<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<stringname="onboarding_fxa_section_header">¿Ya tienes una cuenta?</string>
<stringname="onboarding_fxa_section_header">¿Ya tienes una cuenta?</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">Ver las novedades</string>
<stringmoz:removedIn="94"name="onboarding_whats_new_header1" tools:ignore="UnusedResources">Ver las novedades</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">¿Tienes preguntas sobre el rediseño de %s? ¿Quieres saber qué ha cambiado?</string>
<stringmoz:removedIn="94"name="onboarding_whats_new_description" tools:ignore="UnusedResources">¿Tienes preguntas sobre el rediseño de %s? ¿Quieres saber qué ha cambiado?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronizar Firefox entre dispositivos</string>
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronizar Firefox entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
@ -1332,15 +1342,15 @@
<!-- text for the toolbar position card description -->
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description_1">Pon la barra de herramientas a tu alcance. Mantenla abajo, o muévela hacia arriba.</string>
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description_1">Pon la barra de herramientas a tu alcance. Mantenla abajo, o muévela hacia arriba.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name="onboarding_private_browsing_header">Navegar de forma privada</string>
<stringmoz:removedIn="94"name="onboarding_private_browsing_header" tools:ignore="UnusedResources">Navegar de forma privada</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_description1">Abre una pestaña privada una vez: Toca el icono %s.</string>
<stringmoz:removedIn="94"name="onboarding_private_browsing_description1" tools:ignore="UnusedResources">Abre una pestaña privada una vez: Toca el icono %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">Abre siempre pestañas privadas: Actualiza los ajustes de tu navegador.</string>
<stringmoz:removedIn="94"name="onboarding_private_browsing_always_description" tools:ignore="UnusedResources">Abre siempre pestañas privadas: Actualiza los ajustes de tu navegador.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
@ -1871,7 +1881,7 @@
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_1">La dirección web debe contener \“https://\“ o \“http://\“</string>
<stringmoz:removedIn="94"name="add_login_hostname_invalid_text_1" tools:ignore="UnusedResources">La dirección web debe contener \“https://\“ o \“http://\“</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<stringname="add_login_hostname_invalid_text_2">Se requiere nombre de servidor válido</string>
<stringname="add_login_hostname_invalid_text_2">Se requiere nombre de servidor válido</string>
@ -1914,8 +1924,8 @@
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringname="inactive_tabs_description">Las pestañas están disponibles aquí durante %s. Después de ese tiempo, las pestañas se cerrarán automáticamente.</string>
<stringname="inactive_tabs_description">Las pestañas están disponibles aquí durante %s. Después de ese tiempo, las pestañas se cerrarán automáticamente.</string>
@ -1939,4 +1949,4 @@
<!-- Content description for privacy content close button -->
<!-- Content description for privacy content close button -->