mirror of
https://github.com/fork-maintainers/iceraven-browser
synced 2024-11-19 09:25:34 +00:00
Strings - app/src/main/res/values-br/strings.xml
This commit is contained in:
parent
9092ecca4a
commit
bc39877e5a
@ -50,7 +50,9 @@
|
||||
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
|
||||
<string moz:removedIn="94" name="recently_saved_bookmarks" tools:ignore="UnusedResources">Enrollet nevez ’zo</string>
|
||||
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
|
||||
<string name="recently_bookmarked">Merket evel sined nevez ’zo</string>
|
||||
<string moz:removedIn="94" name="recently_bookmarked" tools:ignore="UnusedResources">Merket evel sined nevez ’zo</string>
|
||||
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
|
||||
<string name="recent_bookmarks_title">Sinedoù nevez</string>
|
||||
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
|
||||
<string name="recently_saved_bookmarks_content_description">Sinedoù enrollet nevez ’zo</string>
|
||||
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
|
||||
@ -105,6 +107,11 @@
|
||||
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
|
||||
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Argas</string>
|
||||
|
||||
<!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
|
||||
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_message" tools:ignore="UnusedResources">An ivinelloù n’ho peus ket gwelet e-pad div sizhun a vo dilec’hiet amañ.</string>
|
||||
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
|
||||
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Diweredekaat en arventennoù</string>
|
||||
|
||||
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
|
||||
<!-- Shortcut action to open new tab -->
|
||||
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Ivinell nevez</string>
|
||||
@ -119,10 +126,32 @@
|
||||
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
|
||||
<string name="recent_tabs_show_all">Diskouez pep tra</string>
|
||||
|
||||
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
|
||||
<string name="recent_tabs_show_all_content_description">Diskouez an holl afelloù ivinelloù nevez</string>
|
||||
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
|
||||
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
|
||||
<string name="recent_tabs_search_term">Ho klask evit \"%1$s\"</string>
|
||||
|
||||
<!-- Text for the number of tabs in a group in the 'Jump back in' section of the new tab
|
||||
The first parameter is the count for number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
|
||||
<string name="recent_tabs_search_term_count">Lec’hiennoù: %1$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- History Metadata -->
|
||||
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
|
||||
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
|
||||
<string name="history_metadata_header">Merdeadurioù tremenet</string>
|
||||
<string moz:removedIn="94" name="history_metadata_header" tools:ignore="UnusedResources">Merdeadurioù tremenet</string>
|
||||
|
||||
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
|
||||
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
|
||||
<string moz:removedIn="94" name="history_metadata_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Gweladennet nevez ’zo</string>
|
||||
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
|
||||
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
|
||||
<string name="history_metadata_header_3">Klaskoù nevesañ</string>
|
||||
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
|
||||
in the Recently visited section -->
|
||||
<string name="recently_visited_menu_item_remove">Dilemel</string>
|
||||
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
|
||||
<string name="past_explorations_show_all_content_description">Diskouez afelloù an holl verdeadennoù kent</string>
|
||||
|
||||
<!-- Browser Fragment -->
|
||||
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
|
||||
@ -200,6 +229,8 @@
|
||||
|
||||
<!-- Browser menu button that opens the Customize menu -->
|
||||
<string name="browser_menu_customize_home">Personelaat an degemer</string>
|
||||
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
|
||||
<string name="browser_menu_customize_home_1">Personelaat an degemer</string>
|
||||
<!-- Browser Toolbar -->
|
||||
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
|
||||
<string name="browser_toolbar_home">Skramm degemer</string>
|
||||
@ -246,6 +277,28 @@
|
||||
<!-- Search engine suggestion description text -->
|
||||
<string name="search_engine_suggestions_description">Klask war-eeun eus ar varrenn chomlec’h</string>
|
||||
|
||||
<!-- Home onboarding -->
|
||||
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
|
||||
<string name="onboarding_home_screen_title_2">Petra zo nevez e Firefox</string>
|
||||
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
|
||||
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Aesoc’h eo adstagañ lec’h m’ho peus paouezet.</string>
|
||||
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
|
||||
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Pajenn degemer Firefox personelaet</string>
|
||||
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
|
||||
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Mont d’hoc’h ivinelloù digor, sinedoù ha roll istor merdeiñ. </string>
|
||||
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
|
||||
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2">Ivinelloù naet ha renket mat</string>
|
||||
|
||||
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
|
||||
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2">Tennañ an ivinelloù diezhomm gant an aozadur gwellaet hag an ivinelloù a serr o-unan.</string>
|
||||
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
|
||||
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2">Klaskoù nevesañ</string>
|
||||
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
|
||||
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2">Adweladennit ho klaskoù nevesañ diwar ho pajenn degemer hag ivinelloù.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
|
||||
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Gant ho pajenn Firefox personelaet eo aesoc’h da adstagañ lec’h m’ho peus paouezet. Klaskit e-touez hoc’h ivinelloù nevez, sinedoù ha disoc’hoù enklask.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Search Widget -->
|
||||
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
|
||||
<string name="search_widget_content_description">Digeriñ un ivinell Firefox nevez</string>
|
||||
@ -398,9 +451,15 @@
|
||||
<string moz:removedIn="94" name="customize_toggle_recently_saved_bookmarks" tools:ignore="UnusedResources">Enrollet nevez ’zo</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
|
||||
<string name="customize_toggle_recently_bookmarked">Merket evel sined nevez ’zo</string>
|
||||
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
|
||||
<string name="customize_toggle_recently_visited">Gweladennet nevez ’zo</string>
|
||||
<string moz:removedIn="94" name="customize_toggle_recently_bookmarked" tools:ignore="UnusedResources">Merket evel sined nevez ’zo</string>
|
||||
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
|
||||
<string name="customize_toggle_recent_bookmarks">Ivinelloù nevez</string>
|
||||
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
|
||||
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
|
||||
<string moz:removedIn="94" name="customize_toggle_recently_visited" tools:ignore="UnusedResources">Gweladennet nevez ’zo</string>
|
||||
<!-- Title for the customize home screen settings section for recent searches. Recent searches
|
||||
is a section where users see a list of groups of tabs that they have visited in the past few days -->
|
||||
<string name="customize_toggle_recent_searches">Klaskoù nevesañ</string>
|
||||
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
|
||||
<string name="customize_toggle_pocket">Pocket</string>
|
||||
|
||||
@ -589,6 +648,13 @@
|
||||
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
|
||||
<string name="content_description_close_button">Serriñ</string>
|
||||
|
||||
<!-- Text to show users they have one site in the history group section of the History fragment.
|
||||
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
|
||||
<string name="history_search_group_site">Lec’hienn %d</string>
|
||||
<!-- Text to show users they have multiple sites in the history group section of the History fragment.
|
||||
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
|
||||
<string name="history_search_group_sites">Lec’hiennoù %d</string>
|
||||
|
||||
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
|
||||
<string name="library_recently_closed_tabs">Ivinelloù serret nevez zo</string>
|
||||
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
|
||||
@ -611,6 +677,10 @@
|
||||
<string name="tab_view_list">Roll</string>
|
||||
<!-- Option for a grid tab view -->
|
||||
<string name="tab_view_grid">Grid</string>
|
||||
<!-- Option for search term tab groups -->
|
||||
<string name="tab_view_search_term_tab_groups">Klask er strolladoù</string>
|
||||
<!-- Summary text for search term tab groups -->
|
||||
<string name="tab_view_search_term_tab_groups_summary">Strollañ al lec’hiennoù heñvel </string>
|
||||
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
|
||||
<string name="preferences_close_tabs">Serriñ an ivinelloù</string>
|
||||
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
|
||||
@ -622,6 +692,9 @@
|
||||
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
|
||||
<string name="close_tabs_after_one_month">Goude ur mizvezh</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
|
||||
<string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Serriñ an ivinelloù digor ent emgefreek</string>
|
||||
|
||||
<!-- Start on Home -->
|
||||
<!-- Title of a preference that allows a user to indicate after a specified amount of time when the app should start on the home screen -->
|
||||
<string name="preferences_start_on_home">Kregiñ gant ar skramm degemer</string>
|
||||
@ -640,6 +713,12 @@
|
||||
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
|
||||
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Serriñ goude ur miz</string>
|
||||
|
||||
<!-- Inactive tabs -->
|
||||
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
|
||||
<string name="preferences_inactive_tabs">Dilec’hiañ an ivinelloù kozh dioberiant</string>
|
||||
<!-- Title of inactive tabs preference -->
|
||||
<string name="preferences_inactive_tabs_title">An ivinelloù n’ho peus ket gwelet e-pad div sizhun a vo dilec’hiet er lodenn dioberiant.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Studies -->
|
||||
<!-- Title of the remove studies button -->
|
||||
<string name="studies_remove">Dilemel</string>
|
||||
@ -760,7 +839,10 @@
|
||||
<string name="tab_tray_save_to_collection">Enrollañ</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
|
||||
<string name="tab_tray_header_title">All</string>
|
||||
<string moz:removedIn="94" name="tab_tray_header_title" tools:ignore="UnusedResources">All</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
|
||||
<string name="tab_tray_header_title_1">Ivinelloù all</string>
|
||||
|
||||
<!-- History -->
|
||||
<!-- Text for the button to clear all history -->
|
||||
@ -774,15 +856,15 @@
|
||||
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
|
||||
<string name="history_clear_dialog">Skarzhañ</string>
|
||||
<!-- History overflow menu copy button -->
|
||||
<string name="history_menu_copy_button">Eilañ</string>
|
||||
<string moz:removedIn="94" name="history_menu_copy_button" tools:ignore="UnusedResources">Eilañ</string>
|
||||
<!-- History overflow menu share button -->
|
||||
<string name="history_menu_share_button">Rannañ</string>
|
||||
<string moz:removedIn="94" name="history_menu_share_button" tools:ignore="UnusedResources">Rannañ</string>
|
||||
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
|
||||
<string name="history_menu_open_in_new_tab_button">Digeriñ en un ivinell nevez</string>
|
||||
<string moz:removedIn="94" name="history_menu_open_in_new_tab_button" tools:ignore="UnusedResources">Digeriñ en un ivinell nevez</string>
|
||||
<!-- History overflow menu open in private tab button -->
|
||||
<string name="history_menu_open_in_private_tab_button">Digeriñ war un ivinell brevez</string>
|
||||
<string moz:removedIn="94" name="history_menu_open_in_private_tab_button" tools:ignore="UnusedResources">Digeriñ war un ivinell brevez</string>
|
||||
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
|
||||
<string name="history_delete_item">Dilemel</string>
|
||||
<string moz:removedIn="94" name="history_delete_item" tools:ignore="UnusedResources">Dilemel</string>
|
||||
<!-- History multi select title in app bar
|
||||
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
|
||||
<string name="history_multi_select_title">%1$d diuzet</string>
|
||||
@ -1257,12 +1339,12 @@
|
||||
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
|
||||
<string name="onboarding_fxa_section_header">Ur gont hoc’h eus dija?</string>
|
||||
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
|
||||
<string name="onboarding_whats_new_header1">Gwelout pezh a zo nevez</string>
|
||||
<string moz:removedIn="94" name="onboarding_whats_new_header1" tools:ignore="UnusedResources">Gwelout pezh a zo nevez</string>
|
||||
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
|
||||
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
|
||||
<string name="onboarding_whats_new_description">Goulennoù hoc’h eus a-zivout ar %s nevez? Fellout a ra deoc’h gouzout pezh a zo bet cheñchet?</string>
|
||||
<string moz:removedIn="94" name="onboarding_whats_new_description" tools:ignore="UnusedResources">Goulennoù hoc’h eus a-zivout ar %s nevez? Fellout a ra deoc’h gouzout pezh a zo bet cheñchet?</string>
|
||||
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
|
||||
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Amañ emañ ar respontoù</string>
|
||||
<string moz:removedIn="94" name="onboarding_whats_new_description_linktext" tools:ignore="UnusedResources">Amañ emañ ar respontoù</string>
|
||||
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
|
||||
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Goubredañ Firefox etre an trevnadoù</string>
|
||||
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
|
||||
@ -1302,14 +1384,14 @@
|
||||
<!-- text for the toolbar position card description -->
|
||||
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Lakait ar varrenn ostilhoù en ul lec’h aes da dizhout. Dalc’hit hi en traoñ pe diblasit anezhi e-krec’h.</string>
|
||||
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
|
||||
<string name="onboarding_private_browsing_header">Merdeiñ prevez</string>
|
||||
<string moz:removedIn="94" name="onboarding_private_browsing_header" tools:ignore="UnusedResources">Merdeiñ prevez</string>
|
||||
<!-- text for the private browsing onboarding card description
|
||||
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
|
||||
<string name="onboarding_private_browsing_description1">Digorit un ivinell prevez hepken: stokit an arlun %s.</string>
|
||||
<string moz:removedIn="94" name="onboarding_private_browsing_description1" tools:ignore="UnusedResources">Digorit un ivinell prevez hepken: stokit an arlun %s.</string>
|
||||
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
|
||||
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">Digeriñ ivinelloù prevez bewech: kemmit an arventennoù merdeiñ prevez.</string>
|
||||
<string moz:removedIn="94" name="onboarding_private_browsing_always_description" tools:ignore="UnusedResources">Digeriñ ivinelloù prevez bewech: kemmit an arventennoù merdeiñ prevez.</string>
|
||||
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
|
||||
<string name="onboarding_private_browsing_button">Digeriñ an arventennoù</string>
|
||||
<string moz:removedIn="94" name="onboarding_private_browsing_button" tools:ignore="UnusedResources">Digeriñ an arventennoù</string>
|
||||
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
|
||||
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Ho puhez prevez</string>
|
||||
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
|
||||
@ -1891,9 +1973,11 @@
|
||||
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
|
||||
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Nullañ</string>
|
||||
|
||||
<!-- In-activate tabs in the tabs tray -->
|
||||
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 4 days. -->
|
||||
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
|
||||
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_title">Ivinelloù dioberiant</string>
|
||||
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_delete_all">Serriñ an holl ivinelloù dioberiant</string>
|
||||
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_description">An ivinelloù a zo hegerz amañ e-pad %s. Goude e vo serret an ivinelloù ent emgefreek.</string>
|
||||
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
|
||||
@ -1901,6 +1985,30 @@
|
||||
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_7_days">1 sizhun</string>
|
||||
|
||||
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
|
||||
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Serriñ emgefreek goude ur miz?</string>
|
||||
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox a c’hall serriñ ivinelloù n’ho peus ket gwelet er miz diwezhañ.</string>
|
||||
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">GWEREDEKAAT AR SERRIÑ EMGEFREEK</string>
|
||||
|
||||
<!-- Inactive tabs survey -->
|
||||
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_survey_header" tools:ignore="UnusedResources">Skoazellit ac’hanomp da welaat</string>
|
||||
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Perak ho peus diweredekaet an ivinelloù dioberiant?</string>
|
||||
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_survey_not_interested_option" tools:ignore="UnusedResources">N’on ket dedennet er c’heweriuster</string>
|
||||
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option" tools:ignore="UnusedResources">Re hir eo ar padelezh dioberiantiz</string>
|
||||
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">Re verr eo ar padelezh dioberiantiz</string>
|
||||
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Kas</string>
|
||||
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
|
||||
<string name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Serriñ</string>
|
||||
|
||||
<!-- Default browser experiment -->
|
||||
<string name="default_browser_experiment_card_text">Digeriñ liammoù al lec’hiennoù, posteloù ha kemennadennoù e Firefox en un doare emgefreek.</string>
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user