<!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
<stringname="tab_tray_inactive_onboarding_message"tools:ignore="UnusedResources">Οι καρτέλες που δεν έχετε προβάλει για δύο εβδομάδες μετακινούνται εδώ.</string>
<stringname="tab_tray_inactive_onboarding_message">Οι καρτέλες που δεν έχετε προβάλει για δύο εβδομάδες μετακινούνται εδώ.</string>
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_onboarding_button_text"tools:ignore="UnusedResources">Απενεργοποίηση στις ρυθμίσεις</string>
<stringname="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">Απενεργοποίηση στις ρυθμίσεις</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_title">Αυτόματο κλείσιμο μετά από έναν μήνα;</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body">Το Firefox μπορεί να κλείσει τις καρτέλες που δεν έχετε προβάλει τον περασμένο μήνα.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<!-- Label for the show most visited top sites preference -->
<stringname="top_sites_toggle_top_frecent_sites_2">Εμφάνιση πιο συχνών κορυφαίων ιστοτόπων</string>
<stringmoz:removedIn="94"name="top_sites_toggle_top_frecent_sites_2" tools:ignore="UnusedResources">Εμφάνιση πιο συχνών κορυφαίων ιστοτόπων</string>
<!-- Label for the show most visited sites preference -->
<stringmoz:removedIn="93"name="top_sites_toggle_top_frecent_sites"tools:ignore="UnusedResources">Εμφάνιση πιο συχνών ιστοτόπων</string>
@ -2012,11 +2028,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Κλείσιμο όλων των ανενεργών καρτελών</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<string name="inactive_tabs_description">Οι καρτέλες θα είναι διαθέσιμες εδώ για %s. Έπειτα, οι καρτέλες θα κλείσουν αυτόματα.</string>
<stringmoz:removedIn="93"name="inactive_tabs_description" tools:ignore="UnusedResources">Οι καρτέλες θα είναι διαθέσιμες εδώ για %s. Έπειτα, οι καρτέλες θα κλείσουν αυτόματα.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
@ -1860,6 +1870,9 @@
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<stringname="saved_login_duplicate">Ya existe un inicio de sesión con ese nombre de usuario</string>
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading.-->
<stringname="pocket_stories_feature_title">Desarrollado por Pocket.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<stringname="pocket_stories_feature_caption">Parte de la familia Firefox. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<!-- Preference for settings related to visual options -->
@ -741,7 +741,7 @@
<stringname="preferences_inactive_tabs">Mover abas antigas para inativas</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<stringname="preferences_inactive_tabs_title">Abas que você não vê há duas semanas são movidas para a seção de inativas.</string>
<stringname="preferences_inactive_tabs_title">Abas que você não usa há duas semanas são movidas para a seção de inativas.</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
@ -1484,7 +1484,7 @@
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Navegue sem ser seguido</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Mantenha seus dados com você. O %s te protege de muitos dos rastreadores mais comuns que tentam seguir o que você faz online.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Defenda seus dados. O %s te protege de muitos dos rastreadores mais comuns que tentam seguir o que você faz online.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->