Commit Graph

201 Commits (7b3cac938ca440f6fc832e98b7f764d409be9cf8)

Author SHA1 Message Date
Elvis Saravia b2e114332c
Update tips.en.mdx 1 year ago
Elvis Saravia 60b06ef81c fixed meta files 1 year ago
Elvis Saravia 2759c2be8d add code generation guide 1 year ago
Yujia Qin be949c8c85
Update papers.en.mdx 1 year ago
Tao Li d81327db9f
Update elements.en.mdx
Made edits for clarity and simplicity.
1 year ago
100pearlcent 70f960a0f5 Add `adversarial.kr.mdx` 1 year ago
puhuk ea2ff2f2fb Update `models` translation 1 year ago
100pearlcent dd5a5d4157 Add `biases.kr.mdx` 1 year ago
wraith4081 f11669df10
Update tips.tr.mdx 1 year ago
wraith4081 35f8a9543e
Update tips.tr.mdx 1 year ago
wraith4081 7e3d90f454
Update tips.tr.mdx 1 year ago
100pearlcent 6093106f72 Modify for more proper context 1 year ago
100pearlcent dabf589052 Add `factuality.kr.mdx` 1 year ago
wraith4081 fda3685268
Update gpt-4.tr.mdx 1 year ago
100pearlcent 3d28eb33a7 Add Korean translation`_meta.kr.json` 1 year ago
100pearlcent 7f22cfa4a5 Add Korean translation`workplace_casestudy.kr.mdx` 1 year ago
100pearlcent 2d4869fff6 Chore typo modificated 1 year ago
Tao Li b5f6c22663
Update tips.en.mdx
Editing for clarity. Changed passive voice to positive voice.

One thing that is not clear to me is about this sentence: "Versioning your prompt along the way ..."   Do you mean "Iterating your prompt along the way ..."? Versioning sounded like to me is a technical term for version control like Git.
1 year ago
Elvis Saravia a050c9a5f5
Merge pull request #136 from pitmonticone/main
Fix typos in English and Italian
1 year ago
Elvis Saravia ea69917df0
Update examples.en.mdx 1 year ago
Elvis Saravia c23c4d60df
Update examples.en.mdx 1 year ago
Elvis Saravia b267537e5c
Merge branch 'main' into patch-2 1 year ago
Elvis Saravia 144f1c4e80
Merge pull request #133 from taolicd/patch-1
Update introduction.en.mdx
1 year ago
Elvis Saravia ce184ff53a
Merge pull request #135 from taolicd/patch-3
Update settings.en.mdx
1 year ago
Elvis Saravia 90da7356a8 added new papers 1 year ago
Pietro Monticone 017b90e4c7 Fix typos in English and Italian 2 years ago
Pietro Monticone 03b7e27356 Fix typos in Italian 2 years ago
Pietro Monticone 0ea817d055 Fix typos in English and Italian 2 years ago
Tao Li 71d29386e8
Update settings.en.mdx
Avoid future tense. Avoid using first person (like we). Instead use second person directly to address the reader.
2 years ago
Tao Li 0624f90f66
Update introduction.en.mdx
Suggest adding the link to the playground.
2 years ago
Tao Li 6a5669a9e2
Update introduction.en.mdx
You do not need to spell out LLMs twice.
2 years ago
Elvis Saravia 8c4c7aa539
Merge pull request #129 from aitor/remove_old_file
Remove an unused file included in the turkish translation.
2 years ago
Elvis Saravia 22309e1b01
Merge branch 'main' into i18n_es 2 years ago
Elvis Saravia b7cd31513d
Merge pull request #124 from napo/main
Italian version
2 years ago
Aitor García Rey 3633ab564c
fix(files): Remove an unused file included in the turkish translation. 2 years ago
Aitor García Rey d3cbafe418
Merge branch 'main' into i18n_es 2 years ago
Aitor García Rey 910acab33a
fix(pages): Small typos on final review. 2 years ago
Aitor García Rey ed40b58099
feat(pages): Technique section 2 years ago
napo 0d4d2331ac update italian translation 2 years ago
napo 20066028b8 update italian translation 2 years ago
napo 23de5278cf update italian language 2 years ago
napo 258b9815b5 update italian version 2 years ago
napo 43f89e8e89 update italian language 2 years ago
napo 74aa07c6a5 introduction 2 years ago
Aitor García Rey 24eb1d1b75
fix(pages): Small typo fix on applications/pal 2 years ago
Aitor García Rey dee8bca1e7
feat(pages): Risks sections 2 years ago
Aitor García Rey 783d7c3df9
feat(pages): Models section 2 years ago
Elvis Saravia 7e6bbd3aeb
Merge pull request #118 from Dominic789654/add-lmflow
add lmflow
2 years ago
Elvis Saravia d660fb03f7
Merge pull request #117 from siruku6/issue/#77_jp_translation_siruku6
add some Japanese translation for the page Model Collection (#77)
2 years ago
Elvis Saravia 0f48d47bf6
Merge pull request #123 from toniseldr/main
pt-review-01
2 years ago
Aitor García Rey 8922e6f462
feat(pages): Introduction section finished 2 years ago
LKV 28566dab9d Update tips.zh.mdx 2 years ago
napo 8c3add101c update 2 years ago
toniseldr 11d2e19708 pt-review-01 2 years ago
napo 0a300020df update 2 years ago
napo 9bd9f1f2f6 update 2 years ago
Elvis Saravia 1ec0088583 add react code example 2 years ago
puhuk 52af90e905 [WIP] Translate `pages/models` to Korean 2 years ago
Elvis Saravia b6413fdad6
Update readings.en.mdx 2 years ago
100pearlcent 372d736c88 Add Korean translation for `pal.kr.mdx` 2 years ago
napo c87fd9d49a update 2 years ago
napo 1d017bbe82 update 2 years ago
Aitor García Rey 9a9ee84d5b
feat(pages): applications section translated 2 years ago
Aitor García Rey 5ba02b5266
feat(pages): First batch of spanish pages 2 years ago
napo 6cbea9c9ad update 2 years ago
napo 0430b49c81 update 2 years ago
napo 4220148776 update 2 years ago
100pearlcent fa1a58bb0c Add Korean translation for `_meta.kr.json` 2 years ago
100pearlcent 99838b6116 Add Korean translation for `generating.kr.mdx` 2 years ago
Dominic789654 58fd16b216 add lmflow 2 years ago
Seiya Sasaki f23b839cca add some Japanese translation for the page of Model Collection (#77) 2 years ago
Elvis Saravia 2ab51f6131 reflexion 2 years ago
Elvis Saravia fb716d6575 paper 2 years ago
Elvis Saravia b9b135729a added papers 2 years ago
napo 4aeb24d021 update 2 years ago
Elvis Saravia bc3e019eb2
Merge pull request #115 from xiaoyesoso/patch-1
Update settings.zh.mdx
2 years ago
xiaodi b41c4169c1 add pf context 2 years ago
xiaodi c4d4342288
Merge branch 'dair-ai:main' into prompt-function 2 years ago
napo 4a8a07a8a8 update 2 years ago
napo fb8f3f7cb7 first italian version 2 years ago
souljoy 3f8b241fc3
Update settings.zh.mdx 2 years ago
100pearlcent efa865aa59 Add Korean translation for `tips.kr.mdx` 2 years ago
wattai 35ea9285a1 Add contents of 'workplace-casestudy.jp.mdx' 2 years ago
100pearlcent dadf03f11e Add Korean translation for `settings.kr.mdx` 2 years ago
100pearlcent ccb395531e Add Korean translation for `examples.kr.mdx` 2 years ago
Elvis Saravia c5d506c75d
Merge pull request #109 from djinnome/patch-1
Update ape.en.mdx
2 years ago
Elvis Saravia 546408030c
Merge pull request #107 from leochou73/patch-1
Update workplace_casestudy.zh.mdx
2 years ago
Elvis Saravia ec0addf8de tr 2 years ago
Elvis Saravia d352286f39 Merge branch 'taners_tr' of https://github.com/tanersekmen/Prompt-Engineering-Guide into tanersekmen-taners_tr 2 years ago
Elvis Saravia 61b36aa9f2 add papers 2 years ago
Jeremy Zucker e37798a50c
Update ape.en.mdx
The single-quote was in unicode, so I changed it to ascii for greater compatibility across browsers.
2 years ago
Jeremy Zucker c0ace7c241
Update ape.en.mdx
The Automatic Prompt Engineer paper claims that this prompt elicits better results:

"Let’s work this out **in** a step by step **way** to be sure we have the right answer."

But the prompt in the ape.en.mdx file misquotes the prompt:

"Let’s work this out **it** a step by step to be sure we have the right answer."
2 years ago
100pearlcent 82ffc5618a Add Korean translation for few pages of intro 2 years ago
leochou73 afdae46964
Update workplace_casestudy.zh.mdx 2 years ago
Taner Sekmen 875cfb51ad add turkish language to the page 2 years ago
Elvis Saravia 263c57ab2f
Merge pull request #101 from nsfisis/fix/japanese-translation
Fix Japanese translations
2 years ago
Cleisson Barbosa dc38d40349
Translate some meta 2 years ago
nsfisis 1852f11abf Fix Japanese translations 2 years ago
komori556 fb9f507cad fix-incorrect-translation-tips-page 2 years ago
komori556 03db33dfc3 fix-incorrect-translation-example-page 2 years ago