Commit Graph

476 Commits (b697fb2711854aacdfed093ee44c8cce5156b866)
 

Author SHA1 Message Date
Hugo Doyon b697fb2711
channel typo: chennel
channel instead of chennel
4 years ago
Rene Pichardt a4aa839529 saving stub for onion routing. being stuck at deciding which detail level I should aim. It is tempting to include shared secrete generation for the paths including computation of blinding factors of ephemeral keys. While I believe it would be highly instructional and edcuational it is kind of a random deep dive into standard cryptographic methods 4 years ago
Andreas M. Antonopoulos 61be3679ca README - Status by section and wordcount 4 years ago
Andreas M. Antonopoulos 8ee334633f New README with status 4 years ago
Andreas M. Antonopoulos 578f38e12b
Merge pull request #223 from HugoDoyon/patch-10
Minor correction
4 years ago
Andreas M. Antonopoulos 7f211229e3
Merge branch 'develop' into patch-10 4 years ago
Andreas M. Antonopoulos 2d2f7285d1
Merge pull request #222 from HugoDoyon/patch-9
Minor correction when"S"
4 years ago
Andreas M. Antonopoulos 991398f494
Merge pull request #221 from HugoDoyon/patch-7
Implicitly (Minor correction)
4 years ago
Andreas M. Antonopoulos d3d464c4b7
Merge pull request #220 from HugoDoyon/patch-6
then
4 years ago
Andreas M. Antonopoulos 7a75a84ba9
Merge pull request #219 from Roasbeef/chapter-outlines
multi: add skeleton chapter outlines
4 years ago
Hugo Doyon 5c0b883a93
Minor correction
"anormality" should be written "abnormality"
4 years ago
Hugo Doyon 0c5a5a0468
Minor correction when"S"
When does not need "s"
4 years ago
Hugo Doyon 89cee83f81
Implicitly (Minor correction)
"implicitely" should be "implicitly"
4 years ago
Hugo Doyon 27046411dd
then
Instead of "theh", should be writtent "then"
4 years ago
Olaoluwa Osuntokun 6e5f246552 fixup! chp2p: add chapter outline for p2p chapter 4 years ago
Olaoluwa Osuntokun 454d86c432
ch-e2e: add chapter overview 4 years ago
Olaoluwa Osuntokun 96fbd84587
ch-path-finding: add chapter overview 4 years ago
Olaoluwa Osuntokun cce7ada5b7
ch-channel-graph: add chapter overview 4 years ago
Olaoluwa Osuntokun e3ccdee02c
ch-htlc-forwarding: add chapter overview 4 years ago
Olaoluwa Osuntokun c5c686cdb2
ch-chan-link: add chapter overview 4 years ago
Olaoluwa Osuntokun 7a0f824d51
chp2p: add chapter outline for p2p chapter 4 years ago
8go cba3c55ff8
ch3: minor improvements to chapter "Thoughts about Trust"
- principal --> Major
- I would not call cost a risk. The opening fee IMHO is not a risk, it is simply a cost.
- commas
- in reference to time "immediately" better than "directly"
- added another example, to explain when not to create a channel
4 years ago
Andrea Cabral 5870e433c5
ch1+ch3: fix small typos 4 years ago
Olaoluwa Osuntokun 526be60ded
Merge pull request #216 from HugoDoyon/patch-5
feasable?
4 years ago
Olaoluwa Osuntokun a42827c2a7
Merge pull request #215 from HugoDoyon/patch-4
Typos
4 years ago
Olaoluwa Osuntokun 75c2ebc9b0
Merge pull request #214 from HugoDoyon/patch-3
Learn and comma
4 years ago
Olaoluwa Osuntokun e26eeb29ea
Merge pull request #209 from 8go/patch-35
addition to chapter "Comparison with Bitcoin" part 6
4 years ago
Olaoluwa Osuntokun a349340160
Merge pull request #205 from 8go/patch-30
minor improvements to chapter "Comparison with Bitcoin" part 2
4 years ago
Olaoluwa Osuntokun dbf37bdfe5
Merge pull request #204 from 8go/patch-29
minor improvements to chapter "Comparison with Bitcoin" part 1
4 years ago
Hugo Doyon d17df44749
feasable?
feasible (typo)
4 years ago
Hugo Doyon da50feeb3b
Typos
challanges & whith should be written: challenges and with
4 years ago
Hugo Doyon a70fe1c24f
Learn and comma
Laern instead of Lear
4 years ago
Hugo Doyon 5bb60a65c6
typo (#212)
inormation should be in"f"ormation
4 years ago
Hugo Doyon 453606a107
Terrabyte sould be Terabyte (#211)
Typo
4 years ago
8go f4688b692b
addition to chapter "Comparison with Bitcoin" part 6
- added new chapter
4 years ago
8go 5f876a4c59
minor improvements to chapter "Comparison with Bitcoin" part 2
- more details
- etc
4 years ago
Rene Pickhardt 43ce57298b
fix htlc typo that came in through find and replace 4 years ago
8go e8bb86d45c
minor improvements to chapter "Comparison with Bitcoin" part 1
- no commas when subject is the same on both parts of sentence
- nothing seems to be gained by introducing concept of "traffic" --> removed it
- instead explained what the scarce resources are
- more explanations
- etc.
4 years ago
8go 3bfca36de6
minor improvements to chapter "Examining the ugly way" (#194)
- again, avoid extreme terms like "really high" that cannot be quantified.
- you do not gain the entire channel capacity, gain means "benefit", if 9 mBTC out of the 10 mBTC channel capacity were yours anyway, you would GET 10 mBTC but only GAIN 1 mBTC.
- additions
- mention of game theory
- etc
4 years ago
8go 1c3f3d7f52
minor improvements to chapter "Examining the bad way" (#193)
- simplified
- reduced sentence length
- comma after thus
- with respect to time "immediately" is better than "directly"
- avoid extremes, replaced "much higher" with "higher", later we specify the figure 5x anyway
- "additional" better than "more" 
- misc clarifications
- some additions
- etc
4 years ago
8go a7f830d7f1
minor improvements to chapter "Examining the good way - mutual close" (#192)
- closing tx, shutdown tx, etc:  to avoid any confusion I took the "shutdown tx" out and simply named it the "on-chain tx"
- replaced "party" with "channel partner" for consistency
- removed "as many people think". If the book does a good job, not many people will think that ! In any case, this phrase does not help. Better to just state the facts. 
- etc
4 years ago
8go ee3164c398
minor improvements to chapter "Closing the channel" (#191)
- Bitcoin: uppercase as it refers to fees on the Bitcoin protocol
- added more detail on importance of longevity of channel
- the last sentence was way too long and too complicated. restructured it.
- etc
4 years ago
8go 66f730a077
minor improvements to "Announcing the channel" (#190)
- added distinction between "public" and "private" channel, added the 2 terms
- rename 2-2 to 2-out-of-2 for consistency and to make it clearer
- simplified a few sentences
- added a few additional clarifying words
- etc
4 years ago
8go 97c8927d66
improvements to chapter "Commitment Transaction", part 2 (#189)
- comma after however
- when referring to time "immediately" is better and more meaningful than "directly"
- when referring to time duration "lasts" is better than "is"
- consistency: "channel partner" better than "party"
- etc
4 years ago
8go 05f8370259
Improvements to chapter "Commitment Transaction" (#188)
- replace "capacity" with "funds to reduce tech jargon
- replaced 2-2 with 2-out-of-2 for consistency and to clarify
- everyone --> singular  .. its funds .. not their funds
- "wallet" wrong, "address" better
- avoid "flaw", it might get misinterpreted, rephrased to clearly state that we present the design step-by-step
- "you probably have realized" and "hope you recognize that" puts the reader in a bind. If the reader does not see the problem we will feel "dumb" because the text implies "probably you realized". I suggest to rewrite it so, that the reader does not feel "dumb" just because he does not see the shortcut. --> see changes
- however requires comma
- avoid extremes like "rather high", use facts and measurable units, here simply "high"
- "to lose funds" incorrect, "loose" is correct
- took one long sentence and split it up into several short one making understanding a lot simpler
- etc
4 years ago
8go af6b431265
added contributor name (#195)
+1 line  :)
4 years ago
8go 5b3a4ab256
minor improvements to chapter "Payment Hash" and "Additional Meta Data" (#198)
- repeated use of "also", --> furthermore, ...
- minor clarifications
- etc
4 years ago
8go 114387e822
minor improvements to chapter "Delivering the payment" (#199)
- peer-to-peer better than "peer 2 peer" , in acronyms p2p is ok
- English language guidelines recommend numbers up to 12 to be spelled out. 4 --> four
- minor additions/clarifications
4 years ago
8go e2aaeca0df
minor improvements to chapter "Finding a path" (#200)
- added commas
- some sentences presented the ideas in the wrong order and the sentences were too long --> restructured sentences
- etc
4 years ago
8go e7fd91964b
minor improvements to chapter "Missing bits" (#202)
- repeated use of "following"
- peer-to-peer instead "peer to peer"
- minor clarifications
- etc
4 years ago