peter1138
744e917c34
(svn r4706) - NewGRF: add the correct default error message for the wagon attach callback.
19 years ago
celestar
d76279144d
(svn r4639) -Feature: Turkish town names (jnmbk)
19 years ago
miham
3efdba0f2d
(svn r4592) [Language fixup] Fixing up the fixed up language which fixed up my fixup for the screwup.. er.. You know. Thanks Tron for spotting it
19 years ago
miham
380c097fc6
(svn r4580) WebTranslator2 update to 2006-04-26 21:06:07
...
czech - 5 fixed, 1 changed by Hadez (6)
dutch - 1 fixed by Zr40 (1)
hungarian - 1 fixed by miham (1)
italian - 3 fixed by sidew (3)
polish - 3 fixed, 1 changed by meush (4)
portuguese - 4 changed by izhirahider (4)
19 years ago
Darkvater
e2ca836d6b
(svn r4575) - Fix (r4574): hand-fixed the hand-fixed german language file which was broken in previous commit.
19 years ago
miham
4a9708f16c
(svn r4574) hand-fixed german.txt (a 0x00 caused some sort of problems)
19 years ago
miham
bb12bc29ad
(svn r4573) [WebTranslator2] string commitment (commitlog lost again, but this time bug me!)
19 years ago
miham
ca367408bb
(svn r4566) WebTranslator2 commit
...
(Commitlog lost, sorry!)
(Blame PEAR::VersionController::SVN!)
19 years ago
tron
aeab54e8ec
(svn r4544) Merge two almost identical string (STR_1[08]00_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION) - one just contains two redundant words
19 years ago
belugas
bbb2c58456
(svn r4493) Newgrf : Action 04. Beginning of implementation.
...
Some TODOs left, but the core is there.
Thanks to Peter1138 for code, advice and patience
And to Patchman for letting us define a lot of langids :)
19 years ago
peter1138
c8b1ff8654
(svn r4484) - Newstations: Use StringIDs instead of char*s to reference our custom names.
19 years ago
miham
09aef493a6
(svn r4482) WebTranslator2 update to 2006-04-20 10:29:39
...
german - 2 fixed, 22 changed by moewe2 (22), Neonox (2)
italian - 76 changed by sidew (76)
norwegian - 38 fixed by oletk (38)
polish - 3 fixed, 10 changed by meush (13)
slovenian - 84 fixed, 1 deleted, 45 changed by christooss (130)
19 years ago
miham
11f6a33f40
(svn r4472) WebTranslator2 commit2 system precheck failed, fix in progress
19 years ago
miham
17f2b09e33
(svn r4469) WebTranslator2 update to 2006-04-18
...
portuguese - 21 strings updated
spanish - 50 strings updated
german - 35 strings updated
italian - 54 strings updated
turkish - 52 strings updated
polish - 113 strings updated
19 years ago
miham
4e8b3d246d
(svn r4458) [WT2 quickcommit w/o stats]
19 years ago
miham
a08e50ed1b
(svn r4451) WebTranslator2 daily commit
...
[dutch] 49 strings fixed by Zr40
[polish] 152 strings fixed by MeusH
19 years ago
miham
6659e06e47
(svn r4444) [WebTranslator2 commir] Dutch, Polish affected
19 years ago
miham
59d8196e69
(svn r4424) fixed up polish.txt
19 years ago
miham
c7ef8d3dfa
(svn r4420) [WebTranslator2 manual commit (commitscript is under development)]
...
polish: massive changes by MeusH
19 years ago
miham
d8a72375af
(svn r4410) WebTranslator2 daily commit [2006-04-13]
...
[hungarian] 6 strings changed by Miham
[french] 21 strings changed by Belugas
[polish] 151 strings changed, 8 strings fixed by Meush
19 years ago
miham
9d26fb9d83
(svn r4408) [Language update by miham] Quick fixed polish.txt
19 years ago
miham
2eeee52a32
(svn r4405) WebTranslator2 automatic commit
...
[french] 1 string has been fixed by Belugas
[polish] 36 strings has been fixed, 3 strings has been updated by meush
19 years ago
miham
7dca43ef41
(svn r4397) [WT2] Commiting hungarian changes
19 years ago
miham
7d837329db
(svn r4365) Oops, sorry, reverted accidentally committed french.txt
19 years ago
miham
8caebaf887
(svn r4364) [Translator2] Fixed generation of langfiles, committing hungarian changes done by miham
19 years ago
miham
f056735dc2
(svn r4363) [WT2] Reverted changes, sorry
19 years ago
miham
8dac0f4e72
(svn r4362) [Translator2] Commit for hungarian language by Miham (manual)
19 years ago
peter1138
ba0bc756b6
(svn r4340) Add force {FORCE} to the units system. This is currently unused.
19 years ago
tron
90927c22a5
(svn r4310) The chat box has no visible window title, therefore remove the string
19 years ago
celestar
8cbe98a3fd
(svn r4259) -[multistop] Fix/Feature/Codechange:
...
1) Improved the road vehicle allocation (aka slotting) for multistop. Stops can now accept unlimited, er... 256, vehicles.
2) Removed the "wait for stop" feature, because it did not work in practise.
3) Slotting now ignores unreachable stations. Uses NPF at the moment because the old pathfinder cannot do it (yet)
4) Now matter how many vehicles approach a station, they will always be distributed evenly over existing stops.
5) Hopefully the last fundamental change to multistop
19 years ago
peter1138
a2ea99dc66
(svn r4211) - Removed measuring units from the names of two strings.
...
- Use {POWER} and {WEIGHT_S} tags for all strings instead of "{COMMA}units".
19 years ago
peter1138
997ce7d317
(svn r4210) - Use new {WEIGHT} string tag for all cargo quantity strings.
19 years ago
peter1138
32f2ab69bd
(svn r4209) Remove unused strings
19 years ago
celestar
6c44bf5012
(svn r4150) -Feature: Merged elrails into trunk. Thanks to Tron for lots of code and proofreading, thanks to peter1138 for another lot of code and ideas.
19 years ago
peter1138
d3a98e0961
(svn r4127) - Update English language file to use tags for the new unit system.
19 years ago
peter1138
67bc818bbe
(svn r4126) - Feature: A new multi-lingual multi-measuring-unit system:
...
- Replace miles/kilometres game option with a general measuring units option.
- Add {POWER}, {WEIGHT}, {WEIGHT_S} and {VOLUME_S} (_S for short) tags to the language/string system.
- Add SI as option for measuring units.
Language file updates to use the system will come soon.
19 years ago
Darkvater
09aabd8ea3
(svn r3977) - Change all STRING1's back to STRING in french.txt because these {STRINGn} are only applicable to english.txt. Fixup of r3973. Sorry
19 years ago
Darkvater
0cef759e2f
(svn r3974) - Typo in r3973, missing }
19 years ago
belugas
6ec186e923
(svn r3973) Update french translation, adding STRING1 where needed, as well as other omissions. Thanks to Darkvater for this opportunity
19 years ago
bjarni
aa22bfb178
(svn r3944) -Feature: it's now possible to turn a single unit in a train
...
control-click on a unit in a train in a depot will make the click unit turn around
this is useful if you want "normal" engines to act as dualheaded (one each way) or similar
this only works on single unit units. Multiheaded and articulated engines get a red error box
this is based on a quick hack peter1138 while I made it network safe and correctly handling of multible unit engines
19 years ago
miham
7253ae0069
(svn r3943) [Manual translations update: finnish (thanks to ln-)]
19 years ago
Darkvater
8a9b64ddcb
(svn r3932) - In lack of the webtranslator, introducing the mantranslator. [ 1439921 ] German translation (wikipedian)
19 years ago
celestar
d0908375f4
(svn r3909) [multistop]
...
-Codechange: No longer hijack the VS_STOPPED flag when waiting for a slot.
-Fix: Vehicles waiting for slots can still be controlled (sent to depot, orders modified, ...)
-Fix: Vehicles no longer stop on crossings and during overtake operations
19 years ago
tron
fa529e1e38
(svn r3560) Restore plural forms of cargo types for several languages.
...
I extracted the info from 2614:2615.
If you speak one of the languages, please check if the changes are correct.
19 years ago
bjarni
c77c99b3c7
(svn r3535) -Feature: [autoreplace] allow autoreplacing of train wagons
...
currently ALL available wagons are displayed in the right menu in the replace window
however the replacement will only be done if the new wagon can be refitted to carry same cargo as the old one is currently carrying
Since the standard vehicles do not have any valid wagon replacements, this feature can only be used when using newgrf sets
19 years ago
peter1138
144c1f39a4
(svn r3528) - Feature: Allow sorting of vehicle lists by model or value (based on meush's work)
19 years ago
Darkvater
b0927f6aaa
(svn r3497) - Update some more language files (thanks ln- (finnish), egladil (swedish))
19 years ago
tron
ee889951ea
(svn r3495) Rename the string handles for cargo names with a quantity and abbreviated cargo names to something sensible, i.e. STR_QUANTITY_$NAME and STR_ABBREV_$NAME
19 years ago
Darkvater
35e369336e
(svn r3494) - Update several languages. Thanks all translators online atm (Bjarni, glx, MeusH, Tron, me, my sister)
...
- Remove the most blatant of untranslated or wrongly-outdated strings.
19 years ago
Darkvater
4014e36aec
(svn r3472) - [PBS] Remove from trunk. Anyone interested can still find it in branch/pbs. This reverts revisions r3158, r3140, r3075, r2977, r2674, r2625, r2621, r2529, r2528, r2525, r2524, r2519, r2517, r2516, r2507, r2499. (in conjunction with Tron)
...
- The only change is that the nsignalsw.grf file is kept and that existing nightlies with PBS signals get those signals converted to combo-signals.
19 years ago
peter1138
c75f8ae5ef
(svn r3465) - Reduce length of reverse scrolling patch option to make it fit in the window
19 years ago
Darkvater
14742eb1f3
(svn r3463) - Fix: it seems estonian/turkish were moved back from unfinished. So update project file and fix their errors
19 years ago
Darkvater
9f6324d5d8
(svn r3460) - Fix: fix language errors and translate some missing string as far as my knowledge of those languages go (thx egladil for swedish)
19 years ago
Darkvater
082aa38f79
(svn r3427) - Feature: Allow seeing and setting the maximum amount of companies and spectators for a server. This can be changed/viewed during runtime as well in the console.
19 years ago
peter1138
6be0fdfb74
(svn r3406) - Update year in copyright text
19 years ago
bjarni
2b31f5fe7e
(svn r3402) -Fix: [building/cloning] added a string telling if build failed due to not being able to build a vehicle. Triggered when cloning a retired design
19 years ago
tron
b13bedf27e
(svn r3355) Three minor improvements for french (by me using dict.leo.org, OKed by Belugas)
19 years ago
tron
24d56f889d
(svn r3354) Fix a typo, which survived for about 3000 revisions: s/SRT_SORT_BY/STR_SORT_BY/ (noticed by chu)
19 years ago
tron
ed4b89ee36
(svn r3353) Simplify the automatic length adjustment algorithm for replacing trains: Use the length of the train before the replacement as reference length
19 years ago
tron
7917251413
(svn r3345) Remove untranslated strings
19 years ago
tron
79a626a71b
(svn r3344) Small fixes for the Danish (Thanks to Bjarni) and Dutch (Thanks to Truelight) translation
19 years ago
miham
2349392eb7
(svn r3335) [Translations] Moved estonian to ready
19 years ago
tron
05b34d2eee
(svn r3332) Fix r3317, a few things got messed up in the translator system
19 years ago
Darkvater
756f84e3bd
(svn r3323) - Fix: automatically enable new AI when turning on the AI in multiplayer feature (it only works that way and we all know users don't read).
19 years ago
miham
319ff8685c
(svn r3317) [Translations] Updated to 2005-12-18
19 years ago
tron
d5aa95b87e
(svn r3313) Remove GPMI related changes from trunk
...
Revisions in detail: 2542, 3226 (partial), 3229, 3231, 3232, 3238, 3242-3245, 3251, 3253, 3260, 3263, 3265, 3266, 3269, 3277, 3278, 3279, 3283 (partial), 3304, 3305, 3306
19 years ago
bjarni
9d39c0312e
(svn r3268) moved lithuanian.txt to unfinished as it is broken and haven't been updated for a few months
19 years ago
miham
57b4715072
(svn r3234) [Translations] Estonian is still unfinished
19 years ago
miham
83040e272d
(svn r3233) [Translations] Estonian now available again
19 years ago
truelight
d9e13cef71
(svn r3229) -Add: add more GPMI support. Now GPMI-based AIs can be loaded (doesn't change a thing if you didn't enable GPMI)
19 years ago
truelight
af6fe3949b
(svn r3224) -Add: Allow the NewAI to work in Multiplayer Games (switchable via patch
...
settings, off by defaut). An other step to AIScripts.
WARNING: this is still highly experimental and has known bugs!
19 years ago
tron
99a918aaac
(svn r3222) -Feature: Right-Click-Scrolling optionally moves in the opposite direction (Requested by manx)
19 years ago
miham
4e98419f9b
(svn r3221) [Translations] Updated to 2005-11-19
19 years ago
bjarni
16e65960b9
(svn r3218) -Feature: Multiheaded train engines will now stay in the same train
...
This means that any user attempt to remove a rear engine will tell the user to move the front engine instead
This fixes the assert when moving multiheaded engines (introduced in r3144)
Note: to make old savegames use this feature, some engines might be turned around in order to link engines in pairs
-Codechange: train subtype is now a bitmask
This allows fast access to info like if it is a wagon or engine and if it is in front and so on
Note: savegame version bump
19 years ago
tron
7b69def47a
(svn r3203) Directly use the currency symbols for pounds and yen in the language files like it's already done for dollar and euro
19 years ago
peter1138
7ba8da9dc7
(svn r3157) - Feature: Added patch option to link the terraform toolbar to the rail, road, water and airport toolbars. If enabled, the terraform toolbar will open and close with those toolbars.
19 years ago
bjarni
df6c48fdba
(svn r3155) -Feature: [autoreplace] autoreplace can now remove cars from too long trains
...
-Trains will now remember the length of stations it visits and sell cars
when being autoreplaced if they became too long
-If it needs to remove cars, then it starts from the front and sells
all it can find until the train is short enough
-This only works for trains, that knows the station length of the route
so a full uninterrupted run is needed
-a train needs 1-2 runs to detect if the shortest station is expanded
-This feature can be turned on and off in the train replace window
and each company can have it's own setting
-NOTE: minor savegame version bump
19 years ago
miham
7a2f72d3fc
(svn r3121) [Translations] Moved turkish.txt from unfinished to stable
19 years ago
tron
b2bd21c9a2
(svn r3120) Update the turkish translation, about 2000 strings.
...
Many thanks to jnmbk for his effort!
19 years ago
miham
28f529f56a
(svn r3117) [Translations] Updated french
19 years ago
tron
93914d3472
(svn r3115) Fix typos, remove untranslated strings, use the correct charset
19 years ago
Darkvater
71fb375f8c
(svn r3096) - Feature: 'HOME' icon to saveload dialogs that jumps to the default save/load directory based on the dialog (added icon to openttd.grf, introduced FIOS_TYPE_DIRECT that allows arbitrary directory jumping).
...
- Fix: on Win32 capitalize the drive-letter in the saveload dialog windows when it is first opened.
19 years ago
tron
4642ac94a9
(svn r3076) s/OSX/OS X/
...
and Unix is spelled "Unix", not "Linux"
19 years ago
miham
7d86fd9f08
(svn r3060) [Translations] Updating translations to 2005-10-18 {@805} (2 langs changed)
19 years ago
miham
3fae53a61d
(svn r3033) [Translations] Fixed (? :-)) lithuanian language
19 years ago
miham
21013669c1
(svn r3020) [Translations] Updating translations to 2005-10-06 {@326} (4 langs changed)
19 years ago
miham
14cb6ac17c
(svn r3007) [Translations] Updating translations to 2005-10-02 {@563} (4 langs changed)
19 years ago
miham
ee5d1ae5ec
(svn r3000) [Translations] Updating translations to 2005-09-30 {@457} (15 langs changed)
19 years ago
miham
9d1d64daff
(svn r2986) [Translations] Fixed up english.txt (still don't know how Webtranslator screwed it up)
19 years ago
miham
d20bcf3eb5
(svn r2983) [Translations] Updating translations to 2005-09-24 {@892} (11 langs changed)
19 years ago
peter1138
5dcb1e34fd
(svn r2982) Newgrf: Added patch option for wagon speed limits. This is enabled by default.
19 years ago
peter1138
bc602aa6d2
(svn r2969) -Newgrf: Show a wagon's speed limit in purchase list.
19 years ago
Darkvater
e4ccb2b905
(svn r2958) - Feature: [ 1258971 ] Menu option to toggle console. Mainly for MacOS's or PDA's. (toholio)
19 years ago
Darkvater
4d7e916a09
(svn r2957) - Feature: [ 1263280 ] Danish town names (fey_dk)
19 years ago
Darkvater
78e4cbbfda
(svn r2956) - Fix: [ 1253736 ] creating many town crash to desktop. Now it 'dies' with an ingame error message informing the gamer if it couldn't generate any towns in user-space. Still if it happens during new-game generation it crashes since we don't yet have actions to do in such a circumstance.
19 years ago
miham
9048b87af9
(svn r2935) [Translations] Fixed up static strings for various languages (Tron)
19 years ago
tron
ed9df4bcb7
(svn r2934) Remove the {STATIONFEATURES} tag from the tiny station label - there are no tiny transport marker sprites
19 years ago
miham
a43e08f3c3
(svn r2931) [Translations] introduced some minimal caseing in hungarian language (miham)
19 years ago
miham
24fccc0b4d
(svn r2930) [Translations] Updated estonian (tron)
19 years ago
tron
5a92c4982d
(svn r2920) Remove mindless translation
19 years ago
tron
1155cf7887
(svn r2919) Set correct plural type
19 years ago
tron
de4b9cbe04
(svn r2918) Fix some broken strings
19 years ago
tron
98a975f72c
(svn r2917) Some mechanical changes (s/COMMA16/COMMA/ etc.)
19 years ago
tron
4d2caf671a
(svn r2916) Remove untranslated strings, revert wrong change, readd newline at the end of file in the danish translation and remove a broken string from the finnish translation
19 years ago
miham
d548894738
(svn r2915) [Translations] Updated danish.txt (Got)
19 years ago
miham
c4bc6e7347
(svn r2914) [Translations] Updated american and german language (Tron)
19 years ago
miham
0ca6b4eb63
(svn r2913) [Translations] Updating translations to 2005-09-05 {@793} (4 langs changed)
19 years ago
miham
4c47773603
(svn r2910) [Translations] Updating translations to 2005-09-03 {@561} (8 langs changed)
19 years ago
miham
0d488894b1
(svn r2902) [Translations] Updated finnish.txt (ln-)
19 years ago
Darkvater
4f402ffd7e
(svn r2901) Refix 'replace window' with wrong string-etc. coordinates. Also clean up, and make window-title a bit more meaningful (specify vehicle type replaced)
19 years ago
tron
ac2e16f0e1
(svn r2896) Use genders in the german translation
19 years ago
miham
eacaff5c07
(svn r2889) [Translations] Updated american (tron)
19 years ago
miham
f6fc16c445
(svn r2888) [Translations] Updating translations to 2005-08-24 {@839} (3 langs changed)
19 years ago
miham
d3066ddeeb
(svn r2885) [Translations] Removed not-translated romanian strings (Tron)
19 years ago
tron
3801218eff
(svn r2883) Use the recently added letters in the czech translation.
...
This changes more than 500 strings - thanks for the effort, Hadez!
19 years ago
miham
40cfcea3a0
(svn r2881) [Translations] Updating translations to 2005-08-21 {@295} (1 langs changed)
19 years ago
miham
b0ecdbee7d
(svn r2878) [Translations] Updating translations to 2005-08-20 {@787} (2 langs changed)
19 years ago
miham
65a39dfc50
(svn r2877) [Translations] Handfixed italian.txt
19 years ago
miham
2f6b9bb066
(svn r2876) [Translations] Updated translations (this time manually :-P)
19 years ago
miham
d83698dfcd
(svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry (problem fixed))
19 years ago
miham
a7f59ce6e6
(svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 langs changed)
19 years ago
miham
c786e12f19
(svn r2873) [Translations] Updating translations
19 years ago
miham
7df77f0449
(svn r2870) \[Translations\] Updating translations
19 years ago
miham
c1b139f669
(svn r2867) \[Translations\] Updating translations
19 years ago
miham
92611f1df6
(svn r2859) \[Translations\] Updating translations
19 years ago
miham
3b95601d29
(svn r2856) [Translations] Fixed languages containing STRING1 (except for english.txt)
19 years ago
miham
999f18fac8
(svn r2854) \[Translations\] Updating translations
19 years ago
tron
08cf26b437
(svn r2846) Minor improvement of the french translation: use {P}, fix spelling of "brûlé", fully translate partly untranslated strings and remove gratuitous whitespace (i hope i got it right)
19 years ago
tron
7cca146b0a
(svn r2840) Remove 3 unnecessary strings (they're empty) and fix the alignment of the musick track display
19 years ago
miham
008a534c12
(svn r2838) \[Translations\] Updating translations
19 years ago
miham
37e83f5425
(svn r2837) [Translations] Updated dutch langfile, started testing of the new SVN-handler in WebTranslator
19 years ago
tron
2a2b4ca5fc
(svn r2805) Revert r2804, something went wrong
19 years ago
miham
9499232960
(svn r2804) [Translators] Updated translations to 20050804 (21 lang(s))
19 years ago
tron
875464bf00
(svn r2802) Fix language files (again)
19 years ago
miham
ed66e2b72c
(svn r2801) [Translators] Updated translations to 20050803 (2 lang(s))
19 years ago
tron
ca0f0900ec
(svn r2800) Further improvement of the german translation
19 years ago
miham
96c9baca12
(svn r2793) [Translations] Hand fixed polish.txt (thanks to Excumbed)
19 years ago
tron
a85863b9e8
(svn r2792) Two more untranslated strings
19 years ago
tron
eaac831276
(svn r2787) Remove untranslated strings from several translations
19 years ago
tron
77b92f6b60
(svn r2786) Add plural forms
19 years ago
tron
d432e1dfa8
(svn r2785) Minor improvement of the german translation
19 years ago
miham
c890e9e078
(svn r2784) [Translators] Updated translations to 20050802 (6 lang(s))
19 years ago
tron
2ae758a32b
(svn r2780) Remove some more unused strings and make the use of a few strings more explicit
19 years ago
tron
f0382bfeb9
(svn r2778) Improvement of the german translation, thanks to Wolf for some suggestions
19 years ago
tron
2189786003
(svn r2773) Revert accidently commited changes
19 years ago
tron
0ab62e7498
(svn r2772) Simplify the age notice in the vehicle details window
19 years ago
miham
8d4f77e45d
(svn r2771) [Translations] Latvian status changed back to unfinished due to 1341 missing strings
19 years ago
tron
aeb40f5ac3
(svn r2770) Remove untranslated/corrupt strings from some languages
19 years ago
miham
ee811d48b5
(svn r2769) [Translations] Updated to 2005-07-31 (7 langs)
19 years ago
tron
531adce1d3
(svn r2768) Remove 29 (hopefully) unused string
19 years ago
tron
06ec749425
(svn r2766) Remove string and make use of the plural feature
19 years ago
bjarni
059ae19626
(svn r2764) -Feature: Clone vehicles
...
-This allows a player to clone an excisting vehicle of his own
-[fix]: this uncovered an excisting bug in CmdBuildRailVehicle() where depots could build trains of the wrong track type. This is fixed
-Thanks to Celestar for drawing the sprites and _luca_ for including them in openttd.grf
19 years ago
miham
8030e8429a
(svn r2761) [Translators] Updated translations to 20050730 (1 lang(s))
19 years ago
miham
68bd17e351
(svn r2711) [Translators] Updated translations to 20050725 (2 lang(s))
19 years ago
miham
42c6eaa5dd
(svn r2693) [Translators] Updated translations to 20050723 (1 lang(s))
19 years ago
miham
5a7037f68b
(svn r2671) [Translations] Hand-fix polish.txt
...
Translators beware! Please double check your language behaviour!
Otherwise, WebTranslator now also checks paramnumber of the plural param,
and refuses to accept badly formatted plural or gender params!
19 years ago
miham
cae796828b
(svn r2668) [Translations] Updated to 2005-07-21 (4 langs)
19 years ago
miham
3e12587f7a
(svn r2667) [Translations] Restored german translations (2652:2653)
19 years ago
miham
377c3a510c
(svn r2662) [Translations] Updated translations to 2005-07-20
19 years ago
miham
f7638b1794
(svn r2661) [Translators] Updated translations to 20050721 (1 lang(s))
19 years ago
miham
b4b7d1d6bd
(svn r2656) [Translations] Revert changes done in 2653
19 years ago
miham
f1946d8349
(svn r2653) [Translators] Updated translations to 20050720 (28 lang(s))
19 years ago
miham
cea98113b7
(svn r2642) [Translators] Updated translations to 20050719 (0 lang(s))
19 years ago
miham
85c9e125ea
(svn r2637) [Translations] Updated to 2005-07-18
19 years ago
miham
dc5ee38738
(svn r2627) [Translations] Fixing typos in hungarian langfile
20 years ago
ludde
7238b015fa
(svn r2620) Fix: [language] Fix broken french.txt and polish.txt
20 years ago
miham
463bf4641d
(svn r2615) [trrnasltwsds] 45253rqwer2
20 years ago
ludde
33a939581b
(svn r2605) Fix [languages] Add ##plural command in all langfiles.
20 years ago
ludde
594dd34e84
(svn r2594) Fix: [strgen] Misc updates to the string system.
...
- Renamed the plural command to "P" instead of "PLURAL". Now write something like this to append an s on plural: {P "" s}. (You can optionally still add an argument index to explicitly specifiy which number that's used)
- Removed the pluralized cargo strings from the string files. The new method is to use the plural specifier {P}
- Added support for genders. First add "##gender der das die" on top, then use {G=der} on a cargoname/industry to set the gender, and to switch between genders do something like {G neu neu neue} {STRING}
- Updated the swedish/english translation with P strings.
20 years ago
miham
cb5fc8f6ff
(svn r2593) [Translators] Updated translations to 20050716 (27 lang(s))
20 years ago
ludde
dc3ca73bd5
(svn r2580) Change: Added {INDUSTRY} command for printing industry names instead of the old {TOWN} {STRING} way.
...
- The formatting of the industry name can be controlled with the string STR_INDUSTRY_FORMAT.
Change: Changed several occurences of {STRING1} into {TOWN} to get rid of townnametype being used directly.
20 years ago
miham
dffd746fa1
(svn r2578) translation fix
20 years ago
miham
ed99214121
(svn r2577) [Translators] Updated translations to 20050715 (26 lang(s))
20 years ago
ludde
275e2f477a
(svn r2572) - Codechange: [string] Changed string system so it's not as dependent on decode_parameters
...
- Feature: [strgen] Allow changing the order of parameters in translated strings.
- Use {1:TOWN} syntax to set the order.
- Codechange: [strgen] Rewrote lots of strgen internals.
20 years ago
miham
e39b6ebf7f
(svn r2567) [Translators] Updated translations to 20050714 (2 lang(s))
20 years ago
tron
d364efea27
(svn r2566) Rename COMMA{8,16,32} to just COMMA, because it's the same anyway
20 years ago
miham
70c2bfe223
(svn r2551) [Translations] Added slovenian language (~20% complete)
20 years ago
miham
f7d3802a4f
(svn r2549) [Translators] Updated translations to 20050712 (1 lang(s))
20 years ago
miham
dafc85fa1f
(svn r2547) [Translators] Updated translations to 20050711 (3 lang(s))
20 years ago
miham
f2e0a57627
(svn r2543) [Translators] Updated translations to 20050710 (2 lang(s))
20 years ago
miham
92a8900518
(svn r2540) [Translators] Updated translations to 20050709 (12 lang(s))
20 years ago
miham
0438c54bd7
(svn r2531) [Translators] Updated translations to 20050708 (1 lang(s))
20 years ago
Darkvater
bf794fad62
(svn r2529) - Fix: PBS signals showed up as normal signals with the query tool
...
- Update landscape_grid.html to show busy bits used by PBS.
20 years ago
miham
d6b487b665
(svn r2520) [Translators] Updated translations to 20050705 (14 lang(s))
20 years ago
hackykid
ab9c6f126d
(svn r2516) - Feature: [pbs] Implement path-based-signalling. This allows multiple trains within the same signal block, provided their paths dont intersect. For this the block must have all exit and entry signals be pbs signals. Place these by ctrl-clicking 4 times on a normal signal.
...
- Feature: [pbs] Implement autoplacement of pbs blocks, when a block has an entry and an exit pbs signal, covert the entire block to pbs. Can be turned off in the patch settings.
- Feature: [pbs] Allow showing of reserved status by making the tracks darker, when the pbs debug level is at least 1.
20 years ago
miham
e9ecf89078
(svn r2510) [Translators] Updated translations to 20050702 (1 lang(s))
20 years ago
miham
953912064c
(svn r2500) [Translators] Updated translations to 20050630 (1 lang(s))
20 years ago
miham
35e614b436
(svn r2495) [Translators] Updated translations to 20050628 (1 lang(s))
20 years ago
miham
f81766c3fd
(svn r2493) [Translators] Updated translations to 20050627 (1 lang(s))
20 years ago
miham
23314a0e3e
(svn r2490) [Translators] Updated translations to 20050626 (2 lang(s))
20 years ago
miham
e8fedc90ec
(svn r2488) [Translators] Updated translations to 20050625 (1 lang(s))
20 years ago
miham
6699ee79d3
(svn r2482) [Translators] Updated translations to 20050623 (1 lang(s))
20 years ago
miham
333ef1569a
(svn r2481) [Translators] Updated translations to 20050623
20 years ago
miham
01f0e594f6
(svn r2478) [Translations] Updated to 2005-06-23 (?? str / 10 langs)
20 years ago
miham
7b8d39cd30
(svn r2472) [Translations] Updated to 2005-06-22 (1 str / 1 lang + 1 string modified in english.txt lately)
20 years ago
hackykid
b9cca2988c
(svn r2470) - Fix: Display station signs correctly in smallest zoom level in transparent buildings or tranparant station signs mode. (Peter1138)
20 years ago
miham
6002a73c1b
(svn r2466) [Translations] Updated to 2005-06-21 (37 strs / 2 langs)
20 years ago
miham
a32bfcb5ae
(svn r2462) [Translations] Updated to 2005-06-20 (202 strs / 5 langs)
20 years ago
miham
6f6153fcf6
(svn r2455) [Translations] Updated to 2005-06-17 (100+ strs / 10+ langs)
20 years ago
miham
870edc7d19
(svn r2442) [Translations] Updated to 2005-06-15 #2 . (27+X strs / all lang)
...
[Translations] 10 strings got added, 8 strings got changed in english.txt, lots of work ahead
20 years ago