTISSEMENT : Utilisateurs avancés uniquement. Pour les nouveaux utilisateurs, utiliser l'option d'installation standard." _InstAdvBseBody="\nAVERTISSEMENT : Utilisateurs avancés uniquement. Pour les nouveaux utilisateurs, utiliser l'option d'installation standard."
_InstAdvWait="\nCollecte des descriptions de paquet." _InstAdvWait="\nCollecte des descriptions de paquet."
_InstGrub="Install Grub" # translate me ! _InstGrub="Installer Grub"
# Installer le chargeur d'amorçage BIOS # Installer le chargeur d'amorçage BIOS
_InstBiosBtTitle="Installer le chargeur d'amorçage BIOS" _InstBiosBtTitle="Installer le chargeur d'amorçage BIOS"
@ -343,10 +343,10 @@ _ChsInit="Choisir son système d'init"
_WarnOrc="Quelques éditions manjaro comme gnome sont incompatibles avec openrc" _WarnOrc="Quelques éditions manjaro comme gnome sont incompatibles avec openrc"
_ChsAddPkgs="Choisir des modules additionnels pour le noyau" _ChsAddPkgs="Choisir des modules additionnels pour le noyau"
_InstBootldr="Installer le chargeur d'amorçage" _InstBootldr="Installer le chargeur d'amorçage"
_InstDrvTitle="Install Hardware Drivers" # translate me ! _InstDrvTitle="Installer les pilotes matériels"
_InstDrvBody="Some network and graphics cards\nmay need special drivers.\nOptions 1 and 2 choose drivers automatically,\noptions 3 and 4 let you choose specific drivers" # translate me ! _InstDrvBody="Quelques cartes réseau et graphiques\npeuvent nécessiter un pilote spécifique.\nLes options 1 et 2 choisissent automatiquement les pilotes,\nles options 3 et 4 vous laissent choisir un pilote particulier."
_InstFree="Install free drivers" # translate me ! _InstFree="Install les pilotes libres"
_InstProp="Install proprietary drivers" # translate me ! _InstProp="Installer les pilotes propriétaires"
# Configurer le menu de Base # Configurer le menu de Base
_ConfBseMenuTitle="Configurer Base" _ConfBseMenuTitle="Configurer Base"
@ -368,8 +368,8 @@ _InstDEMenuTitle="Choose a full Manjaro edition or vanilla desktop environments"
_InstGrMenuDS="Installer le serveur d'affichage" _InstGrMenuDS="Installer le serveur d'affichage"
_InstGrMenuDSBody="En complément des options xorg et wayland, les pilotes pour les périphériques d'entrée (xf86-input-) sont également référencés." _InstGrMenuDSBody="En complément des options xorg et wayland, les pilotes pour les périphériques d'entrée (xf86-input-) sont également référencés."
_InstGrMenuDD="Installer le pilote d'affichage" _InstGrMenuDD="Installer le pilote d'affichage"
_InstGrDrv="Choose video-driver to be installed" # translate me! _InstGrDrv="Choisir le pilote vidéo à installer"
_WarnInstGr="No Display Driver selected." # translate me! _WarnInstGr="Aucun pilote vidéo n'est sélectionné."
_InstDEStable="Installer bureau Manjaro (profils stable)" _InstDEStable="Installer bureau Manjaro (profils stable)"
_InstDEGit="Installer bureau Manjaro (profils de développement)" _InstDEGit="Installer bureau Manjaro (profils de développement)"
_InstGrDE="Installer l'environnement de bureau" _InstGrDE="Installer l'environnement de bureau"
@ -380,8 +380,8 @@ _InstGrMenuDM="Installer le gestionnaire d'affichage"
# Menu de gestion de réseau # Menu de gestion de réseau
_InstNMMenuTitle="Installer les capacités de gestion de réseau" _InstNMMenuTitle="Installer les capacités de gestion de réseau"
_InstNWDrv="Network Drivers" # translate me ! _InstNWDrv="Pilotes réseau"
_InfoNWKernel="Support for your network card is built into the kernel, \nno need to install anything." # translate me ! _InfoNWKernel="Le support de votre carte réseau est intégré dans le noyau, \npas de raison d'installer autre chose."
_InstNMMenuBody="\nDes paquets supplémentaires peuvent être nécessaires pour les périphériques WIFI et la gestion de réseau. Certains périphériques WIFI nécessitent également un microcode additionnel pour fonctionner.\n\n" _InstNMMenuBody="\nDes paquets supplémentaires peuvent être nécessaires pour les périphériques WIFI et la gestion de réseau. Certains périphériques WIFI nécessitent également un microcode additionnel pour fonctionner.\n\n"
_InstNMMenuPkg="Installer les paquets du périphérique WIFI" _InstNMMenuPkg="Installer les paquets du périphérique WIFI"
_InstNMMenuNM="Installer le gestionnaire de connexion réseau" _InstNMMenuNM="Installer le gestionnaire de connexion réseau"