<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<stringname="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Ausgewählte Tabs in Sammlung speichern</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<stringmoz:removedIn="96"name="tab_tray_enter_multiselect_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Mehrfachauswah-Modus aktiviert, wählen Sie Tabs zum Speichern in einer Sammlung</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<stringname="about_content">%1$s wird von Mozilla hergestellt.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<stringmoz:removedIn="96"name="private_browsing_title"tools:ignore="UnusedResources">Dies ist eine private Sitzung</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s leert die eingegebenen Suchbegriffe und besuchten Webseiten aller privaten Tabs wenn Sie diese schließen oder die App beenden. Das macht Sie gegenüber Website-Betreibern und Internetanbietern nicht anonym, aber erleichtert es Ihnen, dass andere Nutzer dieses Geräts Ihre Aktivitäten nicht einsehen können.</string>
@ -75,8 +62,6 @@
Häufige Missverständnisse über das Surfen im Privaten Modus</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="unknown_scheme_error_message"tools:ignore="UnusedResources">Verbindung nicht möglich. Nicht erkennbares URL-Schema.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<stringname="preferences_category_privacy_security">Datenschutz und Sicherheit</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
@ -384,8 +329,6 @@
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Server für Firefox-Konto/Sync geändert. Anwendung wird beendet, um Änderungen zu übernehmen…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<stringname="fxa_tab_received_from_notification_name">Tab von %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection_settings"tools:ignore="UnusedResources">Schutz vor Aktivitätenverfolgung</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection"tools:ignore="UnusedResources">Schutz vor Aktivitätenverfolgung</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection_description"tools:ignore="UnusedResources">Inhalte und Skripte blockieren, die Sie im Internet verfolgen</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection_exceptions_description"tools:ignore="UnusedResources">Schutz vor Aktivitätenverfolgung ist für diese Websites deaktiviert</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<stringname="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Für alle Websites aktivieren</string>
@ -575,38 +501,22 @@
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<stringname="preference_usage_data">Nutzungs- und technische Daten</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Übermittelt an Mozilla Browser-Daten wie Performanz, Nutzung, Hardware und Benutzeranpassungen des Browsers, um %1$s zu verbessern</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_marketing_data_description"tools:ignore="UnusedResources">Gibt Daten darüber, welche Funktionen Sie in %1$s verwenden, an Leanplum weiter, unseren Anbieter für mobiles Marketing.</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data_description2">Teilt grundlegende Nutzungsdaten mit Adjust, unserem mobilen Marketing-Anbieter</string>
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_experiments_summary"tools:ignore="UnusedResources">Ermöglicht Mozilla die Installation von experimentellen Funktionen und Erfassung von Daten darüber</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="tab_crash_title_2">Es tut uns leid. %1$s kann diese Seite nicht laden.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<stringmoz:removedIn="96"name="tab_crash_description"tools:ignore="UnusedResources">Sie können versuchen, diesen Tab hier wiederherzustellen oder zu schließen.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<stringname="tab_crash_send_report">Absturzbericht an Mozilla senden</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
@ -944,23 +795,11 @@
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<stringname="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Soll dieser Ordner wirklich gelöscht werden?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<stringname="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s wird die ausgewählten Elemente löschen.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
@ -1330,8 +1130,6 @@
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Browser-Daten beim Beenden löschen</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit"tools:ignore="UnusedResources">Löscht die Browser-Daten automatisch, wenn Sie im Hauptmenü die Option „Beenden“ auswählen</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Löscht die Browser-Daten automatisch, wenn Sie im Hauptmenü die Option „Beenden“ auswählen</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_header">Willkommen bei %s!</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<stringmoz:removedIn="96"name="onboarding_fxa_section_header"tools:ignore="UnusedResources">Haben Sie schon ein Konto?</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronisieren Sie Firefox zwischen Geräten</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Übertragen Sie Lesezeichen, Chronik und Passwörter zu Firefox auf diesem Gerät.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3"tools:ignore="UnusedResources">Sie sind in einem anderen Firefox-Browser auf diesem Gerät als %s angemeldet. Möchten Sie sich mit diesem Konto anmelden?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Blockiert weitere Elemente zur Aktivitätenverfolgung, sodass Seiten schneller geladen werden, aber einige Seiten funktionieren dann eventuell nicht richtig.</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Kein Konto? <u>Erstellen Sie eines</u>, um Firefox zwischen Geräten zu synchronisieren.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="sign_out_confirmation_message"tools:ignore="UnusedResources">Firefox beendet die Synchronisation mit Ihrem Konto, löscht aber keine Surf-Daten auf diesem Gerät.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="sign_out_confirmation_message_2">%s beendet die Synchronisation mit Ihrem Konto, löscht aber keine Surf-Daten auf diesem Gerät.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
@ -1522,8 +1302,6 @@
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">In allen Tabs</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Nur in privaten Tabs</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3"tools:ignore="UnusedResources">Nur in benutzerdefinierten Tabs</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin"tools:ignore="UnusedResources">Geben Sie Ihre PIN erneut ein</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description"tools:ignore="UnusedResources">Zum Anzeigen Ihrer gespeicherten Zugangsdaten entsperren</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_insecure_connection_warning"tools:ignore="UnusedResources">Diese Verbindung ist nicht verschlüsselt. Hier eingegebene Zugangsdaten könnten in falsche Hände geraten.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_doorhanger_save"tools:ignore="UnusedResources">Soll %s diese Zugangsdaten speichern?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<stringformatted="false"name="search_add_custom_engine_search_string_example">Anfrage durch „%s“ ersetzen. Beispiel:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<stringname="search_add_custom_engine_form_description">Details zur benutzerdefinierten Suchmaschine</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<stringmoz:removedIn="96"name="search_add_custom_engine_learn_more_description"tools:ignore="UnusedResources">Link zu weiteren Informationen</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_empty_name">Name der Suchmaschine eingeben</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<stringmoz:removedIn="96"name="search_add_custom_engine_error_existing_name"tools:ignore="UnusedResources">Suchmaschine mit dem Namen „%s“ existiert bereits.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
@ -35,14 +32,6 @@
<stringname="tab_tray_close_multiselect_content_description">Wěcejwuběrański modus spušćiś</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<stringname="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Wubrane rejtariki do zběrki składowaś</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<stringmoz:removedIn="96"name="tab_tray_exit_multiselect_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Wěcejwuběrański modus jo se spušćił</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<stringmoz:removedIn="96"name="tab_tray_enter_multiselect_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Wěcejwuběrański modus jo se zmóžnił, wubjeŕśo rejtariki, aby je do zběrki składował</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<stringname="about_content">%1$s se pśez Mozilla zgótujo.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<stringmoz:removedIn="96"name="private_browsing_title"tools:ignore="UnusedResources">Sćo w priwatnem pósejźenju</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s wašu pytańsku a pśeglědowańsku historjiu z priwatnych rejtarikow wuproznijo, gaž je zacynjaśo abo nałoženje kóńcyśo. Pšez to se wólažcyjo, pśed drugimi, kótarež toś to licadło wužywaju, schowaś,
@ -71,8 +58,6 @@
<stringname="private_browsing_common_myths">
Ceste myty wó priwatnem modusu
</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<stringname="preferences_category_privacy_security">Priwatnosć a wěstota</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
@ -378,8 +323,6 @@
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Kontowy resp. synchronizěrowański serwer Firefox jo se změnił. Nałoženje se kóńcy, aby se změny nałožyli…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection_exceptions_description"tools:ignore="UnusedResources">Slědowański šćit jo něnto znjemóžnjony za toś te websedła</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<stringname="preference_usage_data">Wužyśe a techniske daty</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Źěli wugbaśe, wužyśe, hardware a pśiměrjenja wašogo wobglědowaka z Mozilla, aby nam pomagała, %1$spólěpšyś</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_marketing_data_description"tools:ignore="UnusedResources">Źěli daty wó tom, kótare funkcije w %1$s wužywaśo, z Leanplum, našym póbitowarjom za mobilny marketing.</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data_description2">Źěli zakładne wužywańske daty z Adjust, našym mobilnym marketingowym póbitowarjom</string>
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_experiments_summary"tools:ignore="UnusedResources">Dowólujo Mozilla, eksperimentelne funkcije instalěrowaś a daty wó nich zběraś</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<stringmoz:removedIn="96"name="history_delete_all_dialog"tools:ignore="UnusedResources">Cośo napšawdu historiju wuprozniś?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<stringname="history_delete_multiple_items_snackbar">Historija jo se wulašowała</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<stringname="history_delete_single_item_snackbar">%1$s jo se wulašował</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<stringname="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Cośo napšawdu toś ten zarědnik wulašowaś?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Pśinjasćo cytańske znamjenja, historiju a gronidła k Firefox na toś tom rěźe.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3"tools:ignore="UnusedResources">Sćo se pśizjawił ako %s w drugem wobglědowaku Firefox na toś tom rěźe. Cośo se z toś tym kontom pśizjawiś?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Blokěrujo dalšne pśeslědowaki, aby se boki malsnjej zacytali, ale někotare boki snaź korektnje njefunkcioněruju.</string>
@ -1433,8 +1213,6 @@
<stringname="sign_in_with_email">E-mail město togo wužywaś</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Žedno konto? <u>Załožćo take</u>, aby Firefox mjazy rědami synchronizěrował.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="sign_out_confirmation_message"tools:ignore="UnusedResources">Firefox pśestanjo z wašym kontom synchronizěrowaś, ale njewulašujo pśeglědowańske daty na toś tom rěźe.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="sign_out_confirmation_message_2">%s pśestanjo z wašym kontom synchronizěrowaś, ale njewulašujo pśeglědowańske daty na toś tom rěźe.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Jano w priwatnych rejtarikach</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3"tools:ignore="UnusedResources">Jano w swójskich rejtarikach</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_insecure_connection_warning"tools:ignore="UnusedResources">Toś ten zwisk njejo wěsty. Pśizjawjenja, kótarež se how zapódawaju, by mógli wobgrožone byś.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_doorhanger_save"tools:ignore="UnusedResources">Cośo, až %s toś to pśizjawjenje składujo?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
@ -35,14 +32,6 @@
<stringname="tab_tray_close_multiselect_content_description">Salir del modo de selección múltiple</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<stringname="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Guardar pestañas seleccionadas en la colección</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<!-- Content description when tab is unselected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab unselected -->
<stringmoz:removedIn="96"name="tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description"tools:ignore="UnusedResources">%1$s no seleccionada</string>
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<stringmoz:removedIn="96"name="tab_tray_exit_multiselect_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Has salido del modo de selección múltiple</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<stringmoz:removedIn="96"name="tab_tray_enter_multiselect_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Has ingresado al modo de selección múltiple, selecciona pestañas para guardar en una colección</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<stringname="about_content">%1$s es producido por Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<stringmoz:removedIn="96"name="private_browsing_title"tools:ignore="UnusedResources">Estás en una sesión privada</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s limpia tu historial de búsqueda y navegación cuando cierras la aplicación o todas las pestañas privadas. Aunque no te hace anónimo para los sitios web o proveedores de servicios de Internet, te ayuda a mantener en privado lo que haces en línea frente a cualquier otra persona que use este dispositivo.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">Mitos comunes sobre la navegación privada</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
@ -163,8 +142,6 @@
<stringmoz:removedIn="97"name="past_explorations_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Mostrar el botón de todas las exploraciones pasadas</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<stringname="browser_menu_customize_reader_view">Personalizar vista de lectura</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
@ -244,15 +210,9 @@
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<stringname="browser_toolbar_home">Pantalla de inicio</string>
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="unknown_scheme_error_message"tools:ignore="UnusedResources">No se puede conectar. Esquema de URL irreconocible.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<stringname="preferences_category_privacy_security">Privacidad y seguridad</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
@ -380,8 +324,6 @@
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Servidores de cuenta de Firefox y Sync modificados. Cerrando la aplicación para aplicar los cambios…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<stringname="fxa_tab_received_from_notification_name">Pestaña de %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection_settings"tools:ignore="UnusedResources">Protección contra rastreo</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection"tools:ignore="UnusedResources">Protección contra rastreo</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection_description"tools:ignore="UnusedResources">Bloquear contenido y scripts que te rastrean en línea</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection_exceptions_description"tools:ignore="UnusedResources">La protección contra rastreo está desactivada en estos sitios web</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<stringname="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Activar para todos los sitios</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
@ -569,38 +494,22 @@
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<stringname="preference_usage_data">Uso y datos técnicos</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Comparte datos de rendimiento, uso, hardware y personalizaciones sobre tu navegador con Mozilla para ayudar a mejorar %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data">Datos de marketing</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_marketing_data_description"tools:ignore="UnusedResources">Comparte datos acerca de las funcionalidades que usas en %1$s con Leanplum, nuestro proveedor de marketing para móviles.</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data_description2">Comparte datos de uso básicos con Adjust, nuestro proveedor de marketing móvil</string>
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_experiments_summary"tools:ignore="UnusedResources">Permite a Mozilla instalar y recopilar datos para funciones experimentales</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_crash_reporter"tools:ignore="UnusedResources">Informe de fallos</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_mozilla_location_service"tools:ignore="UnusedResources">Servicio de localización de Mozilla</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_fenix_health_report"tools:ignore="UnusedResources">Informe de salud de %s</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<stringname="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">¿Estás seguro de querer eliminar esta carpeta?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<stringname="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s eliminará los elementos seleccionados.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another app -->
<stringmoz:removedIn="96"name="share_link_subheader"tools:ignore="UnusedResources">Compartir un enlace</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<stringname="share_device_subheader">Enviar a dispositivo</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
@ -1169,18 +998,8 @@
<stringname="sync_add_new_device_connect_button">Conectar otro dispositivo…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<stringmoz:removedIn="96"name="notification_pbm_channel_name"tools:ignore="UnusedResources">Sesión de navegación privada</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
@ -1294,8 +1094,6 @@
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Eliminar datos de navegación al salir</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit"tools:ignore="UnusedResources">Eliminar automáticamente los datos de navegación cuando selecciones "Salir" en el menú principal</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Eliminar automáticamente los datos de navegación cuando selecciones \"Salir\" en el menú principal</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_header">¡Te damos la bienvenida a %s!</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<stringmoz:removedIn="96"name="onboarding_fxa_section_header"tools:ignore="UnusedResources">¿Ya tienes una cuenta?</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronizar Firefox entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Traer marcadores, historial y contraseñas al Firefox de este dispositivo.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3"tools:ignore="UnusedResources">Te has conectado como %s en otro navegador Firefox en este dispositivo. ¿Quieres conectarte con esta cuenta?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Equilibrado para privacidad y rendimiento. Las páginas se cargarán normalmente.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<stringname="sign_in_with_email">Usar correo electrónico en su lugar</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="sign_in_create_account_text"><![CDATA[¿No tienes cuenta? <u>Crea una</u> para sincronizar Firefox entre dispositivos.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="sign_out_confirmation_message"tools:ignore="UnusedResources">Firefox dejará de sincronizar tu cuenta, pero no se eliminarán los datos de navegación en este dispositivo.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="sign_out_confirmation_message_2">%s dejará de sincronizarse con tu cuenta, pero no se borrarán los datos de navegación de este dispositivo.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
@ -1490,8 +1270,6 @@
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">En todas las pestañas</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Solamente en pestañas privadas</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3"tools:ignore="UnusedResources">Solamente en pestañas personalizadas</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin"tools:ignore="UnusedResources">Vuelve a ingresar tu PIN</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description"tools:ignore="UnusedResources">Desbloquear para ver los inicios de sesión guardados</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_insecure_connection_warning"tools:ignore="UnusedResources">Esta conexión no es segura. Los inicios de sesión ingresados aquí pueden verse comprometidos.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_doorhanger_save"tools:ignore="UnusedResources">¿Quieres que %s guarde este inicio de sesión?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
@ -1805,17 +1546,11 @@
<stringname="search_add_custom_engine_search_string_hint">Cadena de búsqueda a usar</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<stringformatted="false"name="search_add_custom_engine_search_string_example">Reemplazar la consulta con “%s”. Ejemplo:\n https://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<stringname="search_add_custom_engine_form_description">Detalles del motor de búsqueda personalizado</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<stringmoz:removedIn="96"name="search_add_custom_engine_learn_more_description"tools:ignore="UnusedResources">Enlace para saber más</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_empty_name">Introducir nombre de motor de búsqueda</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<stringmoz:removedIn="96"name="search_add_custom_engine_error_existing_name"tools:ignore="UnusedResources">Ya existe un motor de búsqueda con nombre “%s”.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Ingresa una cadena de búsqueda</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
@ -1868,8 +1603,6 @@
<stringname="confirm_clear_permission_site">¿Seguro que quieres eliminar este permiso para este sitio?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<stringname="no_site_exceptions">Sin excepciones de sitio</string>
<stringname="no_private_tabs_description">Waše priwatne rajtarki so tu wočinja.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<stringmoz:removedIn="96"name="open_tab_tray_single"tools:ignore="UnusedResources">Wočinjene rajtarki: %1$s. Podótkńće so, zo byšće rajtarki přepinał.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
@ -35,14 +32,6 @@
<stringname="tab_tray_close_multiselect_content_description">Wjacewuběranski modus wopušćić</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<stringname="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Wubrane rajtarki do zběrki składować</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<stringmoz:removedIn="96"name="tab_tray_exit_multiselect_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Wjacewuběranski modus je so wopušćił</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<stringmoz:removedIn="96"name="tab_tray_enter_multiselect_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Wjacewuběranski modus je so zmóžnił, wubjerće rajtarki, zo byšće je do zběrki składował</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<stringname="about_content">%1$s so přez Mozilla zhotowja.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<stringmoz:removedIn="96"name="private_browsing_title"tools:ignore="UnusedResources">Sće w priwatnym posedźenju</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s wašu pytansku a přehladowansku historjiu z priwatnych rajtarkow wuprózdni, hdyž je začinjeće abo nałoženje kónčiće. Přez to so wosnadnja, před druhimi, kotřiž tutón grat wužiwaja, schować,
@ -72,8 +58,6 @@
<stringname="private_browsing_common_myths">
Časte myty wo priwatnym modusu
</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<stringname="preferences_category_privacy_security">Priwatnosć a wěstota</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
@ -379,8 +323,6 @@
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Kontowy resp. synchronizowanski serwer Firefox je so změnił. Nałoženje so kónči, zo bychu so změny nałožili…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection_exceptions_description"tools:ignore="UnusedResources">Slědowanski škit je znjemóžnjeny za tute sydła</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<stringname="preference_usage_data">Wužiće a techniske daty</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Dźěli wukon, wužiće, hardware a přiměrjenja wašeho wobhladowaka z Mozilla, zo by nam pomhała, %1$s; polěpšić</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_marketing_data_description"tools:ignore="UnusedResources">Dźěli daty wo tym, kotre funkcije w %1$s wužiwaće, z Leanplum, našim poskićowarjom za mobilny marketing.</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data_description2">Dźěli zakładne wužiwanske daty z Adjust, našim mobilnym marketingowym poskićowarjom</string>
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_experiments_summary"tools:ignore="UnusedResources">Dowoluje Mozilla, eksperimentelne funkcije instalować a daty wo nich zběrać</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<stringmoz:removedIn="96"name="history_delete_all_dialog"tools:ignore="UnusedResources">Chceće woprawdźe swoju historiju wuprózdnić?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<stringname="history_delete_multiple_items_snackbar">Historija je so zhašała</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<stringname="history_delete_single_item_snackbar">%1$s je so zhašał</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Přinjesće zapołožki, historiju a hesła k Firefox na tutym graće.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3"tools:ignore="UnusedResources">Sće so jako %s w druhim wobhladowaku Firefox na tutym graće přizjewił. Chceće so z tutym kontom přizjewić?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<stringname="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synchronizacija je zmóžnjena</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<stringmoz:removedIn="96"name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed"tools:ignore="UnusedResources">Přizjewjenje njeje so poradźiło</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Blokuje dalše přesćěhowaki, zo bychu so strony spěšnišo začitali, ale někotre strony snano korektnje njefunguja.</string>
@ -1437,8 +1218,6 @@
<stringname="sign_in_with_email">E-mejl město toho wužiwać</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Žane konto? <u>Załožće tajke</u>, zo byšće Firefox mjez gratami synchronizował.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="sign_out_confirmation_message"tools:ignore="UnusedResources">Firefox přestanje z wašim kontom synchronizować, ale njezhaša přehladowanske daty na tutym graće.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="sign_out_confirmation_message_2">%s přestanje z wašim kontom synchronizować, ale njezhaša přehladowanske daty na tutym graće.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Jenož w priwatnych rajtarkach</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3"tools:ignore="UnusedResources">Jenož w swójskich rajtarkach</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_insecure_connection_warning"tools:ignore="UnusedResources">Tutón zwisk wěsty njeje. Přizjewjenja, kotrež so tu zapodawaja, móhli wohrožene być.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_doorhanger_save"tools:ignore="UnusedResources">Chceće, zo %s tute přizjewjenje składuje?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
@ -38,14 +35,6 @@
<stringname="tab_tray_close_multiselect_content_description">Esci dalla modalità di selezione multipla</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<stringname="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Salva le schede selezionate in una raccolta</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<stringmoz:removedIn="96"name="tab_tray_exit_multiselect_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Abbandonata modalità di selezione multipla</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<stringmoz:removedIn="96"name="tab_tray_enter_multiselect_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Aperta modalità di selezione multipla, selezionare le schede per salvarle in una raccolta</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<stringname="about_content">%1$s è sviluppato da Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<stringmoz:removedIn="96"name="private_browsing_title"tools:ignore="UnusedResources">Ti trovi in una sessione anonima</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s cancella la cronologia di ricerca e di navigazione dalle schede anonime quando le chiudi o esci dall’app. Questo non ti rende anonimo nei confronti dei siti web o del tuo fornitore di servizi internet, ma è utile per impedire a chi usa il tuo stesso dispositivo di vedere la tua attività online.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">Miti da sfatare sulla navigazione anonima</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<stringmoz:removedIn="97"name="past_explorations_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Pulsante per mostrare tutti gli argomenti già esplorati</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="unknown_scheme_error_message"tools:ignore="UnusedResources">Connessione non riuscita. Schema URL non riconoscibile.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection_description"tools:ignore="UnusedResources">Blocca contenuti e script che tracciano la tua navigazione</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection_exceptions_description"tools:ignore="UnusedResources">La protezione antitracciamento è stata disattivata per questi siti</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<stringname="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Attiva per tutti i siti</string>
@ -578,39 +504,22 @@
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<stringname="preference_usage_data">Dati tecnici e statistiche di utilizzo</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Condividi con Mozilla informazioni relative a prestazioni, utilizzo, hardware e personalizzazioni del browser per contribuire al miglioramento di %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data">Dati di marketing</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_marketing_data_description"tools:ignore="UnusedResources">Condividi dati sulle funzioni utilizzate in %1$s con Leanplum, il nostro partner per il marketing su piattaforma mobile.</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data_description2">Condivide i dati di utilizzo di base con Adjust, il nostro fornitore di mobile marketing</string>
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_experiments_summary"tools:ignore="UnusedResources">Consenti a Mozilla di installare e raccogliere dati per funzionalità sperimentali</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_crash_reporter"tools:ignore="UnusedResources">Segnalazioni di arresto anomalo</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_mozilla_location_service"tools:ignore="UnusedResources">Servizio di georilevazione Mozilla</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_fenix_health_report"tools:ignore="UnusedResources">Rapporto integrità di %s</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<stringname="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Eliminare questa cartella?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<stringname="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s eliminerà gli elementi selezionati.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another app -->
<stringmoz:removedIn="96"name="share_link_subheader"tools:ignore="UnusedResources">Condividi un link</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<stringname="share_device_subheader">Invia a dispositivo</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
@ -1203,18 +1031,8 @@
<stringname="sync_add_new_device_connect_button">Connetti un altro dispositivo…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<stringmoz:removedIn="96"name="notification_pbm_channel_name"tools:ignore="UnusedResources">Sessione di navigazione anonima</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
@ -1334,8 +1133,6 @@
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Elimina i dati di navigazione all’uscita</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit"tools:ignore="UnusedResources">Elimina automaticamente i dati di navigazione quando viene selezionato “Esci” nel menu principale</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Elimina automaticamente i dati di navigazione quando viene selezionato “Esci” nel menu principale</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_header">Benvenuto in %s.</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<stringmoz:removedIn="96"name="onboarding_fxa_section_header"tools:ignore="UnusedResources">Hai già un account?</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronizza Firefox tra vari dispositivi</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Porta segnalibri, cronologia e password di Firefox su questo dispositivo.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3"tools:ignore="UnusedResources">Sei già connesso come %s in un altro browser Firefox sul dispositivo in uso. Desideri accedere con questo account?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<stringname="onboarding_firefox_account_sync_is_on">La sincronizzazione è attiva</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<stringmoz:removedIn="96"name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed"tools:ignore="UnusedResources">Accesso non riuscito</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacy sempre attiva</string>
@ -1417,8 +1200,6 @@
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Equilibrio tra privacy e prestazioni. Le pagine verranno caricate normalmente.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Blocca più elementi traccianti. Le pagine verranno caricate più velocemente, ma alcune caratteristiche della pagina potrebbero non funzionare correttamente.</string>
@ -1471,8 +1252,6 @@
<stringname="sign_in_with_email">Accedi con l’email</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Non hai l’account? <u>Creane uno</u> per sincronizzare Firefox tra vari dispositivi.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="sign_out_confirmation_message"tools:ignore="UnusedResources">I dati di navigazione non verranno più sincronizzati con l’account Firefox, ma non saranno rimossi da questo dispositivo.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="sign_out_confirmation_message_2">I dati di navigazione non verranno più sincronizzati con l’account %s, ma non saranno rimossi dal dispositivo in uso.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
@ -1528,8 +1307,6 @@
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">In tutte le schede</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Solo in schede anonime</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3"tools:ignore="UnusedResources">Solo in schede personalizzate</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin"tools:ignore="UnusedResources">Inserisci nuovamente il PIN</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description"tools:ignore="UnusedResources">Sblocca per visualizzare le credenziali salvate</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_insecure_connection_warning"tools:ignore="UnusedResources">Questa connessione non è sicura. Le credenziali inserite potrebbero essere vulnerabili.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_doorhanger_save"tools:ignore="UnusedResources">Vuoi che %s salvi queste credenziali?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
@ -1846,18 +1586,12 @@
<stringname="search_add_custom_engine_search_string_hint">Stringa di ricerca da utilizzare</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<stringformatted="false"name="search_add_custom_engine_search_string_example">Sostituire la chiave di ricerca con “%s”. Esempio:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_empty_name">Inserire il nome del motore di ricerca</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<stringmoz:removedIn="96"name="search_add_custom_engine_error_existing_name"tools:ignore="UnusedResources">Esiste già un motore di ricerca con nome “%s”.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Inserire una stringa di ricerca</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
@ -1910,8 +1644,6 @@
<stringname="confirm_clear_permission_site">Eliminare questo permesso per questo sito?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<stringname="no_site_exceptions">Nessuna eccezione per siti</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<stringmoz:removedIn="96"name="tab_tray_enter_multiselect_content_description"tools:ignore="UnusedResources">בוצעה כניסה למצב בחירה מרובה, יש לבחור בלשוניות כדי לשמור לאוסף</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<stringname="about_content">%1$s נוצר על־ידי Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<stringmoz:removedIn="96"name="private_browsing_title"tools:ignore="UnusedResources">הפעלה זו היא הפעלה פרטית</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s מנקה את היסטוריית החיפוש והגלישה שלך מלשוניות פרטיות בעת סגירתן או כשהיישומון נסגר. פעולה זו אמנם לא הופכת אותך לאלמוני כלפי אתרים או ספק האינטרנט שלך, אבל כן מקלה עליך בשמירה על הפעולות המקוונות שלך מפני כל מי שמשתמש במכשיר זה.</string>
@ -73,9 +59,6 @@
מיתוסים נפוצים על גלישה פרטית
</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_marketing_data_description"tools:ignore="UnusedResources">שיתוף מידע על התכונות שהכי משמשות אותך ב־%1$s עם Leanplum, ספק השיווק שלנו למכשירים ניידים.</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data_description2">משתף נתוני שימוש בסיסיים עם Adjust, ספק השיווק שלנו בסלולר</string>
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_experiments_summary"tools:ignore="UnusedResources">מאפשר ל־Mozilla להתקין ולאסוף נתונים עבור תכונות ניסיוניות</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<stringname="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s ימחק את הפריטים שנבחרו.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
@ -1152,18 +979,8 @@
<stringname="sync_add_new_device_connect_button">חיבור מכשיר נוסף…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_header">ברוכים הבאים אל %s!</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<stringmoz:removedIn="96"name="onboarding_fxa_section_header"tools:ignore="UnusedResources">כבר יש לך חשבון?</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">סנכרון Firefox בין מכשירים</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">משיכת הסימניות, ההיסטוריה והססמאות ל־Firefox במכשיר הזה.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3"tools:ignore="UnusedResources">דפדפן Firefox נוסף במכשיר זה מחובר כ־%s. האם ברצונך להתחבר עם חשבון זה?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">חוסם יותר רכיבי מעקב כדי שדפים ייטענו מהר יותר, אך ייתכן שפונקציונליות בדפים מסויימים לא תעבוד.</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="sign_in_create_account_text"><![CDATA[אין לך חשבון? <u>באפשרותך ליצור אחד</u> כדי לסנכרן את Firefox בין מכשירים.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="sign_out_confirmation_message"tools:ignore="UnusedResources">Firefox יפסיק להסתנכרן עם החשבון שלך, אבל לא ימחק את נתוני הגלישה שלך ממכשיר זה.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="sign_out_confirmation_message_2">%s יפסיק להסתנכרן עם החשבון שלך, אבל לא ימחק את נתוני הגלישה שלך ממכשיר זה.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3"tools:ignore="UnusedResources">בלשוניות מותאמות אישית בלבד</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin"tools:ignore="UnusedResources">להכניס את הקוד שלך מחדש</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description"tools:ignore="UnusedResources">יש לבטל את הנעילה כדי להציג את הכניסות השמורות שלך</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_insecure_connection_warning"tools:ignore="UnusedResources">חיבור זה אינו מאובטח. פרטי התחברות שיוכנסו כאן עלולים להיות בסכנה.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<stringformatted="false"name="search_add_custom_engine_search_string_example">יש להחליף את השאילתה עם ״%s״. לדוגמה:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<stringmoz:removedIn="96"name="private_browsing_title"tools:ignore="UnusedResources">사생활 보호 세션에 있습니다</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s는 사생활 보호 탭을 닫거나 앱을 종료할 때 사생활 보호 탭으로부터 검색과 방문 기록을 지웁니다. 이것이 사용자를 웹 사이트나 인터넷 서비스 제공자로부터 익명으로 만들지는 않지만, 사용자가 온라인에서 한 일을 이 기기를 사용하는 다른 사용자로부터 보호 할 수 있게 합니다.</string>
@ -78,8 +63,6 @@
사생활 보호 모드에 관한 흔한 오해
</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection_exceptions_description"tools:ignore="UnusedResources">이 웹 사이트에서 추적 방지 기능이 꺼져 있습니다.</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_marketing_data_description"tools:ignore="UnusedResources">%1$s에서 사용하는 기능에 대한 데이터를 모바일 마케팅 공급업체인 Leanplum과 공유합니다.</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data_description2">모바일 마케팅 공급업체인 Adjust와 기본 사용 현황 데이터를 공유</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<stringname="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s가 선택된 항목들을 삭제합니다.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<stringmoz:removedIn="96"name="notification_pbm_channel_name"tools:ignore="UnusedResources">사생활 보호 세션</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<stringmoz:removedIn="96"name="notification_pbm_delete_text"tools:ignore="UnusedResources">사생활 보호 탭 삭제</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<stringname="notification_pbm_delete_text_2">사생활 보호 탭 닫기</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
@ -1340,8 +1135,6 @@
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit">종료시 탐색 데이터 삭제</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit"tools:ignore="UnusedResources">주 메뉴에서 "종료"를 선택하면 탐색 데이터를 자동으로 삭제합니다</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">주 메뉴에서 \"종료\"를 선택하면 탐색 데이터를 자동으로 삭제합니다</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
@ -1391,28 +1184,14 @@
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<stringmoz:removedIn="96"name="onboarding_fxa_section_header"tools:ignore="UnusedResources">계정이 이미 있으신가요?</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">기기 간에 Firefox 동기화</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">이 기기의 Firefox에 북마크, 기록 및 비밀번호를 가져오세요.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3"tools:ignore="UnusedResources">이 기기의 다른 Firefox 브라우저에서 %s(으)로 로그인했습니다. 이 계정으로 로그인하시겠습니까?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_insecure_connection_warning"tools:ignore="UnusedResources">이 연결은 안전하지 않습니다. 입력된 로그인 정보가 유출 될 수 있습니다.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_doorhanger_save"tools:ignore="UnusedResources">%s가 이 로그인을 저장하도록 하시겠습니까?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
@ -37,14 +34,6 @@
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<stringname="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Shrani izbrane zavihke v zbirko</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<stringmoz:removedIn="96"name="tab_tray_exit_multiselect_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Večizbirni način končan</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<stringmoz:removedIn="96"name="tab_tray_enter_multiselect_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Vstopili ste v večizbirni način, izberite zavihke, ki jih želite shraniti v zbirko</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<stringmoz:removedIn="96"name="private_browsing_title"tools:ignore="UnusedResources">Ste v zasebni seji</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s izbriše zgodovino iskanja in brskanja zasebnih zavihkov, ko jih zaprete ali zaprete aplikacijo. Čeprav to ne pomeni, da ste za spletna mesta ali ponudnike internetnih storitev anonimni, vam omogoča uporabo spleta v zasebnosti, skrito pred očmi ostalih uporabnikov te naprave.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">
Pogoste zmote o zasebnem brskanju
</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<stringmoz:removedIn="97"name="past_explorations_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Gumb za prikaz vseh preteklih odkritij</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<stringname="fxa_tab_received_from_notification_name">Zavihek iz naprave %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection_settings"tools:ignore="UnusedResources">Zaščita pred sledenjem</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection"tools:ignore="UnusedResources">Zaščita pred sledenjem</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection_description"tools:ignore="UnusedResources">Zavrnite vsebine in skripte, ki vam sledijo na spletu</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection_exceptions_description"tools:ignore="UnusedResources">Zaščita pred sledenjem je za te spletne strani izključena</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<stringname="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Vklopi za vsa spletna mesta</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
@ -572,41 +497,23 @@
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<stringname="exceptions_empty_message_learn_more_link">Več o tem</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<stringname="preference_usage_data">Uporaba in tehnični podatki</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Pošilja podatke o učinkovitosti, uporabi, strojni opremi in prilagoditvah organizaciji Mozilla, da lahko naredi %1$s boljši</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data">Podatki za trženje</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_marketing_data_description"tools:ignore="UnusedResources">Deli podatke o možnostih, ki jih uporabljate v %1$su z Leanplumom, našim ponudnikom mobilnega oglaševanja.</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data_description2">Deli osnovne podatke o uporabi z Adjustom, našim ponudnikom mobilnega trženja</string>
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_experiments_summary"tools:ignore="UnusedResources">Dovoli Mozilli namestitev in pridobivanje podatkov poskusnih zmogljivosti</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_crash_reporter"tools:ignore="UnusedResources">Poročevalec o sesutju</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<stringname="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Ali ste prepričani, da želite zbrisati to mapo?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<stringname="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s bo izbrisal izbrane predmete.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<stringname="share_device_subheader">Pošlji na napravo</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
@ -1184,18 +1010,8 @@
<stringname="sync_add_new_device_connect_button">Poveži drugo napravo …</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit"tools:ignore="UnusedResources">Samodejno izbriše podatke brskanja, ko v glavnem meniju izberete "Izhod"</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Samodejno izbriše podatke brskanja, ko v glavnem meniju izberete \"Izhod\"</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
@ -1361,28 +1156,14 @@
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_header">Dobrodošli v %s!</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Sinhronizirajte Firefox med napravami</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Prinesite zaznamke, zgodovino in gesla v Firefox na tej napravi.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3"tools:ignore="UnusedResources">V drugem brskalniku Firefox na tej napravi ste prijavljeni kot %s. Ali se želite prijaviti s tem računom?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
@ -1392,8 +1173,6 @@
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Uravnotežena zasebnost in učinkovitost delovanja. Strani bodo delovale običajno.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Zavrača več sledilcev in pospeši nalaganje strani, vendar deli strani lahko nehajo delovati.</string>
@ -1447,8 +1226,6 @@
<stringname="sign_in_with_email">Namesto tega uporabite e-pošto</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Nimate računa? <u>Ustvarite ga</u> za sinhronizacijo Firefoxa med napravami.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="sign_out_confirmation_message"tools:ignore="UnusedResources">Firefox se bo prenehal sinhronizirati z vašim računom, vendar ne bo izbrisal podatkov o brskanju na tej napravi.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="sign_out_confirmation_message_2">%s se bo prenehal sinhronizirati z vašim računom, vendar ne bo izbrisal podatkov o brskanju na tej napravi.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
@ -1505,8 +1282,6 @@
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">V vseh zavihkih</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Le v zasebnih zavihkih</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3"tools:ignore="UnusedResources">Le v zavihkih po meri</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description"tools:ignore="UnusedResources">Odklenite za ogled shranjenih prijav</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_insecure_connection_warning"tools:ignore="UnusedResources">Ta povezava ni varna. Prijave, ki jih vnesete, so lahko prestrežene.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_insecure_connection_warning_learn_more"tools:ignore="UnusedResources">Več o tem</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_doorhanger_save"tools:ignore="UnusedResources">Ali želite, da %s shrani to prijavo?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
@ -35,14 +32,6 @@
<stringname="tab_tray_close_multiselect_content_description">Вихід з режиму вибору</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<stringname="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Зберегти вибрані вкладки до збірки</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<stringmoz:removedIn="96"name="tab_tray_enter_multiselect_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Режим вибору ввімкнено, виберіть які вкладки зберегти до збірки</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<stringmoz:removedIn="96"name="private_browsing_title"tools:ignore="UnusedResources">Ви у приватному сеансі</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s стирає вашу історію пошуку та перегляду для приватних вкладок, коли ви закриваєте їх чи виходите з програми. Це не робить вас анонімними для вебсайтів чи вашого провайдера, але дозволяє приховати вашу діяльність в інтернеті від будь-кого іншого, хто використовує цей пристрій.</string>
@ -71,9 +58,6 @@
Поширені міфи про приватний перегляд
</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<stringmoz:removedIn="97"name="past_explorations_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Кнопка показу всіх попередніх пошуків</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<stringname="preferences_category_privacy_security">Приватність і безпека</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
@ -382,8 +326,6 @@
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Сервер Облікового запису/Синхронізації Firefox змінено. Вихід з програми для застосування змін…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<stringname="fxa_tab_received_from_notification_name">Вкладка з %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection_settings"tools:ignore="UnusedResources">Захист від стеження</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection"tools:ignore="UnusedResources">Захист від стеження</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection_description"tools:ignore="UnusedResources">Блокуйте вміст і скрипти, що стежать за вами в Інтернеті</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_tracking_protection_exceptions_description"tools:ignore="UnusedResources">Захист від стеження вимкнено для цих вебсайтів</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<stringname="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Увімкнути для всіх сайтів</string>
@ -573,39 +498,22 @@
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<stringname="preference_usage_data">Використання й технічні дані</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Надсилання в Mozilla даних про використання, швидкодію, апаратне забезпечення та налаштування браузера, щоб допомогти вдосконалити %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_marketing_data_description"tools:ignore="UnusedResources">Надсилання даних про функції, які ви використовуєте в %1$s, нашій компанії з мобільного маркетингу Leanplum.</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data_description2">Надсилати основні дані про використання до нашого постачальника мобільного маркетингу Adjust</string>
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_experiments_summary"tools:ignore="UnusedResources">Дозволяє Mozilla встановлювати та збирати дані для експериментальних функцій</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_crash_reporter"tools:ignore="UnusedResources">Звіти про збої</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_mozilla_location_service"tools:ignore="UnusedResources">Служба розташування Mozilla</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_fenix_health_report"tools:ignore="UnusedResources">Звіт про справність %s</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="tab_crash_title_2">Шкода, але %1$s не може завантажити цю сторінку.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<stringmoz:removedIn="96"name="tab_crash_description"tools:ignore="UnusedResources">Ви можете спробувати відновити чи закрити цю вкладку внизу.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<stringname="tab_crash_send_report">Надіслати звіт про збій в Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
@ -939,23 +788,11 @@
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<stringname="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Ви впевнені, що хочете видалити цю теку?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<stringname="share_device_subheader">Надіслати на пристрій</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
@ -1179,19 +1006,8 @@
<stringname="sync_add_new_device_connect_button">Під’єднати інший пристрій…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
@ -1305,8 +1102,6 @@
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Видаляти дані перегляду при виході</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit"tools:ignore="UnusedResources">Автоматично видаляє дані перегляду при виборі "Вихід" в головному меню</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Автоматично видаляє дані перегляду при виборі \"Вихід\" в головному меню</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Синхронізуйте Firefox між пристроями</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Перенесіть свої закладки, історію та паролі у Firefox на цей пристрій.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3"tools:ignore="UnusedResources">Ви увійшли як %s в іншому браузері Firefox на цьому пристрої. Бажаєте увійти в цей обліковий запис?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Блокує більше стеження, тому сторінки завантажуються швидше, однак можливі порушення їх роботи.</string>
@ -1445,8 +1224,6 @@
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Не маєте облікового запису? <u>Створіть його</u> для синхронізації Firefox між пристроями.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="sign_out_confirmation_message"tools:ignore="UnusedResources">Firefox припинить синхронізацію з вашим обліковим записом, але не вилучить жодних даних перегляду на цьому пристрої.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="sign_out_confirmation_message_2">%s припинить синхронізацію з вашим обліковим записом, але не видалить жодних даних перегляду на цьому пристрої.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
@ -1502,8 +1279,6 @@
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">У всіх вкладках</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Лише в приватних вкладках</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3"tools:ignore="UnusedResources">Лише на спеціальних вкладках</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin"tools:ignore="UnusedResources">Введіть ПІН ще раз</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description"tools:ignore="UnusedResources">Розблокуйте для перегляду збережених паролів</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_insecure_connection_warning"tools:ignore="UnusedResources">Це з’єднання незахищене. При авторизації ваші дані можуть бути перехоплені.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_doorhanger_save"tools:ignore="UnusedResources">Хочете, щоб %s зберіг цей пароль?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
@ -1819,19 +1557,13 @@
<stringname="search_add_custom_engine_search_string_hint">Запит для пошуку</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<stringformatted="false"name="search_add_custom_engine_search_string_example">Змініть запит на “%s”. Зразок:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<stringname="search_add_custom_engine_form_description">Подробиці власного засобу пошуку</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<stringmoz:removedIn="96"name="search_add_custom_engine_learn_more_description"tools:ignore="UnusedResources">Посилання для докладних відомостей</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_empty_name">Введіть назву засобу пошуку</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<stringmoz:removedIn="96"name="search_add_custom_engine_error_existing_name"tools:ignore="UnusedResources">Пошуковий засіб “%s” вже існує.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->