miham
8816520149
(svn r6521) WebTranslator2 update to 2006-09-27 13:29:33
...
catalan - 4 fixed by arnaullv (4)
czech - 4 fixed by Hadez (4)
dutch - 4 fixed by habell (4)
french - 4 fixed by glx (4)
hungarian - 4 fixed by miham (4)
italian - 4 fixed by sidew (4)
spanish - 4 fixed by eusebio (4)
swedish - 38 fixed, 78 changed by cjw (116)
2006-09-27 11:30:18 +00:00
miham
d9f18c0cbb
(svn r6514) WebTranslator2 update to 2006-09-26 21:05:50
...
estonian - 40 fixed by t2t2 (40)
swedish - 34 fixed, 3 deleted, 49 changed by cjw (86)
2006-09-26 19:07:28 +00:00
glx
7634dbc769
(svn r6447) -Fix r6446: Readd the accidentally removed translations
2006-09-13 15:49:43 +00:00
miham
1e664552c6
(svn r6446) WebTranslator2 update to 2006-09-13 16:54:09
...
slovak - 2 fixed, 1 changed by lengyel (3)
swedish - 50 fixed by daishan (50)
2006-09-13 14:56:01 +00:00
bjarni
58c125d233
(svn r6415) -Fix r6414: switched orange and light blue colours in last commit, so they now fit what we agreed upon (oops)
...
stopping is now orange and service is now light blue
2006-09-06 22:58:07 +00:00
bjarni
fca06248cd
(svn r6414) -GUI change: heading for depot is now shown as either "Service at depot" (service) in orange or "Heading for depot" (stopping) in light blue
2006-09-06 22:43:38 +00:00
Darkvater
538ab07b69
(svn r6278) -Revert the colour-mess in the vehicle window for ships, fourwheelers and
...
aircraft as well which I missed out in the last commit.
2006-08-31 15:22:40 +00:00
Darkvater
a0486a3b48
(svn r6272) -Revert the colour-mess in the vehicle window. Servicing depot destinations
...
have the same colour as always, if the vehicle goes to stop inside the depot
the colour is red, as it was.
-Tooltip windows should be somewhat short, not a whole essay.
2006-08-31 14:01:28 +00:00
tron
659e09e5bc
(svn r6270) Remove the "unsorted" vehicle sorter, because it's plain useless
2006-08-31 13:33:25 +00:00
rubidium
8aa76f306d
(svn r5915) -Cleanup: some variables were named *_date while they were only holding years; rename these variables to match this.
2006-08-15 14:52:17 +00:00
miham
b0d5005cad
(svn r5623) WebTranslator2 update to 2006-07-26 21:07:04
...
swedish - 2 fixed, 14 changed by cjw (16)
2006-07-26 19:07:19 +00:00
tron
fadc3a564c
(svn r5594) Be more strict what's allowed to be built in a hangar: if the airport can't handle planes/helicopters don't present and disallow building planes/helicopters - the latter case wasn't covered yet.
...
Also remove an error message about building aircraft which can't be triggered by a normal client
2006-07-22 14:43:53 +00:00
miham
1750b9ba9b
(svn r5448) WebTranslator2 update to 2006-07-02 19:18:16
...
catalan - 19 fixed by jecaro (19)
norwegian - 11 fixed by oletk (5), brygge_2 (6)
romanian - 22 fixed by kneekoo (22)
swedish - 23 fixed, 1 deleted, 30 changed by cjw (54)
2006-07-02 17:19:56 +00:00
belugas
48a7edd81f
(svn r5431) Language : Remove some unused airport related strings
2006-06-29 17:39:14 +00:00
tron
4c2f3725d5
(svn r5211) Remove stray minus after colon, i.e. :- -> : (in one case even a stray colon)
2006-06-10 09:45:34 +00:00
miham
8288723f27
(svn r5003) [Translations] Several languages fixed by Tron
2006-05-28 17:19:34 +00:00
miham
23c294dba4
(svn r4886) Corrected localecodes
2006-05-16 14:03:42 +00:00
miham
9648655a64
(svn r4874) WebTranslator2 update to 2006-05-15 23:12:59
...
croatian - 1 fixed by knovak (1)
finnish - 1 fixed, 69 changed by lauri.kajan (70)
french - 15 fixed, 4 changed by glx (19)
norwegian - 7 fixed by brygge_2 (7)
slovenian - 18 fixed by Sonicelo (18)
swedish - 16 fixed by ChrillDeVille (16)
ukrainian - 70 fixed, 5 changed by znikoz (75)
2006-05-15 21:13:16 +00:00
miham
b0f096a7a5
(svn r4820) WebTranslator2 update to 2006-05-11 08:30:15
...
danish - 11 changed by Bjarni (11)
german - 1 fixed by Neonox (1)
swedish - 39 fixed by daishan (39)
2006-05-11 06:36:38 +00:00
tron
4ad0c3cd75
(svn r4544) Merge two almost identical string (STR_1[08]00_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION) - one just contains two redundant words
2006-04-23 15:01:46 +00:00
tron
dec2db09ee
(svn r4310) The chat box has no visible window title, therefore remove the string
2006-04-07 08:37:39 +00:00
peter1138
949758e109
(svn r4211) - Removed measuring units from the names of two strings.
...
- Use {POWER} and {WEIGHT_S} tags for all strings instead of "{COMMA}units".
2006-03-31 17:40:31 +00:00
peter1138
bd56042e1d
(svn r4210) - Use new {WEIGHT} string tag for all cargo quantity strings.
2006-03-31 17:02:00 +00:00
peter1138
d441a12eb4
(svn r4209) Remove unused strings
2006-03-31 16:37:49 +00:00
Darkvater
0f535026cf
(svn r3497) - Update some more language files (thanks ln- (finnish), egladil (swedish))
2006-01-31 18:31:05 +00:00
tron
822afdcecd
(svn r3495) Rename the string handles for cargo names with a quantity and abbreviated cargo names to something sensible, i.e. STR_QUANTITY_$NAME and STR_ABBREV_$NAME
2006-01-31 06:53:32 +00:00
Darkvater
58f5dbd365
(svn r3494) - Update several languages. Thanks all translators online atm (Bjarni, glx, MeusH, Tron, me, my sister)
...
- Remove the most blatant of untranslated or wrongly-outdated strings.
2006-01-30 22:36:35 +00:00
Darkvater
3924b84744
(svn r3460) - Fix: fix language errors and translate some missing string as far as my knowledge of those languages go (thx egladil for swedish)
2006-01-28 11:18:09 +00:00
peter1138
26226f1d43
(svn r3406) - Update year in copyright text
2006-01-19 08:10:11 +00:00
tron
6820aada04
(svn r3354) Fix a typo, which survived for about 3000 revisions: s/SRT_SORT_BY/STR_SORT_BY/ (noticed by chu)
2005-12-29 19:06:44 +00:00
tron
272d63b062
(svn r3203) Directly use the currency symbols for pounds and yen in the language files like it's already done for dollar and euro
2005-11-16 12:37:22 +00:00
tron
0163870006
(svn r3076) s/OSX/OS X/
...
and Unix is spelled "Unix", not "Linux"
2005-10-21 12:24:55 +00:00
miham
2c89b0f539
(svn r2935) [Translations] Fixed up static strings for various languages (Tron)
2005-09-10 09:52:33 +00:00
miham
01f0af5189
(svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry (problem fixed))
2005-08-17 12:30:07 +00:00
miham
67a1507b83
(svn r2874) [Translations] Updating translations to 2005-08-16 {@946} (24 langs changed)
2005-08-16 21:42:35 +00:00
tron
af819c3822
(svn r2840) Remove 3 unnecessary strings (they're empty) and fix the alignment of the musick track display
2005-08-08 10:42:02 +00:00
tron
de298f9250
(svn r2787) Remove untranslated strings from several translations
2005-08-02 14:21:11 +00:00
tron
91353c841f
(svn r2780) Remove some more unused strings and make the use of a few strings more explicit
2005-08-01 13:01:14 +00:00
tron
4190e5581d
(svn r2772) Simplify the age notice in the vehicle details window
2005-07-31 22:28:49 +00:00
tron
de45efa479
(svn r2768) Remove 29 (hopefully) unused string
2005-07-31 17:26:32 +00:00
tron
11a70c5e91
(svn r2766) Remove string and make use of the plural feature
2005-07-31 16:15:37 +00:00
miham
030c37160d
(svn r2656) [Translations] Revert changes done in 2653
2005-07-20 19:15:23 +00:00
miham
3720503e7c
(svn r2653) [Translators] Updated translations to 20050720 (28 lang(s))
2005-07-20 17:48:35 +00:00
ludde
1022bf7d93
(svn r2605) Fix [languages] Add ##plural command in all langfiles.
2005-07-17 14:03:33 +00:00
ludde
64f6839816
(svn r2594) Fix: [strgen] Misc updates to the string system.
...
- Renamed the plural command to "P" instead of "PLURAL". Now write something like this to append an s on plural: {P "" s}. (You can optionally still add an argument index to explicitly specifiy which number that's used)
- Removed the pluralized cargo strings from the string files. The new method is to use the plural specifier {P}
- Added support for genders. First add "##gender der das die" on top, then use {G=der} on a cargoname/industry to set the gender, and to switch between genders do something like {G neu neu neue} {STRING}
- Updated the swedish/english translation with P strings.
2005-07-16 20:58:04 +00:00
miham
01f3b6b6fe
(svn r2593) [Translators] Updated translations to 20050716 (27 lang(s))
2005-07-16 17:46:58 +00:00
ludde
3486e7e9d5
(svn r2580) Change: Added {INDUSTRY} command for printing industry names instead of the old {TOWN} {STRING} way.
...
- The formatting of the industry name can be controlled with the string STR_INDUSTRY_FORMAT.
Change: Changed several occurences of {STRING1} into {TOWN} to get rid of townnametype being used directly.
2005-07-15 18:30:13 +00:00
miham
a528102994
(svn r2577) [Translators] Updated translations to 20050715 (26 lang(s))
2005-07-15 17:45:54 +00:00
ludde
2fa79c9b4d
(svn r2572) - Codechange: [string] Changed string system so it's not as dependent on decode_parameters
...
- Feature: [strgen] Allow changing the order of parameters in translated strings.
- Use {1:TOWN} syntax to set the order.
- Codechange: [strgen] Rewrote lots of strgen internals.
2005-07-15 14:53:44 +00:00
tron
b4f549f4ee
(svn r2566) Rename COMMA{8,16,32} to just COMMA, because it's the same anyway
2005-07-14 15:10:20 +00:00