Commit Graph

987 Commits (cc0e184c85fc5f3d4aff27a6401517656cf910e4)
 

Author SHA1 Message Date
Andreas M. Antonopoulos 75f192d6f4 Merge branch 'node_operations_chapter' into develop 4 years ago
Andreas M. Antonopoulos 6ef1326cb9 Node operation chapter outline 4 years ago
Rene Pickhardt 8fc07ee267 prepared everything to be able to write about revokable channels 4 years ago
Francisco Calderón e8c45b51c7
Add to contributor list 4 years ago
Francisco Calderón c36c92555e
Fix typo 4 years ago
Rene Pickhardt 9445f102a2 forgot to add updated readme 4 years ago
Rene Pickhardt 8ebd1e5095 started talking about an insecure channel construction as an instructive NOT-example 4 years ago
Rene Pickhardt 1e07b22391 realized that we do not start with opening channels but with penalty revocation system 4 years ago
Rene Pickhardt d13a973ae3 worked on motivating the payment channel section to be able to get more technical when talking about channel opening. The term commitment transaction should not be a problem anymore. also decided to include key derivation 4 years ago
Matthew Sedaghatfar aa2893d321
Update 02_getting_started.asciidoc
Spelling
4 years ago
Matthew Sedaghatfar c36296d171
Update glossary.asciidoc
availble -> available
4 years ago
Rene Pickhardt 4787da2651 exteded channel construction until I got stuck about when and how to introduce commitment transactions 4 years ago
Andreas M. Antonopoulos 67ed674a4c Updated README, removed redundant chapter, count 4 years ago
evan 94a1395925 use correct mvn -v flag, not mvn -V 4 years ago
evan 3a1103136a spelling and formatting fixes 4 years ago
evan 4b6c3c34d1 add missing newline to fix broken apt-get command 4 years ago
evan c213590a1d run jq on docker instance using bash -c args 4 years ago
keblek 76d46baee7
Update ch1 - minor phrasing
This is a minor edit that to my ear did not sound correct
4 years ago
Imran f5f79b2632
Update e2e-presentation-layer.asciidoc 4 years ago
Imran a23fa3c9dc
Update e2e-presentation-layer.asciidoc 4 years ago
Imran d8cf96e361
Update e2e-presentation-layer.asciidoc 4 years ago
Imran 5279fbb689
Update e2e-presentation-layer.asciidoc 4 years ago
Imran 2a05a95bc5 Section: what are some unique things that can be done with LN
Offered some examples. Two are obvious, but worth stating. The other two are less obvious but also well known.
4 years ago
Imran 90a1b35fd4 Update node_operations.asciidoc 4 years ago
Imran af7779ff3e Section: Hardware Requirements for Lightning Nodes
Took a stab at writing about the importance of hardware, the kinds of hardware nodes, and what's needed. I decided not to mention particular Node projects as this can easily change. Although to note: we could mention MyNodeBTC, Raspiblitz, and Casa Node

Maybe this section should go higher up in this chapter.

Note: this commit is a response to my previous issue here:

https://github.com/lnbook/lnbook/issues/143
4 years ago
Imran e3bb0aa3b6
Update onion-routing-htlc-forwarding.asciidoc 4 years ago
Imran 79b852cf5a Update onion-routing-htlc-forwarding.asciidoc 4 years ago
Imran ae312cedec Create malicious-routing-diagram.PNG
Diagram referred to in the following commit

06bb131b1d
4 years ago
Imran 06bb131b1d
Update onion-routing-htlc-forwarding.asciidoc 4 years ago
Imran 9e6a9497ca
Update onion-routing-htlc-forwarding.asciidoc 4 years ago
Imran b33282066e
Update onion-routing-htlc-forwarding.asciidoc 4 years ago
Imran e5b8d663a3 Section: Why is it important to keep the packet fixed sized at all times?
Wrote up this section, describing how the onion layers are peeled as it moves across the route, as well as giving examples of how malicious entities could potentially use packet size to spy on and de-anonymize users
4 years ago
HAOYUatHZ bf506cfea1 routing: fix typos 4 years ago
8go 2aa2c0967d
simplifications 4 years ago
8go f795ae82da
rephrase the pipe explanation
- added "simulated" to make sure readers understand that they are not mining real blocks
- 1st --> first, general guideline is to spell numbers up to 12 out
- "now" ==> used twice ==> repetitive ==> removed second "now"
- "refer to" ==> "by some name"
- removed also
4 years ago
8go c1d038a6c1
commas, formats, it's vs its
- also ==> there is reference point to this "also", removed
- comma
- lightning ==> Lightning
- another comma
- It's ==> wrong ==> Its
4 years ago
8go d762886a4b
commas, formatting 4 years ago
8go a31016841d
tiny English improvements 5, commas
- comma ... no comma in front of "for"
- which, which   ... repetitive, improved
- comma
- instructions to install ==> installation instructions
- another comma
4 years ago
AbelLykens 9c1fa87ef5
Glorias's secret's hash is f23c83b...
Do not hash newlines. Replaced `Glorias secret` by correct hash (no newline), and replaced command to check.
4 years ago
8go f6a740ac10
Update node_client.asciidoc
- "not worry" ==> "need not worry"
- removed ( ) ==> replaced with "i.e." to make it more formal
- "we want to work with a distribution that is familiar to many developers" ==> not correct linguistically; "familiar with" is better English than "familiar to"; this should be changed. I took this as reason to rephrase the whole sentence.
- "beneath" ==> "as can be seen below"
4 years ago
8go 792f8d6896
tiny English improvements 3
- putting emphasis on repository being online
- "the" article required in this case
- removed "version" from "ebook version" to simplify
- green: work order corrected
- no comma with "..., to"
4 years ago
8go 7d9d320552
updated TIP box
- to make it even easier to understand for noobies
4 years ago
Andreas M. Antonopoulos cea0feb7d3
Merge pull request #291 from Zendo102/patch-1
Update glossary.asciidoc
4 years ago
Andreas M. Antonopoulos 1db4e55110
Merge pull request #294 from 8go/patch-65
tiny English improvements
4 years ago
Andreas M. Antonopoulos 684db3495d
Merge pull request #293 from 8go/patch-64
tiny English improvements
4 years ago
Andreas M. Antonopoulos b19836953b
Merge branch 'develop' into patch-64 4 years ago
Andreas M. Antonopoulos 4767500d6e
Merge pull request #292 from 8go/patch-63
tiny fixes
4 years ago
8go de586c676f
tiny English improvements
- removed ( ) and replaced it with "or" ... better style
- added 2 words to make it read better
- restructured a sentence 
- plural seems more appropriate
4 years ago
8go 99a3f85c10
tiny English improvements
- Similarily ==> correspondingly   ... fits the meaning better
- show ==> present ... more elegant
- BOLTS ==> BOLT standards ... to make it more clear to the novice reader
- removed comma ... no comma when subject is same in both parts of sentence
- recommend ==> endorse ... better, recommend one over the other is at best used colloquially
4 years ago
8go f4289a980a
tiny fixes
- 've ==> have ==> because it is more formal
- ```-``` ==> , ==> because it is more formal
4 years ago